Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:06,484
Hello.
2
00:00:06,615 --> 00:00:07,659
Amee.
3
00:00:07,790 --> 00:00:08,747
- Alex Baldwin.
- Alex.
4
00:00:08,878 --> 00:00:09,618
That's my name.
5
00:00:09,748 --> 00:00:10,923
I'm Alex Baldwin.
6
00:00:11,054 --> 00:00:13,404
Alex Baldwin.
7
00:00:13,535 --> 00:00:14,710
Oh, my God.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,320
- Idris?
- Yes.
9
00:00:16,451 --> 00:00:17,191
Amee and Idris.
10
00:00:22,326 --> 00:00:23,632
But you guys were together.
- Mm-hmm.
11
00:00:23,762 --> 00:00:24,937
Yes.
Correct?
12
00:00:25,068 --> 00:00:25,590
And then you parted, correct?
- Yes.
13
00:00:25,721 --> 00:00:26,809
Yes.
14
00:00:26,939 --> 00:00:27,766
And then you
got back together.
15
00:00:27,897 --> 00:00:28,985
Yeah.
16
00:00:29,116 --> 00:00:29,420
And you're living
together now.
17
00:00:29,551 --> 00:00:30,900
Again, yeah.
18
00:00:31,031 --> 00:00:33,294
What wasn't that-- what was
it that you couldn't do without?
19
00:00:34,904 --> 00:00:37,428
As much as I hate to
admit it, he's funny.
20
00:00:37,559 --> 00:00:38,299
He's funny?
21
00:00:38,429 --> 00:00:39,169
Yeah.
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,170
He makes me laugh a lot.
23
00:00:40,301 --> 00:00:42,477
Without him, I feel so bored.
24
00:00:42,607 --> 00:00:44,783
Netflix for that.
25
00:00:44,914 --> 00:00:46,698
You don't need to go
back to your boyfriend.
26
00:00:46,829 --> 00:00:47,612
You split up for
a reason, right?
27
00:00:47,743 --> 00:00:48,787
Yeah.
28
00:00:48,918 --> 00:00:49,962
What was the reason?
29
00:00:50,093 --> 00:00:51,442
It was just like she
was just too stubborn,
30
00:00:51,573 --> 00:00:53,053
and she was just--
31
00:00:53,183 --> 00:00:54,402
she doesn't listen to much.
32
00:00:54,532 --> 00:00:55,794
So you decided
that didn't matter.
33
00:00:55,925 --> 00:00:56,665
Pretty much--
34
00:00:56,795 --> 00:00:58,710
I want to go dancing.
35
00:00:58,841 --> 00:01:00,712
And you called her up and said,
let's move back in together.
36
00:01:00,843 --> 00:01:01,931
You didn't have to
move in together
37
00:01:02,062 --> 00:01:03,672
to go dancing, by the way.
38
00:01:03,802 --> 00:01:05,935
There are other women you can
go dancing with too, by the way.
39
00:01:06,066 --> 00:01:06,979
That's what I've always said.
40
00:01:07,110 --> 00:01:08,155
Go dance out with other girls.
41
00:01:08,285 --> 00:01:09,199
I can't dance.
42
00:01:09,330 --> 00:01:13,203
But dancing with
is just so heavenly.
43
00:01:13,334 --> 00:01:16,728
He's so sarcastic.
44
00:01:16,859 --> 00:01:17,773
You went to school now?
45
00:01:17,903 --> 00:01:18,948
Yeah.
46
00:01:19,079 --> 00:01:21,298
And how much more do you have?
47
00:01:21,429 --> 00:01:22,212
I keep on changing
my mind when--
48
00:01:22,343 --> 00:01:23,561
45 years.
49
00:01:23,692 --> 00:01:25,215
You like to stay in school
forever, wouldn't you?
50
00:01:25,346 --> 00:01:26,738
Yeah, I would.
51
00:01:26,869 --> 00:01:28,653
If I could pay for it, yeah, I
would stay in school forever.
52
00:01:28,784 --> 00:01:31,352
But do you find that it's also
some comfortability that he's
53
00:01:31,482 --> 00:01:32,483
paying the bills, correct?
54
00:01:32,614 --> 00:01:36,008
Yeah, he carries most
of the financial burden.
55
00:01:36,139 --> 00:01:37,532
If you say most, how
much would you say?
56
00:01:37,662 --> 00:01:38,837
I'll give him 75%.
57
00:01:38,968 --> 00:01:39,708
What?
58
00:01:39,838 --> 00:01:40,752
Uh, look at that look.
59
00:01:40,883 --> 00:01:41,753
Whoa.
60
00:01:45,279 --> 00:01:47,324
We're going to send
him my colleague.
61
00:01:47,455 --> 00:01:48,499
He's going to help us.
62
00:01:48,630 --> 00:01:50,458
Let's pull him in to get
the box out of the way.
63
00:01:50,588 --> 00:01:51,807
Out the door.
- Oh.
64
00:01:51,937 --> 00:01:52,721
Come this way.
65
00:01:52,851 --> 00:01:53,765
I didn't realize
that was a door.
66
00:01:53,896 --> 00:01:54,636
Come here.
67
00:01:54,766 --> 00:01:55,767
So she is the mater.
68
00:01:55,898 --> 00:01:57,204
Hi.
69
00:01:57,334 --> 00:01:59,467
Now, we're going to
play a little game here.
70
00:01:59,597 --> 00:02:00,903
Amee has already
answered these questions.
71
00:02:01,033 --> 00:02:02,383
Oh, so I heard.
72
00:02:02,513 --> 00:02:04,733
So now you are going
to battle with Sasheer.
73
00:02:04,863 --> 00:02:07,518
Now see which of you can
match most of Amee's answers.
74
00:02:07,649 --> 00:02:09,216
All right, now are you ready
for the first question?
75
00:02:09,346 --> 00:02:10,086
Idris--
76
00:02:10,217 --> 00:02:11,653
You better get this.
77
00:02:11,783 --> 00:02:17,224
The reason I get so blank
is because I am Latina.
78
00:02:17,354 --> 00:02:18,529
Yo.
79
00:02:18,660 --> 00:02:19,661
And you hold
your board and go.
80
00:02:19,791 --> 00:02:20,836
Reveal.
81
00:02:20,966 --> 00:02:21,706
Angry.
82
00:02:21,837 --> 00:02:23,143
Jumpy.
83
00:02:23,273 --> 00:02:24,318
Jumpy.
84
00:02:24,448 --> 00:02:25,710
Idris gets the point.
