All language subtitles for 願望 EP41 完整版|三兄弟祕密大公開 碧玉硬起來找耀武算帳!美妍死不放棄愛 育生表示「重新開始」?!|Desires|【蘿琳亞塑身衣】.zh-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,225 --> 00:01:33,593
老闆 老闆娘
2
00:01:33,593 --> 00:01:36,696
謝謝你們提供場所
3
00:01:36,696 --> 00:01:38,398
煮便當給
4
00:01:38,398 --> 00:01:41,701
送愛到家的工作人員吃
5
00:01:41,701 --> 00:01:43,369
還特地公休一天
6
00:01:43,369 --> 00:01:45,238
真感恩
7
00:01:45,238 --> 00:01:46,606
別這麼說
8
00:01:46,606 --> 00:01:48,741
這是回饋社會的好事
9
00:01:48,741 --> 00:01:50,276
反而是你們這些志工
10
00:01:50,276 --> 00:01:51,144
比較辛苦
11
00:01:51,144 --> 00:01:52,479
不會啦
12
00:01:52,479 --> 00:01:54,214
提供場所是沒關係
13
00:01:54,214 --> 00:01:55,982
我是怕人手不夠
14
00:01:55,982 --> 00:01:57,717
來不及煮給大家吃
15
00:01:57,717 --> 00:02:00,220
我剛才已經接到電話了
16
00:02:00,220 --> 00:02:01,554
活動發起人
17
00:02:01,554 --> 00:02:04,557
已經找到兩名志工來幫忙了
18
00:02:04,557 --> 00:02:07,160
這樣太好了
19
00:02:09,662 --> 00:02:11,898
老闆 老闆娘
20
00:02:13,133 --> 00:02:14,667
歡迎
21
00:02:19,072 --> 00:02:20,640
怎麼會是這裡
22
00:02:20,640 --> 00:02:23,877
這裡的風水跟我們不合
23
00:02:23,877 --> 00:02:25,545
我跟你們兩位介紹
24
00:02:25,545 --> 00:02:27,680
這兩位是今天新加入
25
00:02:27,680 --> 00:02:31,184
要來一起做志工的
26
00:02:32,785 --> 00:02:33,853
怎麼會是你們
27
00:02:33,853 --> 00:02:36,055
你們又要來鬧場嗎
28
00:02:36,055 --> 00:02:37,590
秀子 你冷靜一點
29
00:02:37,590 --> 00:02:39,459
他們是來做志工的
30
00:02:39,459 --> 00:02:40,827
最好是啦
31
00:02:40,827 --> 00:02:43,730
這兩個人只會用錢糟蹋人
32
00:02:43,730 --> 00:02:48,401
今天不知道又要耍什麼花樣
33
00:02:48,401 --> 00:02:52,505
你們兩個認識老闆娘嗎
34
00:02:52,505 --> 00:02:54,107
當然認識
35
00:02:54,107 --> 00:02:56,209
老闆煮的東西很好吃
36
00:02:56,209 --> 00:02:59,512
我每次來都有打包
37
00:02:59,512 --> 00:03:00,346
對啊
38
00:03:00,346 --> 00:03:03,750
老闆娘人美心善
39
00:03:03,750 --> 00:03:07,053
而且還很常做善事
40
00:03:07,053 --> 00:03:08,021
阿曼達
41
00:03:08,021 --> 00:03:12,959
今天我跟珍妮就隨你差遣
42
00:03:15,428 --> 00:03:18,131
一定要穿得這麼土嗎
43
00:03:18,131 --> 00:03:21,201
完全破壞了我的時尚美感
44
00:03:21,201 --> 00:03:22,235
我周珍妮
45
00:03:22,235 --> 00:03:25,738
是上流名媛的時尚指標
46
00:03:27,173 --> 00:03:29,142
珍妮 來
47
00:03:30,210 --> 00:03:33,446
你看人家也穿這樣
48
00:03:38,685 --> 00:03:40,386
阿曼達
49
00:03:40,386 --> 00:03:41,888
今天是我們第一次
50
00:03:41,888 --> 00:03:42,889
一起做善事
51
00:03:42,889 --> 00:03:44,023
一定要留一下紀念
52
00:03:44,023 --> 00:03:45,959
來 來拍照
53
00:03:45,959 --> 00:03:48,328
來 你站這邊
54
00:03:50,597 --> 00:03:52,065
來
55
00:03:52,065 --> 00:03:55,368
一 二 三
56
00:03:55,368 --> 00:03:56,469
你看
57
00:03:56,469 --> 00:03:59,305
一看就知道是來作秀的
58
00:03:59,305 --> 00:04:01,040
抓兩隻貓來幫忙
59
00:04:01,040 --> 00:04:03,543
都比他們強
60
00:04:03,543 --> 00:04:05,878
來 我替你們拍一張
61
00:04:05,878 --> 00:04:07,113
好 來
62
00:04:07,113 --> 00:04:09,015
一 二 三
63
00:04:09,015 --> 00:04:10,750
好
64
00:04:10,750 --> 00:04:13,253
好了啦 我們動作要快一點
65
00:04:13,253 --> 00:04:14,621
不然來不及準備
66
00:04:14,621 --> 00:04:16,189
工作人員的便當
67
00:04:16,189 --> 00:04:18,258
好
68
00:04:18,258 --> 00:04:21,728
但是這兩位養尊處優
69
00:04:21,728 --> 00:04:24,130
他們有辦法幫忙嗎
70
00:04:25,565 --> 00:04:26,699
老闆娘
71
00:04:26,699 --> 00:04:28,468
再怎麼說我以前也是
72
00:04:28,468 --> 00:04:30,703
在工地賣便當飲料的
73
00:04:30,703 --> 00:04:32,805
工地小辣椒
74
00:04:32,805 --> 00:04:34,674
這些簡單的事情對我來說
75
00:04:34,674 --> 00:04:38,144
根本就是小事一樁好不好
76
00:04:51,124 --> 00:04:52,592
看不出來
77
00:04:52,592 --> 00:04:54,861
你還有兩把刷子
78
00:04:54,861 --> 00:04:56,796
好啦 不然這些都交給你了
79
00:04:56,796 --> 00:04:58,631
慶堂 我們去裡面炒菜
80
00:04:58,631 --> 00:04:59,098
走
81
00:04:59,098 --> 00:05:01,134
好 這裡麻煩你們了
82
00:05:01,134 --> 00:05:02,769
麻煩了
83
00:05:05,938 --> 00:05:07,340
我不喜歡菜味
84
00:05:07,340 --> 00:05:10,243
有其他事情可以給我做嗎
85
00:05:10,243 --> 00:05:13,046
不然你去洗碗筷好了
86
00:05:13,046 --> 00:05:15,948
這樣我的皮膚會變粗
87
00:05:15,948 --> 00:05:18,718
不然你去點菜料
88
00:05:18,718 --> 00:05:21,688
但是我只會吃煮好的菜
89
00:05:21,688 --> 00:05:25,091
沒煮過的我都不認識
90
00:05:25,091 --> 00:05:27,160
不然你到底會做什麼
91
00:05:27,160 --> 00:05:28,461
我會點菜
92
00:05:28,461 --> 00:05:30,063
每一個國家的米其林餐廳
93
00:05:30,063 --> 00:05:32,632
我都知道
94
00:05:32,632 --> 00:05:34,300
珍妮
95
00:05:34,300 --> 00:05:38,438
來 你來幫忙切洋蔥
96
00:05:39,272 --> 00:05:41,174
坐
97
00:05:43,009 --> 00:05:46,312
來 這樣子
98
00:05:46,312 --> 00:05:47,980
小心手
99
00:05:47,980 --> 00:05:49,682
這樣
100
00:06:05,398 --> 00:06:07,667
阿姨
101
00:06:07,667 --> 00:06:11,637
為什麼我切個菜
102
00:06:11,637 --> 00:06:14,273
會切到這麼傷心
103
00:06:15,074 --> 00:06:18,378
珍妮 忍耐一下
104
00:06:18,378 --> 00:06:21,347
為了耀武叔叔跟冠傑
105
00:06:21,347 --> 00:06:23,750
我們要撐下去
106
00:06:25,618 --> 00:06:29,222
副總 我來了
107
00:06:29,222 --> 00:06:31,157
你總算來了
108
00:06:31,157 --> 00:06:32,425
來 換你
109
00:06:32,425 --> 00:06:34,260
我要是繼續流眼淚
110
00:06:34,260 --> 00:06:35,962
我的眼睛會腫起來
111
00:06:36,929 --> 00:06:38,164
副總
112
00:06:38,164 --> 00:06:39,799
今天公司的大頭條
113
00:06:39,799 --> 00:06:40,733
你知不知道
114
00:06:40,733 --> 00:06:42,235
夫人把林美妍升上來
115
00:06:42,235 --> 00:06:44,303
做企劃部的經理了
116
00:06:44,303 --> 00:06:45,838
怎麼會這樣
117
00:06:45,838 --> 00:06:47,173
我媽怎麼會突然
118
00:06:47,173 --> 00:06:49,175
對林美妍這麼好
119
00:06:49,175 --> 00:06:52,478
我還以為你會有內部消息
120
00:06:52,478 --> 00:06:54,013
你都不知道了
121
00:06:54,013 --> 00:06:57,250
我怎麼可能知道
122
00:06:57,250 --> 00:06:59,886
不過我跟四葉草
123
00:06:59,886 --> 00:07:01,888
是同期進公司的
124
00:07:01,888 --> 00:07:03,423
現在四個人裡面
125
00:07:03,423 --> 00:07:06,092
已經有三個是經理了
126
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
我還只是一個祕書
127
00:07:09,095 --> 00:07:10,263
等我當上總經理
128
00:07:10,263 --> 00:07:11,964
你就是總祕書了
129
00:07:11,964 --> 00:07:14,801
怎樣 我對你是不是很好
130
00:07:14,801 --> 00:07:16,369
快點 快切一切
131
00:07:16,369 --> 00:07:18,471
快點
132
00:07:37,323 --> 00:07:39,225
阿曼達
133
00:07:39,225 --> 00:07:42,428
其實我第一次看到你的時候
134
00:07:42,428 --> 00:07:43,529
我就知道
135
00:07:43,529 --> 00:07:46,499
你是一個不簡單的人物
136
00:07:46,499 --> 00:07:49,469
而且人長得漂亮又善良
137
00:07:49,469 --> 00:07:51,504
不知道是誰這麼幸運
138
00:07:51,504 --> 00:07:53,873
可以娶到你
139
00:07:53,873 --> 00:07:56,375
沒有啦 我只是個普通人
140
00:07:56,375 --> 00:07:59,712
你老公也對你很好
141
00:07:59,712 --> 00:08:02,748
對啦 耀武是真的對我很好
142
00:08:02,748 --> 00:08:05,218
每個月都給我很多錢
143
00:08:05,218 --> 00:08:07,620
而且還叫我打扮得光鮮亮麗
144
00:08:07,620 --> 00:08:10,022
不能讓他丟臉
145
00:08:10,022 --> 00:08:13,659
但是他都嫌我沒氣質
146
00:08:13,659 --> 00:08:16,729
我都被他嫌到很自卑
147
00:08:16,729 --> 00:08:19,832
假如我可以有你這種氣質
148
00:08:19,832 --> 00:08:24,770
我相信他一定會更愛我
149
