Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:04,917
Oh my god, we
saw "12 Years a Slave."
2
00:00:05,048 --> 00:00:05,875
Ugh.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,007
It was so powerful.
4
00:00:07,137 --> 00:00:08,704
Gut-wrenching.
5
00:00:08,834 --> 00:00:10,227
Susan and I will have to
keep an eye out for that one.
6
00:00:10,358 --> 00:00:11,837
We're cinephiles ourselves.
7
00:00:11,968 --> 00:00:13,143
Huge movie buffs.
8
00:00:13,274 --> 00:00:14,405
Seen anything good lately?
9
00:00:14,536 --> 00:00:16,059
Oh my god, have
you seen "Gravity?"
10
00:00:16,190 --> 00:00:17,539
- Mm.
- That one doesn't ring a bell.
11
00:00:17,669 --> 00:00:19,019
It's so good.
12
00:00:19,149 --> 00:00:19,802
But oh, what did we
just see the other night?
13
00:00:19,932 --> 00:00:22,283
Oh my g, you guys.
14
00:00:22,413 --> 00:00:23,632
I can't get it out of my head.
15
00:00:23,762 --> 00:00:24,633
It was so good.
- Oh.
16
00:00:24,763 --> 00:00:25,547
Was it "Blue Jasmine?"
17
00:00:25,677 --> 00:00:27,114
Oh my god, what was it?
18
00:00:27,244 --> 00:00:28,202
Oh, god, I don't know.
19
00:00:28,332 --> 00:00:29,594
I'm having the--
I'm having the--
20
00:00:29,725 --> 00:00:30,682
I'm having the
biggest brain fart.
21
00:00:30,813 --> 00:00:31,640
I can't remember.
22
00:00:31,770 --> 00:00:32,597
God, it was gorgeous.
23
00:00:32,728 --> 00:00:34,164
Why is the name escaping me?
24
00:00:34,295 --> 00:00:35,035
You remember.
25
00:00:35,165 --> 00:00:36,036
Who was in it?
26
00:00:36,166 --> 00:00:37,298
Who was in it?
27
00:00:37,428 --> 00:00:39,169
There were two
main actors to start.
28
00:00:39,300 --> 00:00:40,605
This was not a flashy film.
29
00:00:40,736 --> 00:00:42,085
This is more of a conceptual.
30
00:00:42,216 --> 00:00:42,999
A real actors' piece.
31
00:00:43,130 --> 00:00:44,392
Piece, yeah.
32
00:00:44,522 --> 00:00:45,610
Something to really
sink your teeth into.
33
00:00:45,741 --> 00:00:46,524
What was it about?
34
00:00:46,655 --> 00:00:48,178
What was it about?
35
00:00:48,309 --> 00:00:50,572
It was about this young girl.
36
00:00:50,702 --> 00:00:52,748
It was the morning
of her 18th birthday.
37
00:00:52,878 --> 00:00:55,316
Stunning, stunning.
38
00:00:55,446 --> 00:00:57,405
Oh, just a beautiful girl.
39
00:00:57,535 --> 00:00:59,972
So she had just turned
18 that morning.
40
00:01:00,103 --> 00:01:02,801
And she was having a pool
birthday party, a pool party.
41
00:01:02,932 --> 00:01:04,151
This doesn't even
sound familiar.
42
00:01:04,281 --> 00:01:05,369
I don't--
43
00:01:05,500 --> 00:01:07,415
The conflict
comes when the girl
44
00:01:07,545 --> 00:01:10,331
realizes the pool is dirty.
45
00:01:10,461 --> 00:01:11,462
Oh.
46
00:01:11,593 --> 00:01:13,073
My god, yes.
47
00:01:13,203 --> 00:01:16,685
And you see everything through
this girl's perspective.
48
00:01:16,815 --> 00:01:18,817
My pool is dirty.
49
00:01:18,948 --> 00:01:20,645
It's my birthday.
50
00:01:20,776 --> 00:01:22,647
All my girlfriends
are coming over.
51
00:01:22,778 --> 00:01:24,040
What am I gonna do?
52
00:01:24,171 --> 00:01:25,650
And at this point,
you're upset, you know?
53
00:01:25,781 --> 00:01:26,564
Yes.
54
00:01:26,695 --> 00:01:28,044
It's sad.
55
00:01:28,175 --> 00:01:31,395
It's a sad movie until
the pool boy shows up.
56
00:01:31,526 --> 00:01:33,136
Do you remember the director?
57
00:01:33,267 --> 00:01:34,572
Oh.
58
00:01:34,703 --> 00:01:36,487
No, but it's funny,
you actually see him.
59
00:01:36,618 --> 00:01:38,663
Like, he actually pops
into frame a few times.
60
00:01:38,794 --> 00:01:40,796
Oh, hello,
Hollywood Lingo Man.
61
00:01:40,926 --> 00:01:42,145
I get "Entertainment Weekly."
62
00:01:42,276 --> 00:01:47,455
So la, la,
la, enter pool boy.
63
00:01:47,585 --> 00:01:50,240
And that's where the
dialogue all but stops.
64
00:01:50,371 --> 00:01:51,894
Everything that
needs to be said
65
00:01:52,024 --> 00:01:53,809
between pool boy
and Little Miss Now
66
00:01:53,939 --> 00:01:55,680
is a Woman is in their eyes.
67
00:01:55,811 --> 00:01:57,204
Yes.
68
00:01:57,334 --> 00:02:00,120
That is how instantaneous
their connection is.
69
00:02:00,250 --> 00:02:01,947
I definitely have
not seen this movie.
70
00:02:02,078 --> 00:02:03,166
Ah.
71
00:02:03,297 --> 00:02:04,907
I'm starting to
think I might have.
72
00:02:05,037 --> 00:02:07,605
Do you know everyone
else in the theater
73
00:02:07,736 --> 00:02:09,041
was there by themselves?
74
00:02:09,172 --> 00:02:11,522
That's how personal of
an experience this is.
75
00:02:11,653 --> 00:02:13,133
Yeah, not like your
12-year-old slave.
76
00:02:13,263 --> 00:02:14,308
That's not the
name of the movie.
77
00:02:14,438 --> 00:02:15,657
- Yeah, 12 slaves.
- Not it.
78
00:02:15,787 --> 00:02:19,269
So he unhooks her
bikini top, and then--
79
00:02:19,400 --> 00:02:22,316
oh, well, I should warn you,
there is nudity in this.
80
00:02:22,446 --> 00:02:27,451
Unhooks her bikini, and
then they just make love.
81
00:02:27,582 --> 00:02:32,369
They make love for
the rest of the film.
82
00:02:32,500 --> 00:02:33,544
Ah.
83
00:02:33,675 --> 00:02:35,285
And there's very
little dialogue.
84
00:02:35,416 --> 00:02:38,810
Maybe, you know, an
F-word here or a P-word.
85
00:02:38,941 --> 00:02:40,334
Look, you guys realize
you were watching--
86
00:02:40,464 --> 00:02:42,640
Oh, I'm so sorry
to cut you off.
87
00:02:42,771 --> 00:02:46,035
Just when you think you know
where this picture is going,
88
00:02:46,166 --> 00:02:48,037
the party guests arrive.
89
00:02:48,168 --> 00:02:50,735
All of the birthday girl's
girlfriends show up,
90
00:02:50,866 --> 00:02:52,389
and they're there to help.
