Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:04,700
Ba-da-ba-da-da
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,094
7 Minutes in Heaven.
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,095
Oh, yeah.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,881
Hi, this is 7 Minutes in
Heaven with Mike O'Brien.
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
I'm here today with
comedian Jon Glaser.
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,450
What's up, Jon?
- Not much.
7
00:00:15,580 --> 00:00:16,668
Thanks for having me.
- Thanks for coming.
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,061
Sorry, I'm not--
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,280
I'll be done with my
sandwich very soon.
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,672
Many-- I do apologize.
11
00:00:20,803 --> 00:00:24,415
Your Adult Swim show
is called "Delocated."
12
00:00:24,546 --> 00:00:29,333
And what would you say,
it's best described as "Real
13
00:00:29,464 --> 00:00:32,162
Housewives of Atlanta" meets--
14
00:00:32,293 --> 00:00:35,078
Jon, what are you doing?
15
00:00:35,209 --> 00:00:36,775
Well, I mean, there's a kiss
that happens in these things,
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,603
right?
17
00:00:38,734 --> 00:00:41,041
Yeah, but--
18
00:00:41,171 --> 00:00:42,520
I just kind of wanted
to get it out of the way.
19
00:00:46,089 --> 00:00:47,786
No, man.
20
00:00:47,917 --> 00:00:50,006
I don't mind you initiating if
you are confident that you've
21
00:00:50,137 --> 00:00:51,007
got the right moment.
22
00:00:53,749 --> 00:00:57,318
Like, no, not-- right after
a bite is the worst moment.
23
00:00:57,448 --> 00:01:02,584
Biggest boobs you've ever
seen in a TV show or movie.
24
00:01:02,714 --> 00:01:04,803
I mean, as soon as you
even said biggest boobs,
25
00:01:04,934 --> 00:01:06,066
before you said all
the other stuff after--
26
00:01:06,196 --> 00:01:07,154
Your brain went right to--
27
00:01:07,284 --> 00:01:08,024
Dolly Parton.
28
00:01:08,155 --> 00:01:08,981
Got to.
29
00:01:09,112 --> 00:01:10,940
Still the champ.
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,637
Still the champ.
We'll get a still of her.
31
00:01:12,768 --> 00:01:14,552
I love that Dolly Parton
movie "Still the Champ".
32
00:01:14,683 --> 00:01:18,165
If I gave you a
week to work on it a little,
33
00:01:18,295 --> 00:01:20,645
you could wake up some of
your old soccer skills, right?
34
00:01:20,776 --> 00:01:22,647
I think if I had
a week to just start
35
00:01:22,778 --> 00:01:25,911
jogging and get in
shape, I bet I could
36
00:01:26,042 --> 00:01:28,000
play at the world-class level.
37
00:01:28,131 --> 00:01:31,526
Wait, that isn't
even what I was saying.
38
00:01:31,656 --> 00:01:34,746
A week of jogging and
you'd be at this level?
39
00:01:34,877 --> 00:01:37,749
Not just jogging, but that
would be part of my regimen.
40
00:01:37,880 --> 00:01:40,883
I would say a week of jogging,
of course I want to get
41
00:01:41,013 --> 00:01:42,363
some kicks in, some passes.
42
00:01:42,493 --> 00:01:43,668
Excuse me.
43
00:01:43,799 --> 00:01:45,670
It sounds like your dad
keeps getting remarried.
44
00:01:45,801 --> 00:01:46,758
That's got to be hard on my bro.
45
00:01:49,500 --> 00:01:51,633
He-- yeah, the
last one happened--
46
00:01:51,763 --> 00:01:53,156
he's on number three.
47
00:01:53,287 --> 00:01:57,160
And the last one
happened in '94.
48
00:01:57,291 --> 00:01:58,466
And, yeah.
49
00:01:58,596 --> 00:01:59,945
We're getting
kind of personal.
50
00:02:00,076 --> 00:02:04,689
It's so hard on a
bro, dad getting married again,
51
00:02:04,820 --> 00:02:06,082
I know.
52
00:02:06,213 --> 00:02:07,910
It's hot as hell
in here, and not only
53
00:02:08,040 --> 00:02:10,173
because we're under the
lights in a closed closet,
54
00:02:10,304 --> 00:02:12,654
but it's 95 today in New York.
55
00:02:12,784 --> 00:02:13,785
Really disgusting outside.
56
00:02:13,916 --> 00:02:16,571
I'm sweating it up
pretty bad in this.
57
00:02:16,701 --> 00:02:20,357
Maybe we even rock
something a little cooler?
58
00:02:20,488 --> 00:02:23,621
Yeah, I could change.
59
00:02:23,752 --> 00:02:24,840
Ah.
60
00:02:24,970 --> 00:02:25,841
- That feels--
- Way better.
61
00:02:25,971 --> 00:02:27,147
- way better.
- Way better.
62
00:02:27,277 --> 00:02:27,756
I agree.
I'm glad we did that.
63
00:02:27,886 --> 00:02:28,757
Yeah.
64
00:02:38,897 --> 00:02:43,641
I'm gonna say that was the right
moment, but there can't be--
65
00:02:43,772 --> 00:02:45,730
I can't be hanging
out with this guy.
66
00:02:45,861 --> 00:02:46,949
I'm sorry.
67
00:02:47,079 --> 00:02:50,082
What's this guy's name?
68
00:02:50,213 --> 00:02:51,649
- Probably Chuck, right?
- What's up, Chuck?
69
00:02:52,737 --> 00:02:56,350
Rapid-fire,
life-altering decisions.
70
00:02:56,480 --> 00:02:59,527
You got no time to think.
71
00:02:59,657 --> 00:03:02,486
Meet John Mark Karr or
get a brand new jet ski?
72
00:03:02,617 --> 00:03:04,053
Get a brand new jet ski.
73
00:03:04,184 --> 00:03:06,882
Kiss Darth Vader or
let your butt get fat?
