All language subtitles for Above.Average.Presents.S03E10.You.Added.Lint.to.Our.Dryer.Filter.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,441 This is Judah Friedlander sitting in the back of a limo. 2 00:00:06,571 --> 00:00:07,920 Is Bello in the front? 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,661 Bello's in the front. 4 00:00:09,792 --> 00:00:13,491 There's a lot of hot couples coming into this vehicle today. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,363 And we're going to have a good time with them. 6 00:00:15,493 --> 00:00:17,278 We're going to get to know them. 7 00:00:17,408 --> 00:00:19,193 And it's going to be sexy. 8 00:00:25,112 --> 00:00:26,330 Hello, ladies. - Hi. 9 00:00:26,461 --> 00:00:27,201 How's it going? 10 00:00:27,331 --> 00:00:28,550 Good. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,030 - My name's Judah, what's yours? - Alexis. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,205 - I want to call you, Alexis. - OK. 13 00:00:31,335 --> 00:00:32,510 - Good to see you. - I'm D. 14 00:00:32,641 --> 00:00:33,381 What's your name? D? 15 00:00:33,511 --> 00:00:34,295 Yeah. 16 00:00:34,425 --> 00:00:35,426 That's a cool letter. 17 00:00:35,557 --> 00:00:36,906 It's one of my favorite letters. 18 00:00:39,952 --> 00:00:40,823 I think you two are cool. 19 00:00:40,953 --> 00:00:42,129 I feel a good vibe. 20 00:00:42,259 --> 00:00:43,260 How long have you two been going out? 21 00:00:43,391 --> 00:00:44,044 - Two years. - 2 and 1/2 years. 22 00:00:44,174 --> 00:00:44,957 2 and 1/2 years. 23 00:00:45,088 --> 00:00:45,828 Almost three years. 24 00:00:45,958 --> 00:00:46,742 It keeps getting longer. 25 00:00:46,872 --> 00:00:48,091 Wow, that's so cool. 26 00:00:48,222 --> 00:00:49,310 Do you want me to tell you how we met? 27 00:00:49,440 --> 00:00:50,224 Yeah, how'd you meet? How'd you meet? 28 00:00:50,354 --> 00:00:51,399 Yeah, how'd you meet? 29 00:00:51,529 --> 00:00:52,443 So I was walking and I seen her. 30 00:00:52,574 --> 00:00:53,792 And I was like, oh, she's cute. 31 00:00:53,923 --> 00:00:55,272 And my friends, like, you're a lesbian. 32 00:00:55,403 --> 00:00:57,187 Is this Diana's first girlfriend? 33 00:00:57,318 --> 00:00:58,754 OK, so you've gone out with girls before? 34 00:00:58,884 --> 00:00:59,842 You've gone out with girls before? 35 00:00:59,972 --> 00:01:00,973 I've not gone out with girls. 36 00:01:01,104 --> 00:01:02,410 OK. 37 00:01:02,540 --> 00:01:03,802 I don't want to say I went out, it was just-- 38 00:01:03,933 --> 00:01:05,456 But you've had encounters with women before. 39 00:01:05,587 --> 00:01:06,327 Yeah. 40 00:01:06,457 --> 00:01:07,719 OK. 41 00:01:07,850 --> 00:01:09,069 But this is your first? - Yeah, my first. 42 00:01:09,199 --> 00:01:10,679 Yeah. 43 00:01:10,809 --> 00:01:12,115 You've been with her for two years now, what is it? 44 00:01:12,246 --> 00:01:13,899 What makes it so great? 45 00:01:14,030 --> 00:01:16,293 She's really made me who I am. 46 00:01:16,424 --> 00:01:17,207 How? 47 00:01:17,338 --> 00:01:18,774 How did she do it? 48 00:01:18,904 --> 00:01:20,080 I had the lowest self-esteem in the world, like-- 49 00:01:20,210 --> 00:01:20,993 Oh, really? 50 00:01:21,124 --> 00:01:22,517 It was just-- 51 00:01:22,647 --> 00:01:24,040 I hated-- I didn't-- 52 00:01:24,171 --> 00:01:25,041 I'm not going to say I hated everything about me, 53 00:01:25,172 --> 00:01:26,564 but I was-- 54 00:01:26,695 --> 00:01:28,175 So you saw this raw talent and you coached her-- 55 00:01:28,305 --> 00:01:29,219 Yeah. 56 00:01:29,350 --> 00:01:30,525 into this confident person. 57 00:01:30,655 --> 00:01:31,961 My family's conceited. 58 00:01:32,092 --> 00:01:33,397 We're the most conceited people you ever meet. 59 00:01:33,528 --> 00:01:34,659 You can stare at me and be like you're hideous. 60 00:01:34,790 --> 00:01:35,617 We're like girl bye. 61 00:01:35,747 --> 00:01:36,835 We're gorgeous. 62 00:01:36,966 --> 00:01:39,142 So in her, she's so pretty to me. 63 00:01:39,273 --> 00:01:40,752 I don't tolerate it. 64 00:01:40,883 --> 00:01:42,406 Like, you're not going to sit here and say I'm ugly, 65 00:01:42,537 --> 00:01:43,973 I don't like my body. 66 00:01:44,104 --> 00:01:45,366 Like, I'm going to make sure that you love your body. 67 00:01:45,496 --> 00:01:47,150 Like, the first day we was texting, I told her. 68 00:01:47,281 --> 00:01:48,891 And she said I'll make sure you know you're pretty every day. 69 00:01:49,021 --> 00:01:51,372 All right. 70 00:01:51,502 --> 00:01:52,764 You know what? 71 00:01:52,895 --> 00:01:55,332 A colleague of mine from the Love Institute 72 00:01:55,463 --> 00:01:56,551 is actually going to join us now. 73 00:01:56,681 --> 00:01:57,769 Oh, OK. 74 00:01:57,900 --> 00:01:58,814 - Are you cool with that? - Yeah. 75 00:01:58,944 --> 00:02:00,120 All right. Here he is. 76 00:02:00,250 --> 00:02:01,208 Here he is. Slide over. 77 00:02:01,338 --> 00:02:02,165 Yeah, come on in. Come on in. 78 00:02:02,296 --> 00:02:03,514 All right. 79 00:02:03,645 --> 00:02:04,863 This guy knows a lot of stuff like this. 80 00:02:04,994 --> 00:02:06,256 I'm Alec. 81 00:02:06,387 --> 00:02:07,823 I know who you are. 82 00:02:07,953 --> 00:02:09,564 I trained him at the Institute. 83 00:02:09,694 --> 00:02:12,436 Describe to me what is a stud female? 84 00:02:12,567 --> 00:02:17,267 Is a female who dresses like prefers to dress masculine. 85 00:02:17,398 --> 00:02:18,877 I would be a stud female. 