00:08:24,770 --> 00:08:25,838
珍妮呢
150
00:08:25,838 --> 00:08:28,074
怎麼沒看到人
151
00:08:28,074 --> 00:08:30,510
副總進去廚房幫忙了
152
00:08:32,378 --> 00:08:33,679
廚房
153
00:08:33,679 --> 00:08:34,847
不能讓他進廚房
154
00:08:34,847 --> 00:08:36,883
不然會出大事
155
00:08:38,150 --> 00:08:39,719
快點
156
00:08:39,719 --> 00:08:41,854
鍋子燒起來了
157
00:08:41,854 --> 00:08:43,089
借過
158
00:08:43,089 --> 00:08:45,091
小心
159
00:08:51,063 --> 00:08:52,598
珍妮
160
00:08:52,598 --> 00:08:54,500
副總 你還好嗎
161
00:08:54,500 --> 00:08:55,868
珍妮
162
00:08:58,204 --> 00:08:59,572
老闆娘 老闆
163
00:08:59,572 --> 00:09:01,173
你有沒有怎麼樣
164
00:09:01,841 --> 00:09:04,510
副總 珍妮
165
00:09:04,510 --> 00:09:05,444
該怎麼辦
166
00:09:05,444 --> 00:09:06,412
珍妮
167
00:09:06,412 --> 00:09:07,747
副總
168
00:09:43,950 --> 00:09:45,151
曉春
169
00:09:45,151 --> 00:09:46,485
你接的那個三方合作案
170
00:09:46,485 --> 00:09:49,622
規模真的很大嗎
171
00:09:49,622 --> 00:09:50,890
不然周董事長
172
00:09:50,890 --> 00:09:51,857
怎麼會無緣無故
173
00:09:51,857 --> 00:09:55,661
給你那麼大的獎勵
174
00:09:55,661 --> 00:09:57,563
把我們家的美麗家園升等
175
00:09:57,563 --> 00:09:59,398
變成大間的
176
00:09:59,398 --> 00:10:01,434
又不是坐飛機幾萬塊而已
177
00:10:01,434 --> 00:10:04,170
那是上千萬的事情
178
00:10:04,170 --> 00:10:07,540
這確實是上百億的案件
179
00:10:07,540 --> 00:10:10,276
不過也不是我一個人的功勞
180
00:10:10,276 --> 00:10:12,945
我想無功不受祿
181
00:10:12,945 --> 00:10:13,946
我還是不要接受
182
00:10:13,946 --> 00:10:15,915
這樣比較安心
183
00:10:15,915 --> 00:10:18,751
是啊 我贊成
184
00:10:18,751 --> 00:10:20,086
你趕快找時間
185
00:10:20,086 --> 00:10:22,888
去跟周董事長講清楚
186
00:10:22,888 --> 00:10:25,691
跟他說我們收到他的好意了
187
00:10:25,691 --> 00:10:27,693
但是我們原本訂的房型
188
00:10:27,693 --> 00:10:29,629
就夠住了
189
00:10:29,629 --> 00:10:32,198
媽 喝一下果汁啦
190
00:10:35,968 --> 00:10:36,902
是誰啊
191
00:10:36,902 --> 00:10:39,005
電鈴按得這麼急
192
00:10:39,005 --> 00:10:41,240
我去看一下
193
00:10:48,481 --> 00:10:53,252
江碧玉
194
00:10:53,886 --> 00:10:55,454
夫人
195
00:10:57,023 --> 00:10:59,625
江碧玉
196
00:10:59,625 --> 00:11:01,227
我來回答你
197
00:11:01,227 --> 00:11:03,963
你多年來的疑問
198
00:11:03,963 --> 00:11:04,597
我來告訴你
199
00:11:04,597 --> 00:11:08,901
你丈夫陳進輝是怎麼死的
200
00:11:11,170 --> 00:11:12,638
你
201
00:11:12,638 --> 00:11:16,208
你知道進輝是怎麼死的
202
00:11:16,208 --> 00:11:19,612
你為什麼會知道
203
00:11:19,612 --> 00:11:22,948
你丈夫跟他兩個結拜兄弟
204
00:11:22,948 --> 00:11:25,017
去東南亞做生意
205
00:11:25,017 --> 00:11:28,454
結果遇到壞人黑吃黑
206
00:11:28,454 --> 00:11:30,890
陳進輝就幫他的結拜兄弟
207
00:11:30,890 --> 00:11:32,591
擋子彈
208
00:11:32,591 --> 00:11:35,695
自己卻中槍受傷
209
00:11:36,595 --> 00:11:37,963
媽
210
00:11:37,963 --> 00:11:39,999
更讓人料想不到的是
211
00:11:39,999 --> 00:11:41,734
那兩個結拜兄弟
212
00:11:41,734 --> 00:11:45,237
怕被受傷的陳進輝拖累
213
00:11:45,237 --> 00:11:49,642
眼睜睜任憑他摔下懸崖
214
00:11:49,642 --> 00:11:52,778
兩個人自己跑回來台灣
215
00:11:56,048 --> 00:11:58,217
結果那兩個人
216
00:11:58,217 --> 00:12:00,720
就把這次做生意賺來的錢
217
00:12:00,720 --> 00:12:03,422
當成創業基金
218
00:12:03,422 --> 00:12:06,392
翻身變成大老闆
219
00:12:06,392 --> 00:12:10,062
過著榮華富貴的日子
220
00:12:10,062 --> 00:12:11,597
讓你們一家人
221
00:12:11,597 --> 00:12:15,501
這麼辛苦的過日子
222
00:12:15,501 --> 00:12:17,670
讓你這二十八年來
223
00:12:17,670 --> 00:12:20,506
一直等不到你最愛的丈夫
224
00:12:20,506 --> 00:12:23,242
陳進輝
225
00:12:25,044 --> 00:12:28,247
他們怎麼可以這樣對待進輝
226
00:12:29,415 --> 00:12:33,953
他們還算是人嗎
227
00:12:33,953 --> 00:12:36,622
他們怎麼可以這樣
228
00:12:41,360 --> 00:12:45,664
你怎麼會知道得這麼清楚
229
00:12:45,664 --> 00:12:47,933
你是不是知道
230
00:12:47,933 --> 00:12:49,535
進輝那兩個
231
00:12:49,535 --> 00:12:52,371
沒良心的兄弟是誰
232
00:12:52,371 --> 00:12:54,974
我當然知道
233
00:12:54,974 --> 00:12:56,675
而且這兩個人
234
00:12:56,675 --> 00:13:00,079
很早就出現在你們身邊了
235
00:13:00,079 --> 00:13:02,348
麗紅
236
00:13:03,315 --> 00:13:05,951
董事長
237
00:13:09,989 --> 00:13:12,291
你在做什麼
238
00:13:12,291 --> 00:13:14,693
我不是跟你說過了
239
00:13:14,693 --> 00:13:16,195
我要幫你實現
240
00:13:16,195 --> 00:13:18,697
你多年來的願望
241
00:13:18,697 --> 00:13:21,200
孫麗紅
242
00:13:21,200 --> 00:13:23,335
孫麗紅 你快說
243
00:13:26,238 --> 00:13:28,240
害死進輝的那兩個結拜兄弟
244
00:13:28,240 --> 00:13:30,843
到底是誰
245
00:13:34,046 --> 00:13:36,515
就是
246
00:13:58,871 --> 00:14:00,739
周勝強
247
00:14:16,422 --> 00:14:17,523
周勝強
248
00:14:23,829 --> 00:14:27,099
他就是陳進輝的結拜大哥
249
00:14:27,099 --> 00:14:30,703
方耀武是二哥
250
00:14:30,703 --> 00:14:33,873
他們兩個就是背叛兄弟
251
00:14:33,873 --> 00:14:37,743
害死你丈夫的凶手
252
00:14:51,390 --> 00:14:56,428
董事長 夫人說的是真的嗎
253
00:15:24,256 --> 00:15:26,725
是你
254
00:15:29,528 --> 00:15:32,331
真的是你
255
00:15:32,331 --> 00:15:37,870
對進輝做了那麼殘忍的事情
256
00:15:37,870 --> 00:15:40,506
真的是你
257
00:15:42,574 --> 00:15:45,244
所以你們現在應該很清楚
258
00:15:45,244 --> 00:15:47,479
為什麼這位周董事長
259
00:15:47,479 --> 00:15:49,882
會這麼照顧你們
260
00:15:49,882 --> 00:15:52,451
這麼關心陳曉春
261
00:15:52,451 --> 00:15:53,719
那是因為
262
00:15:53,719 --> 00:15:56,355
他想彌補自己的虧欠
263
00:15:56,355 --> 00:15:59,191
方耀武也一樣
264
00:15:59,191 --> 00:16:00,292
他會同意你
265
00:16:00,292 --> 00:16:02,261
跟他兒子冠傑在一起
266
00:16:02,261 --> 00:16:05,331
也是為了讓自己安心而已
267
00:16:08,667 --> 00:16:12,204
難怪那天在帝君廟
268
00:16:12,204 --> 00:16:14,139
董事長你一看到我爸的相片
269
00:16:14,139 --> 00:16:16,608
眼眶那麼紅
270
00:16:16,608 --> 00:16:18,877
還有方董事長
271
00:16:18,877 --> 00:16:22,081
之前冠傑出車禍在醫院
272
00:16:22,081 --> 00:16:24,216
他才會說一切都是他的報應
273
00:16:24,216 --> 00:16:26,552
還跟我媽道歉
274
00:16:26,552 --> 00:16:29,188
原來是因為這樣
275
00:16:36,495 --> 00:16:39,531
江小姐
276
00:16:39,531 --> 00:16:41,967
曉春
277
00:16:41,967 --> 00:16:43,869
子維
278
00:16:47,172 --> 00:16:49,475
對不起
279
00:16:51,977 --> 00:16:53,612
對不起
280
00:16:53,612 --> 00:16:55,080
你說什麼
281
00:16:55,080 --> 00:16:56,882
對不起
282
00:16:56,882 --> 00:16:57,649
你的一句對不起
283
00:16:57,649 --> 00:17:01,520
可以換進輝回來嗎
284
00:17:01,520 --> 00:17:05,290
進輝這麼信任你
285
00:17:05,290 --> 00:17:09,828
他甚至為了你擋子彈
286
00:17:09,828 --> 00:17:11,263
你為什麼這麼殘忍
287
00:17:11,263 --> 00:17:12,331
拋下他不管
288
00:17:12,331 --> 00:17:15,934
你說啊
289
00:17:18,704 --> 00:17:22,541
周勝強 我問你
290
00:17:22,541 --> 00:17:24,843
我問你 你的良心到底在哪裡
291
00:17:24,843 --> 00:17:27,913
你的良心到底在哪裡
292
00:17:27,913 --> 00:17:29,948
你為什麼要帶進輝去冒險
293
00:17:29,948 --> 00:17:32,017
卻不把他帶回來
294
00:17:32,017 --> 00:17:33,218
你這樣算是兄弟嗎
295
00:17:33,218 --> 00:17:34,753
你算是他的兄弟嗎
296
00:17:34,753 --> 00:17:38,023
你把進輝還給我
297
00:17:38,023 --> 00:17:39,324
媽 把進輝還給我
298
00:17:39,324 --> 00:17:41,060
媽 你不要這樣啦
299
00:17:41,060 --> 00:17:43,228
沒關係
300