Let's write that down.
85
00:02:27,190 --> 00:02:30,628
If Amy's parents found out
she was living with Idris,
86
00:02:30,759 --> 00:02:32,804
they would blank.
87
00:02:32,935 --> 00:02:34,023
And reveal.
88
00:02:34,154 --> 00:02:36,721
They would freak out.
89
00:02:36,852 --> 00:02:37,548
They would--
90
00:02:37,679 --> 00:02:39,376
Burn down the city.
91
00:02:39,507 --> 00:02:40,682
What?
92
00:02:40,812 --> 00:02:42,771
Because they're Latina.
93
00:02:42,901 --> 00:02:44,686
She's closer.
94
00:02:44,816 --> 00:02:46,731
You two meant the
same thing, but she
95
00:02:46,862 --> 00:02:48,037
was a little more specific.
96
00:02:48,168 --> 00:02:49,908
She said they would stop
supporting her financially.
97
00:02:50,039 --> 00:02:51,214
Oh.
98
00:02:51,345 --> 00:02:54,043
You have a lot of
financial support.
99
00:02:54,174 --> 00:02:57,655
Idris has let his family
down because, by age 25,
100
00:02:57,786 --> 00:02:58,439
he was not what?
101
00:02:58,569 --> 00:02:59,440
Reveal.
102
00:03:02,878 --> 00:03:03,922
Married.
103
00:03:04,053 --> 00:03:04,880
Oh, I thought they wanted--
104
00:03:05,010 --> 00:03:05,968
She wrote kids.
105
00:03:06,098 --> 00:03:07,448
Didn't have kids.
106
00:03:07,578 --> 00:03:08,449
By 25?
107
00:03:08,579 --> 00:03:10,102
So many rule that she won.
108
00:03:10,233 --> 00:03:11,800
But hers was
closer than yours.
109
00:03:11,930 --> 00:03:13,149
Yeah, doctors deliver babies.
110
00:03:13,280 --> 00:03:14,106
Yeah, the doctors
deliver them.
111
00:03:17,240 --> 00:03:18,154
Would you like to stay together?
112
00:03:18,285 --> 00:03:19,024
I would love to.
113
00:03:19,155 --> 00:03:20,548
Yeah.
114
00:03:20,678 --> 00:03:22,376
See, his exact words
were "I would love to,"
115
00:03:22,506 --> 00:03:24,943
and you go "yeah."
116
00:03:25,074 --> 00:03:26,423
I'm not the type
to like really
117
00:03:26,554 --> 00:03:28,164
express my emotions like that.
118
00:03:28,295 --> 00:03:29,731
I know that emotional
intimacy is tough for you.
119
00:03:29,861 --> 00:03:32,299
Do you like to have sex with all
the lights out and everything?
120
00:03:32,429 --> 00:03:33,387
All the lights out?
121
00:03:33,517 --> 00:03:34,779
That's something
that it took me a while
122
00:03:34,910 --> 00:03:36,607
to get used to, actually.
123
00:03:36,738 --> 00:03:38,305
Do you like to have sex
with the lights on or off?
124
00:03:38,435 --> 00:03:39,436
I do now.
125
00:03:39,567 --> 00:03:41,830
But before when I
started, I always
126
00:03:41,960 --> 00:03:44,920
thought it's a shameful thing
then I turn the lights off.
127
00:03:45,050 --> 00:03:46,095
Everyone would see me.
128
00:03:46,226 --> 00:03:47,227
I didn't want anyone
to know what's going on.
129
00:03:47,357 --> 00:03:48,793
Even the person
I'm having sex with.
130
00:03:48,924 --> 00:03:50,404
- Exactly.
- You can't know I'm here.
131
00:03:54,059 --> 00:03:55,583
What are three things you
love about yourself, Greg?
132
00:03:55,713 --> 00:03:57,280
What are three things
you love about yourself?
133
00:03:57,411 --> 00:03:59,891
Well, I do like my
dashing good looks.
134
00:04:07,159 --> 00:04:10,250
So, I guess the first time
I was labeled a sociopath,
135
00:04:10,380 --> 00:04:11,773
I was seven.
136
00:04:11,903 --> 00:04:15,167
And I was with my girlfriend at
the time, who was also seven.
137
00:04:15,298 --> 00:04:17,300
I feel like you still don't
understand who I am, Jake.
138
00:04:17,431 --> 00:04:18,649
My therapist?
139
00:04:18,780 --> 00:04:20,521
I'm a building inspector.
140
00:04:20,651 --> 00:04:22,479
Your sister sent me here
because she's worried
141
00:04:22,610 --> 00:04:25,656
you've made her
backhouse so disgusting
142
00:04:25,787 --> 00:04:27,919
that it's unsafe for a
human being to live here.
143
00:04:28,050 --> 00:04:30,879
Look, that bitch is
always trying to kick me out
144
00:04:31,009 --> 00:04:32,359
of her backhouse,
but I learned I
145
00:04:32,489 --> 00:04:34,012
have something called
squatters rights
146
00:04:34,143 --> 00:04:36,667
from a Hebrew attorney Ofea.
147
00:04:36,798 --> 00:04:40,802
So unless she pays me $10,000
in the form of cash money,
148
00:04:40,932 --> 00:04:42,543
she can kick rocks.
149
00:04:42,673 --> 00:04:44,849
Yeah, I just need
you to show me around
150
00:04:44,980 --> 00:04:48,375
so I can make my evaluation.
151
00:04:48,505 --> 00:04:50,072
This is a floor.
152
00:04:50,202 --> 00:04:51,595
This is a fridge.
153
00:04:51,726 --> 00:04:53,293
And this is a microwave.
154
00:04:53,423 --> 00:04:55,643
See, everything in the
backhouse is normal--
155
00:04:55,773 --> 00:04:56,992
it's not what you think.
156
00:04:57,122 --> 00:04:58,428
I don't need to note what
you do in your spare time.
157
00:04:58,559 --> 00:05:00,082
I like it to be
piping hot before I
158
00:05:00,212 --> 00:05:01,388
jam it in my own asshole.
159
00:05:01,518 --> 00:05:02,650
Do you have any
pets in the backhouse?
160
00:05:02,780 --> 00:05:04,086
No.
161
00:05:04,216 --> 00:05:06,175
What about the six cats I've
seen since I've been here?
162
00:05:06,306 --> 00:05:07,263
Meows that my problem?
163
00:05:07,394 --> 00:05:09,004
Some boys sit like this.
164
00:05:09,134 --> 00:05:10,701
Some boys sit like that.