91
00:02:52,520 --> 00:02:55,784
Seriously, each and every
one of them joins in.
92
00:02:55,914 --> 00:02:57,220
It's--
93
00:02:57,351 --> 00:02:59,962
And it's all like,
let me kiss your this,
94
00:03:00,092 --> 00:03:01,659
let me slap your that.
95
00:03:01,790 --> 00:03:03,008
This is Susan's favorite part.
96
00:03:03,139 --> 00:03:04,401
They have sex with the pool boy.
97
00:03:04,532 --> 00:03:05,924
They have sex with each other.
98
00:03:06,055 --> 00:03:07,012
They have sex with themselves.
99
00:03:07,143 --> 00:03:08,797
Yeah, it's exquisite.
100
00:03:08,927 --> 00:03:11,495
It's so French.
101
00:03:11,626 --> 00:03:15,543
God, I can't believe it was
made in Southern California.
102
00:03:15,673 --> 00:03:17,022
That was not a movie.
103
00:03:17,153 --> 00:03:18,415
You're right, Sherry.
104
00:03:18,546 --> 00:03:19,416
This was film.
105
00:03:19,547 --> 00:03:20,330
No.
106
00:03:20,461 --> 00:03:21,636
This was cinema.
107
00:03:21,766 --> 00:03:22,419
That's not what I
was saying at all.
108
00:03:22,550 --> 00:03:23,812
Good call, Sherr.
109
00:03:23,942 --> 00:03:25,292
And this movie, it
moved people to tears.
110
00:03:25,422 --> 00:03:26,989
Everyone must have
been moved to tears,
111
00:03:27,119 --> 00:03:30,384
because the floor of the theater
was littered with tissues.
112
00:03:30,514 --> 00:03:31,341
OK.
113
00:03:31,472 --> 00:03:32,299
And how could you not be?
114
00:03:32,429 --> 00:03:35,258
Oh, god, I remember.
115
00:03:35,389 --> 00:03:39,610
"Barely Legal
Birthday Butts 17."
116
00:03:39,741 --> 00:03:41,003
Yeah.
117
00:03:41,133 --> 00:03:42,613
But you don't have
to see 1 through 16
118
00:03:42,744 --> 00:03:43,527
to know what's happening.
119
00:03:43,658 --> 00:03:45,181
Really?
120
00:03:45,312 --> 00:03:46,835
Oh, Jeff and I were able
to follow along swimmingly.
121
00:03:46,965 --> 00:03:48,053
Sure.
122
00:03:48,184 --> 00:03:50,012
We knew exactly
what was going on.
123
00:03:50,142 --> 00:03:51,361
My penis is starting
to tear up again.
124
00:03:51,492 --> 00:03:52,493
Thank you guys so
much for lunch.
125
00:03:52,623 --> 00:03:53,711
I gotta go.
- Oh, baby.
126
00:03:53,842 --> 00:03:55,104
He's Italian.
127
00:03:55,235 --> 00:03:56,584
What are you gonna do?
128
00:03:59,935 --> 00:04:02,067
Yeah!
129
00:04:02,198 --> 00:04:03,765
OK, class.
130
00:04:03,895 --> 00:04:05,288
Today, I'm supposed to go
over the pool rules with you,
131
00:04:05,419 --> 00:04:06,724
but you know what I have
to say about these rules?
132
00:04:06,855 --> 00:04:07,725
Who needs them?
- Hey.
133
00:04:07,856 --> 00:04:09,205
- No!
- What?
134
00:04:09,336 --> 00:04:10,902
Someone took the time
to write that, you ass.
135
00:04:11,033 --> 00:04:12,513
You are what's wrong
with this country.
136
00:04:12,643 --> 00:04:13,514
I'm sorry?
137
00:04:13,644 --> 00:04:15,342
Apologize to the author.
138
00:04:15,472 --> 00:04:16,691
My moms are both authors.
139
00:04:16,821 --> 00:04:17,735
Whatever.
140
00:04:17,866 --> 00:04:19,215
Those rules don't exist, OK?
141
00:04:19,346 --> 00:04:22,523
The only rule that
matters in the pool is--
142
00:04:22,653 --> 00:04:24,046
What's poop?
143
00:04:24,176 --> 00:04:25,613
It's the stuff that comes
out of your butt after
144
00:04:25,743 --> 00:04:26,788
you've had too much McDonald's.
145
00:04:26,918 --> 00:04:28,093
Oh.
146
00:04:28,224 --> 00:04:29,269
In Canada, we call
that a dirty baby.
147
00:04:29,399 --> 00:04:30,313
Any questions?
148
00:04:30,444 --> 00:04:31,793
What if we really have to go?
149
00:04:31,923 --> 00:04:32,881
Then get out of the pool.
150
00:04:33,011 --> 00:04:34,186
And what if we don't?
151
00:04:34,317 --> 00:04:35,275
Then I'll fail you.
152
00:04:35,405 --> 00:04:36,624
What?
153
00:04:36,754 --> 00:04:38,103
This is America,
the land of the free,
154
00:04:38,234 --> 00:04:39,627
the home of Taylor Swift,
and the place where
155
00:04:39,757 --> 00:04:40,671
we can poop wherever we want.
156
00:04:40,802 --> 00:04:42,064
Amen.
157
00:04:42,194 --> 00:04:43,631
Yeah, you're playing
with fire, Mr. J.
158
00:04:43,761 --> 00:04:46,111
And by fire, I mean
my matzah butt soup.
159
00:04:46,242 --> 00:04:48,070
Don't you think you're
overreacting, Bob?
160
00:04:48,200 --> 00:04:49,419
No, you're not babies.
161
00:04:49,550 --> 00:04:51,334
If you poop in the
pool, I will fail you.
162
00:04:51,465 --> 00:04:52,727
What if it's not our fault?
163
00:04:52,857 --> 00:04:54,468
What if our bodies are
possessed by Selwig,
164
00:04:54,598 --> 00:04:57,253
the demon of mischief, and he
forces us to have a dirty baby?
165
00:04:57,384 --> 00:04:58,776
Stop saying dirty baby.
166
00:04:58,907 --> 00:05:00,430
What if one just slips
out and we don't feel it?
167
00:05:00,561 --> 00:05:02,563
If poops are slipping
out of your butt,
168
00:05:02,693 --> 00:05:04,826
you've got bigger problems
than failing my class.
169
00:05:04,956 --> 00:05:07,263
What if it's coming on
fast and we need help?
170
00:05:07,394 --> 00:05:08,351
We need code words.
171
00:05:08,482 --> 00:05:09,613
We really don't.
172
00:05:09,744 --> 00:05:10,701
- Biscuits and gravy.
- Noah's ark.
173
00:05:10,832 --> 00:05:11,789
- Shia LaBeouf.
- Hickory jam.
174
00:05:11,920 --> 00:05:12,877
Fuzzy lumpkin.
175
00:05:13,008 --> 00:05:13,965
The Hollywood Foreign Press.
176
00:05:14,096 --> 00:05:15,445
- Goat meal.
- Goat meal?
177
00:05:15,576 --> 00:05:16,359
Green eggs and ham.
178
00:05:16,490 --> 00:05:17,708
Fine.
179
00:05:17,839 --> 00:05:18,666
If you have to poop,
the universal phrase
180
00:05:18,796 --> 00:05:19,884
is green eggs and ham.