74
00:03:07,012 --> 00:03:08,840
Kiss Darth Vader.
75
00:03:08,971 --> 00:03:12,801
Your dong's a candy
cane or you own France?
76
00:03:12,931 --> 00:03:14,237
Dong-- cane dong.
77
00:03:14,368 --> 00:03:15,804
Cane dong.
78
00:03:15,934 --> 00:03:17,284
Got to go cane dong.
79
00:03:17,414 --> 00:03:19,547
Got to go cane
dong on that one.
80
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
This is another
closet theater.
81
00:03:21,418 --> 00:03:25,074
We're two roommates
who have been
82
00:03:25,205 --> 00:03:27,337
sleeping with the same
girl, and we realize that.
83
00:03:27,468 --> 00:03:29,861
And so we got a pretty
heavy talk to have.
84
00:03:29,992 --> 00:03:32,864
But we got very
different schedules.
85
00:03:32,995 --> 00:03:33,561
Hey, Ricky?
86
00:03:37,260 --> 00:03:39,262
Ricky, you home?
87
00:03:39,393 --> 00:03:40,568
But
I'm not home, right?
88
00:03:40,698 --> 00:03:41,569
- Right.
- Steve?
89
00:03:45,181 --> 00:03:45,747
Steve, are you here?
90
00:03:49,446 --> 00:03:50,317
We need to talk, man.
91
00:03:50,447 --> 00:03:52,406
You home?
92
00:03:52,536 --> 00:03:53,407
Hello?
93
00:03:58,281 --> 00:03:59,151
Hey, Steve?
94
00:04:02,503 --> 00:04:03,678
Steve?
95
00:04:03,808 --> 00:04:06,811
You here, man?
96
00:04:06,942 --> 00:04:08,117
You're a son of a gun.
97
00:04:08,248 --> 00:04:10,554
Thank you.
98
00:04:10,685 --> 00:04:11,555
Oh, boy.
99
00:04:11,686 --> 00:04:14,123
Legally, I have to do this.
100
00:04:14,254 --> 00:04:15,559
What do you mean?
101
00:04:15,690 --> 00:04:18,258
It's part of the
contract, I have to--
102
00:04:18,388 --> 00:04:19,520
You have to?
103
00:04:19,650 --> 00:04:20,608
Get it.
104
00:04:32,881 --> 00:04:33,708
That was nice.
105
00:04:33,838 --> 00:04:34,839
Oh, yeah.
106
00:04:37,189 --> 00:04:39,017
I was fulfilling
my dream of living
107
00:04:39,148 --> 00:04:40,976
by myself in New York City.
108
00:04:41,106 --> 00:04:43,413
Then my sister moved in.
109
00:04:43,544 --> 00:04:46,460
I left my stupid job
and my short husband
110
00:04:46,590 --> 00:04:51,116
to come move to New York City,
teach my sister the ropes.
111
00:04:51,247 --> 00:04:51,987
I'm Belle.
112
00:04:52,117 --> 00:04:52,901
And I'm Bernice.
113
00:04:53,031 --> 00:04:54,076
And we're--
114
00:04:54,206 --> 00:04:54,859
Livin' in the city.
115
00:04:57,775 --> 00:04:58,820
Shut up.
116
00:04:58,950 --> 00:05:00,778
Shut up.
117
00:05:00,909 --> 00:05:02,519
I'm just trying to think.
118
00:05:09,570 --> 00:05:13,225
Today, I'm pursuing
my career in fashion.
119
00:05:13,356 --> 00:05:15,358
My sister might be a
little bit jealous.
120
00:05:22,191 --> 00:05:24,149
.
121
00:05:29,024 --> 00:05:31,113
I have my internship
appointment in about an hour.
122
00:05:31,243 --> 00:05:32,723
Did you want to help me
with my interview skills?
123
00:05:32,854 --> 00:05:34,072
Skills.
I have skills.
124
00:05:34,203 --> 00:05:35,552
I'm using my skills.
125
00:05:35,683 --> 00:05:37,902
Don't forget I was a
Decky award-winning
126
00:05:38,033 --> 00:05:40,601
interior decorator.
127
00:05:40,731 --> 00:05:42,124
Yup, you were always
really good at--
128
00:05:42,254 --> 00:05:45,214
I was always smarter
than you, faster,
129
00:05:45,345 --> 00:05:48,739
increasingly younger,
taller, better-looking,
130
00:05:48,870 --> 00:05:51,133
better freckles.
131
00:05:51,263 --> 00:05:53,309
Wow, you're giving me a lot of
confidence for this interview.
132
00:05:53,440 --> 00:05:58,270
Stop whining at me.
133
00:05:58,401 --> 00:06:05,495
Give me your resume,
'cause I'm gonna give you
134
00:06:05,626 --> 00:06:07,192
the interview of a lifetime.
135
00:06:11,719 --> 00:06:13,590
Well, we've been sitting
in my interview office
136
00:06:13,721 --> 00:06:15,418
for five minutes now and
you haven't said anything.
137
00:06:15,549 --> 00:06:17,072
Go, talk, impress me.
138
00:06:17,202 --> 00:06:18,726
Hello, nice to meet you.
139
00:06:18,856 --> 00:06:20,075
Hi.
140
00:06:20,205 --> 00:06:22,425
I moved to the city
about three years ago,
141
00:06:22,556 --> 00:06:24,296
and I've been studying fashion.
142
00:06:24,427 --> 00:06:25,733
Meep.
143
00:06:25,863 --> 00:06:27,212
Boring, no pizzazz.
144
00:06:27,343 --> 00:06:28,910
Nobody wants to hire
a timid little mouse.
145
00:06:29,040 --> 00:06:30,694
They want a big,
flashy mongoose.
146
00:06:30,825 --> 00:06:31,739
OK.
147
00:06:31,869 --> 00:06:34,829
Well, I graduated
in the top 3/4 of--
148
00:06:34,959 --> 00:06:35,917
Meep.
