Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:06,876
Ba-da-da-da-da,
seven minutes in heaven.
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,531
Oh, yeah.
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,533
Hi, this is "7 Minutes in
Heaven" with Mike O'Brien.
4
00:00:11,663 --> 00:00:14,362
Joining me today is Hoda
Kotb from "The Today Show."
5
00:00:14,492 --> 00:00:15,754
Hi, Hoda.
6
00:00:15,885 --> 00:00:17,147
Look at us in the
closet together, sexy.
7
00:00:17,278 --> 00:00:18,583
Look at us.
How are you.
8
00:00:18,714 --> 00:00:19,541
Good, how are you?
9
00:00:19,671 --> 00:00:20,890
We got shoved in here.
10
00:00:21,021 --> 00:00:22,370
We're gonna make the most of it.
- We are.
11
00:00:22,500 --> 00:00:23,806
And you brought my
favorite beverage.
12
00:00:23,936 --> 00:00:24,937
Thank you for the red.
- That's right.
13
00:00:25,068 --> 00:00:25,764
Cheers.
- Cheers.
14
00:00:25,895 --> 00:00:26,678
All right.
15
00:00:26,809 --> 00:00:28,463
So here's the new game.
16
00:00:28,593 --> 00:00:30,682
Whisper in my ear the worst
thing about Kathie Lee Gifford,
17
00:00:30,813 --> 00:00:31,596
and I won't tell any--
18
00:00:31,727 --> 00:00:32,815
That is so rude.
19
00:00:32,945 --> 00:00:34,295
No!
- Don't talk to them.
20
00:00:34,425 --> 00:00:35,165
You are evil.
21
00:00:35,296 --> 00:00:36,079
No, OK.
22
00:00:36,210 --> 00:00:37,341
You're the devil.
23
00:00:37,472 --> 00:00:39,039
The worst thing about her?
24
00:00:39,169 --> 00:00:40,866
The worst thing about
Kathie Lee Gifford?
25
00:00:45,436 --> 00:00:46,176
Could you hear me?
26
00:00:46,307 --> 00:00:47,960
Yeah, I actually--
27
00:00:48,091 --> 00:00:51,051
No, what I meant was
everything she says is genius.
28
00:00:51,181 --> 00:00:52,226
- Yeah.
- Brilliant.
29
00:00:52,356 --> 00:00:54,010
I don't-- so--
30
00:00:54,141 --> 00:00:54,489
She's actually-- by the way,
can I just say, in her honor--
31
00:00:54,619 --> 00:00:55,707
Yeah.
32
00:00:55,838 --> 00:00:56,708
she's actually
a great person.
33
00:00:56,839 --> 00:00:58,145
She'd take a bullet for me.
34
00:00:58,275 --> 00:00:59,929
And you know, she's a
cool-- she's a cool kid.
35
00:01:00,060 --> 00:01:00,799
Yeah.
36
00:01:00,930 --> 00:01:01,974
Well, I'll-- I'll--
37
00:01:02,105 --> 00:01:02,975
But what I told
you is still true.
38
00:01:03,106 --> 00:01:04,020
Yeah.
39
00:01:04,151 --> 00:01:05,804
I'll be the one firing a bullet.
40
00:01:05,935 --> 00:01:07,197
Have you dated a pro athlete?
41
00:01:07,328 --> 00:01:08,068
No.
42
00:01:08,198 --> 00:01:11,071
Oh, kind of-- kind of.
43
00:01:11,201 --> 00:01:11,984
Give me.
44
00:01:12,115 --> 00:01:13,203
No, I mean, kind of.
45
00:01:13,334 --> 00:01:14,378
I think he was a pro athlete.
46
00:01:14,509 --> 00:01:15,249
But you didn't date.
47
00:01:15,379 --> 00:01:16,163
You just hooked up?
48
00:01:16,293 --> 00:01:17,599
No, I dated him.
49
00:01:17,729 --> 00:01:18,861
I actually married him.
50
00:01:18,991 --> 00:01:19,775
Oh, wow, you forget.
51
00:01:19,905 --> 00:01:21,255
But I have divorced--
52
00:01:21,385 --> 00:01:22,430
No, I don't think of
him as a pro athlete.
53
00:01:22,560 --> 00:01:23,779
I did play professional
tennis for--
54
00:01:23,909 --> 00:01:24,693
OK.
55
00:01:24,823 --> 00:01:25,911
for a period of time.
56
00:01:26,042 --> 00:01:26,869
OK.
57
00:01:26,999 --> 00:01:28,349
Was it Nadal or whatever?
58
00:01:28,479 --> 00:01:30,046
Not that dude?
59
00:01:30,177 --> 00:01:32,309
What is the-- what's the most
annoying question you get?
60
00:01:32,440 --> 00:01:33,963
Maybe you get a
lot of Kathie Lee.
61
00:01:34,094 --> 00:01:37,227
What's another, like,
annoying question you get?
62
00:01:37,358 --> 00:01:38,924
Annoying?
63
00:01:39,055 --> 00:01:42,276
People ask-- oh, they always--
it's usually a statement.
64
00:01:42,406 --> 00:01:44,887
You're a lot-- I thought
you were a lot fatter.
65
00:01:45,017 --> 00:01:46,018
I thought you
were a lot fatter?
66
00:01:46,149 --> 00:01:47,063
Yeah.
67
00:01:47,194 --> 00:01:48,369
You seem so much bigger on TV.
68
00:01:48,499 --> 00:01:49,457
Turn around.
- Wow.
69
00:01:49,587 --> 00:01:50,806
And I-- and you know what's--
70
00:01:50,936 --> 00:01:51,850
Where are you hanging
out, truck stops?
71
00:01:51,981 --> 00:01:53,287
No, just the mall.
72
00:01:53,417 --> 00:01:55,289
So you work one hour a day.
73
00:01:56,290 --> 00:01:58,640
What the hell?
74
00:01:58,770 --> 00:01:59,728
We have prep time.
75
00:01:59,858 --> 00:02:00,685
That's my question, OK.
76
00:02:00,816 --> 00:02:01,556
OK, here's what we do.
77
00:02:01,686 --> 00:02:02,470
We go in.
78
00:02:02,600 --> 00:02:03,558
We have to prep.
79
00:02:03,688 --> 00:02:05,037
We have to read the segments.
80
00:02:05,168 --> 00:02:06,343
You shoved me just now.
81
00:02:06,474 --> 00:02:07,518
What does La Toya
Jackson have to say.
82
00:02:07,649 --> 00:02:08,780
- You just shoved me.
- I know.
83
00:02:08,911 --> 00:02:09,607
Because--
- Don't shove me, please.
84
00:02:09,738 --> 00:02:10,478
I'm just tactile.
85
00:02:10,608 --> 00:02:11,696
But OK.
86
00:02:11,827 --> 00:02:13,568
And so we study our segments.
87
00:02:13,698 --> 00:02:14,917
We read the papers.
