All language subtitles for Above.Average.Presents.S04E01.The.Genes.I.Was.Given.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,889 --> 00:00:21,369 In a city of millions, 2 00:00:21,499 --> 00:00:23,849 is it possible to find true love if you 3 00:00:23,980 --> 00:00:25,764 aren't being true to yourself? 4 00:00:25,895 --> 00:00:27,157 Hey, everybody. 5 00:00:27,288 --> 00:00:30,247 Welcome to Manhattan afternoon speed dating. 6 00:00:30,378 --> 00:00:33,337 So when you guys are ready to switch partners, 7 00:00:33,468 --> 00:00:34,512 hit that bell. 8 00:00:34,643 --> 00:00:35,687 And happy hunting! 9 00:00:35,818 --> 00:00:37,428 Haha. 10 00:00:37,559 --> 00:00:39,387 I used to run from who I am, but no more. 11 00:00:39,517 --> 00:00:41,519 Now I'm going to be the real me no matter what 12 00:00:41,650 --> 00:00:43,652 other people think. 13 00:00:43,782 --> 00:00:44,870 Hi, I'm Sarah Lloyd. 14 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 I'm Eugene Hitler. 15 00:00:47,873 --> 00:00:48,831 I'm Eugene Hitler. 16 00:00:48,961 --> 00:00:51,007 Adolf Hitler was my grandfather. 17 00:00:51,138 --> 00:00:53,009 When you come from a family like mine, 18 00:00:53,140 --> 00:00:56,839 some people can be really quick to Judge. 19 00:00:56,969 --> 00:00:57,753 Julie Bennett. 20 00:00:57,883 --> 00:00:58,841 Eugene Hitler. 21 00:00:59,885 --> 00:01:00,712 I'm Eugene Hitler. 22 00:01:01,931 --> 00:01:03,280 Eugene Hitler. 23 00:01:03,411 --> 00:01:04,281 Eugene Hitler. 24 00:01:07,458 --> 00:01:08,590 Well. 25 00:01:08,720 --> 00:01:10,505 Eugene is a nice name. 26 00:01:10,635 --> 00:01:11,984 It's short for eugenics. 27 00:01:13,377 --> 00:01:15,379 Surviving today's dating scene takes 28 00:01:15,510 --> 00:01:17,425 a certain strength of will. 29 00:01:17,555 --> 00:01:22,517 Look, I'm Eugene Hitler, grandson of Adolf Hitler. 30 00:01:22,647 --> 00:01:24,519 Well, you can't choose your family, right? 31 00:01:24,649 --> 00:01:25,520 No, you can't. 32 00:01:25,650 --> 00:01:26,782 So what do you do. 33 00:01:26,912 --> 00:01:28,697 I work for Chap's Sporting Goods. 34 00:01:30,655 --> 00:01:32,353 Grandson of Adolf Hitler, and I work at Chap's Sporting Goods. 35 00:01:32,483 --> 00:01:33,267 Manager? 36 00:01:33,397 --> 00:01:34,224 Assistant manager. 37 00:01:35,921 --> 00:01:38,402 People ask me, why don't you just change your name? 38 00:01:38,533 --> 00:01:41,884 But would a Eugene Hitler by any other name still 39 00:01:42,014 --> 00:01:43,320 smell as sweet? 40 00:01:43,451 --> 00:01:47,107 It's a shoe that would be really good for you. 41 00:01:47,237 --> 00:01:50,588 So it's got the breathable mesh upper here. 42 00:01:50,719 --> 00:01:53,374 If I judge myself purely on my heritage, 43 00:01:53,504 --> 00:01:55,985 would I be any better than my grandfather? 44 00:01:56,116 --> 00:01:57,291 Ruth Finestein. 45 00:01:57,421 --> 00:01:59,293 Eugene 46 00:01:59,423 --> 00:02:00,163 What was that? 47 00:02:01,643 --> 00:02:02,731 It's so low that I can't hear. 48 00:02:02,861 --> 00:02:03,993 I still can't hear. 49 00:02:04,124 --> 00:02:04,907 Hitler! 50 00:02:05,037 --> 00:02:07,344 You guys! 51 00:02:07,475 --> 00:02:08,824 I guess if there's 52 00:02:08,954 --> 00:02:10,869 one thing I have in common with my grandfather, 53 00:02:11,000 --> 00:02:12,697 it's stick-to-itedness. 54 00:02:12,828 --> 00:02:14,830 So you've got a big race coming up, right? 55 00:02:14,960 --> 00:02:16,136 Yeah. 56 00:02:16,266 --> 00:02:17,354 Maybe you need a training partner. 57 00:02:17,485 --> 00:02:18,268 I kind of-- 58 00:02:18,399 --> 00:02:19,139 Excuse me. 59 00:02:19,269 --> 00:02:20,749 I-- 60 00:02:20,879 --> 00:02:21,663 Oh, yeah. 61 00:02:21,793 --> 00:02:22,838 Oh, you mean-- 62 00:02:24,013 --> 00:02:26,189 What's in a name? 63 00:02:26,320 --> 00:02:27,669 What's in a name? 64 00:02:27,799 --> 00:02:29,410 I'm Eugene Hitler. 65 00:02:29,540 --> 00:02:32,674 Adolf Hitler was my grandfather. 66 00:02:32,804 --> 00:02:35,111 Wow, really? 67 00:02:35,242 --> 00:02:36,765 I am such a big fan. 68 00:02:36,895 --> 00:02:38,201 He was a visionary. 69 00:02:38,332 --> 00:02:40,247 He was-- and you-- and you look like him. 70 00:02:40,377 --> 00:02:41,465 Oh, my god. 71 00:02:41,596 --> 00:02:43,380 What an honor to be in the presence. 72 00:02:43,511 --> 00:02:44,729 You have no idea-- 73 00:02:44,860 --> 00:02:45,948 You rang the bell by accident. 74 00:02:46,078 --> 00:02:46,949 By the way. 75 00:02:47,079 --> 00:02:50,474 He killed 6 million people. 76 00:02:50,605 --> 00:02:52,911 I know, that was way too many. 77 00:02:53,042 --> 00:02:55,218 Women don't always get me. 78 00:02:55,349 --> 00:02:57,655 I guess the best way to put it is, Eugene 79 00:02:57,786 --> 00:02:59,527 Hitler is just misunderstood. 