Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:05,179
My name's Janessa Slater.
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,268
And I'm a media coach, who's
helped hundreds of bands.
3
00:00:07,398 --> 00:00:11,011
This is "Sound Advice."
4
00:00:11,141 --> 00:00:13,578
So Carrie, my hair
person recognized
5
00:00:13,709 --> 00:00:17,626
you because she said you're
on a show called "Portlandia."
6
00:00:17,756 --> 00:00:20,759
Now, did you all meet because
you were all in low-budget TV
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,370
shows that I've never seen?
8
00:00:22,500 --> 00:00:23,545
Corin and I met in college.
9
00:00:23,675 --> 00:00:25,242
That's when we
started this band.
10
00:00:25,373 --> 00:00:29,072
And so was one of the original
members Susan B. Anthony?
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,857
I think she was
deceased by then.
12
00:00:31,988 --> 00:00:36,558
And that is sad for all women
that she's no longer with us.
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,603
But we carry her message--
14
00:00:38,734 --> 00:00:41,345
be a girl, get dressed
up, look pretty, you know?
15
00:00:41,476 --> 00:00:43,652
Guys are running this place.
16
00:00:43,782 --> 00:00:45,436
But we can do stuff too.
17
00:00:45,567 --> 00:00:49,745
And for every monster truck and
every Lamborghini or whatever,
18
00:00:49,875 --> 00:00:51,834
there's also a flower shop.
19
00:00:51,964 --> 00:00:55,446
At heart, we're all just
little riot grrrls you know?
20
00:00:55,577 --> 00:00:57,492
I feel like your understanding
of riot grrrl is vague,
21
00:00:57,622 --> 00:00:59,015
at best.
- And what is it?
22
00:00:59,146 --> 00:01:01,887
So it was a
movement of activists
23
00:01:02,018 --> 00:01:05,543
who did events, played
music, made art to talk
24
00:01:05,674 --> 00:01:07,154
about violence against women.
25
00:01:07,284 --> 00:01:10,592
And how men need to, like,
treat women nicely, right?
26
00:01:10,722 --> 00:01:13,203
Treat them to dinners, you know.
27
00:01:13,334 --> 00:01:14,509
That could be
part of it, yeah.
28
00:01:14,639 --> 00:01:15,901
I'm gonna get you
the lobster dinner,
29
00:01:16,032 --> 00:01:17,642
and I don't expect
anything back,
30
00:01:17,773 --> 00:01:22,430
you know, except maybe a little
smooch and an extra long hug.
31
00:01:22,560 --> 00:01:23,300
I'm a feminist.
32
00:01:23,431 --> 00:01:25,737
OK.
33
00:01:25,868 --> 00:01:28,827
So now I'm going to read some
lyrics from the title track
34
00:01:28,958 --> 00:01:31,134
of your new album,
"No Cities to Love,"
35
00:01:31,265 --> 00:01:33,267
and give you some feedback.
36
00:01:33,397 --> 00:01:36,835
"Atomic tourist, a life
in search of power.
37
00:01:36,966 --> 00:01:38,750
I found my test site.
38
00:01:38,881 --> 00:01:40,709
I made a ritual of emptiness."
39
00:01:40,839 --> 00:01:42,145
I'm sorry.
40
00:01:42,276 --> 00:01:44,278
I must have accidentally
grabbed the diary
41
00:01:44,408 --> 00:01:46,410
of an angsty pre-teen
girl because there's
42
00:01:46,541 --> 00:01:50,066
no way an adult could
write this garbage, right?
43
00:01:50,197 --> 00:01:51,415
Mm-hmm.
44
00:01:51,546 --> 00:01:53,113
Did you write it
when you were smoking
45
00:01:53,243 --> 00:01:55,941
behind the shopping center?
46
00:01:56,072 --> 00:01:58,335
Did you guys get that
assignment for English?
47
00:01:58,466 --> 00:02:00,555
They want us to write
a three-page paper
48
00:02:00,685 --> 00:02:02,078
about that book.
49
00:02:02,209 --> 00:02:04,385
The book sucks.
50
00:02:04,515 --> 00:02:05,516
That's you guys.
51
00:02:05,647 --> 00:02:07,257
Definitely.
52
00:02:07,388 --> 00:02:10,695
So as an all-girl band, how
many mysteries have you solved?
53
00:02:10,826 --> 00:02:12,088
?
54
00:02:12,219 --> 00:02:13,742
This seems like a
Nancy Drew kind of team.
55
00:02:13,872 --> 00:02:17,180
We did actually set up a
sting at one of our concerts.
56
00:02:17,311 --> 00:02:18,442
Really?
57
00:02:18,573 --> 00:02:19,835
Oh, that's right.
58
00:02:19,965 --> 00:02:20,488
We caught, like, a
real bad guy, a flasher.
59
00:02:20,618 --> 00:02:21,445
Mm-hmm.
60
00:02:21,576 --> 00:02:23,143
He flashed riot grrls.
61
00:02:23,273 --> 00:02:26,102
Now, along the same lines,
do you feel like if a woman
62
00:02:26,233 --> 00:02:27,712
were to flash, like--
63
00:02:27,843 --> 00:02:29,149
I don't know-- her
ex-husband when
64
00:02:29,279 --> 00:02:31,194
he's at dinner with his
new girlfriend, like,
65
00:02:31,325 --> 00:02:32,326
is that also a crime?
66
00:02:32,456 --> 00:02:33,631
It's not, right?
67
00:02:33,762 --> 00:02:35,851
I think indecent
exposure is a crime.
68
00:02:35,981 --> 00:02:37,679
But, like, what
if it's, like, not
69
00:02:37,809 --> 00:02:41,291
indecent because it's, like,
he's seen me that way before.
70
00:02:41,422 --> 00:02:42,597
But I think if
you're in public,
71
00:02:42,727 --> 00:02:44,164
then it's considered indecent.
72
00:02:44,294 --> 00:02:45,774
And if it was at his house,
then it was harassment.
73
00:02:45,904 --> 00:02:47,123
OK.
74
00:02:47,254 --> 00:02:49,604
Well, I thought this
is Sleater-Kinney.
75
00:02:49,734 --> 00:02:51,867
But it's Judge Judy.
76
00:02:51,997 --> 00:02:55,087
If I were
you, I'd get out of the court
77
00:02:55,218 --> 00:02:55,958
right now.
78
00:02:57,394 --> 00:03:01,920
And two months in prison.
79
00:03:02,051 --> 00:03:03,095
And you're an idiot.
80
00:03:03,226 --> 00:03:04,314
Is that your ex-husband?
81
00:03:04,445 --> 00:03:05,750
That's Judge Judy.
