Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,652 --> 00:00:03,220
[logo sound]
2
00:00:03,351 --> 00:00:06,267
[music playing]
3
00:00:16,538 --> 00:00:17,452
Sorry.
4
00:00:17,582 --> 00:00:18,627
What is your name again?
5
00:00:18,757 --> 00:00:20,194
Shelly Plaintree.
6
00:00:20,324 --> 00:00:21,369
Nice to meet you, sir.
7
00:00:21,499 --> 00:00:22,587
Pleasure.
8
00:00:22,718 --> 00:00:23,458
Can I interest
you in some jerky?
9
00:00:23,588 --> 00:00:24,415
Thank you.
10
00:00:24,546 --> 00:00:25,329
Help yourself.
11
00:00:25,460 --> 00:00:26,243
It's good.
12
00:00:26,374 --> 00:00:27,462
Mmmhmm.
13
00:00:27,592 --> 00:00:28,811
Perfectly seasoned,
and taste that?
14
00:00:28,941 --> 00:00:30,030
Cumin.
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,379
You look very,
very familiar to me.
16
00:00:31,509 --> 00:00:32,597
Yeah?
17
00:00:32,728 --> 00:00:33,772
Yeah, where might
I know you from?
18
00:00:33,903 --> 00:00:35,687
Maybe you know
me from my Sunday
19
00:00:35,818 --> 00:00:38,125
advice column in "The
Gunnison County Gazette."
20
00:00:38,255 --> 00:00:39,691
No.
21
00:00:39,822 --> 00:00:41,476
Put my photo up there next
to the column like this.
22
00:00:41,606 --> 00:00:43,260
No, definitely not it.
23
00:00:43,391 --> 00:00:47,482
I get all the Sunday advice I
can handle up here right now.
24
00:00:47,612 --> 00:00:49,179
I bet you do.
25
00:00:49,310 --> 00:00:50,267
From the Lord?
Yep.
26
00:00:50,398 --> 00:00:51,138
Exactly.
27
00:00:51,268 --> 00:00:52,661
That's right.
28
00:00:52,791 --> 00:00:54,837
Oh, you know what it
probably is for sure then
29
00:00:54,967 --> 00:00:59,015
is that I'm the hunter
that shot Bambi's mom.
30
00:00:59,146 --> 00:01:00,930
[bleep] you.
31
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
Sorry?
32
00:01:02,192 --> 00:01:05,326
You did that, you--
33
00:01:05,456 --> 00:01:06,588
you shot Bambi's mom?
34
00:01:06,718 --> 00:01:07,502
Yes, sir.
35
00:01:07,632 --> 00:01:08,720
I did.
36
00:01:08,851 --> 00:01:10,113
I shot her right
in her face there,
37
00:01:10,244 --> 00:01:12,376
right in the middle
of her face just once,
38
00:01:12,507 --> 00:01:14,378
two times then in
the-- in the neck,
39
00:01:14,509 --> 00:01:16,728
and then I just shot her in
the back a few times for fun.
40
00:01:16,859 --> 00:01:19,166
Went up to her lifeless
body as it was bleeding out
41
00:01:19,296 --> 00:01:21,124
and she was moaning in
pain, took the knife--
42
00:01:21,255 --> 00:01:23,431
[zip]---- and got her whole
back skin off in one.
43
00:01:23,561 --> 00:01:24,606
It was like [zip].
44
00:01:24,736 --> 00:01:25,868
Came right off
like a weird sock.
45
00:01:25,998 --> 00:01:27,609
Hacked off one of
her back legs just
46
00:01:27,739 --> 00:01:31,134
for sport right at the bone just
to see if I could and I can't.
47
00:01:31,265 --> 00:01:33,484
And I got her mounted right
up above my television set.
48
00:01:33,615 --> 00:01:35,791
She looks awfully
proper up there.
49
00:01:35,921 --> 00:01:37,097
Mounted like a queen.
50
00:01:37,227 --> 00:01:38,533
This is venison jerky?
51
00:01:38,663 --> 00:01:39,838
That would be venison, yeah.
52
00:01:39,969 --> 00:01:41,101
That would be the
last of her I think.
53
00:01:41,231 --> 00:01:42,363
I reckon that's her buttock.
54
00:01:42,493 --> 00:01:43,277
[retching]
55
00:01:43,407 --> 00:01:44,843
Oh dear.
56
00:01:44,974 --> 00:01:45,714
My handkerchief.
57
00:01:45,844 --> 00:01:47,019
Pete?
58
00:01:47,150 --> 00:01:49,065
Get your blood
hanky out of my face.
59
00:01:49,196 --> 00:01:52,329
What's wrong with you?
60
00:01:52,460 --> 00:01:54,549
Now, look, how was
I supposed to know
61
00:01:54,679 --> 00:01:56,725
that old doe had a family?
62
00:01:56,855 --> 00:01:58,509
You ask her.
63
00:01:58,640 --> 00:02:03,775
Damn it, you ask the deer
if it's got a family.
64
00:02:06,648 --> 00:02:09,477
Now I can tell that you're
in a great deal of pain
65
00:02:09,607 --> 00:02:11,914
right now and I can
appreciate that,
66
00:02:12,044 --> 00:02:13,220
but, Peter, I just wanna--
67
00:02:13,350 --> 00:02:16,701
just in the way of
perspective, deer,
68
00:02:16,832 --> 00:02:18,703
they die every day
and that is what
69
00:02:18,834 --> 00:02:21,097
Sir Elton John so
eloquently refers
70
00:02:21,228 --> 00:02:22,620
to as the circle of life.
71
00:02:22,751 --> 00:02:25,623
It's not just
about your venicide.
72
00:02:25,754 --> 00:02:31,020
It's also about the 700
or so million kids--
73
00:02:31,151 --> 00:02:32,848
That's a lot of kids.
74
00:02:32,978 --> 00:02:34,415
That you may cry over it.
75
00:02:34,545 --> 00:02:36,417
Apparently, it
wasn't just the kids
76
00:02:36,547 --> 00:02:37,592
who were crying about that.
77
00:02:37,722 --> 00:02:38,984
No, it wasn't.
78
00:02:39,115 --> 00:02:41,161
I will not apologize
for having emotions.
79
00:02:41,291 --> 00:02:42,205
That's fair.
80
00:02:42,336 --> 00:02:43,728
You know what else I won't do?
81
00:02:43,859 --> 00:02:45,730
Hmm.
82
00:02:45,861 --> 00:02:47,950
I'm not going to let
a murderer in to heaven.
83
00:02:48,080 --> 00:02:49,343
Murderer?
84
00:02:49,473 --> 00:02:51,258
I'll have you know that
it was a completely
85
00:02:51,388 --> 00:02:53,999
aboveboard, true
blue, by the book,
86
00:02:54,130 --> 00:02:55,871
Honest Abe, permitted killing.
87
00:02:56,001 --> 00:02:56,872
Permitted by who?
88
00:02:57,002 --> 00:02:57,742
Mussolini?
89
00:02:57,873 --> 00:02:59,091
No, sir.
