Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:04,950
Minami-Nagasaki, Toshima Ward
2
00:00:08,780 --> 00:00:11,040
Let's see here...
3
00:00:12,400 --> 00:00:14,640
It's this way.
4
00:00:20,730 --> 00:00:26,080
An app development company...
What on earth do they do?
5
00:00:26,320 --> 00:00:31,470
*Mainly for calls, texting and email, not for apps
I'm still using a flip phone*, so I wouldn't know.
6
00:00:38,740 --> 00:00:41,880
Yeah... Yeah.
7
00:00:42,680 --> 00:00:45,080
But since the PHASE has changed.
8
00:00:45,080 --> 00:00:48,280
...we have to DRASTICALLY change the AGENDA, right?
9
00:00:48,410 --> 00:00:51,290
Yeah... no, no, no.
10
00:00:51,290 --> 00:00:54,280
Identify the ISSUE. ISSUE.
11
00:00:54,280 --> 00:00:55,730
Yeah.
12
00:00:55,730 --> 00:00:59,100
Using English-based business jargon and slang.
There are people who talk like that lately, I guess.
13
00:00:59,100 --> 00:01:00,300
Tomorrow at 10:00 then.
14
00:01:00,610 --> 00:01:03,810
I'll set up a REMOTE MTG (meeting).
15
00:01:04,020 --> 00:01:06,330
Why not just say "meeting"?
16
00:01:06,330 --> 00:01:08,140
Okay, thanks.
17
00:01:11,640 --> 00:01:14,130
Sorry about that.
18
00:01:15,810 --> 00:01:19,080
Many of our employees
can't adjust to our KGI (Key Goal Indicator).
19
00:01:19,080 --> 00:01:21,380
It's been hard.
20
00:01:22,800 --> 00:01:27,460
Do people in your industry also set up KGIs?
21
00:01:28,620 --> 00:01:30,320
We do...
22
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
What about KPIs (Key Performance Indicator)?
23
00:01:32,360 --> 00:01:36,480
Yes, I can't sleep at night
worrying if I don't set them up.
24
00:01:36,530 --> 00:01:39,340
Man, that's so COOL!
25
00:01:39,370 --> 00:01:42,650
I have no idea what those
weird abbreviations are.
26
00:01:42,650 --> 00:01:46,000
"Cool"? I'm so bad at this.
27
00:01:46,550 --> 00:01:49,210
MATSUSHIGE YUTAKA
INOGASHIRA GORO
28
00:01:49,210 --> 00:01:50,520
Regardless of time or society...
29
00:01:50,520 --> 00:01:51,320
Let's
see
Over
there?
30
00:01:51,320 --> 00:01:51,560
Maybe
this
shop?
31
00:01:51,560 --> 00:01:51,750
When someone indulges in satisfying his hunger...
32
00:01:51,750 --> 00:01:52,390
Wonder
if
this
is a
good
one?
33
00:01:52,750 --> 00:01:52,990
Alright!
Trying my luck
with this!
34
00:01:52,990 --> 00:01:53,790
Oh well,
here
goes
nothing!
35
00:01:53,920 --> 00:01:54,050
For someone
who's "belly"
hungry
Huh?
Unexpectedly just right...
36
00:01:54,050 --> 00:01:54,360
for someone who's
belly hungry
37
00:01:54,360 --> 00:01:56,020
...he will become selfish
and liberated for a moment.
38
00:01:56,020 --> 00:01:57,960
Liquor?
Nope,
I don't
"drink" so.
39
00:01:58,260 --> 00:02:00,260
...28cm, right
40
00:02:00,620 --> 00:02:00,760
Without being disturbed by anyone...
41
00:02:00,760 --> 00:02:01,660
Well,
let's see
Okay!
42
00:02:02,130 --> 00:02:02,300
It's good!
Oh...
43
00:02:02,300 --> 00:02:03,960
...to eat freely is an act of aloofness.
44
00:02:03,960 --> 00:02:06,070
Now this is what I'm talking about, this one
45
00:02:06,250 --> 00:02:06,270
This act is the best comfort given...
46
00:02:06,270 --> 00:02:07,900
Have no problem
with this whatsoever
Mm
Mm
Slurp
Huff
47
00:02:08,100 --> 00:02:08,600
Excuse me?
Can I
order for
take out?
Su~re
48
00:02:08,600 --> 00:02:10,000
Is there
something
here I could
take home?
49
00:02:10,000 --> 00:02:10,040
Fully Enjoying
A Solo Meal
50
00:02:10,040 --> 00:02:10,140
Ah, I'm
enjoying this
I'm really
enjoying this shop!
51
00:02:10,140 --> 00:02:13,840
...equally to every man.
52
00:02:14,710 --> 00:02:15,710
WABI-SABI
SUBS
PRESENTS
53
00:02:15,710 --> 00:02:21,950
K O D O K U N O G U R U M E
54
00:02:21,950 --> 00:02:28,960
Ep. 6: "Meat and Eggplant Stir-Fried in Soy Sauce and
Chicken Karaage of Minami-Nagasaki, Toshima Ward, Tokyo"
55
00:02:29,600 --> 00:02:35,180
I brought you a proposal for the interior of the
new office based on the drawings you emailed me.