88
00:02:15,047 --> 00:02:16,484
And then at 5 to 10:00,
we're on the air.
89
00:02:16,614 --> 00:02:18,964
So at 11:00, we've
had quite a full day,
90
00:02:19,095 --> 00:02:22,054
as you can imagine-- sitting,
having people put makeup on,
91
00:02:22,185 --> 00:02:22,968
reading.
92
00:02:23,099 --> 00:02:24,187
I get it.
93
00:02:24,318 --> 00:02:26,102
I got-- I'm a
little sidetracked.
94
00:02:26,233 --> 00:02:28,278
Because there's a difference
between being like,
95
00:02:28,409 --> 00:02:30,150
oh, I'm talking to you
and-- but you pushed.
96
00:02:30,280 --> 00:02:31,325
I did?
Wait, how did I do it?
97
00:02:31,455 --> 00:02:32,195
You pushed and--
98
00:02:32,326 --> 00:02:33,109
No, that's love.
99
00:02:33,240 --> 00:02:34,066
No, this is nice.
100
00:02:34,197 --> 00:02:34,937
This is fine.
101
00:02:35,067 --> 00:02:36,373
But you gave a push.
102
00:02:36,504 --> 00:02:37,983
- Maybe I was getting defensive.
- OK, all right.
103
00:02:38,114 --> 00:02:39,202
I don't-- I'll
fess up to that.
104
00:02:39,333 --> 00:02:40,464
All right, the one
hour a day thing.
105
00:02:40,595 --> 00:02:41,944
Yeah.
106
00:02:42,074 --> 00:02:43,511
What's your go-to karaoke song?
107
00:02:43,641 --> 00:02:44,947
We were talking
about this earlier.
108
00:02:45,077 --> 00:02:47,819
Oh, my go-to karaoke
song is I like Flo Rida.
109
00:02:47,950 --> 00:02:49,038
I like anything Flo Rida does.
110
00:02:49,169 --> 00:02:49,908
You know what mine is?
111
00:02:50,039 --> 00:02:50,866
I'm going to sing it.
112
00:02:50,996 --> 00:02:52,128
Apple bottom--
113
00:02:52,259 --> 00:02:54,957
-jeans,
boots with the fur.
114
00:02:55,087 --> 00:02:56,132
Go.
115
00:02:56,263 --> 00:02:58,700
Whole club
is looking at her.
116
00:02:58,830 --> 00:03:00,702
She hit the floor.
117
00:03:00,832 --> 00:03:05,141
Next thing you know Shorty got
low, low, low, low, low, low.
118
00:03:05,272 --> 00:03:06,011
I love that song.
119
00:03:06,142 --> 00:03:06,925
That's a great song.
120
00:03:07,056 --> 00:03:08,275
Why do we love it?
121
00:03:08,405 --> 00:03:09,276
It's simple.
122
00:03:09,406 --> 00:03:10,886
It's fun.
123
00:03:11,016 --> 00:03:12,670
It tells a story about someone
walking into a building.
124
00:03:12,801 --> 00:03:14,237
Oh, yeah.
125
00:03:14,368 --> 00:03:16,805
What's the most drunk
you've done an interview?
126
00:03:16,935 --> 00:03:18,676
First of all, we hardly drink.
127
00:03:18,807 --> 00:03:20,069
Yeah.
128
00:03:20,200 --> 00:03:20,939
Good.
129
00:03:21,070 --> 00:03:23,681
For the record.
130
00:03:23,812 --> 00:03:25,292
Well, that brings us to
the end of the interview.
131
00:03:25,422 --> 00:03:26,206
OK.
132
00:03:26,336 --> 00:03:28,512
And so.
133
00:03:28,643 --> 00:03:30,688
So we're
in the closet.
134
00:03:30,819 --> 00:03:31,646
So.
135
00:03:31,776 --> 00:03:32,473
And this is it.
136
00:03:32,603 --> 00:03:35,302
Yeah.
137
00:03:38,305 --> 00:03:40,220
He got lip, baby.
138
00:03:40,350 --> 00:03:41,569
My boyfriend's going
to be mad at you.
139
00:03:41,699 --> 00:03:42,744
- I did get lip.
- Yeah, you did.
140
00:03:42,874 --> 00:03:43,701
Sorry, lawyer guy.
141
00:03:43,832 --> 00:03:47,401
Oh, yeah.
142
00:03:49,141 --> 00:03:50,969
Six months ago, a virus
spread across the Earth,
143
00:03:51,100 --> 00:03:53,407
turning 20% of
humans into puppets.
144
00:03:53,537 --> 00:03:55,931
My name's Matt, and
I'm one of them.
145
00:03:56,061 --> 00:03:57,628
Every puppet faces
their own challenge.
146
00:03:58,890 --> 00:04:00,370
Mine is high school.
147
00:04:07,856 --> 00:04:08,857
OK, we're here.
148
00:04:08,987 --> 00:04:10,293
I'm so excited.
149
00:04:10,424 --> 00:04:13,209
And little brothers
are not cool at parties.
150
00:04:13,340 --> 00:04:16,038
Wait 10 seconds, and
when you start to mingle,
151
00:04:16,168 --> 00:04:17,953
you do not know me.
152
00:04:18,083 --> 00:04:18,910
Do I know you?
153
00:04:19,041 --> 00:04:20,216
No.
154
00:04:20,347 --> 00:04:23,611
Let's get this shit started!
155
00:04:23,741 --> 00:04:24,829
Will I know you?
156
00:04:24,960 --> 00:04:26,178
Of course, Bradley.
157
00:04:26,309 --> 00:04:27,223
Cool.
158
00:04:27,354 --> 00:04:28,572
Our first house party.
159
00:04:28,703 --> 00:04:29,660
I'm so excited.
160
00:04:33,577 --> 00:04:34,796
Has it been 10 seconds.
161
00:04:34,926 --> 00:04:36,101
Maybe.
162
00:04:36,232 --> 00:04:37,799
But we should
probably play it safe.
163
00:04:42,238 --> 00:04:43,718
The kids are
gone for the night.
164
00:04:43,848 --> 00:04:45,894
We can do anything we want.
165
00:04:46,024 --> 00:04:48,418
Uh, sorry, honey, I
have some work to do here.
166
00:04:48,549 --> 00:04:50,812
Does this change your mind?
167
00:04:54,642 --> 00:04:55,817
No, it doesn't.
168
00:04:55,947 --> 00:04:56,948
But only because I--
169
00:04:57,079 --> 00:04:58,994
I'm so swamped.
170
00:04:59,124 --> 00:05:00,604
OK, then.
171
00:05:00,735 --> 00:05:03,912
I have to take this to
the laundry, anyway.
172
00:05:04,042 --> 00:05:04,956
Um--
173
00:05:14,575 --> 00:05:15,532
I have to go to the bathroom.
174
00:05:23,888 --> 00:05:25,499
Get out of here!
175
00:05:25,629 --> 00:05:28,110
Get out of here!