90
00:02:59,222 --> 00:03:01,224
It was the mayor of
my township here,
91
00:03:01,355 --> 00:03:02,704
and I got the proof right here.
92
00:03:02,834 --> 00:03:05,576
Here is my hunting license
from Gunnison County
93
00:03:05,707 --> 00:03:09,232
in the spring of 1942, which is
where and when I shot that doe.
94
00:03:12,453 --> 00:03:13,715
That is not for eating, sir.
95
00:03:13,845 --> 00:03:15,630
Seems to be a problem
with your paperwork.
96
00:03:18,372 --> 00:03:19,851
Where I come from
that's a fighting finger.
97
00:03:19,982 --> 00:03:20,939
What's this?
98
00:03:21,070 --> 00:03:23,942
What-- OK-- have a good day.
99
00:03:24,073 --> 00:03:26,554
NARRATOR: Few shows have
captured television enthusiasts
100
00:03:26,684 --> 00:03:28,033
hearts like "Game of Thrones."
101
00:03:28,164 --> 00:03:31,080
I've never not live
tweeted an episode of GOT.
102
00:03:31,211 --> 00:03:32,647
NARRATOR: And
nowhere can one find
103
00:03:32,777 --> 00:03:34,997
more fanatic
devotees than at Park
104
00:03:35,127 --> 00:03:36,781
Stone Apartments, number 201.
105
00:03:36,912 --> 00:03:37,826
But tonight--
106
00:03:37,956 --> 00:03:39,654
My mom really liked Steve.
107
00:03:39,784 --> 00:03:40,872
NARRATOR: Their
normal viewing party--
108
00:03:41,003 --> 00:03:42,265
This is my livelihood.
109
00:03:42,396 --> 00:03:44,049
NARRATOR: Indeed, that
very way of life--
110
00:03:44,180 --> 00:03:45,225
You just got a hit.
111
00:03:45,355 --> 00:03:46,313
NARRATOR: Will be threatened.
112
00:03:46,443 --> 00:03:47,575
Shit.
113
00:03:47,705 --> 00:03:50,142
NARRATOR: And the
clock is ticking.
114
00:03:50,273 --> 00:03:51,709
I can't remember the password.
115
00:03:54,408 --> 00:03:59,935
[SINGING] Everyone
can see you.
116
00:04:00,065 --> 00:04:03,939
Everyone can hear you
through the thin white walls.
117
00:04:06,855 --> 00:04:09,727
[ticking]
118
00:04:09,858 --> 00:04:12,339
NARRATOR: After
five wasted minutes,
119
00:04:12,469 --> 00:04:14,689
it becomes increasingly
clear that Andrew has
120
00:04:14,819 --> 00:04:17,648
no idea what his password is.
121
00:04:17,779 --> 00:04:18,823
Goddamn it.
122
00:04:18,954 --> 00:04:20,564
I mean, it's my
freaking account.
123
00:04:20,695 --> 00:04:21,957
Maybe you guys could,
like, pitch in.
124
00:04:22,087 --> 00:04:22,958
Maybe I would remember.
125
00:04:23,088 --> 00:04:24,438
Maybe-- what, $1.50 each?
126
00:04:24,568 --> 00:04:26,091
Way more than that.
127
00:04:26,222 --> 00:04:28,920
NARRATOR: A plan to request
a password reset is agreed
128
00:04:29,051 --> 00:04:31,532
upon unanimously,
but what seemed
129
00:04:31,662 --> 00:04:35,536
an easy solution is transformed
into yet another hurdle.
130
00:04:35,666 --> 00:04:37,146
Tensions are rising.
131
00:04:37,277 --> 00:04:39,670
OK, so now Andrew says
that he doesn't even
132
00:04:39,801 --> 00:04:43,979
recognize the email
address on his account.
133
00:04:44,109 --> 00:04:47,069
This is why I have trust issues.
134
00:04:47,199 --> 00:04:48,766
NARRATOR: A decision is made.
135
00:04:48,897 --> 00:04:51,856
Andrew will request a password
reset immediately followed
136
00:04:51,987 --> 00:04:53,858
by simultaneous
social media posts
137
00:04:53,989 --> 00:04:55,556
asking if anyone in
the friend circle
138
00:04:55,686 --> 00:04:57,906
just got a weird
password reset email.
139
00:04:58,036 --> 00:05:01,997
The multi-layered plan has
promise, but will it work?
140
00:05:02,127 --> 00:05:04,782
For now, all they
can do is wait.
141
00:05:04,913 --> 00:05:07,655
My parents and I talk
only one time a week.
142
00:05:07,785 --> 00:05:10,571
I've never not live-tweeted
an episode of GOT.
143
00:05:10,701 --> 00:05:12,573
The other guys, they
can wait 'til tomorrow,
144
00:05:12,703 --> 00:05:14,662
right, 'cause they can
just avoid social media.
145
00:05:14,792 --> 00:05:16,316
If I don't watch
this episode, my mom
146
00:05:16,446 --> 00:05:17,752
is gonna ask me about Steve.
147
00:05:17,882 --> 00:05:19,797
But here's the thing, I
can't avoid social media
148
00:05:19,928 --> 00:05:21,408
because I work in social media.
149
00:05:21,538 --> 00:05:22,626
And then I'm
gonna have to tell
150
00:05:22,757 --> 00:05:24,367
her that me and Steve broke up.
151
00:05:24,498 --> 00:05:27,979
What happens if my followers
start to get mad because I'm
152
00:05:28,110 --> 00:05:29,329
not tweeting and they block me.
153
00:05:29,459 --> 00:05:31,069
My mom really liked Steve.
154
00:05:31,200 --> 00:05:32,941
This is my livelihood.
155
00:05:33,071 --> 00:05:34,899
[crying]
156
00:05:35,030 --> 00:05:36,379
[ticking]
157
00:05:36,510 --> 00:05:39,426
[music playing]
158
00:05:45,823 --> 00:05:47,434
CALL CENTER: Thank
you for holding.
159
00:05:47,564 --> 00:05:48,696
May I please have
your customer number.
160
00:05:48,826 --> 00:05:49,653
Oh, shit, we got in.
161
00:05:49,784 --> 00:05:51,046
Yes, it's 1-1--
162
00:05:51,176 --> 00:05:52,090
Hang on, hang on, hang on.
Hey, hang up.
163
00:05:52,221 --> 00:05:53,527
- What?
- Hang up.
164
00:05:53,657 --> 00:05:54,963
- I just got somebody.
- Yeah, I don't care.
165
00:05:55,093 --> 00:05:56,530
Listen to me.
You just got a hit, all right.
166
00:05:56,660 --> 00:05:58,619
Somebody said they can help
us, some guy named Zeke.
167
00:05:58,749 --> 00:05:59,881
Zeke?
168
00:06:00,011 --> 00:06:01,099
Yeah, who's Zeke?
169
00:06:01,230 --> 00:06:03,841
NARRATOR: Ezekiel
"Zeke" Androski,
170
00:06:03,972 --> 00:06:06,148
Andrew's former college
roommate has not
171
00:06:06,278 --> 00:06:08,803
contacted Andrew since
the so-called pube salad
172
00:06:08,933 --> 00:06:11,022
incident of 2005.