86 00:02:19,008 --> 00:02:21,010 Like how you dress, like, some stud dress like that. 87 00:02:21,141 --> 00:02:22,664 But I had a friend, like, it was at a point 88 00:02:22,794 --> 00:02:25,101 where she would actually wear, like, her strap on. 89 00:02:25,232 --> 00:02:26,363 I wear my strap on sometimes. 90 00:02:26,494 --> 00:02:27,973 I like-- 91 00:02:28,104 --> 00:02:29,845 I don't want there to be any doubt. 92 00:02:29,975 --> 00:02:30,889 I like studs, though. 93 00:02:31,020 --> 00:02:32,674 Life is short. 94 00:02:32,804 --> 00:02:34,893 I get in bed with that woman, I wanted that job to get done. 95 00:02:35,024 --> 00:02:36,286 Why do you think you dress that way? 96 00:02:36,417 --> 00:02:37,679 Is this your style? 97 00:02:37,809 --> 00:02:38,723 Because you're a beautiful girl. - Thank you. 98 00:02:38,854 --> 00:02:39,985 And you're gorgeous. 99 00:02:40,116 --> 00:02:40,986 I mean, you're really, really gorgeous. 100 00:02:41,117 --> 00:02:42,162 - Thank you. - I'm just not-- 101 00:02:42,292 --> 00:02:43,511 I don't-- I wore dresses. 102 00:02:43,641 --> 00:02:44,773 You just don't care about girly things. 103 00:02:44,903 --> 00:02:45,991 Yeah. 104 00:02:46,122 --> 00:02:47,471 I want to make a movie about you. 105 00:02:47,602 --> 00:02:49,386 Like, a super hot, gay girl who plays basketball. 106 00:02:49,517 --> 00:02:51,040 And you like hustle people for money. 107 00:02:51,171 --> 00:02:52,084 Yeah. 108 00:02:52,215 --> 00:02:53,738 You're like welcome to parks. 109 00:02:53,869 --> 00:02:54,870 And you're like, do you want to go one-on-one with me? 110 00:02:55,000 --> 00:02:56,132 These guys are like, yeah, sure. 111 00:02:56,263 --> 00:02:57,829 And then boom, boom, boom. 112 00:02:57,960 --> 00:02:59,309 Bang, bang, bang, bang, bang, bang. 113 00:02:59,440 --> 00:03:00,484 What do you say? - I'm down. 114 00:03:00,615 --> 00:03:01,746 You're down? - Yeah. 115 00:03:01,877 --> 00:03:02,791 Come on, baby. 116 00:03:02,921 --> 00:03:04,227 Come on, baby. 117 00:03:04,358 --> 00:03:06,925 If Alexis is a stud female, what are you? 118 00:03:07,056 --> 00:03:07,970 I'm a femme. 119 00:03:08,100 --> 00:03:08,840 You're a femme? 120 00:03:08,971 --> 00:03:09,972 What's a term for me? 121 00:03:10,102 --> 00:03:11,060 What am I? - A handsome man. 122 00:03:11,191 --> 00:03:12,017 If you say 50-- 123 00:03:12,148 --> 00:03:13,715 oh, thank you. 124 00:03:13,845 --> 00:03:17,588 I was going to say white devil. 125 00:03:17,719 --> 00:03:19,329 All right, write this down, don't show each other. 126 00:03:19,460 --> 00:03:20,591 Ready? OK. 127 00:03:20,722 --> 00:03:21,723 Five years from now, are you married? 128 00:03:21,853 --> 00:03:22,898 Yes or no? 129 00:03:23,028 --> 00:03:23,812 Do you have children? 130 00:03:23,942 --> 00:03:25,727 And if yes, how many? 131 00:03:25,857 --> 00:03:27,816 Are you still living in Pittsburgh? 132 00:03:27,946 --> 00:03:30,384 And if not, where ideally would you be living? 133 00:03:30,514 --> 00:03:33,691 And whenever you're ready and reveal. 134 00:03:33,822 --> 00:03:35,258 You're married. 135 00:03:35,389 --> 00:03:36,781 You have kids, three kids! 136 00:03:36,912 --> 00:03:38,043 Living in New York. 137 00:03:38,174 --> 00:03:39,175 Why do you want to live in New York? 138 00:03:39,306 --> 00:03:41,003 I want to retire on ESPN someday. 139 00:03:41,133 --> 00:03:42,657 That's Connecticut, actually. 140 00:03:42,787 --> 00:03:44,049 Work for the Giants or something. 141 00:03:44,180 --> 00:03:44,920 That's Jersey. 142 00:03:45,050 --> 00:03:45,964 Giants are Jersey. 143 00:03:48,793 --> 00:03:49,925 You live with your aunt? 144 00:03:50,055 --> 00:03:51,709 Mm-hmm. 145 00:03:51,840 --> 00:03:52,884 And your aunt doesn't prefer when she's around, correct? 146 00:03:53,015 --> 00:03:54,451 No. 147 00:03:54,582 --> 00:03:55,147 She doesn't accept you being gay? 148 00:03:55,278 --> 00:03:56,671 Absolutely not. 149 00:03:56,801 --> 00:03:57,193 This is your first gay relationship? 150 00:03:57,324 --> 00:03:58,455 Yeah. 151 00:03:58,586 --> 00:03:59,456 What area of Pittsburgh is the most 152 00:03:59,587 --> 00:04:00,979 gay-friendly would you say? 153 00:04:01,110 --> 00:04:02,198 Yeah, what's the gay scene like in Pittsburgh? 154 00:04:02,329 --> 00:04:02,981 There is no gay scene in Pittsburgh. 155 00:04:03,112 --> 00:04:04,156 There is-- 156 00:04:04,287 --> 00:04:05,506 There is no gay scene. 157 00:04:05,636 --> 00:04:06,855 There's a gay bookstore like Lawrenceville 158 00:04:06,985 --> 00:04:08,073 or something, right? 159 00:04:08,204 --> 00:04:09,205 I would say the south side, maybe? 160 00:04:09,336 --> 00:04:10,206 - Yeah. - The south side. 161 00:04:10,337 --> 00:04:11,381 That's where everybody goes. 162 00:04:11,512 --> 00:04:11,903 That's where all the clubs are. 163 00:04:12,034 --> 00:04:13,122 Yeah. 164 00:04:13,253 --> 00:04:14,384 But there isn't a gay scene here? 165 00:04:14,515 --> 00:04:15,385 There's like a gay club, but it looks 166 00:04:15,516 --> 00:04:17,039 like it was in my basement. 167 00:04:17,169 --> 00:04:18,562 In New York, we have like a whole zip code that's gay. 168 00:04:18,693 --> 00:04:20,172 - Really? - Really? 169 00:04:20,303 --> 00:04:21,391 New York is like so gay, you're going to be great. 170 00:04:21,522 --> 00:04:22,349 Amazing. 171 00:04:22,479 --> 00:04:23,524 Gayer than San Francisco? 172 00:04:23,654 --> 00:04:24,916 Uh, different. 