All language subtitles for Above.Average.Presents.S05E02.That.Was.a.Trick.Question.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,778 --> 00:00:13,214 Hey, I'm Danny Krissler. 2 00:00:13,314 --> 00:00:14,948 This is my acting reel. 3 00:00:15,049 --> 00:00:18,819 If you like what you see, you can beep my agent, Angela 4 00:00:18,919 --> 00:00:24,225 Fart Alone at 212-555-555. 5 00:00:24,325 --> 00:00:25,126 Oh, that's it. 6 00:00:25,226 --> 00:00:26,026 Peace. 7 00:00:26,127 --> 00:00:27,861 Peace and love. 8 00:00:38,206 --> 00:00:41,275 Here's the story of a guy named Danny. 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,777 Doo doo doo doo doo doo doo doo. 10 00:02:06,093 --> 00:02:07,094 Let's welcome him to the stage. 11 00:02:07,195 --> 00:02:09,096 Monroe Martin, everybody! 12 00:02:12,266 --> 00:02:13,534 I'm back in the dating. 13 00:02:13,634 --> 00:02:19,072 And well, back in the dating and I probably stop pretty soon. 14 00:02:19,173 --> 00:02:20,140 It's pointless. 15 00:02:20,241 --> 00:02:21,742 It's just fucking-- ah. 16 00:02:21,842 --> 00:02:24,578 I don't want to get to know new people. 17 00:02:24,678 --> 00:02:27,848 I just want to the ones I know. 18 00:02:27,948 --> 00:02:30,751 I am also new into like weed culture. 19 00:02:30,851 --> 00:02:31,952 I just started. 20 00:02:32,052 --> 00:02:33,954 I don't smoke, but I just started eating edibles 21 00:02:34,054 --> 00:02:35,323 because they're delicious. 22 00:02:35,423 --> 00:02:38,326 And I ate an edible before I went on the date 23 00:02:38,426 --> 00:02:39,793 three weeks ago. 24 00:02:39,893 --> 00:02:42,863 And it was the greatest shit ever. 25 00:02:42,963 --> 00:02:44,898 It wasn't on purpose. 26 00:02:44,998 --> 00:02:47,601 I'm not like that bored where I'm like her. 27 00:02:47,701 --> 00:02:49,337 Let me take this edible. 28 00:02:49,437 --> 00:02:53,774 Every roommate whose-- she had a piece of cake in her purse. 29 00:02:53,874 --> 00:02:56,310 And I went in there because it was open. 30 00:02:56,410 --> 00:02:58,346 And I could see the cake sticking out. 31 00:02:58,446 --> 00:02:59,613 And I'm a great roommate. 32 00:02:59,713 --> 00:03:00,814 And I was like, you know what? 33 00:03:00,914 --> 00:03:02,182 I'mma eat this cake because I know she's trying 34 00:03:02,283 --> 00:03:04,051 to watch her weight. 35 00:03:04,151 --> 00:03:06,720 So I ate the piece of cake, and she texted me. 36 00:03:06,820 --> 00:03:08,256 She was like, did you eat that? 37 00:03:08,356 --> 00:03:09,390 I'm like, yeah. 38 00:03:09,490 --> 00:03:11,459 She was like, that's an edible, you dumb dumb. 39 00:03:11,559 --> 00:03:14,862 And it's going to be an awesome day. 40 00:03:14,962 --> 00:03:21,802 One, I show up 45 minutes late like a G. I didn't 41 00:03:21,902 --> 00:03:23,504 even do that, ho, I'm so sorry. 42 00:03:23,604 --> 00:03:24,772 I apologize for my lateness. 43 00:03:24,872 --> 00:03:27,408 I just walked in like, come on, let's eat. 44 00:03:27,508 --> 00:03:28,942 Let's do this. I know you're hungry. 45 00:03:29,042 --> 00:03:29,943 You've been waiting. 46 00:03:36,216 --> 00:03:38,085 I had great idea for a movie the other day. 47 00:03:38,185 --> 00:03:39,086 Oh, yeah? 48 00:03:39,186 --> 00:03:40,621 - You want to hear it? - Mm-hmm. 49 00:03:40,721 --> 00:03:41,589 OK. 50 00:03:41,689 --> 00:03:43,190 So you've seen a zombie movie, right? 51 00:03:43,291 --> 00:03:43,957 Mm-hmm. 52 00:03:44,057 --> 00:03:45,158 They're pretty great, yeah? 53 00:03:45,259 --> 00:03:46,560 Sure. 54 00:03:46,660 --> 00:03:54,402 So my idea is what if zombies actually existed in real life? 55 00:03:54,502 --> 00:03:55,503 What do you mean? 56 00:03:55,603 --> 00:03:57,438 OK, I mean, there's a lot of zombie movies. 57 00:03:57,538 --> 00:03:59,507 And yo, they're scary and everything, you know? 58 00:03:59,607 --> 00:04:01,875 But everyone knows zombies aren't real. 59 00:04:01,975 --> 00:04:03,010 Yeah. 60 00:04:03,110 --> 00:04:05,879 But in this movie, they actually would be real. 61 00:04:07,315 --> 00:04:11,952 So your idea for a movie is, what if zombies were real? 62 00:04:12,052 --> 00:04:14,422 Yes, exactly. 63 00:04:14,522 --> 00:04:15,556 That's it. 64 00:04:15,656 --> 00:04:18,125 But isn't that what a zombie movie already is? 65 00:04:18,225 --> 00:04:20,227 Yeah, but that's just a movie. 