Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,096 --> 00:00:11,359
Oh, I love it when
you speak Italian.
2
00:00:11,489 --> 00:00:12,969
God, I really like you.
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,014
I really like you.
4
00:00:14,144 --> 00:00:14,884
It sucks.
5
00:00:19,715 --> 00:00:23,153
I have to tell you something.
6
00:00:23,284 --> 00:00:24,154
I'm a liar.
7
00:00:26,678 --> 00:00:27,462
Wait, what?
8
00:00:27,592 --> 00:00:29,246
I'm a liar.
9
00:00:29,377 --> 00:00:30,291
Don't worry.
10
00:00:30,421 --> 00:00:32,206
It's not sexually transmitted.
11
00:00:32,336 --> 00:00:35,252
I was born with it, but
there's no treatment.
12
00:00:35,383 --> 00:00:38,038
So I have to lie a lot.
13
00:00:38,168 --> 00:00:40,214
Wait, so you're a
pathological liar?
14
00:00:40,344 --> 00:00:43,695
I have HTL.
15
00:00:43,826 --> 00:00:45,262
Have to lie.
16
00:00:45,393 --> 00:00:47,699
Yeah, it's when the
truth is inconvenient,
17
00:00:47,830 --> 00:00:52,008
so I have to lie to
make life easier.
18
00:00:52,139 --> 00:00:52,922
That sounds really dumb.
19
00:00:53,053 --> 00:00:53,836
One second.
20
00:00:53,966 --> 00:00:57,622
Are you--
21
00:00:57,753 --> 00:00:58,667
Hello?
22
00:00:58,797 --> 00:00:59,537
Hey.
23
00:00:59,668 --> 00:01:01,017
Oh, my God.
24
00:01:01,148 --> 00:01:02,671
Oh, no, I definitely
want to hear about that.
25
00:01:02,801 --> 00:01:04,020
OK.
26
00:01:04,151 --> 00:01:05,065
OK, well, you have
to come back later.
27
00:01:05,195 --> 00:01:05,935
I'm at work.
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,980
Bye bye.
29
00:01:08,111 --> 00:01:09,199
Sorry, that was my mom.
30
00:01:09,330 --> 00:01:10,113
She--
31
00:01:10,244 --> 00:01:11,288
That was not your mom.
32
00:01:11,419 --> 00:01:13,986
Oh, my God, I
just had an attack.
33
00:01:14,117 --> 00:01:14,944
Of HTL?
34
00:01:15,075 --> 00:01:16,641
It took me, yeah.
35
00:01:16,772 --> 00:01:18,252
I think you're just using
this disease to hide the fact
36
00:01:18,382 --> 00:01:19,818
that you're an asshole.
37
00:01:19,949 --> 00:01:21,646
You probably know somebody
on the RRWTL spectrum.
38
00:01:21,777 --> 00:01:23,561
What is RRWTL?
39
00:01:23,692 --> 00:01:24,475
Really, really want to lie.
40
00:01:24,606 --> 00:01:26,260
Oh my God
41
00:01:26,390 --> 00:01:27,826
Look, I know I'm throwing a
lot of technical stuff at you.
42
00:01:27,957 --> 00:01:28,914
No, you have
not said one thing
43
00:01:29,045 --> 00:01:30,525
that's even remotely technical.
44
00:01:30,655 --> 00:01:33,093
Oncology doctors are studying
my symptoms right now--
45
00:01:33,223 --> 00:01:34,703
Oncology doctors study cancer.
46
00:01:34,833 --> 00:01:37,488
at the Mayo Clinic
in Washington DC.
47
00:01:37,619 --> 00:01:39,403
There's no Mayo
clinic in Washington DC.
48
00:01:39,534 --> 00:01:41,666
Oliver Sacks is
writing a book.
49
00:01:41,797 --> 00:01:42,972
Oliver Sacks is very dead.
50
00:01:43,103 --> 00:01:44,887
It's called lying-a-phelia.
51
00:01:45,017 --> 00:01:47,019
That is the worst fake title
I've ever heard in my life.
52
00:01:47,150 --> 00:01:48,195
It's called awakenings.
53
00:01:48,325 --> 00:01:49,718
No.
54
00:01:49,848 --> 00:01:50,980
Oh, my God, I just had
another string of attacks.
55
00:01:51,111 --> 00:01:52,982
It must've been brought
on by the stress
56
00:01:53,113 --> 00:01:54,375
of this conversation.
57
00:01:54,505 --> 00:01:55,463
Also, most people don't
know where the Mayo
58
00:01:55,593 --> 00:01:57,073
Clinic is, so good for you.
59
00:01:57,204 --> 00:01:58,335
You're disgusting.
60
00:01:58,466 --> 00:01:59,989
Can you at least
be a li-ally here?
61
00:02:00,120 --> 00:02:02,209
Is that a combination
of liar and ally?
62
00:02:02,339 --> 00:02:03,123
No.
63
00:02:03,253 --> 00:02:04,167
Yes, it is.
64
00:02:04,298 --> 00:02:05,908
OK, can I call you next week.
65
00:02:06,038 --> 00:02:06,909
Please don't.
66
00:02:07,039 --> 00:02:08,258
Just one drink.
67
00:02:08,389 --> 00:02:12,132
I have, like, family
in town and stuff.
68
00:02:12,262 --> 00:02:13,437
Oh, my God.
69
00:02:13,568 --> 00:02:14,308
That wasn't true.
70
00:02:14,438 --> 00:02:15,570
I'm a liar.
71
00:02:15,700 --> 00:02:16,571
Well, you have
been your whole life.
72
00:02:16,701 --> 00:02:17,615
Now you know.
73
00:02:17,746 --> 00:02:19,443
I lie, like, all the time.
74
00:02:19,574 --> 00:02:20,357
It's OK.
75
00:02:20,488 --> 00:02:23,752
You can't control it.