165
00:05:10,832 --> 00:05:14,836
But the boys do sit like
this, yes, like that.
166
00:05:14,966 --> 00:05:17,317
My question was, how often
do you have people over?
167
00:05:17,447 --> 00:05:18,535
My name is Tim.
168
00:05:18,666 --> 00:05:22,365
I'm a building
Inspector, not by choice.
169
00:05:22,496 --> 00:05:25,586
My wife recently left me
for an A-list celebrity.
170
00:05:25,716 --> 00:05:27,675
We're divorced now,
and I've lost custody
171
00:05:27,805 --> 00:05:29,677
of three of my four children.
172
00:05:29,807 --> 00:05:31,940
The one child I do have
custody of is missing.
173
00:05:32,070 --> 00:05:33,115
She was last seen
playing hopscotch.
174
00:05:34,421 --> 00:05:35,509
They found your daughter!
175
00:05:35,639 --> 00:05:36,379
I'm sorry.
176
00:05:36,510 --> 00:05:37,249
No, they didn't.
177
00:05:37,380 --> 00:05:39,817
I was sleeping.
178
00:05:39,948 --> 00:05:43,168
Oh, so, how did I do,
Mr. Building Inspector?
179
00:05:43,299 --> 00:05:44,039
Are you serious?
180
00:05:44,169 --> 00:05:45,649
Yeah.
181
00:05:45,780 --> 00:05:46,911
Not only am I going to
recommend that the backhouse
182
00:05:47,042 --> 00:05:48,565
here be torn down,
I'm going to recommend
183
00:05:48,696 --> 00:05:50,611
that the entire
property be condemned.
184
00:05:50,741 --> 00:05:53,744
So sorry that
you feel that way.
185
00:05:53,875 --> 00:05:55,616
Where does that leave us?
186
00:05:55,746 --> 00:05:56,965
Well, let me tell you
where that leaves us.
187
00:05:57,095 --> 00:05:59,489
I'm going to take my little
report here over to my boss.
188
00:05:59,620 --> 00:06:00,664
He's going to look at it.
189
00:06:00,795 --> 00:06:02,536
Once he approves,
we're going to walk it
190
00:06:02,666 --> 00:06:05,103
right on over to city council.
191
00:06:05,234 --> 00:06:06,670
They're going to
vote again a year
192
00:06:06,801 --> 00:06:12,459
later who do not want another
evaluation in 18 months.
193
00:06:16,811 --> 00:06:20,336
Do you have any respect
for me or my position?
194
00:06:20,467 --> 00:06:22,077
I'm going to go.
195
00:06:22,207 --> 00:06:25,646
I hate my job.
196
00:06:30,912 --> 00:06:31,652
And I miss my kids.
197
00:06:35,873 --> 00:06:38,006
There's a man living
underneath your sink.
198
00:06:38,136 --> 00:06:41,009
Well, he Airbnb-ed it for
the week, so I can't exactly
199
00:06:41,139 --> 00:06:42,532
kick him out now, can I?
200
00:06:46,057 --> 00:06:54,022
I, uh, recently d-- drove out
to the desert just to scream.
201
00:06:54,152 --> 00:06:57,199
I was fulfilling my dream of
living by myself in New York
202
00:06:57,329 --> 00:07:00,768
City then my sister moved in.
203
00:07:00,898 --> 00:07:03,553
I left my stupid job
and my short husband
204
00:07:03,684 --> 00:07:07,427
to come move to New York City,
teach my sister the ropes.
205
00:07:07,557 --> 00:07:09,080
I'm Belle.
206
00:07:09,211 --> 00:07:09,994
And I'm Bernice.
207
00:07:10,125 --> 00:07:11,169
And we're--
208
00:07:11,300 --> 00:07:12,083
Living in the city.
209
00:07:15,130 --> 00:07:15,870
Shut up.
210
00:07:16,000 --> 00:07:17,872
Shut up.
211
00:07:18,002 --> 00:07:19,047
I'm just trying to think.
212
00:07:22,877 --> 00:07:24,661
Belle's never had any style.
213
00:07:24,792 --> 00:07:27,142
She's never known how to
show off what works about
214
00:07:27,272 --> 00:07:29,100
her and hide what doesn't.
215
00:07:29,231 --> 00:07:33,235
Like me, for example, I have a
6-inch diameter ward on my neck
216
00:07:33,365 --> 00:07:35,237
that you can't even see.
217
00:07:35,367 --> 00:07:37,979
Finally, here you go.
218
00:07:38,109 --> 00:07:39,154
Do I look OK?
219
00:07:39,284 --> 00:07:40,808
My date tonight is
with a photographer,
220
00:07:40,938 --> 00:07:42,462
so I guess I'd
better look flashy.
221
00:07:42,592 --> 00:07:44,899
Oh, you look like
a pile of garbage.
222
00:07:45,029 --> 00:07:46,074
I do?
223
00:07:46,204 --> 00:07:47,292
Too much makeup?
224
00:07:47,423 --> 00:07:48,816
I couldn't tell you
had any makeup on.
225
00:07:48,946 --> 00:07:49,686
Oh, Belle.
226
00:07:49,817 --> 00:07:50,948
Oh, no.
227
00:07:51,079 --> 00:07:53,995
I think he's going to
be here any minute.
228
00:07:54,125 --> 00:07:57,694
You know what, I'm actually
really glad you moved in here.
229
00:07:57,825 --> 00:07:59,566
I know I didn't want
you to come at first.
230
00:07:59,696 --> 00:08:00,523
Because of our history?
231
00:08:00,654 --> 00:08:01,481
Yeah.
232
00:08:01,611 --> 00:08:04,353
But for once, I
think mom was right.
233
00:08:04,484 --> 00:08:05,789
We do help each other out.
234
00:08:05,920 --> 00:08:08,836
I can't remember the last
thing you ever did for me.
235
00:08:08,966 --> 00:08:10,446
I'll try harder.
236
00:08:10,577 --> 00:08:14,058
It's just you're sometimes--
237
00:08:14,189 --> 00:08:14,972
I'm sometimes what?
238
00:08:19,760 --> 00:08:20,761
Nothing.
239
00:08:20,891 --> 00:08:22,632
I just have to let you be you.
240
00:08:22,763 --> 00:08:23,851
All right.
241
00:08:23,981 --> 00:08:26,201
Let's go fix your face.
242
00:08:26,331 --> 00:08:30,031
I never thought I'd be out on
the dating scene, you know,
243
00:08:30,161 --> 00:08:31,728
but I'm not sad that I am.