80 00:02:59,657 --> 00:03:01,833 Eugene Hitler, grandson of Adolf Hitler, 81 00:03:01,964 --> 00:03:04,271 assistant manager at Chap's Sports. 82 00:03:04,401 --> 00:03:05,272 The one in Soho? 83 00:03:05,402 --> 00:03:06,186 Times Square. 84 00:03:07,752 --> 00:03:09,189 I guess that's just my struggle. 85 00:03:09,319 --> 00:03:11,800 My name's Eugene Hitler, and I don't care 86 00:03:11,930 --> 00:03:13,715 if everybody knows about it. 87 00:03:13,845 --> 00:03:15,238 I'm Eugene Hiller! 88 00:03:15,369 --> 00:03:16,892 And you're going to have to live with it! 89 00:03:17,022 --> 00:03:20,287 I'm Eugene Hitler, and I'm not going to change it! 90 00:03:20,417 --> 00:03:22,637 I know deep down that I'm a special person. 91 00:03:22,767 --> 00:03:24,900 Someday I'll find the perfect girl. 92 00:03:25,030 --> 00:03:30,122 But for now, I have found the perfect egg salad sandwich. 93 00:03:30,253 --> 00:03:32,560 Hats off to you, Cafe Olo. 94 00:03:32,690 --> 00:03:34,649 I give you my highest rating. 95 00:03:34,779 --> 00:03:36,781 Five Hitlers. 96 00:03:36,912 --> 00:03:38,305 Nom. 97 00:03:38,435 --> 00:03:39,393 Nom. 98 00:03:39,523 --> 00:03:40,394 Nom. 99 00:03:43,179 --> 00:03:46,400 Hitler, Hitler. 100 00:03:46,530 --> 00:03:49,751 What have you gone and done? 101 00:03:49,881 --> 00:03:52,754 Hitler, Hitler. 102 00:03:52,884 --> 00:03:56,018 How many sins have you committed. 103 00:03:56,148 --> 00:03:58,586 Six months ago, a virus spread across the Earth, 104 00:03:58,716 --> 00:04:01,110 turning 20% of humans into puppets. 105 00:04:01,241 --> 00:04:03,634 My name's Matt, and I'm one of them. 106 00:04:03,765 --> 00:04:06,376 Every puppet faces their own challenge. 107 00:04:06,507 --> 00:04:08,248 Mine is high school. 108 00:04:15,211 --> 00:04:16,212 Oh, there he is. 109 00:04:16,343 --> 00:04:17,735 First day of high school, buddy. 110 00:04:17,866 --> 00:04:18,649 You excited? 111 00:04:18,780 --> 00:04:20,042 I think I might vomit. 112 00:04:20,172 --> 00:04:21,348 Just first day nerves. 113 00:04:21,478 --> 00:04:23,132 Hey, check it out. 114 00:04:23,263 --> 00:04:25,613 Your mom arranged your breakfast in the shape of a skateboard. 115 00:04:25,743 --> 00:04:26,831 I'm not really hungry. 116 00:04:26,962 --> 00:04:28,616 Are you OK, sweetie? 117 00:04:28,746 --> 00:04:30,052 I guess. 118 00:04:30,182 --> 00:04:34,622 I just haven't been to school since, you know. 119 00:04:34,752 --> 00:04:37,277 You are still the same Matt that you 120 00:04:37,407 --> 00:04:42,151 have always been, only softer. 121 00:04:42,282 --> 00:04:43,674 Shotgun. 122 00:04:43,805 --> 00:04:44,980 Eew, gross! 123 00:04:45,110 --> 00:04:46,851 A fraction of her nipple is showing! 124 00:04:46,982 --> 00:04:48,766 Sarah, why are you dressed like that? 125 00:04:48,897 --> 00:04:50,507 Because I want to give guys boners. 126 00:04:50,638 --> 00:04:52,944 Sarah, don't say boners in the kitchen. 127 00:04:53,075 --> 00:04:54,511 Change, now! 128 00:04:54,642 --> 00:04:56,731 You would just ruin everything I stand for! 129 00:04:56,861 --> 00:04:57,688 Ugh! 130 00:04:57,819 --> 00:04:59,124 Will be in the car. 131 00:04:59,255 --> 00:05:00,169 Bye, mom. 132 00:05:00,300 --> 00:05:01,823 See you later, sweetie. 133 00:05:01,953 --> 00:05:03,303 Hey. 134 00:05:03,433 --> 00:05:05,087 What kind of kiss was that? 135 00:05:05,217 --> 00:05:08,046 Put some heat on it, mister. 136 00:05:21,538 --> 00:05:23,018 Do not act like you know me. 137 00:05:23,148 --> 00:05:24,715 Understand? 138 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 If you or any of your weird friends try to talk to me, 139 00:05:26,804 --> 00:05:28,676 I will scream and run away. 140 00:05:28,806 --> 00:05:29,590 Why would you do that? 141 00:05:30,678 --> 00:05:32,462 Hey, Matt. 142 00:05:32,593 --> 00:05:34,334 Oh, I'm sorry, sir. 143 00:05:34,464 --> 00:05:35,900 Bradley, hey. 144 00:05:36,031 --> 00:05:37,380 There's so many people here. 145 00:05:37,511 --> 00:05:39,339 It's like a city in a school. 146 00:05:39,469 --> 00:05:41,079 You excited to see Claire? 147 00:05:41,210 --> 00:05:42,777 Why would I be? 148 00:05:42,907 --> 00:05:44,866 Because you've been crushing on her since you were 10. 149 00:05:44,996 --> 00:05:45,867 Hey! 150 00:05:45,997 --> 00:05:48,086 Rip's coming down the hall. 151 00:05:48,217 --> 00:05:50,915 Hey, nice jean, Sanchez. 152 00:05:51,046 --> 00:05:53,048 Yo, Rosie didn't get boobs over the summer. 153 00:05:53,178 --> 00:05:54,658 Flat screen! 154 00:05:54,789 --> 00:05:55,833 Oh, no! It's Rip. 155 00:05:55,964 --> 00:05:56,878 Hide! 156 00:05:59,446 --> 00:06:00,795 What's up, freshman? 157 00:06:00,925 --> 00:06:01,752 I'm a bully. 