176
00:05:28,240 --> 00:05:29,329
Sorry.
177
00:05:29,459 --> 00:05:30,591
Mm.
178
00:05:30,721 --> 00:05:31,635
What is that?
179
00:05:31,766 --> 00:05:32,593
I have no idea.
180
00:05:34,116 --> 00:05:34,856
Hi, girls.
181
00:05:34,986 --> 00:05:36,161
Mm!
182
00:05:36,292 --> 00:05:37,772
Oh-- oh, my god,
I love your skin.
183
00:05:37,902 --> 00:05:39,164
Oh, thank you.
184
00:05:39,295 --> 00:05:41,602
See, Taylor, I told
you I was pretty.
185
00:05:41,732 --> 00:05:43,038
- Wow.
- Ethan.
186
00:05:43,168 --> 00:05:44,518
Hi.
187
00:05:44,648 --> 00:05:46,171
I was wondering when
you were getting here.
188
00:05:46,302 --> 00:05:50,698
Babe, I have something to
tell you, and it's way serious.
189
00:05:50,828 --> 00:05:52,874
I got a letter in the mail.
190
00:05:53,004 --> 00:05:57,313
I've been accepted to NASA
Junior Astronaut School.
191
00:05:57,444 --> 00:05:58,662
Wait, this is in Florida.
192
00:05:58,793 --> 00:05:59,576
I know.
193
00:05:59,707 --> 00:06:01,143
That's the sucky part.
194
00:06:01,273 --> 00:06:03,101
And it starts on Monday,
so I have to leave tonight.
195
00:06:03,232 --> 00:06:05,930
My dad is driving me to
the airport right now.
196
00:06:06,061 --> 00:06:07,279
Right now?
197
00:06:07,410 --> 00:06:08,411
But what about us?
198
00:06:08,542 --> 00:06:09,847
You can come visit me.
199
00:06:09,978 --> 00:06:11,806
And they have the
astronauts' ball in March.
200
00:06:11,936 --> 00:06:12,850
But Ethan--
201
00:06:12,981 --> 00:06:13,851
Look, it's going to be OK.
202
00:06:13,982 --> 00:06:14,983
I have to go right now.
203
00:06:15,113 --> 00:06:16,550
I love you.
204
00:06:16,680 --> 00:06:17,464
OK, bye.
205
00:06:17,594 --> 00:06:19,291
I'll call you.
206
00:06:19,422 --> 00:06:22,033
Hey, Ethan, bring
me a moon rock.
207
00:06:22,164 --> 00:06:23,034
All right, bud.
208
00:06:32,479 --> 00:06:33,741
- Yeah!
- Drink!
209
00:06:33,871 --> 00:06:34,872
Drink!
Drink!
210
00:06:35,003 --> 00:06:36,047
Drink!
Yeah!
211
00:06:36,178 --> 00:06:37,745
OK, it's OK.
212
00:06:37,875 --> 00:06:38,746
Let it out.
213
00:06:42,532 --> 00:06:45,579
Um, hey, Claire.
214
00:06:45,709 --> 00:06:49,017
Matt, when did you get here?
215
00:06:49,147 --> 00:06:50,540
I've been here a while.
216
00:06:50,671 --> 00:06:52,629
Just haven't really moved
from the couch much.
217
00:06:52,760 --> 00:06:55,763
Yeah, this couch is awesome.
218
00:06:55,893 --> 00:06:56,720
Are you OK?
219
00:06:56,851 --> 00:06:57,721
Me?
220
00:06:57,852 --> 00:07:00,594
Oh, yeah, I'm just great.
221
00:07:00,724 --> 00:07:03,292
My boyfriend is
moving to Florida
222
00:07:03,423 --> 00:07:06,382
to be a space astronaut.
223
00:07:06,513 --> 00:07:07,818
Wow.
224
00:07:07,949 --> 00:07:10,125
Well, I think he's crazy
to leave you for that.
225
00:07:10,255 --> 00:07:11,213
I agree.
226
00:07:11,343 --> 00:07:12,649
I mean it.
227
00:07:12,780 --> 00:07:14,608
The stars in your eyes
are prettier than any
228
00:07:14,738 --> 00:07:16,218
stars he'll see in space.
229
00:07:17,524 --> 00:07:21,832
Oh, that was so sweet.
230
00:07:21,963 --> 00:07:23,443
I mean it.
231
00:07:23,573 --> 00:07:29,840
Matt, you are so cute.
232
00:07:29,971 --> 00:07:31,538
You mean like puppet cute?
233
00:07:31,668 --> 00:07:35,150
No, like guy cute.
234
00:07:40,460 --> 00:07:41,939
Hey, man, that your sister?
235
00:07:45,900 --> 00:07:46,988
I don't know her.
236
00:07:48,337 --> 00:07:51,253
G'day, mate,
Mr. Peter Jackson.
237
00:07:51,383 --> 00:07:52,950
That's how you sound
in your country.
238
00:07:54,169 --> 00:07:55,387
Yes, thank you for having me.
239
00:07:55,518 --> 00:07:57,738
"The Lord of the Rings," OK.
240
00:07:57,868 --> 00:08:01,045
First of all, this script
is about 900 pages long.
241
00:08:01,176 --> 00:08:02,438
Ooh.
242
00:08:02,569 --> 00:08:04,875
And that's probably
800 pages too many.
243
00:08:05,006 --> 00:08:06,050
Actually, "Fellowship
of the Ring"
244
00:08:06,181 --> 00:08:07,661
is the first third
of the script,
245
00:08:07,791 --> 00:08:09,227
and we're going to break
it up into three films,
246
00:08:09,358 --> 00:08:11,012
like, similar to the book.
247
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
Wow, you sure move fast for a
fat guy with tiny, stubby legs,
248
00:08:13,362 --> 00:08:14,494
huh?
249
00:08:14,624 --> 00:08:15,799
We haven't even
approved this script.
250
00:08:15,930 --> 00:08:17,409
Who says we're going
to approve three?
251
00:08:17,540 --> 00:08:18,759
So real quick note, and
don't get too fixated on this,
252
00:08:18,889 --> 00:08:20,282
but I don't understand
where any of this is,
253
00:08:20,412 --> 00:08:21,501
who these people are,
or what's happening.
254
00:08:21,631 --> 00:08:22,719
Yes, that's why
there's the prologue
255
00:08:22,850 --> 00:08:24,460
to sort of catch you up.
256
00:08:24,591 --> 00:08:26,767
For the first 10 pages here,
you have some lady blabbing
257
00:08:26,897 --> 00:08:28,116
on and on about a ring.
258
00:08:28,246 --> 00:08:29,465
Wow.
259
00:08:29,596 --> 00:08:31,032
That is a boring way
to start a movie.
260
00:08:31,162 --> 00:08:32,163
You know who
likes to talk about
261
00:08:32,294 --> 00:08:33,556
rings it's all my ex-fiancées.
262
00:08:33,687 --> 00:08:35,123
I'm sorry.