173
00:06:11,153 --> 00:06:13,068
Andrew has reason
to be suspicious.
174
00:06:13,198 --> 00:06:14,939
CALL CENTER: Hello, sir.
175
00:06:15,070 --> 00:06:15,897
Please answer it.
176
00:06:16,027 --> 00:06:17,289
CALL CENTER: Hello, sir.
177
00:06:17,420 --> 00:06:18,856
Are you still there?
- No, yes, yes.
178
00:06:18,987 --> 00:06:20,292
Hello, I'm still here.
- Oh my God, pick up, pick up.
179
00:06:20,423 --> 00:06:21,685
Pick up the phone for Zeke.
180
00:06:21,816 --> 00:06:23,034
I need you to pick up
the phone for Zeke.
181
00:06:23,165 --> 00:06:24,340
You don't know what
this guy did to me.
182
00:06:24,471 --> 00:06:25,515
Just answer the goddamn phone.
183
00:06:25,646 --> 00:06:26,516
Are you kidding me right now?
184
00:06:26,647 --> 00:06:28,344
Hi, Zeke.
185
00:06:28,475 --> 00:06:31,173
[farting]
186
00:06:33,131 --> 00:06:35,003
[ticking]
187
00:06:35,133 --> 00:06:37,527
[farting]
188
00:06:37,658 --> 00:06:40,617
[ticking]
189
00:06:43,141 --> 00:06:47,276
Wait, what if we just
sign up for a new account?
190
00:06:47,407 --> 00:06:49,800
NARRATOR: Liz's idea
to open a new account
191
00:06:49,931 --> 00:06:53,021
seems like a winning
strategy until--
192
00:06:53,151 --> 00:06:54,762
It needs a credit card.
193
00:06:54,892 --> 00:06:55,806
So just put it in.
194
00:06:55,937 --> 00:06:56,851
It's a free month subscription.
195
00:06:56,981 --> 00:06:58,287
You're not gonna get charged.
196
00:06:58,418 --> 00:06:59,593
But I did leave my card
at Joan's bar last week.
197
00:06:59,723 --> 00:07:00,768
Mine's at rustic.
198
00:07:00,898 --> 00:07:01,638
Yeah, I left
mine at Jay's bar.
199
00:07:01,769 --> 00:07:02,987
OK .
Here we go.
200
00:07:03,118 --> 00:07:06,121
[ticking]
201
00:07:13,563 --> 00:07:15,173
For the love of
God, hurry up--
202
00:07:15,304 --> 00:07:17,175
Ugh!
203
00:07:17,306 --> 00:07:18,960
Make sure it's a
password you remember.
204
00:07:22,790 --> 00:07:25,923
NARRATOR: Liz's
card is declined.
205
00:07:29,536 --> 00:07:32,364
What if we're
missing Jamie penis?
206
00:07:32,495 --> 00:07:35,629
Hey, can't we just pirate it?
207
00:07:42,113 --> 00:07:43,332
Yes.
208
00:07:43,463 --> 00:07:44,376
Yes.
209
00:07:44,507 --> 00:07:45,421
Here it comes.
210
00:07:49,469 --> 00:07:51,383
[groaning]
211
00:07:52,776 --> 00:07:56,127
Oh, it's just women's tennis.
212
00:07:56,258 --> 00:07:58,826
NARRATOR: The roommates
hope for tales of the realm
213
00:07:58,956 --> 00:08:01,045
has been replaced with the
hollow sounds of balls on clay.
214
00:08:01,176 --> 00:08:02,177
Smoky.
215
00:08:02,307 --> 00:08:05,006
[bleep] Sweet,
the French Open.
216
00:08:05,136 --> 00:08:08,749
[groaning]
217
00:08:08,879 --> 00:08:10,185
[static]
218
00:08:10,315 --> 00:08:12,579
[music playing]
219
00:08:12,709 --> 00:08:14,711
So she knew that
they knew she knew,
220
00:08:14,842 --> 00:08:17,235
but they didn't know she
knew they knew she knew.
221
00:08:17,366 --> 00:08:18,454
"Friends" sounds confusing.
222
00:08:18,585 --> 00:08:19,890
It often was.
223
00:08:20,021 --> 00:08:21,501
I can't believe this
is your last dog walk.
224
00:08:21,631 --> 00:08:23,285
I know, you know.
225
00:08:23,415 --> 00:08:25,069
It seems fitting here because
I grew up in this neighborhood
226
00:08:25,200 --> 00:08:26,331
with my mom.
Never met my--
227
00:08:26,462 --> 00:08:27,202
Dad.
228
00:08:27,332 --> 00:08:29,073
John.
229
00:08:29,204 --> 00:08:30,335
What are you-- what
are you doing here?
230
00:08:30,466 --> 00:08:31,859
I'm walking a client.
231
00:08:31,989 --> 00:08:33,164
This is Angela Basset Hound.
232
00:08:33,295 --> 00:08:34,078
What are you doing here?
233
00:08:34,209 --> 00:08:35,950
I'm actually--
234
00:08:36,080 --> 00:08:36,820
Mom?
235
00:08:36,951 --> 00:08:37,908
Steve!
236
00:08:38,039 --> 00:08:39,823
What-- what are you doing here?
237
00:08:39,954 --> 00:08:41,825
Nobody told me to bring
your parent to work day.
238
00:08:41,956 --> 00:08:44,741
[laughing]
239
00:08:46,221 --> 00:08:50,225
Wait, what are
you guys doing here?
240
00:08:50,355 --> 00:08:51,269
OK.
241
00:08:51,400 --> 00:08:52,227
OK.
242
00:08:52,357 --> 00:08:55,622
Steve, meet my son, Steve.
243
00:08:55,752 --> 00:08:56,971
He's named after his father.
244
00:08:57,101 --> 00:08:57,928
[music playing]
245
00:08:58,059 --> 00:08:59,713
What is-- is he--
246
00:08:59,843 --> 00:09:01,366
Yes!
247
00:09:01,497 --> 00:09:03,760
What-- why didn't you tell
me after all these years?
248
00:09:03,891 --> 00:09:04,935
Well, you were never there.
249
00:09:05,066 --> 00:09:08,156
Wha-- honey, I'm here now.
250
00:09:08,286 --> 00:09:10,071
[chuckling]
251
00:09:10,201 --> 00:09:12,900
What are you
guys talking about?
252
00:09:13,030 --> 00:09:15,032
Dad, aren't you
going to introduce me?
253
00:09:15,163 --> 00:09:16,512
Oh, yeah.
254
00:09:16,643 --> 00:09:17,426
Marie--
255
00:09:17,557 --> 00:09:18,296
Yeah.
256
00:09:18,427 --> 00:09:20,690
This is my son John.
257
00:09:20,821 --> 00:09:21,996
So that means
Steve and him are--
258
00:09:22,126 --> 00:09:22,953
Co-workers--
259
00:09:23,084 --> 00:09:24,128
And best friends.
260
00:09:24,259 --> 00:09:26,609
Oh, come here.
