All language subtitles for Above.Average.Presents.S03E01.The.Baby.Got.Tetanus.While.I.Got.the.Pulitzer.Prize.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:13,187
The past, the present,
the future with Emily Heller.
2
00:00:13,317 --> 00:00:15,928
Hi, I'm celebrity
psychic Emily Heller,
3
00:00:16,059 --> 00:00:17,887
and I'm here with
actor, comedian,
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,802
and American gem Tim Meadows.
5
00:00:19,932 --> 00:00:21,108
Oh, thank you.
6
00:00:21,238 --> 00:00:22,805
Tim, thank you so
much for being here.
7
00:00:22,935 --> 00:00:25,068
Now what question did you want
to ask the universe today?
8
00:00:25,199 --> 00:00:28,506
I wanted to ask universe about
maybe making a career change.
9
00:00:28,637 --> 00:00:30,508
Well, we'll see what the
cards have to say about that.
10
00:00:30,639 --> 00:00:31,509
All right, I'm excited.
11
00:00:34,686 --> 00:00:37,646
Where are the cards?
12
00:00:37,776 --> 00:00:41,519
Uh, I think I might have left
them on top of my car again.
13
00:00:41,650 --> 00:00:43,217
Wow.
14
00:00:43,347 --> 00:00:47,264
I am so sorry about that,
but we are going to make do.
15
00:00:47,395 --> 00:00:51,094
We are going to do what's
called an object reading.
16
00:00:51,225 --> 00:00:52,008
Object reading.
17
00:00:52,139 --> 00:00:53,314
Yes.
18
00:00:53,444 --> 00:00:54,706
I'd rather do tarot
cards if we could.
19
00:00:54,837 --> 00:00:56,012
Uh, that's actually
not an option right now.
20
00:00:56,143 --> 00:00:57,448
OK.
21
00:00:57,579 --> 00:01:00,843
OK, so let's just get
everything on out here.
22
00:01:00,973 --> 00:01:02,801
That's a lot of junk.
23
00:01:02,932 --> 00:01:03,846
The debit card.
24
00:01:07,763 --> 00:01:09,808
The debit card-- so
this card represents,
25
00:01:09,939 --> 00:01:13,029
you know, limitations,
financial limitations.
26
00:01:13,160 --> 00:01:13,899
So--
27
00:01:14,030 --> 00:01:15,162
Are you making this up?
28
00:01:15,292 --> 00:01:19,079
I have a vocal
disorder that makes it
29
00:01:19,209 --> 00:01:20,341
sound like I'm making stuff up.
30
00:01:20,471 --> 00:01:21,342
Right.
31
00:01:21,472 --> 00:01:22,821
This is expired, by the way.
32
00:01:22,952 --> 00:01:26,521
Yeah, um-- yeah, that is.
33
00:01:26,651 --> 00:01:29,219
That is expired.
34
00:01:29,350 --> 00:01:31,874
The stick of gum.
35
00:01:32,004 --> 00:01:32,788
Stick of gum.
36
00:01:32,918 --> 00:01:33,832
What does that mean?
37
00:01:33,963 --> 00:01:35,530
That means you're flexible.
38
00:01:35,660 --> 00:01:36,661
You are chewy.
39
00:01:36,792 --> 00:01:38,272
You bounce back.
40
00:01:38,402 --> 00:01:40,056
You're fresh.
41
00:01:40,187 --> 00:01:42,102
You're ready to be just plunged
into the mouth of your next--
42
00:01:42,232 --> 00:01:42,972
Ugh.
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,713
career.
44
00:01:44,843 --> 00:01:49,413
Like, a mouth as a metaphor
for, like, any other orifice.
45
00:01:49,544 --> 00:01:51,154
You know.
46
00:01:51,285 --> 00:01:52,851
OK, look, it's obvious that
this is not making any sense.
47
00:01:52,982 --> 00:01:54,636
I can come back later when
you get your tarot cards
48
00:01:54,766 --> 00:01:55,898
or whatever--
- No, no, no.
49
00:01:56,028 --> 00:01:56,812
This is working.
- Oh, OK.
50
00:01:56,942 --> 00:01:58,292
Come on.
Look--
51
00:01:58,422 --> 00:01:59,684
Emily, we
found you some cards.
52
00:01:59,815 --> 00:02:01,382
Oh, we got some cards.
53
00:02:01,512 --> 00:02:02,992
This is great.
54
00:02:03,123 --> 00:02:08,563
And these are playing
cards, um, which is fine.
55
00:02:08,693 --> 00:02:11,348
You can tell my future
with regular playing cards.
56
00:02:11,479 --> 00:02:13,916
Yes, playing cards
actually developed
57
00:02:14,046 --> 00:02:15,961
from the original tarot deck.
58
00:02:16,092 --> 00:02:17,528
It's kind of like English
and Spanish. it's--
59
00:02:17,659 --> 00:02:19,313
All right.
60
00:02:19,443 --> 00:02:21,141
you know, you kind of just
add the letter O to English
61
00:02:21,271 --> 00:02:24,144
words, and then it's Spanish.
62
00:02:24,274 --> 00:02:25,362
OK, I'm going to
trust you on this.
63
00:02:25,493 --> 00:02:26,624
Thank you.
64
00:02:26,755 --> 00:02:27,669
Because you're an
expert in Spanish.
65
00:02:27,799 --> 00:02:29,932
Merci.
66
00:02:30,062 --> 00:02:32,195
The nine of spades.
67
00:02:32,326 --> 00:02:33,501
Right, nine of spades.
68
00:02:33,631 --> 00:02:35,024
That's great.
- Is it really?
69
00:02:35,155 --> 00:02:36,286
Yeah, the spades--
you're going to be
70
00:02:36,417 --> 00:02:37,983
a really successful gardener
71
00:02:38,114 --> 00:02:39,942
I don't want to be
some stupid gardener.
72
00:02:40,072 --> 00:02:43,163
Um, OK, we have a lot of
gardeners watching right now.
73
00:02:43,293 --> 00:02:44,425
Look, come on.
74
00:02:44,555 --> 00:02:45,948
What-- what am I
doing, nine of spades?
75
00:02:46,078 --> 00:02:47,558
Could be a metaphor.
76
00:02:47,689 --> 00:02:48,994
Like, its bounty.
77
00:02:49,125 --> 00:02:51,258
It's-- you have a lot
to harvest, you know?
78
00:02:51,388 --> 00:02:53,782
All of the things that
we have looked at.
79
00:02:53,912 --> 00:02:56,698
Whatever your new career is, you
are going to be amazing at it.