173 00:04:25,047 --> 00:04:25,961 OK. 174 00:04:28,920 --> 00:04:30,139 Thank you both for doing this for us. 175 00:04:30,270 --> 00:04:31,401 You're welcome. - You girls rock. 176 00:04:31,532 --> 00:04:33,142 You girls are cool. 177 00:04:33,273 --> 00:04:34,709 I'm telling you right now, seriously, this is me strapping 178 00:04:34,839 --> 00:04:36,101 it on right now, big time. 179 00:04:36,232 --> 00:04:37,625 I'm strapping it on. 180 00:04:37,755 --> 00:04:38,452 And you already have a strap-on. 181 00:04:38,582 --> 00:04:39,496 I'm strapping it on. 182 00:04:39,627 --> 00:04:40,715 This is your second strap on. 183 00:04:40,845 --> 00:04:43,370 I'm double-barrel strapped on now. 184 00:04:43,500 --> 00:04:45,807 If you don't take her to New York or LA, 185 00:04:45,937 --> 00:04:47,025 I'm taking her to New York to LA. 186 00:04:47,156 --> 00:04:47,983 You want her? You can have her? 187 00:04:48,113 --> 00:04:49,071 You can't handle her. 188 00:04:49,201 --> 00:04:50,420 No, I know I can't handle her. 189 00:04:50,551 --> 00:04:52,117 You'd be sending her back to me. 190 00:04:52,248 --> 00:04:52,770 I'm going to be sending her-- 191 00:04:52,901 --> 00:04:54,250 I'm telling you 192 00:04:54,381 --> 00:04:55,382 You're just going to give me up like that? 193 00:04:55,512 --> 00:04:56,731 Girl. 194 00:04:56,861 --> 00:04:57,688 Hi. 195 00:04:57,819 --> 00:04:58,907 I'm Sugar Boy. 196 00:04:59,037 --> 00:05:00,474 I'm a boy and I ate a lot of sugar. 197 00:05:00,604 --> 00:05:01,518 Want to hear a story? 198 00:05:01,649 --> 00:05:02,432 I want to tell you a story. 199 00:05:04,260 --> 00:05:06,697 It's a real good detective story called Attack of the Sack. 200 00:05:06,828 --> 00:05:09,526 It all started when a guy was killed in the face one day. 201 00:05:09,657 --> 00:05:11,093 It was all over the newspapers. 202 00:05:11,223 --> 00:05:12,834 Everyone was wondering who the killer was 203 00:05:12,964 --> 00:05:14,575 and why he was killing people. 204 00:05:14,705 --> 00:05:16,664 One day, someone saw the killer when he was doing the kill. 205 00:05:16,794 --> 00:05:18,753 And they saw that he was running the sack on his face, 206 00:05:18,883 --> 00:05:21,190 so newspapers nicknamed him Sack Face. 207 00:05:21,321 --> 00:05:23,018 That caught the attention of a really cool 208 00:05:23,148 --> 00:05:24,759 detective, who looked just like my mom's 209 00:05:24,889 --> 00:05:26,543 new boyfriend named Dug. 210 00:05:26,674 --> 00:05:28,066 His name was Matt Coolman. 211 00:05:28,197 --> 00:05:30,330 He was named that because he was such a cool man. 212 00:05:30,460 --> 00:05:32,549 And he wore a trench coat and flip-up sunglasses. 213 00:05:32,680 --> 00:05:34,769 And he was tall enough to dunk in a full-size hoop! 214 00:05:34,899 --> 00:05:36,510 One day, he went to a crime scene 215 00:05:36,640 --> 00:05:38,381 where Sack Face had recently punched most of some guy's head 216 00:05:38,512 --> 00:05:39,817 off. 217 00:05:39,948 --> 00:05:41,471 A chunk of his nose was sitting on the ground 218 00:05:41,602 --> 00:05:43,821 right next to a note that was written all in magazine. 219 00:05:43,952 --> 00:05:45,649 And it said I do this, ha, ha, ha. 220 00:05:45,780 --> 00:05:47,434 Sincerely, Sack Face. 221 00:05:47,564 --> 00:05:49,827 Max was mad, so he grabbed the nose and jumped on the train, 222 00:05:49,958 --> 00:05:52,134 so he gets to his lab and run some tests on it. 223 00:05:52,264 --> 00:05:53,875 Meanwhile, Sack Face was across town, 224 00:05:54,005 --> 00:05:56,573 ripping someone else's head off and throwing it in the garbage. 225 00:05:56,704 --> 00:05:59,141 Max made it to the lab where we worked with a lady assistant 226 00:05:59,271 --> 00:06:00,577 who was really pretty. 227 00:06:00,708 --> 00:06:02,579 And Max would pinch her butt any chance he got. 228 00:06:02,710 --> 00:06:04,842 Max ran some tests on the nose with some really 229 00:06:04,973 --> 00:06:07,758 cool computer graphics and found one of the killer's eyelashes. 230 00:06:07,889 --> 00:06:09,151 And it was brown! 231 00:06:09,281 --> 00:06:10,674 So he did a search for brown-haired people 232 00:06:10,805 --> 00:06:13,373 and found a guy named Jimmy with really brown hair. 233 00:06:13,503 --> 00:06:15,462 But when he asked Jimmy, he said, I didn't do it. 234 00:06:15,592 --> 00:06:16,376 OK, thanks. 235 00:06:16,506 --> 00:06:17,725 Bye. 236 00:06:17,855 --> 00:06:19,509 So Max decided to figure out another plan. 237 00:06:19,640 --> 00:06:21,946 Meanwhile, Sack Face threw a guy off a building. 238 00:06:22,077 --> 00:06:24,993 Max was tired, so he went home to chug a Hawaiian punch. 239 00:06:25,123 --> 00:06:27,125 Just then the phone rang, and it was the killer! 240 00:06:27,256 --> 00:06:28,866 Who was saying stuff like, I'm going to kill more 241 00:06:28,997 --> 00:06:30,259 people unless you catch me. 242 00:06:30,390 --> 00:06:32,348 Maybe I'll even kill you, too, so be careful. 243 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 The caller ID said he was around the corner! 244 00:06:34,568 --> 00:06:35,830 That's when he got super freaked. 245 00:06:35,960 --> 00:06:37,658 And he started tiptoeing like crazy. 246 00:06:37,788 --> 00:06:40,748 But Sack Face popped out and then was like No! 247 00:06:40,878 --> 00:06:42,489 Until they wrestled around for a while. 248 00:06:42,619 --> 00:06:44,142 Max tried to tickle his armpits, but he 249 00:06:44,273 --> 00:06:45,883 must not have been ticklish. 250 00:06:46,014 --> 00:06:48,582 It was so rambunctious that Max's sunglasses got crushed. 