261
00:09:26,740 --> 00:09:28,176
Ooh.
262
00:09:28,306 --> 00:09:31,440
Wow, Steve, your mom's hugs
are tighter than yours.
263
00:09:31,571 --> 00:09:32,920
Wait, this still
doesn't explain
264
00:09:33,050 --> 00:09:34,356
how you two know each other.
265
00:09:34,486 --> 00:09:36,314
Marie, tell him.
266
00:09:36,445 --> 00:09:37,664
I can't.
267
00:09:37,794 --> 00:09:39,230
I mean, I would if I
could, but I can't.
268
00:09:39,361 --> 00:09:41,624
Believe me, if I
could I would do it.
269
00:09:41,755 --> 00:09:43,060
I would, but I can't.
270
00:09:43,191 --> 00:09:44,453
And you have to respect
the fact that I won't.
271
00:09:44,584 --> 00:09:46,847
Sometimes it's not
about coulds or woulds
272
00:09:46,977 --> 00:09:48,805
or can'ts or even won'ts.
273
00:09:48,936 --> 00:09:50,633
How am I supposed to be
with the woman who won't
274
00:09:50,764 --> 00:09:52,113
even tell her son about his--
275
00:09:52,243 --> 00:09:53,854
Don't say it.
276
00:09:53,984 --> 00:09:56,334
OK, you know what, you
guys seem really confused
277
00:09:56,465 --> 00:09:59,381
about something, so how about if
we just let you sort this out,
278
00:09:59,511 --> 00:10:00,948
we walk our dog,
and you can figure
279
00:10:01,078 --> 00:10:02,471
out what you're talking about.
280
00:10:02,602 --> 00:10:03,646
Yeah, we've hardly
walked Angela Basset Hound.
281
00:10:03,777 --> 00:10:05,213
I mean, we could
get fired over this.
282
00:10:05,343 --> 00:10:08,390
Diane's always watching.
283
00:10:08,520 --> 00:10:09,913
Keep it moving, boys.
284
00:10:13,656 --> 00:10:14,614
Oh, shit.
285
00:10:19,531 --> 00:10:21,229
Hello.
286
00:10:21,359 --> 00:10:25,581
Steve, maybe you can come
around for dinner sometime
287
00:10:25,712 --> 00:10:27,844
and we could toss
around the old football
288
00:10:27,975 --> 00:10:29,063
or even the new football.
289
00:10:29,193 --> 00:10:30,760
That's a great idea.
290
00:10:30,891 --> 00:10:33,589
That is really nice, but
after I walk this dog and John,
291
00:10:33,720 --> 00:10:37,941
I'm probably never going
to see them again, forever.
292
00:10:38,072 --> 00:10:39,943
I'm sure you'll do great though.
293
00:10:40,074 --> 00:10:41,728
But we're gonna go.
294
00:10:41,858 --> 00:10:43,294
Come on, John, Angela.
295
00:10:48,386 --> 00:10:50,867
Parents, could they
be any more annoying?
296
00:10:50,998 --> 00:10:51,738
Phoebe!
297
00:10:51,868 --> 00:10:53,609
No, Chandler.
298
00:10:53,740 --> 00:10:55,002
[static]
299
00:10:55,132 --> 00:10:56,220
I'm on the phone, and
I'm like, all right,
300
00:10:56,351 --> 00:10:57,613
you want to hear
all the details?
301
00:10:57,744 --> 00:10:59,876
All right, I had sex with Larry.
302
00:11:00,007 --> 00:11:01,312
Talk to you later, mom.
303
00:11:01,443 --> 00:11:03,445
Anyway we're going to
keep the laughs going.
304
00:11:03,575 --> 00:11:04,751
Thank you guys for coming out.
305
00:11:04,881 --> 00:11:06,404
This has been the
best open mic so far.
306
00:11:06,535 --> 00:11:08,842
Let's give it up, warm
welcome to Jeff Susan.
307
00:11:08,972 --> 00:11:10,017
[music playing]
[applause]
308
00:11:10,147 --> 00:11:11,540
Hey, hey, hey.
309
00:11:11,671 --> 00:11:12,933
Hi, everybody.
310
00:11:13,063 --> 00:11:14,325
What's up?
311
00:11:14,456 --> 00:11:16,545
It's actually a Jeff and Susan.
312
00:11:16,676 --> 00:11:17,415
Hi, everyone.
313
00:11:17,546 --> 00:11:18,895
I'm Jeff King.
314
00:11:19,026 --> 00:11:20,375
And I'm Susan Wynn
Davis, Jeff's girlfriend.
315
00:11:20,505 --> 00:11:23,595
And we are a couple who--
316
00:11:23,726 --> 00:11:26,294
Well, we like to do
everything together
317
00:11:26,424 --> 00:11:28,078
including stand up comedy.
318
00:11:28,209 --> 00:11:31,821
We are a couple who are going
to tell you a couple of jokes.
319
00:11:31,952 --> 00:11:33,475
Oh my God, that's so funny.
320
00:11:33,605 --> 00:11:34,432
I'm putting that in the book.
321
00:11:34,563 --> 00:11:35,695
Oh, yeah.
322
00:11:35,825 --> 00:11:36,870
Wait, no, that's
already in there.
323
00:11:37,000 --> 00:11:37,522
Let's start.
- We'll just start.
324
00:11:37,653 --> 00:11:38,393
I love you.
325
00:11:38,523 --> 00:11:40,221
All right.
326
00:11:40,351 --> 00:11:42,527
OK, so we moved recently, and
we had to take a bunch of stuff
327
00:11:42,658 --> 00:11:44,094
to the dump.
328
00:11:44,225 --> 00:11:45,879
But you can't just
take a bunch of stuff
329
00:11:46,009 --> 00:11:48,055
to the dump in our town.
330
00:11:48,185 --> 00:11:52,015
You need a dump sticker.
331
00:11:52,146 --> 00:11:59,066
So you need a sticker, which
is trash to throw out trash.
332
00:11:59,196 --> 00:12:00,067
This isn't hitting.
333
00:12:00,197 --> 00:12:01,198
Yeah, I know.
334
00:12:01,329 --> 00:12:02,547
I don't know.
335
00:12:02,678 --> 00:12:03,723
The vibe is weird in
here or something.
336
00:12:03,853 --> 00:12:05,072
Maybe they all
work for the dump.
337
00:12:05,202 --> 00:12:06,247
You tell your manicure one.
338
00:12:06,377 --> 00:12:08,075
No, I wanna do
one with both of us.
339
00:12:08,205 --> 00:12:09,554
- Are you sure?
- Yeah, what.
340
00:12:09,685 --> 00:12:11,208
Do you not wanna do it together?
- No, I do.
341
00:12:11,339 --> 00:12:12,209
Of course, I do.
342
00:12:12,340 --> 00:12:13,384
Oh my God, you're my fire.
343
00:12:13,515 --> 00:12:14,908
You're my soul.
344
00:12:15,038 --> 00:12:15,778
Would you--
345
00:12:15,909 --> 00:12:16,736
What should we do?
346
00:12:16,866 --> 00:12:17,649
Let me think.