56
00:02:35,180 --> 00:02:36,340
SUBTITLES BY WABI-SABI SUBS
57
00:02:36,340 --> 00:02:38,740
I'm totally OKAY doing this via REMOTE though.
58
00:02:38,740 --> 00:02:40,120
Translation / Editing / Timing:
EARTHCOLORS
59
00:02:40,120 --> 00:02:44,020
Since it's our first time,
I thought it would be better if we met in person...
60
00:02:44,020 --> 00:02:46,330
You're the kind of person who cares
about that kind of thing, aren't you?
61
00:02:46,330 --> 00:02:47,600
Yes, well...
62
00:02:47,600 --> 00:02:50,520
Does that mean my way of
doing things is old-fashioned?
63
00:02:50,520 --> 00:02:51,990
Yes, hmm...
64
00:02:53,500 --> 00:02:57,860
All THREE TYPES are SO GREAT. Nice.
65
00:02:57,860 --> 00:02:59,210
Thank you.
66
00:02:59,850 --> 00:03:04,450
I'm just hoping it HAMMERS (fits) into our BUDGET
but what about the COSTS?
67
00:03:04,530 --> 00:03:08,020
On the last page, each of them...
68
00:03:08,420 --> 00:03:10,460
Excuse me.
69
00:03:10,840 --> 00:03:13,480
Yes? What is it?
70
00:03:15,820 --> 00:03:18,580
*summarize
So just REVISE the SCHEME and SUMMAru* it, okay?
71
00:03:18,580 --> 00:03:22,720
"Amend the business plan and finalize it."
72
00:03:24,000 --> 00:03:28,410
Since the SCHE(dule) is TIGHT...
add some BUFFER. BUFFER.
73
00:03:28,500 --> 00:03:30,100
Whatever that is...
74
00:03:30,100 --> 00:03:31,980
OKAY. Thanks.
75
00:03:33,450 --> 00:03:35,140
Sorry about that.
76
00:03:35,140 --> 00:03:40,570
I put notes on the costs of each type on the last page.
77
00:03:44,290 --> 00:03:45,660
Just as I thought...
78
00:03:46,440 --> 00:03:49,820
I prefer the TASTE of A,
but with the COST of C though.
79
00:03:49,820 --> 00:03:54,120
I'll try to meet your request as
much as possible and put it together.
80
00:03:54,120 --> 00:03:57,210
YES! Then, please do so ASAP.
81
00:03:57,210 --> 00:03:58,420
"Asap"?
82
00:03:58,420 --> 00:04:00,850
"AS SOON AS POSSIBLE".
83
00:04:00,940 --> 00:04:02,970
"Naru haya de" in Japanese.
When will it be ready?
84
00:04:02,970 --> 00:04:05,420
The day after tomorrow.
85
00:04:05,420 --> 00:04:07,480
In two days then. I'll look forward to it.
86
00:04:08,360 --> 00:04:10,560
So then...
87
00:04:10,680 --> 00:04:12,560
Good day.
88
00:04:13,940 --> 00:04:15,500
Thanks.
89
00:04:20,850 --> 00:04:24,450
Next time, let's do it via remote.
Since it'll be our second meeting.
90
00:04:24,450 --> 00:04:25,630
Of course.
91
00:04:28,530 --> 00:04:31,640
Yes... yes...
92
00:04:31,640 --> 00:04:36,170
Um, I'm not on a smart phone.
Sorry about that.
93
00:04:36,170 --> 00:04:39,880
Could you please just email me?
94
00:04:39,940 --> 00:04:43,830
Yes... thank you.
Sorry for the inconvenience. Okay.
95
00:04:46,450 --> 00:04:52,010
So the way we work and
the way we live has changed.
96
00:04:54,660 --> 00:04:59,720
When one thing becomes convenient,
some other thing becomes inconvenient.
97
00:04:59,720 --> 00:05:05,370
Isn't the total number of
conveniences and inconveniences constant?
98
00:05:05,770 --> 00:05:09,560
The CEO earlier may not be a bad person...
99
00:05:09,560 --> 00:05:11,580
...but our gears are not in synch with each other.
100
00:05:11,580 --> 00:05:15,620
Because of that,
my brain is exhausted....
101
00:05:15,620 --> 00:05:17,880
And on top of that...
102
00:05:17,880 --> 00:05:22,170
I'm... hungry.
103
00:05:26,640 --> 00:05:30,200
Alright, let's find a place to eat!
104
00:05:33,090 --> 00:05:36,620
What do you do in a situation like this?
105
00:05:40,780 --> 00:05:43,810
I want food that will clear up
the fogginess.
106
00:05:43,810 --> 00:05:48,760
No new words, no new systems, no new tricks.
Just proper food!