00:17:43,228 --> 00:17:45,364
這是我應得的
301
00:17:45,364 --> 00:17:46,765
不是
302
00:17:46,765 --> 00:17:49,301
我應得的懲罰
303
00:17:49,301 --> 00:17:51,570
是這個的千倍萬倍
304
00:17:51,570 --> 00:17:53,972
沒錯
305
00:17:53,972 --> 00:17:55,908
我告訴你
306
00:17:55,908 --> 00:17:56,909
要不是因為你
307
00:17:56,909 --> 00:18:00,679
我跟進輝會有多美滿的家庭
308
00:18:00,679 --> 00:18:04,016
你害死我的進輝了
309
00:18:04,016 --> 00:18:06,085
你害進輝甚至沒辦法
310
00:18:06,085 --> 00:18:10,622
陪我們的孩子一起長大
311
00:18:10,622 --> 00:18:12,091
你在這裡
312
00:18:12,091 --> 00:18:14,893
錦衣玉食過好日子的時候
313
00:18:14,893 --> 00:18:17,496
你有沒有想過
314
00:18:20,699 --> 00:18:23,635
你有沒有想過
315
00:18:23,635 --> 00:18:27,306
進輝的屍骨
316
00:18:27,306 --> 00:18:31,477
孤孤單單在異鄉
317
00:18:31,477 --> 00:18:36,281
被蟲啃咬 遭受日晒
318
00:18:40,085 --> 00:18:43,021
你的良心過得去嗎
319
00:18:45,557 --> 00:18:48,127
你這個殺人凶手
320
00:18:51,096 --> 00:18:54,666
媽
321
00:19:02,975 --> 00:19:05,911
我們進輝
322
00:19:05,911 --> 00:19:08,180
我們進輝也有他的夢想
323
00:19:08,180 --> 00:19:12,184
也有他的願望
324
00:19:12,184 --> 00:19:14,386
他離家的時候
325
00:19:14,386 --> 00:19:18,390
還有很多計畫想要做
326
00:19:20,159 --> 00:19:23,762
那天他還跟我說
327
00:19:23,762 --> 00:19:27,966
跟我說 要我等他回來
328
00:19:27,966 --> 00:19:32,538
他會跟我辦一場風光的婚禮
329
00:19:32,538 --> 00:19:34,306
結果呢
330
00:19:34,306 --> 00:19:35,407
結果他一出門
331
00:19:35,407 --> 00:19:38,477
就永遠回不來了
332
00:19:40,879 --> 00:19:42,414
他甚至不知道
333
00:19:42,414 --> 00:19:45,150
他還有一個女兒
334
00:19:48,520 --> 00:19:50,556
我們進輝
335
00:19:50,556 --> 00:19:54,927
我們進輝為什麼會這麼可憐
336
00:19:54,927 --> 00:19:58,030
我們進輝
337
00:19:58,030 --> 00:20:03,235
進輝留下這麼多遺憾就走了
338
00:20:05,037 --> 00:20:07,306
周勝強
339
00:20:09,374 --> 00:20:12,978
這一切都是你害的
340
00:20:17,216 --> 00:20:20,953
我要你記住
341
00:20:20,953 --> 00:20:24,223
你今天所有的一切
342
00:20:24,223 --> 00:20:27,993
都是用進輝的命換來的
343
00:20:29,761 --> 00:20:34,099
我要你記住
344
00:20:34,099 --> 00:20:38,036
你是踏著進輝的屍骨
345
00:20:38,036 --> 00:20:42,107
才能有今天的地位
346
00:20:43,542 --> 00:20:45,744
我永遠
347
00:20:45,744 --> 00:20:49,214
我永遠都不會原諒你
348
00:21:08,433 --> 00:21:10,168
周勝強
349
00:21:10,168 --> 00:21:12,371
這都是你逼我的
350
00:21:12,371 --> 00:21:16,308
我一定要看你跟我一樣痛苦
351
00:21:23,015 --> 00:21:26,918
進輝
352
00:21:29,554 --> 00:21:31,723
進輝
353
00:21:33,025 --> 00:21:34,860
江小姐
354
00:21:34,860 --> 00:21:37,062
董事長
355
00:21:37,062 --> 00:21:38,530
現在不管你跟我媽說什麼
356
00:21:38,530 --> 00:21:40,732
他都聽不進去的
357
00:21:40,732 --> 00:21:42,968
你先讓他冷靜一下
358
00:21:42,968 --> 00:21:46,371
有什麼事情以後再說好不好
359
00:21:46,371 --> 00:21:46,972
曉春 我
360
00:21:46,972 --> 00:21:48,807
董事長
361
00:21:48,807 --> 00:21:51,810
你也別跟我說了
362
00:21:51,810 --> 00:21:53,779
我們所有人
363
00:21:53,779 --> 00:21:55,013
都需要一些時間
364
00:21:55,013 --> 00:21:57,082
才能夠消化這件事情
365
00:21:57,082 --> 00:21:59,818
請你先回去
366
00:22:03,655 --> 00:22:06,458
如果你有什麼想知道的事
367
00:22:08,694 --> 00:22:11,229
隨時來問我
368
00:22:14,633 --> 00:22:16,735
等一下
369
00:22:23,308 --> 00:22:25,110
哥
370
00:22:25,844 --> 00:22:27,679
我知道現在怎樣
371
00:22:27,679 --> 00:22:30,649
都換不回我爸的命
372
00:22:30,649 --> 00:22:32,351
不過現在這個家
373
00:22:32,351 --> 00:22:34,886
我是唯一的男人
374
00:22:34,886 --> 00:22:37,155
這就是我唯一
375
00:22:37,155 --> 00:22:40,759
能夠為我爸跟我媽做的事情
376
00:22:43,762 --> 00:22:45,897
我理解
377
00:22:47,733 --> 00:22:48,633
這二十幾年來
378
00:22:48,633 --> 00:22:52,838
我不曾忘記過你爸
379
00:22:52,838 --> 00:22:55,807
我最大的願望
380
00:22:55,807 --> 00:22:59,111
就是要找到你媽跟你們
381
00:23:00,712 --> 00:23:06,952
我更希望能時光倒流
382
00:23:06,952 --> 00:23:08,153
我寧願用我的命
383
00:23:08,153 --> 00:23:11,623
去換你爸的命
384
00:23:13,358 --> 00:23:16,862
我已經做好準備
385
00:23:16,862 --> 00:23:20,265
要用我的一生來贖罪
386
00:24:20,992 --> 00:24:22,594
老公
387
00:24:22,594 --> 00:24:25,096
你看
388
00:24:25,096 --> 00:24:27,766
這間上野集團的百貨公司裡
389
00:24:27,766 --> 00:24:28,667
有一間入選
390
00:24:28,667 --> 00:24:31,570
全世界最美的書店
391
00:24:31,570 --> 00:24:32,771
我有看網紅介紹
392
00:24:32,771 --> 00:24:34,206
真的很漂亮
393
00:24:34,206 --> 00:24:38,143
這次我們可以去看看
394
00:24:38,143 --> 00:24:39,911
這上野集團的百貨公司
395
00:24:39,911 --> 00:24:43,648
每一間都有各自的風格
396
00:24:43,648 --> 00:24:44,649
你看
397
00:24:44,649 --> 00:24:48,186
這就是商業氣息藝術化
398
00:24:48,186 --> 00:24:49,287
希望我有一天
399
00:24:49,287 --> 00:24:50,856
也能接到這種案子
400
00:24:50,856 --> 00:24:54,226
變成國際知名的設計師
401
00:24:54,226 --> 00:24:56,127
那我們就去朝聖
402
00:24:56,127 --> 00:24:58,897
我把這個景點排到行程裡
403
00:24:58,897 --> 00:24:59,798
好
404
00:24:59,798 --> 00:25:02,100
你繼續忙
405
00:25:15,680 --> 00:25:17,816
這連結是上野集團
406
00:25:17,816 --> 00:25:20,385
在六本木的百貨公司
407
00:25:20,385 --> 00:25:22,721
我相信以你的實力
408
00:25:22,721 --> 00:25:24,055
應該可以設計得
409
00:25:24,055 --> 00:25:25,757
比這個更漂亮
410
00:25:25,757 --> 00:25:27,559
我真的有很多想法
411
00:25:27,559 --> 00:25:28,860
要出來說嗎
412
00:25:28,860 --> 00:25:31,263
可以來我這裡
413
00:25:31,263 --> 00:25:34,399
這麼快就已讀
414
00:25:34,399 --> 00:25:38,503
我就不信你不會心動
415
00:25:38,503 --> 00:25:39,671
這是我跟上野集團
416
00:25:39,671 --> 00:25:42,474
這種國際公司最近的距離
417
00:25:42,474 --> 00:25:43,708
這種機會
418
00:25:43,708 --> 00:25:46,311
這輩子可能不會再有了
419
00:25:52,617 --> 00:25:54,419
美妍的心機那麼重
420
00:25:54,419 --> 00:25:56,087
要是繼續跟他糾纏不清
421
00:25:56,087 --> 00:25:57,589
會栽在他的手上
422
00:25:57,589 --> 00:25:59,257
這次我跟唯芸的婚姻
423
00:25:59,257 --> 00:26:01,893
真的會毀掉
424
00:26:03,528 --> 00:26:04,529
我不想要去
425
00:26:04,529 --> 00:26:07,332
要談去勝發談
426
00:26:14,573 --> 00:26:16,174
老婆
427
00:26:16,174 --> 00:26:18,343
我去日本想吃拉麵
428
00:26:18,343 --> 00:26:19,344
你有安排嗎
429
00:26:19,344 --> 00:26:20,312
當然有啊
430
00:26:20,312 --> 00:26:22,847
還有燒肉
431
00:26:23,715 --> 00:26:26,017
不想來就不要來
432
00:26:26,017 --> 00:26:29,187
到時候不要後悔
433
00:26:47,339 --> 00:26:50,942
老公 你在想什麼
434
00:26:50,942 --> 00:26:52,277
我剛才問你
435
00:26:52,277 --> 00:26:54,045
去富士山的車票要怎麼訂
436
00:26:54,045 --> 00:26:56,815
你都沒有回應我
437
00:26:56,815 --> 00:26:59,184
我來研究一下
438
00:27:06,424 --> 00:27:08,093
下禮拜公司就會決定
439
00:27:08,093 --> 00:27:09,694
要合作的對象
440
00:27:09,694 --> 00:27:12,797
H工作室會不會在名單裡面
441
00:27:12,797 --> 00:27:15,266
就要看你的表現了
442
00:27:19,371 --> 00:27:21,306
老婆
443
00:27:21,306 --> 00:27:25,243
我們先不要去日本好了
444
00:27:25,243 --> 00:27:28,013
你怎麼會突然改變心意
445
00:27:28,013 --> 00:27:30,448
我都已經請假了
446
00:27:30,448 --> 00:27:31,750
不是說就不去了
447
00:27:31,750 --> 00:27:34,352
是過一陣子再去
448
00:27:34,352 --> 00:27:35,420
因為美麗家園
449
00:27:35,420 --> 00:27:37,722
跟奢華度假別墅的設計案後
450