158 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 So give me your shoes. 159 00:06:03,450 --> 00:06:05,365 Um, uh, no. 160 00:06:05,495 --> 00:06:06,888 No? 161 00:06:07,018 --> 00:06:10,065 Nice stomach, but I think it needs more head butt. 162 00:06:13,590 --> 00:06:14,330 Hey! 163 00:06:14,461 --> 00:06:15,766 Who are you? 164 00:06:15,897 --> 00:06:17,812 Leave him alone or I'll throw you on the roof. 165 00:06:17,942 --> 00:06:19,727 Only reason I'm not going to punch your ass out 166 00:06:19,857 --> 00:06:22,860 is because I want to wear your boobies as a hat someday. 167 00:06:22,991 --> 00:06:26,995 FYI, freshman, I plan on being a constant thorn in your side. 168 00:06:27,125 --> 00:06:30,041 We're going to be watching you. 169 00:06:30,172 --> 00:06:30,955 Whoa. 170 00:06:31,086 --> 00:06:31,913 Oh, my gosh. 171 00:06:32,043 --> 00:06:33,175 Look at that ass. 172 00:06:33,305 --> 00:06:37,397 I said god damn! 173 00:06:37,527 --> 00:06:39,181 Bye. 174 00:06:39,311 --> 00:06:41,313 Matt, how are you? 175 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 Oh, I'm good. 176 00:06:45,317 --> 00:06:46,188 Your hair looks different. 177 00:06:46,318 --> 00:06:47,102 Oh, yeah. 178 00:06:47,232 --> 00:06:48,320 I colored it. 179 00:06:48,451 --> 00:06:49,496 Your hair looks different too. 180 00:06:49,626 --> 00:06:50,758 Oh, yeah. 181 00:06:50,888 --> 00:06:53,674 It's yarn. 182 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 Hey, Claire. 183 00:06:55,197 --> 00:06:56,720 Well, it was good seeing you. 184 00:06:56,851 --> 00:06:58,243 We have to hang out soon. 185 00:06:58,374 --> 00:06:59,244 Oh, yeah. 186 00:06:59,375 --> 00:07:01,072 Most deffers. 187 00:07:01,203 --> 00:07:02,944 Most deffers? 188 00:07:03,074 --> 00:07:04,249 Who's that dude? 189 00:07:04,380 --> 00:07:05,686 That's her boyfriend Ethan. 190 00:07:05,816 --> 00:07:07,296 He's awesome. 191 00:07:07,427 --> 00:07:09,603 He volunteers for Habitat for Humanity 192 00:07:09,733 --> 00:07:12,170 and built a library in Mexico all by himself. 193 00:07:12,301 --> 00:07:13,345 How do you not know this? 194 00:07:13,476 --> 00:07:17,741 I think he's cool. 195 00:07:17,872 --> 00:07:19,830 Hey, isn't that your sister? 196 00:07:19,961 --> 00:07:21,397 Hey, Sarah! 197 00:07:24,008 --> 00:07:27,838 Bada-bada-da seven minutes in heaven. 198 00:07:27,969 --> 00:07:29,144 Oh yeah. 199 00:07:29,274 --> 00:07:30,667 Hi. 200 00:07:30,798 --> 00:07:31,973 This is 7 Minutes in Heaven with Mike O'Brien. 201 00:07:32,103 --> 00:07:33,801 I'm here today with comedian Will Forte. 202 00:07:33,931 --> 00:07:34,758 Hi, Will. - Hello. 203 00:07:34,889 --> 00:07:35,977 How are you doing? - Good. 204 00:07:36,107 --> 00:07:36,978 Thanks for coming. 205 00:07:37,108 --> 00:07:38,501 Thank you for having me. 206 00:07:38,632 --> 00:07:40,503 I would argue Will Forte that you have the best 207 00:07:40,634 --> 00:07:44,072 quiet characters on "SNL." 208 00:07:44,202 --> 00:07:47,292 I want to hear an argument between Tim 209 00:07:47,423 --> 00:07:48,859 Calhoun and Hamilton. 210 00:07:48,990 --> 00:07:50,948 Because if they were yelling about, like, one of them 211 00:07:51,079 --> 00:07:53,777 stole the other one's taxi, it would still be 212 00:07:53,908 --> 00:07:57,868 a very subdued fight, I think. 213 00:07:57,999 --> 00:08:05,354 Why did you take my taxi, you son of a bitch. 214 00:08:05,485 --> 00:08:11,012 Uh, this taxi was very obviously free of commission. 215 00:08:11,142 --> 00:08:13,841 I did step to it at the same time as you. 216 00:08:13,971 --> 00:08:17,105 And driving down the street, there 217 00:08:17,235 --> 00:08:23,241 are several taxis that you could find, if you were looking. 218 00:08:23,372 --> 00:08:25,766 But this one was mine. 219 00:08:25,896 --> 00:08:31,075 And I don't-- yeah, I was clearly here first. 220 00:08:31,206 --> 00:08:34,557 You go yourself. 221 00:08:34,688 --> 00:08:35,689 Who do you think has a stronger 222 00:08:35,819 --> 00:08:38,692 "SNL" legacy, you or me? 223 00:08:38,822 --> 00:08:39,606 Oh, flat-out me. 224 00:08:39,736 --> 00:08:40,955 Just 100%. 225 00:08:41,085 --> 00:08:42,739 Not even a question. 226 00:08:42,870 --> 00:08:46,134 Do you think your far output is high for a man of your age 227 00:08:46,264 --> 00:08:48,179 and height and weight? 228 00:08:48,310 --> 00:08:49,790 It's-- I just-- 229 00:08:49,920 --> 00:08:51,313 I've heard a lot. - Yeah. 230 00:08:51,443 --> 00:08:52,357 I don't know what it is. 231 00:08:52,488 --> 00:08:53,533 I don't know if it's my diet. 232 00:08:53,663 --> 00:08:55,491 I think it might just be my family 233 00:08:55,622 --> 00:08:57,188 makeup, the genes I was given. 