181
00:05:20,015 --> 00:05:21,364
Seuss is so trite.
182
00:05:21,495 --> 00:05:22,670
But what if it's a small poop?
183
00:05:22,800 --> 00:05:24,236
I will fail you you.
184
00:05:24,367 --> 00:05:25,150
You Nazi.
185
00:05:25,281 --> 00:05:26,238
Selwig, damn you.
186
00:05:26,369 --> 00:05:27,588
I'm telling my
moms about this.
187
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
Hey, guys, look,
I know everyone's
188
00:05:29,503 --> 00:05:30,982
sour on this whole poop thing.
189
00:05:31,113 --> 00:05:33,855
But Mr. James never does
anything without a reason, OK?
190
00:05:33,985 --> 00:05:37,032
What I think he's trying to say
is that life is like this pool.
191
00:05:37,162 --> 00:05:38,599
And poops are like
bad decisions.
192
00:05:38,729 --> 00:05:40,296
And the more bad
decisions we make,
193
00:05:40,427 --> 00:05:42,167
the more our lives
are filled with poop.
194
00:05:43,517 --> 00:05:44,387
Absolutely not, Bruce.
195
00:05:44,518 --> 00:05:45,301
No lessons here, kids.
196
00:05:45,432 --> 00:05:46,694
It's very simple.
197
00:05:46,824 --> 00:05:48,260
If you poop in this
pool, I will fail you.
198
00:05:48,391 --> 00:05:50,175
Poop grosses me out more
than anything in the world.
199
00:05:50,306 --> 00:05:51,394
And I'll have to clean it up.
200
00:05:51,525 --> 00:05:52,917
And I'll never forgive you.
Got it?
201
00:05:53,048 --> 00:05:54,571
Well, in that case, green
eggs and ham big time.
202
00:05:54,702 --> 00:05:55,746
- Ditto.
- Amen.
203
00:05:55,877 --> 00:05:57,226
- Dirty baby.
- Out of the pool!
204
00:06:03,145 --> 00:06:04,581
Hi, welcome to Cock Tales.
205
00:06:04,712 --> 00:06:06,757
I'm Little Esther, and
this is my beautiful guest,
206
00:06:06,888 --> 00:06:09,107
Sarah Schaeffer.
207
00:06:09,238 --> 00:06:11,719
OK, so if at any
point during this interview,
208
00:06:11,849 --> 00:06:13,503
I ask you something and
it makes you uncomfortable
209
00:06:13,634 --> 00:06:16,506
and you don't want to answer, it
just use your safe word, which
210
00:06:16,637 --> 00:06:18,682
today's is Jake Gyllenhaal.
211
00:06:18,813 --> 00:06:20,031
OK, great.
212
00:06:20,162 --> 00:06:21,250
Do you want to just
say it by yourself?
213
00:06:21,381 --> 00:06:22,382
Jake Gyllenhaal.
214
00:06:22,512 --> 00:06:23,818
OK.
215
00:06:23,948 --> 00:06:25,297
These are actual questions
from fifth graders
216
00:06:25,428 --> 00:06:26,429
in a sex ed class.
217
00:06:26,560 --> 00:06:27,865
OK.
218
00:06:27,996 --> 00:06:30,651
When the "pe-nice" is
put into the Virginia--
219
00:06:30,781 --> 00:06:32,435
Uh-huh.
220
00:06:32,566 --> 00:06:35,395
does it slide in quietly
or click like a key in a lock?
221
00:06:35,525 --> 00:06:38,006
If it clicked like a key
in a lock, I'd be concerned.
222
00:06:39,573 --> 00:06:41,879
If that's the sound
it's making,
223
00:06:42,010 --> 00:06:43,359
you're really dry down there.
224
00:06:43,490 --> 00:06:44,795
Oh, god.
225
00:06:44,926 --> 00:06:47,494
I feel like if it clicks
like a key, I'd be like,
226
00:06:47,624 --> 00:06:48,756
this is-- like, we're
getting married.
227
00:06:48,886 --> 00:06:49,887
- We're in love.
- Yeah.
228
00:06:50,018 --> 00:06:50,758
- Yeah.
- We're a fit.
229
00:06:50,888 --> 00:06:51,933
Have you intercoursed?
230
00:06:52,063 --> 00:06:53,282
I have intercoursed?
231
00:06:53,413 --> 00:06:55,458
Usually, it only lasts
about 30 seconds.
232
00:06:55,589 --> 00:06:56,416
Yeah.
233
00:06:56,546 --> 00:06:57,373
That means you're pretty.
234
00:06:59,244 --> 00:07:01,159
I would rather intercourse
at night than in the morning,
235
00:07:01,290 --> 00:07:02,160
right?
236
00:07:02,291 --> 00:07:04,249
Morning intercoursing is--
237
00:07:04,380 --> 00:07:07,644
can be really great because
I find that, like, the boners
238
00:07:07,775 --> 00:07:09,298
are just a little more stiff.
239
00:07:10,865 --> 00:07:13,171
And it's more fun that
way, but the breath--
240
00:07:13,302 --> 00:07:14,085
Can I tell you something?
241
00:07:14,216 --> 00:07:15,043
You're right.
242
00:07:15,173 --> 00:07:16,348
It's true.
243
00:07:16,479 --> 00:07:17,262
They're so much better.
244
00:07:17,393 --> 00:07:18,263
But the breath.
245
00:07:18,394 --> 00:07:19,264
So if we could just be like--
246
00:07:19,395 --> 00:07:21,005
Yeah.
247
00:07:21,136 --> 00:07:23,921
groins touching and then
mouths as far away as possible.
248
00:07:24,052 --> 00:07:25,619
Yes.
249
00:07:25,749 --> 00:07:26,620
Or do it doggy style.
250
00:07:26,750 --> 00:07:27,925
You're on to something.
251
00:07:28,056 --> 00:07:29,971
Doggy style is when
puppies watch, OK.
252
00:07:31,233 --> 00:07:33,409
What is on your
sex bucket list?
253
00:07:33,540 --> 00:07:36,194
Probably conception
of a child.
254
00:07:36,325 --> 00:07:37,239
Oh, really?
255
00:07:37,369 --> 00:07:38,153
I don't know.
256
00:07:39,720 --> 00:07:42,897
For me, sex bucket
list would be to watch.
257
00:07:43,027 --> 00:07:44,507
I'm a voyeur.
258
00:07:44,638 --> 00:07:47,336
So I want to watch two
people that I find extremely
259
00:07:47,467 --> 00:07:48,598
attractive each other.
260
00:07:48,729 --> 00:07:50,208
Oh, that's cute.
261
00:07:50,339 --> 00:07:51,688
But be in a closet, like,
where they don't know I'm
262
00:07:51,819 --> 00:07:52,472
there.
- Right.
263
00:07:52,602 --> 00:07:53,908
I am a criminal.
264
00:07:54,038 --> 00:07:55,649
I feel like I
would like to watch one
265
00:07:55,779 --> 00:07:57,564
really attractive
person and one really
266
00:07:57,694 --> 00:07:59,130
unattractive person have sex.
267
00:07:59,261 --> 00:08:00,915
For me, that, like,
makes it spicier.
268
00:08:01,045 --> 00:08:03,483
Is the man the unattractive
one or is the woman?