149
00:06:36,047 --> 00:06:38,398
Only morons use
fractions, and percentages
150
00:06:38,528 --> 00:06:39,181
make people think of money.
151
00:06:39,311 --> 00:06:40,965
Tacky.
152
00:06:41,096 --> 00:06:44,229
Though 75 is a longer word,
and people who use longer words
153
00:06:44,360 --> 00:06:47,842
get jobs 2/3 of the
time more often.
154
00:06:47,972 --> 00:06:52,629
Oh, well, I'm interested
in designing casual, yet
155
00:06:52,760 --> 00:06:53,761
sexy fashion for women.
156
00:06:53,891 --> 00:06:55,197
Meep.
157
00:06:55,327 --> 00:06:57,460
You just inferred that
you have casual sex,
158
00:06:57,591 --> 00:06:59,027
which I know you do, Belle.
159
00:06:59,157 --> 00:07:01,421
I know you do.
160
00:07:01,551 --> 00:07:02,639
I know it.
161
00:07:02,770 --> 00:07:03,771
I hear it.
162
00:07:03,901 --> 00:07:07,427
I smell it when you're done.
163
00:07:07,557 --> 00:07:10,908
But it's not appropriate
for the office.
164
00:07:11,039 --> 00:07:14,042
I also wrote for the paper
at our fashion design school.
165
00:07:14,172 --> 00:07:15,391
What paper?
What'd you write?
166
00:07:15,522 --> 00:07:16,523
I wrote a lot of--
- I'm asleep.
167
00:07:16,653 --> 00:07:18,046
I'm asleep.
168
00:07:18,176 --> 00:07:20,527
I'm your interviewer, and I'm
asleep in my chair right now.
169
00:07:20,657 --> 00:07:21,397
I'm leaning back.
170
00:07:21,528 --> 00:07:22,703
I'm snoring.
171
00:07:22,833 --> 00:07:23,834
My secretary's
peeking in the window
172
00:07:23,965 --> 00:07:26,576
to see what the
hell is happening.
173
00:07:26,707 --> 00:07:27,882
Do you want to go
over my resume at all?
174
00:07:28,012 --> 00:07:29,318
Yes, I would.
175
00:07:29,449 --> 00:07:32,060
Moo, moo, moo,
moo, moo, moo, moo.
176
00:07:32,190 --> 00:07:34,410
Hello, excuse me.
177
00:07:34,541 --> 00:07:36,412
Anything interesting on here?
178
00:07:36,543 --> 00:07:39,415
Most important thing
about getting a good job
179
00:07:39,546 --> 00:07:42,157
is confidence,
confidence, confidence,
180
00:07:42,287 --> 00:07:43,811
confidence, confidence.
181
00:07:43,941 --> 00:07:45,639
You got to walk in
there and show people
182
00:07:45,769 --> 00:07:47,118
that you know what you're
doing and that you're
183
00:07:47,249 --> 00:07:49,904
not going to take any
bullshit from anybody.
184
00:07:50,034 --> 00:07:54,212
a food that isn't
stupid, Belle?
185
00:07:54,343 --> 00:07:58,956
What are we gonna do if all
our dreams don't come true?
186
00:07:59,087 --> 00:08:01,089
We're getting old.
187
00:08:01,219 --> 00:08:02,830
I think we shouldn't
be so sad about it.
188
00:08:02,960 --> 00:08:03,700
I think--
189
00:08:03,831 --> 00:08:04,658
Don't touch me.
190
00:08:04,788 --> 00:08:05,572
OK.
191
00:08:05,702 --> 00:08:07,399
I'm your interviewer.
192
00:08:07,530 --> 00:08:09,706
If you're my interviewer,
then I'll impress you.
193
00:08:09,837 --> 00:08:12,492
It sounds like
you're bragging.
194
00:08:12,622 --> 00:08:15,233
It sounds like you're bragging,
like coming in with a big head
195
00:08:15,364 --> 00:08:16,713
of steam and bragging.
196
00:08:16,844 --> 00:08:19,194
People want you to be
modest, but truthful.
197
00:08:19,324 --> 00:08:20,761
And then slip it in there.
198
00:08:20,891 --> 00:08:21,979
Say, oh, college?
199
00:08:22,110 --> 00:08:23,067
That was fun.
200
00:08:23,198 --> 00:08:25,156
I used to get
clunk, clunk, clunk,
201
00:08:25,287 --> 00:08:28,420
clunk, clunk, clunk, slurp.
202
00:08:28,551 --> 00:08:29,987
I didn't really
drink in college.
203
00:08:30,118 --> 00:08:30,858
Belle.
204
00:08:30,988 --> 00:08:32,120
What?
205
00:08:32,250 --> 00:08:34,862
You're eating shit right
now in this interview.
206
00:08:34,992 --> 00:08:36,777
I have some letters
of recommendation
207
00:08:36,907 --> 00:08:38,213
from the other
internships I've had.
208
00:08:38,343 --> 00:08:42,739
You sound like an idiot.
209
00:08:42,870 --> 00:08:44,175
You failed.
210
00:08:44,306 --> 00:08:45,699
You failed, Belle.
211
00:08:45,829 --> 00:08:47,831
You failed.
212
00:08:47,962 --> 00:08:49,354
You might as well not even go.
213
00:08:49,485 --> 00:08:50,573
And you were going to wear that?
214
00:08:50,704 --> 00:08:52,880
Looks like Pancho
Villa's angry ghost.
215
00:08:53,010 --> 00:08:54,098
You're the one
wearing a poncho.
216
00:08:54,229 --> 00:08:55,099
Shut up.
217
00:08:59,495 --> 00:09:01,541
I broke the fish tank.
218
00:09:01,671 --> 00:09:02,498
Is it leaking?
219
00:09:02,629 --> 00:09:04,021
It's gone.
220
00:09:04,152 --> 00:09:05,414
Did you take the fish out?
221
00:09:05,545 --> 00:09:07,111
They were out.
222
00:09:07,242 --> 00:09:09,505
They were on the floor, I
swept them under the rug.
