All language subtitles for 2019-熟男不結婚-S2-EP06-J
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,876 --> 00:00:10,277
(桑野信介くわの しんすけ)
“しばらく忙しくて”
2
00:00:10,344 --> 00:00:11,979
“更新して
いませんでしたが”
3
00:00:12,279 --> 00:00:14,415
“時間ができたので更新します”
4
00:00:15,383 --> 00:00:18,486
“さて ここ数日
私が息をひそめている間に—”
5
00:00:18,753 --> 00:00:21,522
“桑野くんは
着々と悪行をすすめていました”
6
00:00:22,757 --> 00:00:23,958
クソ…
7
00:00:27,962 --> 00:00:29,130
3位!
8
00:00:29,196 --> 00:00:31,665
(吉山よしやままどか)香織かおりちゃん
この判例 探しといて
9
00:00:32,032 --> 00:00:33,901
(山下香織)分かりました
(まどか)うん
10
00:00:34,668 --> 00:00:35,703
(香織)あっ
11
00:00:36,537 --> 00:00:37,705
どうしました?
12
00:00:39,273 --> 00:00:41,709
(まどか)
やっくん 更新してますね
13
00:00:42,009 --> 00:00:44,412
(信介)一体 いつまで
野放しにする気なんですか
14
00:00:44,612 --> 00:00:47,314
(まどか)
裁判所の訴状審査を
待ってる状態です
15
00:00:47,381 --> 00:00:50,384
慎重に審理するために
結構 時間がかかるんです
16
00:00:50,451 --> 00:00:51,886
(信介)なんで そんなに時間が…
17
00:00:53,087 --> 00:00:54,655
司法の闇だな
18
00:00:54,722 --> 00:00:56,390
(まどか)裁判所も忙しいんです
19
00:00:56,457 --> 00:00:58,793
(信介)
司法試験 受かった者同士
かばい合ってんでしょ
20
00:00:59,260 --> 00:01:01,796
ハア… どうしてほしいんですか?
21
00:01:02,363 --> 00:01:04,565
このままだと 僕の計算じゃ—
22
00:01:04,632 --> 00:01:07,101
あと25日で やつが
1位になってしまうんですよ
23
00:01:07,168 --> 00:01:09,003
(信介)金メダルですよ
(香織)フフッ
24
00:01:09,503 --> 00:01:10,704
(まどか)そうですか
25
00:01:11,038 --> 00:01:13,874
う〜ん では とりあえず
裁判所をせっついてみます
26
00:01:13,941 --> 00:01:15,509
せっついて 効果があるんですか?
27
00:01:15,576 --> 00:01:16,911
やってみないと…
28
00:01:16,977 --> 00:01:18,646
望み薄だな…
29
00:01:19,814 --> 00:01:21,916
こうなったら
じかに攻めるしかないか…
30
00:01:22,383 --> 00:01:23,617
何をする気ですか?
31
00:01:24,752 --> 00:01:26,287
やっくんとおぼしき人間が—
32
00:01:26,353 --> 00:01:28,522
僕が通ってるジムのメンバーに
いるんですよ
33
00:01:28,589 --> 00:01:30,825
ハッ 薬丸やくまるってやつなんですけどね
34
00:01:30,891 --> 00:01:33,594
(まどか)薬丸… やっくん…
35
00:01:34,228 --> 00:01:35,696
いや それだけじゃ
36
00:01:35,763 --> 00:01:37,731
薬丸はブログをやってることも
判明してます
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,400
ただの状況証拠でしょ
38
00:01:39,467 --> 00:01:41,135
だから その証拠を
つかんでやるんですよ
39
00:01:41,202 --> 00:01:42,436
どうやって?
40
00:01:42,503 --> 00:01:43,871
偽情報を流すんです
41
00:01:44,638 --> 00:01:45,673
偽情報?
42
00:01:45,739 --> 00:01:49,577
何か 僕に関するウソの情報を
薬丸の周辺に流すんです
43
00:01:49,643 --> 00:01:51,278
やっくんが
それをブログに書いたら—
44
00:01:51,345 --> 00:01:52,980
やつが犯人と確定です
45
00:01:53,047 --> 00:01:54,248
(信介)あっ これはね—
(まどか)ああ…
46
00:01:54,315 --> 00:01:56,517
CIAがよく使う手法なんですよ
47
00:01:56,584 --> 00:01:58,986
(まどか)まあ
やるなとは言いませんけど…
48
00:01:59,053 --> 00:02:01,188
もう少し
待ってみたらどうですか?
49
00:02:01,455 --> 00:02:03,991
待て待てって そればっかりか
50
00:02:04,058 --> 00:02:05,392
いや 時間がかかると—
51
00:02:05,459 --> 00:02:07,261
自分だけ ほったらかしに
されてるんじゃないかって—
52
00:02:07,328 --> 00:02:08,896
思う気持ちは分かりますけど
53
00:02:08,963 --> 00:02:11,665
ほったらかされて50年
慣れてますから
54
00:02:11,732 --> 00:02:12,766
ブフッ
55
00:02:13,667 --> 00:02:16,704
それは ご自分の問題でしょ
56
00:02:17,738 --> 00:02:20,908
まあ とにかく
やっくんの金メダル阻止
57
00:02:21,208 --> 00:02:22,409
どうか よろしくお願いしますよ
58
00:02:22,476 --> 00:02:26,080
そうですね
金メダルだけは回避しましょう
59
00:02:27,348 --> 00:02:29,984
(矢野亮介やの りょうすけ)ただいま〜
国会図書館でコピーしてきました
60
00:02:30,050 --> 00:02:31,051
(まどか)ああ〜 ご苦労さま
61
00:02:31,852 --> 00:02:34,355
(亮介)
ああ〜 いい筋トレになった
62
00:02:34,421 --> 00:02:37,358
(まどか)桑野さん
いとこの亮介です
63
00:02:37,424 --> 00:02:39,293
弁護士目指して
勉強中なんですけど—
64
00:02:39,360 --> 00:02:41,462
今 忙しいんで ちょっと
手伝ってもらってるんです
65
00:02:41,896 --> 00:02:42,930
そうですか
66
00:02:43,264 --> 00:02:44,365
クライアントの桑野さん
67
00:02:44,431 --> 00:02:47,601
はじめまして 矢野亮介です
よろしくお願いします
68
00:02:47,668 --> 00:02:48,736
どうも
69
00:02:50,571 --> 00:02:53,007
あっ バナナ
70
00:02:53,240 --> 00:02:55,175
桑野さんから頂いたんです
71
00:02:55,242 --> 00:02:57,344
ありがとうございます
頂きます
72
00:02:58,379 --> 00:02:59,547
ハア
73
00:03:00,748 --> 00:03:02,249
うわ〜
74
00:03:03,450 --> 00:03:04,852
あっ うま
75
00:03:06,153 --> 00:03:07,922
おいしいですね
どこで買ったんですか?
76
00:03:07,988 --> 00:03:08,989
八百屋です
77
00:03:09,056 --> 00:03:10,090
(亮介)えっ
78
00:03:12,393 --> 00:03:16,463
あっ 資料 コピーしながら
ちらちら見たんだけど
79
00:03:16,964 --> 00:03:19,633
DVでひどい目に遭ってる女性って
たくさんいるんだね
80
00:03:19,867 --> 00:03:21,068
そうね…
81
00:03:21,135 --> 00:03:24,438
困ってる女性たちのためにも
今回の裁判は頑張らないと
82
00:03:24,505 --> 00:03:27,174
じゃあ お忙しそうなんで
僕は これで…
83
00:03:27,241 --> 00:03:29,343
あっ くれぐれも
84
00:03:29,410 --> 00:03:32,313
さっきの件
よろしくお願いしますよ
85
00:03:32,713 --> 00:03:34,415
はい 分かりました
86
00:03:44,858 --> 00:03:46,093
(まどか)ハア…
87
00:03:47,394 --> 00:03:50,431
ああっ 結構 忙しいな
88
00:03:51,832 --> 00:03:53,767
(まどか)ああ〜
(香織)忙しくなりますね
89
00:03:53,834 --> 00:03:55,936
(まどか)香織ちゃん
残業よろしくね
90
00:03:59,139 --> 00:04:00,274
ハア〜
91
00:04:00,341 --> 00:04:01,375
(ドアの開く音)
92
00:04:02,142 --> 00:04:03,844
(田中有希江たなか ゆきえ)いらっしゃいませ
(太田留美るみ)いらっしゃいませ
93
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
あっ 桑野さん
94
00:04:07,147 --> 00:04:08,182
どうも
95
00:04:08,248 --> 00:04:09,350
どうも
96
00:04:15,255 --> 00:04:17,291
(有希江)どうぞ
(亮介)ありがとうございます
97
00:04:17,625 --> 00:04:19,360
(有希江)お知り合いなんですか?
98
00:04:20,194 --> 00:04:21,228
あっ いえ…
99
00:04:21,528 --> 00:04:24,064
僕 吉山まどかのいとこです
100
00:04:24,598 --> 00:04:26,367
あっ そうなんですか
101
00:04:26,567 --> 00:04:28,335
まどか姉が
ここ教えてくれたんです
102
00:04:28,402 --> 00:04:29,570
コーヒー おいしいよって
103
00:04:29,637 --> 00:04:32,239
ありがとうございます
うれしいです
104
00:04:36,377 --> 00:04:37,411
桑野さん
105
00:04:38,946 --> 00:04:39,980
何が オススメですか?