251 00:06:48,712 --> 00:06:50,627 And he was so mad that he ripped the sack off 252 00:06:50,758 --> 00:06:52,324 of Sack Face's face! 253 00:06:52,455 --> 00:06:54,805 When you look down, he saw that he looked just like him! 254 00:06:54,936 --> 00:06:57,373 I thought, oh, man, I've been the killer this whole time. 255 00:06:57,504 --> 00:06:59,157 But then he realized that it was just a mask 256 00:06:59,288 --> 00:07:01,116 made out of pieces of his victims' faces. 257 00:07:01,246 --> 00:07:02,857 So he pulled that thing off, and it 258 00:07:02,987 --> 00:07:04,815 was Waldo from the "Where's Waldo" books, which explained 259 00:07:04,946 --> 00:07:06,208 why he was so hard to find. 260 00:07:06,338 --> 00:07:07,557 But that was just a mask, too! 261 00:07:07,688 --> 00:07:09,254 So he pulled that off. 262 00:07:09,385 --> 00:07:11,518 And he saw that he was the lady lab So he pinched her butt 263 00:07:11,648 --> 00:07:12,736 and gave her a quick kiss. 264 00:07:12,867 --> 00:07:13,868 But that was a mask too! 265 00:07:13,998 --> 00:07:15,260 So he ripped that off. 266 00:07:15,391 --> 00:07:16,740 And it was Principal Carter! 267 00:07:16,871 --> 00:07:18,655 He looked like a big idiot like he always does. 268 00:07:18,786 --> 00:07:20,265 So Max slapped him in the face for giving 269 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 him all those detentions. 270 00:07:22,006 --> 00:07:23,878 He slapped so hard that he slapped his face clean off 271 00:07:24,008 --> 00:07:25,619 and it was just blank. 272 00:07:25,749 --> 00:07:27,795 Then Max looked up at a mirror, and his face was blank too! 273 00:07:27,925 --> 00:07:29,536 Then the killer looked like him again. 274 00:07:29,666 --> 00:07:32,408 He tried to scream, but all that came out was a muffled moan. 275 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 But then he woke up and realized it was all a dream. 276 00:07:34,671 --> 00:07:35,933 And that he had already caught the killer. 277 00:07:36,064 --> 00:07:37,369 And it was just some crazy hobo. 278 00:07:37,500 --> 00:07:39,154 And was put in jail forever. 279 00:07:39,284 --> 00:07:41,112 And that lady lab assistant was actually his steady girlfriend. 280 00:07:41,243 --> 00:07:42,679 And they kissed. 281 00:07:42,810 --> 00:07:43,724 But when he pulled back, she was Principal Carter! 282 00:07:44,899 --> 00:07:46,509 Then he woke up from that dream. 283 00:07:46,640 --> 00:07:48,293 But the real twist was that the whole story was just the dog 284 00:07:48,424 --> 00:07:50,295 dream that my dog Ginger had. 285 00:07:50,426 --> 00:07:51,601 Sometimes she farts in her sleep. 286 00:07:52,646 --> 00:07:53,516 Sugar Boy! 287 00:07:56,214 --> 00:07:56,998 That's the end. 288 00:07:57,128 --> 00:07:57,912 Bye. 289 00:08:05,310 --> 00:08:07,269 I want to apologize for all the ways 290 00:08:07,399 --> 00:08:09,837 that I wronged you guys when I was drinking. 291 00:08:09,967 --> 00:08:13,144 You did some horrible things so thank you. 292 00:08:13,275 --> 00:08:15,320 Really bad, yeah, but we're ready to be 293 00:08:15,451 --> 00:08:17,714 strong and move past it. 294 00:08:17,845 --> 00:08:19,673 OK, horrible might be a little overstating it. 295 00:08:19,803 --> 00:08:21,718 You, uh, you made fun of the way 296 00:08:21,849 --> 00:08:24,547 that Fred was grilling steaks at his family reunion last summer. 297 00:08:24,678 --> 00:08:25,722 I was giving him tips. 298 00:08:25,853 --> 00:08:26,636 My aunt's a chef. 299 00:08:26,767 --> 00:08:28,420 Come on. 300 00:08:28,551 --> 00:08:30,074 Then you through the steaks in the pool when I refused to flip 301 00:08:30,205 --> 00:08:31,728 them to the tune of "Gangnam Style" 302 00:08:31,859 --> 00:08:33,948 played by the beat of your clapping hands. 303 00:08:34,078 --> 00:08:35,863 I would have never made you clap for that song, 304 00:08:35,993 --> 00:08:37,429 it's a wack beat. 305 00:08:37,560 --> 00:08:39,606 Well, you did, right before you peed in the pool 306 00:08:39,736 --> 00:08:42,304 so that the steaks would definitely not be salvageable. 307 00:08:42,434 --> 00:08:44,045 Look, I didn't really bring you 308 00:08:44,175 --> 00:08:47,962 guys here to do a "he did what to who, who did this to what." 309 00:08:48,092 --> 00:08:49,224 That's not really what I need. 310 00:08:49,354 --> 00:08:50,878 We didn't do anything. 311 00:08:51,008 --> 00:08:52,619 You, on the other hand, actually did do the things 312 00:08:52,749 --> 00:08:54,272 that we're bringing up. 313 00:08:54,403 --> 00:08:56,231 In addition to swiping a blank check from our office 314 00:08:56,361 --> 00:08:58,320 and cashing it for $5,000. 315 00:08:58,450 --> 00:09:00,104 Your kitchen nook is not an office. 316 00:09:00,235 --> 00:09:02,106 Well, it's an office space that is part of the kitchen. 317 00:09:02,237 --> 00:09:03,630 And what does that have to do with anything? 318 00:09:03,760 --> 00:09:06,154 Well, it tells me you have the tendency to blow 319 00:09:06,284 --> 00:09:07,416 things out of proportion. 320 00:09:07,547 --> 00:09:09,418 So all of these horrible things you said 321 00:09:09,549 --> 00:09:12,421 might not really even be true. 322 00:09:12,552 --> 00:09:13,988 Here's a bank statement. 323 00:09:14,118 --> 00:09:16,033 Uh, we're not blowing anything out of proportion. 