269
00:08:03,613 --> 00:08:04,962
I don't think I care.
270
00:08:05,093 --> 00:08:07,182
Are there any celebrities
whose orgasms do you
271
00:08:07,312 --> 00:08:10,533
think that you can impersonate?
272
00:08:10,664 --> 00:08:11,839
Dame Judi Dench.
273
00:08:11,969 --> 00:08:13,362
Mm.
274
00:08:13,493 --> 00:08:20,543
I think hers is probably
like oh, oh, oh, oh.
275
00:08:20,674 --> 00:08:21,588
It's very long.
276
00:08:21,718 --> 00:08:22,893
She comes for a very long time.
277
00:08:23,024 --> 00:08:24,199
I feel like I would
like to do, like,
278
00:08:24,329 --> 00:08:26,027
a ballet dance to her orgasm.
279
00:08:26,157 --> 00:08:30,640
Oh, oh, oh, oh.
280
00:08:30,771 --> 00:08:33,774
What was the most memorable
penis or vagina that you saw,
281
00:08:33,904 --> 00:08:35,166
and why?
282
00:08:35,297 --> 00:08:36,994
The most memorable
penis I've ever seen,
283
00:08:37,125 --> 00:08:40,389
it was just so, so big.
284
00:08:40,520 --> 00:08:41,521
It didn't look real.
285
00:08:41,651 --> 00:08:43,000
It was like a rod.
286
00:08:43,131 --> 00:08:45,655
Like, it didn't even
have, like, shape.
287
00:08:45,786 --> 00:08:50,007
It was just like a baton that
you would beat someone with.
288
00:08:50,138 --> 00:08:51,748
And the weirdest
vagina I've ever seen
289
00:08:51,879 --> 00:08:54,185
is probably-- it was
a very crazy night.
290
00:08:54,316 --> 00:08:55,752
I had a foursome.
291
00:08:55,883 --> 00:08:59,190
And I will say, it was a
great way to meet people.
292
00:08:59,321 --> 00:09:02,411
What advice would you
give your teenage self?
293
00:09:02,542 --> 00:09:03,934
Oh, man.
294
00:09:04,065 --> 00:09:06,981
I would probably just say,
like, chill, you know?
295
00:09:07,111 --> 00:09:08,635
Like, it's gonna happen.
296
00:09:08,765 --> 00:09:11,333
You're gonna meet men and women.
297
00:09:11,463 --> 00:09:14,684
You're gonna have a great time.
298
00:09:14,815 --> 00:09:16,294
Were you a late bloomer?
299
00:09:16,425 --> 00:09:18,775
I was a late bloomer, and
I married the first person
300
00:09:18,906 --> 00:09:20,516
I had sex with.
301
00:09:20,647 --> 00:09:25,390
Who gave you your
sex talk and how did it go?
302
00:09:25,521 --> 00:09:27,654
My mom sat me down.
303
00:09:27,784 --> 00:09:29,177
I was in kindergarten.
304
00:09:29,307 --> 00:09:30,700
And she read me a book.
305
00:09:30,831 --> 00:09:32,615
And it was very '70s.
306
00:09:32,746 --> 00:09:35,444
The specific thing I
remember is she said--
307
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
the book said, and
they love each other
308
00:09:37,315 --> 00:09:42,059
so much that they come so close
to each other, almost touching.
309
00:09:42,190 --> 00:09:44,409
It said almost touching.
310
00:09:44,540 --> 00:09:49,676
So I thought that sperm
flew out of a man's penis
311
00:09:49,806 --> 00:09:53,723
and then somehow flew
into a woman's vagina,
312
00:09:53,854 --> 00:09:56,421
I guess like how
flowers are pollinated.
313
00:09:56,552 --> 00:09:58,772
I asked my mom where
babies come from,
314
00:09:58,902 --> 00:10:00,382
and she said, I don't know.
315
00:10:00,512 --> 00:10:01,949
It's better not to
talk about it, you know?
316
00:10:02,079 --> 00:10:03,994
Yeah, so that's why
I'm doing this show.
317
00:10:04,125 --> 00:10:05,387
Oh my gosh.
318
00:10:05,517 --> 00:10:06,606
So you just found out.
319
00:10:06,736 --> 00:10:07,737
Almost touching.
320
00:10:07,868 --> 00:10:09,130
Almost touch, yeah.
321
00:10:09,260 --> 00:10:10,697
Now, my sweet Grammy
Rose is going to come
322
00:10:10,827 --> 00:10:12,568
and give us some advice.
323
00:10:12,699 --> 00:10:14,309
Hey.
324
00:10:14,439 --> 00:10:17,399
Now, I never saw the
point of a hand job.
325
00:10:17,529 --> 00:10:20,271
But if you're gonna
do it, at least point
326
00:10:20,402 --> 00:10:21,751
the thing away from your face.
327
00:10:21,882 --> 00:10:22,622
Oh.
328
00:10:22,752 --> 00:10:23,797
Thanks, Grammy.
329
00:10:23,927 --> 00:10:25,320
I wish I'd have
known that sooner.
330
00:10:25,450 --> 00:10:27,235
Sarah, thank you so much
for coming to the show.
331
00:10:27,365 --> 00:10:28,671
Thank you so
much for having me.
332
00:10:28,802 --> 00:10:31,543
I wanted to give you
this condom balloon.
333
00:10:31,674 --> 00:10:32,588
It's vanilla flavored.
334
00:10:32,719 --> 00:10:33,633
Oh.
335
00:10:36,200 --> 00:10:40,030
I can't really
taste the vanilla.
336
00:10:41,553 --> 00:10:42,816
So two things.
337
00:10:42,946 --> 00:10:44,513
One, you're a country singer.
338
00:10:44,644 --> 00:10:46,297
And two, I've
actually heard of you.
339
00:10:46,428 --> 00:10:47,516
So how is that possible?
340
00:10:50,301 --> 00:10:52,434
My name's Janessa Slater,
and I'm a media coach
341
00:10:52,564 --> 00:10:53,957
who's helped hundreds of bands.
342
00:10:54,088 --> 00:10:55,393
This is "Sound Advice."
343
00:10:58,483 --> 00:11:02,792
So you and your husband, Eddie,
have a reality show on VH1.
344
00:11:02,923 --> 00:11:06,404
Shouldn't that be on VH1
Classic because you're so old?
345
00:11:06,535 --> 00:11:08,189
I'm actually just 31.
346
00:11:08,319 --> 00:11:11,018
I mean, I've been around for 20
years, but I'm just 31 still.
347
00:11:11,148 --> 00:11:12,541
And I know what
that's like because I
348
00:11:12,672 --> 00:11:15,892
was actually very famous
from a young age as well.
349
00:11:16,023 --> 00:11:16,937
You were?
350
00:11:17,067 --> 00:11:17,894
Yeah.
351
00:11:18,025 --> 00:11:19,243
For what?
352
00:11:19,374 --> 00:11:20,680
Baby Jessica, you know?
353
00:11:20,810 --> 00:11:21,681
You've heard of her.
354
00:11:21,811 --> 00:11:23,421
I don't-- I don't think so.
355
00:11:23,552 --> 00:11:28,775
She fell down this well,
and I pushed her, so.
356
00:11:28,905 --> 00:11:30,428
That's messed up.