244
00:08:34,296 --> 00:08:35,863
Let's cross now.
245
00:08:35,993 --> 00:08:38,735
You really think
that looks better?
246
00:08:38,866 --> 00:08:42,086
Sometimes I don't know if you're
trying to sabotage me or not.
247
00:08:42,217 --> 00:08:44,741
Look at me.
248
00:08:44,872 --> 00:08:49,659
I would never, ever,
ever try to hurt you.
249
00:08:52,619 --> 00:08:53,620
He's here.
250
00:08:53,750 --> 00:08:55,491
He-- Hello.
251
00:09:00,017 --> 00:09:02,585
Hello.
252
00:09:02,716 --> 00:09:03,847
Uh, hi.
253
00:09:03,978 --> 00:09:05,066
I'm here to pick up Belle.
254
00:09:05,196 --> 00:09:06,371
Belle, oh, Belle.
255
00:09:06,502 --> 00:09:09,287
Belle, Belle, hell's Bells.
256
00:09:09,418 --> 00:09:10,245
Belle is not here.
257
00:09:10,375 --> 00:09:11,507
What?
258
00:09:11,638 --> 00:09:12,552
She was indisposed
for the date.
259
00:09:12,682 --> 00:09:14,858
Oh, the date.
260
00:09:14,989 --> 00:09:15,990
Look at you.
261
00:09:16,120 --> 00:09:18,166
Look at you.
262
00:09:18,296 --> 00:09:20,385
Look at your face
and your little tie.
263
00:09:20,516 --> 00:09:22,344
You're on a date, Mister.
264
00:09:22,474 --> 00:09:23,301
What is that?
265
00:09:23,432 --> 00:09:24,607
What is what?
266
00:09:24,738 --> 00:09:26,391
Your breath.
267
00:09:26,522 --> 00:09:28,611
It's, um, incredible.
268
00:09:28,742 --> 00:09:29,481
It could be anything.
269
00:09:29,612 --> 00:09:30,874
I eat small plates all day.
270
00:09:33,573 --> 00:09:35,444
Uh, so where is Belle?
271
00:09:35,575 --> 00:09:37,098
She's indisposed.
272
00:09:37,228 --> 00:09:39,579
Give me just a minute!
273
00:09:39,709 --> 00:09:42,059
Uh, we're going on a date.
274
00:09:42,190 --> 00:09:43,321
I don't think so.
275
00:09:43,452 --> 00:09:44,584
We're going on a date.
276
00:09:44,714 --> 00:09:46,847
You're just try to
pull my poncho off.
277
00:09:46,977 --> 00:09:50,067
I should stop calling you Mr.
Cute and call you Mr. Fresh.
278
00:09:50,198 --> 00:09:53,070
I like to date, you
know, city guys.
279
00:09:53,201 --> 00:09:54,681
Keep it pretty casual.
280
00:09:54,811 --> 00:09:57,161
We'll just go out have
dinner, drinks, maybe dancing.
281
00:09:57,292 --> 00:09:58,641
We don't always come
home and get stinky.
282
00:10:01,644 --> 00:10:03,254
Just a second!
283
00:10:03,385 --> 00:10:04,342
It's for your own good.
284
00:10:31,848 --> 00:10:33,894
Gee, I hope you're having
a good time because I'm--
285
00:10:34,024 --> 00:10:36,244
I'm having a wonderful time.
286
00:10:39,160 --> 00:10:40,074
You got me giddy.
287
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
I feel like I sat on a feather.
288
00:10:42,119 --> 00:10:44,818
You're having a-- a
strange effect on me.
289
00:10:44,948 --> 00:10:46,167
My goodness, I was just--
290
00:10:46,297 --> 00:10:48,299
I was just glad that you
agreed to go on a date with me.
291
00:10:48,430 --> 00:10:50,258
You're so young and attractive.
292
00:10:50,388 --> 00:10:51,651
No really.
293
00:10:51,781 --> 00:10:54,697
You're so-- well,
obviously, attractive.
294
00:10:54,828 --> 00:10:56,177
A blind man could see that.
295
00:10:56,307 --> 00:10:59,093
But with those dating
sites, you never
296
00:10:59,223 --> 00:11:01,443
know if somebody just
banged the word hottie
297
00:11:01,573 --> 00:11:03,880
and plopped any old
photo on their profile.
298
00:11:04,011 --> 00:11:04,925
Heaven knows I've
been tricked before,
299
00:11:05,055 --> 00:11:07,362
but you, you're just as
beautiful in real life.
300
00:11:09,016 --> 00:11:10,626
Oh, sorry, I'm probably laying
it on it too thick, you know.
301
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
It's-- but it's been a while.
302
00:11:12,584 --> 00:11:17,720
See, I'm recently divorced, but
I'm trying to move past it all.
303
00:11:17,851 --> 00:11:23,030
Maybe meet a nice lady who
won't rip my heart out.
304
00:11:23,160 --> 00:11:25,728
But look, I don't want
to talk about my ex-wife.
305
00:11:25,859 --> 00:11:27,687
I want to talk about
you, Miss Pickles.
306
00:11:27,817 --> 00:11:29,645
Tell me about you.
307
00:11:29,776 --> 00:11:31,952
Oh, wait, wait, wait, wait.
308
00:11:32,082 --> 00:11:33,431
Before you get into that,
you want to see my boys?
309
00:11:33,562 --> 00:11:34,694
I have twin gentlemen.
310
00:11:34,824 --> 00:11:35,738
Look at these cute pictures.
311
00:11:35,869 --> 00:11:38,001
This one is Sergeant.
312
00:11:38,132 --> 00:11:41,091
And that one there
is Frances Anthony.
313
00:11:41,222 --> 00:11:43,659
Oh, they sort of hate
me, but I'm going to win
314
00:11:43,790 --> 00:11:46,749
them back maybe with your help.
315
00:11:46,880 --> 00:11:48,359
See, I think you'd
be a great mother.
316
00:11:48,490 --> 00:11:49,665
A sweet, sweet mommy.
317
00:11:49,796 --> 00:11:50,927
You could make us
a family again.
318
00:11:51,058 --> 00:11:54,888
Oh, I can see us all
on vacation in Bermuda.
319
00:11:55,018 --> 00:11:57,586
You and I drinking margaritas
and the boys building sand
320
00:11:57,717 --> 00:11:59,414
forts looking for hermit crabs.
321
00:11:59,544 --> 00:12:02,156
I know my boys would be happy to
have you tuck them in at night.