80
00:02:56,828 --> 00:02:57,742
That's great.
81
00:02:57,873 --> 00:02:59,179
I think it's a great idea.
82
00:02:59,309 --> 00:03:00,702
All right, well, I'm
going to do it, then.
83
00:03:00,832 --> 00:03:02,921
Out of curiosity, what
were you planning on doing?
84
00:03:03,052 --> 00:03:04,619
Well, I've been hiding
this from a lot of people,
85
00:03:04,749 --> 00:03:05,446
but I'm an artist.
86
00:03:05,576 --> 00:03:06,969
Really?
87
00:03:07,099 --> 00:03:08,884
Yeah, and I've been
doing a lot of watercolors
88
00:03:09,014 --> 00:03:10,320
and a lot of paint.
89
00:03:10,451 --> 00:03:11,234
You want to see some
of the stuff I've done?
90
00:03:11,365 --> 00:03:12,192
Sure.
91
00:03:12,322 --> 00:03:13,802
This is a dog underwater.
92
00:03:13,932 --> 00:03:15,020
Uh-huh.
93
00:03:15,151 --> 00:03:16,065
Because I always
wondered, like,
94
00:03:16,196 --> 00:03:17,632
Aquaman should have a friend.
95
00:03:17,762 --> 00:03:19,416
Yeah, that's really beautiful.
96
00:03:19,547 --> 00:03:21,505
This is called mad giraffe.
97
00:03:21,636 --> 00:03:23,159
See the giraffe?
98
00:03:23,290 --> 00:03:24,682
He's really mad because his
ancestors' heads have been
99
00:03:24,813 --> 00:03:26,423
chopped off and put in trees.
100
00:03:26,554 --> 00:03:28,556
So he's storming around
there just fuming.
101
00:03:28,686 --> 00:03:29,992
Yeah.
Who did that?
102
00:03:30,122 --> 00:03:30,949
That's what he's wondering.
103
00:03:31,080 --> 00:03:32,168
He's going, who did this?
104
00:03:32,299 --> 00:03:33,865
You know what?
105
00:03:33,996 --> 00:03:36,738
I actually-- um, I think I
might have read the stick of gum
106
00:03:36,868 --> 00:03:38,566
wrong.
107
00:03:38,696 --> 00:03:42,657
The cards are saying, no, uh,
don't ever show anyone those.
108
00:03:42,787 --> 00:03:43,962
OK.
109
00:03:44,093 --> 00:03:46,051
Because they're
juvenile and terrible.
110
00:03:46,182 --> 00:03:47,096
But I love them.
111
00:03:47,227 --> 00:03:49,925
But the cards are saying that.
112
00:03:50,055 --> 00:03:51,753
Well, I'll tell you what.
113
00:03:51,883 --> 00:03:54,495
Since you love it, I'm going to
let you have one of my pieces.
114
00:03:54,625 --> 00:03:55,931
Thank you.
115
00:03:56,061 --> 00:03:58,629
I love the definition on
the butt of the giraffe.
116
00:03:58,760 --> 00:03:59,630
That was--
- Thanks.
117
00:03:59,761 --> 00:04:00,892
-a nice touch.
118
00:04:01,023 --> 00:04:01,719
Yeah, my eight-year-old
taught me that.
119
00:04:01,850 --> 00:04:02,677
- Wow.
- OK.
120
00:04:02,807 --> 00:04:03,982
Cool.
121
00:04:04,113 --> 00:04:05,245
Well, thank you for coming in.
- Bye.
122
00:04:05,375 --> 00:04:06,333
Bye.
Great to meet you.
123
00:04:06,463 --> 00:04:07,290
Yeah.
124
00:04:10,075 --> 00:04:12,295
This is the worst
thing I've ever seen.
125
00:04:12,426 --> 00:04:13,209
It's Alec.
126
00:04:13,340 --> 00:04:14,254
Can you hear me?
127
00:04:14,384 --> 00:04:15,559
I can hear you.
128
00:04:15,690 --> 00:04:18,736
You can hear me,
wave your left arm.
129
00:04:18,867 --> 00:04:22,174
Not that way, Sasheer.
130
00:04:22,305 --> 00:04:24,525
We're not at a pageant.
131
00:04:24,655 --> 00:04:25,569
OK.
132
00:04:31,140 --> 00:04:32,054
Where'd you guys meet?
133
00:04:32,184 --> 00:04:33,577
We met on Facebook, actually--
134
00:04:33,708 --> 00:04:34,665
Yeah.
135
00:04:34,796 --> 00:04:35,797
arguing with the same moron.
136
00:04:35,927 --> 00:04:37,189
But--
137
00:04:37,320 --> 00:04:38,843
Wait, who-- what
were you arguing with?
138
00:04:38,974 --> 00:04:41,368
Some guy that going on
and on about how this girl
139
00:04:41,498 --> 00:04:42,717
put him in the friend zone.
140
00:04:42,847 --> 00:04:44,153
Is he that guy?
141
00:04:44,284 --> 00:04:45,937
So there's one person
who is your friend,
142
00:04:46,068 --> 00:04:47,461
and your guys are, like,
putting him in check.
143
00:04:47,591 --> 00:04:49,158
Acquaintance.
144
00:04:49,289 --> 00:04:50,202
And then you-- in the comment
section, you're like, hey.
145
00:04:50,333 --> 00:04:51,160
- Yeah.
- I like your opinions.
146
00:04:51,291 --> 00:04:52,335
That is exactly correct.
147
00:04:52,466 --> 00:04:53,554
- So you're a feminist.
- Oh yeah.
148
00:04:53,684 --> 00:04:54,729
- Oh good.
- Sure.
149
00:04:54,859 --> 00:04:55,599
A little more
feminist than me.
150
00:04:55,730 --> 00:04:56,818
Really?
151
00:04:56,948 --> 00:04:57,775
Yeah, a lot of
the time, actually.
152
00:04:57,906 --> 00:04:59,386
Yeah.
153
00:04:59,516 --> 00:05:00,517
So what's the state of
your relationship right now?
154
00:05:00,648 --> 00:05:01,388
- Very stable.
- I'd say stable.
155
00:05:01,518 --> 00:05:02,867
Very stable.
- Mm-hm.
156
00:05:02,998 --> 00:05:04,521
Yeah, and cooperative, and--
157
00:05:04,652 --> 00:05:06,828
At the beginning of the
year, there was some hardship.
158
00:05:06,958 --> 00:05:07,916
What was that?
159
00:05:08,046 --> 00:05:10,658
Caught her in a couple lies.
160
00:05:10,788 --> 00:05:12,790
But we're really
working past that now.