357
00:11:30,559 --> 00:11:32,213
Some people would
say it's really cool.
358
00:11:32,343 --> 00:11:34,911
So have you ever thought
about getting pregnant?
359
00:11:35,042 --> 00:11:37,479
Yeah, I mean, I've
thought about it.
360
00:11:37,609 --> 00:11:39,873
I think that's a really
great idea for your career
361
00:11:40,003 --> 00:11:42,179
because, you know, nobody
can hate a pregnant woman.
362
00:11:42,310 --> 00:11:43,790
Right, but that's
a horrible-- like,
363
00:11:43,920 --> 00:11:45,661
that's a horrible thing to
do is to bring this child,
364
00:11:45,792 --> 00:11:48,316
you know, into the world because
I don't want anyone to hate me.
365
00:11:48,446 --> 00:11:50,057
I mean, that's really selfish.
- I don't know.
366
00:11:50,187 --> 00:11:52,146
Like, I tell people that I'm
pregnant almost every day just
367
00:11:52,276 --> 00:11:53,756
so that they'll be
like, yeah, have a seat,
368
00:11:53,887 --> 00:11:56,977
or, like, you know, I'm
not gonna press charges.
369
00:11:57,107 --> 00:11:59,980
I've been accused of
doing that in the tabloids,
370
00:12:00,110 --> 00:12:02,417
and I never really realized
that there's people out there
371
00:12:02,547 --> 00:12:04,071
like you who actually do it.
372
00:12:04,201 --> 00:12:06,682
There's actually
people out there like me
373
00:12:06,813 --> 00:12:08,684
who would love for
the tabloids to accuse
374
00:12:08,815 --> 00:12:10,207
them of being fake pregnant.
375
00:12:10,338 --> 00:12:12,775
So like, that's kind
of offensive to me.
376
00:12:12,906 --> 00:12:15,343
So like, not cool.
377
00:12:15,473 --> 00:12:19,521
Your first name is two
names, and that's weird.
378
00:12:19,651 --> 00:12:20,957
Actually, my first
name is Margaret,
379
00:12:21,088 --> 00:12:22,393
and my middle name is Leanne.
380
00:12:22,524 --> 00:12:24,047
So it's actually one.
381
00:12:24,178 --> 00:12:25,440
Wait, what?
382
00:12:25,570 --> 00:12:27,703
Why haven't you been
going by Margaret Rimes?
383
00:12:27,834 --> 00:12:29,487
Please don't call me Margaret.
384
00:12:29,618 --> 00:12:31,489
It really, really annoys me.
385
00:12:31,620 --> 00:12:32,839
You could-- you
wouldn't even need
386
00:12:32,969 --> 00:12:34,449
a last name with that name.
387
00:12:34,579 --> 00:12:36,146
It's not like Madonna,
which Madonna is, like, cool,
388
00:12:36,277 --> 00:12:37,931
and Margaret sounds,
like, you know, old.
389
00:12:38,061 --> 00:12:39,193
Whoa.
390
00:12:39,323 --> 00:12:40,716
I don't know who
you've been talking to,
391
00:12:40,847 --> 00:12:43,675
but Margaret is a way
cooler name than Madonna.
392
00:12:43,806 --> 00:12:45,373
It's like, what
does that even mean?
393
00:12:45,503 --> 00:12:47,941
The mother of Jesus.
394
00:12:48,071 --> 00:12:51,988
I'm Jewish, so that
doesn't-- it's like--
395
00:12:52,119 --> 00:12:52,946
OK.
396
00:12:56,123 --> 00:12:57,428
Yeah.
397
00:12:57,559 --> 00:12:59,517
You know, Rimes is the
perfect rapper's name.
398
00:12:59,648 --> 00:13:02,607
And since, you know,
country is kind of out right
399
00:13:02,738 --> 00:13:06,437
now and rapping is kind of in,
I feel like maybe you should,
400
00:13:06,568 --> 00:13:07,961
like, pursue a rapping career.
401
00:13:08,091 --> 00:13:11,007
You know, white girl
rappers are huge right now.
402
00:13:11,138 --> 00:13:16,665
You know, like Iggy
Azaleas and you know.
403
00:13:16,796 --> 00:13:21,061
Well, I mean, Busta
Rhymes already kind of
404
00:13:21,191 --> 00:13:24,499
took that name in rap music.
405
00:13:24,629 --> 00:13:26,588
Leanne and Busta, you know?
406
00:13:26,718 --> 00:13:28,024
Or rhymes squared.
407
00:13:28,155 --> 00:13:29,852
Let me just give you
a sense of, like, what,
408
00:13:29,983 --> 00:13:31,027
to me, is great freestyle.
409
00:13:31,158 --> 00:13:31,898
OK.
410
00:13:32,028 --> 00:13:32,812
OK.
411
00:13:32,942 --> 00:13:34,509
Everybody say, what up?
412
00:13:34,639 --> 00:13:36,206
What-- and then
everybody goes, what up?
413
00:13:36,337 --> 00:13:38,034
Everybody say, who's here?
414
00:13:38,165 --> 00:13:39,993
And then everybody
goes, who's here?
415
00:13:40,123 --> 00:13:41,995
Everybody say, hey, hey.
416
00:13:42,125 --> 00:13:43,257
Hey, hey.
417
00:13:43,387 --> 00:13:44,824
And drop the beat.
418
00:13:44,954 --> 00:13:46,434
And then it goes, like, boom.
419
00:13:46,564 --> 00:13:47,652
Everybody say--
420
00:13:47,783 --> 00:13:48,697
I don't think
that's gonna work.
421
00:13:48,828 --> 00:13:52,744
Leanne and Janessa, whoa.
422
00:13:52,875 --> 00:13:54,007
Everybody, yeah--
423
00:13:54,137 --> 00:13:54,921
Hold on.
424
00:13:55,051 --> 00:13:58,054
on tour, 1998.
425
00:13:58,185 --> 00:13:59,969
OK.
426
00:14:00,100 --> 00:14:01,753
I don't know if that will work.
427
00:14:01,884 --> 00:14:05,192
And I thought Busta and I were a
duo, and you weren't inside it.
428
00:14:05,322 --> 00:14:07,107
Oh, right, right, I put myself
in there instead of Busta.
429
00:14:07,237 --> 00:14:08,369
Right.
430
00:14:08,499 --> 00:14:10,414
I don't-- maybe
that's a better idea?
431
00:14:10,545 --> 00:14:12,721
It's so funny because, like, I
know I'm supposed to give you
432
00:14:12,852 --> 00:14:14,201
advice, but all I
want to do is just,
433
00:14:14,331 --> 00:14:18,074
like, gab, like, about
dudes and how they stink.
434
00:14:18,205 --> 00:14:21,861
Maybe you're dating
boys instead of men.
435
00:14:21,991 --> 00:14:23,514
Remember Boyz II Men?
436
00:14:23,645 --> 00:14:25,386
Mm-hmm, I remember
Boyz II Men.
437
00:14:25,516 --> 00:14:27,736
But you don't
remember baby Jessica?
438
00:14:27,867 --> 00:14:29,738
Stanley, what a pleasure.
439
00:14:29,869 --> 00:14:31,261
We love your work.
440
00:14:31,392 --> 00:14:33,307
Personally, I didn't
see "2001, A Space Story,"
441
00:14:33,437 --> 00:14:36,353
but I just love movies about
the infinite cycle of life,
442
00:14:36,484 --> 00:14:37,398
death, and the universe.