322
00:12:02,286 --> 00:12:05,725
Heck, I know I would.
323
00:12:05,855 --> 00:12:08,031
Oh, God, it feels
good to laugh again.
324
00:12:08,162 --> 00:12:10,817
Mhm, I can picture our
life together so clearly.
325
00:12:10,947 --> 00:12:12,993
Yeah, you would come into
my workshop, and I would--
326
00:12:13,123 --> 00:12:14,777
I would show you the
treasures that I've made
327
00:12:14,908 --> 00:12:18,476
like, oh, a hat with wheels.
328
00:12:18,607 --> 00:12:20,522
Look, it made my--
my brain's on fire.
329
00:12:20,652 --> 00:12:22,045
You inspire me.
330
00:12:22,176 --> 00:12:24,047
I jumped into my first
marriage, and it was
331
00:12:24,178 --> 00:12:25,919
a terrible, terrible mistake.
332
00:12:26,049 --> 00:12:28,660
But this time, I know I
found the perfect woman.
333
00:12:28,791 --> 00:12:31,098
So what do you say?
334
00:12:31,228 --> 00:12:34,492
Miss Pickles, will you marry me?
335
00:12:35,711 --> 00:12:37,626
Oh, oh, sure, sure.
336
00:12:37,757 --> 00:12:39,976
Why don't you go to the
bathroom and think about it?
337
00:12:40,107 --> 00:12:41,761
I'll just wait here
on pins and needles.
338
00:12:41,891 --> 00:12:43,893
She knows how the
game is played, I see.
339
00:12:44,024 --> 00:12:47,854
I'll just sit here and
wait on tenterhooks
340
00:12:47,984 --> 00:12:50,030
and think about our-- our
sweet, sweet future together.
341
00:12:51,379 --> 00:12:54,121
Mm-hmm, mm-hmm.
342
00:12:54,251 --> 00:12:56,297
99 bottles
of beer in the wall.
343
00:12:56,427 --> 00:12:57,689
You kids settle down back there.
344
00:12:57,820 --> 00:12:58,603
I hope I don't have to stop.
345
00:12:58,734 --> 00:13:00,083
Ha-ha, I love these road games.
346
00:13:01,084 --> 00:13:03,043
Mhm, hello, Miss Pickles.
347
00:13:03,173 --> 00:13:04,087
Guess who's here?
348
00:13:05,219 --> 00:13:06,916
Oh, Pickles.
349
00:13:07,047 --> 00:13:10,093
This is going to go right
into my mental scrapbook
350
00:13:10,224 --> 00:13:12,269
and now into my
actual scrapbook.
351
00:13:12,400 --> 00:13:13,923
Excuse me, sir.
352
00:13:14,054 --> 00:13:15,751
Sir, your date just
smeared her own
353
00:13:15,882 --> 00:13:17,405
on the walls of
the lobby and ran
354
00:13:17,535 --> 00:13:18,449
screaming out into the street.
355
00:13:18,580 --> 00:13:21,322
Oh, very bad.
356
00:13:21,452 --> 00:13:23,846
So, um, what, you don't think
she's going to be coming back?
357
00:13:23,977 --> 00:13:24,804
You know, I don't think so.
358
00:13:24,934 --> 00:13:25,674
I'm sorry.
359
00:13:27,154 --> 00:13:30,374
Well, hey, do you
want to marry me?
360
00:13:30,505 --> 00:13:31,811
OK.
361
00:13:31,941 --> 00:13:33,073
Hi.
362
00:13:33,203 --> 00:13:36,467
I'm Dolores Santangelo,
surrogate mother for hire.
363
00:13:36,598 --> 00:13:39,253
I'm polite, professional, and I
have an unusually strong birth
364
00:13:39,383 --> 00:13:40,123
canal.
365
00:13:40,254 --> 00:13:41,385
So hire me.
366
00:13:41,516 --> 00:13:42,604
I want to have your baby.
367
00:13:46,042 --> 00:13:49,916
Well, this is a
nice birthing suite.
368
00:13:50,046 --> 00:13:51,308
Yeah, it's like
my go-to place.
369
00:13:51,439 --> 00:13:52,179
It's nice.
370
00:13:52,309 --> 00:13:54,181
It certainly is interesting.
371
00:13:54,311 --> 00:13:55,878
Dan.
372
00:13:56,009 --> 00:13:59,099
I mean, we're just happy to
be having a baby finally.
373
00:13:59,229 --> 00:14:00,752
Does he really
have to be here?
374
00:14:00,883 --> 00:14:04,017
Hey, my house, my rules.
375
00:14:04,147 --> 00:14:07,194
Douglas has used his
house for a reasonable fee.
376
00:14:07,324 --> 00:14:09,936
You didn't mention
he would be in the tub.
377
00:14:10,066 --> 00:14:11,372
That's the fee.
378
00:14:11,502 --> 00:14:14,592
Yeah, I mean, would you
guys be willing to spend $40
379
00:14:14,723 --> 00:14:16,420
to use this place sans Doug?
380
00:14:16,551 --> 00:14:18,509
Yes, of course.
381
00:14:18,640 --> 00:14:20,076
Sans means without.
382
00:14:20,207 --> 00:14:20,947
We know.
383
00:14:21,077 --> 00:14:21,991
It must be nice.
384
00:14:22,122 --> 00:14:23,993
You know, could we
please just focus?
385
00:14:24,124 --> 00:14:27,301
Hey, relax.
386
00:14:27,431 --> 00:14:28,780
Yeah, just give
me a few minutes.
387
00:14:28,911 --> 00:14:30,260
This kid will shoot out
on me like a torpedo.
388
00:14:30,391 --> 00:14:31,131
That sounds dangerous.
389
00:14:31,261 --> 00:14:33,568
"That sounds dangerous."
390
00:14:33,698 --> 00:14:35,439
This one time-- they sound
like that couple from before.
391
00:14:35,570 --> 00:14:37,006
Oh, my God, their baby.
392
00:14:37,137 --> 00:14:38,399
Oh, man, whatever
happened to them?
393
00:14:38,529 --> 00:14:39,879
I don't know.
394
00:14:40,009 --> 00:14:42,969
You know I never see them again
unless you want another one.
395
00:14:43,099 --> 00:14:44,274
Oh, no.
396
00:14:44,405 --> 00:14:45,841
Oh, no.
Oh-oh.
397
00:14:45,972 --> 00:14:46,711
Oh-oh.
398
00:14:46,842 --> 00:14:49,366
Whale!
399
00:14:49,497 --> 00:14:50,063
It's a whale!
