All language subtitles for 2019-熟男不結婚-S2-EP04-J

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:10,244 (“ワルキューレの 騎行”) 2 00:00:12,813 --> 00:00:15,249 (桑野信介くわの しんすけ) “自分の考えに夢中になって—” 3 00:00:15,316 --> 00:00:18,819 “周囲のことを無視したり 忘れたりすることがよくある” 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,054 ないな 5 00:00:21,956 --> 00:00:24,592 “他人よりも 自分が優れていると感じる” 6 00:00:25,159 --> 00:00:26,293 まあ そうだな 7 00:00:27,695 --> 00:00:30,631 “他人のことをうらやましく 思うことがよくある” 8 00:00:30,931 --> 00:00:32,032 ない 9 00:00:49,216 --> 00:00:50,317 くだらん 10 00:00:58,959 --> 00:01:02,530 (携帯電話の着信音) 11 00:01:02,630 --> 00:01:04,965 ミスター・スポック 終了 12 00:01:05,032 --> 00:01:08,369 (携帯電話の着信音) 13 00:01:10,938 --> 00:01:12,072 はい 14 00:01:12,139 --> 00:01:13,808 (女性)あっ 私 15 00:01:14,708 --> 00:01:15,743 誰? 16 00:01:15,810 --> 00:01:18,279 (女性) 私だけど 分からない? 17 00:01:19,780 --> 00:01:21,148 分かりません 切ります 18 00:01:21,215 --> 00:01:22,716 (中川なかがわゆみ)私よ ゆみ 19 00:01:22,950 --> 00:01:25,319 フッ 何だ お前か 20 00:01:25,686 --> 00:01:27,054 変なやつだな 21 00:01:27,254 --> 00:01:28,422 (ゆみ)普通だけど 22 00:01:28,722 --> 00:01:29,757 (信介)何だ? 23 00:01:30,157 --> 00:01:31,525 (ゆみ)実は… 24 00:01:32,226 --> 00:01:33,294 おばあちゃんがね… 25 00:01:34,562 --> 00:01:36,197 (信介)えっ! (ゆみ)生きてるけど 26 00:01:37,765 --> 00:01:38,833 …で 27 00:01:38,899 --> 00:01:41,035 家が水漏れしちゃって— 28 00:01:41,101 --> 00:01:45,172 …で しばらく帰れないからって ゆうべから うちに来たんだけど 29 00:01:45,906 --> 00:01:49,343 今朝 ママと くだらないことで ケンカして出ていったの 30 00:01:49,810 --> 00:01:52,480 …で 行くとこないし 伯父さんのとこ行くんじゃないか… 31 00:01:52,546 --> 00:01:53,581 来なくていい 32 00:01:53,647 --> 00:01:55,483 おばあちゃんに言ってよ 33 00:01:55,549 --> 00:01:57,918 う〜ん ちょっとママに代わるね 34 00:02:01,322 --> 00:02:02,556 (中川圭子けいこ)お母さんがね— 35 00:02:02,623 --> 00:02:04,558 “どうしてあなたは どうでもいいことを—” 36 00:02:04,625 --> 00:02:06,594 “ペラペラしゃべりまくるんだ” って言うから— 37 00:02:06,660 --> 00:02:08,863 私が こんな おしゃべりな性格になったのは— 38 00:02:08,929 --> 00:02:10,631 お母さんの遺伝だって言ったら— 39 00:02:10,698 --> 00:02:13,701 “遺伝は関係ない 自己責任だ” って言うのよ 40 00:02:13,767 --> 00:02:14,969 そのとおりだ 41 00:02:15,035 --> 00:02:19,173 ハア… お兄ちゃんさ 自分の責任は どう感じてるわけ 42 00:02:19,240 --> 00:02:21,575 兄がしゃべらないから その分 妹の私が— 43 00:02:21,642 --> 00:02:23,611 しゃべらなきゃって思って 育ったから こうなったの 44 00:02:23,677 --> 00:02:25,112 俺は 頼んだ覚えはない 45 00:02:25,179 --> 00:02:27,581 俺は普通に育ってきた それだけだ 46 00:02:27,648 --> 00:02:30,117 ハア… もう結構です 47 00:02:30,684 --> 00:02:31,719 はい 48 00:02:32,553 --> 00:02:33,587 というわけで 49 00:02:33,954 --> 00:02:35,155 (通話の切れる音) (信介)おっ おい おい 50 00:02:35,222 --> 00:02:36,824 おい ちょ ちょっと 51 00:02:38,459 --> 00:02:40,861 (インターホン) 52 00:02:47,735 --> 00:02:49,036 (インターホン) 53 00:02:55,442 --> 00:02:58,379 (携帯電話の着信音) 54 00:02:58,445 --> 00:02:59,747 ミスター・スポック 頼む 55 00:03:01,315 --> 00:03:02,716 (電車の発車ベル) 56 00:03:02,783 --> 00:03:03,617 (アナウンス) 熊本 熊本〜 57 00:03:03,617 --> 00:03:04,652 (アナウンス) 熊本 熊本〜 (信介)はい 58 00:03:04,652 --> 00:03:04,718 (アナウンス) 熊本 熊本〜 59 00:03:04,718 --> 00:03:05,386 (アナウンス) 熊本 熊本〜 (桑野育代いくよ)信介 もう出かけちゃったの? 60 00:03:05,386 --> 00:03:05,452 (桑野育代いくよ)信介 もう出かけちゃったの? 61 00:03:05,452 --> 00:03:07,121 (桑野育代いくよ)信介 もう出かけちゃったの? ご乗車 ありがとうございました 62 00:03:07,121 --> 00:03:08,689 (桑野育代いくよ)信介 もう出かけちゃったの? 63 00:03:08,756 --> 00:03:09,123 お降りのさいは足元に ご注意ください 64 00:03:09,123 --> 00:03:10,157 お降りのさいは足元に ご注意ください (信介)ああ 65 00:03:10,157 --> 00:03:10,424 お降りのさいは足元に ご注意ください 66 00:03:10,424 --> 00:03:10,724 お降りのさいは足元に ご注意ください あっ 今 熊本に 仕事に来てるんだよ 67 00:03:10,724 --> 00:03:12,826 あっ 今 熊本に 仕事に来てるんだよ 68 00:03:12,893 --> 00:03:14,828 (育代)あら そうなの 69 00:03:14,828 --> 00:03:14,862 (育代)あら そうなの (アナウンス)間もなく 発車いたします 70 00:03:14,862 --> 00:03:15,496 (アナウンス)間もなく 発車いたします 71 00:03:15,496 --> 00:03:17,331 (アナウンス)間もなく 発車いたします う〜ん どうしよう… 72 00:03:17,398 --> 00:03:19,733 悪いけどさ 今 取り込み中だから 73 00:03:19,800 --> 00:03:21,835 あっ どうも 久しぶり ハハッ 74 00:03:22,269 --> 00:03:23,304 じゃあな 75 00:03:24,305 --> 00:03:27,107 (育代)もお… う〜ん 76 00:03:28,576 --> 00:03:30,611 困ったわね… 77 00:03:31,345 --> 00:03:33,581 (戸波早紀となみ さき) あ… どうかされました? 78 00:03:34,148 --> 00:03:35,649 (育代) あっ わたくし あの— 79 00:03:35,716 --> 00:03:39,453 502号室の 桑野の母なんですけど… 80 00:03:39,520 --> 00:03:40,621 (早紀)あっ… 81 00:03:40,688 --> 00:03:44,191 留守なんで どうしようかと思って 82 00:03:44,525 --> 00:03:46,894 えっ 桑野さんいると思いますよ 83 00:03:46,961 --> 00:03:48,362 (信介)んっ (育代)えっ 84 00:03:48,429 --> 00:03:50,998 (早紀) ついさっき音楽が でっかい音でかかってましたから 85 00:03:51,065 --> 00:03:52,700 よ 余計なこと… 86 00:03:52,766 --> 00:03:54,868 信介〜 87 00:03:55,502 --> 00:03:57,771 お〜い 88 00:04:03,877 --> 00:04:06,880 (育代)母親を 追い返そうとするなんて— 89 00:04:06,947 --> 00:04:08,549 どういうことなの 90 00:04:08,616 --> 00:04:11,552 (信介) 俺はね 部屋に 人を入れない主義なんだ 91 00:04:11,852 --> 00:04:16,123 (育代) へえ〜 その妙な主義って 一体 何の役に立つの? 92 00:04:17,257 --> 00:04:21,328 あら 初めて来たけど きれいなとこね 93 00:04:21,695 --> 00:04:24,164 部屋はね 住む人の脳を表してるんだ 94 00:04:25,899 --> 00:04:27,635 あまり歩くなよ 汚れるから 95 00:04:27,968 --> 00:04:31,538 きれいだけど 何か寒々としてるわね 96 00:04:31,605 --> 00:04:33,340 だったら 圭子のとこ行けよ 97 00:04:34,608 --> 00:04:38,512 たらい回しにされる 哀れな母親ね 98 00:04:39,213 --> 00:04:40,614 どこが哀れだ 99 00:04:42,016 --> 00:04:44,218 …で いつまでいるんだよ 100 00:04:44,284 --> 00:04:47,488 (育代)うん うちのね 水漏れが直るまで 101 00:04:47,855 --> 00:04:49,356 4〜5日かしら 102 00:04:49,590 --> 00:04:52,626 (信介)4〜5日… そんなの1日で終わるだろ 103 00:04:52,893 --> 00:04:54,528 そんなに迷惑? 