00:27:37,722 --> 00:27:40,091
有很多客戶找我做設計
451
00:27:40,091 --> 00:27:42,961
我想說先賺錢比較重要
452
00:27:45,997 --> 00:27:48,533
什麼時候出國都可以
453
00:27:48,533 --> 00:27:50,635
案子跑掉就沒有了
454
00:27:50,635 --> 00:27:53,738
黃大設計師 加油
455
00:27:54,472 --> 00:27:57,208
謝謝老婆
456
00:27:57,208 --> 00:27:59,310
謝謝你
457
00:28:03,648 --> 00:28:05,583
唯芸 對不起
458
00:28:05,583 --> 00:28:07,118
我真的很想要參加
459
00:28:07,118 --> 00:28:09,888
三方合作的設計案
460
00:28:11,389 --> 00:28:13,825
育生突然不去日本
461
00:28:13,825 --> 00:28:16,227
是美妍的關係嗎
462
00:28:23,268 --> 00:28:25,804
我是不是太衝動了
463
00:28:25,804 --> 00:28:29,274
我對江碧玉說出所有的真相
464
00:28:29,274 --> 00:28:32,210
勝強會不會更討厭我
465
00:28:38,249 --> 00:28:40,351
勝強 你回來了
466
00:28:40,351 --> 00:28:41,720
你怎麼受傷了
467
00:28:41,720 --> 00:28:44,289
陳家的人打的嗎
468
00:28:56,801 --> 00:28:59,471
勝強 對不起
469
00:28:59,471 --> 00:29:02,240
剛才是我太衝動了
470
00:29:02,240 --> 00:29:04,743
我才會跟江碧玉
471
00:29:04,743 --> 00:29:07,912
不用說對不起
472
00:29:07,912 --> 00:29:10,381
我很感謝你
473
00:29:13,017 --> 00:29:15,520
早晚會有這一天
474
00:29:17,122 --> 00:29:18,790
因為你
475
00:29:20,658 --> 00:29:23,595
我才有勇氣跨出這一步
476
00:29:28,867 --> 00:29:33,671
所以你不生我的氣了
477
00:29:36,407 --> 00:29:39,611
不想浪費時間了
478
00:29:41,412 --> 00:29:44,616
既然都已經決定
479
00:29:44,616 --> 00:29:48,253
不要再繼續了
480
00:29:48,253 --> 00:29:50,789
什麼意思
481
00:30:04,836 --> 00:30:07,205
簽字
482
00:30:18,583 --> 00:30:20,685
離婚
483
00:30:22,187 --> 00:30:26,457
我不可能簽字
484
00:30:29,594 --> 00:30:32,230
這種婚姻
485
00:30:32,230 --> 00:30:33,998
已經沒意義了
486
00:30:34,933 --> 00:30:39,003
周勝強 你不能拋棄我
487
00:30:39,003 --> 00:30:42,106
沒有人比我更愛你
488
00:30:51,983 --> 00:30:55,687
你簽字就好
489
00:30:55,687 --> 00:30:58,790
什麼話都別再說了
490
00:30:58,790 --> 00:31:00,992
從今天開始
491
00:31:00,992 --> 00:31:03,461
我會睡在客房
492
00:31:05,830 --> 00:31:07,832
不可能
493
00:31:07,832 --> 00:31:09,334
我不可能簽字
494
00:31:09,334 --> 00:31:10,501
我不可能跟你離婚
495
00:31:10,501 --> 00:31:13,137
周勝強
496
00:31:13,137 --> 00:31:13,805
我孫麗紅
497
00:31:13,805 --> 00:31:16,074
永遠不可能跟你離婚
498
00:31:19,911 --> 00:31:21,446
我不可能
499
00:31:21,446 --> 00:31:23,348
我不可能離婚
500
00:31:23,348 --> 00:31:24,883
不可能離婚
501
00:31:24,883 --> 00:31:27,785
我不可能離婚
502
00:31:34,259 --> 00:31:36,895
媽 發生什麼事
503
00:31:36,895 --> 00:31:38,529
你怎麼在哭
504
00:31:42,066 --> 00:31:44,903
安迪
505
00:31:44,903 --> 00:31:47,038
你阿嬤現在在哪裡
506
00:31:48,072 --> 00:31:49,707
他去南部進香啊
507
00:31:49,707 --> 00:31:51,843
他不是跟你說過了
508
00:31:52,510 --> 00:31:56,648
你現在就把他找回來
509
00:31:56,648 --> 00:31:57,815
快去 媽
510
00:31:57,815 --> 00:31:59,083
到底發生什麼事情
511
00:31:59,083 --> 00:32:02,887
安迪 你要聽清楚
512
00:32:02,887 --> 00:32:04,956
現在只有阿嬤
513
00:32:04,956 --> 00:32:07,392
可以救我們的家了
514
00:32:07,392 --> 00:32:10,895
只有阿嬤能救我們家
515
00:32:34,018 --> 00:32:35,253
冠傑 人呢
516
00:32:35,253 --> 00:32:37,455
怎麼還沒來
517
00:32:37,455 --> 00:32:39,424
黃襄理應該就快到了
518
00:32:39,424 --> 00:32:41,492
再等一下
519
00:32:41,492 --> 00:32:43,394
這不是我在說
520
00:32:43,394 --> 00:32:44,429
我覺得這間銀行
521
00:32:44,429 --> 00:32:46,998
真的很沒有誠意
522
00:32:46,998 --> 00:32:49,200
我們是要借好幾億
523
00:32:49,200 --> 00:32:50,535
他怎麼只叫一個襄理
524
00:32:50,535 --> 00:32:52,804
來跟我們談
525
00:32:52,804 --> 00:32:54,572
爸 我們之前
526
00:32:54,572 --> 00:32:56,708
跟銀行談貸款的事情
527
00:32:56,708 --> 00:32:58,443
也都是襄理級的
528
00:32:58,443 --> 00:33:00,712
來跟我們接洽
529
00:33:02,547 --> 00:33:04,248
不過我們這次
530
00:33:04,248 --> 00:33:05,817
有跟東京上野集團
531
00:33:05,817 --> 00:33:08,019
合作的合約
532
00:33:08,019 --> 00:33:08,786
我們應該就可以
533
00:33:08,786 --> 00:33:12,357
爭取更多優惠的條件來借錢
534
00:33:12,357 --> 00:33:15,126
所以這份合約可以說
535
00:33:15,126 --> 00:33:17,729
是我們的王牌
536
00:33:19,430 --> 00:33:20,631
總裁
537
00:33:20,631 --> 00:33:22,800
這杯酒我一定要敬你
538
00:33:22,800 --> 00:33:23,835
十幾年前如果不是你
539
00:33:23,835 --> 00:33:24,969
給我這個機會
540
00:33:24,969 --> 00:33:27,071
可以跟在你身邊做事
541
00:33:27,071 --> 00:33:29,007
今天我跟我這群小弟
542
00:33:29,007 --> 00:33:30,408
恐怕要喝西北風了
543
00:33:30,408 --> 00:33:33,344
總裁 謝謝你
544
00:33:40,985 --> 00:33:41,586
其實也是因為
545
00:33:41,586 --> 00:33:43,588
我確實需要有人出面
546
00:33:43,588 --> 00:33:46,758
替我處理債務的問題
547
00:33:46,758 --> 00:33:49,794
有一些人很奇怪
548
00:33:49,794 --> 00:33:51,662
欠錢不還
549
00:33:51,662 --> 00:33:54,665
至於法律這方面他也不管
550
00:33:54,665 --> 00:33:56,100
就是要用一些其他的方式
551
00:33:56,100 --> 00:33:58,002
提醒他一下
552
00:33:58,002 --> 00:34:00,371
他才願意還錢
553
00:34:00,371 --> 00:34:01,606
關於這一點
554
00:34:01,606 --> 00:34:03,741
你處理得還不錯
555
00:34:04,942 --> 00:34:06,344
謝謝總裁
556
00:34:06,344 --> 00:34:07,645
我的資產管理公司
557
00:34:07,645 --> 00:34:10,314
本來就是為總裁服務的
558
00:34:20,124 --> 00:34:21,659
總裁
559
00:34:22,560 --> 00:34:23,294
發哥
560
00:34:23,294 --> 00:34:24,562
我剛剛有看到
561
00:34:24,562 --> 00:34:26,230
方耀武坐在外面
562
00:34:26,230 --> 00:34:28,499
方耀武
563
00:34:28,499 --> 00:34:30,168
是不是大方營造的
564
00:34:30,168 --> 00:34:32,570
那個董事長方耀武
565
00:34:32,570 --> 00:34:33,871
是的 總裁
566
00:34:33,871 --> 00:34:35,540
你也知道他嗎
567
00:34:36,240 --> 00:34:37,575
你認識他
568
00:34:37,575 --> 00:34:38,709
是這樣子
569
00:34:38,709 --> 00:34:39,710
在二十幾年前
570
00:34:39,710 --> 00:34:41,212
他們三個結拜兄弟
571
00:34:41,212 --> 00:34:43,614
替我去東南西走私鑽石
572
00:34:43,614 --> 00:34:47,452
結果卻遇到鬼王黑吃黑
573
00:34:47,452 --> 00:34:49,987
三兄弟其中一個人中槍
574
00:34:49,987 --> 00:34:52,256
三個人去 兩個人回來
575
00:34:52,256 --> 00:34:54,992
方耀武就是靠這次走私的錢
576
00:34:54,992 --> 00:34:56,994
才發達的
577
00:34:59,063 --> 00:35:02,500
原來還有這件事情
578
00:35:02,500 --> 00:35:04,469
方耀武是來談生意的嗎
579
00:35:04,469 --> 00:35:05,703
報告總裁
580
00:35:05,703 --> 00:35:07,839
我剛剛好像聽到
581
00:35:07,839 --> 00:35:09,040
他是約銀行的人
582
00:35:09,040 --> 00:35:11,375
來這裡談貸款的事
583
00:35:17,849 --> 00:35:20,818
黃襄理 那就等你的好消息
584
00:35:23,788 --> 00:35:26,724
好 我先走了
585
00:35:27,792 --> 00:35:31,129
這不是世天金控的高總裁嗎
586
00:35:31,129 --> 00:35:31,796
總裁 你好
587
00:35:31,796 --> 00:35:34,665
我是平安銀行的黃襄理
588
00:35:34,665 --> 00:35:36,434
你好
589
00:35:40,171 --> 00:35:42,874
高總裁 我先自我介紹
590
00:35:42,874 --> 00:35:44,642
我是大方營造的董事長
591
00:35:44,642 --> 00:35:46,611
方耀武
592
00:35:46,611 --> 00:35:48,079
你好
593
00:35:48,779 --> 00:35:50,014
之前因為貸款的事情
594
00:35:50,014 --> 00:35:52,150
我有拜訪過貴公司
595
00:35:52,150 --> 00:35:53,551
世天金控確實是
596
00:35:53,551 --> 00:35:55,520
世界級的大企業
597
00:35:55,520 --> 00:35:56,587
公司很有規模
598
00:35:56,587 --> 00:35:58,856
而且處理商業事務
599
00:35:58,856 --> 00:36:01,225
流程也很清楚
600
00:36:01,225 --> 00:36:03,094