223
00:09:09,636 --> 00:09:10,898
Did they get
out by themselves?
224
00:09:11,028 --> 00:09:14,379
The fish tank cracked.
225
00:09:14,510 --> 00:09:16,251
So I was doing batons.
226
00:09:31,135 --> 00:09:33,703
Well, you look nothing
like your profile pictures,
227
00:09:33,834 --> 00:09:37,228
Stephanie.
228
00:09:37,359 --> 00:09:42,277
You know, usually when
people are catfishing me--
229
00:09:42,407 --> 00:09:44,888
and I've been catfished
quite a few times,
230
00:09:45,019 --> 00:09:49,327
Stephanie-- those people aren't
so eager to meet me in person.
231
00:09:49,458 --> 00:09:50,633
Oh, I guess I just
thought we were getting
232
00:09:50,764 --> 00:09:52,983
along so well in our chats.
233
00:09:53,114 --> 00:09:55,420
Well, you were lying
to me about everything.
234
00:09:55,551 --> 00:09:59,163
Not everything.
235
00:09:59,294 --> 00:10:00,687
Let's just see.
236
00:10:00,817 --> 00:10:05,735
You said you've spent the past
five years modeling lingerie.
237
00:10:05,866 --> 00:10:06,606
Probably not.
238
00:10:06,736 --> 00:10:08,085
OK.
239
00:10:08,216 --> 00:10:09,696
You said you've been really
worried because you haven't had
240
00:10:09,826 --> 00:10:12,133
your period for the last year?
241
00:10:12,263 --> 00:10:13,874
That's true.
242
00:10:14,004 --> 00:10:16,006
But I don't think it was
because of a work-related
243
00:10:16,137 --> 00:10:16,703
stress disorder.
244
00:10:22,056 --> 00:10:22,970
Yeah.
245
00:10:23,100 --> 00:10:25,146
I'm going to have
to ask you to leave.
246
00:10:25,276 --> 00:10:27,801
But you haven't even heard
my duck impression yet.
247
00:10:27,931 --> 00:10:30,673
Do you really have
a duck impression?
248
00:10:30,804 --> 00:10:31,979
Meh.
249
00:10:32,109 --> 00:10:33,415
That's not a duck.
250
00:10:33,545 --> 00:10:35,417
This is a duck--
251
00:10:38,246 --> 00:10:40,161
Do you like that?
252
00:10:40,291 --> 00:10:43,512
Oh, you do like that,
you weirdo.
253
00:10:43,643 --> 00:10:46,646
I will admit,
it is pretty good.
254
00:10:46,776 --> 00:10:49,300
I actually do a lot
of stuff pretty good.
255
00:10:49,431 --> 00:10:50,780
I do improv.
256
00:10:50,911 --> 00:10:53,261
If you just give me something
to do with my hands?
257
00:10:53,391 --> 00:10:54,566
Improv.
258
00:10:54,697 --> 00:10:57,004
You do not understand improv?
259
00:10:57,134 --> 00:11:04,446
Oh, I can do celebrity
impressions mixed with accents.
260
00:11:04,576 --> 00:11:09,625
OK, so this one is, this is Joe
Pesci yelling at a street kid
261
00:11:09,756 --> 00:11:12,584
from London.
262
00:11:12,715 --> 00:11:13,890
How am I funny to you?
263
00:11:14,021 --> 00:11:14,761
Funny how?
264
00:11:14,891 --> 00:11:16,023
Funny like a clown?
265
00:11:16,153 --> 00:11:17,459
Like I amuse you?
266
00:11:17,589 --> 00:11:19,200
Oh, I didn't meant to do that.
267
00:11:19,330 --> 00:11:20,854
My name's just Doug.
268
00:11:20,984 --> 00:11:25,336
I'm a street kid
from London, ain't I?
269
00:11:25,467 --> 00:11:27,643
That's one's that
was probably my best.
270
00:11:27,774 --> 00:11:31,778
What am I doing?
271
00:11:36,478 --> 00:11:37,653
Is this a phone?
272
00:11:37,784 --> 00:11:39,263
Is this a phone?
273
00:11:39,394 --> 00:11:40,743
I mean, you--
274
00:11:51,188 --> 00:11:54,191
You know, when
you first got here
275
00:11:54,322 --> 00:11:58,021
and I realized I was being
catfished again, I was like,
276
00:11:58,152 --> 00:11:59,240
oh, no.
277
00:11:59,370 --> 00:12:01,416
This is gonna be so weird.
278
00:12:01,546 --> 00:12:07,030
But like, I actually think
we could be good friends.
279
00:12:07,161 --> 00:12:08,771
I want to split you
open like a tauntaun
280
00:12:08,902 --> 00:12:09,816
and crawl inside you for warmth.
281
00:12:18,128 --> 00:12:20,043
Yeah, you got to get
the out of here.
282
00:12:26,093 --> 00:12:27,616
Hi, I'm Dolores Santangeli,
283
00:12:27,747 --> 00:12:29,836
surrogate mother for hire.
284
00:12:29,966 --> 00:12:32,664
I'm polite, professional, and I
have an unusually strong birth
285
00:12:32,795 --> 00:12:33,535
canal.
286
00:12:33,665 --> 00:12:34,797
So hire me.
287
00:12:34,928 --> 00:12:37,147
I want to have your baby.
288
00:12:37,278 --> 00:12:40,585
Gavin, can you get a rag?
289
00:12:40,716 --> 00:12:42,109
Let's get down to business.
290
00:12:42,239 --> 00:12:46,156
We are here because we
want to have a baby.
291
00:12:46,287 --> 00:12:49,943
Well, uh, I think you've
come to the exact right place.
292
00:12:50,073 --> 00:12:54,208
We're out of rags, so I'm just
gonna step on it with my socks.
293
00:12:54,338 --> 00:12:56,036
So why now?