76
00:02:23,882 --> 00:02:26,494
Living with H--
77
00:02:26,624 --> 00:02:29,845
OK, since we're, kind
of, being honest,
78
00:02:29,975 --> 00:02:32,630
earlier, I was lying
when I said that I came.
79
00:02:32,761 --> 00:02:33,544
It's fine.
80
00:02:33,675 --> 00:02:35,155
I don't care, OK?
81
00:02:35,285 --> 00:02:36,591
Because you suffer
from the same disease?
82
00:02:36,721 --> 00:02:38,245
No, because I don't
care if you cum.
83
00:02:44,512 --> 00:02:48,168
Oh, Mr. Alan Alda.
84
00:02:48,298 --> 00:02:49,691
Sir-- no, I'm good.
85
00:02:49,821 --> 00:02:51,040
I'll stop.
86
00:02:51,171 --> 00:02:52,041
I'm going to stop
doing this, but I--
87
00:02:52,172 --> 00:02:53,042
Hello.
How are you?
88
00:02:53,173 --> 00:02:54,304
Nice to meet you.
- Yeah.
89
00:02:54,435 --> 00:02:55,218
I'm Rob King.
I'm your biggest fan.
90
00:02:55,349 --> 00:02:56,350
It's--
- Oh, very nice.
91
00:02:56,480 --> 00:02:57,786
- This is--
- You got my book.
92
00:02:57,916 --> 00:02:58,961
- I just read it, and--
- It's so nice to hear.
93
00:02:59,091 --> 00:03:00,789
Yeah, I understood most of it.
94
00:03:00,919 --> 00:03:02,051
Oh.
95
00:03:02,182 --> 00:03:03,661
It's about
communicating, and I--
96
00:03:03,792 --> 00:03:05,010
I need help.
97
00:03:05,141 --> 00:03:06,838
Can I-- Can I ask
you some questions?
98
00:03:06,969 --> 00:03:08,405
- I-- I have a--
- Yeah, no.
99
00:03:08,536 --> 00:03:09,319
rehearsal.
100
00:03:09,450 --> 00:03:10,538
Oh, great.
101
00:03:10,668 --> 00:03:12,453
Cool, I'll just
rifle through these.
102
00:03:12,583 --> 00:03:14,890
You said you wrote this book
to help people understand
103
00:03:15,020 --> 00:03:16,326
how to communicate better.
104
00:03:16,457 --> 00:03:17,849
What's the key to
communicating with someone
105
00:03:17,980 --> 00:03:21,113
that's not as smart as you are?
106
00:03:21,244 --> 00:03:22,550
Someone who's not
as smart as you are?
107
00:03:22,680 --> 00:03:23,812
Yeah.
108
00:03:23,942 --> 00:03:25,117
Well, to meet
them where they are,
109
00:03:25,248 --> 00:03:27,555
you want to see what
they do understand
110
00:03:27,685 --> 00:03:29,078
and what they care about.
111
00:03:29,209 --> 00:03:31,341
What do you care about in
terms of communication?
112
00:03:31,472 --> 00:03:33,213
Like, who do you want
to communicate with?
113
00:03:33,343 --> 00:03:34,344
I was just hoping you--
114
00:03:34,475 --> 00:03:35,389
I just-- now.
- Yeah.
115
00:03:35,519 --> 00:03:36,955
- Yeah.
- Well, that's good.
116
00:03:37,086 --> 00:03:37,913
- OK.
- So just listen.
117
00:03:43,832 --> 00:03:44,920
- Hello.
- Hey.
118
00:03:45,050 --> 00:03:45,834
Hey, we--
- Sorry.
119
00:03:45,964 --> 00:03:46,835
- We did it.
- Yeah.
120
00:03:46,965 --> 00:03:47,923
That was--
121
00:03:48,053 --> 00:03:49,011
That was fantastic, wasn't it?
122
00:03:49,141 --> 00:03:50,360
It felt magical
inside my body.
123
00:03:50,491 --> 00:03:51,840
Yeah.
Well, that's great.
124
00:03:51,970 --> 00:03:53,058
Yeah.
125
00:03:53,189 --> 00:03:53,929
So I have--
126
00:03:54,059 --> 00:03:55,365
I have a--
127
00:03:55,496 --> 00:03:58,063
Regarding head versus
heart communication.
128
00:03:58,194 --> 00:03:59,891
Yeah, I talked about
that in the book.
129
00:04:00,022 --> 00:04:02,154
What do I do when my head
is telling me to play it cool,
130
00:04:02,285 --> 00:04:07,116
but my heart just wants to give
the person across me a hug?
131
00:04:07,247 --> 00:04:09,292
I think it would be good
to know who the person is
132
00:04:09,423 --> 00:04:10,467
and if they want a hug.
133
00:04:10,598 --> 00:04:11,599
It's hypothetical.
134
00:04:11,729 --> 00:04:12,556
Say, it's you?
135
00:04:12,687 --> 00:04:13,514
I don't do much hugging.
136
00:04:13,644 --> 00:04:14,993
Yeah.
137
00:04:15,124 --> 00:04:16,647
I have to, like, know
the person pretty well,
138
00:04:16,778 --> 00:04:17,909
so I hope you don't mind.
- No.
139
00:04:18,040 --> 00:04:19,171
No, no, no, no, I mean--
140
00:04:19,302 --> 00:04:20,434
- I mean, nothing personal.
- Sure.
141
00:04:20,564 --> 00:04:21,652
Sure.
142
00:04:21,783 --> 00:04:22,653
You would-- you
need at least five,
143
00:04:22,784 --> 00:04:25,177
six minutes to know someone.
144
00:04:25,308 --> 00:04:26,483
Maybe a little more.
145
00:04:26,614 --> 00:04:27,702
Yeah, OK.
146
00:04:27,832 --> 00:04:28,964
Just not a lot more.