107
00:05:48,760 --> 00:05:51,480
An honest-to-goodness meal!
108
00:05:55,340 --> 00:05:57,320
Where am I?
109
00:05:58,160 --> 00:06:00,740
There doesn't seem to be anything here...
110
00:06:03,380 --> 00:06:07,290
No! There ought to be something...
111
00:06:09,280 --> 00:06:13,250
Better go search at a different street.
112
00:06:19,170 --> 00:06:21,570
I think that's it!
113
00:06:28,320 --> 00:06:32,470
This... this looks proper to me.
114
00:06:32,470 --> 00:06:33,060
Kappo • Teishoku
SAGARA
115
00:06:33,060 --> 00:06:35,740
KaPpo (Japanese cooking) and TeiShoku (Set meals).
116
00:06:35,740 --> 00:06:38,770
Not "KP". Nor "TS".
117
00:06:38,770 --> 00:06:42,150
It's "Kappo-Teishoku".
118
00:06:45,180 --> 00:06:49,240
Exactly the shop I'm looking for right now.
119
00:06:49,240 --> 00:06:54,540
Even the shop's name "Sagara" is proper
and straightforward. Let's go in!
120
00:06:57,360 --> 00:06:58,450
Hi, welcome!
121
00:06:58,450 --> 00:06:59,260
Hello, come on in!
122
00:06:59,260 --> 00:07:00,530
Welcome!
123
00:07:00,530 --> 00:07:01,080
Lunch. And half a bowl of rice.
124
00:07:01,080 --> 00:07:02,200
Yes.
125
00:07:02,420 --> 00:07:02,930
Okay.
126
00:07:02,930 --> 00:07:03,970
Lunch with half-rice.
127
00:07:03,970 --> 00:07:04,480
Got it!
128
00:07:04,480 --> 00:07:06,170
Oh, sorry. Please take that counter seat.
129
00:07:11,890 --> 00:07:14,140
Excuse me, sir.
Here's your hand towel.
130
00:07:14,140 --> 00:07:14,610
Oh excuse me... Ramen, half curry.
131
00:07:14,610 --> 00:07:16,480
Yes?
132
00:07:16,480 --> 00:07:17,180
Ramen, half curry, Got it.
133
00:07:17,180 --> 00:07:17,620
I'll have the Lunch.
134
00:07:17,620 --> 00:07:18,090
Lunch.
135
00:07:18,090 --> 00:07:19,680
Ramen-Half Curry plus Lunch!
136
00:07:19,680 --> 00:07:20,100
Oka~y!
137
00:07:20,100 --> 00:07:21,090
Got it!
138
00:07:21,420 --> 00:07:25,490
This busy atmosphere, I like it!
139
00:07:29,380 --> 00:07:30,320
Welcome!
140
00:07:30,320 --> 00:07:31,520
Come i~n!
141
00:07:31,520 --> 00:07:33,570
Oh, hello! Please take that table at the back.
142
00:07:33,740 --> 00:07:35,410
Let's see~ I'll have the Lunch.
143
00:07:35,410 --> 00:07:36,720
Mixed Fry for me.
144
00:07:36,720 --> 00:07:39,970
Lunch and Mixed Fry, right?
Lunch and Mixed Fry!
145
00:07:39,970 --> 00:07:41,490
Yep!
146
00:07:41,580 --> 00:07:44,040
Lunch is very popular!
147
00:07:44,280 --> 00:07:48,260
The unpretentious feeling of everyday patronization.
148
00:07:48,860 --> 00:07:51,500
So? What is today's Lunch?
149
00:07:51,680 --> 00:07:53,680
LUNCH:
Bacon-Eggs
Katsuo no Tataki
¥700
150
00:07:53,680 --> 00:07:58,670
700 yen with Katsuo no Tataki (lightly
seared skipjack tuna)\nis a good price.
151
00:08:02,330 --> 00:08:05,180
So many items!
152
00:08:09,840 --> 00:08:10,100
Ninikyu Yakiniku Set Meal
Garlic Yakiniku Set Meal
153
00:08:10,100 --> 00:08:13,860
"Ninikyu (garlic) Yakiniku" and "Garlic Yakiniku".
154
00:08:13,860 --> 00:08:15,830
What's the difference?
155
00:08:16,160 --> 00:08:20,170
No, no, no. This shop is the right place.
156
00:08:20,180 --> 00:08:20,530
Grilled/Pan-Fried Fish Set Meals:
157
00:08:20,530 --> 00:08:23,950
Fish-based...
Single items...
158
00:08:23,950 --> 00:08:24,690
Menchikatsu Curry
Katsu Curry
Korokke Curry
Hamburger Curry
Omelette Curry
Curry Rice
CURRY
159
00:08:24,690 --> 00:08:26,000
Menchikatsu Curry.
160
00:08:27,100 --> 00:08:28,820
I see...
161
00:08:29,740 --> 00:08:31,610
Hello sir. Thanks for waiting.
162
00:08:31,610 --> 00:08:34,330
Lunch, right? With half-rice.