大方營造
601
00:36:03,094 --> 00:36:04,195
我好像幾天前
602
00:36:04,195 --> 00:36:06,764
有聽過這間公司的名字
603
00:36:07,798 --> 00:36:08,766
這一定是因為
604
00:36:08,766 --> 00:36:11,169
我的子公司大傑建設
605
00:36:11,169 --> 00:36:12,770
現在跟勝發集團
606
00:36:12,770 --> 00:36:14,972
還有東京上野集團合作
607
00:36:14,972 --> 00:36:16,574
要開發商城
608
00:36:16,574 --> 00:36:20,344
現在業界都是這個新聞
609
00:36:20,344 --> 00:36:21,712
對啦
610
00:36:21,712 --> 00:36:24,115
是這件事沒錯
611
00:36:24,115 --> 00:36:26,117
不錯喔 這個合作案
612
00:36:26,117 --> 00:36:27,885
一聽就很有發展性
613
00:36:27,885 --> 00:36:29,220
恭喜你
614
00:36:29,220 --> 00:36:30,855
謝謝
615
00:36:30,855 --> 00:36:33,958
對了 這是我兒子方冠傑
616
00:36:33,958 --> 00:36:35,026
這次的合作案
617
00:36:35,026 --> 00:36:37,795
都是他一手促成的
618
00:36:37,795 --> 00:36:38,763
高總裁 你好
619
00:36:38,763 --> 00:36:39,997
我叫方冠傑
620
00:36:39,997 --> 00:36:42,567
你好
621
00:36:42,567 --> 00:36:46,170
真的是英雄出少年
622
00:36:46,170 --> 00:36:48,005
對了 你剛剛說去過我公司
623
00:36:48,005 --> 00:36:49,106
談貸款的事情
624
00:36:49,106 --> 00:36:51,342
現在談得如何
625
00:36:51,342 --> 00:36:54,979
是啦 不過才剛開始而已
626
00:36:56,414 --> 00:36:57,748
黃襄理
627
00:36:57,748 --> 00:36:59,450
方董事長這個大客戶
628
00:36:59,450 --> 00:37:00,885
我是一定要爭取的
629
00:37:00,885 --> 00:37:03,688
我今天要搶你的生意了
630
00:37:04,388 --> 00:37:05,656
大衛
631
00:37:05,656 --> 00:37:07,592
通知總行的經理
632
00:37:07,592 --> 00:37:10,261
專案處理方董事長的貸款
633
00:37:10,261 --> 00:37:11,929
貸多少都不是問題
634
00:37:11,929 --> 00:37:13,931
而且一定要給他最好的優惠
635
00:37:13,931 --> 00:37:15,466
是
636
00:37:15,466 --> 00:37:18,703
高總裁 真是謝謝你
637
00:37:18,703 --> 00:37:20,805
應該是我要謝謝你
638
00:37:20,805 --> 00:37:22,006
你來跟我們貸款
639
00:37:22,006 --> 00:37:24,408
我才可以賺利息對吧
640
00:37:25,409 --> 00:37:28,679
那改天我一定專程去拜訪你
641
00:37:28,679 --> 00:37:30,414
好啊
642
00:37:30,414 --> 00:37:32,116
其實我們今天會遇到
643
00:37:32,116 --> 00:37:33,951
就表示我們有緣
644
00:37:33,951 --> 00:37:34,619
我相信以後
645
00:37:34,619 --> 00:37:35,553
我們有很多機會
646
00:37:35,553 --> 00:37:37,922
可以繼續合作
647
00:37:37,922 --> 00:37:39,724
謝謝你
648
00:37:44,128 --> 00:37:45,196
看來不用多久
649
00:37:45,196 --> 00:37:48,099
這艘大船就要入港了
650
00:37:52,603 --> 00:37:54,138
冰敷一下
651
00:37:54,138 --> 00:37:56,407
打這麼大力
652
00:37:57,241 --> 00:37:59,243
他是害死爸的人
653
00:37:59,243 --> 00:38:02,079
我對他這樣已經算客氣了
654
00:38:04,148 --> 00:38:07,251
曉春 如果爸還在
655
00:38:07,251 --> 00:38:09,353
媽就不用吃苦了
656
00:38:09,353 --> 00:38:10,921
而且我們從小
657
00:38:10,921 --> 00:38:12,323
就不用被別人笑說
658
00:38:12,323 --> 00:38:14,392
我們是沒有爸爸的孩子
659
00:38:14,392 --> 00:38:17,395
難道你都不會氣周勝強嗎
660
00:38:17,395 --> 00:38:19,630
老實說我還不知道
661
00:38:19,630 --> 00:38:22,533
要怎麼看待這件事情
662
00:38:22,533 --> 00:38:24,268
只是我覺得董事長
663
00:38:24,268 --> 00:38:27,371
對爸的感情很深
664
00:38:27,371 --> 00:38:30,207
要不然也不會經過二十幾年
665
00:38:30,207 --> 00:38:32,810
他還這麼想補償我們一家人
666
00:38:35,179 --> 00:38:37,014
彌補
667
00:38:37,014 --> 00:38:38,015
他如果想彌補
668
00:38:38,015 --> 00:38:39,617
可以光明正大
669
00:38:39,617 --> 00:38:41,585
他可以跟我們說他是誰
670
00:38:41,585 --> 00:38:42,853
他可以跟我們說
671
00:38:42,853 --> 00:38:44,855
爸當年是怎麼過世的
672
00:38:44,855 --> 00:38:46,924
甚至他可以帶我們
673
00:38:46,924 --> 00:38:49,427
去爸當年摔下去的地方
674
00:38:49,427 --> 00:38:50,394
讓我們找找看
675
00:38:50,394 --> 00:38:52,263
有沒有他的屍骨
676
00:38:52,263 --> 00:38:55,399
我覺得以他對爸的感情
677
00:38:55,399 --> 00:38:58,202
說不定他早就去找過了
678
00:39:01,339 --> 00:39:03,074
他如果真的想彌補
679
00:39:03,074 --> 00:39:04,408
可以啊
680
00:39:04,408 --> 00:39:05,676
可是他卻選了一個
681
00:39:05,676 --> 00:39:08,346
最掩人耳目的方式
682
00:39:08,346 --> 00:39:09,947
他一下讓你回去勝發
683
00:39:09,947 --> 00:39:11,415
接大案子
684
00:39:11,415 --> 00:39:13,317
一下又讓我們的美麗家園
685
00:39:13,317 --> 00:39:16,187
升等變成一間大房子
686
00:39:16,187 --> 00:39:18,823
還有媽每次出事
687
00:39:18,823 --> 00:39:21,759
也都剛好是被他救的
688
00:39:21,759 --> 00:39:24,462
你不覺得這樣很奇怪嗎
689
00:39:24,462 --> 00:39:26,497
我覺得董事長
690
00:39:26,497 --> 00:39:28,566
是在一些事情之後
691
00:39:28,566 --> 00:39:30,868
才知道我們的身分
692
00:39:30,868 --> 00:39:33,270
這樣說起來
693
00:39:33,270 --> 00:39:35,606
是不是爸安排
694
00:39:35,606 --> 00:39:37,341
讓他找到我們的
695
00:39:38,242 --> 00:39:39,777
你為什麼任何事情
696
00:39:39,777 --> 00:39:42,113
都在替周董事長說話
697
00:39:42,113 --> 00:39:45,216
我替董事長工作這麼久
698
00:39:45,216 --> 00:39:46,784
他為人如何
699
00:39:46,784 --> 00:39:47,551
我很清楚
700
00:39:47,551 --> 00:39:49,453
我也都看在眼裡
701
00:39:49,453 --> 00:39:51,122
我認為他不是那種
702
00:39:51,122 --> 00:39:52,757
會犧牲兄弟
703
00:39:52,757 --> 00:39:55,593
為了得到榮華富貴的人
704
00:39:56,794 --> 00:39:59,663
不過周董事長
705
00:39:59,663 --> 00:40:02,066
他一開始就沒說實話
706
00:40:02,066 --> 00:40:05,536
我懷疑爸當年會過世
707
00:40:05,536 --> 00:40:07,905
不是周夫人說的這麼簡單
708
00:40:07,905 --> 00:40:09,306
我們不知道的事情
709
00:40:09,306 --> 00:40:11,108
也討論不出一個結果
710
00:40:11,108 --> 00:40:13,411
現在最重要的是媽的心情
711
00:40:13,411 --> 00:40:15,913
我們去看他一下
712
00:40:20,718 --> 00:40:22,186
媽呢
713
00:40:22,186 --> 00:40:24,422
媽
714
00:40:29,360 --> 00:40:30,928
媽不在房間
715
00:40:32,596 --> 00:40:34,799
他的鑰匙跟手機也不在
716
00:40:34,799 --> 00:40:36,500
他一定是跑出去了
717
00:40:36,500 --> 00:40:37,735
不過現在都這麼晚了
718
00:40:37,735 --> 00:40:38,903
他會跑去哪裡
719
00:40:38,903 --> 00:40:39,737
你不用擔心
720
00:40:39,737 --> 00:40:41,572
自從他上次跑去海邊以後
721
00:40:41,572 --> 00:40:42,907
我就有偷偷給他定位
722
00:40:42,907 --> 00:40:44,041
我們看定位去找他
723
00:40:44,041 --> 00:40:46,043
好
724
00:40:49,480 --> 00:40:51,315
這次爭取跟東京上野集團的
725
00:40:51,315 --> 00:40:52,917
三方合作
726
00:40:52,917 --> 00:40:54,852
雖然過程很辛苦
727
00:40:54,852 --> 00:40:57,154
但是很值得
728
00:40:57,154 --> 00:40:59,557
你看我們現在拿著這份合約
729
00:40:59,557 --> 00:41:01,258
就連世天金控的高總裁
730
00:41:01,258 --> 00:41:03,894
對我們說話都很客氣
731
00:41:03,894 --> 00:41:08,199
爸 我們用合約融資這麼多錢
732
00:41:08,199 --> 00:41:11,135
很可能會有資金的風險
733
00:41:11,135 --> 00:41:12,303
到底是為什麼
734
00:41:12,303 --> 00:41:14,405
這麼急著要拿到十億
735
00:41:15,306 --> 00:41:18,709
你當那些銀行是吃素的嗎
736
00:41:18,709 --> 00:41:19,777
我們這個合約價值
737
00:41:19,777 --> 00:41:22,313
遠遠超過十億
738
00:41:22,313 --> 00:41:24,448
不然那個可以在華爾街
739
00:41:24,448 --> 00:41:26,083
有一席之地的高總裁
740
00:41:26,083 --> 00:41:27,218
怎麼會對我們這麼客氣
741
00:41:27,218 --> 00:41:29,286
還歡迎我們去貸款
742
00:41:29,286 --> 00:41:32,756
冠傑 這就叫做生意
743
00:41:32,756 --> 00:41:35,826
有借有還 有來有往
744
00:41:35,826 --> 00:41:37,628
只要大傑建設跟世天金控
745
00:41:37,628 --> 00:41:39,196
建立穩固的關係
746
00:41:39,196 --> 00:41:40,097
以後我們就不需要
747
00:41:40,097 --> 00:41:43,167
再擔心資金調度的問題
748