104 00:04:54,595 --> 00:04:57,464 ああ〜あ ミスター・スポック… 105 00:04:58,599 --> 00:04:59,667 (育代)じゃあ いいわよ 106 00:05:00,167 --> 00:05:03,537 水浸しのうちで 風邪引きながら暮らすから 107 00:05:04,571 --> 00:05:07,107 ああ〜あ 死ぬかもね… 108 00:05:07,708 --> 00:05:08,776 それじゃ… 109 00:05:09,977 --> 00:05:12,112 (信介)いいよ (育代)あら いいの 110 00:05:13,781 --> 00:05:15,549 悪いわね 111 00:05:19,319 --> 00:05:22,756 (信介) というわけで 今 うちは「東京物語」なんだよ 112 00:05:24,124 --> 00:05:26,527 (横田詩織)何ですか? 「東京物語」って 113 00:05:27,695 --> 00:05:30,764 (信介)小津安二郎おづ やすじろう監督 昭和28年公開の— 114 00:05:30,831 --> 00:05:32,566 日本映画屈指の名作だぞ 115 00:05:32,633 --> 00:05:35,102 (村上英治むらかみ えいじ) そんな昔の映画 知らないですよ 116 00:05:35,169 --> 00:05:36,904 (英治)どんな話なんですか? (信介)タッ 117 00:05:37,571 --> 00:05:38,739 老夫婦が— 118 00:05:38,806 --> 00:05:41,208 東京の息子たちの家を 訪ねるんだが— 119 00:05:41,408 --> 00:05:43,977 邪魔にされ たらい回しにされたあげく— 120 00:05:44,545 --> 00:05:45,679 ばあさんが死ぬ話だ 121 00:05:45,746 --> 00:05:48,048 そんな悲惨な話なんですか 122 00:05:48,115 --> 00:05:49,917 桑野さん お母さん殺さないでくださいよ 123 00:05:50,250 --> 00:05:53,020 あの女が そう簡単にくたばるかよ 124 00:05:54,054 --> 00:05:55,889 今頃 うちで何してるか 見ちゃおう 125 00:06:03,731 --> 00:06:04,832 (英治)あっ これ 126 00:06:05,632 --> 00:06:06,667 (信介)覚えてるか? 127 00:06:06,734 --> 00:06:08,068 (英治) ケンを預かった時に— 128 00:06:08,135 --> 00:06:10,404 外から見張るために こういうの使いましたよね 129 00:06:10,471 --> 00:06:12,239 (丸山裕太ゆうた) んっ ケンって何ですか? 130 00:06:12,306 --> 00:06:13,607 (英治)犬 (裕太)犬 131 00:06:13,674 --> 00:06:15,943 やっぱり役に立つな これは 132 00:06:16,510 --> 00:06:17,811 (沢村映子) 銀行へ行ってまいります 133 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 (信介)あっ よろしく 134 00:06:22,716 --> 00:06:24,284 (英治)あっ (信介)あれ… 135 00:06:25,219 --> 00:06:26,820 勝手に掃除しやがって 136 00:06:26,887 --> 00:06:28,822 いや 掃除してくれるなら いいじゃないですか 137 00:06:28,889 --> 00:06:30,924 (信介)いや だってさ フローリング材は— 138 00:06:30,991 --> 00:06:33,494 重曹を薄めたやつで 拭かなきゃダメだろ 英治 139 00:06:33,560 --> 00:06:35,829 まあ まあ そうですけどね ねえ… 140 00:06:37,831 --> 00:06:39,466 (信介) 気を付けろよ 気を付けろよ… 141 00:06:40,400 --> 00:06:43,003 気を付けろよ 気を… 142 00:06:43,504 --> 00:06:47,775 ハッ 場所は ちゃんと決まってるんだからさ 143 00:06:50,144 --> 00:06:51,678 おい 気を付けろ… 144 00:06:54,915 --> 00:06:55,949 見るなよ 145 00:06:59,052 --> 00:07:00,287 捨てた 146 00:07:00,788 --> 00:07:02,890 お気に入りの所に 付箋 貼ってあっただろ 147 00:07:03,223 --> 00:07:04,525 何で捨てるかね 148 00:07:04,591 --> 00:07:05,626 (英治)フッ 149 00:07:05,692 --> 00:07:06,760 (信介)チッ 150 00:07:07,628 --> 00:07:12,099 (携帯電話の呼び出し音) 151 00:07:12,466 --> 00:07:13,500 (育代)はい 152 00:07:13,667 --> 00:07:14,768 勝手に片づけるなよ 153 00:07:15,269 --> 00:07:16,303 (育代)ええっ 154 00:07:16,370 --> 00:07:18,372 ものは ちゃんと場所が 決まってるんだから 155 00:07:18,839 --> 00:07:21,308 ちょっと 信介 あんた どこにいんの? 156 00:07:21,375 --> 00:07:23,710 (信介)えっ 金魚鉢の横だよ 157 00:07:23,777 --> 00:07:25,479 金魚鉢? 158 00:07:25,546 --> 00:07:28,515 あっ 金魚鉢 金魚鉢 159 00:07:33,187 --> 00:07:36,523 信介 ずいぶん ちっちゃくなっちゃって 160 00:07:36,824 --> 00:07:38,892 これ 見えてんの? 161 00:07:39,493 --> 00:07:42,796 あなたが知らないうちにね 文明は進歩してるんだ 162 00:07:45,799 --> 00:07:46,834 (英治)あら (信介)あれ 163 00:07:47,100 --> 00:07:49,036 ちょっと もしもし 164 00:07:49,102 --> 00:07:50,971 文明も もろいものね 165 00:07:51,672 --> 00:07:54,141 お部屋きれいに しといてあげるからね〜 166 00:07:54,208 --> 00:07:56,643 “ね〜”って 何もしなくていい… 167 00:07:56,710 --> 00:07:58,512 (不通音) 168 00:07:58,579 --> 00:07:59,680 切りやがった 169 00:08:01,181 --> 00:08:02,749 早く追い出さないと… 170 00:08:03,417 --> 00:08:05,586 どんどん部屋が カスタマイズされちまう 171 00:08:07,221 --> 00:08:09,489 (山下香織かおり)どうぞ (育代)ありがとう フッ 172 00:08:14,628 --> 00:08:19,466 弁護士さんと会うの 初めてなんで緊張するわ 173 00:08:19,533 --> 00:08:22,002 緊張するような相手じゃないから 174 00:08:22,636 --> 00:08:24,771 そんなに親しい人なの? 175 00:08:24,838 --> 00:08:26,974 相談料 5000円だからさ 176 00:08:27,574 --> 00:08:30,644 (吉山よしやままどか)あっ どうも お待たせしました 177 00:08:32,846 --> 00:08:34,882 はじめまして 弁護士の吉山です 178 00:08:34,948 --> 00:08:36,016 (育代)あっ… 179 00:08:36,416 --> 00:08:40,420 わたくし 桑野信介の母親でございます 180 00:08:40,420 --> 00:08:40,854 わたくし 桑野信介の母親でございます (まどか)あっ… 181 00:08:40,854 --> 00:08:41,188 (まどか)あっ… 182 00:08:41,188 --> 00:08:41,455 (まどか)あっ… (育代) 何ですか いつも いろいろと お世話になっておりますそうで 183 00:08:41,455 --> 00:08:44,057 (育代) 何ですか いつも いろいろと お世話になっておりますそうで 184 00:08:44,124 --> 00:08:46,360 (まどか)いえいえ お世話だなんて そんな 185 00:08:46,426 --> 00:08:48,996 まあ でも ご立派ですわね 186 00:08:49,062 --> 00:08:53,433 ご自分で弁護士事務所を 構えていらっしゃるなんて 187 00:08:53,500 --> 00:08:55,702 弱小ですから どうぞ 188 00:08:58,405 --> 00:09:01,308 (育代)司法試験って 難しいんでしょう? 189 00:09:01,375 --> 00:09:05,445 (まどか) あ… まあ そうですね 私も3回目で やっと 190 00:09:05,512 --> 00:09:07,848 (信介)そろそろ 本題に入ったら どうかな 191 00:09:08,215 --> 00:09:09,316 (まどか)そうですね 192 00:09:10,217 --> 00:09:11,618 ええ〜 あらましは— 193 00:09:11,685 --> 00:09:13,720 桑野さんからメールで お聞きしました 194 00:09:14,121 --> 00:09:17,157 この場合 あとで補修にかかった金額を— 195 00:09:17,224 --> 00:09:19,960 施工業者に提示して 話し合うのがいいかと 196 00:09:20,027 --> 00:09:22,796 欠陥が原因なんですから 仮住まいの住宅を— 197 00:09:22,863 --> 00:09:24,231 提供させるべきなんじゃ ないですかね 198 00:09:24,298 --> 00:09:26,266 ああ それも そうですね 199 00:09:26,333 --> 00:09:27,768 とにかく早く解決してくださいよ 200 00:09:27,834 --> 00:09:29,770 あっ 割り増し料金でもかまわないんで 201 00:09:30,370 --> 00:09:32,306 どうして そんなに急がれるんですか? 