400
00:14:53,762 --> 00:14:55,068
You watching this?
401
00:14:55,198 --> 00:14:56,460
Oh, wait, wait.
She loves this.
402
00:14:56,591 --> 00:14:57,635
Go do it.
403
00:14:57,766 --> 00:14:58,506
I'm going to do it.
404
00:14:58,636 --> 00:15:00,856
The whale song.
405
00:15:00,987 --> 00:15:07,819
Whale, whale.
406
00:15:07,950 --> 00:15:09,169
It's whale song.
407
00:15:09,299 --> 00:15:10,344
It's like the
whale's a microphone
408
00:15:10,474 --> 00:15:11,345
and I'm singing about.
409
00:15:11,475 --> 00:15:12,346
Whale.
410
00:15:19,875 --> 00:15:21,094
How are you doing
that laughing?
411
00:15:24,619 --> 00:15:25,446
Whale.
412
00:15:25,576 --> 00:15:26,969
Oh, there it is.
413
00:15:27,100 --> 00:15:28,101
All right, there is your load.
414
00:15:29,189 --> 00:15:31,147
Oh, wow.
415
00:15:31,278 --> 00:15:32,714
It's a boy!
416
00:15:32,844 --> 00:15:34,281
I can tell by the penis.
417
00:15:34,411 --> 00:15:36,152
Hey.
418
00:15:36,283 --> 00:15:37,284
He's got a penis.
419
00:15:37,414 --> 00:15:38,546
We did it.
420
00:15:38,676 --> 00:15:40,374
Oh, my God.
421
00:15:40,504 --> 00:15:41,375
It worked.
422
00:15:41,505 --> 00:15:42,550
Aw.
423
00:15:42,680 --> 00:15:46,032
OK, well, time for me to go.
424
00:15:46,162 --> 00:15:48,512
That ice cream truck is
not going to drive itself.
425
00:15:48,643 --> 00:15:50,036
I know what you're thinking.
426
00:15:50,166 --> 00:15:50,950
You're looking at the bathroom,
and you're thinking, how does
427
00:15:51,080 --> 00:15:51,907
he have such a nice bathroom?
428
00:15:52,038 --> 00:15:52,952
He's an ice cream truck driver.
429
00:15:53,082 --> 00:15:54,257
You should see the
rest of the house.
430
00:15:54,388 --> 00:15:56,085
It sucks.
431
00:15:56,216 --> 00:15:57,043
Dolores, thank you so--
432
00:16:00,133 --> 00:16:01,569
where'd she go?
433
00:16:01,699 --> 00:16:02,962
It's like she disappeared.
434
00:16:03,092 --> 00:16:04,354
All right, time to get up.
435
00:16:04,485 --> 00:16:05,747
I'm going to need help.
436
00:16:05,877 --> 00:16:08,968
I going to need help getting up.
437
00:16:09,098 --> 00:16:09,881
Are you OK?
438
00:16:10,012 --> 00:16:11,971
I'm going to need
help getting up.
439
00:16:13,146 --> 00:16:14,060
Hi.
440
00:16:14,190 --> 00:16:15,931
I'm Kelly, and this
is the commentary
441
00:16:16,062 --> 00:16:18,020
track on getting to high.
442
00:16:20,980 --> 00:16:22,416
Right here was great.
443
00:16:22,546 --> 00:16:24,592
This is when I was in
that good Tingley high,
444
00:16:24,722 --> 00:16:26,768
and everything was just richer.
445
00:16:26,898 --> 00:16:28,813
Ice cream.
446
00:16:28,944 --> 00:16:31,903
I felt a deeper appreciation
for music like here
447
00:16:32,034 --> 00:16:34,906
when I played MC
Hammer on my zipper.
448
00:16:35,037 --> 00:16:35,777
Stop.
449
00:16:35,907 --> 00:16:37,126
Kelly time.
450
00:16:37,257 --> 00:16:39,389
That was a really
fun couple of hours.
451
00:16:39,520 --> 00:16:41,348
Hammer time.
452
00:16:41,478 --> 00:16:44,133
Oh, this is where I got
horrible cotton mouth,
453
00:16:44,264 --> 00:16:46,570
and I was worried my lips might
get stuck like that forever.
454
00:16:50,270 --> 00:16:55,710
Oh, the milk tastes like silk.
455
00:16:55,840 --> 00:16:59,061
That milk was like a
day spa in my mouth.
456
00:16:59,192 --> 00:17:02,151
I just had to have some
brownies to go with it.
457
00:17:02,282 --> 00:17:05,763
Where did my friends go?
458
00:17:05,894 --> 00:17:08,418
My compliments to the chef.
459
00:17:08,549 --> 00:17:12,857
But I wish someone had told
me those were magic brownies.
460
00:17:12,988 --> 00:17:15,686
31, 32.
461
00:17:15,817 --> 00:17:17,862
This is where I started
counting people because I
462
00:17:17,993 --> 00:17:19,864
was worried about fire code.
463
00:17:19,995 --> 00:17:23,303
Oh, then I got worried because
everyone was staring at me.
464
00:17:23,433 --> 00:17:26,784
Why
is everybody staring at me?
465
00:17:26,915 --> 00:17:29,918
Is it because I peed my pants?
466
00:17:30,049 --> 00:17:31,137
I didn't pee my pants.
467
00:17:31,267 --> 00:17:32,355
I mean, it's been years.
468
00:17:32,486 --> 00:17:33,922
Kel, come down.
469
00:17:34,053 --> 00:17:35,097
Why are the cops here?
470
00:17:35,228 --> 00:17:36,403
I'm too handsome to go to jail.
471
00:17:36,533 --> 00:17:38,100
Right here, I'm
thinking, take a breath.
472
00:17:38,231 --> 00:17:39,101
This will all pass.
473
00:17:42,409 --> 00:17:45,803
Why
is the clock rotating?
474
00:17:45,934 --> 00:17:47,936
Who's this girth?
475
00:17:51,853 --> 00:17:54,421
I really found comfort all
wrapped up like a babushka.
476
00:17:54,551 --> 00:17:57,728
I rocked myself into a deep
state of zen, vibrating
477
00:17:57,859 --> 00:17:58,990
and rhythm with the music.
478
00:17:59,121 --> 00:18:01,819
I saw all the atoms
that made this room
479
00:18:01,950 --> 00:18:05,997
the entire Earth are made of,
and I was a complete peace.
480
00:18:06,128 --> 00:18:07,782
And I passed out, woke
up, and went home.