147
00:04:29,094 --> 00:04:30,182
Sure, we'll check
back at 10:00.
148
00:04:30,313 --> 00:04:31,358
We'll check back 10:00.
- OK.
149
00:04:31,488 --> 00:04:33,185
OK.
150
00:04:33,316 --> 00:04:36,841
Do you have to be
smart to seem smart?
151
00:04:36,972 --> 00:04:39,540
I think so.
152
00:04:39,670 --> 00:04:41,019
OK.
153
00:04:41,150 --> 00:04:42,586
Definite?
154
00:04:42,717 --> 00:04:43,674
But I would say yes.
155
00:04:43,805 --> 00:04:44,980
I mean, probably.
156
00:04:45,110 --> 00:04:47,722
You could be smart
and not seem smart.
157
00:04:47,852 --> 00:04:48,723
Maybe that's it?
158
00:04:48,853 --> 00:04:51,029
Maybe that's it, you know.
159
00:04:51,160 --> 00:04:53,031
So I think the rehearsal
is going to start now.
160
00:04:53,162 --> 00:04:57,775
Yeah, so I guess
hug, I guess, now--
161
00:04:57,906 --> 00:04:58,689
still?
162
00:04:58,820 --> 00:04:59,777
- I don't--
- Yeah.
163
00:04:59,908 --> 00:05:00,735
I don't hug much.
I'm sorry.
164
00:05:00,865 --> 00:05:01,649
Yeah.
165
00:05:01,779 --> 00:05:02,911
No, that's fine.
166
00:05:03,041 --> 00:05:04,521
One final question?
167
00:05:04,652 --> 00:05:06,654
How can I get out of a
conversation with someone?
168
00:05:06,784 --> 00:05:09,526
Like, if I'm at a party,
and they kind of trap me.
169
00:05:09,657 --> 00:05:10,875
I don't want to be
talking to them,
170
00:05:11,006 --> 00:05:12,747
but I don't want to
know how to say it.
171
00:05:12,877 --> 00:05:15,837
And they don't understand
any of my verbal cues
172
00:05:15,967 --> 00:05:18,492
or my nonverbal cues, and they
keep talking about themselves.
173
00:05:18,622 --> 00:05:19,928
And the question goes
on and on, and it's
174
00:05:20,058 --> 00:05:21,495
like three questions at once.
175
00:05:21,625 --> 00:05:23,061
And, like, maybe
it's about their hair
176
00:05:23,192 --> 00:05:24,106
or maybe it's about fashion.
177
00:05:24,236 --> 00:05:25,150
And I don't care about fashion.
178
00:05:25,281 --> 00:05:27,109
And like, all I want to do is--
179
00:05:27,239 --> 00:05:32,941
Mr. Al-- Oh, OK.
180
00:05:41,210 --> 00:05:42,907
A beloved
houseplant disappears
181
00:05:43,038 --> 00:05:44,561
from outside its apartment.
182
00:05:44,692 --> 00:05:46,389
I came back, and it was gone.
183
00:05:46,520 --> 00:05:49,914
Was this plant
the victim of foul play
184
00:05:50,045 --> 00:05:53,048
or did it simply make
like a tree and abscond?
185
00:05:53,178 --> 00:05:53,962
Is he alive?
186
00:05:54,092 --> 00:05:55,355
Is he happy?
187
00:05:55,485 --> 00:05:57,966
Is he getting adequate,
partial sunlight?
188
00:05:58,096 --> 00:06:02,013
Everyone
can see you.
189
00:06:02,144 --> 00:06:05,539
Everyone can hear through
the thin white walls.
190
00:06:09,543 --> 00:06:12,546
Saturday,
August 10, 2014,
191
00:06:12,676 --> 00:06:15,810
a three-year-old ficus plant
runs errands with its owner,
192
00:06:15,940 --> 00:06:17,072
Elizabeth.
193
00:06:17,202 --> 00:06:19,553
Liz places the plant
on the sidewalk
194
00:06:19,683 --> 00:06:21,076
while she parks her car.
195
00:06:21,206 --> 00:06:22,904
My parking space is in
the back of the building,
196
00:06:23,034 --> 00:06:24,645
and I didn't want
to have to walk all
197
00:06:24,775 --> 00:06:26,603
the way around to the front.
198
00:06:26,734 --> 00:06:27,561
When I came back--
199
00:06:30,433 --> 00:06:33,567
I remember I got this
very frantic call from Liz.
200
00:06:33,697 --> 00:06:36,483
Is Ben with you?
201
00:06:36,613 --> 00:06:39,703
Ben is what she named the plant.
202
00:06:39,834 --> 00:06:42,010
I said, no, why?
203
00:06:42,140 --> 00:06:43,141
What's going on?
204
00:06:43,272 --> 00:06:46,841
That's when I got spooked.
205
00:06:46,971 --> 00:06:48,233
I told her to calm down.
206
00:06:48,364 --> 00:06:49,539
Maybe it was a mistake.
207
00:06:49,670 --> 00:06:50,497
Ben will be back.
208
00:06:53,282 --> 00:06:55,893
The next day,
still no sign of Ben.
209
00:06:56,024 --> 00:06:58,243
Liz contacts Bill
Watts, security
210
00:06:58,374 --> 00:06:59,680
for the apartment building.
211
00:06:59,810 --> 00:07:02,204
So it's Sunday afternoon,
and I get a page--
212
00:07:02,334 --> 00:07:04,119
911.
213
00:07:04,249 --> 00:07:05,642
Yes, a page.
214
00:07:05,773 --> 00:07:09,211
So I asked Bill, is
there anything we can do?
215
00:07:09,341 --> 00:07:12,170
So that's when we
checked the cameras.
216
00:07:12,301 --> 00:07:14,303
Liz and Bill
discover the cameras
217
00:07:14,434 --> 00:07:15,870
are mere facsimiles.