106
00:04:50,524 --> 00:04:51,558
ミルクティー
107
00:04:52,393 --> 00:04:53,560
えっ
108
00:04:54,595 --> 00:04:56,830
ハア… じゃあ ブレンドで
109
00:04:56,897 --> 00:04:58,632
ん… はい
110
00:05:23,557 --> 00:05:25,592
(亮介)あの…
(有希江)はい
111
00:05:25,659 --> 00:05:27,428
(亮介)つかぬ事を
お聞きしますが
112
00:05:28,162 --> 00:05:31,365
桑野さんって
まどか姉とどんな関係ですか?
113
00:05:31,432 --> 00:05:34,768
えっ あっ さあ…
114
00:05:35,402 --> 00:05:38,105
特別な関係ではないと
思いますけど
115
00:05:38,172 --> 00:05:41,075
えっ じゃあ なぜ 僕に あんなに
よそよそしいんでしょう?
116
00:05:41,542 --> 00:05:44,011
ああ〜 あの それは…
117
00:05:44,445 --> 00:05:46,313
ああいう人なんですよ
118
00:05:47,181 --> 00:05:49,283
桑野さんに関わっても
疲れるだけですよ
119
00:05:49,516 --> 00:05:50,951
そうなんですか
120
00:05:52,152 --> 00:05:54,688
(有希江)でも どうして
まどかさんと桑野さんのこと—
121
00:05:54,755 --> 00:05:55,889
気になるんですか?
122
00:05:56,457 --> 00:05:57,491
実は…
123
00:05:57,658 --> 00:06:00,127
まどか姉につきあっている人が
いるのかどうか—
124
00:06:00,194 --> 00:06:01,628
確かめろって叔母に
125
00:06:02,096 --> 00:06:05,199
あっ つまり
まどか姉の母親に頼まれまして
126
00:06:05,466 --> 00:06:06,900
そうなんですか…
127
00:06:07,401 --> 00:06:09,703
叔母は まどか姉に
長野に帰ってきて—
128
00:06:09,770 --> 00:06:11,672
弁護士事務所を
継いでほしいんですよ
129
00:06:12,172 --> 00:06:13,540
(有希江)へえ〜 じゃあ
130
00:06:13,607 --> 00:06:16,810
まどか先生のお母さんも
弁護士さんなんですか?
131
00:06:16,877 --> 00:06:17,878
(亮介)そうですよ
132
00:06:17,945 --> 00:06:20,447
まどか姉は
もともと お母さんの影響で—
133
00:06:20,514 --> 00:06:22,049
弁護士を目指したらしいです
134
00:06:22,116 --> 00:06:23,350
へえ〜
135
00:06:23,751 --> 00:06:27,955
(亮介)
…で 僕は まどか姉の影響で
弁護士 目指してるってわけです
136
00:06:29,256 --> 00:06:31,692
叔母は
最近 体の具合がよくなくて—
137
00:06:32,359 --> 00:06:35,162
なのに まどか姉は帰らないって
言い張ってるんです
138
00:06:36,363 --> 00:06:38,999
事務所経営は そんなに
絶好調でもないみたいだし—
139
00:06:40,067 --> 00:06:42,970
もしかして こっちに
好きな人でもいるのかなって
140
00:06:43,437 --> 00:06:45,372
それはないみたいですよ
141
00:06:45,773 --> 00:06:50,878
東京にはいませんが
鎌倉かまくらに ごっついのがいますよ
142
00:06:51,545 --> 00:06:53,213
(亮介)えっ ホントですか?
143
00:06:53,814 --> 00:06:55,482
(有希江)鎌倉の大仏様です
144
00:06:55,682 --> 00:06:56,717
(亮介)えっ
145
00:06:57,084 --> 00:07:00,454
あの人 大仏女なんですよ
146
00:07:03,991 --> 00:07:07,194
(有希江)ハハッ
(留美)だから 関わらない方が…
147
00:07:07,261 --> 00:07:08,662
ああ…
148
00:07:08,729 --> 00:07:11,832
(信介)今日のコーヒーは渋いな
149
00:07:13,901 --> 00:07:19,907
♪〜
150
00:08:32,913 --> 00:08:38,919
〜♪
151
00:08:39,586 --> 00:08:45,592
(オペラの音楽)
152
00:09:12,019 --> 00:09:14,988
(インターホン)
153
00:09:17,357 --> 00:09:18,492
(戸波早紀となみ さき)あっ こんばんは
154
00:09:19,326 --> 00:09:20,360
どうも
155
00:09:20,661 --> 00:09:23,363
まどかさんと有希江さんが来て
女子会やってるんですけど—
156
00:09:23,730 --> 00:09:25,899
お総菜 買いすぎちゃったんで
よかったら
157
00:09:27,367 --> 00:09:29,937
(信介)これ 残飯処理ですか
158
00:09:32,139 --> 00:09:33,807
いらないならいいです
159
00:09:34,441 --> 00:09:36,476
いります どうも ありがとう
160
00:09:37,411 --> 00:09:38,812
(早紀)ハア…
161
00:09:39,913 --> 00:09:40,948
はい
162
00:09:42,749 --> 00:09:44,318
(信介)空心菜か…
163
00:09:44,718 --> 00:09:46,586
やつの付け合わせには
ちょうどいいか
164
00:09:47,888 --> 00:09:48,922
えっ
165
00:09:51,792 --> 00:09:52,826
(早紀)ハアッ
166
00:09:53,260 --> 00:09:55,429
桑野さんに
お総菜 持っていったら—
167
00:09:55,495 --> 00:09:58,332
“フッ 残飯処理か”だって
168
00:09:58,865 --> 00:10:00,500
(有希江)そんなこと言われたの
169
00:10:00,567 --> 00:10:03,403
おすそ分けして なんで
ムカつかなきゃいけないんですか
170
00:10:03,503 --> 00:10:06,006
桑野さんへの一番の対処法は
気にしないこと
171
00:10:06,406 --> 00:10:07,841
ああ ムカつく
172
00:10:07,908 --> 00:10:09,009
(まどか)まあ まあ
(早紀)フウ…
173
00:10:09,776 --> 00:10:13,213
(まどか)…で とにかく
私は親不孝な娘なの
174
00:10:13,280 --> 00:10:14,348
それは認める
175
00:10:14,414 --> 00:10:16,049
(有希江)そんなことないでしょ
176
00:10:16,116 --> 00:10:18,986
弁護士になって
東京で頑張ってるってだけでも—
177
00:10:19,052 --> 00:10:20,187
親孝行よ
178
00:10:20,253 --> 00:10:21,388
(まどか)ありがとう
179
00:10:21,455 --> 00:10:23,924
(早紀)お母さん 長野に
帰ってこいって言ってるんですか?
180
00:10:23,991 --> 00:10:26,259
そうはっきり言うわけじゃ
ないんだけどね
181
00:10:26,326 --> 00:10:29,296
今回の亮介のそぶり見てると
そんな感じなのよね
182
00:10:29,363 --> 00:10:32,099
あれは明らかに
母の密命を受けて来てるね
183
00:10:33,533 --> 00:10:38,739
(オペラの音楽)
184
00:10:38,805 --> 00:10:41,641
よし 完璧だ
185
00:10:50,250 --> 00:10:51,385
う〜ん…
186
00:10:53,653 --> 00:10:56,189
(まどか)1回帰って
母と話してこようかな…
187
00:10:56,523 --> 00:10:57,557
(有希江)そうすれば
188
00:10:58,325 --> 00:10:59,760
私は どうかと思います
189
00:11:00,060 --> 00:11:01,094
(有希江)えっ
190
00:11:01,561 --> 00:11:04,831
お母さんのために何かしてあげたい
気持ちは分かるけど…
191
00:11:05,132 --> 00:11:08,068
自分の目標 曲げてまで
親の犠牲になることないですよ
192
00:11:08,301 --> 00:11:09,936
若い子は簡単に言うけど…
193
00:11:10,003 --> 00:11:11,405
若さは関係ないです
194
00:11:13,140 --> 00:11:15,675
そうね ごめん…
195
00:11:16,143 --> 00:11:17,778
(早紀)いや ごめんなさい
196
00:11:18,345 --> 00:11:20,180
ちょっと自分のこと考えちゃって…
197
00:11:21,281 --> 00:11:24,818
私も 父に女優やめて結婚しろって
うるさく言われてるから
198
00:11:25,385 --> 00:11:28,755
(有希江)う〜ん
みんな いろいろあるのね…
199
00:11:29,823 --> 00:11:33,293
私なんか平凡な日々で
申し訳ないみたい
200
00:11:33,360 --> 00:11:35,195
(まどか)離婚したくせに
何言ってんの
201
00:11:36,029 --> 00:11:37,064
(有希江)そっか
202
00:11:37,130 --> 00:11:38,165
(早紀・まどか)フフフッ
203
00:11:38,231 --> 00:11:39,599
(インターホン)
204
00:11:42,502 --> 00:11:44,337
うわ 桑野さん
205
00:11:44,404 --> 00:11:45,639
(まどか)あっ
206
00:11:45,705 --> 00:11:48,542
今更 お総菜いらないとか
言ってくるんですかね
207
00:11:48,608 --> 00:11:49,943
(まどか)ええ〜
208
00:11:53,447 --> 00:11:55,015
桑野さん どうしました?
209
00:11:55,482 --> 00:11:59,519
ちょっと作りすぎちゃったんで…
さっきのお返しというか
210
00:11:59,886 --> 00:12:02,889
あっ そうですか
ありがとうございます
211
00:12:03,290 --> 00:12:05,425
あっ 何ですか これ?