161
00:05:12,921 --> 00:05:15,227
We're rebuilding the
foundation, and--
162
00:05:15,358 --> 00:05:17,012
Well, we never had
a foundation to, like,
163
00:05:17,142 --> 00:05:18,100
start with.
164
00:05:18,230 --> 00:05:19,623
Were the term that not clear?
165
00:05:19,754 --> 00:05:23,018
They weren't clear, and
they were very wishy-washy.
166
00:05:23,148 --> 00:05:24,498
We're going to pull
over around the corner.
167
00:05:24,628 --> 00:05:25,716
I'm going to jump in.
168
00:05:25,847 --> 00:05:27,065
OK, I want to
dig into this more,
169
00:05:27,196 --> 00:05:28,415
but I need to bring
an expert into here.
170
00:05:31,722 --> 00:05:33,071
Hello.
Hi.
171
00:05:33,202 --> 00:05:34,159
Hi.
- Hi.
172
00:05:34,290 --> 00:05:35,683
I'm Alex.
How are you?
173
00:05:35,813 --> 00:05:37,119
Let me get the door closed here.
- Oh my goodness.
174
00:05:37,249 --> 00:05:38,729
- And I'll get this adjusted.
- Hi.
175
00:05:38,860 --> 00:05:40,992
So when you get honest
about what you done,
176
00:05:41,123 --> 00:05:42,429
you were afraid he'd leave.
177
00:05:42,559 --> 00:05:46,084
Mm-hm yeah, about some
of my old past things.
178
00:05:46,215 --> 00:05:47,912
What she done was just like
flirt with a lot of people.
179
00:05:48,043 --> 00:05:50,306
No.
180
00:05:50,437 --> 00:05:51,525
How open do you want to be here?
181
00:05:51,655 --> 00:05:54,876
Yeah, so my cat
was going to die,
182
00:05:55,006 --> 00:05:58,009
and I went into a strip
club to make the money
183
00:05:58,140 --> 00:06:00,882
to pay for her $6,000 bills.
184
00:06:01,012 --> 00:06:02,971
I remember you now.
185
00:06:03,101 --> 00:06:04,712
It is-- in the club.
186
00:06:08,672 --> 00:06:10,674
When you did stripping,
did you enjoy that?
187
00:06:10,805 --> 00:06:12,284
Of course.
I'm a performance artist.
188
00:06:12,415 --> 00:06:13,373
Right.
189
00:06:13,503 --> 00:06:14,722
I love the attention.
Yeah.
190
00:06:14,852 --> 00:06:16,158
It's a powerful thing for you.
191
00:06:16,288 --> 00:06:18,552
I was like, she's more
feminist than you have.
192
00:06:18,682 --> 00:06:19,944
When you found out
she was a stripper,
193
00:06:20,075 --> 00:06:21,337
did that freak you out?
194
00:06:21,468 --> 00:06:23,861
She was doing some
nude modeling as well.
195
00:06:23,992 --> 00:06:25,907
Was the issue more that she
was doing these things or more
196
00:06:26,037 --> 00:06:27,125
that she didn't tell you?
197
00:06:27,256 --> 00:06:28,736
If she hadn't lied
about it, I feel
198
00:06:28,866 --> 00:06:31,216
I could have worked at
becoming comfortable with it.
199
00:06:31,347 --> 00:06:32,870
If she did it again,
would you be out of there?
200
00:06:33,001 --> 00:06:34,524
You'd be gone.
- Honestly telling me about it?
201
00:06:34,655 --> 00:06:35,960
I'd be here.
- You would?
202
00:06:36,091 --> 00:06:37,440
Yeah.
203
00:06:37,571 --> 00:06:39,181
Through this relationship,
I've grown a lot.
204
00:06:39,311 --> 00:06:40,443
Are you stripping now?
205
00:06:40,574 --> 00:06:41,357
I should.
206
00:06:41,488 --> 00:06:44,099
Actually--
207
00:06:44,229 --> 00:06:46,493
OK, so
the first question is--
208
00:06:46,623 --> 00:06:48,495
This person wears the
pants in the relationship.
209
00:06:48,625 --> 00:06:49,409
Me.
210
00:06:49,539 --> 00:06:50,540
Me
211
00:06:50,671 --> 00:06:51,933
Oh.
212
00:06:52,063 --> 00:06:54,805
You don't really wear
them for very long.
213
00:06:54,936 --> 00:06:56,372
Well, maybe a skirt.
214
00:06:56,503 --> 00:06:58,243
This person
initiates sex the most.
215
00:06:58,374 --> 00:06:59,114
Me.
216
00:06:59,244 --> 00:07:00,115
Me.
217
00:07:00,245 --> 00:07:01,421
Oh.
218
00:07:01,551 --> 00:07:02,857
Interesting.
219
00:07:02,987 --> 00:07:06,251
What is John's favorite
pretentious big word?
220
00:07:06,382 --> 00:07:07,122
Horny.
221
00:07:07,252 --> 00:07:08,036
That's not a-- what?
222
00:07:08,166 --> 00:07:09,472
I don't know.
223
00:07:09,603 --> 00:07:10,430
- Pretentious big word.
- What did you say?
224
00:07:10,560 --> 00:07:12,214
Potty?
- She said horny.
225
00:07:12,344 --> 00:07:13,215
Horny.
- I don't know.
226
00:07:13,345 --> 00:07:14,651
Like, is this a pretentious--
227
00:07:14,782 --> 00:07:16,000
We couldn't have
scripted this any better.
228
00:07:16,131 --> 00:07:17,437
I know.
This is great.
229
00:07:17,567 --> 00:07:18,176
John, what's your
favorite pretentious word?
230
00:07:18,307 --> 00:07:19,308
Egalitarian.
231
00:07:19,439 --> 00:07:20,614
Egalitarian-- OK.
232
00:07:20,744 --> 00:07:21,919
A useless word as
far as ...
233
00:07:22,050 --> 00:07:24,444
I like horny better.
234
00:07:24,574 --> 00:07:27,490
Aneya is a flirt or
just a loving person?
235
00:07:27,621 --> 00:07:28,752
A loving person.
236
00:07:28,883 --> 00:07:29,753
Kind of a flirt.
237
00:07:33,496 --> 00:07:34,715
What do
you like about her?
238
00:07:34,845 --> 00:07:36,673
She's-- and you know what?
239
00:07:36,804 --> 00:07:40,372
You are loving, and you
bring that part of humanity
240
00:07:40,503 --> 00:07:42,723
to my attention more
because I'm very cynical.