218
00:07:16,000 --> 00:07:17,741
Four years on the
job, nobody has ever
219
00:07:17,872 --> 00:07:20,178
asked to check the cameras.
220
00:07:20,309 --> 00:07:21,919
Got a good deal on them.
221
00:07:22,050 --> 00:07:24,705
Desperate for answers,
Liz assembles her roommates.
222
00:07:24,835 --> 00:07:27,490
We put together a search
party, looked for clues,
223
00:07:27,621 --> 00:07:28,404
walked around.
224
00:07:28,535 --> 00:07:30,362
Then a break.
225
00:07:30,493 --> 00:07:32,626
Eric finds what appears
to be potting soil.
226
00:07:32,756 --> 00:07:35,280
So I saw this spot
on the sidewalk,
227
00:07:35,411 --> 00:07:40,024
and we decided to send
Andrew over to touch it.
228
00:07:40,155 --> 00:07:46,030
Later, tests conclude
the spot was, in fact, feces.
229
00:07:46,161 --> 00:07:47,771
It was shit.
230
00:07:47,902 --> 00:07:50,731
After that, the
lead's dried up.
231
00:07:55,823 --> 00:07:58,956
I got Ben as a gift.
232
00:07:59,087 --> 00:08:01,785
We've been together a long time.
233
00:08:01,916 --> 00:08:04,919
Unless you've had
a plant, I don't
234
00:08:05,049 --> 00:08:06,573
think you could understand.
235
00:08:06,703 --> 00:08:07,922
I love that plant.
236
00:08:08,052 --> 00:08:09,227
We had a lot of fun together.
237
00:08:12,056 --> 00:08:13,188
Times were good.
238
00:08:13,318 --> 00:08:15,320
But there was a darkness.
239
00:08:15,451 --> 00:08:20,500
Sure, we had problems like
anyone that owns a plant.
240
00:08:20,630 --> 00:08:23,415
I don't really even
know exactly what I saw.
241
00:08:23,546 --> 00:08:26,157
I took my Croc off,
and I was walking
242
00:08:26,288 --> 00:08:28,029
through the apartment barefoot.
243
00:08:28,159 --> 00:08:30,335
I nailed my toe
right on his pot.
244
00:08:30,466 --> 00:08:32,512
She was-- she was
screaming at it.
245
00:08:32,642 --> 00:08:34,078
And I was like, ow, Ben.
246
00:08:34,209 --> 00:08:36,428
I mean, really,
really screaming.
247
00:08:36,559 --> 00:08:39,214
You stupid,
piece of shit.
248
00:08:39,344 --> 00:08:40,476
I hate you.
249
00:08:40,607 --> 00:08:41,608
You're not my real son.
250
00:08:48,049 --> 00:08:51,487
It's hard not knowing.
251
00:08:51,618 --> 00:08:53,924
Did somebody take him?
252
00:08:54,055 --> 00:08:57,406
I think it could have
been the 104th street perps.
253
00:08:57,537 --> 00:08:59,147
I mean, how can
you really know what
254
00:08:59,277 --> 00:09:01,453
a plant is thinking, right?
255
00:09:01,584 --> 00:09:02,542
Maybe it just took off.
256
00:09:05,893 --> 00:09:12,247
I wonder, sometimes,
is Ben still alive?
257
00:09:12,377 --> 00:09:13,857
I wish I didn't
have those thoughts.
258
00:09:17,731 --> 00:09:19,994
Two years have passed
since Ben, the house plant,
259
00:09:20,124 --> 00:09:21,343
went missing.
260
00:09:21,473 --> 00:09:24,302
Today, Liz has a new plant.
261
00:09:24,433 --> 00:09:28,655
I got Laura for my
birthday, and she's--
262
00:09:28,785 --> 00:09:30,570
she's really great.
263
00:09:30,700 --> 00:09:34,138
But just because I have
this new love in my life,
264
00:09:34,269 --> 00:09:36,967
it doesn't mean
that I'm just, like,
265
00:09:37,098 --> 00:09:39,709
giving up my hope for Ben.
266
00:09:50,764 --> 00:09:52,940
If you have any
information on the whereabouts
267
00:09:53,070 --> 00:09:56,073
of Ben the ficus, please
page Bill Watts of Park
268
00:09:56,204 --> 00:09:58,162
Stone Apartment Security.
269
00:09:58,293 --> 00:10:02,036
Yes, page him.
270
00:10:02,166 --> 00:10:05,909
You're joining us live at a
ding dong ditch in progress.
271
00:10:06,040 --> 00:10:08,608
Is Waco Valley's new
playground too safe?
272
00:10:08,738 --> 00:10:11,175
Local van owners say yes.
273
00:10:11,306 --> 00:10:13,961
Monkey see, monkey don't?
274
00:10:14,091 --> 00:10:15,745
Stay tuned.
275
00:10:15,876 --> 00:10:18,879
Lon Johnson here at Chubb's park
pool for Channel 4 Waco Valley.
276
00:10:19,009 --> 00:10:20,663
With me to discuss
the recent heat wave
277
00:10:20,794 --> 00:10:22,752
is Waco Valley Mayor
Aldis Hunnicutt.
278
00:10:22,883 --> 00:10:24,319
Mayor, any thoughts
on what people
279
00:10:24,449 --> 00:10:26,234
can do to escape the heat?
280
00:10:26,364 --> 00:10:28,149
I'm hungry.
281
00:10:28,279 --> 00:10:30,325
I left my hot dog in the car.
282
00:10:30,455 --> 00:10:33,589
And now, my tummy is grumbling.
283
00:10:33,720 --> 00:10:35,199
All right, cut.
284
00:10:35,330 --> 00:10:37,375
Can somebody get the mayor
his hot dog from his car?
285
00:10:37,506 --> 00:10:39,203
It is probably too hot now.
286
00:10:39,334 --> 00:10:40,901
No, hot dogs don't
get too hot, sir.