163
00:08:36,460 --> 00:08:40,120
Oh~, katsuo... looks good!
164
00:08:45,090 --> 00:08:48,600
What's with the number of these set meals?
165
00:08:49,210 --> 00:08:50,810
Wah! There's more here!
166
00:08:53,260 --> 00:08:57,000
There's too many choices
even if you don't include fish!
167
00:08:57,360 --> 00:08:59,620
So many, I can't decide...
168
00:08:59,620 --> 00:09:01,410
Okay here's Ramen, Half-Curry!
169
00:09:01,410 --> 00:09:03,920
Here you go. Enjoy!
170
00:09:03,920 --> 00:09:07,500
Ramen at a shokudou sounds good too...
171
00:09:07,940 --> 00:09:10,410
Oh no, my mind is getting blurry!
172
00:09:10,410 --> 00:09:12,450
Focus on set meals, set meals...
173
00:09:17,500 --> 00:09:18,780
I'm done!
174
00:09:18,780 --> 00:09:19,540
Thank you!
175
00:09:19,540 --> 00:09:21,660
Thank you for the business!
176
00:09:23,120 --> 00:09:25,050
I'm so torn with this...
177
00:09:26,200 --> 00:09:29,570
But should I have this... and this?
178
00:09:29,570 --> 00:09:31,360
Oh, right. I was going for a set!
179
00:09:31,360 --> 00:09:31,970
Here's your change.
180
00:09:31,970 --> 00:09:33,160
Thank you very much.
181
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
Thanks and come agai~n!
182
00:09:35,970 --> 00:09:37,130
I don't think so~!
183
00:09:37,130 --> 00:09:38,140
Thank you very much~!
184
00:09:39,970 --> 00:09:42,940
Maybe not? Eh~?
185
00:09:46,600 --> 00:09:47,580
Welcome!
186
00:09:47,580 --> 00:09:48,200
Hello~!
187
00:09:48,200 --> 00:09:48,380
Over here, please!
188
00:09:48,380 --> 00:09:49,820
This is bad!
189
00:09:49,820 --> 00:09:53,500
I'm gonna be one lap behind
in this Lunch Marathon.
190
00:09:53,500 --> 00:09:54,400
Excuse me.
191
00:09:54,400 --> 00:09:55,340
Yep!
192
00:09:56,600 --> 00:09:57,890
Are you ready to order?
193
00:09:58,010 --> 00:10:03,220
Do you have a set of Meat and Eggplant
Stir-Fried in Soy Sauce, and Chicken Karaage?
194
00:10:03,220 --> 00:10:05,300
Sorry.
We don't have that set.
195
00:10:05,300 --> 00:10:06,930
Ughuh!
196
00:10:07,370 --> 00:10:11,330
Then, can I have the Meat and Eggplant
Stir-Fried in Soy Sauce Set Meal...
197
00:10:11,330 --> 00:10:13,930
...and a separate order of Chicken Karaage?
198
00:10:13,930 --> 00:10:17,440
Oh, I'm sorry, we don't serve
single items in a set meal for lunch.
199
00:10:17,440 --> 00:10:18,820
Buhah!
200
00:10:22,920 --> 00:10:26,040
But, we can make an exception today.
201
00:10:26,480 --> 00:10:27,730
Sorry for the inconvenience but thank you.
202
00:10:27,730 --> 00:10:29,570
It's okay. It's okay.
203
00:10:32,900 --> 00:10:34,600
I've finally decided.
204
00:10:34,860 --> 00:10:37,090
I've now made it at the starting point.
205
00:10:37,090 --> 00:10:37,720
Excuse me?
206
00:10:37,720 --> 00:10:38,160
Yes!
207
00:10:38,160 --> 00:10:40,490
Spicy Pork Set Meal with one piece of Aji Fry!
208
00:10:40,490 --> 00:10:41,840
Got it.
209
00:10:43,720 --> 00:10:44,850
SINGLE ITEMS
Korokke 1 pc
Menchikatsu 1 pc
Oyster Fry 1 pc
Aji Fry 1 pc
Ebi Fry 1 pc
210
00:10:44,850 --> 00:10:48,300
She's good! I see. Very clever.
211
00:10:48,300 --> 00:10:51,800
Bet she's been patronizing this place a lot.
212
00:10:51,860 --> 00:10:53,900
Water and Tea
are Self-Service.
Thank you.
213
00:11:00,060 --> 00:11:04,330
I see~. They have Zaru Soba too.
214
00:11:04,620 --> 00:11:09,400
Hiyashi-Chu(ka) and Marinated Tuna Sashimi Bowl too.
215
00:11:09,400 --> 00:11:14,540
It's like a combination of punches to the side of the body
to take advantage of a gap in the guard.
216
00:11:14,540 --> 00:11:16,360
I like that.
217
00:11:16,360 --> 00:11:18,220
Excuse me. Coming through.
218
00:11:18,220 --> 00:11:22,330
Thanks for your patience.