66 00:04:20,328 --> 00:04:21,429 Yeah. 67 00:04:21,529 --> 00:04:23,263 But in the movie, zombies are supposed to be real. 68 00:04:23,364 --> 00:04:24,332 Right. 69 00:04:24,432 --> 00:04:26,867 But in this movie, it'll actually be real. 70 00:04:28,336 --> 00:04:33,040 But anything that's in any movie is supposed to be real. 71 00:04:33,140 --> 00:04:34,608 Ah, no, not really. 72 00:04:34,708 --> 00:04:35,809 Yeah. 73 00:04:35,909 --> 00:04:39,680 So "Star Wars" is supposed to be real? 74 00:04:39,780 --> 00:04:41,615 In the movies, yes. 75 00:04:41,715 --> 00:04:43,751 That's the dumbest thing I've ever heard. 76 00:04:43,851 --> 00:04:45,085 But that's how fiction works. 77 00:04:45,185 --> 00:04:45,986 It's fine. 78 00:04:46,086 --> 00:04:47,521 And then this is nonfiction. 79 00:04:47,621 --> 00:04:48,756 Like a documentary. 80 00:04:48,856 --> 00:04:50,290 We're not making real zombies. 81 00:04:50,391 --> 00:04:51,625 OK, so let me get this straight. 82 00:04:51,725 --> 00:04:54,094 It's not a zombie movie, but it's a movie about zombies. 83 00:04:54,194 --> 00:04:55,896 And it's nonfiction, but it's not a documentary 84 00:04:55,996 --> 00:04:57,230 because it's fake. 85 00:04:57,331 --> 00:04:59,367 And the zombies are real, but they're played by actors. 86 00:04:59,467 --> 00:05:00,701 You're way over complicating this. 87 00:05:00,801 --> 00:05:02,069 Kevin, I don't-- 88 00:05:02,169 --> 00:05:06,440 I don't think that this is a real thing that could be made. 89 00:05:06,540 --> 00:05:09,377 No offense, no offense, you're great guy. 90 00:05:11,011 --> 00:05:14,715 I think this idea is a little over your head. 91 00:05:14,815 --> 00:05:16,984 Everybody here has been saying that, you know, 92 00:05:17,084 --> 00:05:17,985 you're not that smart. 93 00:05:20,554 --> 00:05:23,991 There's an email thread about it. 94 00:05:24,091 --> 00:05:27,895 Hi, I'm Dolores Santangeli, surrogate mother for hire. 95 00:05:27,995 --> 00:05:31,031 I'm polite, professional, and I have an unusually strong birth 96 00:05:31,131 --> 00:05:32,032 canal. 97 00:05:32,132 --> 00:05:34,802 So hire me, I want to have your baby. 98 00:05:47,815 --> 00:05:48,982 Are you alone? 99 00:05:49,082 --> 00:05:50,150 Not for long. 100 00:05:50,250 --> 00:05:51,151 Come in. 101 00:05:55,255 --> 00:05:56,824 Hey, where's my regular guy? 102 00:05:56,924 --> 00:05:57,925 He was murdered. 103 00:05:58,025 --> 00:05:58,826 Man. 104 00:05:58,926 --> 00:06:00,160 I know. 105 00:06:00,260 --> 00:06:01,829 Well, anyway, I'm a doctor. 106 00:06:01,929 --> 00:06:03,163 Decent. 107 00:06:03,263 --> 00:06:05,633 All right, let's get started. 108 00:06:05,733 --> 00:06:07,901 Whoa, Dr. Patel is right. 109 00:06:08,001 --> 00:06:10,303 You do have an unusually strong birth canal. 110 00:06:10,404 --> 00:06:11,405 Oh, he told you? 111 00:06:11,505 --> 00:06:12,673 Yeah, believe it or not, it was 112 00:06:12,773 --> 00:06:14,408 the very last thing he said. 113 00:06:14,508 --> 00:06:15,308 He was nice. 114 00:06:15,409 --> 00:06:16,309 Yeah. 115 00:06:18,712 --> 00:06:19,947 That's new. 116 00:06:20,047 --> 00:06:22,983 So Dolores, what got you into being a surrogate mother? 117 00:06:23,083 --> 00:06:25,486 Why does anyone get into anything, really? 118 00:06:25,586 --> 00:06:30,558 Power, control, that euphoric feeling of playing god. 119 00:06:30,658 --> 00:06:33,561 Like on "Touched by an Angel?" 120 00:06:33,661 --> 00:06:37,598 We are the same, you and I. 121 00:06:40,568 --> 00:06:43,003 Geez, you have had a ton of babies. 122 00:06:43,103 --> 00:06:46,339 I can tell by counting the rings on your uterus. 123 00:06:46,440 --> 00:06:48,241 You know, it's really a beautiful thing. 124 00:06:48,341 --> 00:06:51,278 Each ring represents a beautiful life that's 125 00:06:51,378 --> 00:06:53,514 been brought into the world. 126 00:06:53,614 --> 00:06:58,385 I have a collection of rings myself, immense wedding rings. 127 00:06:58,486 --> 00:06:59,620 Each one represents another-- 128 00:06:59,720 --> 00:07:02,490 Wait a minute. 129 00:07:02,590 --> 00:07:06,560 Can I pay you in Skee-Ball tickets, too? 130 00:07:06,660 --> 00:07:09,029 OK. 131 00:07:09,129 --> 00:07:09,930 Great. 132 00:07:10,030 --> 00:07:11,131 And tip. 133 00:07:11,231 --> 00:07:12,032 Thank you. 134 00:07:12,132 --> 00:07:13,200 You know, it's funny. 