I'm confused.
263
00:08:35,253 --> 00:08:36,951
You confuse me by the way
you talk and the things
264
00:08:37,081 --> 00:08:38,735
that you say.
265
00:08:38,866 --> 00:08:40,302
If this is so important, all
this talking at the beginning,
266
00:08:40,432 --> 00:08:41,869
just make that the movie, right?
267
00:08:41,999 --> 00:08:43,435
Well, actually, I was
thinking of making another film
268
00:08:43,566 --> 00:08:45,176
in the future, a prequel.
269
00:08:45,307 --> 00:08:46,700
Now Crocodile Chubby thinks
that one movie is four movies.
270
00:08:46,830 --> 00:08:48,179
Let's focus on the one in
front of us, 'kay, Pete
271
00:08:48,310 --> 00:08:49,441
OK.
272
00:08:49,572 --> 00:08:50,834
So after this
long opening, we cut
273
00:08:50,965 --> 00:08:53,315
to our main character,
who's this tiny little,
274
00:08:53,445 --> 00:08:55,012
ugly, hairy miniature man?
275
00:08:55,143 --> 00:08:56,100
Yes, Frodo Baggins.
276
00:08:56,231 --> 00:08:57,145
No one's going
to want to watch
277
00:08:57,275 --> 00:08:59,277
a teensy hairball named Frodo.
278
00:08:59,408 --> 00:09:01,802
So why don't we just rename
him something sexy in American,
279
00:09:01,932 --> 00:09:03,368
like Jay?
280
00:09:03,499 --> 00:09:04,761
You know, that was the
name of my first boyfriend,
281
00:09:04,892 --> 00:09:06,154
who I'm still very
much in love with.
282
00:09:06,284 --> 00:09:07,721
He died, of course.
283
00:09:07,851 --> 00:09:09,418
Can we talk about all the
names while we're at it?
284
00:09:09,549 --> 00:09:12,552
Samwise Gamgee,
Gandalf the magician?
285
00:09:12,682 --> 00:09:13,814
Wizard, not magician.
286
00:09:13,944 --> 00:09:15,903
Bilbo Baggins?
287
00:09:16,033 --> 00:09:18,558
I mean, I'm sorry,
but I think these guys
288
00:09:18,688 --> 00:09:20,385
aren't the only tiny
little ugly hairballs
289
00:09:20,516 --> 00:09:21,778
that are smoking the weed.
290
00:09:21,909 --> 00:09:24,564
Ooh, I found a big
old doobs right here.
291
00:09:30,874 --> 00:09:32,397
I'm about to pass out.
292
00:09:32,528 --> 00:09:33,877
But it was worth it because
we got to make fun of you.
293
00:09:34,008 --> 00:09:34,835
I am not high, and I
didn't make up the names.
294
00:09:34,965 --> 00:09:36,358
Doesn't matter.
295
00:09:36,488 --> 00:09:37,315
Because now they're called
Steve, Gary, and Bob.
296
00:09:37,446 --> 00:09:38,621
Oh, love it.
297
00:09:38,752 --> 00:09:39,840
And could we think
of something better
298
00:09:39,970 --> 00:09:41,450
than this tiny,
dinky ring, please?
299
00:09:41,581 --> 00:09:42,451
Oh, I hate the ring.
300
00:09:42,582 --> 00:09:43,974
It's tacky.
301
00:09:44,105 --> 00:09:45,280
The ring is the centerpiece
of the entire story.
302
00:09:45,410 --> 00:09:46,542
Really?
303
00:09:46,673 --> 00:09:47,891
If it's so important,
then why are
304
00:09:48,022 --> 00:09:50,154
people dropping it into
rivers and losing it
305
00:09:50,285 --> 00:09:51,199
for hundreds of years?
306
00:09:51,329 --> 00:09:52,679
You know who wants rings?
307
00:09:52,809 --> 00:09:54,855
Cheap women and drug
addicts with frosted tips.
308
00:09:54,985 --> 00:09:56,421
Give people what
they really want--
309
00:09:56,552 --> 00:09:57,945
a duffel bag full of cash.
310
00:09:58,075 --> 00:09:58,859
There it is.
311
00:09:58,989 --> 00:10:00,469
My ears are pricked.
312
00:10:00,600 --> 00:10:04,038
Jake finds a bag full of
cash, just like the real Jake,
313
00:10:04,168 --> 00:10:06,562
and puts it in the
back of his BMW.
314
00:10:06,693 --> 00:10:09,739
By the way, this is now set
in contemporary downtown LA,
315
00:10:09,870 --> 00:10:11,262
not some fake, made-up country.
316
00:10:11,393 --> 00:10:13,003
That'd be cheaper
and much less terrible.
317
00:10:13,134 --> 00:10:14,439
Jake opens his trunk.
318
00:10:14,570 --> 00:10:15,484
He's like, what should I
do with all this money?
319
00:10:15,615 --> 00:10:16,877
Is it mine?
Can I keep it?
320
00:10:17,007 --> 00:10:18,618
Should I spend it?
321
00:10:18,748 --> 00:10:20,271
That's a much more exciting
dilemma than a teensy hairball
322
00:10:20,402 --> 00:10:22,317
crying about whether he should
throw a ring in the trash
323
00:10:22,447 --> 00:10:23,535
or kiss his boyfriend, Sam.
324
00:10:23,666 --> 00:10:24,928
Yeah, I don't know
if audiences are
325
00:10:25,059 --> 00:10:26,538
really ready for some
weird, little-person,
326
00:10:26,669 --> 00:10:27,714
homoerotic jewelry movie.
327
00:10:27,844 --> 00:10:29,367
Frodo and Sam are not gay.
328
00:10:29,498 --> 00:10:31,543
Hey, we don't have anything
against people being gays.
329
00:10:31,674 --> 00:10:33,807
These two teeny-tinies can
bump shrubs any time they want.
330
00:10:33,937 --> 00:10:35,635
Some of us have friends
of friends who are gays.
331
00:10:35,765 --> 00:10:37,854
Yeah, but for now, let's
stick with sexy hetero Jake.
332
00:10:37,985 --> 00:10:39,247
Ooh, I can see the
movie poster already.
333
00:10:39,377 --> 00:10:40,204
It's got Jake on it.
334
00:10:40,335 --> 00:10:41,553
Some low-slung pants.
335
00:10:41,684 --> 00:10:44,034
We can see
his treasure trail.
336
00:10:44,165 --> 00:10:45,688
It's too many changes.
337
00:10:45,819 --> 00:10:47,429
I've already altered and cut
the script significantly.
338
00:10:47,559 --> 00:10:49,039
- Oh, I don't care.
- Yeah, that's fine.
339
00:10:49,170 --> 00:10:50,562
None of us care about the book.
- All right.
340
00:10:50,693 --> 00:10:52,129
Well, I'll take my script
to people who do care.
341
00:10:52,260 --> 00:10:53,914
Thank you.