212
00:12:05,492 --> 00:12:06,726
北京ペキンダックですよ
213
00:12:06,793 --> 00:12:08,562
あっ 気持ち悪い…
214
00:12:08,628 --> 00:12:09,896
どうやって食べるんですか?
215
00:12:10,230 --> 00:12:11,264
あのね…
216
00:12:12,132 --> 00:12:15,035
いいですよ
僕が切り分けますから
217
00:12:15,402 --> 00:12:18,004
(早紀)えっ いや
いいです いいです いいです
218
00:12:22,943 --> 00:12:24,711
(まどか)すご〜い
219
00:12:25,112 --> 00:12:26,913
(有希江)いいんですか
頂いちゃって
220
00:12:27,214 --> 00:12:28,548
(信介)北京ダックはね
221
00:12:28,615 --> 00:12:31,551
手早く切らないと
うまみが逃げてしまうんですよ
222
00:12:31,985 --> 00:12:33,186
(有希江)へえ〜
223
00:12:47,868 --> 00:12:48,935
犬だな
224
00:12:51,104 --> 00:12:52,205
女子会ですか?
225
00:12:52,272 --> 00:12:53,306
女子会です
226
00:12:53,807 --> 00:12:57,844
女子とは言えない年齢の女たちが
集う謎の集会か
227
00:12:57,911 --> 00:12:59,546
悪かったですね 女子じゃなくて
228
00:12:59,913 --> 00:13:02,182
(信介)あっ
気にせず続けてください
229
00:13:04,084 --> 00:13:06,052
(まどか)んっ…
(有希江)ハハッ…
230
00:13:06,119 --> 00:13:09,556
ちょっと桑野さんの前では
話しづらい話題だったかな
231
00:13:10,357 --> 00:13:12,259
そんなに
恥ずかしい話題だったんですか
232
00:13:12,559 --> 00:13:14,928
(まどか)別に
恥ずかしくないです
233
00:13:14,995 --> 00:13:18,031
私と母の関係について
真剣な話をしてたんです
234
00:13:18,098 --> 00:13:19,432
なら 続けてくださいよ
235
00:13:19,499 --> 00:13:21,401
(まどか)
でも 桑野さんが聞くと—
236
00:13:21,468 --> 00:13:23,370
どうせ親離れ
子離れできてないとか—
237
00:13:23,436 --> 00:13:25,005
皮肉言うに決まってます
238
00:13:25,071 --> 00:13:27,240
それは 親離れできていないという
自覚があるってことですか
239
00:13:27,307 --> 00:13:29,009
(まどか)ほら
(信介)ああ〜
240
00:13:29,075 --> 00:13:31,344
お母さんが立派すぎて
劣等感があるんじゃないですか
241
00:13:31,411 --> 00:13:33,213
よくそんな想像が口に出ますね
242
00:13:33,280 --> 00:13:35,382
なまじ当たってるだけに
腹が立ちます
243
00:13:35,448 --> 00:13:38,585
ああ きっと大仏好きなのも
そういうことですよ
244
00:13:38,652 --> 00:13:41,288
大仏に 優しい母の母性を
求めるんですよ
245
00:13:41,354 --> 00:13:43,957
母と娘の関係は難しいんです
知らないでしょうけど
246
00:13:44,024 --> 00:13:45,058
知りません
247
00:13:45,892 --> 00:13:48,495
鎌倉大仏の中って入れるんですよ
入ったことありますか?
248
00:13:48,562 --> 00:13:49,930
入ってますよ いつも
249
00:13:49,996 --> 00:13:51,698
やっぱり そうか…
250
00:13:51,765 --> 00:13:54,000
あなたにとって
母親の代わりに—
251
00:13:54,067 --> 00:13:56,803
胎内回帰願望を満たしてくれるのは
大仏なんですよ
252
00:13:57,337 --> 00:13:59,806
大仏は 文句も言わずに
受け入れてくれますからね
253
00:13:59,873 --> 00:14:01,107
オホホッ
254
00:14:01,875 --> 00:14:04,578
鎌倉大仏の胎内拝観料は 20円
255
00:14:04,978 --> 00:14:06,646
安上がりな逃げ道だな
256
00:14:07,113 --> 00:14:08,148
(グラスを置く音)
257
00:14:10,483 --> 00:14:13,086
ハアッ 北京ダック おいしそう
258
00:14:13,153 --> 00:14:14,721
(信介)あっ
(有希江)お お皿出して
259
00:14:14,788 --> 00:14:15,889
ああ〜 はい
260
00:14:15,956 --> 00:14:17,257
あなたって人は…
261
00:14:18,558 --> 00:14:20,327
(まどか)私 帰ります
(信介)えっ
262
00:14:20,393 --> 00:14:22,696
(有希江)
ああ ちょっと ちょっと
まだいいじゃない
263
00:14:22,762 --> 00:14:24,164
(まどか)北京ダック 楽しんで
264
00:14:24,231 --> 00:14:27,133
桑野さんが作るんだから
さぞかしおいしいでしょう
265
00:14:28,134 --> 00:14:29,669
(信介)おっ 食べないの?
266
00:14:31,471 --> 00:14:32,572
んっ
267
00:14:33,506 --> 00:14:34,541
もったいないな
268
00:14:37,244 --> 00:14:39,379
(早紀)ああ〜あ 怒っちゃった
269
00:14:39,980 --> 00:14:41,314
桑野さん
270
00:14:43,516 --> 00:14:44,551
僕?
271
00:14:44,784 --> 00:14:46,319
謝った方がいいですよ
272
00:14:46,753 --> 00:14:47,787
何を?
273
00:14:49,055 --> 00:14:50,457
(早紀・有希江)ハア…
274
00:14:51,191 --> 00:14:53,593
(沢村映子)
これ 日付が抜けています
275
00:14:54,494 --> 00:14:57,063
(丸山裕太ゆうた)あれ
(映子)“あれ”ではありません
276
00:14:57,130 --> 00:14:58,865
(裕太)すいません…
(映子)ったく
277
00:14:59,432 --> 00:15:00,700
(村上英治むらかみ えいじ)
あっ おはようございます
278
00:15:00,767 --> 00:15:02,636
(一同)おはようございます
(信介)ああ
279
00:15:04,838 --> 00:15:06,673
(横田詩織よこた しおり)コーヒーいれますね
(信介)結構だ
280
00:15:09,109 --> 00:15:10,143
(信介)ったく
281
00:15:11,444 --> 00:15:13,046
なんで あんなことに
なっちまったんだ…
282
00:15:16,049 --> 00:15:19,019
(裕太)桑野さん あの
これ見てほしいんですけど…
283
00:15:19,552 --> 00:15:21,021
(信介:小声で)どうして
こんなことになっちまったんだ
284
00:15:21,354 --> 00:15:24,257
(英治)
おい 裕太あとにしよう
もう今日ダメだ
285
00:15:24,591 --> 00:15:25,659
はい…
286
00:15:26,026 --> 00:15:28,028
(小声で)
違う そんなのいつもじゃない
287
00:15:28,828 --> 00:15:29,896
教えてくれよ…
288
00:15:31,097 --> 00:15:32,632
(香織)先生
(まどか)はい
289
00:15:32,699 --> 00:15:34,567
(香織)今月の収支です
290
00:15:35,735 --> 00:15:36,803
ありがとう
291
00:15:39,739 --> 00:15:41,508
ちょっと厳しいな…
292
00:15:42,842 --> 00:15:45,078
(香織)
今月 結審した国選の案件が—
293
00:15:45,145 --> 00:15:48,415
手間がかかる割に 意外と
報酬が少なかったんですよね
294
00:15:48,481 --> 00:15:49,649
そうね…
295
00:15:50,216 --> 00:15:51,251
ありがとう
296
00:15:55,755 --> 00:15:56,856
んん…
297
00:15:58,558 --> 00:15:59,592
(亮介)あの…
298
00:15:59,659 --> 00:16:01,695
(まどか)
お母さんのところには
帰らないよ
299
00:16:02,162 --> 00:16:03,630
(亮介)まだ言ってないし
300
00:16:04,197 --> 00:16:06,099
事務所 苦しいなら 畳んで—
301
00:16:06,166 --> 00:16:08,501
長野に帰ればいいじゃないって
言おうとしたでしょ
302
00:16:09,969 --> 00:16:12,305
なんで お母さんが
直接言わないのよ
303
00:16:12,372 --> 00:16:14,174
何でか聞いてみれば
叔母さんに
304
00:16:14,507 --> 00:16:16,042
ごめんだわ そんなの
305
00:16:16,509 --> 00:16:18,078
お互い意地張って
306
00:16:20,246 --> 00:16:21,548
意地か…
307
00:16:23,016 --> 00:16:24,284
そうかもね…
308
00:16:25,885 --> 00:16:27,053
まどか姉
309
00:16:27,754 --> 00:16:29,756
昔 叔母さんとの間に
何かあったの?
310
00:16:40,233 --> 00:16:41,334
(まどか)どうも
(有希江)いらっしゃい
311
00:16:41,401 --> 00:16:42,402
(留美)いらっしゃいませ
312
00:16:42,469 --> 00:16:43,670
(まどか)ブレンド お願い
(有希江)うん
313
00:16:44,070 --> 00:16:45,105
あっ
314
00:16:46,506 --> 00:16:47,540
こんばんは
315
00:16:52,946 --> 00:16:54,447
(留美)どうぞ
(亮介)ありがとう
316
00:16:57,717 --> 00:16:59,152
(留美)どうぞ
(まどか)ありがとう
317
00:17:07,394 --> 00:17:09,229
(留美)何ですか この空気?