443
00:14:37,528 --> 00:14:38,660
It's, like, my favorite thing.
444
00:14:38,790 --> 00:14:39,791
- That and cheese and crackers.
- Oh.
445
00:14:39,922 --> 00:14:41,054
Oh.
446
00:14:41,184 --> 00:14:41,924
I might like that
one a little more.
447
00:14:42,055 --> 00:14:43,273
She knows him.
448
00:14:43,404 --> 00:14:45,972
And now we've got
your very first horror
449
00:14:46,102 --> 00:14:48,278
movie script, "The Shining."
450
00:14:48,409 --> 00:14:49,584
I'm holding it right here.
451
00:14:49,714 --> 00:14:50,802
Ooh, is it scary to hold?
452
00:14:51,934 --> 00:14:53,501
Ow.
453
00:14:53,631 --> 00:14:55,590
Now, Stanley, can I just
ask you something real quick?
454
00:14:55,720 --> 00:14:57,505
Have you ever seen
a horror movie?
455
00:14:57,635 --> 00:14:59,681
Because by the looks
of it, you have no idea
456
00:14:59,811 --> 00:15:01,248
what the fuck you're doing.
457
00:15:01,378 --> 00:15:03,119
Yeah, I mean, horror
movie audiences want blood.
458
00:15:03,250 --> 00:15:04,816
They want guts.
459
00:15:04,947 --> 00:15:07,341
They want teens in the woods
hacked up by crazy killers.
460
00:15:07,471 --> 00:15:08,733
You don't have any of that.
461
00:15:08,864 --> 00:15:11,040
You've got a boy with
an imaginary friend.
462
00:15:11,171 --> 00:15:11,954
A fancy hotel.
463
00:15:12,085 --> 00:15:12,868
A Black cook.
464
00:15:12,999 --> 00:15:13,782
Twin little girls.
465
00:15:13,913 --> 00:15:14,652
A lady in a bathtub.
466
00:15:14,783 --> 00:15:15,871
A 1920s party.
467
00:15:16,002 --> 00:15:17,481
A well-kept hedge maze.
468
00:15:17,612 --> 00:15:22,095
And a guy in a dog mask
giving another guy a blowjob.
469
00:15:22,225 --> 00:15:23,705
Weird.
470
00:15:23,835 --> 00:15:26,273
None of these
things are really that scary.
471
00:15:26,403 --> 00:15:28,275
And none of them make any sense.
472
00:15:28,405 --> 00:15:30,973
Some of these
figures are integral
473
00:15:31,104 --> 00:15:32,932
to the paranormal
and psychological
474
00:15:33,062 --> 00:15:35,021
aspects of the film.
475
00:15:38,067 --> 00:15:38,807
He's doing you.
476
00:15:38,938 --> 00:15:40,287
Yeah, he's doing--
477
00:15:40,417 --> 00:15:42,419
let's compromise and
just cut all that garbage
478
00:15:42,550 --> 00:15:43,681
out of the script, OK?
- What?
479
00:15:43,812 --> 00:15:45,379
Great, great, great.
480
00:15:45,509 --> 00:15:47,511
So we have a guy who has a
writer's block, so he decides
481
00:15:47,642 --> 00:15:49,209
to start killing his family.
482
00:15:49,339 --> 00:15:50,775
Stanley, boring.
483
00:15:50,906 --> 00:15:52,864
Writing about writer's block?
484
00:15:52,995 --> 00:15:55,128
It sounds like somebody
couldn't come up with anything
485
00:15:55,258 --> 00:15:56,390
better to write.
486
00:15:56,520 --> 00:15:57,608
We're talking
about you, you dummy.
487
00:15:57,739 --> 00:15:59,349
So let's fix that.
488
00:15:59,480 --> 00:16:03,136
Now, I love that it takes
place in a hotel, clean sheets.
489
00:16:03,266 --> 00:16:04,833
Hate that the hotel
is empty, though.
490
00:16:04,964 --> 00:16:07,053
Right, take it out of the
winter, put it in summer.
491
00:16:07,183 --> 00:16:08,271
Great.
492
00:16:08,402 --> 00:16:09,794
Fill it up with
stupid, sexy people
493
00:16:09,925 --> 00:16:11,492
and just start killing
their stupid, sexy bodies.
494
00:16:11,622 --> 00:16:13,276
Jack could be the bellhop, OK?
495
00:16:13,407 --> 00:16:14,799
And he's getting
revenge on everyone
496
00:16:14,930 --> 00:16:16,366
because they're not giving
him good enough tips.
497
00:16:16,497 --> 00:16:19,413
A couple of lovers get
naked in the hedge maze, maybe
498
00:16:19,543 --> 00:16:21,284
a Hispanic man or something.
499
00:16:21,415 --> 00:16:22,285
And then you know what?
500
00:16:22,416 --> 00:16:23,330
Who shows up?
501
00:16:23,460 --> 00:16:25,462
Bam, it's Jack slashing them up.
502
00:16:25,593 --> 00:16:26,463
Room service!
503
00:16:26,594 --> 00:16:28,074
Oh my god.
504
00:16:28,204 --> 00:16:29,292
- That's what we have him say.
- It writes itself.
505
00:16:29,423 --> 00:16:30,902
- Yes.
- Great.
506
00:16:31,033 --> 00:16:33,427
That's good, better
than what you have here.
507
00:16:33,557 --> 00:16:34,602
Here's Johnny?
508
00:16:34,732 --> 00:16:35,603
What does that mean?
509
00:16:35,733 --> 00:16:36,952
People love Johnny Carson.
510
00:16:37,083 --> 00:16:38,475
Yeah, Johnny Carson
is a sweet old man.
511
00:16:38,606 --> 00:16:42,001
Don't drag him into your
shitty horror film, please.
512
00:16:42,131 --> 00:16:45,917
It's the emptiness
and evil spirits
513
00:16:46,048 --> 00:16:48,920
in the hotel that
are the elements
514
00:16:49,051 --> 00:16:50,792
that drive Jack insane.
515
00:16:50,922 --> 00:16:53,186
OK, no, you really
sound like a stupid child
516
00:16:53,316 --> 00:16:54,665
when you say things like that.
517
00:16:54,796 --> 00:16:56,537
I don't think you
realize how boring you are.
518
00:16:56,667 --> 00:17:00,019
See, no one is gonna be
scared of a guy just sitting
519
00:17:00,149 --> 00:17:01,455
there staring at nothing.
520
00:17:01,585 --> 00:17:03,805
But within the context
of what's happening--
521
00:17:03,935 --> 00:17:05,024
Hey, you're the filmmaker, OK?
522
00:17:05,154 --> 00:17:06,808
Let's at least
see these spirits.
523
00:17:06,938 --> 00:17:08,201
Guy can't write a book.
524
00:17:08,331 --> 00:17:09,985
We got a couple of fun,
cool spirits, right?
525
00:17:10,116 --> 00:17:10,986
They're funky.
526
00:17:11,117 --> 00:17:13,293
No, not fun, funky spirits.
527
00:17:13,423 --> 00:17:15,034
Right, OK.
528
00:17:15,164 --> 00:17:17,775
So then the spirits come in,
they help him finish the book.