135 00:07:13,300 --> 00:07:15,836 I ended today by creating a life and began it 136 00:07:15,936 --> 00:07:20,808 by becoming a doctor. 137 00:07:20,908 --> 00:07:21,775 Nice. 138 00:07:21,875 --> 00:07:22,743 I see you in nine months. 139 00:07:22,843 --> 00:07:23,977 OK. 140 00:07:24,077 --> 00:07:28,081 When you've been touched by an angel 141 00:07:28,181 --> 00:07:29,550 an angel touches you. 142 00:07:29,650 --> 00:07:30,450 I'm sorry, what? 143 00:07:30,551 --> 00:07:31,384 What was that? 144 00:07:31,485 --> 00:07:32,820 Oh, I was just singing 145 00:07:32,920 --> 00:07:39,292 when you've been touched by an angel an angel touches you. 146 00:07:39,392 --> 00:07:41,562 Decent. 147 00:07:41,662 --> 00:07:45,065 When you've been touched by an angel 148 00:07:45,165 --> 00:07:48,569 and an touches you. 149 00:07:48,669 --> 00:07:52,039 I felt I had a little bit of leeway to do that because this 150 00:07:52,139 --> 00:07:54,608 was our second day, but I was a little 151 00:07:54,708 --> 00:07:56,877 hesitant to set the second one. 152 00:07:56,977 --> 00:07:58,178 So she asked me out. 153 00:07:58,278 --> 00:08:01,481 She goes, hey, I would like to take you out this time. 154 00:08:01,582 --> 00:08:02,783 And I'm like, goddamn, right. 155 00:08:02,883 --> 00:08:05,786 Kendrick said this ain't for free. 156 00:08:05,886 --> 00:08:08,088 She goes, I want it, but I want to treat 157 00:08:08,188 --> 00:08:10,490 you to something different that I know you haven't had before. 158 00:08:10,591 --> 00:08:12,459 I want to take you to an African restaurant. 159 00:08:12,560 --> 00:08:15,929 And I was like, I don't know if I can eat that much rice. 160 00:08:16,029 --> 00:08:20,200 I got 50-pound bag of rice to myself, that's intimidating. 161 00:08:20,300 --> 00:08:23,604 That's so up. 162 00:08:23,704 --> 00:08:24,905 But it was great. 163 00:08:25,005 --> 00:08:25,939 The food was awesome. 164 00:08:26,039 --> 00:08:28,809 There was a lot of rice, though. 165 00:08:28,909 --> 00:08:30,578 It was awesome. 166 00:08:30,678 --> 00:08:32,379 I think she got her revenge because there 167 00:08:32,479 --> 00:08:35,415 was like a little pepper that big on my plate. 168 00:08:35,515 --> 00:08:38,786 And she didn't eat hers, but I ate mine because I like spice. 169 00:08:38,886 --> 00:08:41,421 And I like just popped it in my mouth. 170 00:08:41,521 --> 00:08:42,355 And she just sat back. 171 00:08:42,455 --> 00:08:43,523 I was like, you like that? 172 00:08:43,624 --> 00:08:46,860 I'm like, yeah-- um. 173 00:08:46,960 --> 00:08:48,862 It's getting hotter and hotter now. 174 00:08:48,962 --> 00:08:51,098 So she made me drink like this nut milk. 175 00:08:51,198 --> 00:08:53,567 I know that this sounds nasty as ... 176 00:08:53,667 --> 00:08:57,070 I get to drink this nut milk. 177 00:08:57,170 --> 00:09:01,041 It must have angered the spice because it didn't calm it down. 178 00:09:01,141 --> 00:09:03,043 It was like the spice was just like, you 179 00:09:03,143 --> 00:09:05,713 thought some nut milk was gonna stop me? 180 00:09:05,813 --> 00:09:10,450 I'll burn this whole mouth now, right there. 181 00:09:10,550 --> 00:09:12,185 So I deal with it. 182 00:09:12,285 --> 00:09:13,987 That's her revenge. 183 00:09:14,087 --> 00:09:15,122 Hello, idiots. 184 00:09:15,222 --> 00:09:17,290 Welcome to the idiot's guide to smart people. 185 00:09:17,390 --> 00:09:19,359 Today's topic is college. 186 00:09:19,459 --> 00:09:21,094 Welcome to college, idiot. 187 00:09:21,194 --> 00:09:23,296 How the hell did you get here? 188 00:09:23,396 --> 00:09:25,565 Whether you're an athlete, your parents are rich, 189 00:09:25,666 --> 00:09:28,669 or someone made a mistake, you're going to need some help. 190 00:09:28,769 --> 00:09:32,205 So for the first time in your idiot life, pay attention. 191 00:09:32,305 --> 00:09:35,542 First up, College, Incorporated. 192 00:09:35,643 --> 00:09:38,545 Smart people think of colleges as noble academies 193 00:09:38,646 --> 00:09:41,014 devoted to knowledge and personal growth. 194 00:09:41,114 --> 00:09:43,583 But really, they're businesses devoted to wealth 195 00:09:43,684 --> 00:09:45,318 and relentless expansion. 