82
00:03:05,881 --> 00:03:08,057
I mean, one of my
favorite bands of all time
83
00:03:08,188 --> 00:03:09,232
is an all-girl band.
84
00:03:09,363 --> 00:03:11,147
Usually we don't
put the modifier
85
00:03:11,278 --> 00:03:13,584
in front of the word band.
86
00:03:13,715 --> 00:03:15,151
You wouldn't call
them, like, an--
87
00:03:15,282 --> 00:03:16,326
a male band.
88
00:03:16,457 --> 00:03:17,806
Like, if you were
interviewing U2.
89
00:03:17,936 --> 00:03:20,417
Ugh, I wish I was
interviewing U2.
90
00:03:20,548 --> 00:03:22,376
They are, like, my
favorite man band.
91
00:03:22,506 --> 00:03:23,812
I love "The Joseph Tree."
92
00:03:23,942 --> 00:03:25,553
It's "The Joshua Tree."
Joshua.
93
00:03:25,683 --> 00:03:26,467
It's "Joseph Tree."
94
00:03:26,597 --> 00:03:27,990
I'm pretty sure.
95
00:03:28,120 --> 00:03:30,035
I just feel, like, if
you want to sell tickets,
96
00:03:30,166 --> 00:03:31,733
don't you want to
play good music?
97
00:03:31,863 --> 00:03:35,737
Play good music that's done
by, like, you know, hot chicks.
98
00:03:35,867 --> 00:03:39,001
And if Susan B. Anthony
was here right now,
99
00:03:39,131 --> 00:03:44,136
I think she would say, you
know, use it or lose it.
100
00:03:44,267 --> 00:03:45,616
But she's not.
101
00:03:45,747 --> 00:03:49,577
And we miss you, SBA.
102
00:03:53,145 --> 00:03:58,368
Take that, misogynists
everywhere.
103
00:04:08,726 --> 00:04:10,946
Can you believe that shit
pig from the last episode?
104
00:04:11,076 --> 00:04:12,687
Yeah, some balls.
105
00:04:12,817 --> 00:04:15,994
A guy comes in here, drops
the S bomb in a sidekick bar?
106
00:04:16,125 --> 00:04:18,170
Comes in, and he
calls us sidekicks?
107
00:04:18,301 --> 00:04:19,737
Well, we could call
ourselves sidekicks
108
00:04:19,868 --> 00:04:21,086
because that's what we are.
- Shut up.
109
00:04:21,217 --> 00:04:22,740
We're not sidekicks.
That's what we do.
110
00:04:22,871 --> 00:04:24,002
It's not who we are.
- Me shut up?
111
00:04:24,133 --> 00:04:25,482
You shut up.
112
00:04:25,613 --> 00:04:26,570
Ow!
113
00:04:26,701 --> 00:04:27,615
Man, don't fracture my bones.
114
00:04:27,745 --> 00:04:28,529
It's annoying
115
00:04:30,400 --> 00:04:31,227
Stop!
116
00:04:31,358 --> 00:04:32,707
You got a dumb power man.
117
00:04:32,837 --> 00:04:33,925
Dumb?
118
00:04:34,056 --> 00:04:35,275
I mean, you just
fracture bones.
119
00:04:35,405 --> 00:04:36,711
I do it with my mind.
120
00:04:36,841 --> 00:04:38,452
I can fracture a bone
with a wet loaf of bread
121
00:04:38,582 --> 00:04:40,018
if I swung it hard enough.
- Ugh.
122
00:04:40,149 --> 00:04:41,324
Ow!
123
00:04:42,412 --> 00:04:43,631
Ow!
124
00:04:43,761 --> 00:04:44,501
What did-- what did I do?
125
00:04:44,632 --> 00:04:44,980
Oh!
126
00:04:45,110 --> 00:04:46,024
Ow!
127
00:04:47,504 --> 00:04:48,418
"Ee-wow!"
128
00:04:50,333 --> 00:04:51,116
Oh!
129
00:04:52,422 --> 00:04:53,293
Aw, right in my
doctor reflector.
130
00:04:53,423 --> 00:04:54,598
Being able to shit bricks?
131
00:04:54,729 --> 00:04:56,208
I manifest bricks.
132
00:04:56,339 --> 00:04:59,124
I mean, you manifest them
out of your butthole, man.
133
00:04:59,255 --> 00:04:59,995
It's a lame power.
134
00:05:01,170 --> 00:05:01,910
Evening, fellas.
135
00:05:02,040 --> 00:05:02,867
Norm!
136
00:05:02,998 --> 00:05:04,826
Old man.
137
00:05:07,394 --> 00:05:10,397
I'm just saying
there's got would be
138
00:05:10,527 --> 00:05:11,833
a better word for what we do.
139
00:05:11,963 --> 00:05:13,878
Well, what, would you
rather be somebody ward?
140
00:05:14,009 --> 00:05:15,140
You know what that means, right?
141
00:05:15,271 --> 00:05:16,446
It's getting stuck to you.
142
00:05:18,361 --> 00:05:19,449
I've always been
fine with partner.
143
00:05:19,580 --> 00:05:20,407
Hell no.
144
00:05:20,537 --> 00:05:22,147
Partner sounds weird, man.
145
00:05:22,278 --> 00:05:24,149
It sounds like you hold hands
while you fight crime, which
146
00:05:24,280 --> 00:05:26,108
would be impossible,
by the way, because how
147
00:05:26,238 --> 00:05:27,457
would you punch criminals?
148
00:05:27,588 --> 00:05:29,459
Why can't we just
share the moniker hero?
149
00:05:29,590 --> 00:05:30,982
Try telling that to a hero.
150
00:05:32,941 --> 00:05:34,116
Oh, sorry.
151
00:05:34,246 --> 00:05:36,031
That'll heal.
152
00:05:36,161 --> 00:05:38,425
You know what we are?
153
00:05:38,555 --> 00:05:40,209
We're helpers.
154
00:05:40,340 --> 00:05:42,298
We're just like the fish, like,
the weird fish in the aquarium
155
00:05:42,429 --> 00:05:45,345
that's got no friends and just
sucks goo off the glass, like.
156
00:05:45,475 --> 00:05:46,563
And that's its whole thing.
157
00:05:46,694 --> 00:05:48,435
I'm hammered and
confused right now.
158
00:05:48,565 --> 00:05:51,699
We all are, Blue Jay.
159
00:05:51,829 --> 00:05:52,961
We all are.
160
00:05:53,091 --> 00:05:54,876
We all are.
161
00:05:55,006 --> 00:05:56,007
We all are.