347
00:12:17,780 --> 00:12:18,738
Um--
348
00:12:18,868 --> 00:12:20,130
[moaning]
349
00:12:20,261 --> 00:12:21,131
Oh, Macbook charger.
350
00:12:21,262 --> 00:12:22,480
Oh, yes.
Do it.
351
00:12:22,611 --> 00:12:23,786
But you're not in
the first part then.
352
00:12:23,917 --> 00:12:24,700
You wanna switch off words?
353
00:12:24,831 --> 00:12:25,657
OK.
354
00:12:25,788 --> 00:12:26,833
OK, I'll go.
355
00:12:26,963 --> 00:12:27,703
I'll go first.
356
00:12:27,834 --> 00:12:28,704
I'll go.
357
00:12:28,835 --> 00:12:30,358
You-- [inaudible] All right.
358
00:12:30,488 --> 00:12:31,315
I'm something-- so--
359
00:12:31,446 --> 00:12:32,664
- We--
- Have--
360
00:12:32,795 --> 00:12:33,578
A--
361
00:12:33,709 --> 00:12:35,537
MacBook--
362
00:12:35,667 --> 00:12:36,843
Maybe we should
just skip to the end.
363
00:12:36,973 --> 00:12:38,583
- You sure you wanna say it?
- No, no--
364
00:12:38,714 --> 00:12:39,933
- Do you wanna say it?
- You wanna say it.
365
00:12:40,063 --> 00:12:41,935
You were the one who
wanted to take classes.
366
00:12:42,065 --> 00:12:46,156
It's like yada, yada, yada
the gist is like genius bar.
367
00:12:46,287 --> 00:12:48,071
If I wanted to go
to a genius bar,
368
00:12:48,202 --> 00:12:50,639
I want an Albert Einstein back
there making me a mai tai.
369
00:12:50,770 --> 00:12:57,124
Oh, babe, oh my
God, that was so good.
370
00:12:57,254 --> 00:12:59,691
Jeff, oh my God, hey.
371
00:12:59,822 --> 00:13:00,736
Yeah.
372
00:13:00,867 --> 00:13:03,260
You usually say Tom Collins.
373
00:13:03,391 --> 00:13:04,566
Where did mai tai
even come from?
374
00:13:04,696 --> 00:13:06,176
I don't know.
375
00:13:06,307 --> 00:13:07,438
I was just, like, was
feeling the room or whatever.
376
00:13:07,569 --> 00:13:09,397
It was like reading the room.
377
00:13:09,527 --> 00:13:10,920
That's what they say.
378
00:13:11,051 --> 00:13:12,792
I'm so proud of you.
379
00:13:12,922 --> 00:13:13,923
I'm proud of you.
380
00:13:14,054 --> 00:13:15,446
I want you to kill, too.
381
00:13:15,577 --> 00:13:16,796
Tell your manicure joke.
382
00:13:16,926 --> 00:13:17,971
I just wanna watch?
Just wanna watch.
383
00:13:18,101 --> 00:13:18,885
I know it's just you.
384
00:13:19,015 --> 00:13:19,755
I just wanna watch.
385
00:13:19,886 --> 00:13:21,496
OK, I'm gonna miss you.
386
00:13:21,626 --> 00:13:22,410
I'm gonna miss you.
387
00:13:22,540 --> 00:13:24,368
Oh.
388
00:13:24,499 --> 00:13:27,284
So, ladies, back me up here,
you know that nail polish
389
00:13:27,415 --> 00:13:29,504
remover smell
that's like, uh oh,
390
00:13:29,634 --> 00:13:31,375
somebody's removing nail polish?
391
00:13:31,506 --> 00:13:32,333
[laughing]
392
00:13:32,463 --> 00:13:33,334
Sorry, I know what--
393
00:13:33,464 --> 00:13:34,596
I know what part's coming next.
394
00:13:34,726 --> 00:13:36,598
It's good.
395
00:13:36,728 --> 00:13:40,297
So at my salon, the Asians--
396
00:13:40,428 --> 00:13:41,385
oh.
397
00:13:41,516 --> 00:13:42,822
Oh, I'm getting the light.
398
00:13:42,952 --> 00:13:45,433
Yes, you are, my lady in red.
399
00:13:45,563 --> 00:13:46,956
Why they never red--
400
00:13:47,087 --> 00:13:49,045
My beautiful lady in red.
401
00:13:49,176 --> 00:13:50,612
Oh.
402
00:13:50,742 --> 00:13:52,744
Oh, did we mention that
we're a couple in real life?
403
00:13:52,875 --> 00:13:54,703
Yes, several times.
404
00:13:54,834 --> 00:13:58,446
Give it up please for Janet
Disco coming up to the stage.
405
00:13:58,576 --> 00:13:59,403
[static]
406
00:13:59,534 --> 00:14:00,317
[splashing]
407
00:14:00,448 --> 00:14:02,276
KIDS: Yay!
408
00:14:02,406 --> 00:14:04,452
Hello and welcome to
level one swimming lesson.
409
00:14:04,582 --> 00:14:06,062
- What's with the potato?
- Can we eat it?
410
00:14:06,193 --> 00:14:07,063
I don't do carbs.
411
00:14:07,194 --> 00:14:08,456
It looks like a tumor.
412
00:14:08,586 --> 00:14:10,153
This is a hot potato.
413
00:14:10,284 --> 00:14:12,155
We're gonna pass it around
and use it as a tool
414
00:14:12,286 --> 00:14:13,069
to get to know each other.
415
00:14:13,200 --> 00:14:14,592
I'll go first.
416
00:14:14,723 --> 00:14:16,290
My name is Robert, but
you can call me Mr. James.
417
00:14:16,420 --> 00:14:17,726
I was recently
fired from my job.
418
00:14:17,857 --> 00:14:18,901
My wife is divorcing me.
419
00:14:19,032 --> 00:14:20,250
I'm living in my
parents' basement,
420
00:14:20,381 --> 00:14:23,253
and I'm an inch away
from rock bottom.
421
00:14:23,384 --> 00:14:24,254
Hot potato.
422
00:14:24,385 --> 00:14:26,039
It's lukewarm at best, Bob.
423
00:14:26,169 --> 00:14:27,388
Mr. James.
424
00:14:27,518 --> 00:14:29,172
My name's Chadwick
Elvis Mitchell III,
425
00:14:29,303 --> 00:14:30,260
but everyone calls me Vincent.
426
00:14:30,391 --> 00:14:31,522
- Why?
- Kids are cruel, Bob.
427
00:14:31,653 --> 00:14:32,436
Don't interrupt.
428
00:14:32,567 --> 00:14:33,916
OK.
429
00:14:34,047 --> 00:14:35,396
My father's a surgeon,
my mother takes pills,
430
00:14:35,526 --> 00:14:37,224
and I came here to
conquer my fear of water
431
00:14:37,354 --> 00:14:39,139
before I conquered the
world of private equity.
432
00:14:39,269 --> 00:14:40,705
Side note, I'm hotter
than all of you,
433
00:14:40,836 --> 00:14:42,098
room temperature potato.