241
00:07:42,853 --> 00:07:44,551
Do you feel like you
would want somebody
242
00:07:44,681 --> 00:07:47,379
who's more open already?
243
00:07:47,510 --> 00:07:51,035
I like that he is at
least willing to open up.
244
00:07:51,166 --> 00:07:55,039
He has been closed, and
now he's just blossoming.
245
00:07:55,170 --> 00:07:57,694
And that's beautiful
for me to watch that
246
00:07:57,825 --> 00:08:00,131
and to kind of be like,
hey, let's do a poll class.
247
00:08:00,262 --> 00:08:01,568
And he's like, OK.
- Yeah.
248
00:08:01,698 --> 00:08:02,525
Am I going to be good?
249
00:08:02,656 --> 00:08:03,395
But who cares?
250
00:08:03,526 --> 00:08:04,309
Let's do it.
251
00:08:04,440 --> 00:08:05,485
Figure it out.
252
00:08:05,615 --> 00:08:06,529
Well, I think
you guys have been
253
00:08:06,660 --> 00:08:08,749
through a lot of tough times.
254
00:08:08,879 --> 00:08:10,490
Yeah.
255
00:08:10,620 --> 00:08:12,404
In an area that many people
don't conquer with the trust
256
00:08:12,535 --> 00:08:13,928
issue, you guys stuck it out.
257
00:08:14,058 --> 00:08:16,060
So it's a good thing for
you to consider, perhaps.
258
00:08:16,191 --> 00:08:18,106
I did think it's funny, though,
that she's like, you know,
259
00:08:18,236 --> 00:08:20,195
and I love you because you
let me show you new things.
260
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
I mean, it's like, is she
coming through the door
261
00:08:22,545 --> 00:08:23,851
in a bear suit?
262
00:08:23,981 --> 00:08:25,940
Is she going to throw
you on the ground and--
263
00:08:26,070 --> 00:08:27,289
I did wear a panda head.
264
00:08:27,419 --> 00:08:29,334
We went to a couple
interesting parties.
265
00:08:29,465 --> 00:08:30,379
This is great.
266
00:08:30,510 --> 00:08:31,728
She did wear a panda head.
267
00:08:31,859 --> 00:08:32,990
We can do a whole
hour on ...
268
00:08:36,516 --> 00:08:38,822
Hey, there's a lot of
money in the naked body.
269
00:08:38,953 --> 00:08:40,128
Yeah.
270
00:08:40,258 --> 00:08:41,782
You're not going
to tell me, baby.
271
00:08:41,912 --> 00:08:45,220
You seen my calendars?
272
00:08:45,350 --> 00:08:46,700
We'll be
right back, guys.
273
00:08:46,830 --> 00:08:48,353
We're just going to
talk about aqueducts,
274
00:08:48,484 --> 00:08:49,616
and then we'll do a full lap.
275
00:08:49,746 --> 00:08:51,574
Oh my God.
276
00:08:51,705 --> 00:08:53,794
Thank you so much for
coming because this event is
277
00:08:53,924 --> 00:08:56,492
like a lot more than I
thought it was going to be.
278
00:08:56,623 --> 00:08:59,190
I want to say, like, the
atmosphere in there is,
279
00:08:59,321 --> 00:09:02,063
like, not relaxing?
280
00:09:02,193 --> 00:09:03,107
I got the invitation.
281
00:09:03,238 --> 00:09:04,282
They said it was a bacchanal.
282
00:09:04,413 --> 00:09:05,632
I thought that meant party.
283
00:09:05,762 --> 00:09:08,112
No, there are no
good snacks in there.
284
00:09:08,243 --> 00:09:10,550
Nobody's saying anything funny.
285
00:09:10,680 --> 00:09:14,205
Everyone's here to like,
bang and bleed and that's it.
286
00:09:14,336 --> 00:09:15,380
And that's sad.
287
00:09:15,511 --> 00:09:16,294
Ugh.
288
00:09:16,425 --> 00:09:17,644
How are you, though?
289
00:09:17,774 --> 00:09:20,124
OK, I'm in exile.
290
00:09:20,255 --> 00:09:21,822
OK, I heard about
this, and wait.
291
00:09:21,952 --> 00:09:23,214
Just start from the
beginning because I'm
292
00:09:23,345 --> 00:09:24,389
not in a rush to have sex.
293
00:09:24,520 --> 00:09:25,782
Oh yeah, me neither.
294
00:09:25,913 --> 00:09:27,001
OK, so you know who
I married my brother?
295
00:09:27,131 --> 00:09:27,958
Like you do.
296
00:09:28,089 --> 00:09:28,872
Yeah, right.
297
00:09:29,003 --> 00:09:31,005
Cleopatra, Caesar!
298
00:09:31,135 --> 00:09:32,354
There you are!
299
00:09:32,484 --> 00:09:33,790
Hi, Mark Antony.
300
00:09:33,921 --> 00:09:35,009
How are you?
301
00:09:35,139 --> 00:09:37,228
So there's a
bacchanal happening,
302
00:09:37,359 --> 00:09:41,537
and you too are in here
talking amongst yourselves.
303
00:09:41,668 --> 00:09:42,930
Yeah.
304
00:09:43,060 --> 00:09:43,887
We haven't seen each
other in a long time,
305
00:09:44,018 --> 00:09:44,888
so we're catching up with.
306
00:09:45,019 --> 00:09:46,107
A long shared history here.
307
00:09:46,237 --> 00:09:47,848
OK, but we are
going to have group
308
00:09:47,978 --> 00:09:48,892
sex to welcome the harvest.
Right
309
00:09:49,980 --> 00:09:50,894
OK? fun!
310
00:09:51,025 --> 00:09:52,374
- Ugh.
- OK.
311
00:09:52,504 --> 00:09:53,636
Oh, haven't seen you in a while.
312
00:09:53,767 --> 00:09:56,508
It turns out now I
rule half the world?
313
00:09:56,639 --> 00:09:57,771
Um, what?
314
00:09:57,901 --> 00:09:59,207
So that's happening.
315
00:09:59,337 --> 00:10:00,730
Congrats to me.
316
00:10:00,861 --> 00:10:02,123
OK, tell me how you did htat.
317
00:10:02,253 --> 00:10:04,429
OK, so all those
people that we know?
318
00:10:04,560 --> 00:10:05,343
Yeah.
319
00:10:05,474 --> 00:10:06,475
I killed most of them.
320
00:10:06,606 --> 00:10:07,998
Got it.
321
00:10:08,129 --> 00:10:09,434
And so that allowed me
to really start my career.