162
00:05:56,138 --> 00:05:57,182
- We all are.
- We all are.
163
00:05:58,227 --> 00:05:59,097
We all are.
164
00:06:01,273 --> 00:06:03,363
Can we help you?
165
00:06:03,493 --> 00:06:04,755
I most certainly hope so.
166
00:06:14,548 --> 00:06:15,853
Could you get that flyer, man?
167
00:06:15,984 --> 00:06:17,507
He's not even allowed to
put up flyers in here.
168
00:06:17,638 --> 00:06:18,900
I don't know what the
hell he's thinking.
169
00:06:19,030 --> 00:06:21,642
We're all a bunch of
glass-sucking goo fish.
170
00:06:26,037 --> 00:06:26,995
What's it say?
171
00:06:27,125 --> 00:06:29,563
It says fellow heroes wanted.
172
00:06:29,693 --> 00:06:30,955
Not looking for sidekicks.
173
00:06:31,086 --> 00:06:32,522
Looking for partners.
174
00:06:32,653 --> 00:06:35,351
Looking for a friend
to fight crime with.
175
00:06:35,482 --> 00:06:36,918
Let's do this together.
176
00:06:37,048 --> 00:06:39,529
And then there's
like a long web address.
177
00:06:39,660 --> 00:06:41,183
But I'm not reading
that out loud.
178
00:06:41,313 --> 00:06:42,227
If you want that, you can
copy it down your damn self.
179
00:06:42,358 --> 00:06:43,620
I'll say it right now.
180
00:06:43,751 --> 00:06:46,057
You ever see me working
for a guy like that,
181
00:06:46,188 --> 00:06:47,929
you have permission to kill me.
182
00:06:48,059 --> 00:06:48,843
Nice.
183
00:06:48,973 --> 00:06:49,757
I will.
184
00:06:49,887 --> 00:06:51,498
It's just demeaning.
185
00:06:51,628 --> 00:06:53,978
What person in his right mind
would take a job like that?
186
00:06:54,109 --> 00:06:56,372
You know what kind of
job I think you'd give him?
187
00:06:56,503 --> 00:06:57,939
What do you mean?
188
00:06:58,069 --> 00:06:59,462
You know what kind of
job I think you'd give him.
189
00:06:59,593 --> 00:07:00,768
I'd
give somebody a job?
190
00:07:00,898 --> 00:07:02,552
I don't understand.
191
00:07:02,683 --> 00:07:03,553
One of these.
192
00:07:03,684 --> 00:07:04,641
He's not asking for a job.
193
00:07:04,772 --> 00:07:05,860
He's offering a job.
194
00:07:05,990 --> 00:07:07,165
How are you not getting this?
195
00:07:07,296 --> 00:07:08,428
What does it look
like I'm doing?
196
00:07:08,558 --> 00:07:10,342
What do people do
with this motion?
197
00:07:10,473 --> 00:07:11,648
A hand job.
198
00:07:11,779 --> 00:07:12,997
I was-- that's what
I was getting at.
199
00:07:13,128 --> 00:07:13,911
Yeah, I'd think about it.
200
00:07:14,042 --> 00:07:14,782
It wasn't worth it.
201
00:07:14,912 --> 00:07:16,697
But we got there.
202
00:07:16,827 --> 00:07:20,352
Hey, we
saw you take the flyer.
203
00:07:20,483 --> 00:07:23,530
We saw you take it.
204
00:07:25,575 --> 00:07:26,750
Oh.
205
00:07:26,881 --> 00:07:28,752
Caitlin.
206
00:07:28,883 --> 00:07:31,929
Oh, my-- what's wrong?
207
00:07:32,060 --> 00:07:33,496
OK.
208
00:07:33,627 --> 00:07:36,412
I was-- I was just having
drinks with my friend.
209
00:07:36,543 --> 00:07:39,981
And out of nowhere she tells me
that her boyfriend dumped her.
210
00:07:40,111 --> 00:07:40,851
Yeah.
211
00:07:40,982 --> 00:07:42,070
Oh, my god.
212
00:07:42,200 --> 00:07:43,332
And you know,
it's hard for her
213
00:07:43,463 --> 00:07:44,899
because she's going
through a breakup.
214
00:07:45,029 --> 00:07:48,250
But it's even harder for
me because I have to listen
215
00:07:48,380 --> 00:07:50,295
to her talk about her breakup.
216
00:07:50,426 --> 00:07:51,906
Sweetie, come here.
217
00:07:52,036 --> 00:07:54,082
Honey, I'm so sorry.
218
00:07:54,212 --> 00:07:58,129
Oh, I can't believe that
she would do that to you.
219
00:07:58,260 --> 00:07:59,957
I don't understand
what happened.
220
00:08:00,088 --> 00:08:03,308
You know, I thought that
they were really happy.
221
00:08:03,439 --> 00:08:04,788
I mean, I never
said anything before.
222
00:08:04,919 --> 00:08:07,225
But I thought she
was an asshole.
223
00:08:07,356 --> 00:08:08,923
This breakup is
bumming me out.
224
00:08:09,053 --> 00:08:10,707
Mm-hmm.
225
00:08:10,838 --> 00:08:14,406
And it sucks because, like,
my life is amazing, you know?
226
00:08:14,537 --> 00:08:15,843
I have a boyfriend.
227
00:08:15,973 --> 00:08:17,584
Do you know what,
though, Caitlin?
228
00:08:17,714 --> 00:08:20,456
There are so many
women out there
229
00:08:20,587 --> 00:08:24,591
with boyfriends who would-- look
at me-- women who would love,
230
00:08:24,721 --> 00:08:28,029
love to be your friend,
who would kill, OK?
231
00:08:30,074 --> 00:08:33,425
Ugh.
232
00:08:33,556 --> 00:08:34,775
She says she wants to
do a girls weekend.
233
00:08:34,905 --> 00:08:35,993
Mm-hmm.
234
00:08:36,124 --> 00:08:37,125
I don't have
time to plan that.
235
00:08:37,255 --> 00:08:38,561
I have a great job.
236
00:08:38,692 --> 00:08:41,042
My life is amazing right now.
237
00:08:41,172 --> 00:08:42,957
Like, it's like I can't
stop getting promotions.
238
00:08:45,394 --> 00:08:46,569
No, no, do not--
239
00:08:46,700 --> 00:08:47,875
do not answer that.
240
00:08:48,005 --> 00:08:49,398
No, Caitlin--
241
00:08:49,529 --> 00:08:50,530
Maybe it's her telling
me they got back together.
242
00:08:50,660 --> 00:08:51,922
- Caitlin, no!
- Maybe.
243
00:08:52,053 --> 00:08:52,967
Give it to me.