318
00:17:10,130 --> 00:17:13,767
昨日 まどかさんと桑野さん
ちょっとトラブったのよ
319
00:17:17,237 --> 00:17:18,304
あの…
320
00:17:18,938 --> 00:17:20,006
はい
321
00:17:21,941 --> 00:17:23,309
昨日は どうも すいませんでした
322
00:17:25,812 --> 00:17:28,915
まあ 昨日のことは
水に流しましょう
323
00:17:30,717 --> 00:17:31,818
そうですか…
324
00:17:34,220 --> 00:17:36,356
(小声で)
とりあえず和解できた
325
00:17:36,623 --> 00:17:38,591
(小声で)
あれ 和解かな…
326
00:17:39,926 --> 00:17:41,628
(亮介)…で 話は?
327
00:17:42,362 --> 00:17:43,530
(まどか)あっ うん…
328
00:17:44,898 --> 00:17:46,599
また桑野さんがいるし…
329
00:17:48,301 --> 00:17:49,702
話って?
330
00:17:50,570 --> 00:17:52,305
亮介に 私と母の間に—
331
00:17:52,372 --> 00:17:54,507
何があったかを話そうと思って
来たんだけど…
332
00:17:56,476 --> 00:17:59,946
(有希江)ハア…
いいじゃないですか
333
00:18:00,013 --> 00:18:01,047
(まどか)んっ
334
00:18:01,514 --> 00:18:02,715
(有希江)私も聞きたい
335
00:18:03,283 --> 00:18:04,350
ハア…
336
00:18:04,951 --> 00:18:06,052
(信介)どうか…
337
00:18:07,287 --> 00:18:08,822
僕のことは もう気にしないで
338
00:18:21,434 --> 00:18:22,635
いや やっぱ 無理
339
00:18:23,703 --> 00:18:27,006
なら 僕のことを石か何かだと
思えばいいじゃないですか
340
00:18:27,073 --> 00:18:29,976
人が不愉快になる突っ込みを
入れる石がありますか
341
00:18:30,043 --> 00:18:31,678
言うなと言うなら
何も言いませんよ
342
00:18:31,744 --> 00:18:33,346
じゃあ 何があっても
黙っててくださいよ
343
00:18:33,413 --> 00:18:34,814
はい 言いません
344
00:18:38,184 --> 00:18:39,519
(まどか)フウ…
345
00:18:41,187 --> 00:18:44,023
私ね 小さい頃から—
346
00:18:44,090 --> 00:18:46,493
結構 母の言いなりになって
育ってきたの
347
00:18:47,026 --> 00:18:49,062
父が早くに死んだこともあって
348
00:18:49,329 --> 00:18:52,198
自分を継いで弁護士になれって
母に言われて
349
00:18:52,632 --> 00:18:55,134
それが自分の人生だって思って
勉強して…
350
00:18:55,668 --> 00:18:58,805
もちろん弁護士になったことは
よかったと思ってる
351
00:18:59,172 --> 00:19:01,508
人の役に立てる いい仕事だから
352
00:19:02,308 --> 00:19:03,343
ただ…
353
00:19:04,544 --> 00:19:07,747
心のどこかで
ずっと疑問に思ってたの—
354
00:19:08,348 --> 00:19:10,450
母の言いなりで
いいんだろうかって
355
00:19:12,118 --> 00:19:15,221
それで ある時 反抗したの
356
00:19:16,322 --> 00:19:18,658
27の時だったかな…
357
00:19:19,192 --> 00:19:20,527
弁護士になって—
358
00:19:20,860 --> 00:19:24,297
母の下で働き始めて
仕事に慣れてきた頃—
359
00:19:24,364 --> 00:19:27,400
母から
ある人との結婚を勧められたの
360
00:19:27,967 --> 00:19:31,004
同じ弁護士で
きちんとした人だった
361
00:19:32,305 --> 00:19:33,373
私…
362
00:19:34,240 --> 00:19:38,811
その人が嫌っていうよりも
このまま この人と結婚したら—
363
00:19:39,078 --> 00:19:41,514
一生 母の元から
逃げられないって…
364
00:19:42,815 --> 00:19:44,017
断ったの?
365
00:19:44,450 --> 00:19:45,485
ええ
366
00:19:45,752 --> 00:19:49,556
それだけじゃなくて
他に好きな人を見つけたの
367
00:19:49,889 --> 00:19:52,825
結婚相手くらい 自分で
見つけられるってことを示したくて
368
00:19:53,126 --> 00:19:54,294
お母さんは?
369
00:19:54,594 --> 00:19:55,895
もちろん怒ったわ
370
00:19:56,362 --> 00:19:59,666
でも 私は意地を張って
この人と結婚するって言い張った
371
00:20:00,333 --> 00:20:02,101
そのうち母も折れたの
372
00:20:02,168 --> 00:20:03,970
だったら
好きな人と結婚したらいいって
373
00:20:05,572 --> 00:20:07,740
あれ? でも 結婚は…
374
00:20:08,141 --> 00:20:09,275
(まどか)してないわ
375
00:20:09,909 --> 00:20:14,347
結婚の準備をしている最中に
彼が詐欺で逮捕されたの
376
00:20:15,114 --> 00:20:16,950
(一同)えっ
377
00:20:17,450 --> 00:20:20,486
あ… 本人に
そのつもりはなかったんだけど
378
00:20:20,820 --> 00:20:23,356
人に出資してもらったお金を
返せなくなって—
379
00:20:23,423 --> 00:20:26,125
訴えられてしまって
それで 裁判沙汰に
380
00:20:26,793 --> 00:20:27,860
えっ それで?
381
00:20:28,194 --> 00:20:30,530
私が その人の弁護をした
382
00:20:30,830 --> 00:20:32,765
(信介)おお〜
383
00:20:35,535 --> 00:20:38,071
何とか 執行猶予を勝ち取って
384
00:20:40,540 --> 00:20:42,375
…で その人とは?
385
00:20:42,909 --> 00:20:45,211
(まどか)
裁判所の前で解散して
それっきり
386
00:20:45,678 --> 00:20:46,713
(まどか)あっ!
(有希江・矢野)あっ
387
00:20:46,779 --> 00:20:49,782
そういえば
弁護費用もらってない
388
00:20:49,849 --> 00:20:51,517
ハッ 今更
389
00:20:52,885 --> 00:20:54,387
まあ そういうわけで…
390
00:20:55,488 --> 00:20:57,457
母とは 気まずいままになって
391
00:20:57,757 --> 00:20:59,325
それで 東京に?
392
00:20:59,659 --> 00:21:01,928
うん 東京に出るきっかけは—
393
00:21:01,995 --> 00:21:04,130
ホントに
ささいなことだったんだけどね
394
00:21:04,697 --> 00:21:06,599
冷蔵庫に置いてあった
私のプリンを—
395
00:21:06,666 --> 00:21:10,503
母が勝手に食べたことで
大ゲンカになって フッ
396
00:21:11,504 --> 00:21:12,538
プリン…
397
00:21:15,408 --> 00:21:19,212
私ね 仕事から疲れて帰った時—
398
00:21:19,278 --> 00:21:22,081
そのプリンを食べるのが
すっごい楽しみだったの
399
00:21:22,148 --> 00:21:23,950
そのプリンを母が勝手に
400
00:21:24,217 --> 00:21:26,586
プリン 母 プリン…
401
00:21:26,653 --> 00:21:30,123
でも それは
ただのきっかけだったんですよね
402
00:21:31,024 --> 00:21:34,394
そうね 母とケンカして—
403
00:21:34,460 --> 00:21:36,996
家を出る口実を
探してたのかもしれない
404
00:21:38,064 --> 00:21:39,599
運命のプリンか…
405
00:21:40,466 --> 00:21:43,536
ほら そこ
やっぱり ごにょごにょ言ってる
406
00:21:43,836 --> 00:21:44,937
独り言です
407
00:21:45,171 --> 00:21:46,673
プリンは どうでもいいんです
408
00:21:48,107 --> 00:21:49,375
(亮介)どっちにしても—
409
00:21:49,676 --> 00:21:51,844
1度 叔母さんと
ちゃんと話した方がいいって
410
00:21:55,848 --> 00:21:57,784
亮介君は
どうして そんなに—
411
00:21:57,850 --> 00:21:59,619
まどかさんの
お母さんの肩持つの?
412
00:22:00,820 --> 00:22:02,155
僕は 別に…
413
00:22:03,156 --> 00:22:06,359
ただ 叔母さんの事務所は
顧問先も結構あって—
414
00:22:06,426 --> 00:22:07,994
経営は安定してるんです
415
00:22:08,928 --> 00:22:11,064
叔母さんは事務所継いでほしいと
思ってるんだし
416
00:22:11,130 --> 00:22:14,300
(信介の口ごもる声)
417
00:22:14,367 --> 00:22:15,435
何か?
418
00:22:16,502 --> 00:22:17,537
(信介)いや…
419
00:22:18,638 --> 00:22:21,574
聞こえるといけないから
サイレントに言ってるだけです
420
00:22:21,641 --> 00:22:23,176
逆に気になります
421
00:22:23,242 --> 00:22:25,011
いいから
はっきり言えばいいでしょ
422
00:22:26,546 --> 00:22:28,347
(信介)いいんですか?