Here's Mixed Fry. Enjoy.
219
00:11:23,840 --> 00:11:25,330
How "volumey".
220
00:11:49,000 --> 00:11:51,920
Okay, sorry to keep you waiting.
Here's the Meat-Eggplant.
221
00:11:51,920 --> 00:11:53,320
The Chicken Karaage will follow shortly.
222
00:11:54,390 --> 00:12:00,330
[Meat-Eggplant Stir-Fried in Soy Sauce Set Meal]
[Chicken Karaage]
223
00:12:12,410 --> 00:12:14,520
I humbly receive.
224
00:12:15,350 --> 00:12:22,790
[Meat-Eggplant Stir-Fried in Soy Sauce]
One heck of a dish with a normal face
Superb stir-fry with a scent of soy sauce
225
00:12:22,820 --> 00:12:26,230
This is more meat than I expected!
226
00:12:39,900 --> 00:12:41,600
Oh, it's good!
227
00:12:42,690 --> 00:12:46,410
This is it! This seasoning.
228
00:13:05,680 --> 00:13:08,360
Eggplant... yum!
229
00:13:08,360 --> 00:13:12,280
The more I chew,
the more umami oozes out.
230
00:13:15,570 --> 00:13:19,620
Soy sauce stir-fry.
Just exquisite.
231
00:13:19,620 --> 00:13:24,390
When combined with white rice...
Mmm~.. oh my oh my...
232
00:13:32,880 --> 00:13:36,810
No bluffing.
No tricks.
233
00:13:36,810 --> 00:13:38,940
It's a proper meal!
234
00:13:38,940 --> 00:13:41,760
How an honest-to-goodness meal should be!
235
00:13:53,450 --> 00:13:55,010
Yes, yes.
236
00:13:55,010 --> 00:13:57,480
This is what I've been talking about.
237
00:14:35,640 --> 00:14:39,340
My body has been craving for a set meal like this!
238
00:14:43,100 --> 00:14:50,540
[Chicken Karaage]
Popular item in the world of side dishes!
There is no end to this deliciousness
239
00:14:56,610 --> 00:15:00,560
Here is Karaage. Freshly fried.
240
00:15:06,600 --> 00:15:10,590
As always, fried food is the source of energy.
241
00:15:49,240 --> 00:15:55,980
Fried chicken in specialty stores are good, but the
fried chicken at a set meal shop ain't bad either.
242
00:15:55,980 --> 00:16:00,840
With nostalgia as their weapon,
they'll win over my taste buds.
243
00:16:17,300 --> 00:16:19,890
Macaroni.
244
00:16:20,410 --> 00:16:23,890
Actually, I've loved it since kindergarten.
245
00:16:31,040 --> 00:16:31,740
Oh, welcome.
246
00:16:31,740 --> 00:16:33,120
Welcome!
247
00:16:33,120 --> 00:16:33,620
Oh, hello!
248
00:16:33,620 --> 00:16:34,640
Looks like you're busy today.
249
00:16:34,640 --> 00:16:35,520
Thank you. Please.
250
00:16:35,520 --> 00:16:36,810
Okay.
251
00:16:36,810 --> 00:16:38,210
Oh, then give me some Meat-Bell Peppers.
252
00:16:38,210 --> 00:16:39,980
Meat-Bell Peppers? One order of Meat-Bell Peppers!
253
00:16:39,980 --> 00:16:41,610
Got it!
254
00:16:42,250 --> 00:16:48,780
This shop is the perfect example
for the term 'everyday patronization'.
255
00:17:00,240 --> 00:17:03,080
Pork, eggplant, and soy sauce.
256
00:17:03,080 --> 00:17:07,530
But it's a taste you can't get at home.
257
00:17:07,530 --> 00:17:11,270
That's why it's a blissful feeling
to eat a meal with it.
258
00:17:15,050 --> 00:17:18,230
Gotta do this too, right?
259
00:17:24,730 --> 00:17:29,120
See? It's good with tangy mayo.
260
00:17:43,940 --> 00:17:44,780
Thanks, it was delicious.
261
00:17:44,780 --> 00:17:45,910
Thank you!
262
00:17:45,910 --> 00:17:46,970
Thank you for the business!
263
00:17:46,970 --> 00:17:48,910
Thank you~!
264
00:17:51,300 --> 00:17:52,300
Are you stuck with that?
265
00:17:52,300 --> 00:17:53,760
Huh?
266
00:17:53,760 --> 00:17:56,840
I think I've seen that somewhere before.
267
00:17:56,840 --> 00:17:58,780
Who was it?
268
00:18:07,210 --> 00:18:07,810
Welcome~!
269
00:18:07,810 --> 00:18:08,800
Welcome~!
270
00:18:08,800 --> 00:18:10,320
Come in~!
271
00:18:10,320 --> 00:18:12,220
Here, please!
272
00:18:12,220 --> 00:18:13,180
I'll have the Lunch.
273
00:18:13,180 --> 00:18:14,360
Me too.