294
00:12:56,166 --> 00:12:58,473
Well, I just finished
my hip-hopera festival,
295
00:12:58,603 --> 00:13:00,083
so we thought, why not?
296
00:13:00,214 --> 00:13:01,737
They say the hip-hopera
is dead, but it's not dead.
297
00:13:01,868 --> 00:13:03,434
No.
298
00:13:03,565 --> 00:13:05,436
It's like Lasandra sings in
that Afro hymn.
299
00:13:05,567 --> 00:13:07,525
You ain't wrong.
300
00:13:07,656 --> 00:13:08,613
That is my favorite part.
301
00:13:08,744 --> 00:13:10,224
I know.
302
00:13:10,354 --> 00:13:11,355
It was magnificent.
Hip-hopera.
303
00:13:11,486 --> 00:13:12,792
So good.
304
00:13:12,922 --> 00:13:14,445
Shouldn't you help the ones
that have already been born?
305
00:13:14,576 --> 00:13:15,316
Like, adopt them.
306
00:13:15,446 --> 00:13:16,491
Ugh.
307
00:13:16,621 --> 00:13:17,971
Ugh, I don't know where
those ones have been.
308
00:13:18,101 --> 00:13:20,321
When has an adopted
kid ever turned out OK?
309
00:13:20,451 --> 00:13:21,191
It has not happened.
310
00:13:21,322 --> 00:13:22,976
Never once.
311
00:13:23,106 --> 00:13:24,934
Haven't you seen the Lasandra
in "Mo Money Mo Misérables"?
312
00:13:25,065 --> 00:13:26,806
What you talking
about Jean Valjean?
313
00:13:26,936 --> 00:13:28,111
The barricades.
314
00:13:28,242 --> 00:13:29,939
Look, if you're going
to help someone, I just--
315
00:13:30,070 --> 00:13:32,289
Excuse me, sir, who
do I look like to you?
316
00:13:32,420 --> 00:13:33,464
Madonna?
317
00:13:33,595 --> 00:13:34,944
Angelina Jolie?
318
00:13:35,075 --> 00:13:36,903
Actually kind of,
like, a mixture of both.
319
00:13:37,033 --> 00:13:38,034
Oh, my god, I
love you so much.
320
00:13:38,165 --> 00:13:39,209
I was thinking, yeah.
321
00:13:39,340 --> 00:13:40,950
Porcelain God.
- I was fishing it.
322
00:13:41,081 --> 00:13:44,084
My socks are full.
323
00:13:44,214 --> 00:13:45,955
He reminds me of Lasandra
in the "Marriage of Gigolo."
324
00:13:46,086 --> 00:13:46,826
Oh, yeah.
325
00:13:46,956 --> 00:13:48,218
Gigolo.
326
00:13:50,830 --> 00:13:56,052
Gig-- slit your
throat then sex your wife.
327
00:13:56,183 --> 00:13:57,532
You name too many of
your characters Lasandra.
328
00:14:00,927 --> 00:14:04,408
So when can we
start the process?
329
00:14:04,539 --> 00:14:06,236
48 hours, I'd say.
330
00:14:06,367 --> 00:14:07,411
Well, what about--
331
00:14:07,542 --> 00:14:08,282
Oh, this?
332
00:14:08,412 --> 00:14:09,457
Oh, I'm in labor right now.
333
00:14:09,587 --> 00:14:10,850
I'm about to go have this one.
334
00:14:10,980 --> 00:14:12,329
Oh, do you want
us to drive you?
335
00:14:12,460 --> 00:14:13,287
No, I'll take the bus.
336
00:14:13,417 --> 00:14:14,375
What-- are you sure?
337
00:14:14,505 --> 00:14:16,072
Yeah.
338
00:14:16,203 --> 00:14:17,508
Guys, if there's two things
I'm good at in life-- one,
339
00:14:17,639 --> 00:14:18,335
having babies.
340
00:14:18,466 --> 00:14:19,510
Two--
341
00:14:19,641 --> 00:14:21,121
Taking the bus.
342
00:14:21,251 --> 00:14:22,470
Close.
343
00:14:22,600 --> 00:14:24,907
Erotic photo hunt.
344
00:14:25,038 --> 00:14:25,777
Oh, nice.
345
00:14:26,778 --> 00:14:28,693
Oh, my water broke.
346
00:14:28,824 --> 00:14:29,781
Welp, my water broke.
347
00:14:29,912 --> 00:14:31,348
Oh, feet up.
348
00:14:31,479 --> 00:14:32,741
Feet up.
- Gavin, socks.
349
00:14:32,872 --> 00:14:34,047
Oh, boy.
Oh, gosh.
350
00:14:34,177 --> 00:14:35,135
On it.
She's a gusher.
351
00:14:35,265 --> 00:14:36,005
Look at that.
352
00:14:36,136 --> 00:14:37,180
I will be in touch.
353
00:14:37,311 --> 00:14:38,921
Throughout
human history,
354
00:14:39,052 --> 00:14:40,618
there have been
legendary assholes.
355
00:14:40,749 --> 00:14:42,882
Many will be remembered--
356
00:14:43,012 --> 00:14:45,841
Hitler, Stalin, Chris Pratt--
357
00:14:45,972 --> 00:14:47,277
we have a personal thing.
358
00:14:47,408 --> 00:14:52,717
But today, we honor the
forgotten assholes of history.
359
00:14:52,848 --> 00:14:56,069
Now, everybody knows the
story of the death of Abraham
360
00:14:56,199 --> 00:14:58,462
Lincoln, how he was
shot at the theater
361
00:14:58,593 --> 00:15:00,421
by John Wilkes Booth,
whose name will
362
00:15:00,551 --> 00:15:03,337
go down in American history as
a real douche of the highest
363
00:15:03,467 --> 00:15:04,207
order.
364
00:15:05,252 --> 00:15:06,383
But Booth was just
one of a group
365
00:15:06,514 --> 00:15:08,211
of conspirators in
the assassination
366
00:15:08,342 --> 00:15:09,299
of President Lincoln.