196 00:09:45,418 --> 00:09:48,088 Like any business, colleges have a product to sell. 197 00:09:48,188 --> 00:09:50,791 And that product is an intellectual cruise ship 198 00:09:50,891 --> 00:09:53,694 for smart kids, including meals, activities, 199 00:09:53,794 --> 00:09:55,629 and even celebrity guests. 200 00:09:55,729 --> 00:09:58,732 As with any product, there are luxury models and discount 201 00:09:58,832 --> 00:10:01,134 brands, but they're all basically the same thing-- 202 00:10:01,234 --> 00:10:04,004 a four-year vacation to an exotic paradise 203 00:10:04,104 --> 00:10:07,474 called the undergraduate experience. 204 00:10:07,574 --> 00:10:10,343 No longer forced to be around idiots all day, 205 00:10:10,443 --> 00:10:12,913 smart people in college are free to become who they 206 00:10:13,013 --> 00:10:14,848 always knew they really were-- 207 00:10:14,948 --> 00:10:17,785 the smartest person in the world. 208 00:10:17,885 --> 00:10:19,853 After attending just a few classes, 209 00:10:19,953 --> 00:10:22,923 these young geniuses become instant experts on topics 210 00:10:23,023 --> 00:10:24,591 they barely understand. 211 00:10:24,692 --> 00:10:26,559 This pattern of carefree narcissism 212 00:10:26,660 --> 00:10:28,395 along with relentless grade inflation 213 00:10:28,495 --> 00:10:32,265 continues for years until smart college students are given 214 00:10:32,365 --> 00:10:35,936 exactly what they deserve, a piece of paper that says 215 00:10:36,036 --> 00:10:39,072 they're smart, which certifies them to be completely 216 00:10:39,172 --> 00:10:40,640 unprepared for the real world. 217 00:10:40,741 --> 00:10:42,409 Thus, many of them choose to stay 218 00:10:42,509 --> 00:10:46,814 in college, which brings us to the grad school experience. 219 00:10:46,914 --> 00:10:51,051 Graduate students, so named because they already graduated, 220 00:10:51,151 --> 00:10:53,721 have moved on from the baser pleasures of college, 221 00:10:53,821 --> 00:10:56,289 like beer and sex, to the finer ones, 222 00:10:56,389 --> 00:10:59,192 like craft beer and bitter sex. 223 00:10:59,292 --> 00:11:02,329 Burdening their future selves with massive debt, 224 00:11:02,429 --> 00:11:04,631 grad students are comforted by the thought 225 00:11:04,732 --> 00:11:06,767 that if they just work hard enough, 226 00:11:06,867 --> 00:11:09,402 they might get to stay in college forever. 227 00:11:09,502 --> 00:11:11,438 Hooray! 228 00:11:11,538 --> 00:11:13,440 So idiot, if all this makes you want 229 00:11:13,540 --> 00:11:15,542 to abandon college forever, here's 230 00:11:15,642 --> 00:11:17,177 one more thing you should know. 231 00:11:17,277 --> 00:11:19,646 After all their hard work, most smart people 232 00:11:19,747 --> 00:11:21,148 end up in the same place-- 233 00:11:21,248 --> 00:11:23,450 a job that doesn't make them happy-- 234 00:11:23,550 --> 00:11:25,986 which is exactly where you'll end up someday, idiot. 235 00:11:26,086 --> 00:11:28,822 So stick around, and enjoy the best years 236 00:11:28,922 --> 00:11:31,024 of your stupid, idiot life. 237 00:11:31,124 --> 00:11:33,126 And however you feel today, it will get 238 00:11:33,226 --> 00:11:36,997 worse as long as you're alive. 239 00:11:37,097 --> 00:11:37,998 Hi, I'm Patty. 240 00:11:38,098 --> 00:11:39,466 I'm the head of HR at Above Average. 241 00:11:39,566 --> 00:11:41,701 Today, I've got Gwen Busen, one of our writers. 242 00:11:41,802 --> 00:11:44,304 I'm gonna give her a little HR quiz on our policies. 243 00:11:47,307 --> 00:11:48,608 - Are you ready? - Yes. 244 00:11:48,708 --> 00:11:49,943 OK. 245 00:11:50,043 --> 00:11:53,713 First question, what is the waiting period for benefits? 246 00:11:53,814 --> 00:11:54,882 Too long. 247 00:11:54,982 --> 00:11:56,549 Little bit, but how long? 248 00:11:56,649 --> 00:11:57,450 Five years. 249 00:11:57,550 --> 00:11:58,385 It's 30 days. 250 00:11:58,485 --> 00:11:59,452 30 days? 251 00:11:59,552 --> 00:12:00,553 Mm-hmm. 252 00:12:00,653 --> 00:12:02,255 And what are benefits? 253 00:12:02,355 --> 00:12:04,825 All the benefits that we get here-- all the insurance. 254 00:12:04,925 --> 00:12:05,893 - So like free snacks? - Yup. 255 00:12:05,993 --> 00:12:06,794 OK. I know a bit-- 256 00:12:06,894 --> 00:12:07,694 Next question. 