342
00:10:54,044 --> 00:10:55,655
Yeah, while you're at it, go
home and put on a clean shirt.
343
00:10:55,785 --> 00:10:57,178
It's always filthy.
344
00:10:57,308 --> 00:10:58,396
Yeah, and don't have a
magician die at the end--
345
00:10:58,527 --> 00:10:59,833
nothing sadder than
a dead magician.
346
00:10:59,963 --> 00:11:00,964
He's not a magician.
347
00:11:01,095 --> 00:11:01,922
And he doesn't die!
348
00:11:02,052 --> 00:11:03,445
What did he say?
349
00:11:03,575 --> 00:11:04,576
Something about a
sandwich-- a Reuben sandwich.
350
00:11:04,707 --> 00:11:06,013
Ooh, a Reuben.
That sounds good.
351
00:11:06,143 --> 00:11:07,144
I'm in the mood for some meat.
352
00:11:07,275 --> 00:11:08,319
Mm, some creamy dressing.
353
00:11:08,450 --> 00:11:11,366
That does sound great.
354
00:11:11,496 --> 00:11:13,890
Hey, Allison, can you order
us some Reuben sandwiches?
355
00:11:14,021 --> 00:11:17,589
Yeah, the fat man put
us in the mood for food.
356
00:11:17,720 --> 00:11:19,200
Oh, I'm so sorry.
357
00:11:20,549 --> 00:11:21,898
Narrow lane in
street discovered
358
00:11:22,029 --> 00:11:23,421
to be for bikes, not tiny cars.
359
00:11:25,336 --> 00:11:27,295
Turns out the Vatican doesn't
recognize our Waco Valley Pope.
360
00:11:29,253 --> 00:11:32,909
In health news, new Groupon deal
offers half off STD screenings
361
00:11:33,040 --> 00:11:34,476
for groups of three or more.
362
00:11:35,520 --> 00:11:37,131
OK.
363
00:11:37,261 --> 00:11:39,220
Now, I'm just going to take
a quick look-see down south.
364
00:11:39,350 --> 00:11:40,525
OK, sure.
365
00:11:40,656 --> 00:11:41,962
Ha-ha.
366
00:11:42,092 --> 00:11:42,963
Mm.
367
00:11:44,486 --> 00:11:45,879
Um, hmm.
368
00:11:46,009 --> 00:11:48,011
Did you just say, mm?
369
00:11:48,142 --> 00:11:49,665
No, no, I said, hmm.
370
00:11:49,796 --> 00:11:51,319
- With an H.
- Yeah.
371
00:11:51,449 --> 00:11:52,146
So something's wrong?
372
00:11:52,276 --> 00:11:53,060
Not at all.
373
00:11:53,190 --> 00:11:54,017
OK.
374
00:11:55,149 --> 00:11:59,501
Uh-oh, what's this?
375
00:11:59,631 --> 00:12:00,545
Wait, what?
376
00:12:00,676 --> 00:12:01,851
Is something wrong?
- Wait.
377
00:12:01,982 --> 00:12:02,722
I'm not sure yet.
378
00:12:02,852 --> 00:12:03,679
Let me just keep--
379
00:12:03,810 --> 00:12:04,593
Oh, man.
380
00:12:04,724 --> 00:12:05,855
Mm-hmm.
381
00:12:07,422 --> 00:12:08,902
Uh, you know, I think
I gotta go, actually.
382
00:12:09,032 --> 00:12:09,816
Don't move.
383
00:12:09,946 --> 00:12:11,165
It might be serious.
384
00:12:11,295 --> 00:12:12,122
Oh, OK.
385
00:12:12,253 --> 00:12:13,733
Ow, my-- oh.
386
00:12:17,345 --> 00:12:18,520
Great.
387
00:12:18,650 --> 00:12:20,914
You have two days to live.
388
00:12:26,528 --> 00:12:28,356
Look, we're gonna make
the most of these two days.
389
00:12:28,486 --> 00:12:30,140
Do you have one of those
bucket lists things--
390
00:12:30,271 --> 00:12:31,576
you know, things you
always wanted to do?
391
00:12:31,707 --> 00:12:33,753
Yeah, but I never
thought I'd use it.
392
00:12:33,883 --> 00:12:34,754
Oh, come on.
393
00:12:34,884 --> 00:12:36,146
$65?
394
00:12:36,277 --> 00:12:37,582
Parking in a red zone?
395
00:12:37,713 --> 00:12:38,758
Oh, I wish I was dead.
396
00:12:41,848 --> 00:12:43,240
Right.
397
00:12:48,245 --> 00:12:49,638
All you have to do
is ask her questions.
398
00:12:49,769 --> 00:12:50,682
That's it.
399
00:12:50,813 --> 00:12:51,988
Get her to do all the talking.
400
00:12:52,119 --> 00:12:52,859
Hi, there.
401
00:12:52,989 --> 00:12:55,687
That's great lipstick.
402
00:12:55,818 --> 00:12:57,211
Where'd you get it?
403
00:12:57,341 --> 00:12:58,690
Why?
404
00:12:58,821 --> 00:13:01,955
You didn't-- you didn't
want to try it, did you?
405
00:13:04,827 --> 00:13:05,828
OK, let's get you home.
406
00:13:09,310 --> 00:13:10,790
Woo.
407
00:13:10,920 --> 00:13:13,705
Woop-woop.
408
00:13:13,836 --> 00:13:16,578
Hey-- hey, man, do you
still enjoy skydiving,
409
00:13:16,708 --> 00:13:18,449
or is it more like
work to you now?
410
00:13:18,580 --> 00:13:19,450
I don't know.
411
00:13:19,581 --> 00:13:20,669
I guess a little of both.
412
00:13:20,800 --> 00:13:22,062
Oh, yeah, yeah, I get that.
413
00:13:22,192 --> 00:13:22,976
Totally.
414
00:13:29,199 --> 00:13:30,287
Hola.
415
00:13:30,418 --> 00:13:31,201
Hola.
416
00:13:33,508 --> 00:13:35,292
Scarlett, you're gonna
be such a good mommy.
417
00:13:36,337 --> 00:13:38,992
Ah, yay.
418
00:13:40,645 --> 00:13:44,736
Not really what I had in
mind but still pretty fun.
419
00:13:44,867 --> 00:13:46,434
Gentlemen, thanks
for coming back.
420
00:13:46,564 --> 00:13:48,784
A bit of a blunder on my
end, but it looks like you
421
00:13:48,915 --> 00:13:50,655
don't have two days to live.
422
00:13:50,786 --> 00:13:52,701
You have two years.
423
00:13:52,832 --> 00:13:54,659
Oh, god, what a relief.
424
00:13:54,790 --> 00:13:55,704
You hear that, buddy?
425
00:13:55,835 --> 00:13:59,621
So I'm still dying?
426
00:13:59,751 --> 00:14:02,058
Hey, ice cream on me.
427
00:14:02,189 --> 00:14:03,233
What?