234 00:08:57,319 --> 00:08:58,450 Yeah. 235 00:08:58,581 --> 00:09:00,801 You know, Einstein just, somehow 236 00:09:00,931 --> 00:09:04,239 with his parents, developed this brain that just 237 00:09:04,369 --> 00:09:05,893 was able to figure shit out. 238 00:09:06,023 --> 00:09:09,244 And I developed a intestinal system that's able to push 239 00:09:09,374 --> 00:09:11,551 out mass quantities of gas. 240 00:09:11,681 --> 00:09:13,596 Got it, yeah. 241 00:09:13,727 --> 00:09:14,815 So Will and I-- 242 00:09:14,945 --> 00:09:16,207 I'm polite about it. 243 00:09:16,338 --> 00:09:17,121 I do it-- I do it in the proper, you know. 244 00:09:17,252 --> 00:09:18,427 Yeah. 245 00:09:18,558 --> 00:09:20,081 That's-- I think that's 90% the problem 246 00:09:20,211 --> 00:09:24,172 with farting is the sneaks. 247 00:09:24,302 --> 00:09:25,826 Yeah. 248 00:09:25,956 --> 00:09:28,916 Will and I each brought a gift from our actual homes 249 00:09:29,046 --> 00:09:31,396 and a couple of real objects laying 250 00:09:31,527 --> 00:09:34,399 around that we are going to exchange with each other now. 251 00:09:34,530 --> 00:09:40,144 So I've got a bumper sticker that's pretty funny. 252 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 We're comedians, so I thought-- 253 00:09:41,755 --> 00:09:42,712 "Dogs have owners. 254 00:09:42,843 --> 00:09:45,019 Cats have staff." 255 00:09:45,149 --> 00:09:48,544 I don't fully get it, but I like it. 256 00:09:48,675 --> 00:09:52,809 I'm going to put this on my car when we leave, 257 00:09:52,940 --> 00:09:53,854 and that's a promise. 258 00:09:54,898 --> 00:09:55,943 That's a promise. 259 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 And then one time I got a photo 260 00:09:58,075 --> 00:09:59,424 of my family blown up too big. 261 00:09:59,555 --> 00:10:00,861 I didn't understand what I was ordering. 262 00:10:00,991 --> 00:10:03,167 And so now you can have a photo of what 263 00:10:03,298 --> 00:10:05,692 my immediate family and their kids 264 00:10:05,822 --> 00:10:08,999 look like maybe five years ago. 265 00:10:09,130 --> 00:10:10,348 I'm getting really sweaty. 266 00:10:10,479 --> 00:10:12,612 It's warm. 267 00:10:12,742 --> 00:10:15,397 Temperate here. 268 00:10:15,527 --> 00:10:20,576 Blow on my face a little bit. 269 00:10:20,707 --> 00:10:21,969 That's not helping. 270 00:10:22,099 --> 00:10:24,536 I would like you to read or sing this poem 271 00:10:24,667 --> 00:10:29,106 I wrote in the style of AC/DC. 272 00:10:29,237 --> 00:10:30,281 I could do-- you know what? 273 00:10:30,412 --> 00:10:32,806 I could try Joni Mitchell on this. 274 00:10:32,936 --> 00:10:37,201 Your lovely lashes, and saddent tooshies. 275 00:10:37,332 --> 00:10:41,423 Their noses wiggle as fairies frolic. 276 00:10:41,553 --> 00:10:46,341 This is a play I wrote called "Insane Shirtless Men Covered 277 00:10:46,471 --> 00:10:49,126 In Ketchup Screaming." 278 00:10:49,257 --> 00:10:53,783 It's a three-second long play, if you'd be up for doing that. 279 00:10:58,701 --> 00:11:00,529 All right. 280 00:11:00,660 --> 00:11:01,573 What else? 281 00:11:01,704 --> 00:11:03,140 Oh, this is a word association. 282 00:11:03,271 --> 00:11:05,447 Just the first word, or thought, or phrase that 283 00:11:05,577 --> 00:11:08,798 comes into your mind when I say these words. 284 00:11:08,929 --> 00:11:10,408 Cute. 285 00:11:10,539 --> 00:11:11,322 Puppy. 286 00:11:11,453 --> 00:11:12,889 Great. 287 00:11:13,020 --> 00:11:14,804 You were always one of the nicest guys in when I 288 00:11:14,935 --> 00:11:16,284 was brand new writer at "SNL." 289 00:11:16,414 --> 00:11:17,807 So thank you for that. 290 00:11:17,938 --> 00:11:19,504 And I think MacGruber is one of the funniest movies 291 00:11:19,635 --> 00:11:20,418 of all time. 292 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 Thank you. 293 00:11:21,985 --> 00:11:23,117 And I really appreciate you doing the interview. 294 00:11:23,247 --> 00:11:24,074 Well, I appreciate it. 295 00:11:30,037 --> 00:11:30,820 It's nice. 296 00:11:30,951 --> 00:11:31,734 Yep. 297 00:11:31,865 --> 00:11:33,649 Oh. 298 00:11:33,780 --> 00:11:34,694 Thanks. 299 00:11:34,824 --> 00:11:35,738 Got some on your nipple there. 300 00:11:35,869 --> 00:11:36,696 Oh, yeah. 301 00:11:42,484 --> 00:11:45,617 And that's when the mad man chopped 302 00:11:45,748 --> 00:11:49,056 up the bodies with a chainsaw! 303 00:11:49,186 --> 00:11:50,884 Weak sauce, dude. 304 00:11:51,014 --> 00:11:51,798 Yeah, Blake. 305 00:11:51,928 --> 00:11:53,016 That wouldn't scare me. 306 00:11:53,147 --> 00:11:53,974 Well, you guys are totally scared. 307 00:11:54,104 --> 00:11:54,888 No way. 308 00:11:55,018 --> 00:11:57,412 Give me the flashlight. 309 00:11:57,542 --> 00:11:59,588 I got a way scarier story. 