287
00:10:41,031 --> 00:10:43,512
It's a red hot
dog with mustard.
288
00:10:43,643 --> 00:10:45,688
Whatever hot dog is back
there, I'm sure it's fine.
289
00:10:45,819 --> 00:10:47,472
No, because there's a few.
290
00:10:47,603 --> 00:10:49,866
OK, get the one with mustard,
the red hot dog with mustard.
291
00:10:49,997 --> 00:10:51,433
Yeah.
292
00:10:51,563 --> 00:10:53,217
Cause they're not all buying.
293
00:11:01,573 --> 00:11:03,837
Oh, man, the public pool.
294
00:11:03,967 --> 00:11:05,229
- Don't do that.
- Everyone in--
295
00:11:05,360 --> 00:11:06,317
- Please stop that.
- in Waco Valley--
296
00:11:06,448 --> 00:11:07,536
- No, I know.
- is here.
297
00:11:07,667 --> 00:11:08,711
- Don't do that.
- Sunshine, water--
298
00:11:08,842 --> 00:11:09,625
It's very abrupt.
299
00:11:09,756 --> 00:11:11,061
towels, swimming.
300
00:11:11,192 --> 00:11:12,106
- Please finish the sentence.
- You don't--
301
00:11:12,236 --> 00:11:13,281
- Just stop.
- understand.
302
00:11:13,411 --> 00:11:14,282
- No, I got it.
- It's the place--
303
00:11:14,412 --> 00:11:15,283
- Just be calm.
- to be.
304
00:11:15,413 --> 00:11:16,284
- Just enjoy it.
- Anyone?
305
00:11:16,414 --> 00:11:16,980
- I know.
- Who's anyone?
306
00:11:17,111 --> 00:11:18,329
I understand.
307
00:11:18,460 --> 00:11:19,243
Don't get too crazy.
- I'm going to swim.
308
00:11:19,374 --> 00:11:20,114
I'm out.
- It's simple.
309
00:11:20,244 --> 00:11:21,506
Why are you like this?
310
00:11:26,773 --> 00:11:28,296
All right, let's do this.
311
00:11:32,866 --> 00:11:34,345
Georgia?
312
00:11:34,476 --> 00:11:36,478
Georgia, it is you.
313
00:11:36,608 --> 00:11:38,001
Sorry?
314
00:11:38,132 --> 00:11:39,916
I think you have me
confused with maybe someone.
315
00:11:40,047 --> 00:11:41,962
Bernard said you
passed away last week.
316
00:11:42,092 --> 00:11:43,267
Oh.
Oh.
317
00:11:43,398 --> 00:11:44,399
Oh, I'm not.
318
00:11:44,529 --> 00:11:45,879
But you're alive.
319
00:11:46,009 --> 00:11:47,663
Ladies, it's Georgia.
320
00:11:47,794 --> 00:11:49,491
She's still alive.
321
00:11:49,621 --> 00:11:51,101
Oh, Georgia, it's you.
322
00:11:52,102 --> 00:11:54,409
Look at her.
323
00:11:54,539 --> 00:11:56,933
We heard you were dead.
324
00:11:57,064 --> 00:11:59,762
Give us a kiss.
325
00:11:59,893 --> 00:12:02,199
Who am I, really?
326
00:12:02,330 --> 00:12:03,505
Details at 11:00.
327
00:12:03,635 --> 00:12:05,420
Will this heat wave ever break?
328
00:12:05,550 --> 00:12:09,859
Sarcastic weatherman say,
no, it'll be hot forever.
329
00:12:09,990 --> 00:12:13,036
Excuse me, I
can't find my mommy.
330
00:12:13,167 --> 00:12:16,474
Oh, sure, let's see.
331
00:12:16,605 --> 00:12:17,824
OK, I--
332
00:12:17,954 --> 00:12:19,739
That's enough touching
right there, pedo.
333
00:12:19,869 --> 00:12:21,044
Oh.
Oh.
334
00:12:21,175 --> 00:12:22,045
No, no, no, no, no.
335
00:12:22,176 --> 00:12:23,351
I know your type.
336
00:12:23,481 --> 00:12:24,700
First, it's, the
hand on the shoulder.
337
00:12:24,831 --> 00:12:26,136
Then, it's let's
get some ice cream.
338
00:12:26,267 --> 00:12:27,355
It's hot out.
339
00:12:27,485 --> 00:12:29,139
The ice cream melts,
and then, bam,
340
00:12:29,270 --> 00:12:32,534
you're licking it off his fat,
little naked, delicious body.
341
00:12:32,664 --> 00:12:33,709
He does do that.
342
00:12:33,840 --> 00:12:35,711
No, listen, this kid is lost.
343
00:12:35,842 --> 00:12:37,147
I'm just helping
him find his family.
344
00:12:37,278 --> 00:12:39,454
Is that what
you want to do SA?
345
00:12:39,584 --> 00:12:43,371
Lap up melty ice cream off this
beautiful little brown boy?
346
00:12:43,501 --> 00:12:46,635
Lap, lap, lap.
347
00:12:50,552 --> 00:12:52,902
Lick him back, dude.
348
00:12:53,033 --> 00:12:54,338
Come on, little guy.
349
00:12:54,469 --> 00:12:56,210
Let's get you in
your wet caramel skin
350
00:12:56,340 --> 00:12:57,298
away from this creep.
351
00:13:00,040 --> 00:13:02,782
Don't worry, you'll
get the hang of it.
352
00:13:02,912 --> 00:13:05,045
And now, for a
few retractions,
353
00:13:05,175 --> 00:13:07,961
global warming not
garbage science.
354
00:13:08,091 --> 00:13:12,052
Hitler was not an OK guy
who was just misunderstood.
355
00:13:12,182 --> 00:13:14,576
Davy Crockett not
totally
356
00:13:14,706 --> 00:13:18,667
like a mayonnaise
flocking to after all.