529
00:17:17,906 --> 00:17:19,038
Ghostwriters.
- Oh my god.
530
00:17:19,168 --> 00:17:20,735
There's our
531
00:17:20,865 --> 00:17:22,258
This is why she's where you
are and you look like that.
532
00:17:22,389 --> 00:17:24,304
This movie is already
adapted from a book.
533
00:17:24,434 --> 00:17:25,479
Really?
534
00:17:25,609 --> 00:17:27,263
Because I feel
like all the ideas
535
00:17:27,394 --> 00:17:29,222
that we're giving you are much
better than this caca doo-doo
536
00:17:29,352 --> 00:17:30,092
you wrote down.
537
00:17:30,223 --> 00:17:31,485
Yeah.
538
00:17:31,615 --> 00:17:32,877
I don't think I can
work in this fashion.
539
00:17:33,008 --> 00:17:34,053
Come on, we're
doing you a favor.
540
00:17:34,183 --> 00:17:35,837
This is not good.
541
00:17:35,967 --> 00:17:38,318
OK, the way you have
it ending is he's just
542
00:17:38,448 --> 00:17:40,189
in a black and white photo.
543
00:17:40,320 --> 00:17:41,973
People are in
pictures all the time.
544
00:17:42,104 --> 00:17:44,019
No one's gonna be
scared by that.
545
00:17:44,150 --> 00:17:45,325
Stanley, do not walk out.
546
00:17:45,455 --> 00:17:48,893
Stanley, Stanley,
Stan-- oh, Stanley.
547
00:17:49,024 --> 00:17:50,591
Oh, who cares?
It's just a movie, right?
548
00:17:50,721 --> 00:17:52,288
- It's just a movie.
- It is just a movie.
549
00:17:52,419 --> 00:17:53,550
So it's not gonna make a
big difference in the greater
550
00:17:53,681 --> 00:17:55,074
scheme of things.
551
00:17:55,204 --> 00:17:56,379
Yeah, let's get the next
guy in, Alison, please.
552
00:17:56,510 --> 00:17:58,164
Who was he?
553
00:18:02,559 --> 00:18:04,822
Yes, Sheer, I know.
554
00:18:04,953 --> 00:18:07,216
If we're only having sex
and see each other at night,
555
00:18:07,347 --> 00:18:08,304
we're not dating.
556
00:18:08,435 --> 00:18:09,610
And?
557
00:18:09,740 --> 00:18:11,351
And if we do zero
daytime activities,
558
00:18:11,481 --> 00:18:13,527
like go out to eat or go to
the movies, we're not dating.
559
00:18:13,657 --> 00:18:15,311
And?
560
00:18:15,442 --> 00:18:17,444
And if he makes me take the
subway because he doesn't want
561
00:18:17,574 --> 00:18:19,185
to share a cab with me
when we're gonna go hook up
562
00:18:19,315 --> 00:18:21,578
at his place, we're not dating.
563
00:18:21,709 --> 00:18:22,666
Oh, god.
564
00:18:22,797 --> 00:18:23,711
OK, let's go back to your place.
565
00:18:23,841 --> 00:18:24,625
Yeah, for sure.
566
00:18:24,755 --> 00:18:25,756
Yeah.
567
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
Wait, no, no, we
can go together.
568
00:18:27,280 --> 00:18:29,020
No, I don't want to
be seen, like, together.
569
00:18:29,151 --> 00:18:31,284
Oh, "we're not together."
570
00:18:31,414 --> 00:18:32,937
You are not my boyfriend!
571
00:18:33,068 --> 00:18:35,114
So you can't call
him your boyfriend.
572
00:18:35,244 --> 00:18:38,029
No, but can I call
him my nighttime friend?
573
00:18:38,160 --> 00:18:40,858
I mean, I guess if you
want to feel better about it.
574
00:18:40,989 --> 00:18:42,643
Well, it doesn't really
make me feel better.
575
00:18:42,773 --> 00:18:43,992
It just makes me
feel less single.
576
00:18:44,123 --> 00:18:44,906
Well, that's not a title.
577
00:18:45,036 --> 00:18:46,212
You can't be less single.
578
00:18:46,342 --> 00:18:48,344
You're either single
or you're not.
579
00:18:48,475 --> 00:18:52,305
What if I started
calling it not quite
580
00:18:52,435 --> 00:18:56,265
single but still available
because I'm single, so hello,
581
00:18:56,396 --> 00:18:57,527
gentlemen?
582
00:18:57,658 --> 00:18:59,790
That's way too
confusing of a thing.
583
00:18:59,921 --> 00:19:01,575
You haven't even shown
me a picture of this guy.
584
00:19:01,705 --> 00:19:02,663
Oh, my bad.
585
00:19:02,793 --> 00:19:03,838
What am I doing?
586
00:19:03,968 --> 00:19:05,274
He's super cute.
587
00:19:05,405 --> 00:19:07,015
Oh, he is cute.
588
00:19:07,146 --> 00:19:09,800
Is it that guy right there?
589
00:19:09,931 --> 00:19:12,325
Yeah, we've been
sexting this whole time.
590
00:19:12,455 --> 00:19:14,283
Nikki, you cannot call
this guy your boyfriend
591
00:19:14,414 --> 00:19:15,806
if you're not even
talking to each other
592
00:19:15,937 --> 00:19:16,894
when you're in the same space.
593
00:19:19,419 --> 00:19:20,202
Why not?
594
00:19:20,333 --> 00:19:21,421
I think he's on a date.
595
00:19:21,551 --> 00:19:23,205
No.
596
00:19:23,336 --> 00:19:26,948
Yeah, OK, all right, OK.
597
00:19:27,078 --> 00:19:28,558
Maybe he's playing hard to get.
598
00:19:28,689 --> 00:19:29,907
Nope, I don't even buy it.
599
00:19:30,038 --> 00:19:33,346
What if I asked for a threesome?
600
00:19:33,476 --> 00:19:35,522
That's still not
a relationship.
601
00:19:35,652 --> 00:19:36,697
I mean, it kind of is.
602
00:19:36,827 --> 00:19:38,177
You've seen "Sister Wives."
603
00:19:38,307 --> 00:19:39,613
They're in a relationship.
604
00:19:39,743 --> 00:19:41,441
I mean, if that's
what you want.
605
00:19:41,571 --> 00:19:43,791
Excuse me.
606
00:19:43,921 --> 00:19:48,535
I would like to have a
threesome with you white people.
607
00:19:48,665 --> 00:19:49,753
Maybe don't--
608
00:19:49,884 --> 00:19:51,059
- Don't call out their race?
- Yeah.
609
00:19:51,190 --> 00:19:52,582
Do you think that's rude?
610
00:19:52,713 --> 00:19:53,975
Yeah, because then
they're thinking about that,
611
00:19:54,105 --> 00:19:54,976
and it's, like, another
thing on top of it.
612
00:19:55,106 --> 00:19:55,759
- OK.
- Just like-- just--
613
00:19:55,890 --> 00:19:57,631
Excuse me.
614
00:19:57,761 --> 00:20:01,635
I want to put my
fingers in your places.
615
00:20:01,765 --> 00:20:03,114
OK.
- That was good.
616
00:20:03,245 --> 00:20:04,159
Oh, yeah, cool.
617
00:20:09,512 --> 00:20:10,470
Ooh.