00:41:43,167 --> 00:41:44,835
這樣我們的公司
749
00:41:44,835 --> 00:41:47,505
就會愈來愈穩知道嗎
750
00:41:48,506 --> 00:41:50,774
方耀武
751
00:41:55,479 --> 00:41:56,747
江小姐
752
00:42:01,151 --> 00:42:06,490
原來你就是進輝的結拜兄弟
753
00:42:06,490 --> 00:42:09,393
孫麗紅全部都說出來了
754
00:42:11,729 --> 00:42:13,330
當年
755
00:42:13,330 --> 00:42:15,866
當年就是你跟周勝強
756
00:42:15,866 --> 00:42:19,169
把受傷的進輝丟下不管
757
00:42:19,169 --> 00:42:21,705
你們不是結拜兄弟嗎
758
00:42:21,705 --> 00:42:24,608
你們怎麼能這麼狠心
759
00:42:25,609 --> 00:42:26,877
阿姨 等一下
760
00:42:26,877 --> 00:42:28,612
你現在在說什麼
761
00:42:28,612 --> 00:42:32,616
我爸跟進輝叔叔是結拜兄弟
762
00:42:36,921 --> 00:42:39,557
對不起
763
00:42:39,557 --> 00:42:44,128
我真的沒資格做進輝的兄弟
764
00:42:44,128 --> 00:42:46,030
我對不起你們
765
00:42:47,731 --> 00:42:50,868
我不要你的道歉
766
00:42:50,868 --> 00:42:54,605
周勝強也一直跟我道歉
767
00:42:54,605 --> 00:42:57,074
我只想知道
768
00:42:57,074 --> 00:43:00,644
你們為什麼要放棄進輝
769
00:43:00,644 --> 00:43:02,513
你們為什麼要丟下進輝不管
770
00:43:02,513 --> 00:43:05,082
不把他救回來
771
00:43:07,551 --> 00:43:12,022
是我的錯
772
00:43:12,022 --> 00:43:14,391
這樣好嗎 你
773
00:43:14,391 --> 00:43:15,726
你現在希望我能做什麼
774
00:43:15,726 --> 00:43:19,363
我一定會盡全力來彌補你
775
00:43:19,363 --> 00:43:23,133
好 你想要彌補是不是
776
00:43:23,133 --> 00:43:26,136
那我要二十八年前
777
00:43:26,136 --> 00:43:29,206
進輝可以平安回家
778
00:43:29,206 --> 00:43:30,641
我想要子維跟曉春
779
00:43:30,641 --> 00:43:34,111
有爸爸陪他們一起長大
780
00:43:34,111 --> 00:43:35,145
我要我的丈夫
781
00:43:35,145 --> 00:43:38,849
可以陪在我的身邊
782
00:43:38,849 --> 00:43:41,318
我要你把進輝的人生還來
783
00:43:41,318 --> 00:43:43,654
你把進輝的命還來
784
00:43:43,654 --> 00:43:44,688
我們一家人的幸福
785
00:43:44,688 --> 00:43:45,923
你根本就賠不起
786
00:43:45,923 --> 00:43:47,958
現在說的你根本賠不起
787
00:43:47,958 --> 00:43:49,393
阿姨 你根本就
788
00:43:49,393 --> 00:43:51,996
別這麼衝動好嗎
789
00:43:53,063 --> 00:43:56,367
你說的沒錯
790
00:43:56,367 --> 00:43:58,669
我確實是賠不起
791
00:44:00,871 --> 00:44:02,873
不過當年有機會的話
792
00:44:02,873 --> 00:44:07,044
我也希望可以帶進輝回來
793
00:44:07,044 --> 00:44:08,846
我更希望我們三兄弟
794
00:44:08,846 --> 00:44:12,349
大家都可以一起成功
795
00:44:12,349 --> 00:44:13,851
三個家庭
796
00:44:13,851 --> 00:44:17,554
一起帶著兒女常常相聚
797
00:44:17,554 --> 00:44:19,323
這麼多年來我真的很想要
798
00:44:19,323 --> 00:44:21,792
親自跪在進輝的面前
799
00:44:21,792 --> 00:44:25,129
跟他懺悔 跟他道歉
800
00:44:25,796 --> 00:44:29,133
不過卻沒有機會了
801
00:44:43,647 --> 00:44:46,083
爸
802
00:44:46,083 --> 00:44:47,918
你起來啦 爸
803
00:44:47,918 --> 00:44:49,486
你走開
804
00:44:52,890 --> 00:44:55,159
你儘管打
805
00:44:55,159 --> 00:44:58,062
進輝有多恨我
806
00:44:58,062 --> 00:45:00,964
你就打多大力
807
00:45:07,004 --> 00:45:10,507
你後悔有什麼用
808
00:45:10,507 --> 00:45:14,378
進輝被他兄弟背叛的心痛
809
00:45:14,378 --> 00:45:19,516
還有他回不來的不捨
810
00:45:20,250 --> 00:45:23,821
他連自己的生命都失去了
811
00:45:23,821 --> 00:45:26,623
你真的還得清嗎
812
00:45:31,428 --> 00:45:33,664
阿姨 你別再打了
813
00:45:33,664 --> 00:45:36,900
我爸知道他做錯了
814
00:45:36,900 --> 00:45:39,703
冠傑 你別管
815
00:45:39,703 --> 00:45:41,739
你走開
816
00:45:41,739 --> 00:45:47,511
你把進輝還給我
817
00:45:49,213 --> 00:45:50,013
媽
818
00:45:50,013 --> 00:45:51,482
好了
819
00:45:51,482 --> 00:45:54,017
媽 不要再打了
820
00:45:54,818 --> 00:45:57,521
不管我現在怎麼打
821
00:45:57,521 --> 00:46:00,924
你爸永遠都回不來了
822
00:46:03,827 --> 00:46:08,298
子維 曉春
823
00:46:08,298 --> 00:46:10,367
對不起
824
00:46:11,301 --> 00:46:14,271
是我害你們失去爸爸
825
00:46:18,275 --> 00:46:20,077
我們是晚輩
826
00:46:20,077 --> 00:46:23,247
你這樣我們承受不起
827
00:46:30,454 --> 00:46:32,623
既然你覺得對不起我們
828
00:46:32,623 --> 00:46:34,057
那為什麼你跟周董事長
829
00:46:34,057 --> 00:46:36,460
都不說實話
830
00:46:36,460 --> 00:46:37,227
你們是不是還有事情
831
00:46:37,227 --> 00:46:39,663
瞞著我們
832
00:46:40,497 --> 00:46:43,734
我是不是應該老實說
833
00:46:43,734 --> 00:46:44,601
當年就是我
834
00:46:44,601 --> 00:46:47,771
把進輝踢下山崖的
835
00:46:47,771 --> 00:46:49,306
我
836
00:46:53,710 --> 00:46:54,945
不可以
837
00:46:54,945 --> 00:46:56,680
我如果說出來
838
00:46:56,680 --> 00:46:57,981
冠傑要怎麼面對
839
00:46:57,981 --> 00:47:00,684
自己有一個殺人凶手的爸爸
840
00:47:00,684 --> 00:47:03,487
而且現在這時候是大傑建設
841
00:47:03,487 --> 00:47:07,424
在商界立足的重要時刻
842
00:47:07,424 --> 00:47:08,392
怎麼能發生這種
843
00:47:08,392 --> 00:47:10,961
董事長傷人的事情
844
00:47:11,795 --> 00:47:15,532
大哥本來是想
845
00:47:15,532 --> 00:47:18,769
把所有的事情都說出來
846
00:47:18,769 --> 00:47:21,038
不過是我阻止他
847
00:47:22,806 --> 00:47:26,009
因為我沒有勇氣來面對你們
848
00:47:26,009 --> 00:47:29,012
我也不知道到底該怎麼做
849
00:47:29,012 --> 00:47:32,516
才能彌補你們所失去的一切
850
00:47:34,184 --> 00:47:35,953
二十八年前
851
00:47:35,953 --> 00:47:37,588
是我們不顧兄弟情義
852
00:47:37,588 --> 00:47:39,790
放棄進輝
853
00:47:39,790 --> 00:47:41,425
二十八年後
854
00:47:41,425 --> 00:47:44,361
我還是一樣不敢面對你們
855
00:47:45,696 --> 00:47:48,765
對不起
856
00:47:48,765 --> 00:47:51,935
我不要你再跟我道歉了
857
00:47:51,935 --> 00:47:54,071
我也不要你的彌補
858
00:47:56,073 --> 00:47:59,676
我這輩子永遠都不會原諒你
859
00:47:59,676 --> 00:48:01,478
我只想要
860
00:48:01,478 --> 00:48:04,047
我只想要等著看你們的報應
861
00:48:07,584 --> 00:48:09,686
媽
862
00:48:09,686 --> 00:48:11,755
曉春
863
00:48:15,626 --> 00:48:18,929
曉春 我是真心
864
00:48:18,929 --> 00:48:22,799
想要好好彌補你們一家人
865
00:48:22,799 --> 00:48:25,202
所以我才會想說
866
00:48:25,202 --> 00:48:30,207
代替進輝去參加子維的婚禮
867
00:48:30,207 --> 00:48:31,608
我也想過
868
00:48:31,608 --> 00:48:33,510
你如果跟冠傑在一起
869
00:48:33,510 --> 00:48:36,613
也能變成我們方家的媳婦
870
00:48:36,613 --> 00:48:37,848
我也可以代替進輝
871
00:48:37,848 --> 00:48:41,184
好好照顧你
872
00:48:45,589 --> 00:48:48,191
伯父 不過你確實是
873
00:48:48,191 --> 00:48:49,993
找人來設計我
874
00:48:49,993 --> 00:48:53,664
要拆散我跟冠傑不是嗎
875
00:48:55,032 --> 00:48:57,367
如果不是被孫麗紅威脅
876
00:48:57,367 --> 00:49:00,237
我也不會做出這種事
877
00:49:00,237 --> 00:49:03,674
不過伯父你應該還是會怕
878
00:49:03,674 --> 00:49:05,943
怕東窗事發以後
879
00:49:05,943 --> 00:49:08,845
我跟冠傑會更痛苦
880
00:49:08,845 --> 00:49:13,016
不過伯父的顧慮是對的
881
00:49:13,016 --> 00:49:14,952
因為我跟冠傑
882
00:49:14,952 --> 00:49:17,087
確實是無緣
883
00:49:24,261 --> 00:49:26,129
你不要把我們分手的事情
884
00:49:26,129 --> 00:49:28,598
怪到我爸頭上
885
00:49:28,598 --> 00:49:31,535
早在這件事情發生之前
886
00:49:31,535 --> 00:49:33,103
你就放棄我了
887
00:49:33,103 --> 00:49:33,737
冠傑
888
00:49:33,737 --> 00:49:37,941
伯父 沒關係
889
00:49:37,941 --> 00:49:41,345
我確實是傷害冠傑的感情
890
00:49:42,245 --> 00:49:45,048
不過如今看來
891
00:49:45,048 --> 00:49:50,520
我當時決定分手是對的
892
00:49:56,293 --> 00:49:59,429
冠傑
893
00:49:59,429 --> 00:50:01,098
再見
894
00:50:38,168 --> 00:50:40,303
爸 你沒事吧
895
00:50:42,906 --> 00:50:46,543
冠傑
896