(まどか)どうぞ
423
00:22:30,083 --> 00:22:31,918
いい話じゃないですか
424
00:22:31,984 --> 00:22:33,019
(まどか)はっ
425
00:22:33,086 --> 00:22:35,922
東京にいても 仕事はうまくいかず
結婚もできず—
426
00:22:35,988 --> 00:22:39,525
でも 長野に帰れば 仕事はあるし
お母さんの力で—
427
00:22:39,592 --> 00:22:41,661
お見合い相手でも何でも
力ずくで探し出して—
428
00:22:41,728 --> 00:22:44,297
どんな形でも 結婚成立まで
持ってってくれますよ
429
00:22:44,363 --> 00:22:46,466
現状打破には
とてもいいかもしれませんよ
430
00:22:47,066 --> 00:22:49,202
私の現状は
そんなにひどいですか
431
00:22:49,936 --> 00:22:53,606
(有希江)ハア…
まどかさんも悩んでるんだから—
432
00:22:53,840 --> 00:22:56,275
もっと思いやりのある言い方
ないんですか?
433
00:22:56,809 --> 00:22:57,844
じゃあ 言い方を変えましょう
434
00:22:57,910 --> 00:22:59,078
結構です
435
00:23:10,556 --> 00:23:11,591
(信介)すう…
436
00:23:11,657 --> 00:23:14,127
(有希江)桑野さんって
なんで ああなんでしょうね
437
00:23:14,861 --> 00:23:15,895
(まどか)ううん
438
00:23:16,462 --> 00:23:18,498
実は 桑野さんが正しいのかも
439
00:23:19,265 --> 00:23:20,299
えっ
440
00:23:20,366 --> 00:23:23,269
正しいから腹が立つのよ フフッ
441
00:23:23,703 --> 00:23:26,105
まどかさんって たくましいのね…
442
00:23:26,439 --> 00:23:28,975
自分をそうやって
客観的に見れるってすごい
443
00:23:29,308 --> 00:23:31,177
いつもじゃないけど
444
00:23:31,244 --> 00:23:33,746
でも 客観的になればいいか
っていうと—
445
00:23:33,813 --> 00:23:35,081
そんなこともないでしょ
446
00:23:35,515 --> 00:23:36,549
そう?
447
00:23:36,616 --> 00:23:38,050
うん 恋愛とかの場合は
448
00:23:39,051 --> 00:23:40,319
(有希江)あっ そっか
449
00:23:41,020 --> 00:23:44,390
自分が恋愛してる時に
あんまり自分を振り返ってもね
450
00:23:44,457 --> 00:23:46,592
(まどか)うん
人を好きになるとさ—
451
00:23:46,659 --> 00:23:48,795
どっか
みっともなかったりするじゃない
452
00:23:48,861 --> 00:23:51,397
気にしないで突っ走れる人が
強いのかも
453
00:23:52,765 --> 00:23:54,801
私 意外とそういうタイプかも
454
00:23:55,368 --> 00:23:56,402
えっ ホントに
455
00:23:56,469 --> 00:23:58,404
でも 結婚してからは—
456
00:23:58,471 --> 00:24:02,008
そういう本当の私が
鳴りを潜めてた気がする
457
00:24:02,475 --> 00:24:04,377
じゃあ これからね
458
00:24:04,777 --> 00:24:06,979
うん そうなの これからなの
459
00:24:07,046 --> 00:24:08,181
フフフッ
460
00:24:08,481 --> 00:24:09,549
(中川圭子けいこ)うん
(中川なかがわ良雄)
しば漬けときゅうりのぬか漬けって
どっちもキュウリだよね
461
00:24:09,549 --> 00:24:10,149
(中川なかがわ良雄)
しば漬けときゅうりのぬか漬けって
どっちもキュウリだよね
462
00:24:10,149 --> 00:24:12,051
(中川なかがわ良雄)
しば漬けときゅうりのぬか漬けって
どっちもキュウリだよね
(圭子)文句だよね
文句ね 文句…
463
00:24:12,051 --> 00:24:12,118
(中川なかがわ良雄)
しば漬けときゅうりのぬか漬けって
どっちもキュウリだよね
464
00:24:12,118 --> 00:24:12,185
(中川)
えっ 文句じゃないよ
465
00:24:12,185 --> 00:24:13,286
(中川)
えっ 文句じゃないよ
(桑野育代いくよ)信介 何かあったの?
466
00:24:13,286 --> 00:24:15,488
(桑野育代いくよ)信介 何かあったの?
467
00:24:15,655 --> 00:24:16,756
(信介)えっ
468
00:24:16,823 --> 00:24:19,358
(育代)何か いつもと違うから
469
00:24:19,425 --> 00:24:23,095
(圭子)えっ お母さんすごい
微妙な違い 分かんの
470
00:24:23,162 --> 00:24:27,200
(育代)まあ
長年 母親をやってますからね
471
00:24:27,266 --> 00:24:29,435
(中川)そう言われると 何か…
472
00:24:29,502 --> 00:24:32,905
負のオーラが
いつもより 若干 強い気がする
473
00:24:32,972 --> 00:24:34,841
(圭子)えっ そう?
474
00:24:35,141 --> 00:24:36,976
(圭子)ねえ ゆみ どう?
(ゆみ)ん
475
00:24:37,944 --> 00:24:40,079
う〜ん…
476
00:24:41,013 --> 00:24:42,315
何か変
477
00:24:42,381 --> 00:24:45,384
(信介)帰る
(育代)えっ いいじゃないの
478
00:24:45,685 --> 00:24:48,221
こういう時に慰めになったり
479
00:24:48,287 --> 00:24:50,857
癒やしになったりするのが
家族なのよ
480
00:24:50,923 --> 00:24:53,092
(中川)う〜ん
(圭子)そうよ お兄ちゃん
481
00:24:53,492 --> 00:24:54,660
何 悩んでんの?
482
00:24:56,229 --> 00:24:59,031
(ゆみ)
あっ そういえば
本で読んだけど—
483
00:24:59,098 --> 00:25:00,867
人の悩みって煎せんじ詰めれば—
484
00:25:00,933 --> 00:25:03,369
お金か人間関係が
ほとんどなんだって
485
00:25:03,436 --> 00:25:05,972
ふ〜ん
お前には金の悩みはないよな
486
00:25:06,038 --> 00:25:08,140
(圭子)うん でも
人間関係の悩みもないでしょ
487
00:25:08,207 --> 00:25:09,942
お兄ちゃんに人間関係ないし
488
00:25:10,009 --> 00:25:12,645
(圭子)ハハハッ
(中川)あっ そうか ハハハハッ
489
00:25:12,712 --> 00:25:13,746
(圭子)ハハハハッ
490
00:25:13,813 --> 00:25:14,881
(桑野)どこが癒やしだ
(中川)フフフッ
491
00:25:14,947 --> 00:25:16,249
(圭子)ハハッ おかしい…
492
00:25:20,553 --> 00:25:21,654
(早紀)ああ…
493
00:25:28,728 --> 00:25:30,096
(早紀)ちょっと
(男性)コラ
494
00:25:33,566 --> 00:25:34,867
(早紀)すいません
495
00:25:35,034 --> 00:25:36,068
いえ…
496
00:25:51,817 --> 00:25:53,886
(信介)フウ〜 ハハッ
497
00:25:57,456 --> 00:25:59,659
(男性)
何これ ドンサック?
えっ うまいんかな?
498
00:25:59,725 --> 00:26:01,160
(女性)えっ 知らな〜い
499
00:26:01,227 --> 00:26:04,230
(男性)“幻のカレー味
本場インドのスパイス配合”
500
00:26:04,297 --> 00:26:06,165
(女性)ねえ 待って
これ かわいくない
501
00:26:06,565 --> 00:26:08,668
(男性)はあ
(女性)ねえ これ 欲しいんだけど
502
00:26:08,734 --> 00:26:09,969
(男性)お前 それ 持ってっから
503
00:26:10,036 --> 00:26:12,204
(女性)ねえ お願い 買ってよ
(男性)はっ
504
00:26:12,271 --> 00:26:13,439
(男性)
お前 絶対使わねえじゃん それ
505
00:26:13,439 --> 00:26:13,839
(男性)
お前 絶対使わねえじゃん それ
(女性)
使う 私が持ってんの
こっちだもん
506
00:26:13,839 --> 00:26:13,906
(女性)
使う 私が持ってんの
こっちだもん
507
00:26:13,906 --> 00:26:15,808
(女性)
使う 私が持ってんの
こっちだもん
(男性)
いやいや 同じ色 同じ色
俺 見た 絶対見た
508
00:26:15,808 --> 00:26:18,044
(男性)
いやいや 同じ色 同じ色
俺 見た 絶対見た
509
00:26:18,110 --> 00:26:19,378
(女性)なんで〜
510
00:26:20,012 --> 00:26:21,314
(男性)やっぱ 買ってみっか
511
00:26:23,282 --> 00:26:24,450
(女性)要らないじゃん
512
00:26:26,452 --> 00:26:27,486
ったく
513
00:26:29,989 --> 00:26:33,225
(店員)1230円です
ポイントカードありますか?
514
00:26:33,292 --> 00:26:34,794
(男性)あっ あります
515
00:26:35,594 --> 00:26:38,064
(男性)あれ どこだっけ
(女性)ないの?
516
00:26:38,130 --> 00:26:39,332
(女性)なくしたの?