202 00:09:32,739 --> 00:09:35,842 あっ あの この人の考えてることは 分かるんです 203 00:09:36,610 --> 00:09:38,979 とっとと 私を追い出したいんですよ 204 00:09:39,246 --> 00:09:42,115 ええ お母さんを追い出すなんて… 205 00:09:42,182 --> 00:09:44,685 フフッ ホントにね 人聞きが悪いでしょ 206 00:09:45,052 --> 00:09:49,756 (育代)あっ… もう この人の 言うとおりでお願いします 207 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 (まどか)分かりました じゃあ 書類を作成しますので 208 00:09:53,060 --> 00:09:55,896 (育代)あっ え〜っと 5000円でしたね 209 00:09:55,963 --> 00:09:57,431 (まどか)あっ いや あの… (信介)ああ〜 210 00:09:57,497 --> 00:09:58,532 (育代)えっ (信介)いいんだよ… 211 00:09:58,598 --> 00:10:00,968 依頼すると決めたら 5000円は いらないんだ 212 00:10:01,034 --> 00:10:03,603 (育代)あら そうなんですか? (まどか)そうなんです 213 00:10:03,670 --> 00:10:06,440 (信介)あとで もっと バカ高い請求書が来るから 214 00:10:08,208 --> 00:10:12,779 まあ… これで 安心しました よろしくお願いします 215 00:10:12,846 --> 00:10:15,215 (まどか)はい (信介)リフォームする時に— 216 00:10:15,282 --> 00:10:18,719 ひと言 俺に相談してくれれば こんなことにならなかったのにな 217 00:10:18,785 --> 00:10:20,721 相談したらしたで— 218 00:10:20,787 --> 00:10:23,256 ああする こうするって あんた うるさいじゃない 219 00:10:23,323 --> 00:10:24,358 (信介)そのとおりだよ 220 00:10:25,392 --> 00:10:28,595 この方のお母様やるのも さぞかし大変でしょうね 221 00:10:28,662 --> 00:10:30,330 ええ それは もう 222 00:10:30,397 --> 00:10:31,865 (まどか・育代)フフフフッ 223 00:10:32,265 --> 00:10:34,267 ところで あの… 224 00:10:34,334 --> 00:10:37,270 吉山先生は 結婚してらっしゃるの? 225 00:10:37,904 --> 00:10:40,307 あっ いえ 独身です 226 00:10:40,674 --> 00:10:42,909 あら そう… 227 00:10:42,976 --> 00:10:44,011 (まどか)フフッ 228 00:10:47,381 --> 00:10:48,415 あっ… 229 00:10:54,054 --> 00:11:00,060 ♪〜 230 00:12:12,933 --> 00:12:18,939 〜♪ 231 00:12:19,339 --> 00:12:21,541 (早紀)せっかちで すぐ熱くなる… 232 00:12:23,176 --> 00:12:25,145 (男性)そして 冷めやすいのかい? 233 00:12:30,617 --> 00:12:33,353 それは あなた次第… 234 00:12:37,057 --> 00:12:40,227 (演出家) は〜い そこまでーっ 10分休憩 235 00:12:40,293 --> 00:12:41,862 (一同)はい 236 00:12:41,928 --> 00:12:44,397 (演出家)休憩 休憩 うえ〜い (男性)お疲れさまです 237 00:12:46,733 --> 00:12:48,235 (演出家)休憩 238 00:12:52,606 --> 00:12:53,640 ずいぶん よくなったよ 239 00:12:53,707 --> 00:12:55,509 あ… ホントですか? 240 00:12:56,476 --> 00:12:58,845 でも まだ 何かが足りないんだな 241 00:12:59,079 --> 00:13:00,780 えっ 何ですか? 242 00:13:02,182 --> 00:13:03,884 (演出家)恋愛経験だよ 243 00:13:05,418 --> 00:13:06,453 どう あれから— 244 00:13:07,187 --> 00:13:09,222 恋 してる? 245 00:13:10,690 --> 00:13:12,993 ぬるい恋しか してないんじゃないの 246 00:13:13,460 --> 00:13:16,196 もっと身を焦がして 最後は ボロボロになっても— 247 00:13:16,263 --> 00:13:18,832 かまわないって 思えるような恋愛しなきゃ 248 00:13:20,667 --> 00:13:21,902 ボロボロに… 249 00:13:21,968 --> 00:13:23,336 (演出家)そう 250 00:13:24,237 --> 00:13:28,175 確かに そこまでのものは 経験できてません 251 00:13:29,676 --> 00:13:31,311 今後の課題とします 252 00:13:31,578 --> 00:13:33,180 (演出家)課題っていうか… 253 00:13:33,880 --> 00:13:35,248 今晩 俺と… 254 00:13:39,719 --> 00:13:41,354 あっ すいません お待たせしました 255 00:13:41,454 --> 00:13:43,523 (田中有希江たなか ゆきえ)あっ こんにちは (まどか)あっ こんにちは 256 00:13:43,590 --> 00:13:45,458 (まどか)あっ 私 ブレンド (有希江)はい 257 00:13:45,525 --> 00:13:46,993 (まどか)ごめんなさい 258 00:13:47,227 --> 00:13:49,863 (育代)まあ お世話かけます 259 00:13:49,930 --> 00:13:50,931 (まどか)いいえ 260 00:13:50,997 --> 00:13:54,067 それで 施工業者に 連絡取ってみたんですけど— 261 00:13:54,134 --> 00:13:56,636 補修費用の負担に おおむね同意してくれました 262 00:13:56,703 --> 00:13:57,938 (育代)あら そうですか 263 00:13:58,038 --> 00:13:58,271 (まどか)あっ (太田留美)失礼します 264 00:13:58,271 --> 00:13:59,239 (まどか)あっ (太田留美)失礼します まあ お世話をかけまして ありがとうございます 265 00:13:59,239 --> 00:14:00,907 まあ お世話をかけまして ありがとうございます 266 00:14:00,974 --> 00:14:02,242 仕事ですから 267 00:14:02,809 --> 00:14:05,612 有希江さん こちら 桑野さんのお母さん 268 00:14:05,979 --> 00:14:07,514 (有希江)あっ そうなんですか 269 00:14:07,581 --> 00:14:09,883 (育代) 信介がお世話になりまして 270 00:14:09,950 --> 00:14:12,052 あっ いや 別に お世話は… 271 00:14:12,319 --> 00:14:14,721 ハア〜 すてきなお母様ですね 272 00:14:14,788 --> 00:14:15,855 でしょ 273 00:14:15,922 --> 00:14:17,724 あの桑野さんの お母さんだっていうから— 274 00:14:17,791 --> 00:14:19,159 どんな方かと思いましたけど 275 00:14:19,226 --> 00:14:22,062 (育代)あら もっと変な母親かと思いました? 276 00:14:22,128 --> 00:14:23,129 (まどか)フフフッ 277 00:14:23,196 --> 00:14:25,065 この親にして この子あり みたいな 278 00:14:25,131 --> 00:14:26,633 ええ… ああ ごめんなさい 279 00:14:26,700 --> 00:14:28,702 (育代)アハハッ 遠慮しないで 280 00:14:28,768 --> 00:14:30,370 (まどか)フフッ (育代)この機会に どうぞ— 281 00:14:30,437 --> 00:14:32,672 母親に文句言っていただいて いいんですよ 282 00:14:32,739 --> 00:14:34,541 (まどか)フフッ (育代)私も ほら— 283 00:14:34,608 --> 00:14:37,477 産んでしまった 責任がありますから 284 00:14:37,544 --> 00:14:41,114 まあ 多少 困ったところは あると思いますけど… 285 00:14:41,181 --> 00:14:43,717 (まどか・育代)フフフフッ 286 00:14:43,783 --> 00:14:46,319 その笑いに含みがあるわね 287 00:14:46,386 --> 00:14:47,754 フフフフッ 288 00:14:47,821 --> 00:14:50,357 (有希江)ユニークですけど とてもいい人ですよ 289 00:14:50,657 --> 00:14:53,026 (育代)ああ〜 そう言っていただけると 290 00:14:53,093 --> 00:14:54,227 (英治)こんにちは 291 00:14:54,294 --> 00:14:55,295 (有希江)あっ いらっしゃい 292 00:14:55,362 --> 00:14:56,896 (英治)どうも (まどか)ああ どうも フフッ 293 00:14:56,963 --> 00:14:57,998 (英治)あっ 294 00:14:58,231 --> 00:15:00,100 (まどか) あっ 桑野さんのお母さん 295 00:15:00,367 --> 00:15:02,902 (英治) ああ〜 どうも どうも ご無沙汰しております 296 00:15:02,969 --> 00:15:07,007 (育代)ああ〜 確か あの 信介の事務所のお手伝いをしてた 297 00:15:07,073 --> 00:15:09,009 今は 共同経営者なんですよ 298 00:15:09,075 --> 00:15:12,712 あら そうですか まあ ご立派になられて 299 00:15:12,779 --> 00:15:14,748 いえいえ それほどでも 300 00:15:14,814 --> 00:15:16,416 (有希江)どうぞ (英治)あっありがとうございます 301 00:15:16,650 --> 00:15:17,684 (英治)失礼します 302 00:15:18,285 --> 00:15:20,086 いや〜 それにしても ほっとしたな〜 303 00:15:20,153 --> 00:15:21,488 (森山桜子もりやま さくらこ)はい… 304 00:15:21,554 --> 00:15:23,290 (有希江) 何か いいことでも あったんですか? 