357
00:13:18,798 --> 00:13:19,755
Wow, what a day--
358
00:13:19,886 --> 00:13:20,930
- Stop it.
- at the pool.
359
00:13:21,061 --> 00:13:21,931
- Stop it.
- I can't--
360
00:13:22,062 --> 00:13:23,193
- Stop that.
- believe--
361
00:13:23,324 --> 00:13:24,064
Just--
362
00:13:24,194 --> 00:13:24,891
how fun that was.
363
00:13:25,021 --> 00:13:26,327
stop, would you?
364
00:13:26,457 --> 00:13:29,809
Craig, did you grab that towel?
365
00:13:29,939 --> 00:13:31,158
Oh, that's Georgia.
366
00:13:31,288 --> 00:13:33,813
I'm helping her fake her death.
367
00:13:33,943 --> 00:13:35,771
Y'all know how to boost a car?
368
00:13:40,167 --> 00:13:41,951
Do you have a drug problem?
369
00:13:42,082 --> 00:13:43,605
Is your drug problem
that your drug addiction
370
00:13:43,735 --> 00:13:45,607
is costing you too much money?
371
00:13:45,737 --> 00:13:47,043
Well, we have a
solution for you.
372
00:13:47,174 --> 00:13:49,829
Just come on down to the
Discount Drug Warehouse.
373
00:13:49,959 --> 00:13:51,613
Drugs, drugs, drugs, rocks.
374
00:13:51,743 --> 00:13:54,007
We've got tons of the
stuff, literal tons,
375
00:13:54,137 --> 00:13:56,531
which we measure in kilos down
at the Discount Drug Warehouse.
376
00:13:56,661 --> 00:13:57,445
We got cocaine.
377
00:13:57,575 --> 00:13:59,186
And that's not all.
378
00:13:59,316 --> 00:14:00,404
We've got weed, speed, uppers,
downers, poppers, pumpers,
379
00:14:00,535 --> 00:14:01,841
jumpers, jammies, and sanka.
380
00:14:01,971 --> 00:14:03,538
Just listen to the
satisfied customer.
381
00:14:03,668 --> 00:14:05,018
Thanks to the
Discount Drug Warehouse,
382
00:14:05,148 --> 00:14:06,802
I bought a whole
ounce of liquid PCP
383
00:14:06,933 --> 00:14:08,369
and still had money
to pay my bill.
384
00:14:08,499 --> 00:14:10,414
So I bought some more PCP.
385
00:14:10,545 --> 00:14:12,112
those bills.
386
00:14:12,242 --> 00:14:15,115
At Discount Drug Warehouse,
I always leave with a smile
387
00:14:15,245 --> 00:14:17,944
on my face because of the drug.
388
00:14:18,074 --> 00:14:20,033
Just listen to
those testimonials.
389
00:14:20,163 --> 00:14:21,034
Oh, not testimonials.
390
00:14:21,164 --> 00:14:21,904
What is it?
391
00:14:22,035 --> 00:14:23,427
Oh, yes, just snorting.
392
00:14:23,558 --> 00:14:24,951
So if you need some drugs
and you're not a cop,
393
00:14:25,081 --> 00:14:26,561
come on out of the
Discount Drug Warehouse.
394
00:14:26,691 --> 00:14:29,956
If you don't know where it
is, ask someone who does.
395
00:14:30,086 --> 00:14:32,741
We got discounts beyond
your wildest hallucinations.
396
00:14:47,147 --> 00:14:48,800
Mom, mom, mom.
397
00:14:53,327 --> 00:14:54,197
Play the song.
398
00:15:02,292 --> 00:15:04,425
Offers available
while supplies last.
399
00:15:09,865 --> 00:15:12,476
So you guys are
a boy band, right?
400
00:15:12,607 --> 00:15:13,347
No.
401
00:15:13,477 --> 00:15:14,826
No.
402
00:15:14,957 --> 00:15:17,003
But at least one of you
escaped from a boy band?
403
00:15:17,133 --> 00:15:18,134
Kind of looking at you, Dan.
404
00:15:22,095 --> 00:15:24,227
My name's Janessa Slater,
and I'm a media coach.
405
00:15:24,358 --> 00:15:25,794
She's helped hundreds of bands.
406
00:15:25,925 --> 00:15:27,143
This is Sound Advice.
407
00:15:30,233 --> 00:15:32,105
So did you guys all
made at Hogwarts?
408
00:15:32,235 --> 00:15:33,758
You know that's
not a real place.
409
00:15:33,889 --> 00:15:35,673
OK, well, you guys don't
really seem like real people
410
00:15:35,804 --> 00:15:36,544
to me.
411
00:15:36,674 --> 00:15:38,111
Thanks.
412
00:15:38,241 --> 00:15:42,202
More seemed like a bunch
of lads, cartoon lads.
413
00:15:42,332 --> 00:15:44,117
So here's a question
for you, guys.
414
00:15:44,247 --> 00:15:46,684
If you have, like,
a sold out show, OK,
415
00:15:46,815 --> 00:15:50,427
and all these people are waiting
outside of the concert venue.
416
00:15:50,558 --> 00:15:53,430
And then, all of a sudden,
the doors open, everybody
417
00:15:53,561 --> 00:15:56,085
runs in, what would
you call that?
418
00:15:56,216 --> 00:15:58,392
Would you call it the
storming of the best deal?
419
00:16:02,874 --> 00:16:04,789
The storming of the best deal.
420
00:16:07,531 --> 00:16:08,315
It was a long--
421
00:16:08,445 --> 00:16:09,403
To get to that.
422
00:16:09,533 --> 00:16:10,273
Was that a punch line?
- Yeah.
423
00:16:10,404 --> 00:16:11,187
Oh.
424
00:16:11,318 --> 00:16:12,188
Oh.
425
00:16:12,319 --> 00:16:13,233
Oh.