324 00:09:16,164 --> 00:09:17,644 OK, let me ask you this. 325 00:09:17,774 --> 00:09:19,689 Would you punish a little small kid with two broken 326 00:09:19,820 --> 00:09:21,169 arms and two broken legs? 327 00:09:21,299 --> 00:09:23,127 Are you saying you're that child? 328 00:09:23,258 --> 00:09:26,435 Well, obviously, I'm bigger, but yes. 329 00:09:26,566 --> 00:09:28,002 I was drunk. 330 00:09:28,132 --> 00:09:31,440 Whether or not I did the things that you said I did, 331 00:09:31,571 --> 00:09:34,791 I was at a disadvantage my entire life. 332 00:09:34,922 --> 00:09:37,011 Oh, come on. 333 00:09:37,141 --> 00:09:40,449 Still, I'm sorry about all the things, as you mentioned, even 334 00:09:40,580 --> 00:09:43,234 though I'm not entirely sure that they 335 00:09:43,365 --> 00:09:45,106 have been accurately described. 336 00:09:45,236 --> 00:09:46,324 You want more accurate descriptions? 337 00:09:46,455 --> 00:09:47,195 OK. 338 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 All right. 339 00:09:49,414 --> 00:09:51,025 You spent an entire Thanksgiving calling me 340 00:09:51,155 --> 00:09:52,722 Freddie Focaccia while force-feeding 341 00:09:52,853 --> 00:09:54,158 me focaccia bread. 342 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 I don't even know how to pronounce focaccia. 343 00:09:55,769 --> 00:09:56,900 That's it. You just did it. 344 00:09:57,031 --> 00:09:59,163 You told me that Willem Dafoe whose 345 00:09:59,294 --> 00:10:01,992 name was pronounced William, even though you knew better! 346 00:10:02,123 --> 00:10:03,603 You called Experian and politely asked 347 00:10:03,733 --> 00:10:05,343 them to lower my credit score. 348 00:10:05,474 --> 00:10:07,607 You added lint to our dryer filter. 349 00:10:07,737 --> 00:10:10,522 You gave us tickets to Epcot Center that we 350 00:10:10,653 --> 00:10:12,350 later found out you made. 351 00:10:12,481 --> 00:10:14,352 You depleted all of our DVR shows 352 00:10:14,483 --> 00:10:17,834 and recorded 50 episodes of "Little People, Big World." 353 00:10:17,965 --> 00:10:19,531 You made us listen to your "Shawshank 354 00:10:19,662 --> 00:10:21,229 Redemption" fan fiction. 355 00:10:21,359 --> 00:10:24,232 And then got mad at us when we pointed out inaccuracies. 356 00:10:24,362 --> 00:10:26,277 You changed my Twitter handle to tiny titties 357 00:10:26,408 --> 00:10:28,018 got attitude 443. 358 00:10:28,149 --> 00:10:29,541 You don't even know my name. 359 00:10:29,672 --> 00:10:31,413 You call me Gale Boetticher from "Breaking Bad." 360 00:10:31,543 --> 00:10:34,459 You cracked my iPhone screen on purpose. 361 00:10:42,206 --> 00:10:43,033 What is that? 362 00:10:43,164 --> 00:10:44,252 What are you doing? 363 00:10:44,382 --> 00:10:46,036 It's a-- it's a finger on my stash. 364 00:10:46,167 --> 00:10:48,038 I'm trying to lighten up the situation. 365 00:10:48,169 --> 00:10:50,954 Do you accept that you did all those things? 366 00:10:51,085 --> 00:10:55,089 Yes, I do, if you accept this double mustache. 367 00:10:55,219 --> 00:10:56,525 Double mustache. 368 00:10:56,656 --> 00:10:57,874 I can't accept that. 369 00:10:58,005 --> 00:10:58,919 This is the worst thing he's ever done. 370 00:11:02,836 --> 00:11:03,663 So what? 371 00:11:03,793 --> 00:11:05,839 The client is Pool Waves? 372 00:11:05,969 --> 00:11:09,886 What the heck is this, like a room spray or eye tonic? 373 00:11:10,017 --> 00:11:11,105 No, no. 374 00:11:11,235 --> 00:11:12,541 You know those beach hair sprays that 375 00:11:12,672 --> 00:11:13,934 give you your hair ocean curls? 376 00:11:14,064 --> 00:11:15,849 This one gives you pool waves. 377 00:11:15,979 --> 00:11:16,937 That's the thing? 378 00:11:17,067 --> 00:11:19,504 Here's our idea for this brand. 379 00:11:19,635 --> 00:11:23,073 Bethany Mota, Tyler Oakley, Zoella, 380 00:11:23,204 --> 00:11:26,207 Arden Rose, Tammy What 381 00:11:26,337 --> 00:11:27,774 do these people have in common? 382 00:11:27,904 --> 00:11:30,080 They're all show dogs? 383 00:11:30,211 --> 00:11:32,256 They're YouTube stars. 384 00:11:32,387 --> 00:11:35,869 Our plan is to send Pool Waves to the coolest of the cool. 385 00:11:35,999 --> 00:11:37,914 And then have them review it on their vlogs. 386 00:11:38,045 --> 00:11:40,830 These YouTubers, let me get this straight, 387 00:11:40,961 --> 00:11:42,745 they talk to the camera like it's their best friend, 388 00:11:42,876 --> 00:11:44,573 they hold up clothes they recently bought, and millions 389 00:11:44,704 --> 00:11:45,661 of people watch and love it. 390 00:11:45,792 --> 00:11:47,054 Pretty much. 391 00:11:47,184 --> 00:11:48,403 Ugh, it's the first time I ever felt old. 392 00:11:48,533 --> 00:11:49,970 It's OK, it's for 16-year-olds anyways. 393 00:11:50,100 --> 00:11:51,362 Oh, definitely. Yeah. 394 00:11:51,493 --> 00:11:52,973 I mean, not women like me who went 395 00:11:53,103 --> 00:11:58,718 to graduate school for psychology and urban studies-- 396 00:11:58,848 --> 00:11:59,588 It's OK. 397 00:11:59,719 --> 00:12:01,155 selling Pool Waves. 398 00:12:01,285 --> 00:12:02,896 OK, go make it happen. 399 00:12:03,026 --> 00:12:04,767 Get in touch with all the Tanya Glamorizes 400 00:12:04,898 --> 00:12:07,814 and the Tina Glitters and make them blog about Pool Waves. 401 00:12:07,944 --> 00:12:09,946 Go, go, go, go. 402 00:12:10,077 --> 00:12:12,296 How do you spell diseased? 403 00:12:12,427 --> 00:12:15,517 D-I-S-E-A-S-E-D 404 00:12:15,647 --> 00:12:17,127 - OK, got it. - Are you OK? 405 00:12:17,258 --> 00:12:18,650 Yeah, yeah, yeah. 406 00:12:18,781 --> 00:12:19,913 I was looking if a friend of mine has a disease. 