305 00:15:23,356 --> 00:15:24,891 (英治)ああ 例の山田やまださん 306 00:15:24,958 --> 00:15:28,528 洋室の一部補修の案 何とか納得してくれたんですよ 307 00:15:28,862 --> 00:15:30,263 (有希江)こないだ言ってた話? (英治)うん 308 00:15:30,330 --> 00:15:31,698 (有希江)よかったですね 309 00:15:31,898 --> 00:15:32,932 (英治)あっ 僕 ブレンドで 310 00:15:32,999 --> 00:15:34,267 (留美)はい (桜子)私 カフェオレで 311 00:15:34,334 --> 00:15:35,635 (留美)はい 分かりました (英治)ハア… 312 00:15:36,336 --> 00:15:39,372 (桜子)まどか先生が アドバイスくれたおかげですよ〜 313 00:15:39,439 --> 00:15:40,907 お役に立てて何よりです 314 00:15:40,974 --> 00:15:44,144 (英治)ホント 一時は どうなることかと思いましたよ〜 315 00:15:44,210 --> 00:15:45,345 お祝いでもしましょうか? 316 00:15:45,412 --> 00:15:46,813 (英治)あっ そうだね (桜子)うん 317 00:15:46,880 --> 00:15:49,015 あっ でも 桑野さんには ないしょでね 318 00:15:49,082 --> 00:15:51,017 (桜子)ああ それはマストですね (英治)うん 319 00:15:51,084 --> 00:15:52,218 (有希江)どうして? (英治)いや だって— 320 00:15:52,285 --> 00:15:53,353 (英治)あの人に言ったら— 321 00:15:53,420 --> 00:15:56,523 また 俺たちの仲が怪しいとか 言いだすに決まってますもん 322 00:15:56,589 --> 00:15:59,659 (英治)ねえ (桜子)うん 何もないのにね〜 323 00:15:59,726 --> 00:16:01,695 (英治)ホントね 困っちゃうね〜 (有希江)2人のことを— 324 00:16:01,761 --> 00:16:04,698 後輩として 大事に思ってるからでしょ 325 00:16:05,098 --> 00:16:08,268 (英治) あっ 有希江さんって 基本 桑野さんに対して甘いですね 326 00:16:08,335 --> 00:16:09,736 (桜子)うん (有希江)そうかな 327 00:16:09,803 --> 00:16:12,172 (英治)もっと厳しく 対応した方がいいですよ 328 00:16:13,506 --> 00:16:15,809 あっ すいません お母さんの前で 329 00:16:16,176 --> 00:16:18,378 ハハッ いいんですよ 330 00:16:18,445 --> 00:16:20,647 ハハハハッ 331 00:16:38,231 --> 00:16:41,468 (信介)フウー フウー 332 00:16:42,836 --> 00:16:44,237 フウー 333 00:16:45,505 --> 00:16:46,539 (薬丸やくまる)んん… 334 00:16:53,246 --> 00:16:54,280 (薬丸)んっ 335 00:16:56,916 --> 00:16:59,853 ああ んっ… 336 00:17:04,924 --> 00:17:06,993 (育代) ありがとうございました 337 00:17:07,060 --> 00:17:08,094 (まどか)いいえ 338 00:17:08,161 --> 00:17:11,931 (育代)信介のお知り合いの 皆さんに会えてよかったわ 339 00:17:12,465 --> 00:17:14,734 みんな 桑野さんの文句言ってますけど 340 00:17:14,801 --> 00:17:16,202 (育代)ハハハハッ 341 00:17:16,269 --> 00:17:19,739 話題にしてくださるだけでも ありがたいわ 342 00:17:20,206 --> 00:17:23,042 あの子のことだから 独りぼっちで— 343 00:17:23,309 --> 00:17:26,346 孤独に暮らしてんじゃないかと 思ったけど— 344 00:17:26,613 --> 00:17:28,982 結構 周りにお友達がいるのね 345 00:17:29,215 --> 00:17:32,886 まあ さすがに 1人では 生きていけませんから フフッ 346 00:17:32,952 --> 00:17:35,789 これからも信介をよろしく 347 00:17:35,855 --> 00:17:37,190 (まどか)あ… はい (育代)フフッ 348 00:17:38,458 --> 00:17:40,093 何か 変な感じです 349 00:17:40,160 --> 00:17:41,194 (育代)えっ 350 00:17:41,961 --> 00:17:43,196 お母さんといると— 351 00:17:43,263 --> 00:17:45,832 自分の母親といるより 落ち着くんです 352 00:17:46,266 --> 00:17:47,300 どうしてでしょう? 353 00:17:47,867 --> 00:17:51,337 あっ そりゃ 他人は気楽だもの 354 00:17:52,038 --> 00:17:54,908 血を分けた家族には いろいろあるでしょ 355 00:17:55,508 --> 00:17:56,676 ハア… 356 00:17:58,945 --> 00:18:00,713 私の母は— 357 00:18:01,714 --> 00:18:04,717 何だか いつも 私に対抗心を燃やすんです 358 00:18:05,251 --> 00:18:06,586 対抗心? 359 00:18:07,320 --> 00:18:10,924 私がフラメンコを始めたら 自分もやるって言いだしたり 360 00:18:11,124 --> 00:18:14,194 一緒に行くのが嫌で 結局 私の方がやめて… 361 00:18:14,627 --> 00:18:18,264 そうやって母は 私の陣地を荒らしていくんです 362 00:18:19,199 --> 00:18:21,067 ああ それは きっとね— 363 00:18:21,134 --> 00:18:25,438 あなたと共通の趣味を持って 話題にしたかったからじゃないの? 364 00:18:26,206 --> 00:18:28,541 何か そういうんじゃないんですよね… 365 00:18:29,075 --> 00:18:32,846 だから 何だか 母といても気が休まらなくて… 366 00:18:34,547 --> 00:18:38,618 ああ… 血を分けた家族だからこそ 起こる問題って— 367 00:18:38,952 --> 00:18:41,354 いろいろあるのよ フフッ 368 00:18:41,421 --> 00:18:43,623 あら 気休め言っちゃったかしら 369 00:18:43,690 --> 00:18:45,391 (まどか)う… フフッ 370 00:18:46,526 --> 00:18:48,261 でも 落ち着きます 371 00:18:48,328 --> 00:18:50,697 ハハハッ ならよかった 372 00:18:50,997 --> 00:18:52,031 (まどか・育代)フフッ 373 00:18:55,802 --> 00:18:59,105 (育代) ずいぶん 難しい本 読んでるのね… 374 00:19:00,240 --> 00:19:01,708 (インターホン) 375 00:19:01,774 --> 00:19:02,809 は〜い 376 00:19:03,309 --> 00:19:05,545 え〜っと どこだったかしら あっ 377 00:19:09,349 --> 00:19:10,383 あら 378 00:19:11,351 --> 00:19:13,720 (ゆみ) なんで 伯父さんの部屋 入れてくれないの? 379 00:19:13,953 --> 00:19:16,022 (育代)信介が嫌がるのよ 380 00:19:16,089 --> 00:19:17,757 (ゆみ)留守ならいいでしょ 381 00:19:18,525 --> 00:19:22,161 (育代)あの子ね 気配で気付くの 382 00:19:23,196 --> 00:19:26,666 さすが 息子のことは よく分かるんだ 383 00:19:26,933 --> 00:19:27,967 (育代)フッ 384 00:19:28,434 --> 00:19:31,137 まあ ゆみを偵察によこすなんて 385 00:19:31,204 --> 00:19:33,506 圭子も あんた そんな気になんだったら— 386 00:19:33,573 --> 00:19:35,375 自分が来ればいいのにね〜 387 00:19:38,378 --> 00:19:41,214 (早紀)愛してしまってる 殺したいくらいにね… 388 00:19:41,748 --> 00:19:42,982 (育代)あら 389 00:19:44,017 --> 00:19:45,919 あっ こんばんは 390 00:19:48,221 --> 00:19:49,255 (信介)ああ… 391 00:19:50,390 --> 00:19:51,424 ああ 392 00:19:51,491 --> 00:19:53,493 (神崎)こんばんは 今日は お早いですね 393 00:19:53,560 --> 00:19:55,361 あ… ちょっとね 394 00:19:55,428 --> 00:19:56,462 (神崎)何にされますか? 395 00:19:58,197 --> 00:20:01,234 (信介)じゃあ この 本日のオススメの2番目 396 00:20:02,035 --> 00:20:04,637 (神崎) ダーティーマザー 強いですよ 397 00:20:12,412 --> 00:20:13,713 (信介)ハア… 398 00:20:13,780 --> 00:20:16,082 (男性の泣き声) 399 00:20:16,149 --> 00:20:18,551 (男性)ママ ママ… 400 00:20:19,752 --> 00:20:25,758 (男性のヒンディー語) 401 00:20:26,960 --> 00:20:29,729 ママ… ママ うっ 402 00:20:30,096 --> 00:20:31,130 (神崎)すみません 403 00:20:31,898 --> 00:20:34,233 あの人 国に置いてきた お母さんに電話しては— 404 00:20:34,300 --> 00:20:37,670 ああやって泣いてるんです じき 泣きやみますので 405 00:20:37,737 --> 00:20:40,306 (泣き声) 406 00:20:41,007 --> 00:20:44,344 (男性)ママ… ママ… 407 00:20:44,577 --> 00:20:50,583 (ヒンディー語) 408 00:20:52,552 --> 00:20:53,920 (男性)ママ… 409 00:20:53,987 --> 00:20:55,054 キャンセル 410 00:20:55,121 --> 00:20:57,056 (男性のヒンディー語) 411 00:21:05,398 --> 00:21:06,799 (信介)スウ… 412 00:21:14,440 --> 00:21:15,475 フッ 413 00:21:20,847 --> 00:21:21,881 ああ… 414 00:21:30,423 --> 00:21:34,394 “ドンサック… 幻のカレー味” 415 00:21:36,529 --> 00:21:37,697 出た… 416 00:21:39,632 --> 00:21:45,638 (信介の口笛) 417 00:21:51,611 --> 00:21:52,845 ハア… 418 00:21:55,682 --> 00:21:58,451 (信介)ハア… チッ 419 00:22:05,525 --> 00:22:06,759 ハア… 420 00:22:10,296 --> 00:22:12,899 (育代)あら 何なの これ? 421 00:22:15,001 --> 00:22:16,502 (早紀)どうしたんですか? 