310 00:11:59,719 --> 00:12:04,245 It all started on a dark and stormy night just like this. 311 00:12:04,375 --> 00:12:09,511 I was in my room playing Monster Peninsula when all of a sudden, 312 00:12:09,641 --> 00:12:12,035 I heard a noise. 313 00:12:12,166 --> 00:12:13,254 Dum. 314 00:12:13,384 --> 00:12:15,430 I heard it again. 315 00:12:15,560 --> 00:12:17,954 Dum, dum, dum, dum, dum. 316 00:12:18,085 --> 00:12:20,000 My door burst open. 317 00:12:20,130 --> 00:12:23,612 It was my parents come in to have a talk with me. 318 00:12:23,743 --> 00:12:26,615 They sat me down and said, Fanning, no matter 319 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 what, we will always love you. 320 00:12:29,183 --> 00:12:32,316 But your father and I are getting a divorce! 321 00:12:34,405 --> 00:12:35,319 There's no way that's true. 322 00:12:35,450 --> 00:12:36,712 It's true. 323 00:12:36,843 --> 00:12:39,106 I saw it with my own two eyes. 324 00:12:39,236 --> 00:12:43,632 She was fed up with my dad being unfaithful to her. 325 00:12:43,763 --> 00:12:44,807 What does that mean? 326 00:12:44,938 --> 00:12:47,157 I don't know. 327 00:12:47,288 --> 00:12:48,506 Maybe they'll get back together. 328 00:12:48,637 --> 00:12:50,247 Oh, no. 329 00:12:50,378 --> 00:12:53,511 Divorces last forever! 330 00:12:55,339 --> 00:12:59,648 You know it's final when your dad starts introducing you 331 00:12:59,779 --> 00:13:04,392 to his new lady friend who spends the night 332 00:13:04,522 --> 00:13:07,656 and makes you breakfast in the morning. 333 00:13:07,787 --> 00:13:09,005 Someone who's not your mom? 334 00:13:09,136 --> 00:13:10,572 Yeah. 335 00:13:10,702 --> 00:13:14,271 And she has a different way of making French toast. 336 00:13:14,402 --> 00:13:15,925 She uses wheat bread. 337 00:13:16,056 --> 00:13:17,666 Eww! 338 00:13:17,797 --> 00:13:22,714 Whenever the wind blows, you can hear my father say, hey, 339 00:13:22,845 --> 00:13:24,847 what do you think of Tiffany? 340 00:13:24,978 --> 00:13:26,544 They're always named Tiffany! 341 00:13:29,112 --> 00:13:29,939 The end 342 00:13:30,070 --> 00:13:31,462 That wasn't scary. 343 00:13:31,593 --> 00:13:33,116 Yeah, it was like super lame. 344 00:13:33,247 --> 00:13:34,422 Let's play Monster Peninsula. 345 00:13:34,552 --> 00:13:35,292 Yeah, yeah, let's play-- 346 00:13:36,380 --> 00:13:38,252 What was that? 347 00:13:38,382 --> 00:13:39,688 It's my dad. 348 00:13:39,819 --> 00:13:41,342 He's going to have the divorce talk with you. 349 00:13:44,824 --> 00:13:45,607 Oh. 350 00:13:45,737 --> 00:13:46,521 Oh, thank God. 351 00:13:46,651 --> 00:13:48,218 Woo! 352 00:13:52,527 --> 00:13:54,137 Hi, and congratulations. 353 00:13:54,268 --> 00:13:55,704 If you're watching this video, you 354 00:13:55,835 --> 00:13:58,141 are officially dating seven-time iHeartRadio Music 355 00:13:58,272 --> 00:13:59,839 Award winner Taylor Swift. 356 00:13:59,969 --> 00:14:02,798 You're joining impressive ranks populated by musicians, 357 00:14:02,929 --> 00:14:05,018 DJs with abs, a good actor, and the most 358 00:14:05,148 --> 00:14:06,715 vulnerable male Kennedy. 359 00:14:06,846 --> 00:14:09,370 Over the next six hours, you'll hear a lot of information, 360 00:14:09,500 --> 00:14:11,981 like which Haim sister is which? 361 00:14:12,112 --> 00:14:13,200 It can be overwhelming. 362 00:14:13,330 --> 00:14:14,984 But just remember, all you need to do 363 00:14:15,115 --> 00:14:19,119 is SWIFT, Sustain, White-boy, Intimate Feelings for Taylor. 364 00:14:19,249 --> 00:14:20,772 As long as you come into the office every day 365 00:14:20,903 --> 00:14:24,124 prepared to SWIFT, we won't have any bad blood. 366 00:14:27,170 --> 00:14:30,217 Dating Taylor Swift comes with a wide variety of benefits, 367 00:14:30,347 --> 00:14:34,612 including 24/7 access to boats, 24/7 access to Ryan Seacrest's 368 00:14:34,743 --> 00:14:38,094 safe house, underpants from rag & bone, dental, ample rest 369 00:14:38,225 --> 00:14:40,618 time for your penis, an Apple Music subscription, 370 00:14:40,749 --> 00:14:43,056 a fresh lunch bag daily by Kelsea Ballerini, 371 00:14:43,186 --> 00:14:47,103 and plenty of outdoor kissing. 372 00:14:47,234 --> 00:14:49,627 Here are some helpful Do's and don'ts. 373 00:14:49,758 --> 00:14:53,066 Do attend a Taylor Swift concert and smile. 374 00:14:53,196 --> 00:14:56,634 Don't expect Taylor's palms to feel warm to the touch. 375 00:14:56,765 --> 00:15:00,856 Do publicly comment on Taylor's natural girl next doorness. 376 00:15:00,987 --> 00:15:03,380 Don't feel for a pulse of Taylor face. 377 00:15:03,511 --> 00:15:05,730 Find an outlet and consult the manual. 