517
00:26:39,398 --> 00:26:41,033
(男性)なくしてねえよ
ちょ 絶対ある…
518
00:26:41,100 --> 00:26:43,135
(男性)あっ 絶対あるんで
(女性)早くしてよ
519
00:26:44,503 --> 00:26:45,671
(英治)く 桑野さん
520
00:26:46,372 --> 00:26:47,573
み み 見つけました
521
00:26:47,807 --> 00:26:49,141
(信介)えっ
(英治)ちょ ちょ こっち
522
00:26:52,945 --> 00:26:55,081
やっくんのブログのこの写真
523
00:26:55,348 --> 00:26:56,615
この腕時計
524
00:26:56,682 --> 00:26:58,317
ついにやったな 英治
525
00:26:58,384 --> 00:27:00,853
もし 薬丸って人が
これと同じ時計してたら…
526
00:27:00,920 --> 00:27:03,356
よし ジムで
首根っこつかんでやる
527
00:27:03,589 --> 00:27:05,358
ごまかされないように
してくださいよ
528
00:27:05,424 --> 00:27:07,493
あっ そうだ
ちゃんと証拠になる写真も—
529
00:27:07,560 --> 00:27:09,628
(英治)押さえてくださいね
(信介)分かってるよ
530
00:27:09,695 --> 00:27:11,597
お前の努力は
決して無駄にしないからな
531
00:27:11,664 --> 00:27:13,032
(英治)ありがとうございます
(信介)よし
532
00:27:13,099 --> 00:27:15,701
(英治)この ねえ 時計な
ちょっと色がな 特徴的だからな
533
00:27:27,413 --> 00:27:28,748
(薬丸やくまる)こんばんは〜
534
00:27:30,216 --> 00:27:32,685
(薬丸)あっ こんばんは
(信介)あっ どうも
535
00:27:35,354 --> 00:27:39,592
(薬丸の鼻歌)
536
00:27:40,026 --> 00:27:41,360
(薬丸)う〜ん
537
00:27:45,698 --> 00:27:49,268
(薬丸)うっ うっ フウ〜
538
00:27:49,902 --> 00:27:53,606
(男性)
薬丸さん 上腕二頭筋
また太くなったんじゃないですか
539
00:27:53,672 --> 00:27:55,875
(薬丸)うっ…
(男性)すごいっすね
540
00:27:55,941 --> 00:28:00,379
いや うお…
う〜ん ハハハッ
541
00:28:00,446 --> 00:28:03,115
もうちょっと
パンプアップしたかったね これね
542
00:28:03,182 --> 00:28:06,252
(男性)あっ すっげえ
(薬丸)いや 若者には負けるよ
543
00:28:06,318 --> 00:28:08,187
(薬丸)まだまだ…
(男性)何をおっしゃいますか
544
00:28:08,254 --> 00:28:10,489
もうちょっと胸をね 大胸筋
こうやって上げたかったんだよね
545
00:28:10,556 --> 00:28:12,258
(男性)大胸筋? あっ でも
(薬丸)うん こっちのね
546
00:28:12,324 --> 00:28:14,493
(男性)結構きてますよ これ はい
(薬丸)きてるかね これね
547
00:28:14,560 --> 00:28:16,062
(男性)きてますよ
(薬丸)いけるかな これ
(シャッター音)
548
00:28:16,128 --> 00:28:17,797
(男性)やっぱ 僕的には
肩があった方が…
549
00:28:17,863 --> 00:28:19,865
(薬丸)あっ 肩ね
(シャッター音)
550
00:28:21,834 --> 00:28:22,868
(薬丸)何か?
551
00:28:22,935 --> 00:28:24,437
(信介)あっ ちょ すいません
552
00:28:24,503 --> 00:28:26,072
(信介)ああ いてえ
(薬丸)大丈夫ですか?
553
00:28:26,138 --> 00:28:27,807
(信介)
いや アキレスけん やらかした
すいませんでした
554
00:28:27,940 --> 00:28:29,442
(薬丸)あっ ストレッチ
やった方がいいですよ…
555
00:28:29,508 --> 00:28:30,643
(薬丸)ストレッチ
(信介)あっ 分かりました
556
00:28:33,446 --> 00:28:35,214
(英治)
桑野さん 大丈夫かな…
557
00:28:35,281 --> 00:28:36,315
(森山桜子もりやま さくらこ)何?
558
00:28:36,849 --> 00:28:39,318
(英治)今日 桑野さん
やっくんと対決するんだ
559
00:28:39,385 --> 00:28:40,553
(桜子)フフッ
560
00:28:40,619 --> 00:28:43,422
いっつも文句言ってる割に
心配するんだ
561
00:28:43,889 --> 00:28:45,257
(英治)うん そりゃ…
562
00:28:45,825 --> 00:28:49,662
(桜子)ねえ 私たち
桑野さんに遠慮しすぎじゃない
563
00:28:50,596 --> 00:28:53,732
桑野さんの前で
デートの相談もできないなんて—
564
00:28:53,799 --> 00:28:55,634
変でしょ ていうか…
565
00:28:55,968 --> 00:28:59,305
なんで デート中に
桑野さんの話題出すかな
566
00:29:00,172 --> 00:29:01,474
ごめん
567
00:29:01,974 --> 00:29:05,511
桑野さんに ちゃんと言って
私たちがつきあってること
568
00:29:06,178 --> 00:29:07,446
うん そのうち
569
00:29:07,513 --> 00:29:09,882
(桜子)明日
(英治)え そんな急に
570
00:29:10,349 --> 00:29:13,786
私を取るか 桑野さんを取るか
はっきりしてよね
571
00:29:14,453 --> 00:29:16,755
いや その選択肢 おかしいって
572
00:29:16,822 --> 00:29:18,124
(桜子)フン
(携帯メールのバイブ音)
573
00:29:32,805 --> 00:29:34,039
(携帯メールのバイブ音)
574
00:29:34,106 --> 00:29:35,141
来た…
575
00:29:35,441 --> 00:29:36,575
(英治)“間違いないです”
576
00:29:38,844 --> 00:29:40,513
よし
577
00:29:57,897 --> 00:29:58,931
どうも
578
00:29:59,698 --> 00:30:00,833
あっ どうも…
579
00:30:08,040 --> 00:30:09,074
(薬丸)あ…
580
00:30:15,915 --> 00:30:18,684
若い人と仲がいいんですね
581
00:30:20,085 --> 00:30:21,687
ええ まあ
582
00:30:23,455 --> 00:30:24,490
ハア…
583
00:30:26,058 --> 00:30:28,460
ブログの話で
盛り上がったんですか?
584
00:30:29,929 --> 00:30:34,066
ああ〜 まあ そういう話も…
585
00:30:37,336 --> 00:30:38,837
僕と2人っきりで—
586
00:30:40,372 --> 00:30:44,076
サウナにいるのは
どんな気持ちですか?
587
00:30:46,645 --> 00:30:47,746
えっ
588
00:30:53,285 --> 00:30:54,320
(薬丸)ああ…
589
00:30:54,820 --> 00:30:57,122
これも
ブログに書けばどうですか
590
00:30:57,823 --> 00:30:58,857
はあ?
591
00:31:03,796 --> 00:31:05,831
あっ ハア ハア…
592
00:31:06,232 --> 00:31:07,366
何だよ
593
00:31:07,700 --> 00:31:08,901
逃げるんですか
594
00:31:09,501 --> 00:31:10,903
何を おっしゃってるんですか?
595
00:31:11,370 --> 00:31:15,040
逃げることないでしょ
あんなに俺に関心があるくせに!
596
00:31:16,642 --> 00:31:18,777
(薬丸)誰か〜
(信介)薬丸ーっ
597
00:31:20,479 --> 00:31:21,780
(信介)チッ クソ
598
00:31:32,725 --> 00:31:36,462
んんっ 何だよ〜
599
00:32:00,886 --> 00:32:02,121
(亮介)あっ 桑野さん
600
00:32:06,992 --> 00:32:08,460
あっ どうも…
601
00:32:15,000 --> 00:32:16,302
(信介)話って何ですか?
602
00:32:18,137 --> 00:32:19,772
僕を非難しに来たんですか
603
00:32:20,339 --> 00:32:22,141
(亮介)別にそんなことは…
604
00:32:23,776 --> 00:32:25,177
まどか姉のことで…
605
00:32:27,046 --> 00:32:30,282
やっぱり彼女は男関係に
トラウマがあったんですね
606
00:32:30,683 --> 00:32:32,518
僕の勘は正しかった ハハッ
607
00:32:33,285 --> 00:32:35,454
僕も まどか姉に
あんなことがあったって—
608
00:32:35,521 --> 00:32:36,855
初めて聞きました
609
00:32:37,589 --> 00:32:41,360
しかし もう
過去は変えようもないのに ハッ
610
00:32:42,161 --> 00:32:44,229
過去じゃなくて今の話ですよ
611
00:32:46,532 --> 00:32:49,068
僕は まどか姉が叔母に対して
意地を張ってるのが—
612
00:32:49,134 --> 00:32:50,436
どうも見てられなくて
613
00:32:53,339 --> 00:32:56,642
桑野さんからも まどか姉に
話してやっていただけませんか
614
00:32:57,176 --> 00:33:00,779
あいにく僕と彼女は
そりが合わないというか…
615
00:33:01,213 --> 00:33:04,383
いや 桑野さんなら
説得してもらえる気がするんですよ
616
00:33:06,552 --> 00:33:09,888
僕 もうすぐ
長野に帰らないといけないんです
617
00:33:10,723 --> 00:33:13,726
司法試験の勉強にも
本腰入れないといけないし…
618
00:33:14,693 --> 00:33:16,628
なのに このままじゃ帰れない
619
00:33:17,796 --> 00:33:20,899
僕に 彼女に長野へ帰れって
説得しろとでも言うんですか
620
00:33:20,966 --> 00:33:22,868
いや そんなことは…
621
00:33:25,504 --> 00:33:28,941
ただ… まどか姉が
自分と向き合って—
622
00:33:29,174 --> 00:33:32,010
納得のいく結論を出せるように
話してもらえませんか
623
00:33:32,277 --> 00:33:33,979
フッ そんなことは—
624
00:33:34,046 --> 00:33:36,181
各自が おのおの
自己責任でやるべきでしょ
625
00:33:42,254 --> 00:33:43,288
何ですか?