618
00:20:10,600 --> 00:20:12,167
Ooh, Batman.
619
00:20:12,298 --> 00:20:13,342
The last couple of months
dating you have been wonderful,
620
00:20:13,473 --> 00:20:14,561
Bruce.
621
00:20:14,691 --> 00:20:15,692
I've enjoyed my
time with you, Rose.
622
00:20:15,823 --> 00:20:17,564
But I need you to be honest.
623
00:20:17,694 --> 00:20:19,043
Look, Bruce, are you Batman?
624
00:20:19,174 --> 00:20:19,957
No.
625
00:20:20,088 --> 00:20:21,481
Bruce, come on.
626
00:20:21,611 --> 00:20:23,309
We met because Batman
saved me from the Riddler
627
00:20:23,439 --> 00:20:25,267
and handed me your business
card and said, you're pretty.
628
00:20:25,398 --> 00:20:27,182
You should call my
friend, Bruce Wayne.
629
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
Good evening.
630
00:20:28,705 --> 00:20:29,576
Can I get the two of
you anything to drink
631
00:20:29,706 --> 00:20:30,838
while you look at the menu?
632
00:20:30,968 --> 00:20:32,666
I'll have the
Barberesco 2005, please.
633
00:20:32,796 --> 00:20:33,580
Indeed.
634
00:20:33,710 --> 00:20:34,755
And you, sir?
635
00:20:34,885 --> 00:20:36,496
Batwater-- water,
I said water.
636
00:20:36,626 --> 00:20:37,932
Bruce, it's not a big deal.
637
00:20:38,062 --> 00:20:39,542
I'm not interested
in dating Batman.
638
00:20:39,673 --> 00:20:41,065
I'm interested in you.
639
00:20:41,196 --> 00:20:44,068
Well, that's good,
because I'm not Batman.
640
00:20:44,199 --> 00:20:45,287
You want to get that?
641
00:20:45,418 --> 00:20:46,593
I know, I know.
642
00:20:46,723 --> 00:20:47,942
This is rude.
643
00:20:48,072 --> 00:20:49,248
Batman.
644
00:20:49,378 --> 00:20:52,251
I mean Batman, why
are you calling me
645
00:20:52,381 --> 00:20:53,948
on the phone, Batman?
646
00:20:54,078 --> 00:20:58,431
You're with Commissioner Gordon
on the other side of town?
647
00:20:58,561 --> 00:21:00,171
I'll be right there, Jim.
648
00:21:00,302 --> 00:21:03,436
Speaking of Batman, that
was him on the phone,
649
00:21:03,566 --> 00:21:04,828
because I am not him.
650
00:21:04,959 --> 00:21:06,221
Yes, you are,
and no, it wasn't.
651
00:21:06,352 --> 00:21:07,614
That was clearly
Commissioner Gordon.
652
00:21:07,744 --> 00:21:08,615
No.
653
00:21:08,745 --> 00:21:09,703
Batman's real name is Jim.
654
00:21:09,833 --> 00:21:10,617
Jim?
655
00:21:10,747 --> 00:21:12,053
Jim Batman.
656
00:21:12,183 --> 00:21:14,447
Bruce, I don't want to
see you again if you're
657
00:21:14,577 --> 00:21:15,535
gonna keep lying to me.
658
00:21:15,665 --> 00:21:17,188
Rose, I'm not lying.
659
00:21:17,319 --> 00:21:18,189
Your Barbaresca, ma'am.
660
00:21:18,320 --> 00:21:19,843
And sir, your Batwater.
661
00:21:19,974 --> 00:21:21,671
I won't be needing that now.
662
00:21:21,802 --> 00:21:23,064
Have the valet
pull my car around.
663
00:21:23,194 --> 00:21:23,934
Yes, sir.
664
00:21:24,065 --> 00:21:24,935
Which car is yours?
665
00:21:25,066 --> 00:21:26,981
It's the Batmobile.
666
00:21:27,111 --> 00:21:29,070
You even drove
the Batmobile here?
667
00:21:29,200 --> 00:21:31,159
It's a 2009 Batmobile.
668
00:21:31,290 --> 00:21:34,118
I bought it used from
my good friend, Jim--
669
00:21:34,249 --> 00:21:35,729
Jim Batman.
- Fine, Bruce.
670
00:21:35,859 --> 00:21:37,121
You're not Batman.
671
00:21:37,252 --> 00:21:40,473
Just do me a favor and
lose my number, OK?
672
00:21:40,603 --> 00:21:43,693
Well-played, Batman.
673
00:21:47,262 --> 00:21:49,569
Here we go, "Walking
Dead" season eight.
674
00:21:49,699 --> 00:21:51,788
Oh, god, it's been
on for eight seasons?
675
00:21:51,919 --> 00:21:53,399
How can you watch this show?
It's so violent.
676
00:21:53,529 --> 00:21:54,835
Oh, it's not that violent.
677
00:21:54,965 --> 00:21:56,576
Whoa, Maggie just tore
off that zombie's face
678
00:21:56,706 --> 00:21:57,968
with a garden rake.
679
00:21:58,099 --> 00:22:01,450
98% of
this show is just
680
00:22:01,581 --> 00:22:02,886
people standing around talking.
681
00:22:03,017 --> 00:22:06,063
So much talking.
682
00:22:06,194 --> 00:22:08,588
Here we go, Negan and
Rick gonna fight to the--
683
00:22:08,718 --> 00:22:11,460
and they're still talking.
684
00:22:11,591 --> 00:22:12,461
Carl!
685
00:22:15,116 --> 00:22:17,118
No, if you're going
outside of the walls,
686
00:22:17,248 --> 00:22:19,642
cover yourself in zombie guts.
687
00:22:19,773 --> 00:22:21,427
I could totally
write for this show.
688
00:22:21,557 --> 00:22:24,168
Hey, it's the zombie apocalypse,
why don't we go forage for food
689
00:22:24,299 --> 00:22:26,693
in groups of one or two?
690
00:22:26,823 --> 00:22:28,477
I could totally
survive an apocalypse.
691
00:22:28,608 --> 00:22:32,525
No, Enid, you-- friggin'
go for the zombie's head.
692
00:22:32,655 --> 00:22:34,875
I could totally slice up a
bunch of zombies like Michonne.
693
00:22:39,619 --> 00:22:42,099
Stop being Michonne.
694
00:22:42,230 --> 00:22:43,797
Sorry, babe.
695
00:22:43,927 --> 00:22:47,104
I don't know who I want to
die next, Carl or Carl's hat.
696
00:22:47,235 --> 00:22:48,628
Go, Daryl, go.
697
00:22:48,758 --> 00:22:50,281
God, I love Daryl.
698
00:22:51,587 --> 00:22:52,327
Wait a minute.
699
00:22:52,458 --> 00:22:54,155
Yes, I love Dale.
700
00:22:54,285 --> 00:22:55,983
Yes, I love T-Dog.
701
00:22:56,113 --> 00:22:57,811
I love Glen.
702
00:22:57,941 --> 00:23:00,161
Oh, no, they're
gonna kill Daryl.
703
00:23:00,291 --> 00:23:01,902
That ending was insane.
704
00:23:02,032 --> 00:23:05,601
Oh my god, I can't
wait for season nine.
705
00:23:05,732 --> 00:23:08,343
Oh, god, what am I
doing with my life?
49413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.