274
00:18:14,360 --> 00:18:17,460
Sorry. We only have one Lunch left right now.
275
00:18:17,460 --> 00:18:18,720
Is that so?
276
00:18:18,720 --> 00:18:20,760
Then, I'll have Nikujaga with Tuna Sashimi.
277
00:18:20,760 --> 00:18:21,810
Okay!
278
00:18:21,810 --> 00:18:24,930
Even though they're already busy...
279
00:18:24,930 --> 00:18:28,580
...plus there's more and more
things to do in these times...
280
00:18:28,580 --> 00:18:33,250
I really appreciate the efforts
of all restaurant staff and bow down to them.
281
00:18:33,250 --> 00:18:37,530
Thank you for your
hard work, day in and day out.
282
00:18:41,660 --> 00:18:46,150
Even though it's my first time here,
I feel like I'm at a familiar place.
283
00:18:53,580 --> 00:18:55,320
Karaage.
284
00:18:55,320 --> 00:18:59,940
No matter how many times I eat it,
it still tastes new and delicious.
285
00:18:59,940 --> 00:19:05,220
This is how a nostalgic taste grows in me.
286
00:19:14,100 --> 00:19:16,770
This soy sauce-based sauce...
287
00:19:16,770 --> 00:19:20,170
...could be an everyday miracle.
288
00:19:42,680 --> 00:19:47,850
The sauce for Karage is good too.
Yummy yum yum.
289
00:20:05,090 --> 00:20:11,820
An old-fashioned, cheap and
delicious restaurant for the masses.
290
00:20:12,170 --> 00:20:16,120
The usual people are here
and you can see their smiling faces.
291
00:20:16,120 --> 00:20:20,150
There's no greater happiness than that.
292
00:21:16,440 --> 00:21:17,400
Excuse me.
293
00:21:17,400 --> 00:21:18,000
Yep!
294
00:21:18,000 --> 00:21:19,920
Can I have Hiyashi Chuka, please?
295
00:21:19,920 --> 00:21:21,360
Sure thing!
296
00:21:22,700 --> 00:21:30,140
[Hiyashi Chuka]
Summer with you is The best summer
297
00:21:53,260 --> 00:21:54,340
Nice.
298
00:21:54,650 --> 00:21:57,330
It's good with nori too, just like zaru soba!
299
00:22:10,260 --> 00:22:12,140
Excuse me. Can I have some vinegar?
300
00:22:12,140 --> 00:22:13,810
Su~re!
301
00:22:20,330 --> 00:22:22,600
Here you go~.
302
00:22:28,620 --> 00:22:32,510
I sure like it sour.
303
00:22:45,200 --> 00:22:49,760
It's exquisitely balanced.
Sourly good.
304
00:22:54,060 --> 00:23:00,730
I can't help ordering whenever I see it.
Hiyashi Chuka are a summer treat.
305
00:23:10,680 --> 00:23:16,870
My stomach went into a frenzy over
the two-way meat dish of ham and chashu!
306
00:23:30,120 --> 00:23:32,450
I think about this every year.
307
00:23:32,450 --> 00:23:38,500
I only enjoy thin strips of omelette
when used in Hiyashi Chuka.
308
00:23:40,200 --> 00:23:46,240
I didn't expect I'd go as far as to order
noodles for a finisher.
309
00:23:46,240 --> 00:23:53,160
I think it was the coziness of the restaurant
and the delicious set menus that made me do it.
310
00:23:53,660 --> 00:23:59,480
Minami-Nagasaki Lunch Marathon...
I'll enter it again.
311
00:24:24,380 --> 00:24:26,440
Thank you for the meal.
312
00:24:29,460 --> 00:24:30,740
Thank you very much!
313
00:24:30,740 --> 00:24:32,550
Please come back aga~in!
314
00:24:35,580 --> 00:24:38,050
I've found a good shop.
315
00:24:38,050 --> 00:24:41,300
The fatigue from earlier is gone.
316
00:24:45,630 --> 00:24:48,740
NAGASAKI GINZA
317
00:24:48,740 --> 00:24:53,840
Huh? I've come to Higashi-Nagasaki Station.
318
00:24:56,090 --> 00:25:01,020
That shokudo where I ate
Ginger Pork Rice Bowl with Sunny-Side Egg...
The featured shop in Season1 Ep10
319
00:25:01,020 --> 00:25:03,020
Let's go check it out.
320
00:25:09,050 --> 00:25:11,720
How many years has it been?
321
00:25:21,370 --> 00:25:21,880
Western Food
KITCHEN
NAGASAKI
322
00:25:21,880 --> 00:25:24,000
That Western food restaurant...
323
00:25:28,720 --> 00:25:31,280
Right, I remember...
324
00:25:31,280 --> 00:25:37,660
I was wondering whether I should try
that Western food restaurant or the shokudo.
325
00:25:38,420 --> 00:25:41,200
It was here, right...
326
00:25:41,200 --> 00:25:43,770
I guess it's gone now...