257 00:12:07,795 --> 00:12:09,229 It sounds like you got it here. 258 00:12:09,329 --> 00:12:11,531 Performance reviews cover-- 259 00:12:11,631 --> 00:12:12,465 Your whole body. 260 00:12:12,565 --> 00:12:16,904 Covers your performance-- 261 00:12:17,004 --> 00:12:17,805 Sure. 262 00:12:17,905 --> 00:12:19,372 Your body is a performance. 263 00:12:19,472 --> 00:12:20,340 Yeah, yeah. 264 00:12:20,440 --> 00:12:23,210 Do we hire based on good looks? 265 00:12:23,310 --> 00:12:24,111 Yes. 266 00:12:24,211 --> 00:12:25,612 That was a trick question. 267 00:12:25,712 --> 00:12:27,547 There are a lot of good-looking people at Above Average, 268 00:12:27,647 --> 00:12:29,316 but we don't. 269 00:12:29,416 --> 00:12:30,217 I don't understand. 270 00:12:30,317 --> 00:12:32,285 Is drug use OK? 271 00:12:32,385 --> 00:12:33,753 - Yes. - It's not. 272 00:12:33,854 --> 00:12:34,654 I'm just kidding. 273 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 I know it's not OK. 274 00:12:37,024 --> 00:12:38,725 But you can do it anyway. 275 00:12:38,826 --> 00:12:39,960 - OK. - If you want. 276 00:12:40,060 --> 00:12:40,861 So-- 277 00:12:40,961 --> 00:12:41,761 No secret about it. 278 00:12:41,862 --> 00:12:42,762 I'm going to move on. 279 00:12:42,863 --> 00:12:43,997 All right. 280 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 Is this sexual harassment. 281 00:12:49,636 --> 00:12:50,437 Yes! 282 00:12:50,537 --> 00:12:51,438 Yes. 283 00:12:51,538 --> 00:12:52,539 It's like hostile work environment. 284 00:12:52,639 --> 00:12:53,506 All right. 285 00:12:53,606 --> 00:12:55,142 So for this next part, I kind of just 286 00:12:55,242 --> 00:12:57,811 want you to explain to me what's going on in these scenes, OK? 287 00:12:57,911 --> 00:12:58,745 OK. 288 00:12:58,846 --> 00:13:00,380 Now, Gwen, can you tell me what's 289 00:13:00,480 --> 00:13:01,314 going on in this picture? 290 00:13:05,152 --> 00:13:08,889 So that's a photo of me when I was like really drunk. 291 00:13:08,989 --> 00:13:10,824 And this is Joanna who we work with. 292 00:13:10,924 --> 00:13:12,592 And this is Mike who we also work with. 293 00:13:12,692 --> 00:13:15,528 And I'm obviously stoned out of my mind. 294 00:13:15,628 --> 00:13:18,866 I was really surprised 295 00:13:18,966 --> 00:13:21,835 to find this photograph. 296 00:13:21,935 --> 00:13:23,203 What's going on here? 297 00:13:23,303 --> 00:13:26,173 So as you can tell by my bangs, 298 00:13:26,273 --> 00:13:28,041 I had a live journal at the time. 299 00:13:28,141 --> 00:13:30,543 So my friend Alex and I took some pictures 300 00:13:30,643 --> 00:13:34,081 as if we had been arrested because we're so badass in jail 301 00:13:34,181 --> 00:13:35,715 is so funny. 302 00:13:35,815 --> 00:13:39,486 I like these pictures because there's no reading. 303 00:13:39,586 --> 00:13:41,354 That's me smoking a big old blunt, 304 00:13:41,454 --> 00:13:43,056 and I got a sick headband on. 305 00:13:43,156 --> 00:13:44,892 End of story. 306 00:13:44,992 --> 00:13:46,059 What's going on here? 307 00:13:46,159 --> 00:13:48,328 I'm bleaching my mustache because I'm Italian, 308 00:13:48,428 --> 00:13:50,097 so I got dark face hair. 309 00:13:50,197 --> 00:13:51,798 And my hair looked really good in that moment. 310 00:13:51,899 --> 00:13:52,699 And I was like-- 311 00:13:52,799 --> 00:13:54,034 It does look really good. 312 00:13:54,134 --> 00:13:56,970 And I just like had time to bleach my mustache because I 313 00:13:57,070 --> 00:13:58,038 wasn't doing anything that day. 314 00:13:58,138 --> 00:13:59,639 Please stop doing this at work. 315 00:13:59,739 --> 00:14:01,308 No problem. 316 00:14:01,408 --> 00:14:02,976 Well, Gwen, you got all the questions right-- 317 00:14:03,076 --> 00:14:05,645 Yay! 318 00:14:05,745 --> 00:14:06,679 of the photo portion. 319 00:14:07,948 --> 00:14:09,782 Thank you so much. 320 00:14:09,883 --> 00:14:11,952 I'm really looking forward to working 321 00:14:12,052 --> 00:14:13,553 on all the rest with you. 322 00:14:13,653 --> 00:14:14,454 Thanks, Patty. 323 00:14:14,554 --> 00:14:16,356 Thanks Gwen. 324 00:14:16,456 --> 00:14:21,161 Now, when the check comes, ladies, if you invited the guy, 325 00:14:21,261 --> 00:14:22,896 that's kind of your duty. 326 00:14:22,996 --> 00:14:24,297 You pay that. That is. 327 00:14:24,397 --> 00:14:25,498 You're laughing because you're like, 328 00:14:25,598 --> 00:14:28,868 heh-heh-heh, no, it's not. 329 00:14:28,969 --> 00:14:30,537 Why would you go let me take you out, 330 00:14:30,637 --> 00:14:31,905 and then I'll pay for myself? 