367
00:15:09,430 --> 00:15:11,475
And the epicenter
of their plot was
368
00:15:11,606 --> 00:15:14,043
at the boarding house of
today's forgotten asshole,
369
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
Mary Surratt.
370
00:15:16,393 --> 00:15:18,526
Mary Surratt was born in
Maryland, the daughter
371
00:15:18,656 --> 00:15:20,571
of a tobacco plantation owner.
372
00:15:20,702 --> 00:15:23,661
She married John Surratt, a
wealthy but profligate man
373
00:15:23,792 --> 00:15:26,534
who always managed to spend more
than he made on bad business
374
00:15:26,664 --> 00:15:29,319
ventures and drink, slowly
selling off the family estate
375
00:15:29,450 --> 00:15:31,452
until there was
almost nothing left.
376
00:15:31,582 --> 00:15:33,497
Kind of reminds you how
great it is that divorce
377
00:15:33,628 --> 00:15:35,021
is a thing now, huh?
378
00:15:35,151 --> 00:15:37,110
He died in the middle
of the Civil War,
379
00:15:37,240 --> 00:15:39,895
leaving his family with a
mountain of debt and only two
380
00:15:40,026 --> 00:15:40,940
middle-aged slaves.
381
00:15:41,070 --> 00:15:42,463
Which, you know what?
382
00:15:42,593 --> 00:15:45,335
Quick sidebar-- remember that
slavery was legal in the state
383
00:15:45,466 --> 00:15:47,816
of Maryland until the
end of the Civil War
384
00:15:47,947 --> 00:15:49,470
because the border
states in the North
385
00:15:49,600 --> 00:15:52,081
weren't covered by the
Emancipation Proclamation
386
00:15:52,212 --> 00:15:54,083
that freed
Confederate-owned slaves.
387
00:15:54,214 --> 00:15:56,259
Now, the history of
the United States
388
00:15:56,390 --> 00:15:58,392
is littered with blatant
racial hypocrisy.
389
00:15:58,522 --> 00:16:00,263
But this one has got
to be in the running
390
00:16:00,394 --> 00:16:03,092
for the biggest maggot in
that good old apple pie.
391
00:16:03,223 --> 00:16:05,007
I mean, we're fighting
the Civil War to stop
392
00:16:05,138 --> 00:16:06,748
slavery, specifically yours.
393
00:16:06,878 --> 00:16:07,792
Ours is fine.
394
00:16:07,923 --> 00:16:09,011
Ugh.
395
00:16:09,142 --> 00:16:11,231
So after Mary's
husband died, she
396
00:16:11,361 --> 00:16:13,189
moved into the
family's townhouse
397
00:16:13,320 --> 00:16:16,976
in Washington, DC along with
her two young adult children.
398
00:16:17,106 --> 00:16:19,543
There, she began taking
lodgers, specifically
399
00:16:19,674 --> 00:16:21,371
Confederate-sympathizing
lodgers.
400
00:16:21,502 --> 00:16:24,418
The house became a hotbed
of Confederate conspiring.
401
00:16:24,548 --> 00:16:26,420
Most of the planning
for the assassination
402
00:16:26,550 --> 00:16:28,857
was said to have taken
place in that house.
403
00:16:28,988 --> 00:16:31,686
And Mary also provided Booth
with rifles and binoculars
404
00:16:31,816 --> 00:16:33,905
to use after he had fled.
405
00:16:34,036 --> 00:16:35,951
Once Lincoln was
shot, Mary and her son
406
00:16:36,082 --> 00:16:37,518
were arrested and put to
death almost immediately.
407
00:16:38,519 --> 00:16:39,999
Which, that's sad, isn't it?
408
00:16:40,129 --> 00:16:42,175
I mean, if you're gonna run a
spy ring out of your parlor,
409
00:16:42,305 --> 00:16:43,828
you should at
least get to, like,
410
00:16:43,959 --> 00:16:46,048
go on a mad-cap chase
across several state
411
00:16:46,179 --> 00:16:47,484
lines or something.
412
00:16:47,615 --> 00:16:49,312
I mean, this is
America, goddammit.
413
00:16:49,443 --> 00:16:52,663
OK, look, so here's the
thing with this story.
414
00:16:52,794 --> 00:16:55,057
We wanted to have a woman
in this series, just
415
00:16:55,188 --> 00:16:56,841
one-- that seemed reasonable.
416
00:16:56,972 --> 00:16:59,235
But they ended up
being astonishingly
417
00:16:59,366 --> 00:17:00,715
difficult to find.
418
00:17:00,845 --> 00:17:04,153
I mean, there was Mary Augusta
Ward who was against women's
419
00:17:04,284 --> 00:17:06,851
suffrage, or Coco
Chanel who was just
420
00:17:06,982 --> 00:17:10,464
a little bit of a Nazi, or
Queen Isabella of England
421
00:17:10,594 --> 00:17:13,467
who had Edward II murdered with
a red hot poker up the bum.
422
00:17:14,598 --> 00:17:16,992
But, for every
terrible woman, there
423
00:17:17,123 --> 00:17:21,040
were a hundred men whose
behavior was so outrageous
424
00:17:21,170 --> 00:17:22,954
that it seemed to
make all the women
425
00:17:23,085 --> 00:17:25,783
seem like Mary sodding Poppins.
426
00:17:25,914 --> 00:17:29,135
To be a real historic asshole,
you have to abuse your power.
427
00:17:29,265 --> 00:17:31,180
And in looking for
a woman for this,
428
00:17:31,311 --> 00:17:34,053
it really became clear
just how little power
429
00:17:34,183 --> 00:17:36,446
most women have had over
the course of human history.
430
00:17:36,577 --> 00:17:39,493
God, I mean, even
Mary here was only one
431
00:17:39,623 --> 00:17:41,843
of several conspirators in the
death of President Lincoln,
432
00:17:41,973 --> 00:17:44,193
and the rest were all men.