428
00:14:03,364 --> 00:14:04,234
What a guy.
429
00:14:04,365 --> 00:14:06,062
This guy, huh?
430
00:14:06,193 --> 00:14:08,238
Are there any medicines
I should be taking?
431
00:14:08,369 --> 00:14:09,587
Ice cream is so great.
432
00:14:09,718 --> 00:14:10,762
- Isn't it?
- Like a penicillin--
433
00:14:10,893 --> 00:14:11,676
Oh, my goodness, I--
434
00:14:11,807 --> 00:14:12,721
or something?
435
00:14:12,852 --> 00:14:13,896
Oh, butter pecan, straight up.
436
00:14:14,027 --> 00:14:15,463
No kidding?
Me, too.
437
00:14:15,593 --> 00:14:16,464
Hello?
Yep.
438
00:14:16,594 --> 00:14:17,857
Oh, yeah.
Guys?
439
00:14:17,987 --> 00:14:19,206
It's pretty
much the best ice cream.
440
00:14:19,336 --> 00:14:19,728
This is the
happiest day of my life.
441
00:14:21,382 --> 00:14:22,296
My name's Janessa Slater,
and I'm a media coach
442
00:14:22,426 --> 00:14:23,166
who's helped hundreds of bands.
443
00:14:23,297 --> 00:14:25,647
This is "Sound Advice."
444
00:14:25,777 --> 00:14:27,475
I've listened to
several of your albums,
445
00:14:27,605 --> 00:14:30,782
and I'm just wondering,
why won't you cheer up?
446
00:14:30,913 --> 00:14:32,567
I'm actually
feeling pretty good--
447
00:14:32,697 --> 00:14:34,047
Oh, OK.
448
00:14:34,177 --> 00:14:36,440
in general, in life,
you know-- positivity,
449
00:14:36,571 --> 00:14:37,485
Bob Marley and all that.
450
00:14:37,615 --> 00:14:38,790
- Right, right, right.
- Yeah.
451
00:14:38,921 --> 00:14:40,053
Who is he?
452
00:14:40,183 --> 00:14:42,316
Bob Marley-- legend.
453
00:14:42,446 --> 00:14:43,926
I'll look him up on Hotmail.
454
00:14:44,057 --> 00:14:45,710
You know, there's so many
things to be happy about,
455
00:14:45,841 --> 00:14:51,586
you know, for example
gel manicures, you know?
456
00:14:51,716 --> 00:14:54,328
They last for up to three weeks.
457
00:14:54,458 --> 00:14:56,069
That makes me happy.
458
00:14:56,199 --> 00:14:57,635
I actually think
gel manicures are
459
00:14:57,766 --> 00:15:02,684
probably not the healthiest
thing for women to get.
460
00:15:02,814 --> 00:15:04,120
Oh.
461
00:15:04,251 --> 00:15:06,514
Yeah, I think soaking
your fingers in acetone,
462
00:15:06,644 --> 00:15:08,908
probably not a great idea.
463
00:15:11,693 --> 00:15:13,347
Now I'm sad enough to
write one of your albums.
464
00:15:16,002 --> 00:15:18,874
I'm actually a huge
fan of your old group.
465
00:15:19,005 --> 00:15:20,049
Oh, Rilo Kiley?
466
00:15:20,180 --> 00:15:21,921
No, "Troop Beverly Hills."
467
00:15:22,051 --> 00:15:23,444
How are the gals?
468
00:15:23,574 --> 00:15:28,057
Well, I haven't seen
them in many, many years,
469
00:15:28,188 --> 00:15:30,973
although my sister bumped into
Shelley Long in a supermarket
470
00:15:31,104 --> 00:15:32,366
and got her phone number.
471
00:15:32,496 --> 00:15:34,194
Oh, did she look fabulous?
472
00:15:34,324 --> 00:15:35,412
I wasn't there.
473
00:15:35,543 --> 00:15:37,240
But I-- I would
assume that she did.
474
00:15:37,371 --> 00:15:38,198
She looked fabulous.
475
00:15:38,328 --> 00:15:39,982
Yeah.
476
00:15:40,113 --> 00:15:42,028
But I was hoping we could talk
a little bit about my music.
477
00:15:42,158 --> 00:15:43,464
That's--
- Oh, right, right, right.
478
00:15:43,594 --> 00:15:44,595
- That's why I'm here.
- Right.
479
00:15:44,726 --> 00:15:45,640
That's right.
480
00:15:45,770 --> 00:15:47,250
So if we could refocus it.
481
00:15:47,381 --> 00:15:50,427
So there was a six-year
span between when you released
482
00:15:50,558 --> 00:15:53,474
your last solo album, "Acid
Tongue," and you're more
483
00:15:53,604 --> 00:15:55,215
recent one, "The Voyager."
484
00:15:55,345 --> 00:15:58,000
What were you doing in
that time besides shopping
485
00:15:58,131 --> 00:16:00,089
at thrift stores
for vintage dresses?
486
00:16:00,220 --> 00:16:02,657
Well, you have heard
that weed is practically
487
00:16:02,787 --> 00:16:04,311
legal in California, right?
488
00:16:04,441 --> 00:16:06,574
Oh, yeah, of course.
489
00:16:06,704 --> 00:16:09,055
I love weed, you know?
490
00:16:09,185 --> 00:16:11,187
I love vapes.
491
00:16:11,318 --> 00:16:13,973
I love vaping, you know.
492
00:16:14,103 --> 00:16:19,282
I love rollin' Js.
493
00:16:19,413 --> 00:16:22,416
Got a pretty sweet
gong back at my pad.
494
00:16:22,546 --> 00:16:23,373
Bong.
495
00:16:23,504 --> 00:16:24,896
Right, right.
496
00:16:25,027 --> 00:16:25,767
You sure?
497
00:16:25,897 --> 00:16:27,508
Yeah.
498
00:16:27,638 --> 00:16:29,162
If you want to hang later, I've
got some really great stuff.
499
00:16:29,292 --> 00:16:30,598
It's got a ton of seeds.
500
00:16:30,728 --> 00:16:32,208
What's your favorite strain?
501
00:16:32,339 --> 00:16:33,775
Oh, of-- of--
502
00:16:33,905 --> 00:16:34,645
Grass.
503
00:16:34,776 --> 00:16:36,473
Ganga?
504
00:16:36,604 --> 00:16:42,175
I like, you know, a crisp weed
with hints of vanilla or musk.
505
00:16:42,305 --> 00:16:45,743
You're like a master
sommelier but with weed.
506
00:16:45,874 --> 00:16:47,093
Right, right, right.
507
00:16:47,223 --> 00:16:48,790
I've done so much of
the stuff, you know.
508
00:16:48,920 --> 00:16:50,183
Clearly.
509
00:16:50,313 --> 00:16:53,360
I'm always like doped
out of my mizz-ind.
510
00:16:53,490 --> 00:16:54,839
I can tell.