331 00:14:32,005 --> 00:14:34,274 You could have just texted me the name of the restaurant, 332 00:14:34,374 --> 00:14:36,843 and I went and ate by myself. 333 00:14:36,944 --> 00:14:38,211 Now I got to pay for two people? 334 00:14:38,311 --> 00:14:41,148 I could have did this shit myself. 335 00:14:41,248 --> 00:14:43,250 Now, I don't mind paying. 336 00:14:43,350 --> 00:14:44,151 I don't care. 337 00:14:44,251 --> 00:14:45,452 I don't really mind it. 338 00:14:45,552 --> 00:14:51,358 But what I do want is you to at least make a gesture. 339 00:14:51,458 --> 00:14:52,892 Act like you're gonna pay. 340 00:14:52,993 --> 00:14:54,962 She didn't do that. 341 00:14:55,062 --> 00:14:56,029 All right. 342 00:14:56,129 --> 00:14:57,164 So because you look like you don't know 343 00:14:57,264 --> 00:14:58,966 what the fuck gesture to make. 344 00:14:59,066 --> 00:14:59,899 Look in your purse. 345 00:15:00,000 --> 00:15:01,234 It don't matter what. 346 00:15:01,334 --> 00:15:04,904 You can just be like flicking the penny back and forth. 347 00:15:05,005 --> 00:15:05,805 We don't know. 348 00:15:05,905 --> 00:15:07,807 We can only see this part. 349 00:15:07,907 --> 00:15:12,512 So just make eye contact. 350 00:15:12,612 --> 00:15:15,548 You're just buying time until the guy goes, you know what? 351 00:15:15,648 --> 00:15:16,984 I got this. 352 00:15:17,084 --> 00:15:18,418 She didn't do that. 353 00:15:18,518 --> 00:15:20,553 She just slacked down in her chair, 354 00:15:20,653 --> 00:15:24,691 and then put her phone like straight to her face. 355 00:15:24,791 --> 00:15:26,026 So I paid. 356 00:15:26,126 --> 00:15:28,795 But then, I guess my high confidence goes, you know what? 357 00:15:28,895 --> 00:15:29,696 that. 358 00:15:29,796 --> 00:15:31,231 Make her pay that tip. 359 00:15:31,331 --> 00:15:32,966 So I-- so I do. 360 00:15:33,066 --> 00:15:36,003 I pay, and then I go, you've got to pay the tip, yo. 361 00:15:36,103 --> 00:15:37,070 Just like that. 362 00:15:37,170 --> 00:15:38,805 Well, a little bit more based on my voice. 363 00:15:38,905 --> 00:15:42,209 But you got to pay that shit. 364 00:15:42,309 --> 00:15:44,877 She goes, what do you mean I have to pay the tip? 365 00:15:44,978 --> 00:15:49,716 You have to add additional money to the money 366 00:15:49,816 --> 00:15:55,655 I lay down to show gratitude for the person who served you. 367 00:15:55,755 --> 00:15:58,591 Well, I've never had to pay the tip on a day before it. 368 00:15:58,691 --> 00:16:01,794 That was her actual voice. 369 00:16:01,894 --> 00:16:03,296 I am not making this shit up. 370 00:16:03,396 --> 00:16:05,165 I'm in the weird chicks, OK? 371 00:16:08,168 --> 00:16:11,371 She pulled out her last $7. 372 00:16:11,471 --> 00:16:14,574 I knew it was her last, but I conditioned that money. 373 00:16:14,674 --> 00:16:18,011 And it was a $5 bill and a $2 bill. 374 00:16:18,111 --> 00:16:20,713 That's birthday card money. 375 00:16:20,813 --> 00:16:22,715 That's money your grandmother puts in the car. 376 00:16:22,815 --> 00:16:24,517 You need to save your $2 bills. 377 00:16:24,617 --> 00:16:26,553 They'll be worth more someday. 378 00:16:26,653 --> 00:16:28,021 So I'll take a little shitty money, 379 00:16:28,121 --> 00:16:31,391 and I got to add more to it because $7 380 00:16:31,491 --> 00:16:34,061 is not enough for anything. 381 00:16:34,161 --> 00:16:34,961 I take that. 382 00:16:35,062 --> 00:16:36,163 I pay it. 383 00:16:36,263 --> 00:16:38,031 And I like do it slowly and look her in the eyes. 384 00:16:38,131 --> 00:16:41,401 Like yeah, I just did that. 385 00:16:41,501 --> 00:16:42,669 So now we're on the train. 386 00:16:42,769 --> 00:16:44,737 I'm in my own little world, my own little high world. 387 00:16:44,837 --> 00:16:46,039 She's sitting right next to me. 388 00:16:46,139 --> 00:16:48,741 And I don't like looking to see what people are doing 389 00:16:48,841 --> 00:16:50,077 in their phone, but she was on her phone 390 00:16:50,177 --> 00:16:51,811 for a very long fucking time. 391 00:16:51,911 --> 00:16:54,647 Or it seemed like a long time because when you're fucked up, 392 00:16:54,747 --> 00:16:57,784 you don't know how long shit actually is. 393 00:16:57,884 --> 00:17:00,253 But I looked over to see what she was doing. 