244
00:08:53,097 --> 00:08:54,098
Do you want to get hurt again?
245
00:08:54,229 --> 00:08:55,883
OK?
246
00:08:56,013 --> 00:08:57,537
If you go back to her, she is
going to act like everything
247
00:08:57,667 --> 00:08:59,321
is nice and normal.
248
00:08:59,451 --> 00:09:02,411
And then, boom, she is going to
steer every conversation back
249
00:09:02,542 --> 00:09:03,543
to her ex-boyfriend.
250
00:09:03,673 --> 00:09:05,022
This is what she does.
- Yeah.
251
00:09:05,153 --> 00:09:06,067
I know.
252
00:09:06,197 --> 00:09:08,678
This couple is bad for you.
253
00:09:08,809 --> 00:09:09,549
Yeah.
254
00:09:09,679 --> 00:09:11,289
Wait.
255
00:09:11,420 --> 00:09:14,641
He's bad for-- he's bad for
your friend, and that affects--
256
00:09:14,771 --> 00:09:17,557
your friend's boyfriend
broke up with her.
257
00:09:17,687 --> 00:09:19,471
And that's not healthy.
258
00:09:19,602 --> 00:09:20,385
I don't know.
259
00:09:20,516 --> 00:09:22,039
The logic is confusing.
260
00:09:22,170 --> 00:09:23,780
I'm 31, and I have
a single friend.
261
00:09:23,911 --> 00:09:25,086
Hey.
262
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
My mom was 35 and
had a single friend.
263
00:09:27,088 --> 00:09:28,350
OK.
264
00:09:28,480 --> 00:09:29,481
Well, that is just
something that sad women
265
00:09:29,612 --> 00:09:30,918
say to other sad women.
266
00:09:31,048 --> 00:09:32,267
- Stop it!
- It is.
267
00:09:32,397 --> 00:09:33,573
Don't even put that
out in the universe.
268
00:09:33,703 --> 00:09:34,486
It's out there!
269
00:09:34,617 --> 00:09:35,792
No, stop it.
270
00:09:35,923 --> 00:09:37,185
All you can do is focus on you.
271
00:09:37,315 --> 00:09:38,447
You have a boyfriend.
272
00:09:38,578 --> 00:09:40,231
Yeah, I know.
273
00:09:40,362 --> 00:09:43,060
And, like, honestly he's, like,
so hot and makes so much money.
274
00:09:43,191 --> 00:09:47,587
Like, it's literally insane
how, like, amazing my life is.
275
00:09:47,717 --> 00:09:48,500
There you go.
276
00:09:48,631 --> 00:09:49,371
OK?
277
00:09:49,501 --> 00:09:50,590
That's enough.
278
00:09:50,720 --> 00:09:51,852
Do you want to open
a bottle of wine
279
00:09:51,982 --> 00:09:53,810
and jerk off to
"Mythbusters" together?
280
00:09:53,941 --> 00:09:54,681
Yes.
281
00:09:54,811 --> 00:09:56,030
- OK.
- It's perfect.
282
00:09:56,160 --> 00:09:57,031
There you go.
283
00:10:03,820 --> 00:10:04,691
Hey, Mom?
284
00:10:07,476 --> 00:10:09,521
Not great.
285
00:10:09,652 --> 00:10:12,873
I have a friend who has a friend
who's going through a breakup.
286
00:10:16,528 --> 00:10:17,268
I know.
287
00:10:17,399 --> 00:10:18,922
It's just so annoying.
288
00:10:31,326 --> 00:10:32,980
Hey, Victoria!
289
00:10:33,110 --> 00:10:34,155
Cool Goth look.
290
00:10:34,285 --> 00:10:36,244
What got into you?
291
00:10:36,374 --> 00:10:38,681
Eleanor Hickox.
292
00:10:38,812 --> 00:10:41,597
I've had to go out with
her every night this week.
293
00:10:41,728 --> 00:10:42,816
Oh, no.
294
00:10:42,946 --> 00:10:44,426
She DJed this
Fashion Week party.
295
00:10:44,556 --> 00:10:45,819
The sun was up when we got out.
296
00:10:45,949 --> 00:10:47,821
like a vampire.
297
00:10:47,951 --> 00:10:51,955
And here I thought you
were so freaking excited.
298
00:10:52,086 --> 00:10:55,393
Yeah, I am so
friggin' excited!
299
00:10:55,524 --> 00:11:00,311
I'll pick you
up in an Uber at 6:00 PM.
300
00:11:00,442 --> 00:11:03,227
Guys, guess who is going to
Cara Delevingne's launch party
301
00:11:03,358 --> 00:11:04,185
tonight?
302
00:11:04,315 --> 00:11:06,143
I hate you.
303
00:11:06,274 --> 00:11:08,755
And I just signed the DJ
for the event, Eleanor Hickox.
304
00:11:08,885 --> 00:11:09,843
Whoa!
- What?
305
00:11:09,973 --> 00:11:11,105
You are kidding!
306
00:11:11,235 --> 00:11:12,236
No, I don't kid.
307
00:11:12,367 --> 00:11:14,282
She has the best Instagram.
308
00:11:14,412 --> 00:11:16,458
Plus, she's so pretty.
309
00:11:16,588 --> 00:11:17,720
And she's British.
310
00:11:17,851 --> 00:11:19,200
And she's my new BFF.
311
00:11:19,330 --> 00:11:20,288
BRB, you guys.
312
00:11:20,418 --> 00:11:21,332
I got to take a "Victoria" lap.
313
00:11:21,463 --> 00:11:22,203
Ha.
314
00:11:22,333 --> 00:11:23,595
"Ka-kow."
315
00:11:23,726 --> 00:11:25,293
BRB-- you really
need to stop doing that
316
00:11:25,423 --> 00:11:26,598
every time you sign someone.
317
00:11:26,729 --> 00:11:28,122
I love gloating
via light cardio.
318
00:11:28,252 --> 00:11:28,644
Pew!
Pew!
319
00:11:28,775 --> 00:11:30,385
Pew!
320
00:11:30,515 --> 00:11:31,778
That's my air horn.
321
00:11:31,908 --> 00:11:32,996
- Beep, beep, beep, beep!
- That's a car.
322
00:11:33,127 --> 00:11:34,041
That's my air horn.
323
00:11:34,171 --> 00:11:35,129
Do you have a cold?
324
00:11:35,259 --> 00:11:36,260
Beep, beep, beep, beep.
325
00:11:36,391 --> 00:11:37,261
Yeah.
326
00:11:37,392 --> 00:11:38,262
This is good.