426
00:16:13,363 --> 00:16:14,930
Too long, and it was too bad.
427
00:16:15,061 --> 00:16:17,411
Just the combination
of the two was--
428
00:16:17,541 --> 00:16:19,108
Well, why don't you
come up with a better
429
00:16:19,239 --> 00:16:20,544
joke, Jerry Seinfeld?
430
00:16:20,675 --> 00:16:22,111
Oh, wait, you're not him.
431
00:16:25,723 --> 00:16:26,507
Neither are you.
432
00:16:26,637 --> 00:16:28,683
Is Louis CK over here?
433
00:16:28,813 --> 00:16:33,035
Then, you know, oh, it's--
434
00:16:33,166 --> 00:16:35,429
I don't know, Pryor.
435
00:16:35,559 --> 00:16:38,388
Pryor's dead.
436
00:16:38,519 --> 00:16:40,521
And I'm sad about that.
437
00:16:40,651 --> 00:16:42,436
Sucks.
438
00:16:42,566 --> 00:16:44,873
So Dan, you've said that
your hair is influenced
439
00:16:45,004 --> 00:16:47,528
by David Lynch and Eraserhead.
440
00:16:47,658 --> 00:16:49,051
But, to me, it
looks more like it
441
00:16:49,182 --> 00:16:51,793
was influenced by kid and play.
442
00:16:51,923 --> 00:16:55,797
Oh, thanks, I'm not sure
what that is, but thank you.
443
00:16:55,927 --> 00:17:00,715
Well, regardless, I think
your hair is really great.
444
00:17:00,845 --> 00:17:02,238
Your-- your is nice, too.
445
00:17:02,369 --> 00:17:03,587
Oh, thank you.
446
00:17:12,814 --> 00:17:13,554
Are we done?
447
00:17:13,684 --> 00:17:14,772
Are we done?
448
00:17:14,903 --> 00:17:15,860
No, no, no, no, no, don't go.
449
00:17:15,991 --> 00:17:16,905
Don't go.
450
00:17:24,478 --> 00:17:25,740
Thank you.
451
00:17:25,870 --> 00:17:28,351
So in the video, for
your song "Pompeii," Dan
452
00:17:28,482 --> 00:17:30,397
is running around LA,
and he keeps seeing
453
00:17:30,527 --> 00:17:32,355
people with black demonize.
454
00:17:32,486 --> 00:17:36,055
So I'm just wondering how that's
different from any other day
455
00:17:36,185 --> 00:17:37,708
in LA?
456
00:17:37,839 --> 00:17:38,709
I see that's--
457
00:17:38,840 --> 00:17:40,363
That was quite good one.
458
00:17:40,494 --> 00:17:44,063
I actually have a lot of
New York versus LA material.
459
00:17:44,193 --> 00:17:46,543
I've been, kind of, trying
it out during open mics.
460
00:17:46,674 --> 00:17:48,110
- Can we-- can we hear?
- Oh, cool.
461
00:17:48,241 --> 00:17:49,024
No kidding.
462
00:17:49,155 --> 00:17:51,374
Could you say some?
463
00:17:51,505 --> 00:17:52,332
Come on.
464
00:17:59,121 --> 00:18:00,427
I'm shy.
465
00:18:00,557 --> 00:18:02,820
So I've seen a lot of
different short videos
466
00:18:02,951 --> 00:18:05,519
on the web of you guys, kind
of, documenting your tour,
467
00:18:05,649 --> 00:18:06,868
like on YouTube.
468
00:18:06,998 --> 00:18:08,261
And I'm just wondering
if you guys think
469
00:18:08,391 --> 00:18:10,698
it's a good idea to be
participating in, like,
470
00:18:10,828 --> 00:18:13,440
silly little web videos?
471
00:18:13,570 --> 00:18:17,183
Because I feel like those
can be career killers, OK?
472
00:18:17,313 --> 00:18:21,100
I can see now why you
might say that, yeah.
473
00:18:21,230 --> 00:18:22,753
I'm here to help.
474
00:18:22,884 --> 00:18:25,626
Sound advice for all of us.
475
00:18:25,756 --> 00:18:28,890
I was fulfilling my dream of
living by myself in New York
476
00:18:29,020 --> 00:18:32,154
City, then my sister moved in.
477
00:18:32,285 --> 00:18:34,939
I left my stupid job
and my short husband
478
00:18:35,070 --> 00:18:39,901
to come move to New York City,
teach my sister the ropes.
479
00:18:40,031 --> 00:18:40,771
I'm Belle.
480
00:18:40,902 --> 00:18:41,859
And I'm Bernice.
481
00:18:41,990 --> 00:18:43,774
And we're Livin' in the City.
482
00:18:46,603 --> 00:18:47,430
Shut up.
483
00:18:47,561 --> 00:18:49,780
Shut up.
484
00:18:49,911 --> 00:18:51,565
I'm just trying to think.
485
00:18:57,614 --> 00:18:59,181
The best part
of my day is when
486
00:18:59,312 --> 00:19:03,446
I can just go in the
bathroom and eat by myself.
487
00:19:03,577 --> 00:19:05,622
Hi, I'd like to place an
order for delivery, please?
488
00:19:05,753 --> 00:19:07,972
One executive salad
and a seltzer, please?
489
00:19:08,103 --> 00:19:09,148
Where are you ordering from?
490
00:19:09,278 --> 00:19:11,541
Hold on just for one second.
491
00:19:11,672 --> 00:19:12,629
Where are you ordering from?
492
00:19:12,760 --> 00:19:15,023
The Salad Place.
493
00:19:15,154 --> 00:19:16,546
Oh, sorry.
494
00:19:16,677 --> 00:19:17,634
I want something.
495
00:19:17,765 --> 00:19:18,766
Didn't you just have lunch?
496
00:19:18,896 --> 00:19:21,116
Don't spy on me.