511
00:16:54,970 --> 00:16:56,798
You know, I could really
relate to your song,
512
00:16:56,928 --> 00:16:57,973
"Just One of the Guys."
513
00:16:58,104 --> 00:16:59,583
Because you know, I'm like that.
514
00:16:59,714 --> 00:17:01,237
I'm a real guy's girl.
515
00:17:01,368 --> 00:17:04,936
You know, I like to watch
football and throw darts
516
00:17:05,067 --> 00:17:06,329
and, you know, eat wings.
517
00:17:06,460 --> 00:17:09,550
That's not really
what the song is about.
518
00:17:09,680 --> 00:17:11,160
Oh.
519
00:17:11,291 --> 00:17:14,685
Well, it's more about being
a woman in a man's world
520
00:17:14,816 --> 00:17:18,602
and being surrounded by
men who opt to date women
521
00:17:18,733 --> 00:17:22,041
a lot younger than us.
522
00:17:22,171 --> 00:17:23,955
I guess I--
523
00:17:24,086 --> 00:17:28,482
I guess I really do
relate to the song, so.
524
00:17:28,612 --> 00:17:29,439
Are you all right?
525
00:17:32,138 --> 00:17:34,009
Can I get you a Kleenex?
526
00:17:34,140 --> 00:17:37,186
They're over there.
527
00:17:37,317 --> 00:17:41,277
Can you get me
another coffee, too?
528
00:17:41,408 --> 00:17:44,280
And, like, a muffin or
something to nosh on?
529
00:17:44,411 --> 00:17:45,847
Where's that gong?
530
00:17:45,977 --> 00:17:47,675
Can someone get us a
gong full of green maj-ick?
531
00:17:50,504 --> 00:17:51,331
Please.
532
00:17:51,461 --> 00:17:52,767
Please.
533
00:17:52,897 --> 00:17:54,203
You're very nice.
534
00:17:54,334 --> 00:17:55,683
That'll take you far.
535
00:17:59,121 --> 00:18:01,297
Guys, we're
gonna make a movie.
536
00:18:01,428 --> 00:18:03,386
The Asian shark who's
now a US double agent
537
00:18:03,517 --> 00:18:06,085
lures all the other
sharks back into the core!
538
00:18:06,215 --> 00:18:07,347
The core of the world!
539
00:18:08,522 --> 00:18:10,872
Ha.
540
00:18:11,002 --> 00:18:11,786
Ha.
541
00:18:21,839 --> 00:18:23,102
Hi, Eric.
542
00:18:23,232 --> 00:18:24,842
Eric, we're excited.
543
00:18:24,973 --> 00:18:26,496
Well, I'm here with
John and Michael,
544
00:18:26,627 --> 00:18:28,019
and they're excited, too.
545
00:18:28,150 --> 00:18:30,283
OK,
let's get right into it.
546
00:18:30,413 --> 00:18:33,677
Overall, we love the film,
but we do have a few notes.
547
00:18:33,808 --> 00:18:35,462
All right, let's hear them.
548
00:18:35,592 --> 00:18:39,030
First, Michael, what kind of
sharks are these, hammerhead?
549
00:18:39,161 --> 00:18:40,728
They could be hammerheads.
550
00:18:40,858 --> 00:18:42,947
I was thinking more
like a mako or a reef.
551
00:18:43,078 --> 00:18:44,471
MC hammerhead.
552
00:18:44,601 --> 00:18:45,385
I'm sorry.
553
00:18:45,515 --> 00:18:46,690
Is that a note?
554
00:18:46,821 --> 00:18:48,692
Greg Chambers here, marketing.
555
00:18:48,823 --> 00:18:50,825
My concern's a little
bit more big-picture.
556
00:18:50,955 --> 00:18:52,131
Do they have to be sharks?
557
00:18:52,261 --> 00:18:53,871
And does it have to be Earth?
558
00:18:54,002 --> 00:18:57,048
Because Mars and robots are
testing like crazy right now.
559
00:18:57,179 --> 00:18:58,659
Yeah, it definitely
has to be sharks.
560
00:18:58,789 --> 00:19:00,704
No, uh, the sharks
are non-negotiable.
561
00:19:00,835 --> 00:19:01,618
Yeah.
562
00:19:01,749 --> 00:19:02,663
Fair enough.
563
00:19:02,793 --> 00:19:04,447
Hi, Linda Marshal, casting.
564
00:19:04,578 --> 00:19:06,014
Let me throw this
hot idea at you,
565
00:19:06,145 --> 00:19:07,755
and I hope it doesn't burn you.
566
00:19:07,885 --> 00:19:11,019
Summer movie, Bieber,
celebrity voice sharks,
567
00:19:11,150 --> 00:19:12,760
$100 million opening weekend.
568
00:19:12,890 --> 00:19:14,414
Yeah, we were actually
thinking more like Andrew
569
00:19:14,544 --> 00:19:15,763
Garfield or Channing Tatum.
570
00:19:15,893 --> 00:19:16,764
You know what, Linda?
571
00:19:16,894 --> 00:19:18,461
Actually, we love that idea.
572
00:19:18,592 --> 00:19:20,115
We have some other names
I want to run past you.
573
00:19:20,246 --> 00:19:21,682
We think the latest
Bachelor would
574
00:19:21,812 --> 00:19:23,249
make a killer hammerhead shark.
575
00:19:23,379 --> 00:19:26,121
Can you, uh, describe
his voice for me?
576
00:19:26,252 --> 00:19:28,819
And Harold and Kumar
for the Chinese shark.
577
00:19:31,692 --> 00:19:32,997
Do you mean Harold,
the Asian one?
578
00:19:33,128 --> 00:19:34,521
Both of them?
579
00:19:34,651 --> 00:19:36,871
You know, we can nail
down casting later, guys.
580
00:19:37,001 --> 00:19:40,048
Were there any plot
issues, likability?
581
00:19:40,179 --> 00:19:40,962
Yes, lots of them.
582
00:19:41,092 --> 00:19:41,876
Ha-ha.
583
00:19:42,006 --> 00:19:43,399
Don't be mad at us.
584
00:19:43,530 --> 00:19:44,574
She's kidding, Eric.
585
00:19:44,705 --> 00:19:47,098
But we do need a
complete rewrite.
586
00:19:47,229 --> 00:19:48,274
Hey, guys.
587
00:19:48,404 --> 00:19:49,797
Hey.
588
00:19:49,927 --> 00:19:51,277
No, yeah, we're not on
conference call, anymore.
589
00:19:51,407 --> 00:19:52,930
Uh-huh.
590
00:19:53,061 --> 00:19:56,325
Well, your team just told
me that they love the idea.
591
00:19:56,456 --> 00:19:57,370
Right.
592
00:19:57,500 --> 00:19:59,415
Well, it's just a first draft.
593
00:19:59,546 --> 00:20:03,158
Yeah, um, guys, I don't
think that bringing
594
00:20:03,289 --> 00:20:05,247
someone else in at this point
would be good for the idea.