394 00:17:00,353 --> 00:17:04,023 And she was looking at dick pics. 395 00:17:04,124 --> 00:17:05,125 Not my dick pic. 396 00:17:05,225 --> 00:17:06,726 It wasn't like she was looking as, I can't 397 00:17:06,826 --> 00:17:09,296 wait to get with this tonight. 398 00:17:09,396 --> 00:17:10,330 I don't send dick pics. 399 00:17:10,430 --> 00:17:12,031 I feel like that's a bit immature. 400 00:17:12,132 --> 00:17:13,166 You got to believe in yourself. 401 00:17:13,266 --> 00:17:16,236 My dick is like an independent movie. 402 00:17:16,336 --> 00:17:18,971 Ain't no trailers for that shit. 403 00:17:19,072 --> 00:17:21,174 Come to the Angelica, and see it for yourself! 404 00:17:25,345 --> 00:17:29,015 So I say something to her. 405 00:17:29,116 --> 00:17:31,318 I go, are you looking at dick pics right now? 406 00:17:31,418 --> 00:17:33,886 She's like, yeah, but every girl looks at them on their phone. 407 00:17:33,986 --> 00:17:37,657 I'm like, not like it's pictures of your niece and nephew. 408 00:17:37,757 --> 00:17:39,726 You're scrolling through like it's a photo album, like this 409 00:17:39,826 --> 00:17:42,095 is when we're at Six Flags. 410 00:17:42,195 --> 00:17:43,396 Do I leave the date? 411 00:17:43,496 --> 00:17:45,031 No. 412 00:17:45,132 --> 00:17:46,966 I can tell you the dates or destination, 413 00:17:47,066 --> 00:17:47,867 which is the movies. 414 00:17:47,967 --> 00:17:49,536 We finally get to the movies. 415 00:17:49,636 --> 00:17:52,339 Now, I don't know how y'all live, but my movie theaters-- 416 00:17:52,439 --> 00:17:53,473 their seats do shit. 417 00:17:56,008 --> 00:17:59,979 So she-- so she lifts up the armrest. 418 00:18:00,079 --> 00:18:02,149 And I think it's like, yeah, OK, she 419 00:18:02,249 --> 00:18:03,250 might get a little close to me. 420 00:18:03,350 --> 00:18:04,917 She feel guilty for looking at dicks. 421 00:18:07,454 --> 00:18:10,990 She positions her body and leans back and then 422 00:18:11,090 --> 00:18:12,425 puts her feet up on me. 423 00:18:12,525 --> 00:18:13,660 And I'm like, fuck that. 424 00:18:13,760 --> 00:18:15,295 I knock her feet down. 425 00:18:15,395 --> 00:18:18,898 But I like to summon up my like of might and men strength. 426 00:18:18,998 --> 00:18:20,733 Like I was just too much. 427 00:18:20,833 --> 00:18:24,437 And her fucking body swung over to the other side. 428 00:18:24,537 --> 00:18:25,338 That was excessive. 429 00:18:25,438 --> 00:18:27,207 I didn't need to do that. 430 00:18:27,307 --> 00:18:28,208 So I was like, you know what? 431 00:18:28,308 --> 00:18:29,276 Let me get out of the situation. 432 00:18:29,376 --> 00:18:30,677 I go to get popcorn. 433 00:18:30,777 --> 00:18:34,547 Now, there's an etiquette to how you receive someone's popcorn 434 00:18:34,647 --> 00:18:35,882 who are sharing with you. 435 00:18:35,982 --> 00:18:39,452 You take these two fingers and this digit right here. 436 00:18:39,552 --> 00:18:42,389 And you grab three to four pieces. 437 00:18:42,489 --> 00:18:46,125 And then you eat, and then you go back for more 438 00:18:46,226 --> 00:18:47,694 if you feel the need to. 439 00:18:47,794 --> 00:18:54,000 This monster of a woman takes her five fingers. 440 00:18:54,100 --> 00:18:55,702 And she digs deep down like she's 441 00:18:55,802 --> 00:18:59,672 looking for like that NSYNC CD. 442 00:18:59,772 --> 00:19:00,940 They're really like Dave and Busters. 443 00:19:01,040 --> 00:19:02,475 And there's a claw machine. 444 00:19:02,575 --> 00:19:05,278 This is like, I worked hard for this CD. 445 00:19:05,378 --> 00:19:06,346 And then she brings it up. 446 00:19:06,446 --> 00:19:08,114 And then she takes a fistful of popcorn 447 00:19:08,215 --> 00:19:10,250 and stuffs in her face. 448 00:19:10,350 --> 00:19:12,685 12 pieces roll off, and they fall on the ground. 449 00:19:12,785 --> 00:19:14,721 I'm angry because you just wasted food. 450 00:19:14,821 --> 00:19:16,189 There are hungry kids in Brooklyn. 451 00:19:16,289 --> 00:19:20,026 I know people say Africa, but I've never been there before. 452 00:19:20,126 --> 00:19:21,894 You got to worry about the ones at my backyard. 