327
00:11:41,048 --> 00:11:42,266
I'm just gonna--
328
00:11:42,397 --> 00:11:43,746
Delivery!
329
00:11:43,877 --> 00:11:46,444
Eleanor sent you breakfast
and these flowers.
330
00:11:46,575 --> 00:11:47,315
Really cute.
331
00:11:47,445 --> 00:11:49,143
Aw!
332
00:11:49,273 --> 00:11:50,405
Hey.
333
00:11:50,535 --> 00:11:51,580
No.
- Yes.
334
00:11:51,711 --> 00:11:52,494
No.
335
00:11:52,624 --> 00:11:53,669
No.
336
00:11:53,800 --> 00:11:54,931
This is how she
gets me, you guys.
337
00:11:55,062 --> 00:11:56,367
She dangles cool
stuff in front of me.
338
00:11:56,498 --> 00:11:58,630
You are living the dream.
339
00:11:58,761 --> 00:12:00,110
Listen to this text.
340
00:12:00,241 --> 00:12:01,982
Hey, V, it's L. Hope
341
00:12:02,112 --> 00:12:04,419
you had a smash
night last night.
342
00:12:04,549 --> 00:12:06,334
The guy in the fedora
was asking about you.
343
00:12:06,464 --> 00:12:07,639
So funny.
Hee-hee-hee.
344
00:12:07,770 --> 00:12:08,902
Ciao.
345
00:12:09,032 --> 00:12:10,991
Oh, she says ciao?
346
00:12:11,121 --> 00:12:12,166
Oh, my gosh.
347
00:12:12,296 --> 00:12:13,950
She just tagged
me in this Insta.
348
00:12:14,081 --> 00:12:15,082
Unreal.
349
00:12:15,212 --> 00:12:16,736
Oh!
350
00:12:16,866 --> 00:12:19,086
That's a really
good picture of you.
351
00:12:19,216 --> 00:12:20,304
I am asleep.
352
00:12:20,435 --> 00:12:21,523
Uh, FaceTime.
353
00:12:21,653 --> 00:12:22,959
FaceTime-- new client.
354
00:12:23,090 --> 00:12:24,265
- No.
- You have to.
355
00:12:24,395 --> 00:12:25,266
No.
356
00:12:25,396 --> 00:12:26,789
You have to-- new client.
357
00:12:28,922 --> 00:12:30,967
You guys are no help.
358
00:12:31,098 --> 00:12:32,186
ELEANOR HICKOX [ON
Hi, lovely.
359
00:12:32,316 --> 00:12:33,100
Hi!
360
00:12:33,230 --> 00:12:34,492
Ignore my last message.
361
00:12:34,623 --> 00:12:36,103
We've got a charity
cocktail hour tonight.
362
00:12:36,233 --> 00:12:37,974
So I'll need you to
pick up my dress, OK?
363
00:12:38,105 --> 00:12:39,149
OK.
364
00:12:39,280 --> 00:12:40,324
And, oh, darling,
I'm so sorry.
365
00:12:40,455 --> 00:12:41,673
I forgot.
I'm being brain dead.
366
00:12:41,804 --> 00:12:44,938
We've also got a new
club opener tonight.
367
00:12:45,068 --> 00:12:46,548
So I'll text you the addy.
368
00:12:46,678 --> 00:12:47,854
Kisses.
369
00:12:47,984 --> 00:12:48,724
Bye.
370
00:12:48,855 --> 00:12:49,638
Bye.
371
00:12:49,769 --> 00:12:50,726
I just-- I said bye too.
372
00:12:53,903 --> 00:12:54,686
Oh, no!
Why?
373
00:12:54,817 --> 00:12:55,731
Why?
374
00:12:59,604 --> 00:13:00,431
No.
375
00:13:03,478 --> 00:13:04,392
Mm.
376
00:13:04,522 --> 00:13:05,959
I'll go with you tonight.
377
00:13:06,089 --> 00:13:06,873
Really?
378
00:13:07,003 --> 00:13:08,309
Oh, heck, yeah.
379
00:13:08,439 --> 00:13:10,877
I would go, but I have
to go to Whole Foods.
380
00:13:11,007 --> 00:13:12,879
I'm taking a class on aloe.
381
00:13:21,583 --> 00:13:22,497
Why?
382
00:13:36,337 --> 00:13:39,644
At 4:00 AM, she made
me do espresso shots.
383
00:13:39,775 --> 00:13:42,212
And then we had to
go dancing again.
384
00:13:42,343 --> 00:13:43,692
Oh.
385
00:13:43,823 --> 00:13:46,042
I have so much glitter
inside of my underwear.
386
00:13:46,173 --> 00:13:46,913
Ooh.
387
00:13:47,043 --> 00:13:48,610
So much glitter.
388
00:13:48,740 --> 00:13:50,351
She texts me constantly.
389
00:13:50,481 --> 00:13:52,440
She wants to be on the
list for every cool party.
390
00:13:52,570 --> 00:13:53,876
It's crazy.
391
00:13:54,007 --> 00:13:55,965
Look, clients always
want their publicist
392
00:13:56,096 --> 00:13:57,401
to be one of three things--
393
00:13:57,532 --> 00:14:00,230
a mother, a brother, and
a whore in the kitchen.
394
00:14:00,361 --> 00:14:01,797
It's hardest when
they want all three.
395
00:14:01,928 --> 00:14:02,711
For real.
396
00:14:02,842 --> 00:14:04,495
Hmm.
397
00:14:04,626 --> 00:14:05,932
Now, I mean, back in the day--
and I'm sorry to repeat myself.
398
00:14:06,062 --> 00:14:08,282
But I had to go to all
Jared Leto's band's gigs
399
00:14:08,412 --> 00:14:09,326
and pretend to like it.
400
00:14:09,457 --> 00:14:10,284
I mean, don't get me wrong.
401
00:14:10,414 --> 00:14:11,720
The man is gorgeous.
402
00:14:11,851 --> 00:14:14,027
He looks like a pony
boy, like Jesus.
403
00:14:14,157 --> 00:14:15,593
Yum, yum juicy fruit.
404
00:14:15,724 --> 00:14:17,769
But jeez, "30 Seconds to Mars?"
405
00:14:17,900 --> 00:14:18,814
What does that even mean?
406
00:14:18,945 --> 00:14:19,989
What does it mean?
407
00:14:20,120 --> 00:14:21,338
How do you do
this every night?
408
00:14:21,469 --> 00:14:22,949
I don't.
I have a daughter.
409
00:14:23,079 --> 00:14:24,820
That's why I hire a young
publicist such as yourself
410
00:14:24,951 --> 00:14:27,823
to do all the work for me--
easy breezy, taco peasy.