322
00:10:09,565 --> 00:10:10,348
And--
323
00:10:10,479 --> 00:10:14,265
You guys, no fun!
324
00:10:14,396 --> 00:10:16,093
We're going to be
out there in a second.
325
00:10:16,224 --> 00:10:19,053
Maybe I should just
stay in here with y'all.
326
00:10:19,183 --> 00:10:22,360
Unless that's, like,
not cool or whatever.
327
00:10:22,491 --> 00:10:24,711
I was kind of talking about
something, like, really super,
328
00:10:24,841 --> 00:10:25,581
like, personal.
329
00:10:25,712 --> 00:10:28,279
Like, what?
330
00:10:28,410 --> 00:10:31,413
Uh, um, I just got my pyramid.
331
00:10:31,543 --> 00:10:32,936
It's just like-- oh, I'm sorry.
332
00:10:33,067 --> 00:10:34,459
I don't feel comfortable
talking about this.
333
00:10:34,590 --> 00:10:35,896
Is that OK?
334
00:10:36,026 --> 00:10:37,680
It's like a me thing,
like, not a you thing.
335
00:10:37,811 --> 00:10:41,031
OK, but I am going to get you
guys out here because we just
336
00:10:41,162 --> 00:10:45,732
put together the human table,
and the vomitorium is open,
337
00:10:45,862 --> 00:10:46,776
people!
338
00:10:46,907 --> 00:10:48,430
put her down.
339
00:10:48,560 --> 00:10:49,997
I just got my pyramid?
340
00:10:50,127 --> 00:10:51,259
I said period.
341
00:10:51,389 --> 00:10:53,043
I'm 12 I haven't
got my period yet.
342
00:10:53,174 --> 00:10:55,742
Um, I guess this
is the moment.
343
00:10:55,872 --> 00:10:57,308
All right, OK.
344
00:10:57,439 --> 00:11:00,921
I have to talk to
you about something.
345
00:11:01,051 --> 00:11:02,574
Don't freak out and scream.
346
00:11:02,705 --> 00:11:03,488
Don't.
347
00:11:03,619 --> 00:11:04,838
I promise.
348
00:11:04,968 --> 00:11:06,143
Do you want to co-rule
the world with me?
349
00:11:06,274 --> 00:11:07,057
Are you serious?
350
00:11:07,188 --> 00:11:08,885
I said don't scream.
351
00:11:09,016 --> 00:11:10,757
Woo!
352
00:11:10,887 --> 00:11:12,628
Be my friend!
353
00:11:12,759 --> 00:11:14,369
Be my friend!
354
00:11:14,499 --> 00:11:15,413
Yes!
355
00:11:15,544 --> 00:11:16,371
Cry.
356
00:11:20,984 --> 00:11:22,594
Honestly, I didn't
even want to come in,
357
00:11:22,725 --> 00:11:23,726
but Steve was like,
where are they?
358
00:11:23,857 --> 00:11:25,467
So--
- Oh my God, she can't breathe!
359
00:11:25,597 --> 00:11:26,860
There's too many
people in the room!
360
00:11:26,990 --> 00:11:27,774
Some people need to leave!
361
00:11:27,904 --> 00:11:28,688
Oh my God--
362
00:11:28,818 --> 00:11:29,732
And it can't be me!
363
00:11:29,863 --> 00:11:30,820
It can't be me that leaves.
364
00:11:30,951 --> 00:11:32,387
It has to be other people.
365
00:11:32,517 --> 00:11:34,128
OK!
366
00:11:34,258 --> 00:11:38,480
Who was the guy with the
horse's head on his own head?
367
00:11:38,610 --> 00:11:39,786
What is this?
368
00:11:39,916 --> 00:11:41,222
I'm just going to
put this out there.
369
00:11:41,352 --> 00:11:42,658
Do it.
370
00:11:42,789 --> 00:11:45,269
Do we kill him?
371
00:11:45,400 --> 00:11:47,750
No, because I feel like my
friends wouldn't do that to me.
372
00:11:47,881 --> 00:11:49,230
- But they would, though.
- Would they?
373
00:11:49,360 --> 00:11:50,187
- Bruti?
- Did I tell you?
374
00:11:50,318 --> 00:11:51,101
Oh my God.
375
00:11:51,232 --> 00:11:52,146
Oh my God.
376
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
I'm so happy you said Brutus.
377
00:11:54,017 --> 00:11:57,064
Ba da da da
da, seven minutes in heaven.
378
00:11:57,194 --> 00:11:59,631
Oh yeah.
379
00:11:59,762 --> 00:12:01,764
Hi, this is seven minutes
in heaven with Mike O'Brien.
380
00:12:01,895 --> 00:12:03,505
I'm here today with
comedian Reggie Watts.
381
00:12:03,635 --> 00:12:04,549
What's up, Reggie?
- Hey.
382
00:12:04,680 --> 00:12:05,681
How are you?
- Welcome.
383
00:12:05,812 --> 00:12:07,117
Thanks for coming.
- Thank you.
384
00:12:07,248 --> 00:12:09,032
Everybody on Twitter
has been asking, which
385
00:12:09,163 --> 00:12:11,121
celebs are you crushing on?
386
00:12:11,252 --> 00:12:12,688
Oh boy.
387
00:12:12,819 --> 00:12:14,472
Well, who couldn't crush
on Elizabeth Banks, right?
388
00:12:14,603 --> 00:12:15,822
Yeah, me too.
389
00:12:15,952 --> 00:12:18,433
She's a-- you
can Banks on that.
390
00:12:18,563 --> 00:12:19,651
Yeah, thank you.
391
00:12:19,782 --> 00:12:20,652
She's still alive
and everything?
392
00:12:20,783 --> 00:12:24,352
She-- yeah, when I left her.
393
00:12:24,482 --> 00:12:25,570
On set.
Professional.
394
00:12:25,701 --> 00:12:26,702
Got it.
Got it.
395
00:12:26,833 --> 00:12:27,485
- As a professional.
- Got it.
396
00:12:27,616 --> 00:12:28,748
When I left her.
397
00:12:28,878 --> 00:12:30,445
I thought we
finally got his scoop.
398
00:12:30,575 --> 00:12:34,449
What face would your feet make
if they could make a face?
399
00:12:34,579 --> 00:12:35,798
Probably this.
400
00:12:39,106 --> 00:12:40,455
Just the mouth, though.
Not the guys.
401
00:12:40,585 --> 00:12:41,717
I'm just like
concentrating my eyes.
402
00:12:41,848 --> 00:12:43,153
But just focus on the mouth.
403
00:12:43,284 --> 00:12:46,026
It's just with the mouth.