378 00:15:05,861 --> 00:15:08,081 Do wear a wide brimmed hat. 379 00:15:08,211 --> 00:15:10,518 Don't ever be caught in the presence of another female 380 00:15:10,648 --> 00:15:12,999 without Taylor present as well. 381 00:15:13,129 --> 00:15:15,088 Remember, you answer to the Squat. 382 00:15:15,218 --> 00:15:17,612 And if you cheat on Taylor, they will make it look like you 383 00:15:17,742 --> 00:15:18,656 were in a car accident. 384 00:15:21,398 --> 00:15:24,967 Now, you might be wondering what Taylor Swift is like sexually. 385 00:15:25,098 --> 00:15:27,274 She likes-- we want to welcome you with arms 386 00:15:27,404 --> 00:15:30,146 and eyes open to Swift Court. 387 00:15:30,277 --> 00:15:32,583 Enjoy the next three to 16 months. 388 00:15:32,714 --> 00:15:33,802 Just kidding. 389 00:15:33,933 --> 00:15:35,412 This is a business opportunity, OK? 390 00:15:35,543 --> 00:15:36,979 It is up to you what you make of this. 391 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 If you play this thing right, you 392 00:15:39,155 --> 00:15:41,027 could go from a Louis Tomlinson to a Harry Styles 393 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 in a matter of weeks. 394 00:15:43,116 --> 00:15:44,117 Happy Swifting. 395 00:16:03,223 --> 00:16:04,224 Screw Peter Jackson. 396 00:16:04,354 --> 00:16:05,355 Eric. 397 00:16:05,486 --> 00:16:07,053 He knew taking Space Smurfs was 398 00:16:07,183 --> 00:16:08,489 going to sideline the technology he was developing for us. 399 00:16:08,619 --> 00:16:10,360 Traditional movies do not sell. 400 00:16:10,491 --> 00:16:12,014 What was going to be better than "Avatar?" 401 00:16:12,145 --> 00:16:13,885 What's better than 48 frames per second? 402 00:16:14,016 --> 00:16:15,626 Our movie. 403 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 We've got to beat those mother bleepers at their own game. 404 00:16:17,150 --> 00:16:18,368 Eric? 405 00:16:18,499 --> 00:16:20,544 If you can't move forward with technology, 406 00:16:20,675 --> 00:16:23,417 you have to go back, back in time with technology. 407 00:16:23,547 --> 00:16:24,461 You have to go back in time. 408 00:16:24,592 --> 00:16:25,680 Eric, I'll be back in my desk. 409 00:16:25,810 --> 00:16:26,724 You have to go back to the future. 410 00:16:26,855 --> 00:16:27,899 That's a good title. 411 00:16:28,030 --> 00:16:29,466 Marcia! 412 00:16:29,597 --> 00:16:30,990 Set up a conference call with the heads of marketing. 413 00:16:32,165 --> 00:16:33,905 They're on the line. 414 00:16:34,036 --> 00:16:36,604 Guys, we're going to make a movie. 415 00:16:45,047 --> 00:16:45,917 OK. 416 00:16:48,920 --> 00:16:50,879 What about a movie about a taco? 417 00:16:51,010 --> 00:16:51,749 What? 418 00:16:51,880 --> 00:16:52,663 No, no. 419 00:16:52,794 --> 00:16:54,013 I'm still working on it. 420 00:16:54,143 --> 00:16:55,449 Yeah. Yeah. 421 00:16:55,579 --> 00:16:56,711 How about this. 422 00:16:56,841 --> 00:16:57,755 All right, so there's like a team 423 00:16:57,886 --> 00:16:59,105 of zombie baseball players. 424 00:16:59,235 --> 00:17:00,019 Uh-huh. 425 00:17:00,149 --> 00:17:01,716 And then, I don't know. 426 00:17:01,846 --> 00:17:03,805 Maybe one day, like a line drive hits a zombie in the head. 427 00:17:03,935 --> 00:17:05,198 And he's like, aw! 428 00:17:05,328 --> 00:17:07,504 And then the audience realizes, Oh my God, 429 00:17:07,635 --> 00:17:09,680 we've been rooting for the zombie baseball team 430 00:17:09,811 --> 00:17:11,595 this entire time. 431 00:17:11,726 --> 00:17:12,770 This taste salty to you? 432 00:17:12,901 --> 00:17:14,598 It tastes a bit like an egg roll. 433 00:17:14,729 --> 00:17:18,515 You know what, yup, about Pringles juice again. 434 00:17:18,646 --> 00:17:19,777 But I like that. 435 00:17:24,739 --> 00:17:26,262 So as I was saying, the artist just did it, 436 00:17:26,393 --> 00:17:27,959 and they want a goddamn Golden Globe right? 437 00:17:28,090 --> 00:17:30,527 What's old is new again. 438 00:17:30,658 --> 00:17:33,356 I went home the other day, and I thought to myself, what is 439 00:17:33,487 --> 00:17:35,706 my idiot son Jeff always doing? 440 00:17:35,837 --> 00:17:40,146 Watching Shark marathons and doing Magic Eyes. 441 00:17:40,276 --> 00:17:43,584 Saying that out loud made me realize my son smokes pot. 442 00:17:43,714 --> 00:17:46,587 But the point is, that Doobie brother has picked the last six 443 00:17:46,717 --> 00:17:47,936 of my top grossing films. 444 00:17:48,067 --> 00:17:49,633 So we're going to shoot this movie 445 00:17:49,764 --> 00:17:52,071 using technology that we're developing for the Magic Eye. 446 00:17:52,201 --> 00:17:55,161 And that will put our foot right where it needs to be. 447 00:17:55,291 --> 00:17:56,727 A Peter Jackson's butt. 448 00:17:58,773 --> 00:17:59,600 And I want you two. 449 00:17:59,730 --> 00:18:01,341 You two are the best. 450 00:18:01,471 --> 00:18:02,211 They're the best ? 