411
00:14:27,954 --> 00:14:29,651
Hey, could you
call her and tell
412
00:14:29,781 --> 00:14:31,435
her I'm on another job tonight?
413
00:14:31,566 --> 00:14:34,438
Victoria, does that look like
something I would do for you?
414
00:14:34,569 --> 00:14:35,831
- It was worth a shot.
- Mm.
415
00:14:35,962 --> 00:14:37,354
My advice?
416
00:14:37,485 --> 00:14:40,792
Learn to deal with her
and learn to get solid REM
417
00:14:40,923 --> 00:14:42,533
sleep in any
five-minute cab ride.
418
00:14:42,664 --> 00:14:44,100
And bring a change of panties.
419
00:14:44,231 --> 00:14:46,450
You don't want that
glitter gumming it up.
420
00:14:46,581 --> 00:14:48,235
Oh, how do you spell uterus?
421
00:14:48,365 --> 00:14:51,673
U-T-E-R-U-S.
422
00:14:51,803 --> 00:14:52,587
Ah.
423
00:14:52,717 --> 00:14:53,457
Ooh.
424
00:14:53,588 --> 00:14:54,458
Images.
425
00:14:57,722 --> 00:14:59,246
I'll go get that panty tube.
426
00:14:59,376 --> 00:15:00,247
Oh, my gosh.
427
00:15:03,076 --> 00:15:04,816
Hey, thanks so much
for coming in person.
428
00:15:04,947 --> 00:15:06,079
I--
- No problem.
429
00:15:06,209 --> 00:15:08,951
didn't want to
do this over text.
430
00:15:09,082 --> 00:15:10,953
Oh, man, I just--
431
00:15:11,084 --> 00:15:14,130
I want to say, girl,
this
432
00:15:14,261 --> 00:15:16,872
is kind of difficult
for me because the time
433
00:15:17,003 --> 00:15:19,309
we have spent these past
few days has been amazing.
434
00:15:19,440 --> 00:15:21,572
It's just some of the
most fun I've ever had.
435
00:15:21,703 --> 00:15:22,965
Like, seriously--
436
00:15:23,096 --> 00:15:23,835
Before I forget.
437
00:15:23,966 --> 00:15:24,836
Yeah?
438
00:15:24,967 --> 00:15:27,622
I've got a prezzie for you.
439
00:15:27,752 --> 00:15:29,363
What is it?
440
00:15:29,493 --> 00:15:34,281
Just tickets to Tom Ford's
birthday party in Mallorca.
441
00:15:34,411 --> 00:15:35,630
Are you kidding me?
442
00:15:35,760 --> 00:15:37,371
His team sent them over.
443
00:15:37,501 --> 00:15:39,721
Oh, my-- wait a minute, how
am I going to get to Mallorca?
444
00:15:39,851 --> 00:15:41,679
We leave Tuesday
by private jet.
445
00:15:41,810 --> 00:15:43,159
You can thank my dad.
446
00:15:43,290 --> 00:15:44,508
Thank you!
447
00:15:44,639 --> 00:15:45,814
What?
448
00:15:45,945 --> 00:15:47,381
Thank you!
449
00:15:47,511 --> 00:15:48,860
Thank you!
450
00:15:48,991 --> 00:15:49,731
Wah!
451
00:15:49,861 --> 00:15:51,037
This is so cool.
452
00:15:51,167 --> 00:15:52,821
This is, like, the coolest--
453
00:15:52,952 --> 00:15:55,563
I love to hook up my team for
their hard work and dedication.
454
00:15:55,693 --> 00:15:57,086
- And I am dedicated.
- Mm.
455
00:15:57,217 --> 00:15:58,479
Yes.
456
00:15:58,609 --> 00:16:02,178
So what was it you
wanted to talk about?
457
00:16:02,309 --> 00:16:04,746
I-- cool DJ stuff.
458
00:16:04,876 --> 00:16:06,095
Yes, perfect.
459
00:16:06,226 --> 00:16:08,228
I've got a big gig
coming up in Morocco.
460
00:16:08,358 --> 00:16:09,446
Mm-hmm.
461
00:16:09,577 --> 00:16:10,665
And I want to
make a statement.
462
00:16:10,795 --> 00:16:11,971
OK.
463
00:16:12,101 --> 00:16:13,537
I was thinking
about showing up nude.
464
00:16:13,668 --> 00:16:14,408
OK.
465
00:16:14,538 --> 00:16:15,800
OK?
466
00:16:15,931 --> 00:16:17,063
But it's not going
to be my body, right?
467
00:16:17,193 --> 00:16:18,151
Not your body.
- Not my body.
468
00:16:18,281 --> 00:16:19,674
- OK.
- We'll have a stand in.
469
00:16:19,804 --> 00:16:21,197
And I'm thinking it's
going to be a projection.
470
00:16:21,328 --> 00:16:22,546
Your head, like,
on someone else's body.
471
00:16:22,677 --> 00:16:24,070
Yes.
What do you think?
472
00:16:24,200 --> 00:16:26,637
I think that I want to
get you all of the things
473
00:16:26,768 --> 00:16:28,335
that you want.
474
00:16:28,465 --> 00:16:29,466
Oh, I'm so happy because
there's so many other things
475
00:16:29,597 --> 00:16:30,467
that I want.
476
00:16:39,650 --> 00:16:41,261
Today we're going
to be making water.
477
00:16:41,391 --> 00:16:42,697
And for your slow
minds out there,
478
00:16:42,827 --> 00:16:44,133
I'm sure that sounds
pretty boring.
479
00:16:44,264 --> 00:16:45,221
That's because I
haven't told you
480
00:16:45,352 --> 00:16:46,483
that there's an explosion yet.
481
00:16:46,614 --> 00:16:48,746
Helping me today is Billy--
482
00:16:48,877 --> 00:16:52,185
he's just a kid-- and Tony.
483
00:16:52,315 --> 00:16:53,360
Tony.
484
00:16:53,490 --> 00:16:55,362
What's up?
485
00:16:55,492 --> 00:16:56,972
Just being cool here too.
486
00:16:57,103 --> 00:16:58,539
I was a cold kid--
487
00:16:58,669 --> 00:16:59,801
nice leather jacket, Tony.
488
00:16:59,931 --> 00:17:00,715
Where'd you get it?
489
00:17:00,845 --> 00:17:02,717
I don't know-- a store.
490
00:17:02,847 --> 00:17:04,588
That's where--
491
00:17:04,719 --> 00:17:06,068
that's where people get
all kinds of jackets,
492
00:17:06,199 --> 00:17:07,287
from different stores.