433
00:17:44,324 --> 00:17:46,674
And I'm sure that there
are a plethora of women
434
00:17:46,804 --> 00:17:48,589
who've done despicable things.
435
00:17:48,719 --> 00:17:50,852
But they were very hard to
find because nobody thought
436
00:17:50,982 --> 00:17:53,333
to write their stories down.
437
00:17:53,463 --> 00:17:57,250
Now, I don't know at this point
exactly who the baddy even is
438
00:17:57,380 --> 00:17:59,643
except the patriarchy, I guess.
439
00:17:59,774 --> 00:18:01,036
But that's easy, isn't it?
440
00:18:01,167 --> 00:18:02,429
I mean, it feels
like one step away
441
00:18:02,559 --> 00:18:04,996
from blaming the Illuminati
or lizard people.
442
00:18:05,127 --> 00:18:07,825
So I guess if you're a
woman, don't take whatever
443
00:18:07,956 --> 00:18:10,828
power you do have for granted.
444
00:18:10,959 --> 00:18:13,266
And if you're a man, just stop.
445
00:18:13,396 --> 00:18:14,136
Just stop.
446
00:18:14,267 --> 00:18:15,355
I don't know.
447
00:18:15,485 --> 00:18:17,922
Let's just all take
a moment to agree
448
00:18:18,053 --> 00:18:20,534
not to be an asshole anymore.
449
00:18:24,668 --> 00:18:25,669
You sure they won't notice?
450
00:18:25,800 --> 00:18:26,975
Oh, chill out, Fanning.
451
00:18:27,106 --> 00:18:29,064
I sneak into my parents'
liquor cabinet all the time.
452
00:18:29,195 --> 00:18:30,544
Yeah, me too.
453
00:18:30,674 --> 00:18:31,980
You just replace what
you drink with water.
454
00:18:32,111 --> 00:18:33,155
What?
455
00:18:33,286 --> 00:18:34,025
You never drank alcohol before?
456
00:18:34,156 --> 00:18:35,201
Totally.
457
00:18:35,331 --> 00:18:37,507
I drink
it all the time.
458
00:18:37,638 --> 00:18:38,856
Bottoms up.
459
00:18:38,987 --> 00:18:40,206
Can I pee in this
fireplace right now?
460
00:18:40,336 --> 00:18:41,076
No, man.
461
00:18:41,207 --> 00:18:42,033
My dad will kill me.
462
00:18:42,164 --> 00:18:43,209
Hey, is your head spinning?
463
00:18:43,339 --> 00:18:44,906
Because my head is spinning.
464
00:18:45,036 --> 00:18:47,648
It's because your spinning.
465
00:18:47,778 --> 00:18:48,953
Dudes, let's sneak
into my parents'
466
00:18:49,084 --> 00:18:50,651
methamphetamines cabinet.
467
00:18:50,781 --> 00:18:51,869
You sure they won't notice?
468
00:18:52,000 --> 00:18:53,132
Oh, chill out, Fanning.
469
00:18:53,262 --> 00:18:55,046
I sneak into my parents'
meth cabinet all the time.
470
00:18:55,177 --> 00:18:56,613
Yeah, me too.
471
00:18:56,744 --> 00:18:57,614
You just replace what
you smoke with rock salt.
472
00:18:57,745 --> 00:18:59,399
What?
473
00:18:59,529 --> 00:19:01,444
You've never gotten tweaked
off your parents supply before?
474
00:19:01,575 --> 00:19:03,142
Sure, I smoke
meth all the time.
475
00:19:03,272 --> 00:19:04,099
First hit's yours.
476
00:19:04,230 --> 00:19:05,753
Woo!
477
00:19:05,883 --> 00:19:06,667
I'm a Snake King.
478
00:19:06,797 --> 00:19:07,885
I got a diamond brain.
479
00:19:08,016 --> 00:19:09,496
Tight, tight, tight!
480
00:19:09,626 --> 00:19:11,672
Let's sneak into my parents'
cabinet of abandoned souls.
481
00:19:11,802 --> 00:19:13,195
Are you sure
they won't notice?
482
00:19:13,326 --> 00:19:14,892
Ugh, can you
chill out, Fanning?
483
00:19:15,023 --> 00:19:17,068
I sample from my parents'
cabinet of abandoned souls
484
00:19:17,199 --> 00:19:17,939
all the time.
485
00:19:18,069 --> 00:19:19,332
What's the matter?
486
00:19:19,462 --> 00:19:22,465
You haven't eaten
abandoned souls before?
487
00:19:22,596 --> 00:19:24,685
Yeah, I eat abandoned
souls all the time.
488
00:19:24,815 --> 00:19:26,948
The boy, he lies.
489
00:19:27,078 --> 00:19:28,689
Shut up, cabinet.
490
00:19:28,819 --> 00:19:29,864
First incantation's yours.
491
00:19:35,043 --> 00:19:35,913
Aah!
492
00:19:39,047 --> 00:19:41,223
But, Wayne, aren't
your parents going
493
00:19:41,354 --> 00:19:42,833
to notice the missing souls?
494
00:19:42,964 --> 00:19:44,661
Ugh, nah, dude.
495
00:19:44,792 --> 00:19:46,881
You just replace it
with a bit of your soul.
496
00:19:47,011 --> 00:19:48,491
Or oregano.
497
00:19:51,668 --> 00:19:53,061
I mean, she was
just our neighbor.
498
00:19:53,192 --> 00:19:54,105
We didn't know her very well.
499
00:19:54,236 --> 00:19:55,150
We can't believe she's dead.
500
00:19:55,281 --> 00:19:56,586
Anything we can do to help.
501
00:19:56,717 --> 00:19:58,936
Well, we appreciate
that, Mrs. Brown.
502
00:19:59,067 --> 00:20:01,243
Now, your neighbor,
Nicole, was she
503
00:20:01,374 --> 00:20:02,984
involved in any
sort of relationship
504
00:20:03,114 --> 00:20:03,941
you might be aware of?