434
00:14:42,229 --> 00:14:43,447
- My name's Dear Baby Jesus.
- Come again.
435
00:14:43,578 --> 00:14:44,796
Dear Baby Jesus.
It's from the Bible.
436
00:14:44,927 --> 00:14:45,667
Yeah.
437
00:14:45,797 --> 00:14:47,190
Got that.
438
00:14:47,321 --> 00:14:48,496
I have two moms named
Barbara who are extremely
439
00:14:48,626 --> 00:14:49,889
religious and extremely gay.
440
00:14:50,019 --> 00:14:51,716
I have absolutely
no boundaries, I'm
441
00:14:51,847 --> 00:14:53,022
on five different
medications, and I
442
00:14:53,153 --> 00:14:54,284
came here to walk on water.
443
00:14:54,415 --> 00:14:55,807
Jesus potato.
444
00:14:55,938 --> 00:14:57,940
The name's Bruce Manilow,
but people call me BM.
445
00:14:58,071 --> 00:14:59,202
Nope, you're Bruce.
446
00:14:59,333 --> 00:15:00,334
I'm here because
my parents are
447
00:15:00,464 --> 00:15:01,683
worried I'll drown
in the bathtub,
448
00:15:01,813 --> 00:15:03,337
and they have every
right still be.
449
00:15:03,467 --> 00:15:05,252
The only thing I like
more than food is people,
450
00:15:05,382 --> 00:15:06,731
so if you ever need
a good squeeze,
451
00:15:06,862 --> 00:15:09,082
I'm your guy because I
was blessed with the body
452
00:15:09,212 --> 00:15:10,648
of a king-size mattress.
453
00:15:10,779 --> 00:15:12,999
Sorry, potato.
454
00:15:13,129 --> 00:15:14,522
Where'd the girl
from "The Ring" go?
455
00:15:14,652 --> 00:15:15,871
My name is Bloody Mary.
456
00:15:16,002 --> 00:15:17,394
Oh, come on.
457
00:15:17,525 --> 00:15:19,353
I came from the dark
mountains of Nova Scotia.
458
00:15:19,483 --> 00:15:20,963
My parents are night hunters.
459
00:15:21,094 --> 00:15:22,573
I'm here because
Damian told me to be.
460
00:15:22,704 --> 00:15:23,487
Who's Damian?
461
00:15:23,618 --> 00:15:24,619
The voice in my head.
462
00:15:24,749 --> 00:15:25,707
Of course.
463
00:15:25,837 --> 00:15:26,838
I also skin rabbits for fun.
464
00:15:26,969 --> 00:15:28,492
Is anyone else
getting reception?
465
00:15:28,623 --> 00:15:29,711
I've got zero bars.
466
00:15:29,841 --> 00:15:31,452
I recently
learned the hard way
467
00:15:31,582 --> 00:15:33,715
that it's better to be honest at
the beginning of a relationship
468
00:15:33,845 --> 00:15:35,717
instead of letting things
fester, so I'm gonna speak
469
00:15:35,847 --> 00:15:38,328
to all of you like adults now
because you deserve to know
470
00:15:38,459 --> 00:15:39,677
exactly what I think about you.
471
00:15:39,808 --> 00:15:40,983
Vincent--
- Yes.
472
00:15:41,114 --> 00:15:42,245
You're kind of a douche.
473
00:15:42,376 --> 00:15:43,594
How dare you.
474
00:15:43,725 --> 00:15:45,205
You need to change
your attitude fast,
475
00:15:45,335 --> 00:15:46,989
or you're gonna get eaten
alive in high school.
476
00:15:47,120 --> 00:15:48,208
Mother.
477
00:15:48,338 --> 00:15:49,252
You know that's
a toy phone, right?
478
00:15:49,383 --> 00:15:50,993
That lying pill popping skank.
479
00:15:51,124 --> 00:15:52,473
- Dear Baby Jesus--
- Hallelujah.
480
00:15:52,603 --> 00:15:54,040
You're a miniature
train wreck,
481
00:15:54,170 --> 00:15:55,867
you'll never walk on water,
and God might not exist.
482
00:15:55,998 --> 00:15:57,086
Blasphemer.
483
00:15:57,217 --> 00:15:58,522
You need to get
some boundaries soon
484
00:15:58,653 --> 00:16:00,481
because right now your
future screams teen mom.
485
00:16:00,611 --> 00:16:02,222
I love that show.
486
00:16:02,352 --> 00:16:03,875
Bruce, you're a sweet kid,
but you're tough to look at.
487
00:16:04,006 --> 00:16:05,616
Oh, truth bombs.
Love it.
488
00:16:05,747 --> 00:16:07,270
You need to lose some weight,
or you're gonna have a heart
489
00:16:07,401 --> 00:16:08,619
attack before you're 10.
490
00:16:08,750 --> 00:16:10,404
Four out of four
doctors agree with you.
491
00:16:10,534 --> 00:16:11,579
Bloody Mary,
you're terrifying,
492
00:16:11,709 --> 00:16:12,536
and you weird everyone out.
493
00:16:12,667 --> 00:16:13,929
I get that a lot.
494
00:16:14,060 --> 00:16:15,322
Need to get out of
your head, or you're
495
00:16:15,452 --> 00:16:16,323
gonna to wind up in an asylum.
496
00:16:16,453 --> 00:16:18,194
My cats says the same thing.
497
00:16:18,325 --> 00:16:20,936
And I need to stop looking at
my life like I'm at a dead end
498
00:16:21,067 --> 00:16:22,329
and treat this job
like a new beginning--
499
00:16:22,459 --> 00:16:23,939
You sad bastard.
500
00:16:24,070 --> 00:16:25,985
An opportunity to teach
you kids not only the lessons
501
00:16:26,115 --> 00:16:28,161
of swimming but also the
lessons of life in the hopes
502
00:16:28,291 --> 00:16:30,380
that none of you grow
up to be a fat, train
503
00:16:30,511 --> 00:16:33,731
wreck, asshole, weirdo like me.
504
00:16:33,862 --> 00:16:35,037
Way to tie it
all in, Mr. James.
505
00:16:35,168 --> 00:16:36,473
What do you say, guys?
Are you with me?
506
00:16:36,604 --> 00:16:38,040
I'd like to see
something in writing first.
507
00:16:38,171 --> 00:16:39,215
Pray for us, baby Jesus.
508
00:16:39,346 --> 00:16:40,390
1,000%.
509
00:16:40,521 --> 00:16:42,044
Shall we make it a blood pact?
510
00:16:42,175 --> 00:16:45,352
I'll take that as a yes.
511
00:16:45,482 --> 00:16:46,309
[static]
512
00:16:46,440 --> 00:16:48,050
Dumb.
513
00:16:48,181 --> 00:16:49,747
Hate you.
514
00:16:49,878 --> 00:16:50,792
What?
515
00:16:50,922 --> 00:16:53,577
I don't even know what this is.
516
00:16:53,708 --> 00:16:55,710
Don't know who bought you.
517
00:16:55,840 --> 00:16:57,581
Makes my arms look stupid.