497
00:19:21,247 --> 00:19:22,726
Actually, I would
like something else.
498
00:19:22,857 --> 00:19:25,425
What do they have?
499
00:19:25,555 --> 00:19:27,601
Salad.
500
00:19:27,731 --> 00:19:28,602
I'm sorry.
501
00:19:28,732 --> 00:19:30,865
Don't apologize to them.
502
00:19:30,995 --> 00:19:32,954
I'm getting you a salad.
503
00:19:33,084 --> 00:19:34,173
Two executive salad, please.
504
00:19:34,303 --> 00:19:35,783
No.
No.
505
00:19:35,913 --> 00:19:36,827
Order cancelled.
506
00:19:36,958 --> 00:19:37,741
No order.
507
00:19:37,872 --> 00:19:38,916
Thank you.
508
00:19:39,047 --> 00:19:40,309
I just had a salad for lunch.
509
00:19:40,440 --> 00:19:41,658
That's why I'm brushing
my teeth, stupid.
510
00:19:41,789 --> 00:19:42,659
Sorry.
511
00:19:48,012 --> 00:19:49,231
Also, somebody
stole my toothbrush.
512
00:19:49,362 --> 00:19:50,754
This one's yours.
513
00:19:50,885 --> 00:19:52,974
Don't dig stuff
out of the trash.
514
00:19:59,067 --> 00:20:00,503
What if the phone rings?
515
00:20:00,634 --> 00:20:01,548
Get a new phone.
516
00:20:06,117 --> 00:20:09,686
You two have been paying a
little too much attention to me
517
00:20:09,817 --> 00:20:10,861
today.
518
00:20:10,992 --> 00:20:11,775
Were the camera crew.
519
00:20:11,906 --> 00:20:13,821
It's our job.
520
00:20:13,951 --> 00:20:17,390
OK, two guys
corner me in the--
521
00:20:17,520 --> 00:20:20,567
against a brick wall, and
they just want to talk.
522
00:20:20,697 --> 00:20:23,178
Bell's out for 10 minutes if
you guys want to make stinky.
523
00:20:27,878 --> 00:20:28,662
Westworld.
524
00:20:28,792 --> 00:20:29,924
I'm so excited.
525
00:20:30,054 --> 00:20:31,230
What happened season one?
526
00:20:31,360 --> 00:20:32,753
Here are eight
videos explaining it.
527
00:20:32,883 --> 00:20:34,189
They all disagree
with each other.
528
00:20:34,320 --> 00:20:36,496
Wow, everything is confusing.
529
00:20:36,626 --> 00:20:38,149
Bernard is a robot?
530
00:20:38,280 --> 00:20:40,804
Yes, everyone's a robot,
except that Harris, I think.
531
00:20:40,935 --> 00:20:41,762
This show is good.
532
00:20:41,892 --> 00:20:42,589
Just give it a second.
533
00:20:42,719 --> 00:20:44,286
It's good.
534
00:20:44,417 --> 00:20:45,940
Oh, my God, Dolores,
you are creeping me.
535
00:20:46,070 --> 00:20:47,594
Out with those dog eyes.
536
00:20:47,724 --> 00:20:49,291
Do you have to murder everyone?
537
00:20:49,422 --> 00:20:51,075
Murder everyone, Dolores.
538
00:20:51,206 --> 00:20:52,599
They wronged you.
539
00:20:52,729 --> 00:20:54,209
Oh, my God, they're still
in different timelines.
540
00:20:54,340 --> 00:20:57,081
Oh, man, my friends on Reddit
are going to love this.
541
00:20:57,212 --> 00:20:58,605
Did you kept
watching without me?
542
00:20:58,735 --> 00:21:00,302
Maeve you've just got
reunited with her daughter.
543
00:21:00,433 --> 00:21:01,738
Oh, no.
544
00:21:01,869 --> 00:21:03,262
Who was Maeve again?
545
00:21:03,392 --> 00:21:05,568
Oh, OK, you either watch
Westworld or you don't.
546
00:21:05,699 --> 00:21:06,830
And that's it, I'm done.
547
00:21:06,961 --> 00:21:08,484
And I am done with this show.
548
00:21:08,615 --> 00:21:09,529
I am done with--
549
00:21:09,659 --> 00:21:11,313
Ed Harris, you cannot be killed.
550
00:21:11,444 --> 00:21:12,488
Oh.
551
00:21:12,619 --> 00:21:14,316
Man, somebody give
Marcyn an Emmy.
552
00:21:14,447 --> 00:21:16,362
Can we get Marcyn
out of here, please?
553
00:21:16,492 --> 00:21:18,015
I get that's how
your program, but you
554
00:21:18,146 --> 00:21:19,800
are the dumbest character.
555
00:21:19,930 --> 00:21:21,715
Anthony Hopkins is back?
556
00:21:21,845 --> 00:21:24,283
Wait, does that make sense?
557
00:21:24,413 --> 00:21:25,153
I can make it--
558
00:21:25,284 --> 00:21:26,633
I can make sense, yeah.
559
00:21:26,763 --> 00:21:27,808
You watch this every week?
560
00:21:27,938 --> 00:21:30,071
You shut up, I love this show.
561
00:21:30,201 --> 00:21:32,073
Suffering is what makes us
human, but come on, let's speed
562
00:21:32,203 --> 00:21:33,422
up this final robot takeover.
563
00:21:33,553 --> 00:21:35,468
Slow down.
564
00:21:35,598 --> 00:21:37,513
Why is everything
happening so fast?
565
00:21:37,644 --> 00:21:39,689
Oh, it was Ford's
plan the whole time.
566
00:21:39,820 --> 00:21:41,561
That means the hosts
are going to be--
567
00:21:41,691 --> 00:21:44,041
Arnold one of them--
568
00:21:44,172 --> 00:21:46,305
wow.
569
00:21:46,435 --> 00:21:47,218
Wait, was that good?
38763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.