493
00:17:07,417 --> 00:17:08,897
What?
494
00:17:09,028 --> 00:17:09,811
Right.
495
00:17:09,941 --> 00:17:11,247
Water.
496
00:17:11,378 --> 00:17:13,771
Tony, do you know what
molecules are in water?
497
00:17:13,902 --> 00:17:14,859
I do!
Hydrogen--
498
00:17:14,990 --> 00:17:15,730
Quiet!
499
00:17:15,860 --> 00:17:17,688
Did I ask you anything?
500
00:17:17,819 --> 00:17:19,777
I just wondered if
you knew what molecules
501
00:17:19,908 --> 00:17:21,083
were in water because--
502
00:17:21,214 --> 00:17:22,389
Ah, I'm not a chump.
503
00:17:22,519 --> 00:17:26,480
What?
504
00:17:26,610 --> 00:17:30,179
So the molecules in water--
505
00:17:30,310 --> 00:17:32,442
Two hydrogens and one oxygen.
506
00:17:32,573 --> 00:17:34,140
Thank you, nerd.
507
00:17:34,270 --> 00:17:35,315
Right?
508
00:17:35,445 --> 00:17:36,403
Look, hey, I'm
only here to score
509
00:17:36,533 --> 00:17:37,882
enough cash to fix my Harley.
510
00:17:38,013 --> 00:17:39,928
Oh, yeah, man, hogs.
511
00:17:40,059 --> 00:17:42,670
I love hogs too-- cruising
or just leaning on them
512
00:17:42,800 --> 00:17:46,761
or going to some sort
of, like, show with it.
513
00:17:46,891 --> 00:17:49,764
Mr. Browning, can
you do the experiment?
514
00:17:49,894 --> 00:17:52,071
I can't even remember
what I was saying!
515
00:17:52,201 --> 00:17:53,811
God!
516
00:17:53,942 --> 00:17:56,118
So let's go ahead and put on
our protective eyeglasses here.
517
00:17:56,249 --> 00:18:00,601
And you can-- maybe I won't
put them on because I'm
518
00:18:00,731 --> 00:18:01,863
not scared of it.
519
00:18:01,993 --> 00:18:06,476
Danger is like
watching TV for me.
520
00:18:06,607 --> 00:18:08,043
Hey, Tony, let's
get out of here.
521
00:18:08,174 --> 00:18:09,479
Yeah, all right.
522
00:18:09,610 --> 00:18:13,875
Well, but you're gonna
miss the coolest part.
523
00:18:14,005 --> 00:18:15,094
I'm the coolest part.
524
00:18:20,316 --> 00:18:21,883
Well, I guess it's
just you and me.
525
00:18:22,013 --> 00:18:22,840
OK.
526
00:18:22,971 --> 00:18:25,626
I'm watching them leave.
527
00:18:25,756 --> 00:18:29,238
So you just stay totally quiet.
528
00:18:33,460 --> 00:18:35,810
Carbon monoxide,
the silent killer.
529
00:18:35,940 --> 00:18:39,205
One faulty gas heater or stove,
and that's all she wrote.
530
00:18:39,335 --> 00:18:40,641
It happened to
little Sally Rogers,
531
00:18:40,771 --> 00:18:42,033
my friend and junior high--
532
00:18:42,164 --> 00:18:43,557
killed her whole family.
533
00:18:43,687 --> 00:18:45,776
They gave us two
days off for that--
534
00:18:45,907 --> 00:18:47,604
two whole days.
535
00:18:47,735 --> 00:18:50,433
To test the effects of carbon
"mono-oxide" on the human body,
536
00:18:50,564 --> 00:18:52,827
my producer's leaking
the gas into this
537
00:18:52,957 --> 00:18:55,786
closed set as I speak.
538
00:18:55,917 --> 00:18:58,398
OK.
539
00:18:58,528 --> 00:19:00,400
I'm starting to
experience headache
540
00:19:00,530 --> 00:19:02,445
and light nausea, which is
consistent with exposure
541
00:19:02,576 --> 00:19:03,577
to 50 to 110 PPN.
542
00:19:04,578 --> 00:19:05,361
Yep.
543
00:19:05,492 --> 00:19:08,234
It's confirmed-- unsafe.
544
00:19:08,364 --> 00:19:09,496
Time to get out of here.
545
00:19:10,497 --> 00:19:12,499
I know.
546
00:19:12,629 --> 00:19:13,369
We're here.
547
00:19:14,675 --> 00:19:15,415
Doors are locked
from the outside?
548
00:19:15,545 --> 00:19:16,329
Unsafe.
549
00:19:17,721 --> 00:19:18,635
Not a panicking time.
550
00:19:18,766 --> 00:19:20,246
Where's the janitor?
551
00:19:20,376 --> 00:19:22,944
Janitors that have an
hour-and-a-half lunch break--
552
00:19:23,074 --> 00:19:23,901
unsafe.
553
00:19:24,032 --> 00:19:25,076
Unsafe.
Unsafe.
554
00:19:25,207 --> 00:19:25,990
Unsafe.
555
00:19:29,385 --> 00:19:30,256
It's not real.
556
00:19:30,386 --> 00:19:32,606
Big studio windows-- unsafe.
557
00:19:33,694 --> 00:19:34,782
God!
Oh!
558
00:19:34,912 --> 00:19:36,087
Oh, yeah.
Ooh.
559
00:19:37,567 --> 00:19:38,699
Is someone trying to kill me?
560
00:19:41,310 --> 00:19:42,093
Oh.
561
00:19:44,661 --> 00:19:46,576
Is this your house?
562
00:19:46,707 --> 00:19:47,621
Bye, y'all.
563
00:19:47,751 --> 00:19:49,057
Enjoy Disney World, y'all.
564
00:19:49,188 --> 00:19:50,319
Thanks for coming to
the Mickey Mouse Club.
565
00:19:50,450 --> 00:19:51,973
Enjoy EPCOT too, so
you can also learn.
566
00:19:54,628 --> 00:20:00,373
M-I-C-K-E-- Y did you
bring me here, Justin?
567
00:20:00,503 --> 00:20:01,896
Don't play the full, Britney.
568
00:20:02,026 --> 00:20:03,419
They're obviously
pairing us together I'd.
569
00:20:03,550 --> 00:20:04,638
Rather have control.
570
00:20:04,768 --> 00:20:06,117
I trust you received
the contract?
571
00:20:06,248 --> 00:20:08,424
I had my mother, Lynn,
fax it over this morning.
572
00:20:08,555 --> 00:20:11,732
Yes, my mother, also
named Lynn, gave it to me.
573
00:20:11,862 --> 00:20:14,256
But I read it myself.