505
00:20:04,072 --> 00:20:06,335
Not that we know of.
506
00:20:06,466 --> 00:20:09,208
Look, this might be
uncomfortable for you to hear,
507
00:20:09,338 --> 00:20:11,035
but you need to know.
508
00:20:11,166 --> 00:20:12,733
We found semen at
the crime scene.
509
00:20:12,863 --> 00:20:13,821
Oh, God, no.
510
00:20:13,951 --> 00:20:14,691
No.
511
00:20:14,822 --> 00:20:15,910
Was she--
512
00:20:16,040 --> 00:20:17,433
No, it's not rape.
513
00:20:17,564 --> 00:20:18,434
All right?
514
00:20:18,565 --> 00:20:20,088
The coroner performed
extensive tests
515
00:20:20,219 --> 00:20:23,265
and ruled out rape or
intercourse of any kind.
516
00:20:23,396 --> 00:20:27,313
Which was weird,
because, let's just
517
00:20:27,443 --> 00:20:29,097
say there was a
substantial amount
518
00:20:29,228 --> 00:20:31,926
of semen in the apartment.
519
00:20:32,056 --> 00:20:33,275
A substantial amount?
520
00:20:33,406 --> 00:20:36,060
How can I put this?
521
00:20:36,191 --> 00:20:41,849
It would be difficult to
believe that one man or 20 men
522
00:20:41,979 --> 00:20:46,593
could produce this
volume of semen.
523
00:20:46,723 --> 00:20:49,204
We definitely want to
find out how Nicole died.
524
00:20:49,335 --> 00:20:56,037
However, we're also just, like,
perplexed by what is currently
525
00:20:56,167 --> 00:20:58,387
an ocean of semen in there.
526
00:20:58,518 --> 00:20:59,954
I-- I don't know what to say.
527
00:21:00,084 --> 00:21:01,608
Maybe this will help.
528
00:21:01,738 --> 00:21:02,870
Mr. And Mrs. Brown,
any reason to believe
529
00:21:03,000 --> 00:21:06,221
that Nicole loved semen
more than a regular person?
530
00:21:06,352 --> 00:21:07,309
Excuse me?
OK.
531
00:21:07,440 --> 00:21:08,484
Well, that's why
we ask everybody.
532
00:21:08,615 --> 00:21:13,576
Did not love semen
more than normal.
533
00:21:13,707 --> 00:21:14,534
Is this a joke?
534
00:21:14,664 --> 00:21:16,057
No.
535
00:21:16,187 --> 00:21:19,147
OK, look, I have a photograph
of the crime scene right here.
536
00:21:19,278 --> 00:21:22,237
And I should warn
you, it's grim.
537
00:21:22,368 --> 00:21:24,152
That's a blank sheet of paper.
538
00:21:24,283 --> 00:21:27,895
You would think
that, but it's not.
539
00:21:28,025 --> 00:21:28,765
It's semen.
540
00:21:28,896 --> 00:21:30,941
That's all semen right there.
541
00:21:31,072 --> 00:21:32,073
That's the semen.
542
00:21:32,203 --> 00:21:33,379
Maybe you should try
calling her family.
543
00:21:33,509 --> 00:21:34,684
We're trying to
contact the family,
544
00:21:34,815 --> 00:21:36,469
but unfortunately all
the contact information
545
00:21:36,599 --> 00:21:37,383
we could find--
546
00:21:37,513 --> 00:21:38,645
Let me guess,
covered in semen?
547
00:21:38,775 --> 00:21:39,994
No, it was just illegible.
548
00:21:40,124 --> 00:21:41,735
Bad handwriting.
549
00:21:41,865 --> 00:21:43,650
It was almost as if it was
written during like a--
550
00:21:43,780 --> 00:21:44,825
like a--
551
00:21:44,955 --> 00:21:46,609
Semen tornado.
552
00:21:46,740 --> 00:21:49,003
I have with me here a
recording of the first two
553
00:21:49,133 --> 00:21:50,874
officers arriving on the scene.
554
00:21:51,005 --> 00:21:52,702
Is that something that you
usually play for neighbors?
555
00:21:52,833 --> 00:21:54,313
Officer Martinez on the air,
556
00:21:54,443 --> 00:21:55,270
about to enter the apartment.
557
00:21:55,401 --> 00:21:56,619
And-- oh, my god.
558
00:21:56,750 --> 00:21:57,446
It's semen!
559
00:21:57,577 --> 00:21:58,795
A lot of semen!
560
00:21:58,926 --> 00:22:00,101
MARTINEZ [ON VOICE
Oh, no.
561
00:22:03,496 --> 00:22:05,976
They drowned in the semen.
562
00:22:06,107 --> 00:22:07,935
Mr. And Mrs. Brown, are you
sure that your neighbor didn't
563
00:22:08,065 --> 00:22:12,287
have some kind of semen
collection that may have,
564
00:22:12,418 --> 00:22:14,245
I don't know, exploded?
565
00:22:14,376 --> 00:22:16,422
It's a
nice neighborhood.
566
00:22:16,552 --> 00:22:17,814
People have a lot of
semen around here?
567
00:22:17,945 --> 00:22:18,772
No.
568
00:22:18,902 --> 00:22:19,686
Do you ever see
her in the hallways,
569
00:22:19,816 --> 00:22:21,122
and we're like,
how are you doing?
570
00:22:21,252 --> 00:22:23,254
And she was like, I have a
bunch of semen in my apartment.
571
00:22:23,385 --> 00:22:24,386
Wow.
572
00:22:24,517 --> 00:22:25,474
No.
573
00:22:25,605 --> 00:22:27,998
Did she ever invite
you over for some semen?
574
00:22:28,129 --> 00:22:31,088
Detectives,
I made a huge mistake.
575
00:22:31,219 --> 00:22:32,394
This isn't semen.
576
00:22:32,525 --> 00:22:33,613
It's vanilla pudding.
577
00:22:36,616 --> 00:22:37,878
No, that is semen.
40472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.