327
00:25:43,770 --> 00:25:45,760
Is there something wrong?
328
00:25:47,690 --> 00:25:51,080
I was looking for a certain shokudo but...
329
00:25:51,080 --> 00:25:53,100
Is it Sekizawa Shokudo?
330
00:25:53,100 --> 00:25:54,620
Yes.
331
00:25:54,620 --> 00:26:00,180
It closed a long time ago and the owners moved back
to their hometown in Kashima City, Ibaraki Prefecture.
332
00:26:00,180 --> 00:26:05,360
Their son took over the business and the
three of them are running the shokudo together.
333
00:26:05,360 --> 00:26:06,440
Oh, is that so?
334
00:26:06,440 --> 00:26:07,830
Yes.
335
00:26:08,480 --> 00:26:13,250
The location wasn't at this building.
It was in that area.
336
00:26:13,250 --> 00:26:14,180
This is not the one?
337
00:26:14,180 --> 00:26:15,840
It wasn't this one.
338
00:26:15,840 --> 00:26:18,500
I see... Thank you.
339
00:26:26,120 --> 00:26:26,220
When a building disappears, it's amazing how much
you forget what the previous townscape looked like.
340
00:26:26,220 --> 00:26:28,250
Based on the manga "Kodoku no Gurume"
Story: QUSUMI MASAYUKI
Art: TANIGUCHI JIRO
(Published by Shukan SPA!)
341
00:26:28,250 --> 00:26:30,250
Screenplay:
TAGUCHI YOSHIHIRO
342
00:26:30,250 --> 00:26:32,250
'Inogashira Goro'
MATSUSHIGE YUTAKA
343
00:26:32,250 --> 00:26:33,640
'Morimoto'
HYUGA JOE
344
00:26:33,640 --> 00:26:34,030
But you do try to remember.
345
00:26:34,030 --> 00:26:36,030
'Entertainer Duo'
TAJIMA NAOYA (Identity)
MIURA AKIHIKO (Identity)
346
00:26:36,030 --> 00:26:37,300
'Shopowner Son'
MIZUHASHI KENJI
347
00:26:37,300 --> 00:26:38,030
I'll definitely go there when I'm in Kashima.
348
00:26:38,030 --> 00:26:40,030
Opening Narration:
NODA KEIICHI
349
00:26:40,030 --> 00:26:41,420
Music:
"THE SCREEN TONES"
QUSUMI MASAYUKI
FUKUMURA SATOSHI
KONO FUMIHIKO
SHAKE
KURIKI KEN
350
00:26:41,420 --> 00:26:42,030
Ginger Pork Rice Bowl with Sunny-Side Egg.
351
00:26:42,030 --> 00:26:44,030
Subtitles by WABI-SABI SUBS
352
00:26:44,030 --> 00:26:46,030
Translation / Editing / Timing:
EARTHCOLORS
353
00:26:46,030 --> 00:26:48,030
Producers:
KOMATSU YUKITOSHI
KIKUCHI TAKEHIRO
YOSHIMI KENSHI
354
00:26:48,030 --> 00:26:50,030
Chief Producer:
ABE SHINJI
355
00:26:50,030 --> 00:26:52,030
Director:
KITABATA RYUICHI
356
00:26:52,030 --> 00:26:54,030
In cooperation with:
KYODO TV
357
00:26:54,030 --> 00:26:56,200
A 2021 Production of:
TV TOKYO
358
00:26:56,630 --> 00:26:59,900
This drama is fiction
359
00:27:00,980 --> 00:27:03,140
Author Qusumi Masayuki will visit the shop where
the show was filmed...
360
00:27:03,140 --> 00:27:03,610
FURATTO
361
00:27:03,610 --> 00:27:06,840
Ochiai-Minami-Nagasaki Volume
Narrator: UEKUSA TOMOKI (TV Tokyo Announcer)
362
00:27:06,840 --> 00:27:07,820
Japanese Cooking
Set Meals
SAGARA
363
00:27:07,820 --> 00:27:11,310
This time we'll be visiting this shop
in Minami-Nagasaki, Toshima Ward...
364
00:27:11,310 --> 00:27:11,900
Japanese Cooking
Set Meals
SAGARA
365
00:27:11,900 --> 00:27:13,830
...Set Meals, Sagara.
366
00:27:13,930 --> 00:27:14,010
Oh wo~w...
367
00:27:14,010 --> 00:27:16,250
"Kodoku no Gurume" Original Writer
QUSUMI MASAYUKI
368
00:27:17,780 --> 00:27:21,420
I can't decide at all, I swear...
369
00:27:21,420 --> 00:27:23,890
It's REALLY hard to decide!
370
00:27:24,140 --> 00:27:24,360
I'm really curious about the ramen...
371
00:27:24,360 --> 00:27:28,230
RAMEN with:
Half Fried Rice
Half Curry Rice
Half Marinated Tuna Sashimi Bowl
Half Tororo Rice
372
00:27:28,230 --> 00:27:28,330
LUNCH:
Bacon-Eggs
Katsuo no Tataki
¥700
373
00:27:28,330 --> 00:27:31,850
The Bacon-Eggs with Katsuo no Tataki (Lunch Set)
sounds really appetizing, too!