00:50:46,543 --> 00:50:49,179
我破壞你的感情
897
00:50:49,179 --> 00:50:51,348
我對不起你
898
00:50:51,348 --> 00:50:54,885
爸 你不要再自責了
899
00:50:54,885 --> 00:50:58,321
我相信當年你跟伯父
900
00:50:58,321 --> 00:51:01,825
沒辦法救自己的兄弟
901
00:51:01,825 --> 00:51:04,828
一定有不得已的苦衷
902
00:51:07,597 --> 00:51:10,934
那你現在知道我做過那種事
903
00:51:12,836 --> 00:51:14,905
你會看不起我嗎
904
00:51:16,773 --> 00:51:21,812
如果當年你沒拚了命回台灣
905
00:51:21,812 --> 00:51:25,182
我們也不可能有這個家
906
00:51:26,016 --> 00:51:30,253
爸 我是你的兒子
907
00:51:30,253 --> 00:51:32,989
我很感謝你回來了
908
00:51:35,425 --> 00:51:37,761
好了 不要說這些
909
00:51:37,761 --> 00:51:40,464
我們走吧
910
00:51:51,241 --> 00:51:52,075
什麼
911
00:51:52,075 --> 00:51:54,578
你們不去日本玩了
912
00:51:54,578 --> 00:51:55,712
不是不去
913
00:51:55,712 --> 00:51:57,848
只是延期而已
914
00:51:57,848 --> 00:51:59,816
可是你們飯店跟機票
915
00:51:59,816 --> 00:52:01,451
不是都訂好了
916
00:52:01,451 --> 00:52:04,121
是啊 唯芸也請假了
917
00:52:04,121 --> 00:52:06,623
你為什麼又突然說不去
918
00:52:07,257 --> 00:52:09,459
沒有 就是最近我替勝發
919
00:52:09,459 --> 00:52:11,661
做的兩個設計案
920
00:52:11,661 --> 00:52:12,729
風評都不錯
921
00:52:12,729 --> 00:52:15,699
所以有很多客戶找我做設計
922
00:52:15,699 --> 00:52:17,367
你們才去日本幾天
923
00:52:17,367 --> 00:52:19,536
難道客戶都不能等嗎
924
00:52:19,536 --> 00:52:20,537
不是啦 我就想說
925
00:52:20,537 --> 00:52:21,705
先把案子接下來
926
00:52:21,705 --> 00:52:22,706
不然到時候
927
00:52:22,706 --> 00:52:24,040
客戶去找別的設計師
928
00:52:24,040 --> 00:52:25,809
那怎麼辦
929
00:52:26,843 --> 00:52:30,213
你不是說客戶是指名找你
930
00:52:30,213 --> 00:52:33,049
怎麼可能隨便就去找別人
931
00:52:33,049 --> 00:52:35,051
你都不覺得你說話顛三倒四
932
00:52:35,051 --> 00:52:36,786
反反覆覆的嗎
933
00:52:36,786 --> 00:52:40,490
黃育生 你又想搞什麼鬼
934
00:52:41,358 --> 00:52:43,193
我明明就悔改了
935
00:52:43,193 --> 00:52:44,161
我現在是真的
936
00:52:44,161 --> 00:52:47,230
想接到國際性的大案子
937
00:52:47,230 --> 00:52:48,431
打出名號而已
938
00:52:48,431 --> 00:52:49,666
難道犯一次錯誤
939
00:52:49,666 --> 00:52:52,335
就要終身徒刑嗎
940
00:52:56,606 --> 00:52:59,876
其實上次育生住院的時候
941
00:52:59,876 --> 00:53:01,945
我請了好多天假
942
00:53:01,945 --> 00:53:04,381
現在又要請假出國
943
00:53:04,381 --> 00:53:07,017
對同事有點難交代
944
00:53:07,017 --> 00:53:08,718
所以育生說要延期
945
00:53:08,718 --> 00:53:10,020
這樣也剛好
946
00:53:10,020 --> 00:53:10,720
我可以把之前
947
00:53:10,720 --> 00:53:11,922
還沒完成的工作
948
00:53:11,922 --> 00:53:13,523
好好補回來
949
00:53:13,523 --> 00:53:15,692
對啊 唯芸說的沒錯
950
00:53:15,692 --> 00:53:16,760
唯芸是受聘的員工
951
00:53:16,760 --> 00:53:18,528
大公司的細節這麼多
952
00:53:18,528 --> 00:53:20,330
不能亂請假
953
00:53:20,330 --> 00:53:22,699
老婆 我們先做搶錢夫妻
954
00:53:22,699 --> 00:53:25,202
先工作後享受好不好
955
00:53:31,508 --> 00:53:33,276
好了 我吃飽先出門了
956
00:53:33,276 --> 00:53:34,911
老婆 拜拜
957
00:53:43,420 --> 00:53:44,821
唯芸
958
00:53:44,821 --> 00:53:46,856
你是不是為了要順著育生
959
00:53:46,856 --> 00:53:50,026
所以才故意說你要工作
960
00:53:50,026 --> 00:53:52,229
你不要這麼寵他
961
00:53:52,229 --> 00:53:53,396
你媽就是因為
962
00:53:53,396 --> 00:53:54,931
你們要去日本玩
963
00:53:54,931 --> 00:53:56,299
所以他才會放心
964
00:53:56,299 --> 00:53:59,502
跟他的姊妹淘出去玩幾天
965
00:53:59,502 --> 00:54:00,570
如果他現在知道
966
00:54:00,570 --> 00:54:01,938
你們不去日本
967
00:54:01,938 --> 00:54:04,341
不知道會不會擔心
968
00:54:04,341 --> 00:54:06,443
他要擔心什麼
969
00:54:08,778 --> 00:54:10,647
原本他是想說
970
00:54:10,647 --> 00:54:14,651
趁你們去日本玩幾天
971
00:54:14,651 --> 00:54:19,756
看是不是能趁這個機會抱孫
972
00:54:21,157 --> 00:54:22,525
媽 其實我跟育生
973
00:54:22,525 --> 00:54:24,995
沒去日本也好
974
00:54:24,995 --> 00:54:26,596
爸生日快到了
975
00:54:26,596 --> 00:54:30,834
我想說剛好店休
976
00:54:30,834 --> 00:54:33,136
我來安排一個家族小旅行
977
00:54:33,136 --> 00:54:35,405
好好替爸慶生
978
00:54:36,940 --> 00:54:39,776
不用啦 你們工作都這麼忙
979
00:54:39,776 --> 00:54:41,411
不用麻煩啦
980
00:54:41,411 --> 00:54:44,080
真正忙一整年的人是爸
981
00:54:44,080 --> 00:54:46,049
爸每天都關在廚房裡面
982
00:54:46,049 --> 00:54:49,152
至少生日要輕鬆一下
983
00:54:50,954 --> 00:54:52,122
好啦
984
00:54:52,122 --> 00:54:53,890
你媳婦這麼孝順
985
00:54:53,890 --> 00:54:56,459
你就不要裝模作樣了
986
00:54:56,459 --> 00:54:58,295
快點接受啦
987
00:54:58,962 --> 00:54:59,963
好啦
988
00:54:59,963 --> 00:55:01,298
唯芸 那就照你的意思
989
00:55:01,298 --> 00:55:03,099
麻煩你安排了
990
00:55:03,099 --> 00:55:04,634
沒問題
991
00:55:05,235 --> 00:55:05,969
吃啦
992
00:55:05,969 --> 00:55:08,271
快吃
993
00:55:25,288 --> 00:55:27,691
之前怎麼約都見不到你
994
00:55:27,691 --> 00:55:30,360
原來只有利誘你才會出現
995
00:55:30,360 --> 00:55:31,261
如果你找我出來
996
00:55:31,261 --> 00:55:32,729
是想要挖苦我
997
00:55:32,729 --> 00:55:34,431
你盡量挖苦沒關係
998
00:55:34,431 --> 00:55:36,533
是我沒處理好我們的感情
999
00:55:36,533 --> 00:55:38,802
我對不起你
1000
00:55:38,802 --> 00:55:42,238
這上野集團的魅力果然厲害
1001
00:55:42,238 --> 00:55:44,007
連你這種高高在上的黃育生
1002
00:55:44,007 --> 00:55:46,576
都會放低姿態
1003
00:55:46,576 --> 00:55:48,912
真的很不習慣
1004
00:55:48,912 --> 00:55:52,682
但是你不用一直向我道歉
1005
00:55:52,682 --> 00:55:54,084
美妍
1006
00:55:54,084 --> 00:55:56,619
你是一個很好的女孩子
1007
00:55:56,619 --> 00:55:59,556
不然我之前也不可能愛你
1008
00:55:59,556 --> 00:56:00,457
很可惜我們這輩子
1009
00:56:00,457 --> 00:56:02,726
沒辦法有未來
1010
00:56:02,726 --> 00:56:03,760
我希望你能找一個
1011
00:56:03,760 --> 00:56:05,562
更適合你的男人
1012
00:56:05,562 --> 00:56:07,897
你就不用這麼委屈了對吧
1013
00:56:07,897 --> 00:56:09,599
黃大設計師
1014
00:56:09,599 --> 00:56:12,135
你是不是有職業病
1015
00:56:12,135 --> 00:56:12,802
你把我們的關係
1016
00:56:12,802 --> 00:56:14,304
當成是樣品屋
1017
00:56:14,304 --> 00:56:16,106
一開始規畫得這麼好
1018
00:56:16,106 --> 00:56:18,308
用完就要拆掉嗎
1019
00:56:18,308 --> 00:56:19,275
看來你找我出來
1020
00:56:19,275 --> 00:56:22,345
就是想罵我 想挖苦我
1021
00:56:22,345 --> 00:56:23,279
如果是這樣
1022
00:56:23,279 --> 00:56:25,181
我們不需要再見面了
1023
00:56:26,349 --> 00:56:28,985
等一下
1024
00:56:28,985 --> 00:56:29,953
你難道不想知道
1025
00:56:29,953 --> 00:56:32,756
我為什麼會被升為經理嗎
1026
00:56:34,524 --> 00:56:37,427
其實這一切都要感謝你
1027
00:56:37,427 --> 00:56:39,596
因為你那爆肝的設計圖
1028
00:56:39,596 --> 00:56:41,398
受到大家的稱讚
1029
00:56:41,398 --> 00:56:43,333
我也受到公司的認同
1030
00:56:43,333 --> 00:56:46,436
才可以升上經理
1031
00:56:46,436 --> 00:56:48,438
真的嗎
1032
00:56:48,438 --> 00:56:49,873
現在應該很多人
1033
00:56:49,873 --> 00:56:51,508
要去你的工作室
1034
00:56:51,508 --> 00:56:53,343
找你做設計
1035
00:56:54,744 --> 00:56:56,413
你怎麼知道
1036
00:56:56,413 --> 00:57:00,383
因為我想盡辦法要把你推上
1037
00:57:00,383 --> 00:57:03,353
一線設計師的位置
1038
00:57:03,353 --> 00:57:06,623
這都在我的規畫裡面
1039
00:57:06,623 --> 00:57:07,757
確實
1040
00:57:07,757 --> 00:57:10,126
美妍是最懂我設計的人
1041
00:57:10,126 --> 00:57:11,561
要不是他
1042
00:57:11,561 --> 00:57:15,198