422 00:22:19,505 --> 00:22:21,340 えっ 何 これ? 423 00:22:21,641 --> 00:22:23,609 (育代) ホントに ひどいわね 424 00:22:25,411 --> 00:22:27,814 はっ そこにいたのか 425 00:22:28,414 --> 00:22:30,249 あら 信介 帰ったの? 426 00:22:31,150 --> 00:22:33,920 このやっくんのブログ ひどいわね 427 00:22:33,986 --> 00:22:36,389 はっ なんで そんなものを… 428 00:22:36,456 --> 00:22:38,458 ゆみが教えてくれたのよ 429 00:22:38,725 --> 00:22:41,461 あなたのことをひどく書いてある ブログがあるって 430 00:22:41,527 --> 00:22:43,629 なあ 年寄りに そんなもの見せんなよ 431 00:22:43,696 --> 00:22:46,866 ええ〜 だって おばあちゃんが 見たいって言うから 432 00:22:46,933 --> 00:22:48,835 私も初めて知りました 433 00:22:49,102 --> 00:22:50,903 (育代)ハア… それにしても この人— 434 00:22:51,404 --> 00:22:53,673 よっぽど あなたのことが好きなのね 435 00:22:53,740 --> 00:22:54,741 えっ 436 00:22:54,807 --> 00:22:56,476 (育代) かわいそうな人なのよ 437 00:22:57,176 --> 00:22:59,679 フフッ 寂しいのよね 438 00:23:00,213 --> 00:23:02,849 (早紀)確かに こんなこと しないでいられる方が— 439 00:23:02,915 --> 00:23:04,817 幸せに決まってますよね 440 00:23:12,592 --> 00:23:13,793 こっち来たいのか 441 00:23:16,028 --> 00:23:18,664 (携帯電話の着信音) 442 00:23:18,731 --> 00:23:20,166 (信介)ハア… 443 00:23:20,867 --> 00:23:21,901 チッ… 444 00:23:24,604 --> 00:23:25,638 もしもし 445 00:23:25,705 --> 00:23:28,074 ゆみの帰りが遅いんだけど そっち行ってるんでしょ? 446 00:23:28,141 --> 00:23:30,576 うんうん その辺で楽しくやってるよ 447 00:23:30,643 --> 00:23:32,445 えっ その辺って 448 00:23:32,512 --> 00:23:33,513 切るぞ 449 00:23:33,579 --> 00:23:35,414 あっ ちょっと待って 450 00:23:35,915 --> 00:23:37,950 私 大事なこと忘れてた 451 00:23:38,384 --> 00:23:39,418 えっ 452 00:23:39,485 --> 00:23:41,821 あさって お母さんの誕生日でしょ 453 00:23:42,955 --> 00:23:45,124 (信介)…で (圭子)いや 毎年 うちで— 454 00:23:45,191 --> 00:23:47,326 誕生日会やって プレゼント渡してたじゃない 455 00:23:47,393 --> 00:23:49,829 まあ お兄ちゃんは 何だかんだ言ってサボってたけど 456 00:23:50,229 --> 00:23:52,965 ケンカしてるのに よくそんなことまで気が回るな 457 00:23:53,032 --> 00:23:55,701 まあ それとこれとは別よ 458 00:23:55,768 --> 00:23:57,136 だったら 仲直りしろよ 459 00:23:57,203 --> 00:23:59,672 いや それは無理 ケンカ中だから 460 00:24:00,239 --> 00:24:01,274 今年は— 461 00:24:01,340 --> 00:24:04,177 お兄ちゃんのところで お誕生日会やってくれる? 462 00:24:04,443 --> 00:24:05,478 えっ 463 00:24:05,545 --> 00:24:07,947 あっ 私は ケンカしてる手前 行けないけど— 464 00:24:08,014 --> 00:24:10,216 旦那とゆみは 都合が合えば行かせるから 465 00:24:10,283 --> 00:24:11,317 うちは無理だぞ 466 00:24:12,618 --> 00:24:15,688 少しは親孝行したら? 467 00:24:16,022 --> 00:24:18,424 ねっ ちゃんとプレゼントも渡してよ 468 00:24:18,491 --> 00:24:20,593 (信介)プレゼント? (圭子)頑張ればできるって 469 00:24:20,660 --> 00:24:22,695 (圭子)じゃあね (信介)ちょっと おい おい 470 00:24:23,129 --> 00:24:24,230 (通話の切れる音) 471 00:24:26,766 --> 00:24:28,000 プレゼント… 472 00:24:30,870 --> 00:24:32,205 何だ それ… 473 00:24:50,022 --> 00:24:51,224 (まどか)何でしょう 474 00:24:51,290 --> 00:24:53,993 お母さんに依頼された件なら 進めてますけど 475 00:24:54,060 --> 00:24:56,095 (信介)今日は別件で… 476 00:24:56,495 --> 00:24:57,597 (まどか)そうですか 477 00:24:58,598 --> 00:24:59,632 どうぞ 478 00:25:00,900 --> 00:25:02,602 ちょっとお聞きしますが 479 00:25:03,703 --> 00:25:04,704 自分のお母さんに— 480 00:25:04,770 --> 00:25:06,339 何かをプレゼントすることって ありますか? 481 00:25:06,839 --> 00:25:07,874 えっ 482 00:25:08,441 --> 00:25:09,542 なんで そんなこと? 483 00:25:10,243 --> 00:25:11,377 ただの質問ですよ 484 00:25:12,478 --> 00:25:15,047 しないですね 子供の頃はしたけど 485 00:25:15,314 --> 00:25:16,382 親不孝だな 486 00:25:16,582 --> 00:25:18,317 自分は どうなんですか? 487 00:25:18,384 --> 00:25:19,552 さあ そこですよ 488 00:25:19,619 --> 00:25:20,720 はあ どこです? 489 00:25:21,487 --> 00:25:23,322 (信介)明日 母の誕生日らしいんですけどね 490 00:25:24,223 --> 00:25:27,526 明日は まだ うちにいることになりそうなんです 491 00:25:28,427 --> 00:25:29,462 (まどか)…で 492 00:25:29,695 --> 00:25:32,732 (信介)うちにいる以上 無視もできないじゃないですか 493 00:25:33,399 --> 00:25:35,668 (まどか) 何か あげればいいじゃないですか ケチってないで 494 00:25:35,968 --> 00:25:37,870 ケチとか そういう問題じゃないでしょ 495 00:25:37,937 --> 00:25:39,572 じゃあ 何なんですか? 496 00:25:40,072 --> 00:25:41,440 分からないかな… 497 00:25:42,308 --> 00:25:44,510 まずは 何を贈るべきなのか 498 00:25:44,577 --> 00:25:46,512 聞けばいいじゃないですか 何が欲しいか 499 00:25:46,579 --> 00:25:47,680 簡単に言いますけどね… 500 00:25:47,747 --> 00:25:50,583 聞くのも渡すのも てれくさいということですか? 501 00:25:51,484 --> 00:25:52,752 まあ 雑に言えば そうですよ 502 00:25:52,818 --> 00:25:54,921 悪かったですね 雑で 503 00:25:55,254 --> 00:25:58,658 いいじゃないですか てれくさいくらい 親子でしょ 504 00:25:59,158 --> 00:26:01,694 フッ あなたは どうなんですか? 505 00:26:02,161 --> 00:26:04,063 最近は してないって 言ってたじゃないですか 506 00:26:04,463 --> 00:26:07,099 (まどか)まあ 私は… (信介)人のこと言えるんですか 507 00:26:08,134 --> 00:26:10,536 うちは 親子関係に問題があるんです 508 00:26:10,603 --> 00:26:13,472 そっちは ないでしょ いいお母さんじゃないですか 509 00:26:13,539 --> 00:26:16,042 フン 言い訳だな 510 00:26:16,108 --> 00:26:17,276 言い訳… 511 00:26:19,011 --> 00:26:22,515 そうですね… 言い訳です 512 00:26:24,116 --> 00:26:25,284 私は— 513 00:26:26,085 --> 00:26:27,520 親不孝な娘なんです 514 00:26:30,122 --> 00:26:33,392 結婚もしないで 心配ばっかりかけて… 515 00:26:34,860 --> 00:26:36,062 だから 何ですか 516 00:26:38,030 --> 00:26:39,098 何か すいません… 517 00:26:47,106 --> 00:26:48,474 (まどか)待ってください 518 00:26:50,977 --> 00:26:53,279 ルシャノワールの香水なんか いいんじゃないですか 519 00:26:53,779 --> 00:26:54,814 えっ 520 00:26:54,880 --> 00:26:57,216 プレゼントです あなたの お母さんへの 521 00:26:58,050 --> 00:26:59,118 ああ… 522 00:26:59,785 --> 00:27:02,288 あの年代の方には ちょうどいいと思うんですよね 523 00:27:03,155 --> 00:27:05,458 そうですか どうも… 524 00:27:08,394 --> 00:27:09,929 怒ってんのかと 525 00:27:10,730 --> 00:27:11,831 (まどか)怒ってますよ 526 00:27:12,465 --> 00:27:13,966 でも お母さんのためです 527 00:27:15,601 --> 00:27:16,802 (信介)あの… 528 00:27:18,004 --> 00:27:19,171 (まどか)何か? 529 00:27:19,672 --> 00:27:21,841 それ どこで売ってますか? 