451 00:18:02,342 --> 00:18:03,169 Yeah. 452 00:18:03,299 --> 00:18:04,518 That were available. 453 00:18:04,648 --> 00:18:05,780 So many people passed. 454 00:18:05,910 --> 00:18:08,087 I'm going to say four words to you. 455 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 And if you don't sign on right now, 456 00:18:09,784 --> 00:18:12,743 you will never work in show business again. 457 00:18:12,874 --> 00:18:16,791 Magic Eye Shark Movie. 458 00:18:16,921 --> 00:18:17,922 - Like the-- - Books? 459 00:18:18,053 --> 00:18:18,967 The books? 460 00:18:19,098 --> 00:18:20,403 You want like a live action? 461 00:18:20,534 --> 00:18:21,535 - Based on the books? - Narrative? 462 00:18:21,665 --> 00:18:22,623 We'll do it. 463 00:18:22,753 --> 00:18:23,667 I mean, we'll do it. 464 00:18:23,798 --> 00:18:24,668 Well, we have to talk it over. 465 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 We are agreeing to do this. 466 00:18:26,322 --> 00:18:28,585 I'm tentatively committed. 467 00:18:28,716 --> 00:18:30,065 Wait, what'd you say? 468 00:18:30,196 --> 00:18:32,546 They're the best. 469 00:18:32,676 --> 00:18:33,677 So many people passed. 470 00:18:46,168 --> 00:18:48,431 OK, what about a sketch about a mall cop? 471 00:18:48,562 --> 00:18:51,130 Kevin James already made a movie about a mall cop twice, 472 00:18:51,260 --> 00:18:52,609 and he's got a third one in production. 473 00:18:52,740 --> 00:18:53,958 We'll go forward with that. 474 00:18:54,089 --> 00:18:55,090 You guys talking P. Blart? 475 00:18:55,221 --> 00:18:56,135 I love those movies. 476 00:19:00,095 --> 00:19:00,922 Who is that? 477 00:19:01,052 --> 00:19:02,228 Ah, Beth. 478 00:19:02,358 --> 00:19:03,490 I don't know. 479 00:19:03,620 --> 00:19:05,666 I'm just going to give it a minute. 480 00:19:05,796 --> 00:19:08,756 What are you, playing hard to get with your girlfriend? 481 00:19:08,886 --> 00:19:10,105 Yeah. 482 00:19:10,236 --> 00:19:11,628 Well, hard to keep. 483 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Hard to keep is amazing. 484 00:19:13,848 --> 00:19:16,720 My parents have been playing hard to keep for 30 years, 485 00:19:16,851 --> 00:19:18,635 and they are still together, like my mom 486 00:19:18,766 --> 00:19:20,159 honestly is killing it. 487 00:19:20,289 --> 00:19:21,812 So hard to keep is like playing hard to get, 488 00:19:21,943 --> 00:19:23,814 except you already have the person. 489 00:19:23,945 --> 00:19:26,774 And so you're just letting him know that you have options. 490 00:19:26,904 --> 00:19:28,341 Do you want options? 491 00:19:28,471 --> 00:19:29,864 No, I love Beth. 492 00:19:29,994 --> 00:19:31,213 I'm just keeping the relationship fun, you know. 493 00:19:31,344 --> 00:19:32,867 Um-hmm. 494 00:19:32,997 --> 00:19:33,824 What's the point of being in a relationship if you're 495 00:19:33,955 --> 00:19:34,869 just going to play games? 496 00:19:34,999 --> 00:19:36,871 Because games are essential. 497 00:19:37,001 --> 00:19:38,742 And like what you just want to be with someone, 498 00:19:38,873 --> 00:19:40,179 and tell them that you like them, 499 00:19:40,309 --> 00:19:43,530 and then spend the rest of your life together. 500 00:19:43,660 --> 00:19:45,314 Yeah, kind of. 501 00:19:45,445 --> 00:19:48,099 They don't-- 502 00:19:48,230 --> 00:19:50,189 Sorry, I was just wondering what your relationship 503 00:19:50,319 --> 00:19:51,494 is like with your dad. 504 00:19:51,625 --> 00:19:53,017 Do you not play games? 505 00:19:53,148 --> 00:19:54,280 How do you know who's winning? 506 00:19:54,410 --> 00:19:56,499 OK, there's no winning. 507 00:19:56,630 --> 00:19:57,631 Somebody's he's always winning. 508 00:19:57,761 --> 00:19:59,763 I play impossible to get. 509 00:19:59,894 --> 00:20:01,635 That way, I always win. 510 00:20:01,765 --> 00:20:03,158 But you've never dated anybody. 511 00:20:03,289 --> 00:20:04,333 Exactly. 512 00:20:04,464 --> 00:20:05,726 Yeah, she's still winning, though. 513 00:20:05,856 --> 00:20:06,814 Yup. 514 00:20:06,944 --> 00:20:07,858 See, I play hard to contact. 515 00:20:07,989 --> 00:20:09,208 OK. 516 00:20:09,338 --> 00:20:10,426 It's like a step before hard to get. 517 00:20:10,557 --> 00:20:12,211 Um-hmm. 518 00:20:12,341 --> 00:20:14,387 I've basically always got 20 unopened DMs from random girls 519 00:20:14,517 --> 00:20:15,301 on Instagram. 520 00:20:15,431 --> 00:20:16,258 What do they say? 521 00:20:16,389 --> 00:20:17,433 I don't know. 522 00:20:17,564 --> 00:20:19,087 You can't read the whole message. 