481
00:18:07,912 --> 00:18:09,088
Hi.
482
00:18:09,218 --> 00:18:10,437
I'm Mike, and this
is the commentary
483
00:18:10,567 --> 00:18:12,308
track for drinking too much.
484
00:18:12,439 --> 00:18:13,309
I'm dead.
485
00:18:24,146 --> 00:18:28,194
Sarah, Sarah, Sarah, wake up.
486
00:18:28,324 --> 00:18:29,108
Sarah, can you hear me?
487
00:18:29,238 --> 00:18:30,674
OK.
We got eyes.
488
00:18:30,805 --> 00:18:31,588
She's awake.
489
00:18:31,719 --> 00:18:33,460
Sir, I'm an EMT.
490
00:18:33,590 --> 00:18:35,723
We're in an ambulance
on the way to the ER.
491
00:18:35,853 --> 00:18:36,767
My-- my leg.
492
00:18:36,898 --> 00:18:38,247
What happened?
493
00:18:38,378 --> 00:18:39,901
It looks like you took
a little bit of a spill.
494
00:18:40,031 --> 00:18:41,207
Your legs are a
little banged up.
495
00:18:41,337 --> 00:18:43,383
You passed out while
hiking and fell.
496
00:18:43,513 --> 00:18:46,081
Sarah, we have
on some IV fluids.
497
00:18:46,212 --> 00:18:47,996
When we found you, you
were severely dehydrated,
498
00:18:48,127 --> 00:18:49,345
but you're going to be OK.
499
00:18:49,476 --> 00:18:50,738
Yeah, it's like
100 degrees outside.
500
00:18:50,868 --> 00:18:51,913
I'm not surprised.
501
00:18:52,043 --> 00:18:52,653
You got to be careful.
502
00:18:52,783 --> 00:18:54,350
I-- I'm scared.
503
00:18:54,481 --> 00:18:56,613
Sarah, I'm Jerry,
and I'm here to help.
504
00:18:56,744 --> 00:18:58,180
A-- are you a doctor?
505
00:18:58,311 --> 00:19:00,139
No, I'm a stand up comedian.
506
00:19:00,269 --> 00:19:02,184
You're in an LOL ambulance.
507
00:19:02,315 --> 00:19:05,100
It's an ambulance equipped
with a stand up comedian.
508
00:19:05,231 --> 00:19:06,928
I'm here to make
you laugh and help
509
00:19:07,058 --> 00:19:10,540
you forget about the pain and
trauma of your hiking accident.
510
00:19:10,671 --> 00:19:12,151
I'm sorry.
511
00:19:12,281 --> 00:19:13,456
Am I dreaming?
512
00:19:13,587 --> 00:19:16,764
No, but I have been accused
of having dreamy eyes.
513
00:19:16,894 --> 00:19:17,895
And I'm guilty as charged.
514
00:19:21,247 --> 00:19:23,423
Take a look and see.
515
00:19:23,553 --> 00:19:25,512
You know, they say laughter
is the best medicine,
516
00:19:25,642 --> 00:19:27,601
but if you asked me in
college what the best
517
00:19:27,731 --> 00:19:31,170
medicine was, I'd have to
say penicillin if you I mean,
518
00:19:31,300 --> 00:19:34,347
gonorrhea.
519
00:19:34,477 --> 00:19:35,391
Jerry.
520
00:19:35,522 --> 00:19:36,262
Oh.
521
00:19:36,392 --> 00:19:37,785
Oh, that's so true.
522
00:19:37,915 --> 00:19:39,613
Hey, do we have any "Star
Wars" fans in the house?
523
00:19:39,743 --> 00:19:40,483
You got to believe that.
524
00:19:40,614 --> 00:19:41,528
Oh.
525
00:19:41,658 --> 00:19:42,833
My leg really hurts.
526
00:19:42,964 --> 00:19:44,618
Shh, I want to hear this one.
527
00:19:44,748 --> 00:19:46,446
So I had this neighbor.
528
00:19:46,576 --> 00:19:51,190
We'll just call him Jim
because that's his name.
529
00:19:51,320 --> 00:19:52,321
I'm not going to
change his name.
530
00:19:52,452 --> 00:19:54,280
Jim acts like
we're best friends.
531
00:19:54,410 --> 00:19:56,499
He calls me bro, if
you can believe that.
532
00:19:56,630 --> 00:19:57,631
You know, one day
I said Jim, you
533
00:19:57,761 --> 00:19:59,154
know what, this
isn't "Star Wars,"
534
00:19:59,285 --> 00:20:01,765
and you don't
Obi-Wan Ke-know me.
535
00:20:05,247 --> 00:20:07,206
My-- my leg really hurts.
536
00:20:07,336 --> 00:20:08,511
I think it might be broken.
537
00:20:08,642 --> 00:20:10,731
OK, I'll get you
something for the pain.
538
00:20:10,861 --> 00:20:13,168
You know, sir, it looks
like it's just a bad sprain.
539
00:20:13,299 --> 00:20:15,562
But we're going to get some
X-rays just to be safe.
540
00:20:15,692 --> 00:20:17,738
The good news, Sarah,
is that IV drip more than
541
00:20:17,868 --> 00:20:20,001
covers your two-drink minimum.
542
00:20:20,131 --> 00:20:20,871
Waitress.
543
00:20:21,002 --> 00:20:22,046
Aw.
544
00:20:22,177 --> 00:20:23,222
Oh, I'm sorry.
545
00:20:23,352 --> 00:20:25,398
He just gets me on the jokes.
546
00:20:25,528 --> 00:20:29,402
Speaking of segues,
here's one right now.
547
00:20:29,532 --> 00:20:30,577
So I'm walking down
the street today.
548
00:20:30,707 --> 00:20:33,319
This guy stops me asked me
for money for his charity.
549
00:20:33,449 --> 00:20:34,233
Oh, hell no.
550
00:20:34,363 --> 00:20:36,104
I said, sir,
the only charity I
551
00:20:36,235 --> 00:20:39,890
give money to is half Korean
and dances at crazy girls.
552
00:20:40,021 --> 00:20:41,718
Oh, my God.
553
00:20:41,849 --> 00:20:43,111
Strip club.
554
00:20:43,242 --> 00:20:44,895
Please stop telling jokes.
555
00:20:45,026 --> 00:20:46,854
I'm in a lot of pain,
and you are not funny.
556
00:20:46,984 --> 00:20:47,855
Shut up!
557
00:20:53,904 --> 00:20:55,123
Way to bring the room down.