530 00:27:22,108 --> 00:27:24,443 それくらい調べてください 531 00:27:37,089 --> 00:27:38,724 ノワール… 532 00:27:39,925 --> 00:27:41,794 ル シャ ル シャ ノワール 533 00:27:42,895 --> 00:27:43,963 んっ 534 00:27:50,202 --> 00:27:52,004 (店員)ちょ ちょ ちょ (店員)ん? 535 00:27:52,071 --> 00:27:53,239 (店員)ねえ あ あの人… 536 00:27:53,639 --> 00:27:55,408 ほら あの人… 537 00:27:55,474 --> 00:27:56,642 (店員)えっ? (店員)ちょっと 538 00:27:56,709 --> 00:27:58,944 (店員)いや 分かんない ず〜っといる 539 00:28:03,916 --> 00:28:05,251 (店員)違う… (店員)行っちゃったじゃん 540 00:28:05,317 --> 00:28:07,920 ああ なんだ 違う ごめん ごめん 541 00:28:07,987 --> 00:28:09,021 (店員)やめてよ 542 00:28:09,088 --> 00:28:10,122 えっ ちょ はっ… 543 00:28:11,457 --> 00:28:16,328 えっ ちょ えっ… 544 00:28:17,463 --> 00:28:19,365 110番 する? 545 00:28:20,032 --> 00:28:22,168 でも 前にいるだけだし… 546 00:28:22,234 --> 00:28:23,803 (店員)まあ確かに 確かに (店員)うん… 547 00:28:25,104 --> 00:28:26,439 (店員たち)はっ 548 00:28:27,440 --> 00:28:29,475 (店員)目の前… 549 00:28:29,542 --> 00:28:31,510 (店員たち)ひい〜 550 00:28:35,681 --> 00:28:38,317 (留美)いらっしゃいませ (有希江)いらっしゃいませ 551 00:28:43,923 --> 00:28:45,057 (信介)ハア… 552 00:28:53,265 --> 00:28:55,468 はい 何にします? 553 00:28:56,535 --> 00:28:57,570 (信介)ブレンドで 554 00:28:58,104 --> 00:29:01,073 今日はクリスタルマウンテンが 入荷しましたよ 555 00:29:01,807 --> 00:29:03,008 (信介)じゃあ それで 556 00:29:04,610 --> 00:29:05,644 はい 557 00:29:06,712 --> 00:29:08,514 (信介のため息) 558 00:29:13,219 --> 00:29:14,620 ハア… 559 00:29:18,290 --> 00:29:19,892 どうかしましたか? 560 00:29:32,872 --> 00:29:35,040 (有希江)これ ください (店員たち)ありがとうございます 561 00:29:35,107 --> 00:29:36,976 (店員) お預かりいたします 562 00:29:37,042 --> 00:29:38,711 1万7000円でございます 563 00:29:38,978 --> 00:29:40,813 (有希江)はい これ (信介)すいません 564 00:29:42,348 --> 00:29:44,016 ネットでも買えるのに 565 00:29:44,683 --> 00:29:46,552 (信介)そうだったんですか (有希江)ハハッ 566 00:29:46,619 --> 00:29:49,922 まどか先生も もう少し 詳しく教えてあげればいいのに 567 00:29:50,122 --> 00:29:53,792 チッ そうですよね 意地が悪いっていうか 568 00:29:53,859 --> 00:29:54,894 (有希江)フフッ 569 00:29:56,395 --> 00:29:57,963 (信介) あっ お店 いいんですか? 570 00:29:58,030 --> 00:30:00,499 (有希江)少しなら 留美ちゃんもいるし 571 00:30:04,303 --> 00:30:08,607 あの そのかわりと言っては なんですけど… 572 00:30:09,375 --> 00:30:10,409 えっ 573 00:30:10,776 --> 00:30:12,311 お話があるんです 574 00:30:16,782 --> 00:30:18,551 (信介)どうぞ (有希江)どうも 575 00:30:26,659 --> 00:30:31,130 (有希江) 私… 今のお店は 雇われで店長やってるんです 576 00:30:32,464 --> 00:30:33,499 (信介)はあ 577 00:30:34,300 --> 00:30:38,671 (有希江)オーナーから店の権利を 買い取らないかって言われてて 578 00:30:39,638 --> 00:30:40,673 (信介)ほう 579 00:30:41,507 --> 00:30:46,445 別れた旦那の慰謝料も入ったし… ちょっと考えてて 580 00:30:47,179 --> 00:30:48,347 そうなんですか 581 00:30:49,215 --> 00:30:50,983 みんなは 思いきって— 582 00:30:51,050 --> 00:30:52,885 やってみればいいじゃないかって 言うんです 583 00:30:54,053 --> 00:30:55,087 はあ… 584 00:30:58,023 --> 00:31:00,392 桑野さん どう思います? 585 00:31:03,295 --> 00:31:04,396 なんで 僕に? 586 00:31:05,464 --> 00:31:08,200 桑野さんって 時々— 587 00:31:08,734 --> 00:31:11,003 思いがけないこと 言うじゃないですか 588 00:31:11,070 --> 00:31:13,405 だから… 何か— 589 00:31:13,472 --> 00:31:15,975 斬新な意見が 聞けるんじゃないかと思って 590 00:31:27,586 --> 00:31:29,021 ちょっと考えさせてください 591 00:31:30,289 --> 00:31:31,590 お願いします 592 00:31:32,024 --> 00:31:33,292 フフフッ 593 00:31:35,828 --> 00:31:37,930 (信介)ハハッ (有希江)ハハッ 594 00:31:48,874 --> 00:31:49,908 (薬丸)うん 595 00:31:52,711 --> 00:31:55,681 (薬丸)うっ よし (男性)さすがですね 薬丸さん 596 00:31:55,748 --> 00:31:57,316 (薬丸)そう ハハッ 597 00:31:57,383 --> 00:31:58,617 (男性)いつから やってるんですか? 598 00:31:58,684 --> 00:31:59,852 (薬丸)ああ〜 大したことないけど— 599 00:31:59,918 --> 00:32:02,321 まあ 結構やってるかもしれないね 600 00:32:02,388 --> 00:32:04,256 (信介)ヤクマル? (男性)2カ月前から やってる… 601 00:32:04,323 --> 00:32:05,491 (薬丸) ちょっと やってもらって 602 00:32:05,557 --> 00:32:06,825 ヤクマル… 603 00:32:06,892 --> 00:32:08,294 (男性) あっ ありがとうございます 604 00:32:08,360 --> 00:32:09,561 やっくん… 605 00:32:13,632 --> 00:32:14,700 (薬丸)ここしめて… 606 00:32:18,337 --> 00:32:19,938 まさか… 607 00:32:25,544 --> 00:32:27,713 (中川なかがわ良雄)…で プレゼント 何買ったの? 608 00:32:28,447 --> 00:32:31,283 (においを嗅ぐ音) (信介)何か 匂いか何かのやつ 609 00:32:31,350 --> 00:32:34,720 (中川) 香水なんか年寄りが喜ぶか 610 00:32:34,787 --> 00:32:37,489 キャバクラの子ならともかく なあ そうだろ? 611 00:32:38,590 --> 00:32:41,126 (神崎)さあ 僕は女性のことは あまり… 612 00:32:48,033 --> 00:32:51,804 年寄りにはさ 滑らない靴とか 温泉の素もととか— 613 00:32:51,870 --> 00:32:53,105 そういうので いいんじゃないの 614 00:32:54,106 --> 00:32:55,140 クソ… 615 00:32:55,507 --> 00:32:57,943 ガセをつかまされたか チッ 616 00:32:58,744 --> 00:33:00,813 お前は 毎年 おふくろに 何をやってんだ? 