574
00:20:14,387 --> 00:20:15,953
Impressive.
575
00:20:16,084 --> 00:20:18,826
Let's begin.
576
00:20:18,956 --> 00:20:20,567
Let's just state facts
right off the top.
577
00:20:20,697 --> 00:20:21,481
I don't like you.
578
00:20:21,611 --> 00:20:22,917
You don't like me.
579
00:20:23,047 --> 00:20:24,135
But if we're smart, we
can milk this for all
580
00:20:24,266 --> 00:20:25,528
it's worth until we're dead--
581
00:20:25,659 --> 00:20:27,182
25 by industry standards.
582
00:20:27,313 --> 00:20:28,183
It's true.
583
00:20:28,314 --> 00:20:29,967
Together we're unstoppable.
584
00:20:30,098 --> 00:20:33,188
We can both sing,
dance, and act.
585
00:20:33,319 --> 00:20:35,669
And I can rap.
586
00:20:35,799 --> 00:20:37,148
Mm-hmm.
587
00:20:37,279 --> 00:20:39,455
But what really sets us apart?
588
00:20:39,586 --> 00:20:40,500
Our ambition.
589
00:20:40,630 --> 00:20:41,762
I'm not afraid to be slutty.
590
00:20:45,635 --> 00:20:47,420
Let's just get into
the parameters, shall we?
591
00:20:47,550 --> 00:20:50,510
Article 1, I propose we delay
our official relationship
592
00:20:50,640 --> 00:20:52,512
until we've both completed
our respective puberties.
593
00:20:52,642 --> 00:20:56,864
Yes, all 14-year-olds are
oily little pigs, even us.
594
00:20:56,994 --> 00:20:58,822
We'll take two years
off from the spotlight.
595
00:20:58,953 --> 00:20:59,910
I'll become a better singer.
596
00:21:00,041 --> 00:21:01,390
And I'll get worse.
597
00:21:01,521 --> 00:21:03,697
Article 2, subsection
B, when we re-emerge,
598
00:21:03,827 --> 00:21:05,612
it will be as sexual teens.
599
00:21:05,742 --> 00:21:07,178
I will be a solo artist.
600
00:21:07,309 --> 00:21:09,703
And you, we'll put
you in a group.
601
00:21:09,833 --> 00:21:11,400
Why do I have
to be in a group?
602
00:21:11,531 --> 00:21:12,358
What about Michael Jackson?
603
00:21:12,488 --> 00:21:13,359
Girl.
604
00:21:16,187 --> 00:21:17,406
All right.
605
00:21:17,537 --> 00:21:19,147
Article 3, when we're
18, we'll announce
606
00:21:19,278 --> 00:21:21,497
that we're officially a couple.
607
00:21:21,628 --> 00:21:24,021
Can we--
608
00:21:24,152 --> 00:21:25,719
Where
matching denim outfits?
609
00:21:25,849 --> 00:21:26,633
Yes.
610
00:21:26,763 --> 00:21:27,547
Cool.
611
00:21:27,677 --> 00:21:28,635
Great.
612
00:21:28,765 --> 00:21:29,810
Same page.
613
00:21:29,940 --> 00:21:31,072
Let's talk the breakup.
614
00:21:31,202 --> 00:21:32,291
I think it should
be long and messy.
615
00:21:32,421 --> 00:21:33,509
I absolutely agree.
616
00:21:33,640 --> 00:21:36,207
Article 3,
subsection C, I retain
617
00:21:36,338 --> 00:21:38,209
the rights to use the breakup
of my first solo single.
618
00:21:38,340 --> 00:21:40,211
Why do you
get the breakup song?
619
00:21:40,342 --> 00:21:41,125
I'm the girl.
620
00:21:41,256 --> 00:21:42,083
Cry me a river.
621
00:21:42,213 --> 00:21:44,303
Ooh, that's good.
622
00:21:44,433 --> 00:21:46,000
Write that down.
- Really?
623
00:21:46,130 --> 00:21:46,827
Yeah.
624
00:21:46,957 --> 00:21:48,307
OK.
625
00:21:48,437 --> 00:21:50,570
There is, of course, the
topic of our competition
626
00:21:50,700 --> 00:21:52,572
and how we dispose of them.
627
00:21:52,702 --> 00:21:54,269
Yes.
628
00:21:54,400 --> 00:21:59,622
Christina Aguilera, she's almost
as good of a singer as me.
629
00:21:59,753 --> 00:22:01,145
Mm-hmm.
630
00:22:01,276 --> 00:22:03,147
We can only defeat
her if we unite
631
00:22:03,278 --> 00:22:06,673
in our power just like Germany
and Japan during World War II.
632
00:22:06,803 --> 00:22:08,457
Are we the Nazis
in this scenario?
633
00:22:08,588 --> 00:22:11,112
I don't know, Mr. I
Went to a Regular School
634
00:22:11,242 --> 00:22:13,244
Not on the Studio
Lot.
635
00:22:13,375 --> 00:22:16,073
I got 45 minutes a day.
636
00:22:16,204 --> 00:22:18,119
And I can read, can't I?
637
00:22:18,249 --> 00:22:19,207
Isn't that enough?
638
00:22:19,338 --> 00:22:20,904
Lower your voice, you animal.
639
00:22:21,035 --> 00:22:23,429
I don't know
if I can do this, Justin.
640
00:22:23,559 --> 00:22:27,084
I feel, like, well,
I'm not a girl.
641
00:22:27,215 --> 00:22:28,521
I'm not yet a woman.
642
00:22:28,651 --> 00:22:30,784
Ooh, write that down.
643
00:22:30,914 --> 00:22:31,698
Really?
644
00:22:31,828 --> 00:22:32,612
Yeah.
645
00:22:32,742 --> 00:22:33,700
Girl-- G--
646
00:22:33,830 --> 00:22:34,614
U?
647
00:22:34,744 --> 00:22:35,528
So close.
648
00:22:35,658 --> 00:22:39,358
G-I-- G-I-R-R-L, girl.
649
00:22:39,488 --> 00:22:41,098
All right.
650
00:22:41,229 --> 00:22:44,537
Sign here, initial here, and
then have your Lynn sign here.
651
00:22:44,667 --> 00:22:47,148
What about your
competition, Justin?
652
00:22:47,278 --> 00:22:49,890
What about JC Chasez?
653
00:22:54,460 --> 00:22:56,592
Oh, my god, imagine.
654
00:22:56,723 --> 00:22:57,506
No.
655
00:22:57,637 --> 00:22:58,464
We should kill him.
656
00:22:58,594 --> 00:22:59,334
No.
43710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.