558
00:20:55,254 --> 00:20:57,125
You can't talk like that.
559
00:20:57,256 --> 00:20:57,734
No, no, that's fine.
560
00:20:57,865 --> 00:20:58,909
That's fine.
561
00:20:59,040 --> 00:21:00,084
You know, I mean, I get--
562
00:21:00,215 --> 00:21:02,435
I get paid either way.
563
00:21:02,565 --> 00:21:03,566
Just trying to make
you feel better
564
00:21:03,697 --> 00:21:06,047
during this traumatic moment.
565
00:21:06,177 --> 00:21:08,832
Look, I'm sorry that I
said that you weren't funny.
566
00:21:08,963 --> 00:21:10,660
No, no, no.
567
00:21:10,791 --> 00:21:11,966
Don't be sorry, you know.
568
00:21:12,096 --> 00:21:13,968
Hey, hey, you know, my
comedy is not for everyone,
569
00:21:14,098 --> 00:21:15,361
and I know that.
570
00:21:15,491 --> 00:21:16,231
I'll be-- I'll be
the first to say that
571
00:21:16,362 --> 00:21:17,450
Just.
572
00:21:17,580 --> 00:21:18,364
I'm a little freaked out.
- No.
573
00:21:18,494 --> 00:21:19,234
I get-- I get it.
574
00:21:19,365 --> 00:21:20,496
You don't have to--
575
00:21:20,627 --> 00:21:21,541
it's fine.
I'm fine.
576
00:21:21,671 --> 00:21:22,411
I'm fine.
577
00:21:28,852 --> 00:21:32,595
You might as well keep
going till we get to the ER.
578
00:21:32,726 --> 00:21:34,467
Really?
579
00:21:34,597 --> 00:21:37,121
Yeah, it's-- it's OK.
580
00:21:37,252 --> 00:21:38,253
It's not the worst--
581
00:21:38,384 --> 00:21:40,081
So you heard of this
thing called Zumba?
582
00:21:40,211 --> 00:21:42,910
A big exercise craze,
lots of hip movements.
583
00:21:43,040 --> 00:21:46,130
It's sort of Latin.
584
00:21:46,261 --> 00:21:47,871
Not to be confused with Roomba.
585
00:21:48,002 --> 00:21:49,786
It's that little robot
that cleans your floors.
586
00:21:49,917 --> 00:21:52,354
Which also could be
considered sort of Latin.
587
00:21:52,485 --> 00:21:55,139
Oh.
588
00:21:55,270 --> 00:21:56,619
That's so bad.
589
00:21:56,750 --> 00:21:58,186
That is so bad.
590
00:21:58,317 --> 00:22:00,101
They're getting maids.
591
00:22:00,231 --> 00:22:02,451
Jerry got jokes.
592
00:22:02,582 --> 00:22:04,975
Oh, who likes impressions?
593
00:22:10,459 --> 00:22:11,286
Hey, Benjamin.
594
00:22:11,417 --> 00:22:13,114
Hey, Dan.
595
00:22:13,244 --> 00:22:15,246
You, uh, you hear about that
new social marketing position?
596
00:22:15,377 --> 00:22:16,422
Yeah, yeah, yeah.
597
00:22:16,552 --> 00:22:17,727
I'm going to interview for it.
598
00:22:17,858 --> 00:22:18,728
Oh, cool.
599
00:22:18,859 --> 00:22:20,164
You'd be pretty
good at that, I think.
600
00:22:20,295 --> 00:22:21,340
Thanks, ma'am.
601
00:22:21,470 --> 00:22:23,080
Yeah.
602
00:22:23,211 --> 00:22:25,474
You want to help me
practice for my interview?
603
00:22:25,605 --> 00:22:26,345
Right now?
604
00:22:26,475 --> 00:22:27,694
Yeah, yeah, yeah.
605
00:22:27,824 --> 00:22:31,175
Just like, um, throw some
interview questions at me.
606
00:22:31,306 --> 00:22:32,960
OK.
607
00:22:33,090 --> 00:22:34,135
Hey, Dan.
608
00:22:34,265 --> 00:22:34,875
Thanks for coming in.
609
00:22:35,005 --> 00:22:36,093
Oh, no problem.
610
00:22:36,224 --> 00:22:38,618
I just had walk
through the door.
611
00:22:38,748 --> 00:22:44,580
Uh, OK, what would you
say is your greatest flaw?
612
00:22:44,711 --> 00:22:50,934
I'm pretty lazy, and
I hate lot of people.
613
00:22:51,065 --> 00:22:53,284
And I still think
it's from coworkers.
614
00:22:56,375 --> 00:22:57,724
Like my bag of Twizzlers?
615
00:23:01,858 --> 00:23:03,817
Who am I talking to?
616
00:23:03,947 --> 00:23:06,080
Is this Benjamin
or the interviewer?
617
00:23:06,210 --> 00:23:08,778
Uh, I'm the interviewer.
618
00:23:08,909 --> 00:23:12,782
Did you take
Benjamin's Twizzlers?
619
00:23:12,913 --> 00:23:15,306
Are you going to tell Benjamin
what they tell you here?
620
00:23:17,787 --> 00:23:19,702
No.
621
00:23:19,833 --> 00:23:22,270
OK.
622
00:23:22,401 --> 00:23:23,837
Yeah, I took the Twizzlers.
623
00:23:23,967 --> 00:23:25,708
Took the out
of the whole bag.
624
00:23:25,839 --> 00:23:27,318
All right, well, I'm
sorry, but we cannot
625
00:23:27,449 --> 00:23:31,497
have thieves working here.
626
00:23:31,627 --> 00:23:32,889
No, but I--
627
00:23:33,020 --> 00:23:34,064
I already work here.
628
00:23:34,195 --> 00:23:34,935
You did work here.
629
00:23:35,065 --> 00:23:36,632
You're fired.
630
00:23:36,763 --> 00:23:39,766
OK, you know what, I don't
even want the job.
631
00:23:39,896 --> 00:23:40,767
Oh, really?
632
00:23:40,897 --> 00:23:42,029
Yeah, you
piece of ...
633
00:23:42,159 --> 00:23:44,901
Great, well, get out
before I call security.
634
00:23:45,032 --> 00:23:45,902
Slam!
635
00:23:46,033 --> 00:23:47,121
Slam the door!
636
00:23:47,251 --> 00:23:48,296
Idiot.
637
00:23:48,427 --> 00:23:51,995
Won't be a president.
638
00:23:52,126 --> 00:23:54,345
So, how did I do?
43648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.