374
00:27:32,220 --> 00:27:35,240
Pork Kimchi is probably good too, and to die for...
375
00:27:35,240 --> 00:27:36,870
I know that.
376
00:27:39,450 --> 00:27:40,170
Excuse me!
377
00:27:40,170 --> 00:27:41,400
Yes sir!
378
00:27:41,940 --> 00:27:43,840
I'll have Ramen...
379
00:27:43,840 --> 00:27:44,510
And half Marinated Tuna Bowl.
380
00:27:44,510 --> 00:27:45,320
SAGARA MITSUNORI-san
381
00:27:45,320 --> 00:27:46,720
Marinated Tuna. Sure!
382
00:27:46,720 --> 00:27:48,160
Ramen and Marinated Bowl!
383
00:27:48,160 --> 00:27:49,450
Yep!
384
00:27:50,020 --> 00:27:51,760
That was so ha~rd...
385
00:27:51,780 --> 00:27:54,990
There's no shop that gave me this much trouble!
386
00:27:56,040 --> 00:27:57,570
Okay, thanks for the patience.
387
00:27:57,570 --> 00:27:58,400
Yessirree~.
388
00:27:58,400 --> 00:27:58,810
Here you go. Enjoy.
389
00:27:58,810 --> 00:28:01,780
Wo~w... Yesss...
390
00:28:01,780 --> 00:28:02,390
Oh, my God! It looks super-duper delicious!
391
00:28:02,390 --> 00:28:06,200
Ramen
Half Marinated Tuna Sashimi Bowl
392
00:28:06,400 --> 00:28:10,840
Haven't had this kind of ramen for a long time.
393
00:28:11,170 --> 00:28:12,640
Excuse me.
394
00:28:19,880 --> 00:28:21,970
It's good.
395
00:28:21,970 --> 00:28:26,840
I smelled this when I came in.
The aroma of classic ramen.
396
00:28:26,840 --> 00:28:30,440
You don't get to eat this kind of ramen
at a ramen shop very often.
397
00:28:30,440 --> 00:28:32,820
With thin and curly noodles.
398
00:28:33,810 --> 00:28:38,220
The pork chashu is huge...
Two large ones.
399
00:28:42,300 --> 00:28:44,520
Yummy chashu.
400
00:28:44,800 --> 00:28:47,310
I love this kind of ramen~
401
00:28:49,170 --> 00:28:51,370
And then, Marinated Tuna Sashimi Bowl.
402
00:28:52,690 --> 00:28:54,370
There's nori underneath...
403
00:29:02,130 --> 00:29:04,260
Mmm... it's good.
404
00:29:04,260 --> 00:29:06,030
Seems like medium fatty tuna...
405
00:29:06,030 --> 00:29:09,060
It's a lot of tuna for the rice.
406
00:29:09,650 --> 00:29:11,430
This is a splendid marinated tuna bowl.
407
00:29:14,010 --> 00:29:16,980
Oh, I'm happy!
408
00:29:18,940 --> 00:29:20,050
Thank you for the food.
409
00:29:20,050 --> 00:29:21,110
It's nothing, thank you so much.
410
00:29:21,110 --> 00:29:22,740
Taisho
SAGARA MASAMI-san
Proprietress
SAGARA ASAKO-san
411
00:29:22,740 --> 00:29:24,880
It was delicious. I ate like crazy.
412
00:29:24,880 --> 00:29:27,850
I think it's going to take me...
413
00:29:28,610 --> 00:29:30,350
...6 years to conquer (or master) this shop.
414
00:29:31,450 --> 00:29:33,720
It's because we change our lunch set everyday.
415
00:29:33,720 --> 00:29:34,440
Oh, is that so? You change it everyday?
416
00:29:34,440 --> 00:29:35,600
That's right.
417
00:29:35,610 --> 00:29:36,820
Yes.
418
00:29:37,720 --> 00:29:39,730
Really...
419
00:29:39,890 --> 00:29:42,290
I have to come here everyday then!
420
00:29:42,830 --> 00:29:43,540
Featured Eatery:
Teishoku SAGARA
Tōkyō-to, Toshima-ku
Minami-Nagasaki 5 - 18 - 2
421
00:29:43,540 --> 00:29:46,610
The shop with plenty of delicious items: Teishoku Sagara.
422
00:29:46,610 --> 00:29:50,450
When you come to the shop,
please check our program's website.
423
00:29:50,900 --> 00:29:52,860
Next on "Kodoku no Gurume"...
424
00:29:52,860 --> 00:29:58,420
"Guizhou Home-style Twice-cooked Meat and Natto
Hot Pot of Shin-Koiwa, Katsushika Ward, Tokyo
425
00:29:58,420 --> 00:30:00,420
Tune in next time.31758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.