523 00:20:19,218 --> 00:20:21,698 So usually, it's just like, hey, Ben, you're so cute. 524 00:20:21,829 --> 00:20:24,353 Would you ever want to-- 525 00:20:24,484 --> 00:20:25,789 cryptic stuff like that. 526 00:20:25,920 --> 00:20:26,834 Oh, I got another one. 527 00:20:26,964 --> 00:20:29,053 Ben is playing the long game. 528 00:20:29,184 --> 00:20:30,446 Hayley's playing the very long game. 529 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Respect. 530 00:20:32,361 --> 00:20:33,841 I'm playing the, like is this going to last that long game. 531 00:20:33,971 --> 00:20:35,190 You just got figure out what your game is. 532 00:20:35,321 --> 00:20:36,104 OK, yeah. 533 00:20:36,235 --> 00:20:37,540 OK. 534 00:20:37,671 --> 00:20:39,020 This guy like, he texted me last night, right. 535 00:20:39,150 --> 00:20:40,239 And he was like, how was your weekend? 536 00:20:40,369 --> 00:20:41,240 Um-hmm. 537 00:20:41,370 --> 00:20:42,545 So then I texted him back. 538 00:20:42,676 --> 00:20:43,459 And then he never-- 539 00:20:43,590 --> 00:20:44,939 No, no, no, no, no. 540 00:20:45,069 --> 00:20:46,245 You just lost. 541 00:20:46,375 --> 00:20:47,246 Yeah. 542 00:20:47,376 --> 00:20:48,638 OK, I'm a grown ass woman. 543 00:20:48,769 --> 00:20:49,596 OK? 544 00:20:49,726 --> 00:20:50,988 I'm cute. 545 00:20:51,119 --> 00:20:52,338 I have a good job. 546 00:20:52,468 --> 00:20:53,904 I'm pretty funny, I think. 547 00:20:54,035 --> 00:20:55,515 OK. 548 00:20:55,645 --> 00:20:56,994 I shouldn't have to trick-- don't film me, Hayley. 549 00:20:57,125 --> 00:20:58,387 I shouldn't have to trick somebody into wanting 550 00:20:58,518 --> 00:21:00,389 to sleep with me or date me. 551 00:21:00,520 --> 00:21:02,913 If I'm getting love through playing games, 552 00:21:03,044 --> 00:21:05,046 then it's not real in the first place, 553 00:21:05,176 --> 00:21:07,309 and I don't even want it. 554 00:21:07,440 --> 00:21:08,223 So-- 555 00:21:08,354 --> 00:21:09,311 Two minutes up. 556 00:21:09,442 --> 00:21:11,008 I 100% agree. 557 00:21:11,139 --> 00:21:12,009 Can I ask you a question? 558 00:21:12,140 --> 00:21:13,272 Yes. 559 00:21:13,402 --> 00:21:14,925 When was the last time you had sex? 560 00:21:15,056 --> 00:21:16,100 Am I losing? 561 00:21:16,231 --> 00:21:17,276 Yeah. 562 00:21:17,406 --> 00:21:19,756 You're getting killed out there. 563 00:21:19,887 --> 00:21:23,847 Hey, Zack, do you and your wife still play games? 564 00:21:23,978 --> 00:21:25,849 Sometimes I don't say goodnight. 565 00:21:25,980 --> 00:21:26,894 See, that's a win. 566 00:21:27,024 --> 00:21:28,156 That's actually is very good. 567 00:21:28,287 --> 00:21:30,854 I'm writing that down. 568 00:21:30,985 --> 00:21:32,900 So I asked her five times what was wrong, 569 00:21:33,030 --> 00:21:34,684 and she kept saying, nothing. 570 00:21:34,815 --> 00:21:37,687 And then finally, she goes, if I have to tell you why I'm mad, 571 00:21:37,818 --> 00:21:39,515 then that defeats the whole purpose. 572 00:21:39,646 --> 00:21:41,604 So I still have no idea what she's mad about. 573 00:21:41,735 --> 00:21:43,780 Women are so frustrating. 574 00:21:43,911 --> 00:21:45,173 I'll never understand. 575 00:21:45,304 --> 00:21:46,957 I hear you, bro. 576 00:21:47,088 --> 00:21:48,611 What the-- 577 00:21:48,742 --> 00:21:51,266 Women are kind of crazy. 578 00:21:51,397 --> 00:21:54,443 They're so hard to understand. 579 00:21:54,574 --> 00:21:58,665 Saying one thing, doing another, one of the greatest mysteries 580 00:21:58,795 --> 00:21:59,970 across this man's land. 581 00:22:00,101 --> 00:22:03,104 We want to help you to understand 582 00:22:03,234 --> 00:22:06,281 that we really wish we could. 583 00:22:06,412 --> 00:22:09,110 The bottom line is there ain't no rhyme or reason, 584 00:22:09,240 --> 00:22:12,069 but you do get to touch a boobs. 585 00:22:12,200 --> 00:22:17,336 Oh, women are crazy, but men can be the worst sometimes. 586 00:22:17,466 --> 00:22:18,859 Wait, what? 587 00:22:18,989 --> 00:22:21,992 Women are crazy, but not as bad as men. 588 00:22:22,123 --> 00:22:23,951 Those aren't the lyrics. 589 00:22:24,081 --> 00:22:27,171 And your guy brains don't work as well as ours do. 590 00:22:27,302 --> 00:22:30,087 Boobs, boobs, boobs. 591 00:22:30,218 --> 00:22:33,003 Boobs, boobs, boobs. 592 00:22:33,134 --> 00:22:34,701 Boobs, boobs, boobs. 593 00:22:37,138 --> 00:22:38,052 Boobs. 594 00:22:43,013 --> 00:22:45,712 So that didn't explain anything. 595 00:22:48,367 --> 00:22:51,195 But boobs, right? 596 00:22:51,326 --> 00:22:53,110 Hey, you guys got this in a medium? 597 00:22:53,241 --> 00:22:54,024 Oh, absolutely. 598 00:22:54,155 --> 00:22:55,286 Pretty sure somewhere. 599 00:22:55,417 --> 00:22:56,200 Yeah. 40656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.