518
00:16:57,712 --> 00:17:00,584
[music playing]
519
00:17:04,066 --> 00:17:06,982
What is-- never even
knew that was in there.
520
00:17:07,113 --> 00:17:08,244
Abby, are you OK?
521
00:17:08,375 --> 00:17:09,550
No, I'm not OK.
522
00:17:09,680 --> 00:17:10,420
It's an emergency.
523
00:17:10,551 --> 00:17:11,639
Yeah.
524
00:17:11,769 --> 00:17:12,944
That's what you
said in your page.
525
00:17:13,075 --> 00:17:14,424
By the way, pagers still?
526
00:17:14,555 --> 00:17:16,165
I like things
with clips built in.
527
00:17:16,296 --> 00:17:17,210
OK, it's fine.
528
00:17:17,340 --> 00:17:18,863
I'm here now.
What's wrong?
529
00:17:18,994 --> 00:17:20,082
What can I do?
530
00:17:20,213 --> 00:17:21,779
I don't know
what pants to pack.
531
00:17:26,784 --> 00:17:27,698
I don't know what pants--
532
00:17:27,829 --> 00:17:29,178
That's not an emergency, Abby.
533
00:17:29,309 --> 00:17:32,442
I was at my great
grandfather's deathbed.
534
00:17:32,573 --> 00:17:34,531
Great, he died.
535
00:17:34,662 --> 00:17:37,447
Listen, I'm really
sorry about your dad--
536
00:17:37,578 --> 00:17:38,448
- No.
- Your dog?
537
00:17:38,579 --> 00:17:39,362
No.
538
00:17:39,493 --> 00:17:40,276
Your dlag.
539
00:17:40,407 --> 00:17:41,408
That was just a noise.
540
00:17:41,538 --> 00:17:43,062
Let's pray together.
541
00:17:43,192 --> 00:17:53,724
[SINGING] Amazing grace,
how sweet the sound.
542
00:17:58,512 --> 00:17:59,513
Can I go now?
543
00:17:59,643 --> 00:18:00,862
My great grandfather's dead.
544
00:18:00,992 --> 00:18:02,603
He is?
545
00:18:02,733 --> 00:18:04,779
Had I known, I would have
given you the night off.
546
00:18:04,909 --> 00:18:08,913
OK, listen, I know this is
technically my first week,
547
00:18:09,044 --> 00:18:12,047
but I just don't think
this is working out.
548
00:18:12,178 --> 00:18:13,614
Oh.
549
00:18:13,744 --> 00:18:14,528
All right.
550
00:18:14,658 --> 00:18:17,531
[music playing]
551
00:18:27,758 --> 00:18:29,543
Come on, let's see
what we've packed so far.
552
00:18:29,673 --> 00:18:30,979
OK.
553
00:18:31,110 --> 00:18:37,464
We've got a moon boot,
OK, an empty candle,
554
00:18:37,594 --> 00:18:44,427
a banana peel, two
doll heads, and this
555
00:18:44,558 --> 00:18:47,256
is bunch of loose lotion.
556
00:18:47,387 --> 00:18:49,389
Well, they can't
tell how many ounces
557
00:18:49,519 --> 00:18:50,912
it is if it's all spread out.
558
00:18:51,042 --> 00:18:52,914
It's actually not bad logic.
559
00:18:53,044 --> 00:18:54,307
Thank you.
560
00:18:54,437 --> 00:18:56,265
Hey, you can't just
throw to first things
561
00:18:56,396 --> 00:18:57,614
you pick up into your suitcase.
562
00:18:57,745 --> 00:18:58,485
You need to make a list.
563
00:18:58,615 --> 00:18:59,486
I did.
564
00:19:02,315 --> 00:19:05,970
Oh, the candle was
burning when I started.
565
00:19:06,101 --> 00:19:07,668
All right, where
are you going?
566
00:19:07,798 --> 00:19:11,411
Well, first I'm
going to the Arctic,
567
00:19:11,541 --> 00:19:12,586
then I'm going to St. Barts.
568
00:19:12,716 --> 00:19:14,153
That's a weird trip.
569
00:19:14,283 --> 00:19:16,242
I couldn't decide if I
want it to be cold or warm.
570
00:19:20,855 --> 00:19:24,337
OK, well, do you have any of
those pants where, you know,
571
00:19:24,467 --> 00:19:25,773
you can zip the bottoms off?
572
00:19:25,903 --> 00:19:27,427
That'd be good for both.
573
00:19:27,557 --> 00:19:30,256
You're such a genius.
574
00:19:30,386 --> 00:19:31,866
This is why I hired you.
575
00:19:31,996 --> 00:19:36,349
And, no, I don't have them,
and I don't want them.
576
00:19:36,479 --> 00:19:38,481
Aren't these them?
577
00:19:38,612 --> 00:19:39,917
Give me those.
578
00:19:40,048 --> 00:19:41,092
Those were a gift.
579
00:19:41,223 --> 00:19:43,007
And are these Tevas?
580
00:19:43,138 --> 00:19:44,095
Why do you have these?
581
00:19:44,226 --> 00:19:46,446
Oh, you're dumb as a rock.
582
00:19:46,576 --> 00:19:49,797
All right, I'm not here for
you to hurl dated insults at.
583
00:19:49,927 --> 00:19:51,364
You're right.
584
00:19:51,494 --> 00:19:53,801
I'm sorry.
585
00:19:53,931 --> 00:19:54,845
Come here.
586
00:19:54,976 --> 00:19:55,846
Let's kiss on the mouth.
587
00:19:55,977 --> 00:19:56,760
No.
588
00:19:56,891 --> 00:19:59,372
I was joking.
589
00:19:59,502 --> 00:20:00,416
I'm just torn.
590
00:20:00,547 --> 00:20:02,505
OK, I don't have room for both.
591
00:20:02,636 --> 00:20:04,115
Also I need a new suitcase
because of the candle.
592
00:20:04,246 --> 00:20:05,595
The candle, I know.
593
00:20:05,726 --> 00:20:08,119
Sometimes it's a burden,
you know, having all
594
00:20:08,250 --> 00:20:09,208
these clothes to choose from.
595
00:20:09,338 --> 00:20:10,600
Yeah, I wouldn't know.
596
00:20:10,731 --> 00:20:12,515
I own like 10 t-shirts
and a pair of jeans.
597
00:20:12,646 --> 00:20:13,777
Wanna take some clothes?
598
00:20:13,908 --> 00:20:14,648
Really?
599
00:20:14,778 --> 00:20:15,562
Yeah.
600
00:20:15,692 --> 00:20:16,650
Totally.
601
00:20:16,780 --> 00:20:17,564
Just find something you like.
602
00:20:17,694 --> 00:20:18,565
How about this?
603
00:20:18,695 --> 00:20:20,088
- Oh, not that.
- These?
604
00:20:20,219 --> 00:20:21,002
Uh uh.
605
00:20:21,132 --> 00:20:22,046
The skirt?
606
00:20:22,177 --> 00:20:23,222
- , No that's mine.
- This?
607
00:20:23,352 --> 00:20:24,397
- Anything but that.
- This?