407 00:12:23,699 --> 00:12:24,918 Guys, guys, guys, guys, guys. 408 00:12:25,048 --> 00:12:26,528 Heather, what? 409 00:12:26,658 --> 00:12:30,271 I was researching YouTubers, and look what I found. 410 00:12:30,401 --> 00:12:31,228 Whoa, is that-- 411 00:12:31,359 --> 00:12:33,100 Lily's the full hawker! 412 00:12:33,230 --> 00:12:34,841 Look how many subs she has. 413 00:12:34,971 --> 00:12:37,017 Are you joking? 414 00:12:37,147 --> 00:12:38,279 Hi. 415 00:12:38,409 --> 00:12:38,932 Oh, my god! Oh, my god! 416 00:12:39,062 --> 00:12:39,802 Oh, my god! 417 00:12:39,933 --> 00:12:41,499 This is too good! 418 00:12:41,630 --> 00:12:43,632 Thanks for all your comments on the messy bun tutorial. 419 00:12:43,763 --> 00:12:46,069 As you can see, I did one today. 420 00:12:46,200 --> 00:12:47,897 And it only took me 3 and 1/2 hours. 421 00:12:48,028 --> 00:12:51,509 When I get down in the dumps, you know what I like to do? 422 00:12:51,640 --> 00:12:52,597 Make goofy faces. 423 00:12:52,728 --> 00:12:53,468 Ah! 424 00:12:53,598 --> 00:12:54,469 Ah! 425 00:12:54,599 --> 00:12:55,992 Ah! 426 00:12:56,123 --> 00:12:57,602 So this is a work clothes haul. 427 00:12:57,733 --> 00:13:00,431 When I shop for work clothes, I look for two things. 428 00:13:00,562 --> 00:13:03,086 One, really cool prints. 429 00:13:03,217 --> 00:13:05,872 And two, professional hemlines. 430 00:13:06,002 --> 00:13:08,700 I love fall because sweaters, sweaters! 431 00:13:08,831 --> 00:13:11,529 So today we're going to be reviewing fruit water. 432 00:13:11,660 --> 00:13:14,097 It has zero calories, which is great. 433 00:13:14,228 --> 00:13:16,796 And this flavor is watermelon punch. 434 00:13:16,926 --> 00:13:18,885 I just-- it's cute. 435 00:13:19,015 --> 00:13:20,930 I think watermelons are so cute. 436 00:13:21,061 --> 00:13:24,107 That's how you do a really defined brow. 437 00:13:24,238 --> 00:13:26,718 As you can see, the difference between this brow, 438 00:13:26,849 --> 00:13:29,852 which is undefined, and this brow, which is defined. 439 00:13:29,983 --> 00:13:31,375 Make sure you don't leave the house like this. 440 00:13:31,506 --> 00:13:32,637 Do both of them. 441 00:13:32,768 --> 00:13:33,900 She's the one. 442 00:13:34,030 --> 00:13:35,684 We should have her review Pool Waves. 443 00:13:35,815 --> 00:13:37,773 And then have Arden Rose and all our internet friends do it too. 444 00:13:37,904 --> 00:13:41,559 Oh, my god, we watch that for three hours! 445 00:13:41,690 --> 00:13:43,170 Hey, guys. 446 00:13:43,300 --> 00:13:44,475 What have you been doing? 447 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 Hey, you, funny you should ask. 448 00:13:46,347 --> 00:13:50,046 We were researching YouTubers, um, for our Pool Waves launch. 449 00:13:50,177 --> 00:13:51,265 We saw your vlog. 450 00:13:51,395 --> 00:13:52,919 We know you're popular on YouTube. 451 00:13:53,049 --> 00:13:56,226 Very tactful approach, like a bird into a glass door. 452 00:13:56,357 --> 00:13:57,619 Thank you. 453 00:13:57,749 --> 00:13:58,838 It's just something I do in my spare time. 454 00:13:58,968 --> 00:14:00,143 You guys weren't supposed to see that. 455 00:14:00,274 --> 00:14:01,797 - We love it. - It's great. 456 00:14:01,928 --> 00:14:02,711 Very you. 457 00:14:02,842 --> 00:14:03,799 Super cute bubbly. 458 00:14:03,930 --> 00:14:05,757 We just have one favor to ask. 459 00:14:05,888 --> 00:14:07,629 We just need you to review Pool Waves 460 00:14:07,759 --> 00:14:10,632 and get your YouTuber friends to do it too. 461 00:14:10,762 --> 00:14:13,809 I would be honored. 462 00:14:13,940 --> 00:14:15,898 I love the messy bun tutorial. 463 00:14:16,029 --> 00:14:17,291 Thank you. 464 00:14:17,421 --> 00:14:18,945 It took me a long time to make that video. 465 00:14:19,075 --> 00:14:21,425 I had to go through so many messy buns. 466 00:14:21,556 --> 00:14:26,604 Pool Waves. 467 00:14:26,735 --> 00:14:29,390 Do you know I drowned once? 468 00:14:29,520 --> 00:14:31,348 Yeah. 469 00:14:31,479 --> 00:14:32,784 Here it is. 470 00:14:32,915 --> 00:14:37,354 This will create organic buzz for Pool Waves. 471 00:14:37,485 --> 00:14:38,747 Hi, guys. It's Lily 472 00:14:40,183 --> 00:14:41,010 Thanks for checking 473 00:14:41,141 --> 00:14:42,098 out my Pool Waves review. 474 00:14:42,229 --> 00:14:43,795 Pool Waves! 475 00:14:43,926 --> 00:14:44,666 Hey, guys. 476 00:14:44,796 --> 00:14:46,059 What's up? 477 00:14:46,189 --> 00:14:47,625 It's Arden Rose here again for another video. 478 00:14:47,756 --> 00:14:50,324 And I'm going to be reviewing Pool Waves. 479 00:14:50,454 --> 00:14:52,761 If you can't already tell, it's in my hair. 480 00:14:52,892 --> 00:14:55,503 It really just recreates that chlorinated look 481 00:14:55,633 --> 00:14:57,026 of what happens to your hair right 482 00:14:57,157 --> 00:14:58,723 when you get out of the pool. 483 00:14:58,854 --> 00:15:01,988 Almost like YMCA, poolside look. 484 00:15:02,118 --> 00:15:03,728 Like there's stuff in the water. 485 00:15:03,859 --> 00:15:04,947 You know, there's like a cigarette 486 00:15:05,078 --> 00:15:07,210 butt left over in your hair. 487 00:15:07,341 --> 00:15:09,473 The consistency of this after it's, you know, 488 00:15:09,604 --> 00:15:13,825 dried and everything is kind of like road salt. 489 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 Mm. 490 00:15:15,088 --> 00:15:16,785 I just used about-- 491 00:15:16,916 --> 00:15:21,877 I don't know, 17 to 18 pumps per square inch of hair. 492 00:15:22,008 --> 00:15:23,879 It's about 45 to 50 minutes. 