404
00:12:46,156 --> 00:12:47,897
And your lower intestines?
405
00:12:48,028 --> 00:12:50,770
My lower intestines
would be like--
406
00:12:50,900 --> 00:12:51,640
like that.
407
00:12:51,771 --> 00:12:52,641
A little over it?
408
00:12:52,772 --> 00:12:54,556
Yeah, just like, ugh, ugh.
409
00:12:54,686 --> 00:12:55,644
And your nutsies?
410
00:12:55,775 --> 00:12:56,558
Oh yeah?
411
00:12:56,688 --> 00:12:57,907
My noots?
412
00:12:58,038 --> 00:13:03,260
They'd probably be like
...
413
00:13:03,391 --> 00:13:08,048
At South by Southwest, you did
a score to the movie "Legend."
414
00:13:08,178 --> 00:13:08,962
I did.
415
00:13:09,092 --> 00:13:10,746
Original.
416
00:13:10,877 --> 00:13:13,009
Well, I wondered if we could
get a 30 second score from you
417
00:13:13,140 --> 00:13:16,012
and something Reggie
has never seen,
418
00:13:16,143 --> 00:13:18,972
but it's a series of still
drawings that I've made.
419
00:13:19,102 --> 00:13:19,886
Oh great.
420
00:13:20,016 --> 00:13:21,235
OK, all right.
421
00:13:21,365 --> 00:13:23,715
So here's a improvised
score from Reggie
422
00:13:23,846 --> 00:13:26,980
Watts to a story
I've drawn called
423
00:13:27,110 --> 00:13:29,025
"The Monster and the Princess."
424
00:13:29,156 --> 00:13:30,331
OK, here we go.
425
00:13:45,346 --> 00:13:47,348
Hey, uh.
426
00:13:47,478 --> 00:13:51,700
The monster and the princess,
the princess and the monster.
427
00:13:51,831 --> 00:13:55,878
Girl inside the forest
with a cupcake blue dress.
428
00:13:56,009 --> 00:14:00,796
Monster is hiding against the
little tree, and he's purple,
429
00:14:00,927 --> 00:14:02,450
and he's angry.
430
00:14:02,580 --> 00:14:04,495
He's got all the traits that
give him the monster look.
431
00:14:04,626 --> 00:14:08,108
Monster comes chasing, and
the cupcake blond haired girl
432
00:14:08,238 --> 00:14:11,676
becomes slightly aware of the
monster rushing towards her,
433
00:14:11,807 --> 00:14:13,417
towards her.
434
00:14:13,548 --> 00:14:16,725
And suddenly, the monster starts
to take a bite of her hand.
435
00:14:16,856 --> 00:14:21,251
But then I appear in cartoon
form and try, try to save her.
436
00:14:21,382 --> 00:14:25,168
Oh, I want to teach
that monster a lesson.
437
00:14:25,299 --> 00:14:29,433
He's small, so he's
reasonable to deal with.
438
00:14:29,564 --> 00:14:32,132
And the princess is
excited, but then
439
00:14:32,262 --> 00:14:35,309
she sees that I'm handling the
monster a little bit too rough.
440
00:14:35,439 --> 00:14:37,964
So she starts to feel
bad for the monster.
441
00:14:38,094 --> 00:14:39,748
And then the monster,
he's real small.
442
00:14:39,879 --> 00:14:42,229
And you realize that he
wasn't so bad after all.
443
00:14:42,359 --> 00:14:44,796
And I start to stomp on
him because it's the thing
444
00:14:44,927 --> 00:14:46,624
that you do to monsters.
445
00:14:46,755 --> 00:14:49,627
And then after that, the
monster grows larger and starts
446
00:14:49,758 --> 00:14:51,368
to resent what happened then.
447
00:14:51,499 --> 00:14:56,721
And five years later, woo,
oh, woo hoo hoo, monster.
448
00:14:56,852 --> 00:14:58,985
And he's dead still.
449
00:14:59,115 --> 00:15:01,683
And we go there every year
to commemorate the time
450
00:15:01,813 --> 00:15:03,293
that we met in the forest.
451
00:15:03,424 --> 00:15:06,557
And we've got a little
cupcake kid with cupcake hats
452
00:15:06,688 --> 00:15:07,645
and cupcake tits.
453
00:15:07,776 --> 00:15:09,125
It's really fun.
454
00:15:09,256 --> 00:15:12,041
We got a lot of fun
going on in this kingdom.
455
00:15:12,172 --> 00:15:16,132
Oh, monster and the princess.
456
00:15:16,263 --> 00:15:20,267
Whoa, the monster
and the princess.
457
00:15:20,397 --> 00:15:24,575
Whoa, the monster
and the princess.
458
00:15:24,706 --> 00:15:28,144
Whoa, the monster
and the princess.
459
00:15:34,194 --> 00:15:35,586
Reggie, thank you so
much for doing this.
460
00:15:35,717 --> 00:15:36,848
My pleasure.
461
00:15:36,979 --> 00:15:37,980
- I had such a good time
- Thank you.
462
00:15:38,111 --> 00:15:39,286
It was-- I had a
great, super time.
463
00:15:39,416 --> 00:15:41,897
Thank you.
464
00:15:44,421 --> 00:15:45,161
Here we go.
465
00:15:57,130 --> 00:15:59,045
Oh yeah.
466
00:16:44,699 --> 00:16:47,180
Yeah, I saw this big dick
floating out in the water,
467
00:16:47,310 --> 00:16:49,182
and it started gobbling
up these birds.
468
00:16:49,312 --> 00:16:50,922
Made me drop my keys.
469
00:16:51,053 --> 00:16:53,099
There's still a lot we don't
know about the dangling fish
470
00:16:53,229 --> 00:16:55,753
because frankly, every
time we try to study it,
471
00:16:55,884 --> 00:16:58,582
we get too intimidated by it.
472
00:16:58,713 --> 00:16:59,627
So--
473
00:17:05,241 --> 00:17:06,503
OK, everyone listen up.
474
00:17:06,634 --> 00:17:08,810
Tomorrow is the Chipotle trip.
475
00:17:08,940 --> 00:17:10,768
We're doing a casual drop in.
476
00:17:10,899 --> 00:17:13,162
So we need to work out every
single detail because nothing
477
00:17:13,293 --> 00:17:14,294
can go wrong this time.
478
00:17:14,424 --> 00:17:15,643
Let's talk about this burrito.
479
00:17:15,773 --> 00:17:16,905
OK, first up, protein.
480
00:17:17,036 --> 00:17:17,819
I like steak.