626
00:33:43,589 --> 00:33:44,990
彼女にメールを打ちます
627
00:33:46,024 --> 00:33:48,727
自分と向き合って
納得のいく結論を出せと—
628
00:33:48,794 --> 00:33:50,295
いとこの青年が言ってると
629
00:33:50,596 --> 00:33:51,697
やめてくださいよ
630
00:33:56,335 --> 00:33:59,872
すいませんでした
時間を無駄にさせて
631
00:34:17,523 --> 00:34:22,728
(携帯電話の着信音)
632
00:34:27,366 --> 00:34:28,400
はい
633
00:34:28,467 --> 00:34:29,701
(まどか)おはようございます
634
00:34:29,768 --> 00:34:30,836
どうも
635
00:34:31,036 --> 00:34:35,140
こないだは… すいませんでした
636
00:34:35,207 --> 00:34:36,308
あっ いえ…
637
00:34:37,576 --> 00:34:40,379
ハッ そんなことで電話を?
638
00:34:40,679 --> 00:34:43,682
いいえ
お知らせしたいことがありまして
639
00:34:43,982 --> 00:34:45,017
何でしょうか
640
00:34:45,284 --> 00:34:47,252
やっくんの正体が分かりました
641
00:34:47,953 --> 00:34:48,987
えっ
642
00:34:54,092 --> 00:34:55,294
(香織)いらっしゃいませ
643
00:35:00,499 --> 00:35:03,302
(信介)
“大和貴史やまと たかし” 誰だ これ?
644
00:35:03,769 --> 00:35:05,170
知らない人ですか?
645
00:35:05,571 --> 00:35:06,605
記憶にない
646
00:35:07,473 --> 00:35:08,807
薬丸の別名…
647
00:35:09,341 --> 00:35:10,609
そんなことないか
648
00:35:10,676 --> 00:35:14,246
とにかく ジムにいる
薬丸という人は無関係です
649
00:35:14,313 --> 00:35:16,148
(信介)いや しかしですね…
(まどか)今じゃなくても—
650
00:35:16,215 --> 00:35:17,883
昔 関わりがあった人とか
651
00:35:18,717 --> 00:35:20,185
大和貴史…
652
00:35:21,186 --> 00:35:24,556
「レインボーマン」の主人公の
あのヤマトタケシと1字違いだ
653
00:35:24,990 --> 00:35:26,592
知り合いなら忘れるわけがない
654
00:35:26,658 --> 00:35:27,726
(電話の着信音)
655
00:35:27,793 --> 00:35:29,228
ああ そうですか…
656
00:35:29,294 --> 00:35:31,096
(電話の着信音)
(信介)1文字違い…
657
00:35:31,163 --> 00:35:33,131
(香織)はい 吉山法律…
(信介)兄さん…
658
00:35:33,198 --> 00:35:34,700
(香織)えっ
(まどか)お兄さん?
659
00:35:35,767 --> 00:35:37,436
(香織)先生…
(まどか)ん?
660
00:35:38,270 --> 00:35:40,205
(香織)
大和って人から お電話です
661
00:35:40,572 --> 00:35:41,707
えっ
662
00:35:44,776 --> 00:35:46,178
(大和)プロバイダーから—
663
00:35:46,745 --> 00:35:49,581
氏名を開示するっていう
連絡を受けて…
664
00:35:51,383 --> 00:35:53,652
もう逃げられないなと思って
665
00:35:54,620 --> 00:35:56,722
(まどか)桑野さんの
ファンだったんですか?
666
00:35:58,590 --> 00:36:01,460
(大和)はい… すいませんでした
667
00:36:04,229 --> 00:36:06,632
(まどか)ファンなのに
なんで こんなことを?
668
00:36:07,533 --> 00:36:12,137
高校の時
ネットで桑野さんのことを見て
669
00:36:14,072 --> 00:36:16,108
建築家になりたいなと思って…
670
00:36:17,276 --> 00:36:20,112
でも 大学落ちて…
671
00:36:21,213 --> 00:36:23,782
フッ 浪人するお金なくて
672
00:36:24,283 --> 00:36:25,751
就職するしかなくて…
673
00:36:27,553 --> 00:36:30,155
仕事も給料少ないし
674
00:36:31,123 --> 00:36:32,324
楽しくないし…
675
00:36:33,759 --> 00:36:38,297
そう思ったら だんだん
桑野さんが憎くなってきて
676
00:36:39,498 --> 00:36:42,968
この人さえいなければって
思うようになって…
677
00:36:44,770 --> 00:36:49,541
毎晩 残業ばっかで
彼女 作る暇もないし
678
00:36:50,475 --> 00:36:52,578
残業代も
あまり支払われてないし
679
00:36:53,445 --> 00:36:56,248
ある時 時給換算してみたら—
680
00:36:57,115 --> 00:36:59,151
時給350円だったんですよ
681
00:36:59,718 --> 00:37:02,854
僕の労働って
乾電池4本分ぐらいの—
682
00:37:02,921 --> 00:37:06,191
価値なのかなと思ったら
何か悲しくなってきて
683
00:37:06,558 --> 00:37:09,995
やっと彼女できても
あんまりかわいくないし…
684
00:37:10,629 --> 00:37:12,564
しょっちゅう
買い物つきあわされて
685
00:37:13,031 --> 00:37:15,901
俺 ただの荷物持ちじゃねえか
って思うこともあって
686
00:37:16,668 --> 00:37:18,670
あげくの果てに浮気されて
687
00:37:19,171 --> 00:37:21,840
しかも相手の名前が
信介だった時…
688
00:37:24,509 --> 00:37:26,311
いいんですか 許して?
689
00:37:27,012 --> 00:37:31,283
まあ もうしないって
誓約書も書いたことだし
690
00:37:32,417 --> 00:37:35,487
とにかく解決してよかったです
691
00:37:36,421 --> 00:37:39,725
あっ いろいろと どうも…
692
00:37:41,259 --> 00:37:44,196
ですが 桑野さんには
まだ やることがありますね
693
00:37:44,262 --> 00:37:45,263
えっ
694
00:37:45,330 --> 00:37:48,433
ジムにいる薬丸さんという人に
疑ったことを謝らないと
695
00:37:49,034 --> 00:37:50,068
ああ
696
00:37:50,135 --> 00:37:51,603
早い方がいいですよ
697
00:37:51,837 --> 00:37:55,474
あの そういうのは弁護士として…
698
00:37:55,540 --> 00:37:56,708
はい?
699
00:37:56,775 --> 00:37:59,177
人のトラブルを解決するのが
仕事というか…
700
00:37:59,244 --> 00:38:00,312
知りません
701
00:38:01,113 --> 00:38:02,214
1人で行ってください
702
00:38:04,049 --> 00:38:05,150
はい…
703
00:38:28,707 --> 00:38:30,308
(信介)あの…
(薬丸)ひっ
704
00:38:33,512 --> 00:38:34,546
えっ
705
00:38:54,599 --> 00:38:58,070
(薬丸)あっ ハア ハア ハア
706
00:38:58,136 --> 00:38:59,171
えっ
707
00:38:59,237 --> 00:39:01,840
(信介)あの…
(薬丸)ハア ハア ハア…
708
00:39:01,907 --> 00:39:02,941
(信介)待って
709
00:39:03,809 --> 00:39:04,910
(薬丸)あっ
(信介)ねえ
710
00:39:05,477 --> 00:39:07,879
(薬丸)しまった… くっ
711
00:39:08,814 --> 00:39:10,849
ハア… ハア…
712
00:39:10,916 --> 00:39:12,617
ち… 違うから
713
00:39:12,684 --> 00:39:16,121
ハア… ハア… ハア…
714
00:39:16,188 --> 00:39:19,725
(薬丸)フフッ
そういうことだったんですね
715
00:39:20,258 --> 00:39:22,427
(信介)ええ
どうも すいませんでした
716
00:39:22,494 --> 00:39:24,763
(薬丸)薬丸と やっくんね…
717
00:39:25,197 --> 00:39:28,400
グウフフッ
そりゃ疑いますよね
718
00:39:29,334 --> 00:39:31,937
まあ 話は分かりました
719
00:39:32,304 --> 00:39:35,140
(信介)すいません
昨日は変なこと言っちゃって
720
00:39:35,207 --> 00:39:36,608
(薬丸)
もう 気にしないでください
721
00:39:36,675 --> 00:39:38,877
僕は てっきり
あなたが僕のことを…
722
00:39:40,345 --> 00:39:41,747
(信介)えっ
(薬丸)えっ
723
00:39:42,981 --> 00:39:46,084
ああ そうそう
僕もブログやってるんですよ
724
00:39:46,752 --> 00:39:47,819
ブログ…
725
00:39:48,186 --> 00:39:49,654
よかったら見てください
726
00:39:49,721 --> 00:39:51,256
変なブログじゃないですよ
727
00:39:52,290 --> 00:39:53,358
はあ…
728
00:39:59,831 --> 00:40:03,201
(信介)
“一人で楽しむ都会生活”か…
729
00:40:08,840 --> 00:40:10,142
いい趣味してるな
730
00:40:16,715 --> 00:40:20,485
“ビルの隙間から見える
富士山は格別”
731
00:40:23,321 --> 00:40:24,856
達人だ
732
00:40:26,458 --> 00:40:27,759
(まどか)
謝ったんですね
733
00:40:28,460 --> 00:40:30,796
(信介)ええ… 何とか
734
00:40:30,996 --> 00:40:32,030
ああ
735
00:40:32,831 --> 00:40:35,467
これが本当の解決ですね
736
00:40:35,934 --> 00:40:37,035
あの…
737
00:40:37,202 --> 00:40:38,236
はい?