493 00:15:24,010 --> 00:15:25,446 But in the meantime, while you're 494 00:15:25,576 --> 00:15:28,014 pumping this on your hair, you can, you know, 495 00:15:28,144 --> 00:15:31,452 make yourself breakfast, you can contemplate your life. 496 00:15:31,582 --> 00:15:33,671 I did wash it four times and it still looks like this. 497 00:15:33,802 --> 00:15:36,805 Which makes me slightly worried, but it'll be OK. 498 00:15:36,936 --> 00:15:37,849 It's going to be OK. 499 00:15:37,980 --> 00:15:38,981 It's going to be OK. 500 00:15:40,026 --> 00:15:41,070 Pool Waves. 501 00:15:41,201 --> 00:15:44,334 Funny thing is I can't swim. 502 00:15:44,465 --> 00:15:45,292 Excellent! 503 00:15:45,422 --> 00:15:47,076 This is really terrific! 504 00:15:47,207 --> 00:15:49,861 It's young, it's smart, it's sexy. 505 00:15:49,992 --> 00:15:52,212 One question, do you think Pool Waves really works? 506 00:15:52,342 --> 00:15:53,778 Absolutely, not. 507 00:15:53,909 --> 00:15:56,346 Who wants to look like they just got out of a pool? 508 00:15:59,436 --> 00:16:03,310 Ba, da, da, da, 7 Minutes in Heaven. 509 00:16:03,440 --> 00:16:05,965 Oh, yeah! 510 00:16:06,095 --> 00:16:08,054 Hi, this is 7 Minutes in Heaven with Mike O'Brien. 511 00:16:08,184 --> 00:16:09,881 I'm here today with comedian Tracy Morgan. 512 00:16:10,012 --> 00:16:10,752 What's up Tracy? 513 00:16:10,882 --> 00:16:11,666 How are you? 514 00:16:11,796 --> 00:16:12,667 What's up, bro. 515 00:16:12,797 --> 00:16:13,624 How's it going? 516 00:16:13,755 --> 00:16:14,930 Good. 517 00:16:15,061 --> 00:16:17,541 Please talk about ways that you are 518 00:16:17,672 --> 00:16:21,328 or are not similar to a horse. 519 00:16:21,458 --> 00:16:22,546 I don't eat hay. 520 00:16:22,677 --> 00:16:23,852 Yeah. 521 00:16:23,983 --> 00:16:25,245 And my penis is bigger. 522 00:16:25,375 --> 00:16:26,898 Right. 523 00:16:27,029 --> 00:16:29,423 Please say yes or no to whether the following adjectives 524 00:16:29,553 --> 00:16:30,728 apply to you. 525 00:16:30,859 --> 00:16:32,078 All right. 526 00:16:32,208 --> 00:16:34,036 Enthusiastic? 527 00:16:34,167 --> 00:16:35,385 Hell, yeah. 528 00:16:35,516 --> 00:16:39,128 Hard-working? 529 00:16:39,259 --> 00:16:39,999 Smart-working. 530 00:16:40,129 --> 00:16:41,696 Smart-working, OK. 531 00:16:41,826 --> 00:16:42,827 Macho? 532 00:16:42,958 --> 00:16:44,133 No. 533 00:16:44,264 --> 00:16:45,091 Weird? 534 00:16:45,221 --> 00:16:45,961 Yeah. 535 00:16:46,092 --> 00:16:47,267 Scared of escalators? 536 00:16:47,397 --> 00:16:48,224 No. 537 00:16:48,355 --> 00:16:50,966 A fan of showers? 538 00:16:51,097 --> 00:16:51,836 Yeah. 539 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 Yeah, me too. 540 00:16:53,229 --> 00:16:54,883 Oh, I wondered if you do impressions 541 00:16:55,014 --> 00:16:57,364 of any famous robots? 542 00:16:57,494 --> 00:17:01,977 Yeah, danger Will Robinson. 543 00:17:02,108 --> 00:17:05,067 R2-D2 . 544 00:17:05,198 --> 00:17:07,156 And I do C-3PO. 545 00:17:07,287 --> 00:17:10,638 Um, R2 has been known to make mistakes. 546 00:17:10,768 --> 00:17:12,248 Do you respect Shakespeare? 547 00:17:12,379 --> 00:17:13,684 What do you think of him? Did you have to study him? 548 00:17:13,815 --> 00:17:15,251 - Who, Willy? - Yeah. 549 00:17:15,382 --> 00:17:18,124 Uh, no. 550 00:17:18,254 --> 00:17:20,343 Uh, please finish this sentence. 551 00:17:20,474 --> 00:17:24,130 The one non-food item that I wish I could eat-- 552 00:17:24,260 --> 00:17:25,305 A Frisbee. 553 00:17:25,435 --> 00:17:26,219 Yeah. 554 00:17:26,349 --> 00:17:28,003 All right. 555 00:17:28,134 --> 00:17:31,485 Your antics have gotten us stuck in a closet on another planet. 556 00:17:31,615 --> 00:17:34,053 And I'm, like, your superior officer who's real mad at you, 557 00:17:34,183 --> 00:17:36,577 but also I want to ask out your sister. 558 00:17:36,707 --> 00:17:37,926 We're already on this other planet, 559 00:17:38,057 --> 00:17:39,319 and now we're stuck in a closet? 560 00:17:39,449 --> 00:17:41,016 This is the last time. 561 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 You got to pay attention when you're at the controls. 562 00:17:43,105 --> 00:17:44,411 All right. OK. 563 00:17:44,541 --> 00:17:47,544 Next time I won't get us stuck in the closet. 564 00:17:47,675 --> 00:17:51,070 Eh, um, how's Stacy? 565 00:17:51,200 --> 00:17:51,983 Who? 566 00:17:52,114 --> 00:17:54,116 My sister? 567 00:17:54,247 --> 00:17:55,857 She aight. 568 00:17:55,987 --> 00:17:59,252 What she, um, what she into? 569 00:17:59,382 --> 00:18:01,428 I don't know what she into, but, Captain, this was not 570 00:18:01,558 --> 00:18:03,212 my fault being in this closet. - Right, right, right. 571 00:18:03,343 --> 00:18:04,735 Yeah, yeah. I was mad earlier. 572 00:18:04,866 --> 00:18:06,041 I just wanted you to know. Right. 573 00:18:06,172 --> 00:18:09,305 I just wanted to let you know that, Cap. 574 00:18:09,436 --> 00:18:10,524 Is she like a-- 575 00:18:10,654 --> 00:18:11,438 a Virgo? 576 00:18:11,568 --> 00:18:13,657 What's her birthday? 577 00:18:13,788 --> 00:18:15,746 She's a scorpion. 578 00:18:15,877 --> 00:18:18,445 Why? 579 00:18:18,575 --> 00:18:21,274 Would you be super pissed if I asked her out? 580 00:18:21,404 --> 00:18:23,928 We're going to play a game called Tracy Morgan 581 00:18:24,059 --> 00:18:27,062 gives my, um, mom advice. 