481
00:17:17,949 --> 00:17:19,038
Hm, I like that.
482
00:17:19,168 --> 00:17:20,213
Middle America, beef.
483
00:17:20,343 --> 00:17:21,518
It's approachable.
- No, no, no.
484
00:17:21,649 --> 00:17:22,824
Red meat is way too
conservative, OK?
485
00:17:22,954 --> 00:17:23,781
I can see it now.
486
00:17:23,912 --> 00:17:24,869
Hillary goes red.
No.
487
00:17:25,000 --> 00:17:26,175
Barbacoa.
What's barbacoa?
488
00:17:26,306 --> 00:17:27,568
Let's talk baracoa.
Nobody knows.
489
00:17:27,698 --> 00:17:28,569
Literally what is it?
490
00:17:28,699 --> 00:17:29,526
I don't know--
- No one.
491
00:17:29,657 --> 00:17:30,832
Who is she?
OK.
492
00:17:30,962 --> 00:17:32,051
What?
- Who is this Barbara Coa?
493
00:17:32,181 --> 00:17:33,313
I don't want to
have to say barbacoa.
494
00:17:33,443 --> 00:17:34,792
What about fajitas?
I feel like--
495
00:17:34,923 --> 00:17:36,142
Vegetables?
496
00:17:36,272 --> 00:17:37,839
looks too much
like vagina in print.
497
00:17:37,969 --> 00:17:39,971
I'm not going to order a
vagina filled with vegetables.
498
00:17:40,102 --> 00:17:40,885
No, no, of course not.
499
00:17:41,016 --> 00:17:42,452
No, no, no.
500
00:17:42,583 --> 00:17:45,455
Nate Silver says that
chicken is the most popular.
501
00:17:45,586 --> 00:17:46,500
OK, let's do chicken.
502
00:17:46,630 --> 00:17:47,414
OK there we go.
503
00:17:47,544 --> 00:17:48,806
OK, great.
504
00:17:48,937 --> 00:17:50,939
So what kind of vessel
am I eating this in?
505
00:17:51,070 --> 00:17:53,115
We actually brought a
burrito in for a test run.
506
00:17:53,246 --> 00:17:54,029
OK.
507
00:17:54,160 --> 00:17:54,899
This one.
508
00:17:55,030 --> 00:18:00,557
OK OK.
509
00:18:00,688 --> 00:18:02,951
There you go.
510
00:18:03,082 --> 00:18:04,431
Try it on the end.
511
00:18:04,561 --> 00:18:05,954
Maybe less tongue?
More teeth?
512
00:18:06,085 --> 00:18:06,911
Less tongue.
513
00:18:07,042 --> 00:18:08,522
Less tongue.
514
00:18:08,652 --> 00:18:10,132
Split the teeth in the
tongue, somewhere in the middle.
515
00:18:10,263 --> 00:18:13,614
If I use my tongue
to sort of soften
516
00:18:13,744 --> 00:18:15,529
whatever this casing is--
517
00:18:15,659 --> 00:18:16,443
That's a tortilla.
518
00:18:16,573 --> 00:18:17,966
That's edible.
519
00:18:18,097 --> 00:18:20,186
It's hard for me to get
my whole mouth around it.
520
00:18:20,316 --> 00:18:21,056
Try fork and knife.
521
00:18:21,187 --> 00:18:22,188
Sure.
522
00:18:22,318 --> 00:18:23,754
No problem ther.
523
00:18:23,885 --> 00:18:25,365
Get the chip.
524
00:18:25,495 --> 00:18:27,671
We've got it, and we're
getting it in the corn here.
525
00:18:27,802 --> 00:18:30,413
Getting just a corn on
corn, which is maybe
526
00:18:30,544 --> 00:18:31,849
something I can say--
oh, corn on corn--
527
00:18:31,980 --> 00:18:32,981
and then give a big smile.
528
00:18:37,942 --> 00:18:39,248
OK, you know what?
529
00:18:39,379 --> 00:18:40,945
Let's just go with
a burrito bowl.
530
00:18:41,076 --> 00:18:42,164
Burrito bowl.
Number two.
531
00:18:42,295 --> 00:18:43,078
Great.
532
00:18:43,209 --> 00:18:43,948
OK, great.
533
00:18:44,079 --> 00:18:45,211
We are behind schedule.
534
00:18:45,341 --> 00:18:46,734
We got to go.
- OK, great.
535
00:18:46,864 --> 00:18:47,865
Just one more thing.
536
00:18:47,996 --> 00:18:49,563
I'm going to need guac.
- What?
537
00:18:49,693 --> 00:18:50,825
Absolutely not.
538
00:18:50,955 --> 00:18:52,609
That is going to
put us way over $10.
539
00:18:52,740 --> 00:18:54,176
Yes, and we have
to keep it under $10
540
00:18:54,307 --> 00:18:55,525
for the average American.
- I'm sorry.
541
00:18:55,656 --> 00:18:56,657
That wasn't a question.
542
00:18:56,787 --> 00:18:57,527
I'm getting guac.
543
00:18:57,658 --> 00:18:58,963
Oh.
544
00:18:59,094 --> 00:19:03,185
Um, you should know
the guac is $3 extra.
545
00:19:03,316 --> 00:19:05,274
Oh, hell no.
546
00:19:05,405 --> 00:19:06,188
This is my set!
547
00:19:06,319 --> 00:19:08,625
I'm Anne Geddes!
548
00:19:08,756 --> 00:19:10,932
I own you!
549
00:19:11,062 --> 00:19:12,760
I made you, and I can run you!
550
00:19:19,941 --> 00:19:21,377
My name is Anne Geddes.
551
00:19:21,508 --> 00:19:23,727
I'm the most famous baby
photographer in the world,
552
00:19:23,858 --> 00:19:26,295
and I hate babies.
553
00:19:26,426 --> 00:19:28,732
I started out as a fashion
photographer in 1983,
554
00:19:28,863 --> 00:19:30,473
but I could never find
the perfect subject--
555
00:19:30,604 --> 00:19:33,259
someone under 90 pounds who
didn't have a cocaine problem.
556
00:19:33,389 --> 00:19:34,869
Then I thought, oh, I know--
557
00:19:34,999 --> 00:19:36,479
babies.
558
00:19:36,610 --> 00:19:38,046
Put your chin down
a centimeter, baby.
559
00:19:38,177 --> 00:19:38,960
A little to the right.
560
00:19:39,090 --> 00:19:40,483
There is your good side.
561
00:19:40,614 --> 00:19:41,963
Beautiful!
562
00:19:42,093 --> 00:19:43,399
Beautiful.