608
00:20:24,527 --> 00:20:25,572
Need it.
609
00:20:25,702 --> 00:20:26,703
I wasn't even
holding anything.
610
00:20:26,834 --> 00:20:28,096
Fine.
611
00:20:28,227 --> 00:20:29,445
You can have it.
612
00:20:29,576 --> 00:20:31,317
God, I hope your great
grandfather dies.
613
00:20:31,447 --> 00:20:32,492
He did.
614
00:20:32,622 --> 00:20:34,842
Oh my God, when?
615
00:20:34,972 --> 00:20:37,323
[static]
616
00:20:37,453 --> 00:20:40,848
NARRATOR: It was November
29, 2001, when I got the call
617
00:20:40,978 --> 00:20:42,545
that would change my life.
618
00:20:42,676 --> 00:20:43,894
Yeah.
619
00:20:44,025 --> 00:20:45,374
CALLER: Hey, it's
Eddie from the TSA.
620
00:20:45,505 --> 00:20:46,723
You start on Monday.
621
00:20:46,854 --> 00:20:49,857
[music playing]
622
00:21:01,303 --> 00:21:03,566
NARRATOR: It was
a glorious time.
623
00:21:03,697 --> 00:21:05,525
Wise guys ran the place.
624
00:21:05,655 --> 00:21:09,050
You got the uniform, the
badge, maybe not the prestige,
625
00:21:09,180 --> 00:21:10,921
but there were other
forms of compensation.
626
00:21:11,052 --> 00:21:12,227
What are you doing?
627
00:21:12,358 --> 00:21:13,141
It's just cologne.
628
00:21:13,272 --> 00:21:14,055
It's not dangerous.
629
00:21:14,185 --> 00:21:16,275
Shhh.
630
00:21:16,405 --> 00:21:17,754
Welcome to the TSA, kid.
631
00:21:17,885 --> 00:21:20,931
[music playing]
632
00:21:21,062 --> 00:21:23,934
NARRATOR: Cigarette
lighters, soda, we had
633
00:21:24,065 --> 00:21:25,632
everything a guy could want.
634
00:21:25,762 --> 00:21:28,112
Of course, we weren't
supposed to keep anything,
635
00:21:28,243 --> 00:21:29,810
but when you're flashing
that many unsealed
636
00:21:29,940 --> 00:21:32,769
water bottles in the face
of a 25-year-old, what
637
00:21:32,900 --> 00:21:34,205
do you expect?
638
00:21:34,336 --> 00:21:36,425
9/11 may have been a
tragedy for the nation,
639
00:21:36,556 --> 00:21:38,645
but it was my ticket
to the big time.
640
00:21:38,775 --> 00:21:40,864
Take anything you
want, anything--
641
00:21:40,995 --> 00:21:43,258
big scissors, hairspray.
642
00:21:43,389 --> 00:21:47,001
All these lotions,
they're over 3.4 ounces.
643
00:21:47,131 --> 00:21:49,699
Here, come on, take
some toothpaste.
644
00:21:49,830 --> 00:21:51,484
So this is where
you guys hang out?
645
00:21:51,614 --> 00:21:53,007
Yeah.
646
00:21:53,137 --> 00:21:55,401
Yeah, Frankie, here, he's
really into mouthwash.
647
00:21:55,531 --> 00:21:58,099
Sal never stopped
shaving, and Loretta she
648
00:21:58,229 --> 00:21:59,883
loves her jumbo tubs of jelly.
649
00:22:00,014 --> 00:22:01,189
Where'd you get
all this, Henry?
650
00:22:01,320 --> 00:22:02,059
Huh?
651
00:22:02,190 --> 00:22:02,973
These is expensive.
652
00:22:03,104 --> 00:22:03,974
It's nothing.
653
00:22:04,105 --> 00:22:05,672
Don't worry about it, OK.
654
00:22:05,802 --> 00:22:07,543
You know, TSA
agents ain't supposed
655
00:22:07,674 --> 00:22:09,153
to keep confiscated items.
656
00:22:09,284 --> 00:22:12,026
NARRATOR: Yeah, and politicians
aren't supposed to lie.
657
00:22:12,156 --> 00:22:13,897
Those were the best
years of my life,
658
00:22:14,028 --> 00:22:16,073
but it wasn't long until
things started to go south.
659
00:22:16,204 --> 00:22:16,944
[knocking]
660
00:22:17,074 --> 00:22:18,554
Open this door.
661
00:22:18,685 --> 00:22:20,339
Oh, hey, Eddie.
662
00:22:20,469 --> 00:22:22,123
Jesus Christ, what the
hell happened to you.
663
00:22:22,253 --> 00:22:23,037
Oh, it's nothing.
664
00:22:23,167 --> 00:22:24,517
I just got the flu.
665
00:22:24,647 --> 00:22:27,998
Holy shit.
666
00:22:28,129 --> 00:22:29,870
Oh, yeah.
667
00:22:30,000 --> 00:22:32,089
Oh.
668
00:22:32,220 --> 00:22:35,179
Henry, you're brushing
your teeth 12 times a day.
669
00:22:35,310 --> 00:22:36,355
You're covered in hairspray.
670
00:22:36,485 --> 00:22:37,530
Yeah.
671
00:22:37,660 --> 00:22:38,922
My body's covered in hair.
672
00:22:39,053 --> 00:22:40,097
You're out of control, Henry.
673
00:22:40,228 --> 00:22:41,098
Come on, give me
the big scissors.
674
00:22:41,229 --> 00:22:42,709
I wanna make snowflakes.
675
00:22:42,839 --> 00:22:45,102
Give me the big
scissors, Henry.
676
00:22:45,233 --> 00:22:46,626
I wanna make snowflakes.
677
00:22:46,756 --> 00:22:47,844
- Give me those scissors.
- What are doing, Eddie?
678
00:22:47,975 --> 00:22:48,802
You're out of control.
679
00:22:48,932 --> 00:22:49,977
What are you doing, Eddie?
680
00:22:50,107 --> 00:22:50,847
No more cutting--
681
00:22:50,978 --> 00:22:53,676
[groaning]
682
00:22:55,504 --> 00:22:57,419
Oh, shit.
683
00:22:57,550 --> 00:22:58,942
Ahh, Eddie.
684
00:22:59,073 --> 00:23:01,292
NARRATOR: It was the
beginning of the end for me,
685
00:23:01,423 --> 00:23:04,774
but it wasn't long until the
whole racket was shut down.
686
00:23:04,905 --> 00:23:08,822
By 2025, the TSA's liquid
ban was finally lifted,
687
00:23:08,952 --> 00:23:11,781
and the gravy train crashed
like an out of control train
688
00:23:11,912 --> 00:23:14,044
filled with too much gravy.
689
00:23:14,175 --> 00:23:17,091
The hardest part now is
that things are different.
690
00:23:17,221 --> 00:23:21,182
I've got a buy aerosol based
sunscreen like everybody else,
691
00:23:21,312 --> 00:23:24,141
live the rest of my life
like an average schnook.
692
00:23:24,272 --> 00:23:27,318
[music playing]
46987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.