595
00:20:05,378 --> 00:20:06,117
No, no, no, no.
596
00:20:06,248 --> 00:20:07,118
We can do it.
597
00:20:07,249 --> 00:20:08,119
I-- we have a million ideas.
598
00:20:08,250 --> 00:20:10,296
Like, well, uh, Bieber.
599
00:20:10,426 --> 00:20:11,993
Justin Bieber is the lifeguard.
600
00:20:12,123 --> 00:20:13,081
Bieber is the lifeguard.
601
00:20:13,212 --> 00:20:14,082
- Bieber is--
- He's already--
602
00:20:14,213 --> 00:20:15,039
the lifeguard.
603
00:20:15,170 --> 00:20:17,955
Guys, did you hear that?
604
00:20:18,086 --> 00:20:18,826
All right.
605
00:20:18,956 --> 00:20:21,829
Yes, OK.
606
00:20:21,959 --> 00:20:25,224
You got one week.
607
00:20:33,144 --> 00:20:35,495
So I couldn't get my
foot all the way in there.
608
00:20:35,625 --> 00:20:37,148
And I was like, did I
leave something in there?
609
00:20:37,279 --> 00:20:38,585
And I was like, oh, my tampons.
610
00:20:38,715 --> 00:20:40,021
Wait, ooh.
611
00:20:40,151 --> 00:20:42,110
Why would you keep your
tampons in your boot?
612
00:20:42,241 --> 00:20:43,633
To keep them warm.
613
00:20:43,764 --> 00:20:44,895
Oh, yeah.
614
00:20:45,026 --> 00:20:46,201
Because there's
nothing like sliding
615
00:20:46,332 --> 00:20:47,637
a toasty tampon up there.
616
00:20:47,768 --> 00:20:48,508
You got that right.
617
00:20:49,639 --> 00:20:51,685
Toasty tampons.
618
00:20:51,815 --> 00:20:52,642
Can I ask you a question?
619
00:20:52,773 --> 00:20:54,209
Sure.
620
00:20:54,340 --> 00:20:55,689
Who's that guy you
brought with you to the bar?
621
00:20:55,819 --> 00:20:57,560
Oh, that's my
date from last week.
622
00:20:57,691 --> 00:20:59,736
After we hooked
up, he never left.
623
00:20:59,867 --> 00:21:01,999
So I guess he's
my boyfriend now.
624
00:21:02,130 --> 00:21:02,913
Oh, I guess so.
625
00:21:03,044 --> 00:21:03,784
What's his name?
626
00:21:03,914 --> 00:21:07,701
Uh, oh, uh.
627
00:21:07,831 --> 00:21:08,571
Brad.
628
00:21:08,702 --> 00:21:10,007
What?
629
00:21:10,138 --> 00:21:11,487
I told you a million times.
630
00:21:11,618 --> 00:21:14,490
I put it on my jacket so
that you would remember.
631
00:21:14,621 --> 00:21:15,709
My name is Brad.
632
00:21:15,839 --> 00:21:17,319
Come on.
633
00:21:17,450 --> 00:21:19,321
I wish you would be rad
and stop talking right now.
634
00:21:19,452 --> 00:21:20,279
His name's Brad.
635
00:21:20,409 --> 00:21:22,411
Oh, what a classic name.
636
00:21:22,542 --> 00:21:23,891
- I know, right?
- Uh-huh.
637
00:21:24,021 --> 00:21:24,892
Can I ask you a question.
638
00:21:25,022 --> 00:21:26,285
Oh, anything, girlfriend.
639
00:21:26,415 --> 00:21:27,634
Who's the guy that
you brought to the bar?
640
00:21:27,764 --> 00:21:28,548
Oh, this?
641
00:21:28,678 --> 00:21:29,549
This is Devin.
642
00:21:29,679 --> 00:21:31,290
It's Derek.
643
00:21:31,420 --> 00:21:34,380
Ugh, he's homeless, but we
have a very strong, supportive
644
00:21:34,510 --> 00:21:35,424
relationship.
645
00:21:35,555 --> 00:21:36,599
We're not in a relationship.
646
00:21:36,730 --> 00:21:40,124
Oh, he gives me
that good, good D,
647
00:21:40,255 --> 00:21:42,823
and I give him a
roof over his head.
648
00:21:42,953 --> 00:21:45,260
So you took in a homeless man?
649
00:21:45,391 --> 00:21:46,522
OK, he's cute.
650
00:21:46,653 --> 00:21:47,436
He's young.
651
00:21:47,567 --> 00:21:48,350
He's smart.
652
00:21:48,481 --> 00:21:50,787
And yes, he is homeless.
653
00:21:50,918 --> 00:21:53,529
But he's like my
diamond in the rough.
654
00:21:53,660 --> 00:21:55,401
I met him at Whole
Foods, and it was
655
00:21:55,531 --> 00:21:57,359
just like love at first sight.
656
00:21:59,753 --> 00:22:03,583
Come to me, sweet prince.
657
00:22:03,713 --> 00:22:05,367
Come on.
658
00:22:05,498 --> 00:22:06,934
Come on.
659
00:22:07,064 --> 00:22:08,544
Come on.
660
00:22:08,675 --> 00:22:09,415
Come on.
661
00:22:10,764 --> 00:22:12,113
And we've been
together ever since.
662
00:22:12,243 --> 00:22:13,549
It's because I
can't leave, though.
663
00:22:13,680 --> 00:22:14,898
Ha-ha.
664
00:22:15,029 --> 00:22:17,510
Can't leave, won't
leave-- so many options.
665
00:22:19,120 --> 00:22:20,687
It seems like you
should let him go.
666
00:22:20,817 --> 00:22:22,079
This is very illegal.
667
00:22:22,210 --> 00:22:23,777
Oh.
668
00:22:23,907 --> 00:22:28,564
Oh, Brian, do you mind taking
care of that check for us?
669
00:22:28,695 --> 00:22:30,436
You didn't even
offer me a drink.
670
00:22:30,566 --> 00:22:32,655
And my name is Brad.
671
00:22:32,786 --> 00:22:34,701
You just said be rad, remember?
672
00:22:34,831 --> 00:22:35,571
That was fun.
673
00:22:35,702 --> 00:22:36,877
That was a fun thing.
674
00:22:37,007 --> 00:22:40,271
I wish you would
be more supportive!
675
00:22:40,402 --> 00:22:42,665
Oh, no, baby.
676
00:22:42,796 --> 00:22:45,755
Derek, baby, can you,
like, pay the bill, please?
677
00:22:45,886 --> 00:22:47,453
Hey, lady, I don't
have any money.
678
00:22:47,583 --> 00:22:48,367
Ugh.
679
00:22:48,497 --> 00:22:50,151
Outrageous!
680
00:22:50,281 --> 00:22:52,196
Wait, wait, wait!
681
00:22:59,726 --> 00:23:00,553
Can you call somebody?
682
00:23:00,683 --> 00:23:01,423
They're not moving.
45647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.