563
00:19:43,530 --> 00:19:45,140
Shooting babies is not
all and giggles.
564
00:19:46,707 --> 00:19:50,754
It's mostly
all over the floor.
565
00:19:50,885 --> 00:19:52,321
All right, put the baby
in the stocking.
566
00:19:52,452 --> 00:19:53,583
You know, I don't--
567
00:19:53,714 --> 00:19:56,499
I don't think it's
going to hold.
568
00:19:56,630 --> 00:19:59,241
Do you have an MFA from the
University of Colorado Boulder?
569
00:19:59,372 --> 00:20:00,416
No.
570
00:20:00,547 --> 00:20:01,200
Then don't
question me.
571
00:20:01,330 --> 00:20:02,244
Let's go.
572
00:20:02,375 --> 00:20:03,550
Stuff this baby like a sausage.
573
00:20:03,680 --> 00:20:04,420
There we go.
574
00:20:04,551 --> 00:20:05,552
Here we go.
575
00:20:05,682 --> 00:20:06,553
Here we go.
576
00:20:06,683 --> 00:20:07,728
Here we go.
Fine!
577
00:20:07,858 --> 00:20:08,642
It's not going to work.
This baby--
578
00:20:08,772 --> 00:20:10,600
Don't even talk.
579
00:20:10,731 --> 00:20:12,950
Tonight is the opening
of a retrospective
580
00:20:13,081 --> 00:20:14,952
of my work at the
Celine Dion gallery
581
00:20:15,083 --> 00:20:16,650
here in Las Vegas, Nevada.
582
00:20:16,780 --> 00:20:19,174
Celine is an old friend of mine.
583
00:20:19,305 --> 00:20:21,263
We once did a book
together where she held
584
00:20:21,394 --> 00:20:23,309
babies from all over the world.
585
00:20:23,439 --> 00:20:25,920
Nobody loves holding random
babies quite like Celine
586
00:20:26,050 --> 00:20:28,705
Dion, especially Black babies.
587
00:20:28,836 --> 00:20:31,404
This is the one that
got it all started--
588
00:20:31,534 --> 00:20:33,101
"Baby in a Dirty Old Boot."
589
00:20:33,232 --> 00:20:35,408
The baby got tetanus while
I got the Pulitzer Prize.
590
00:20:35,538 --> 00:20:36,670
So sue me.
591
00:20:36,800 --> 00:20:38,149
The parents did.
You know what I said?
592
00:20:38,280 --> 00:20:39,194
Call my lawyer.
593
00:20:39,325 --> 00:20:41,675
It's Erin Brockovich.
594
00:20:41,805 --> 00:20:43,111
I'll never forget this day.
595
00:20:43,242 --> 00:20:45,026
This baby kept falling
off the pumpkin.
596
00:20:45,156 --> 00:20:47,376
Eventually, we just
had to tie it down.
597
00:20:47,507 --> 00:20:48,551
It looks OK.
598
00:20:48,682 --> 00:20:50,858
Eggnog-- I love eggnog.
599
00:20:50,988 --> 00:20:53,556
Some of my best work has come
from me having the munchies.
600
00:20:53,687 --> 00:20:56,385
I can't help but think,
hey, this food's delicious.
601
00:20:56,516 --> 00:20:58,735
I should put a
baby in this food.
602
00:20:58,866 --> 00:21:02,435
Everyone says, Anne, how do you
get such cute photos?
603
00:21:02,565 --> 00:21:06,090
And I tell them, you got to
get the parents to trust you.
604
00:21:06,221 --> 00:21:07,875
So what we're going to
do today is we're going
605
00:21:08,005 --> 00:21:09,442
to put her in a trash can.
606
00:21:09,572 --> 00:21:10,878
Oh, OK.
607
00:21:11,008 --> 00:21:12,445
Yeah, you and your wife
are going to love it.
608
00:21:12,575 --> 00:21:13,837
You're going to cream
yourselves when you see it.
609
00:21:13,968 --> 00:21:15,448
Well, we are big
fans of your work.
610
00:21:15,578 --> 00:21:16,405
Ah, who isn't?
611
00:21:16,536 --> 00:21:17,450
All right, let's do this.
612
00:21:17,580 --> 00:21:18,625
Cheech?
613
00:21:18,755 --> 00:21:20,540
Cheech.
614
00:21:20,670 --> 00:21:22,629
OK, thanks, Cheech.
615
00:21:22,759 --> 00:21:24,283
I mean, it's an
incredible honor
616
00:21:24,413 --> 00:21:27,460
to have your baby photographed
by the great Anne Geddes.
617
00:21:27,590 --> 00:21:28,548
Here's your inspiration.
618
00:21:28,678 --> 00:21:29,462
You're trash.
619
00:21:29,592 --> 00:21:31,246
You're garbage.
620
00:21:31,377 --> 00:21:33,204
You've run away from your pimp,
and you have nowhere to sleep
621
00:21:33,335 --> 00:21:35,642
until you find this trash can.
622
00:21:35,772 --> 00:21:37,383
Now show me trash.
623
00:21:37,513 --> 00:21:39,123
Show me that.
624
00:21:43,127 --> 00:21:48,872
I didn't realize she
would be so casual on set.
625
00:21:49,003 --> 00:21:50,787
All right, let's
make some magic people.
626
00:21:50,918 --> 00:21:51,745
One more right to me.
627
00:21:51,875 --> 00:21:52,702
Where's your pimp?
628
00:21:52,833 --> 00:21:53,747
You can't find your pimp.
629
00:21:53,877 --> 00:21:57,011
Oh, what, is that milk expired?
630
00:21:57,141 --> 00:21:58,360
Yes, that milk is expired.
631
00:21:58,491 --> 00:22:00,188
Don't drink that milk, baby.
632
00:22:00,319 --> 00:22:01,581
Why do I do it?
633
00:22:01,711 --> 00:22:02,712
Do I do it for the money?
634
00:22:02,843 --> 00:22:04,410
For the fame?
635
00:22:04,540 --> 00:22:05,628
For the opportunity to be
best friends with Celine Dion?
636
00:22:05,759 --> 00:22:06,499
Of course.
637
00:22:06,629 --> 00:22:08,239
Celine is the best.
638
00:22:08,370 --> 00:22:10,938
But there's something really
magical about a newborn baby's
639
00:22:11,068 --> 00:22:12,635
life that I try to
capture, you know?
640
00:22:12,766 --> 00:22:14,942
Plus, in six months, they
look like hairy holes.
641
00:22:15,072 --> 00:22:17,336
I'm Anne Geddes.
44148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.