738
00:40:39,237 --> 00:40:40,972
こないだは その…
739
00:40:41,940 --> 00:40:43,809
ちゃんとやってくれないみたいな
文句言って—
740
00:40:44,543 --> 00:40:45,577
すいませんでした
741
00:40:48,280 --> 00:40:49,314
いえ…
742
00:40:49,614 --> 00:40:52,217
ちゃんとやってくれてました
743
00:40:53,251 --> 00:40:55,754
そりゃ 弁護士ですから
744
00:41:00,559 --> 00:41:02,127
ハハッ しかし…
745
00:41:03,061 --> 00:41:05,497
人っていうのは
見かけによらないもんですよね
746
00:41:07,265 --> 00:41:09,234
そういう問題でしょうか
747
00:41:09,734 --> 00:41:11,403
(信介)えっ
(まどか)ああ…
748
00:41:11,469 --> 00:41:14,406
あなたが
人との関わりをさけるから—
749
00:41:14,472 --> 00:41:16,641
結果的に うわべしか
見ないんじゃないですか?
750
00:41:16,975 --> 00:41:19,411
だから ホントのことが
見えないんです
751
00:41:22,247 --> 00:41:24,082
めっちゃ
いい人じゃないですか
752
00:41:25,250 --> 00:41:26,551
ハハッ まあ…
753
00:41:28,019 --> 00:41:29,321
フフッ
754
00:41:30,255 --> 00:41:32,357
私に 人のことは言えないですね…
755
00:41:34,092 --> 00:41:36,828
私も母に謝ろうかな
756
00:41:38,330 --> 00:41:39,531
そのうち電話してみます
757
00:41:41,967 --> 00:41:43,168
今したらどうですか
758
00:41:43,969 --> 00:41:45,070
えっ
759
00:41:45,570 --> 00:41:48,173
そのうちとか言って
絶対しないでしょ
760
00:41:49,241 --> 00:41:50,275
いや…
761
00:41:51,109 --> 00:41:52,344
するんですか?
762
00:41:54,412 --> 00:41:56,615
(まどか)しませんね
(信介)やっぱり
763
00:41:57,716 --> 00:41:59,951
仕事はいくらちゃんとやっても—
764
00:42:00,018 --> 00:42:02,687
そういうことだから人間関係が
充実しないんじゃないですか
765
00:42:03,455 --> 00:42:04,489
はい?
766
00:42:04,556 --> 00:42:06,591
いつまでたっても
結婚相手が見つからないのも—
767
00:42:06,825 --> 00:42:08,793
きっと
そういうことが原因なんでしょう
768
00:42:09,461 --> 00:42:11,763
ちょっといいなと思った相手が
いたとしても—
769
00:42:11,830 --> 00:42:14,366
そのうち連絡しようと思って
そのままになる
770
00:42:14,733 --> 00:42:17,102
まあ 怖いという心理が
働くんでしょうが—
771
00:42:17,168 --> 00:42:18,370
脳科学的に言うと それは…
772
00:42:18,436 --> 00:42:20,372
すればいんでしょ すれば
773
00:42:25,443 --> 00:42:28,380
ああ お母さん
あっ 私 元気?
774
00:42:28,446 --> 00:42:29,581
ああ…
775
00:42:29,648 --> 00:42:31,783
いつぞやのプリンのことは
怒ってごめんね
776
00:42:33,785 --> 00:42:36,721
いや プリンよ イレーヌのプリン
777
00:42:36,788 --> 00:42:38,556
お母さんが勝手に食べたでしょ
778
00:42:40,158 --> 00:42:41,326
覚えてないの?
779
00:42:42,494 --> 00:42:45,964
ハッ ひどい
私が あのプリン…
780
00:42:47,966 --> 00:42:49,834
まあ それはいいわ…
781
00:42:50,335 --> 00:42:52,604
ところで 私ね
782
00:42:54,039 --> 00:42:57,375
今 弁護士の仕事が
すごく楽しいの
783
00:42:57,442 --> 00:42:58,510
それに…
784
00:42:59,110 --> 00:43:01,479
面倒を見なきゃいけない
クライアントもたくさんいるの
785
00:43:02,213 --> 00:43:05,116
だから 当分は
こっちで頑張ってみる
786
00:43:06,117 --> 00:43:07,218
だからさ お母さん
787
00:43:07,752 --> 00:43:10,622
いよいよ 体にガタがきたら
こっちに来たら
788
00:43:10,956 --> 00:43:12,557
私が面倒見てあげるからさ
789
00:43:14,326 --> 00:43:16,594
いや…
いや そういうことじゃなくてさ
790
00:43:17,963 --> 00:43:20,165
いや 分かってるって もう
791
00:43:21,633 --> 00:43:24,803
はい はい
一応 考えておいて じゃあね
792
00:43:25,570 --> 00:43:26,638
(信介)フフフフッ
793
00:43:26,705 --> 00:43:28,206
(まどか)ハア…
794
00:43:30,675 --> 00:43:34,980
何よ…
プリンのこと 全然覚えてない
795
00:43:37,082 --> 00:43:38,183
(信介)じゃあ 僕はこれで
796
00:43:40,418 --> 00:43:41,453
(まどか)ああっ…
797
00:43:42,053 --> 00:43:43,321
ありがとうございました
798
00:43:44,856 --> 00:43:47,525
桑野さんのおかげで
電話できました
799
00:43:49,027 --> 00:43:50,495
何か ケンカしてませんでした?
800
00:43:50,562 --> 00:43:54,699
いいんです ケンカしながら
いろいろ話します
801
00:43:55,633 --> 00:43:57,902
そうですか… それじゃあ
802
00:43:59,104 --> 00:44:00,238
(まどか)ああ それから
803
00:44:00,772 --> 00:44:04,175
今回の弁護士報酬の請求書
あとで送りますので
804
00:44:05,610 --> 00:44:06,811
(信介)待ってますよ
805
00:44:11,016 --> 00:44:12,083
(信介)ごちそうさま
806
00:44:28,233 --> 00:44:29,534
(亮介)桑野さん
807
00:44:30,335 --> 00:44:31,436
ありがとうございました
808
00:44:32,504 --> 00:44:33,538
えっ
809
00:44:34,072 --> 00:44:36,741
僕がお願いしたこと
やってくれたじゃないですか
810
00:44:37,208 --> 00:44:38,343
何の話ですか?
811
00:44:38,410 --> 00:44:41,112
僕 仕事終わったんで
実家に帰ります
812
00:44:41,513 --> 00:44:42,881
勉強 頑張ります
813
00:44:43,381 --> 00:44:44,416
ああ そう
814
00:44:44,816 --> 00:44:46,084
それにしても…
815
00:44:46,718 --> 00:44:49,220
桑野さんと まどか姉って…
816
00:44:49,587 --> 00:44:50,622
(信介)ん?
817
00:44:51,656 --> 00:44:54,059
ハハッ いえ いいんです
818
00:44:55,393 --> 00:44:56,861
いろいろ勉強になりました
819
00:44:57,429 --> 00:44:59,964
まどか姉のこと
よろしくお願いします
820
00:45:01,066 --> 00:45:02,200
それじゃあ
821
00:45:12,544 --> 00:45:13,778
(信介)爽やかだな
822
00:45:16,481 --> 00:45:18,083
(英治)店舗デザインの
話なんですけど…
823
00:45:18,149 --> 00:45:19,184
(信介)構想を練ります
824
00:45:19,250 --> 00:45:20,952
(まどか)
有希江さんに 店長を
辞めろって言うの?
825
00:45:21,019 --> 00:45:22,420
(大島)我々と
闘うということですか?
826
00:45:22,487 --> 00:45:23,955
ここでお店が
やりたいんです
827
00:45:24,022 --> 00:45:25,156
(まどか)
激しい恋を—
828
00:45:25,223 --> 00:45:26,958
たくさんして
らっしゃるんでしょうね
829
00:45:27,025 --> 00:45:28,159
(信介)
僕だってしますよ
830
00:45:28,226 --> 00:45:29,427
(一同)えっ
831
00:45:29,494 --> 00:45:30,762
フフフフッ
832
00:45:30,829 --> 00:45:32,430
どっかに男の人いませんか
833
00:45:32,497 --> 00:45:35,700
私をほんろうして
ボロボロにしてくれる最悪な男
834
00:45:35,767 --> 00:45:38,069
(棟梁とうりょう)“巧言令色鮮こうげんれいしょくすくなしじんし仁”
835
00:45:38,136 --> 00:45:39,471
(信介)意外に学があるな
836
00:45:39,537 --> 00:45:40,605
何かあったの?
837
00:45:40,672 --> 00:45:42,307
えっ 別に
838
00:45:42,373 --> 00:45:43,441
(英治)桑野さんには—
839
00:45:43,508 --> 00:45:46,111
ちゃんと俺たちの結婚に
賛成してほしいんだよ
840
00:45:46,177 --> 00:45:47,378
(信介)僕には
大事なんですよ
841
00:45:47,445 --> 00:45:48,847
なくなると困るんです
65560