617 00:33:01,180 --> 00:33:02,815 俺はスポンサーだよ 618 00:33:02,881 --> 00:33:06,318 金さえ出しとけば家庭円満 安いもんさ 619 00:33:06,885 --> 00:33:08,420 俺も そうしてもらおうかな 620 00:33:08,487 --> 00:33:10,789 もう買ったんだから渡しとけよ 621 00:33:13,325 --> 00:33:15,194 大体さ なっ 622 00:33:15,260 --> 00:33:17,229 母親に プレゼントもできない男が— 623 00:33:17,296 --> 00:33:20,265 女に プレゼントできるのかっつうの 624 00:33:20,766 --> 00:33:22,334 さあ しないから 625 00:33:23,335 --> 00:33:25,137 俺なんか キャバクラの子に— 626 00:33:25,204 --> 00:33:27,473 どれだけプレゼントの むだ打ちしてきたか… 627 00:33:27,539 --> 00:33:29,541 “まあ ありがとう〜” とか言って— 628 00:33:29,608 --> 00:33:33,245 ブランドバッグ受け取っといて 次の日には質屋行きだもんな 629 00:33:34,246 --> 00:33:36,215 よくグレずに生きてきたな 630 00:33:36,548 --> 00:33:38,951 (信介の鼻歌) 631 00:33:39,017 --> 00:33:40,018 プシュ〜 632 00:33:40,085 --> 00:33:42,454 ♪ フ〜ン 母さん 633 00:33:42,521 --> 00:33:44,623 ♪ 母さん 母さん 634 00:33:49,762 --> 00:33:51,663 (育代)ああ おかえり (信介)ああ 635 00:33:52,131 --> 00:33:53,165 (育代)何 それ? 636 00:33:53,866 --> 00:33:54,900 別に 637 00:33:57,236 --> 00:33:59,104 (育代)冷蔵庫にね いろいろあったから— 638 00:33:59,171 --> 00:34:00,773 夕食作ったわ 食べましょう 639 00:34:01,507 --> 00:34:03,776 あっ そう ハハッ 640 00:34:05,144 --> 00:34:06,211 冷蔵庫… 641 00:34:06,512 --> 00:34:07,546 (育代)ん? 642 00:34:12,451 --> 00:34:14,920 はっ 舌びらめがない 643 00:34:14,987 --> 00:34:18,090 (育代) あっ おいしそうだったから 煮つけにしたわ 644 00:34:18,624 --> 00:34:19,691 (信介)煮つけ? 645 00:34:20,426 --> 00:34:23,295 日曜日にカルパッチョにしようと 思って熟成させてたのに— 646 00:34:23,729 --> 00:34:25,798 何だよ 煮つけなんかにしちゃってさ 647 00:34:25,864 --> 00:34:27,299 チッ もったいないな 648 00:34:27,366 --> 00:34:30,102 (育代) どっちでもいいじゃない おいしければ 649 00:34:30,169 --> 00:34:32,237 舌びらめが ああいう状態で おろしてあったら— 650 00:34:32,304 --> 00:34:33,906 生で 食べるに 決まってんだろ 651 00:34:33,972 --> 00:34:35,774 チッ いい年して そんなことも知らないのかよ 652 00:34:35,841 --> 00:34:37,142 何年 生きようと— 653 00:34:37,209 --> 00:34:39,311 どうでもいいことは 知らなくていいの 654 00:34:40,345 --> 00:34:44,149 ハア… 男のくせに よく まあ そんなことを 655 00:34:44,216 --> 00:34:45,651 性別は関係ないだろ 656 00:34:46,819 --> 00:34:50,255 “ご飯作ってくれて ありがとう” とは言ってくれないのね 657 00:34:50,589 --> 00:34:52,658 ハア… まったく 658 00:34:53,559 --> 00:34:56,228 (育代)ハア… 私 間違ってたわ 659 00:34:57,296 --> 00:35:00,132 あなたのところに こういう人でもいいって— 660 00:35:00,199 --> 00:35:03,168 お嫁さんが来てくれたら いいなと思ってたけど— 661 00:35:04,470 --> 00:35:06,638 私の考えが間違ってた 662 00:35:08,073 --> 00:35:10,576 不幸な女性を 生みださないためにも— 663 00:35:10,909 --> 00:35:12,644 あんた 結婚しない方がいい 664 00:35:13,245 --> 00:35:16,248 あのね 言われなくても そうなってますよ 665 00:35:16,315 --> 00:35:18,450 どうして そうなの… 666 00:35:19,585 --> 00:35:21,119 どこで そうなったの… 667 00:35:23,055 --> 00:35:24,656 私 何か間違ってた? 668 00:35:29,828 --> 00:35:31,797 お世話になりましたね 669 00:35:40,706 --> 00:35:45,110 (ドアの開閉音) 670 00:36:23,415 --> 00:36:26,852 (信介の荒い息) 671 00:36:27,619 --> 00:36:30,589 (早紀)どうしたんですか? (信介)いや ちょっと… 672 00:36:32,190 --> 00:36:33,225 (早紀)ん? 673 00:36:36,595 --> 00:36:37,629 行こっか 674 00:36:48,674 --> 00:36:49,708 (早紀)ん? 675 00:36:53,712 --> 00:36:54,746 あっ 676 00:36:56,548 --> 00:36:57,749 (育代)ハア 677 00:37:04,189 --> 00:37:06,825 どうせ お兄ちゃんが また ひどいこと言ったんでしょ 678 00:37:06,892 --> 00:37:08,293 (信介)いいや… (圭子)じゃあ どうして— 679 00:37:08,360 --> 00:37:10,796 (圭子)お母さん 出てったの? (信介)ハッ ちょっと それは… 680 00:37:10,862 --> 00:37:13,231 (中川)自宅は今 戻れない状態なんだろ? 681 00:37:13,632 --> 00:37:15,500 どこ行ったんだ 682 00:37:15,968 --> 00:37:18,003 (信介)チッ ったく (圭子)あっ ゆみ 683 00:37:18,070 --> 00:37:20,973 おばあちゃんが大変なの 警察 連絡しないと 684 00:37:21,039 --> 00:37:23,809 えっ 私 おばあちゃんの誕生会 行くんだけど 685 00:37:28,647 --> 00:37:30,816 (インターホン) 686 00:37:31,617 --> 00:37:32,985 (早紀)は〜い 687 00:37:34,019 --> 00:37:36,021 (早紀)あっ いらっしゃい (ゆみ)どうも〜 688 00:37:36,088 --> 00:37:38,190 (まどか)す〜ごい (早紀)どうぞ 689 00:37:38,256 --> 00:37:41,493 (ゆみ)お邪魔します (有希江)えっ すごい 690 00:37:45,197 --> 00:37:47,666 (まどか)じゃあ 改めて お誕生日おめでとうございま〜す 691 00:37:47,733 --> 00:37:49,401 (育代)ありがとう (一同)おめでとうございます 692 00:37:49,468 --> 00:37:51,970 (育代)ああ うれしいわ (ゆみ)かんぱ〜い 693 00:37:52,037 --> 00:37:53,038 (まどか)桑野さんは? 694 00:37:53,105 --> 00:37:55,040 (ゆみ)う〜ん 自分の部屋で引きこもってます 695 00:37:55,107 --> 00:37:56,208 来ればいいのに 696 00:37:56,274 --> 00:37:58,644 (育代)来ませんよ あの人は (まどか)来ませんね 697 00:37:58,710 --> 00:38:00,912 (育代)ねえ〜 (早紀)あっ わざと盛り上がれば 698 00:38:00,979 --> 00:38:02,948 仲間に入れてって 言ってくるんじゃないですかね 699 00:38:03,015 --> 00:38:05,784 甘いわ 桑野さんは そんな人じゃない 700 00:38:05,851 --> 00:38:08,086 (有希江)ホントは 来たいんじゃないですかね… 701 00:38:08,687 --> 00:38:10,689 (一同)ええ… うん… 702 00:38:11,223 --> 00:38:14,026 (早紀)よし 来るかどうか賭けをしましょう 703 00:38:14,092 --> 00:38:15,527 (一同)ええ〜 704 00:38:15,594 --> 00:38:17,829 (まどか)来ないに賭けま〜す (早紀)私は来る方に… 705 00:38:17,896 --> 00:38:19,865 (まどか)ええ〜 (ゆみ)何賭けるの? 706 00:38:19,931 --> 00:38:23,035 (ゆみ)おいしい〜 (まどか)これ 味付け知りたいな 707 00:38:23,101 --> 00:38:24,403 (有希江)うん ホント 708 00:38:24,469 --> 00:38:26,571 (“私は町の何でも屋 セビリアの理髪師”) 709 00:38:26,638 --> 00:38:28,840 ええ〜 何なの? 710 00:38:28,907 --> 00:38:31,543 うるさいわね もう 711 00:38:31,843 --> 00:38:35,547 これ 結構 気にしてる証拠ですよ 712 00:38:36,014 --> 00:38:39,251 (ゆみ)えっ これが… (まどか)フフフッ 713 00:38:39,317 --> 00:38:45,323 (“私は町の何でも屋 セビリアの理髪師”) 714 00:38:53,331 --> 00:38:54,633 (まどか)いつも こう? 715 00:38:55,200 --> 00:38:56,868 (早紀)よくかかってます (まどか)そうなの 716 00:38:56,968 --> 00:38:59,838 (早紀)今日は すっごい曲ですね (まどか)そうだよね 717 00:39:00,505 --> 00:39:03,175 (まどか)オペラ 好きみたいね (早紀)みたいです 718 00:39:03,241 --> 00:39:09,247 (“私は町の何でも屋 セビリアの理髪師”) 719 00:39:12,217 --> 00:39:15,053 (育代)ハア… しょうがないわ 720 00:39:15,120 --> 00:39:18,223 そろそろ 圭子と仲直りしましょうか 721 00:39:19,191 --> 00:39:21,059 (ゆみ)お母さんも待ってるよ 722 00:39:21,727 --> 00:39:24,696 (まどか)いいんですか 桑野さんに何も言わなくて 723 00:39:24,763 --> 00:39:27,165 (育代)うん いいんですよ 724 00:39:27,866 --> 00:39:31,336 無事だって分かれば 安心するでしょ フフッ 725 