582 00:18:27,193 --> 00:18:29,064 So I'm going to see if we can get my mom on the phone. 583 00:18:29,195 --> 00:18:31,980 She's got a car that she's just been driving too long. 584 00:18:32,111 --> 00:18:33,329 I'll explain it with her. 585 00:18:33,460 --> 00:18:34,417 Hello? 586 00:18:34,548 --> 00:18:35,462 Hi, mom? 587 00:18:35,592 --> 00:18:36,419 Yeah. 588 00:18:36,550 --> 00:18:37,507 Hi, it's Michael. 589 00:18:37,638 --> 00:18:39,118 I'm here with Tracy Morgan. 590 00:18:39,248 --> 00:18:40,815 Oh! 591 00:18:40,945 --> 00:18:41,859 OK. 592 00:18:41,990 --> 00:18:43,383 How are you doing? 593 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 Hi, Tracy, how are you? 594 00:18:44,906 --> 00:18:46,255 I'm OK. 595 00:18:46,386 --> 00:18:47,996 Your son's worried about the car you're driving. 596 00:18:48,127 --> 00:18:50,955 You ain't going to be satisfied till the muffler drop out-- 597 00:18:51,086 --> 00:18:53,697 drop off on you in the middle of the highway 598 00:18:53,828 --> 00:18:57,005 late at night and the werewolf come and see you. 599 00:18:57,136 --> 00:18:59,312 And I don't want that to happen to you. 600 00:18:59,442 --> 00:19:00,574 Oh, thank you. 601 00:19:00,704 --> 00:19:02,750 Because you sound like a nice lady. 602 00:19:02,880 --> 00:19:04,012 I am a nice lady. 603 00:19:04,143 --> 00:19:06,797 So get rid of that jeep, then. 604 00:19:06,928 --> 00:19:08,277 What are you guys doing? 605 00:19:08,408 --> 00:19:10,018 We're in the closet. 606 00:19:10,149 --> 00:19:11,019 Oh, my gosh! 607 00:19:12,499 --> 00:19:13,543 All right, I'll talk to you later, mom. 608 00:19:13,674 --> 00:19:15,502 Bye, Mom. 609 00:19:15,632 --> 00:19:17,025 I love that. 610 00:19:17,156 --> 00:19:19,549 I know she loves that car, but we love her more. 611 00:19:19,680 --> 00:19:21,247 - You were a huge help there. - Cos that's how-- 612 00:19:21,377 --> 00:19:22,248 - You were a huge help. - Thank you. 613 00:19:22,378 --> 00:19:23,379 Well, she's my mother, too. 614 00:19:23,510 --> 00:19:24,250 I know. 615 00:19:24,380 --> 00:19:25,816 Well, I appreciate it. 616 00:19:25,947 --> 00:19:28,602 I think a lot of people think of you as a wild card, 617 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 like you said. 618 00:19:30,386 --> 00:19:33,389 But I think that's a wild card I like being around. 619 00:19:33,520 --> 00:19:35,130 Thank you. 620 00:19:35,261 --> 00:19:37,045 So I've had a really great time with 7 Minutes in Heaven 621 00:19:37,176 --> 00:19:37,915 with Tracy. 622 00:19:38,046 --> 00:19:38,916 The closet. 623 00:19:39,047 --> 00:19:39,787 Peace. 624 00:19:39,917 --> 00:19:42,616 And, um, yeah. 625 00:19:42,746 --> 00:19:44,183 Come here. - OK. 626 00:19:44,313 --> 00:19:45,053 Come here. 627 00:19:45,184 --> 00:19:46,228 All right. 628 00:19:46,359 --> 00:19:47,795 OK, OK. - OK? 629 00:19:47,925 --> 00:19:48,709 Yes. 630 00:19:48,839 --> 00:19:49,579 Oh. 631 00:19:49,710 --> 00:19:50,798 Don't cry. 632 00:19:50,928 --> 00:19:51,668 She's going to get rid of that car. 633 00:19:52,756 --> 00:19:54,410 Oh, yeah! 634 00:19:54,541 --> 00:19:56,064 Somebody come get us out this closet. 635 00:19:56,195 --> 00:19:56,978 I'm getting claustrophobic. 636 00:20:07,118 --> 00:20:08,381 Hi. 637 00:20:08,511 --> 00:20:09,947 Yeah, I need the report on my desk by 5:00. 638 00:20:10,078 --> 00:20:16,215 I-- I'm going to have to call you back. 639 00:20:16,345 --> 00:20:19,479 We live our whole lives looking straight ahead. 640 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 But now something is coming. 641 00:20:22,525 --> 00:20:25,920 And it's changing the angle at which we look at things. 642 00:20:26,050 --> 00:20:29,619 This thing isn't at eye level. 643 00:20:29,750 --> 00:20:32,622 It's not even a little above eye level, like a giraffe 644 00:20:32,753 --> 00:20:34,145 or a Shaquille O'Neal. 645 00:20:34,276 --> 00:20:37,018 It's way, way above eye level. 646 00:20:37,148 --> 00:20:39,542 And before you ask, no, you can't 647 00:20:39,673 --> 00:20:43,067 just use your eyes to look up. 648 00:20:43,198 --> 00:20:46,157 You have to tilt your whole damn head 649 00:20:46,288 --> 00:20:49,726 and do some serious looking up. 650 00:20:49,857 --> 00:20:52,076 I'm telling you, if you're just looking straight ahead, 651 00:20:52,207 --> 00:20:53,861 you're only going to see this thing's feet. 652 00:20:53,991 --> 00:20:55,950 And you'll be confused like, what the heck 653 00:20:56,080 --> 00:20:57,908 are those big feet doing here? 654 00:20:58,039 --> 00:20:59,258 If you want to see what those feet are 655 00:20:59,388 --> 00:21:02,435 connected to, oh, buddy, you are definitely 656 00:21:02,565 --> 00:21:03,958 going to have to look up. 657 00:21:04,088 --> 00:21:05,742 It's true. 658 00:21:05,873 --> 00:21:08,789 If looking up were hot ham, we'd be eating ourselves sick. 659 00:21:08,919 --> 00:21:11,661 I can't see, so someone tell me if you're all looking up. 660 00:21:11,792 --> 00:21:12,793 I'm blind. 661 00:21:12,923 --> 00:21:14,795 I stared at a laser pointer. 662 00:21:14,925 --> 00:21:16,840 I tell you, if Oprah were here, she'd point at you 663 00:21:16,971 --> 00:21:18,929 and say you're looking up and you're looking up, 664 00:21:19,060 --> 00:21:20,931 you're all looking up. 665 00:21:21,062 --> 00:21:23,412 Do you get it yet? 666 00:21:23,543 --> 00:21:24,935 You got it. 667 00:21:25,066 --> 00:21:26,154 I will be on my way then. 47123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.