453 00:19:21,994 --> 00:19:23,363 So I'm like that. 454 00:19:23,463 --> 00:19:24,564 This date is over. 455 00:19:24,664 --> 00:19:26,032 I don't say that out loud, I said it in my head. 456 00:19:26,132 --> 00:19:28,868 But I don't believe I'm going to leave because I'm 457 00:19:28,968 --> 00:19:31,971 just not that much of a man. 458 00:19:32,071 --> 00:19:34,106 So I have to do the process in my head, 459 00:19:34,207 --> 00:19:35,642 so I can get the fuck out of there. 460 00:19:35,742 --> 00:19:36,809 I do the paperwork. 461 00:19:36,909 --> 00:19:40,112 So as we're sitting there, I take my phone out. 462 00:19:40,213 --> 00:19:42,349 I dim the light because I don't want her to see what I'm doing. 463 00:19:42,449 --> 00:19:44,083 And she should have dimmed the light if you're going 464 00:19:44,183 --> 00:19:45,752 to look at dicks on your phone. 465 00:19:45,852 --> 00:19:47,086 It's a very private moment. 466 00:19:47,186 --> 00:19:51,057 You don't want to have your backlight up to 100 467 00:19:51,157 --> 00:19:52,124 while you're looking at dicks. 468 00:19:52,225 --> 00:19:54,261 And they weren't even big dicks! 469 00:19:54,361 --> 00:19:57,530 Who looks at regular-sized dicks? 470 00:19:57,630 --> 00:19:59,366 They're like looking at a regular-size apartment. 471 00:19:59,466 --> 00:20:00,600 No, you want a dream. 472 00:20:03,236 --> 00:20:05,204 I delete her number. 473 00:20:05,305 --> 00:20:08,241 And then I delete her on Facebook, block 474 00:20:08,341 --> 00:20:09,676 her on Twitter, Instagram. 475 00:20:09,776 --> 00:20:11,344 I started LinkedIn account, find her, 476 00:20:11,444 --> 00:20:14,447 and delete her on that shit. 477 00:20:14,547 --> 00:20:15,548 And I'm like, you know what? 478 00:20:15,648 --> 00:20:17,183 It's time for me to get out of here. 479 00:20:17,284 --> 00:20:18,951 So I say to her like, I'll be right back. 480 00:20:19,051 --> 00:20:20,387 I got to go to the bathroom. 481 00:20:20,487 --> 00:20:22,422 And I get up, and I leave. 482 00:20:22,522 --> 00:20:24,357 And I walk to the Comedy Club, and I do a set. 483 00:20:24,457 --> 00:20:26,693 And it was amazing. 484 00:20:26,793 --> 00:20:28,895 I murder. 485 00:20:28,995 --> 00:20:30,630 And y'all are like . 486 00:20:30,730 --> 00:20:34,934 My dad left me, I turned out perfect. 487 00:20:35,034 --> 00:20:36,403 All right, he had obligations. 488 00:20:36,503 --> 00:20:37,737 I don't know this lady. 489 00:20:37,837 --> 00:20:40,006 A lot of my friends were like, oh that's up, man. 490 00:20:40,106 --> 00:20:41,207 What if she approaches you. 491 00:20:41,308 --> 00:20:42,842 What if she finds you and says something to you. 492 00:20:42,942 --> 00:20:45,778 And she going to say, you left me at the movie theater. 493 00:20:45,878 --> 00:20:48,648 I thought you said you were going to the bathroom. 494 00:20:48,748 --> 00:20:49,849 I did. 495 00:20:49,949 --> 00:20:52,552 I just didn't specify which one I was going to. 496 00:20:52,652 --> 00:20:54,053 All right, I got to go. See you later. 497 00:20:54,153 --> 00:20:54,954 Thank y'all. 498 00:20:55,054 --> 00:20:56,323 Peace. 499 00:20:56,423 --> 00:21:01,628 She's Katie, a lady, a lady named Katie. 500 00:21:01,728 --> 00:21:02,662 That's incredible. 501 00:21:02,762 --> 00:21:04,030 I'm so glad that Jesse set us up. 502 00:21:04,130 --> 00:21:04,864 - I know. - This has been so much fun. 503 00:21:04,964 --> 00:21:06,198 Yeah, I agree. 504 00:21:06,299 --> 00:21:07,700 We should do it again sometime. 505 00:21:07,800 --> 00:21:09,469 - OK, yeah. - Here's your check, guys. 506 00:21:09,569 --> 00:21:10,403 Let me know if you're ready. 507 00:21:10,503 --> 00:21:11,838 This place is like unexpected. 508 00:21:11,938 --> 00:21:13,005 It's like a little hidden treasure. 509 00:21:13,105 --> 00:21:14,040 Yeah, great choice. 510 00:21:14,140 --> 00:21:15,442 Oh, thank you. 511 00:21:28,421 --> 00:21:30,256 This has just been so much fun, right? 512 00:21:30,357 --> 00:21:31,157 Yeah, yeah. 513 00:21:31,257 --> 00:21:32,392 OK. 514 00:21:44,571 --> 00:21:45,538 This place is great. 515 00:21:45,638 --> 00:21:46,439 Yes. 516 00:21:46,539 --> 00:21:48,307 It's such a good spot. 517 00:22:27,480 --> 00:22:28,347 Do you want to split it? 518 00:22:28,448 --> 00:22:31,784 Oh, I'll pay later with my penis. 37219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.