00:39:31,403 --> 00:39:36,007 ねえ あなたに1つ お願いしておきたいことがあるの 726 00:39:36,308 --> 00:39:37,342 はい 727 00:39:38,043 --> 00:39:41,646 信介のこと よろしくお願いいたします 728 00:39:42,981 --> 00:39:44,216 はあ… 729 00:39:44,282 --> 00:39:46,585 あっ 勘違いしないで 730 00:39:46,651 --> 00:39:49,154 結婚してやってくれとか そういうことじゃないの 731 00:39:49,221 --> 00:39:50,222 えっ 732 00:39:50,789 --> 00:39:54,659 人として つきあってくださいってこと 733 00:39:57,996 --> 00:39:59,064 大丈夫です 734 00:39:59,131 --> 00:40:01,366 あっ あよかった 735 00:40:01,433 --> 00:40:02,467 (まどか)フッ 736 00:40:02,534 --> 00:40:03,568 じゃあ 737 00:40:05,103 --> 00:40:06,738 (まどか・育代)フフフッ 738 00:40:17,849 --> 00:40:19,317 (信介)ハア ハア… 739 00:40:19,384 --> 00:40:20,685 (まどか)あれ? 740 00:40:20,752 --> 00:40:23,288 いたなら どうして出てこないんですか 741 00:40:23,355 --> 00:40:24,956 (信介) ああ 間に合わなかったか 742 00:40:27,793 --> 00:40:29,528 (まどか)いいお母さんね 743 00:40:30,328 --> 00:40:32,597 (信介)ああ… (まどか)あれ? 744 00:40:32,664 --> 00:40:36,535 (まどか) それ ルシャノワールの 買ったんですか? 745 00:40:36,601 --> 00:40:37,903 (信介)ハハッ まあ… 746 00:40:37,969 --> 00:40:40,005 間に合わなかったから もういいです 747 00:40:40,071 --> 00:40:41,439 (まどか)いや 渡さないと 748 00:40:41,506 --> 00:40:43,375 いや もう行ったし… 749 00:40:43,441 --> 00:40:45,076 この際 ほら なかったことにして 750 00:40:45,143 --> 00:40:47,479 ダメですよ せっかく用意したのに 751 00:40:47,546 --> 00:40:50,182 別に 僕が用意したなんて 思わないでしょ 752 00:40:51,650 --> 00:40:52,984 そんなことないです 753 00:40:53,318 --> 00:40:55,287 思ってますよ 私 言いましたから 754 00:40:55,353 --> 00:40:57,923 えっ 余計なことを… 755 00:40:58,723 --> 00:41:00,225 待ってますよ お母さん 756 00:41:03,328 --> 00:41:05,764 (まどか) ほら まだ間に合いますよ 757 00:41:06,531 --> 00:41:07,966 ほら! 758 00:41:11,069 --> 00:41:12,537 もっと本気出して! 759 00:41:14,806 --> 00:41:15,941 フフッ 760 00:41:23,014 --> 00:41:28,119 (信介の荒い息) 761 00:41:29,721 --> 00:41:32,324 伯父さんも やっかいな人ね… 762 00:41:32,958 --> 00:41:37,495 まあね 信介なりに 必死に生きてんのよ 763 00:41:38,496 --> 00:41:41,833 おばあちゃんに もうちょっと 素直になればいいのにね 764 00:41:42,334 --> 00:41:47,272 ゆみは 自分の母親に 素直でいられる うん? 765 00:41:47,339 --> 00:41:51,443 えっ う〜ん… 766 00:41:52,244 --> 00:41:55,413 (運転手)あの人 この車 追いかけてるのかな? 767 00:41:55,480 --> 00:41:56,548 (ゆみ・育代)えっ 768 00:41:58,717 --> 00:42:00,285 (ゆみ)ああ (育代)あっ 769 00:42:00,352 --> 00:42:06,358 (信介の荒い息) 770 00:42:21,339 --> 00:42:23,842 (育代)ねえ どうしたの? 771 00:42:24,075 --> 00:42:27,979 いや ちょっと ほら 運動不足なんで ジョギングをさ 772 00:42:28,046 --> 00:42:30,782 あっ 何だ そう うふん… 773 00:42:31,950 --> 00:42:34,753 あっ… これ 774 00:42:35,153 --> 00:42:36,221 (育代)ん? (信介)あの… 775 00:42:36,288 --> 00:42:38,123 誕生日の… あれ… 776 00:42:38,790 --> 00:42:40,392 あれって 何? 777 00:42:40,458 --> 00:42:44,162 いや どうせ 匂いなんて興味ないだろ 778 00:42:48,333 --> 00:42:52,637 (育代)あら 香水 ああ うれしいわ 779 00:42:52,704 --> 00:42:54,372 (においを嗅ぐ音) 780 00:42:54,439 --> 00:42:56,041 いくつになってもね 女は— 781 00:42:56,107 --> 00:42:58,209 こういうのが うれしいもんなのよ 782 00:42:58,677 --> 00:42:59,778 えっ 783 00:42:59,844 --> 00:43:02,047 意外と やるじゃないの 784 00:43:02,580 --> 00:43:04,215 (育代)フッ (信介)うん まあな… 785 00:43:04,549 --> 00:43:06,384 ああ ありがとう 786 00:43:06,785 --> 00:43:07,819 ほら… 787 00:43:09,521 --> 00:43:12,290 母さん… きれいだしさ 788 00:43:13,191 --> 00:43:15,660 まだ 需要あるだろ 789 00:43:15,961 --> 00:43:17,929 ああ だといいけど 790 00:43:20,098 --> 00:43:23,702 こんなふうに お誕生日に ものをもらうのは— 791 00:43:24,836 --> 00:43:26,938 あと何回かしらね… 792 00:43:27,639 --> 00:43:28,707 えっ 793 00:43:29,741 --> 00:43:32,978 いつまでも あんたのそばに いられるわけじゃないのよ 794 00:43:35,647 --> 00:43:37,382 お世話になりました 795 00:43:38,984 --> 00:43:40,018 じゃあ 796 00:44:06,644 --> 00:44:09,414 (信介)やっと ゆっくり寝れるな 797 00:44:20,225 --> 00:44:23,528 (育代)“先日は いろいろとお世話になり—” 798 00:44:23,595 --> 00:44:25,497 “ありがとうございました” 799 00:44:26,064 --> 00:44:31,169 “その後 おかげさまで 家の問題も解決し—” 800 00:44:31,236 --> 00:44:33,872 “元の暮らしに戻っております” 801 00:44:34,672 --> 00:44:38,009 “ところで プレゼント何がいいか—” 802 00:44:38,076 --> 00:44:41,212 “信介に アドバイスをして下さったの—” 803 00:44:41,279 --> 00:44:43,681 “まどか先生なんでしょ” 804 00:44:45,283 --> 00:44:48,620 “お気遣いいただいて ありがとうございます” 805 00:44:49,454 --> 00:44:54,726 “ただし 先日お話しした通り 間違っても—” 806 00:44:54,793 --> 00:44:58,963 “信介が かわいそうだから 結婚してあげようなどと—” 807 00:44:59,030 --> 00:45:02,500 “仏心を起こさないように して下さいませ” 808 00:45:03,034 --> 00:45:04,903 ご心配なく 809 00:45:05,136 --> 00:45:09,107 (育代) “これだけは くれぐれも お願いいたします” 810 00:45:09,541 --> 00:45:10,942 (英治)これ (裕太)あっありがとうございます 811 00:45:11,009 --> 00:45:12,043 (英治)あっ ブラックがいい 812 00:45:16,881 --> 00:45:18,416 何か とりついたか? 813 00:45:24,355 --> 00:45:26,491 (早紀)鎌倉かまくら いいですね 814 00:45:26,558 --> 00:45:28,426 (まどか) でも このことは 桑野さんにはないしょね 815 00:45:28,493 --> 00:45:29,594 あっ 816 00:45:29,661 --> 00:45:31,529 (早紀) なんで桑野さんが こんなとこに? 817 00:45:31,596 --> 00:45:32,730 ハブ ア ナイス デー 818 00:45:32,797 --> 00:45:34,666 (有希江)1人洗い… 819 00:45:36,134 --> 00:45:37,502 (エリカ)絶賛 婚活中なんです 820 00:45:39,037 --> 00:45:41,539 (有希江) 知る人ぞ知る神社に 行くんですかね 821 00:45:41,606 --> 00:45:43,074 (まどか)後をつけていきましょう 822 00:45:43,141 --> 00:45:45,310 (信介) 鎌倉に来ている以上 常識ですよ 823 00:45:45,376 --> 00:45:48,780 (有希江) あの人なりに 人のこと ちゃんと考えてるのよね 824 00:45:48,847 --> 00:45:50,014 (男性) こないだのブログ見ましたよ… 825 00:45:50,014 --> 00:45:51,049 (男性) こないだのブログ見ましたよ… (薬丸)あっ シーッ 826 00:45:51,116 --> 00:45:52,117 (信介)こいつだ 827 00:45:52,183 --> 00:45:53,818 やつが やっくんだという確証を 見つけだすんだ 828 00:45:54,452 --> 00:45:58,156 (早紀) 何してるの? タツオ 64571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.