我的才華也不可能被人看見
1043
00:57:15,899 --> 00:57:20,670
美妍 我們能不能重新開始
1044
00:57:24,073 --> 00:57:28,344
你說我們重新開始
1045
00:57:28,344 --> 00:57:29,779
是
1046
00:57:29,779 --> 00:57:31,714
重新開始做朋友
1047
00:57:33,650 --> 00:57:34,951
朋友
1048
00:57:34,951 --> 00:57:38,054
是啊 就像以前一樣
1049
00:57:38,054 --> 00:57:39,689
我們是朋友也是同事
1050
00:57:39,689 --> 00:57:41,357
這樣就不會對不起唯芸
1051
00:57:41,357 --> 00:57:42,091
惠心跟我媽那邊
1052
00:57:42,091 --> 00:57:44,794
我會去解釋清楚
1053
00:57:44,794 --> 00:57:46,296
說了半天
1054
00:57:46,296 --> 00:57:48,698
你還是選擇唯芸
1055
00:57:48,698 --> 00:57:50,200
之前你不是說過
1056
00:57:50,200 --> 00:57:54,904
做不成情人也可以當朋友
1057
00:57:54,904 --> 00:57:56,673
如果要當朋友
1058
00:57:56,673 --> 00:57:58,975
我可能還要一段時間
1059
00:57:58,975 --> 00:58:01,644
好好想一下
1060
00:58:01,644 --> 00:58:02,979
不過在工作上
1061
00:58:02,979 --> 00:58:06,749
我們確實是魚幫水 水幫魚
1062
00:58:06,749 --> 00:58:08,718
這是商城的資料
1063
00:58:08,718 --> 00:58:10,720
你先看一下
1064
00:58:10,720 --> 00:58:13,590
所以你同意了
1065
00:58:13,590 --> 00:58:16,860
美妍 謝謝你
1066
00:58:25,635 --> 00:58:27,370
育生
1067
00:58:27,370 --> 00:58:28,805
你真的都沒發現
1068
00:58:28,805 --> 00:58:31,841
我才是你的靈魂伴侶嗎
1069
00:58:31,841 --> 00:58:33,276
只有我才知道
1070
00:58:33,276 --> 00:58:35,979
要怎麼讓你成功
1071
00:58:35,979 --> 00:58:40,416
為了你 我差點連命都沒了
1072
00:58:40,416 --> 00:58:43,720
我一定要當站在你身邊
1073
00:58:43,720 --> 00:58:46,589
笑到最後的那個女人
1074
00:58:48,358 --> 00:58:49,359
拜託
1075
00:58:49,359 --> 00:58:51,828
你不能小力一點嗎
1076
00:58:51,828 --> 00:58:53,396
你這是瘀青
1077
00:58:53,396 --> 00:58:57,400
不用力一點推怎麼推得開
1078
00:58:58,301 --> 00:59:00,603
好了
1079
00:59:00,603 --> 00:59:03,540
不然你是在報仇嗎
1080
00:59:06,175 --> 00:59:07,510
我怎麼看你這些傷
1081
00:59:07,510 --> 00:59:10,079
都不像是跌倒造成的
1082
00:59:10,079 --> 00:59:12,882
比較像是被人打的
1083
00:59:14,751 --> 00:59:16,019
冠傑
1084
00:59:16,019 --> 00:59:16,819
你跟你爸爸昨晚
1085
00:59:16,819 --> 00:59:20,089
到底是發生什麼事了
1086
00:59:22,225 --> 00:59:25,328
我知道了
1087
00:59:25,328 --> 00:59:26,262
你又知道什麼了
1088
00:59:26,262 --> 00:59:27,797
突然這麼大聲
1089
00:59:27,797 --> 00:59:29,365
我剛才就一直看
1090
00:59:29,365 --> 00:59:31,334
你臉上這傷是怎麼來的
1091
00:59:31,334 --> 00:59:34,237
我想到了
1092
00:59:34,237 --> 00:59:36,506
就跌倒受傷了
1093
00:59:36,506 --> 00:59:37,807
不可能
1094
00:59:37,807 --> 00:59:40,476
就憑女人的第六感
1095
00:59:40,476 --> 00:59:43,079
這絕對就是
1096
00:59:45,014 --> 00:59:46,082
這樣有沒有
1097
00:59:46,082 --> 00:59:48,985
女人弄的
1098
00:59:48,985 --> 00:59:50,353
方耀武
1099
00:59:50,353 --> 00:59:52,922
我看你昨晚是跌到溫柔鄉
1100
00:59:52,922 --> 00:59:55,925
遇到小野貓了吧
1101
00:59:56,793 --> 00:59:58,928
不然你現在是在說什麼
1102
00:59:58,928 --> 01:00:00,129
別鬧了好不好
1103
01:00:00,129 --> 01:00:01,130
我怎麼可能帶兒子
1104
01:00:01,130 --> 01:00:03,032
去那個地方
1105
01:00:03,032 --> 01:00:05,602
很難說
1106
01:00:06,069 --> 01:00:08,171
好啦 我跟你開玩笑的
1107
01:00:08,171 --> 01:00:10,473
你這麼激動做什麼
1108
01:00:11,441 --> 01:00:13,543
懶得跟你說了
1109
01:00:13,543 --> 01:00:15,578
冠傑 時間差不多了
1110
01:00:15,578 --> 01:00:18,281
我們該去公司了
1111
01:00:19,248 --> 01:00:21,584
我去開門
1112
01:00:24,854 --> 01:00:26,422
珍妮
1113
01:00:26,422 --> 01:00:29,158
冠傑
1114
01:00:29,158 --> 01:00:30,927
來
1115
01:00:31,661 --> 01:00:32,895
珍妮 你來了
1116
01:00:32,895 --> 01:00:33,363
來
1117
01:00:33,363 --> 01:00:35,031
來這裡坐
1118
01:00:35,031 --> 01:00:36,833
叔叔 阿姨
1119
01:00:36,833 --> 01:00:37,767
冠傑
1120
01:00:37,767 --> 01:00:38,668
我幫你約了一個
1121
01:00:38,668 --> 01:00:41,170
很有名 很厲害的中醫
1122
01:00:41,170 --> 01:00:43,573
他一天只看二十個病人
1123
01:00:43,573 --> 01:00:44,841
連日本的大明星
1124
01:00:44,841 --> 01:00:45,875
都會特地來台灣
1125
01:00:45,875 --> 01:00:47,143
讓他調養身體
1126
01:00:47,143 --> 01:00:49,379
我待會就帶你去
1127
01:00:49,379 --> 01:00:50,546
珍妮
1128
01:00:50,546 --> 01:00:51,481
你對冠傑
1129
01:00:51,481 --> 01:00:54,250
比我這個媽媽還用心
1130
01:00:54,250 --> 01:00:56,886
這都是我應該做的
1131
01:00:56,886 --> 01:00:58,254
謝謝 珍妮
1132
01:00:58,254 --> 01:00:59,656
不過今天公司
1133
01:00:59,656 --> 01:01:01,257
要開很重要的會議
1134
01:01:01,257 --> 01:01:03,993
我和我爸現在就要出門了
1135
01:01:03,993 --> 01:01:05,461
這樣喔
1136
01:01:05,461 --> 01:01:07,330
三方合作已經簽約了
1137
01:01:07,330 --> 01:01:08,698
接下來所有的計畫
1138
01:01:08,698 --> 01:01:10,533
也都要開始進行了
1139
01:01:10,533 --> 01:01:12,735
這個合作案是大家的心血
1140
01:01:12,735 --> 01:01:14,537
很重要
1141
01:01:14,537 --> 01:01:16,372
伯父應該也會很忙
1142
01:01:16,372 --> 01:01:19,075
我認為你應該回去勝發上班
1143
01:01:19,075 --> 01:01:20,977
幫伯父的忙
1144
01:01:20,977 --> 01:01:21,978
好了 先說到這裡
1145
01:01:21,978 --> 01:01:24,447
爸 我們去公司吧
1146
01:01:24,447 --> 01:01:26,416
好 那我們先走了
1147
01:01:26,416 --> 01:01:27,617
珍妮
1148
01:01:27,617 --> 01:01:30,253
很感謝你還特地跑一趟
1149
01:01:31,921 --> 01:01:32,922
叔叔 拜拜
1150
01:01:32,922 --> 01:01:35,058
冠傑 拜拜
1151
01:01:41,998 --> 01:01:43,800
珍妮
1152
01:01:43,800 --> 01:01:47,003
冠傑本來就很重視他的工作
1153
01:01:47,003 --> 01:01:48,171
他絕對不是故意
1154
01:01:48,171 --> 01:01:50,106
要和你保持距離的
1155
01:01:50,106 --> 01:01:51,641
我知道啊
1156
01:01:51,641 --> 01:01:52,742
阿姨
1157
01:01:52,742 --> 01:01:55,078
冠傑剛才說的話是什麼意思
1158
01:01:55,078 --> 01:01:57,280
你難道聽不出來嗎
1159
01:01:57,280 --> 01:01:58,881
什麼意思
1160
01:01:58,881 --> 01:02:00,717
他說這個合作案
1161
01:02:00,717 --> 01:02:03,653
是大家的心血 很重要
1162
01:02:03,653 --> 01:02:05,555
之前就是我幫他
1163
01:02:05,555 --> 01:02:07,990
他才能完成這個企劃案
1164
01:02:07,990 --> 01:02:09,158
他一定是不希望
1165
01:02:09,158 --> 01:02:10,626
辜負我的心血
1166
01:02:10,626 --> 01:02:14,931
所以他才要更加努力
1167
01:02:14,931 --> 01:02:16,165
真的嗎
1168
01:02:16,165 --> 01:02:18,367
我怎麼完全聽不出來
1169
01:02:18,367 --> 01:02:19,702
還有
1170
01:02:19,702 --> 01:02:22,405
他叫我回去公司上班
1171
01:02:22,405 --> 01:02:25,308
幫我爸完成合作案
1172
01:02:25,308 --> 01:02:27,443
冠傑就是在暗示我
1173
01:02:27,443 --> 01:02:29,712
這樣以後我們上班
1174
01:02:29,712 --> 01:02:33,950
就會有很多機會能見面約會
1175
01:02:33,950 --> 01:02:36,119
原來是這樣
1176
01:02:36,119 --> 01:02:36,819
珍妮
1177
01:02:36,819 --> 01:02:39,322
還是你比較瞭解冠傑
1178
01:02:39,322 --> 01:02:40,089
一定是因為
1179
01:02:40,089 --> 01:02:41,858
剛才你和叔叔都在
1180
01:02:41,858 --> 01:02:45,328
冠傑才會不好意思說出來
1181
01:02:45,328 --> 01:02:48,498
好 我一定要幫冠傑
1182
01:02:48,498 --> 01:02:51,634
和阿曼達阿姨打好關係
1183
01:02:51,634 --> 01:02:52,902
我也要幫耀武
1184
01:02:52,902 --> 01:02:56,272
拉近和阿曼達的關係
1185
01:02:56,272 --> 01:02:57,907
那你知道阿曼達
1186
01:02:57,907 --> 01:02:59,642
今天會在哪裡嗎
1187
01:02:59,642 --> 01:03:02,278
我媽今天和阿曼達阿姨有約
1188
01:03:02,278 --> 01:03:05,348
說他要搬回去高家
1189
01:03:05,348 --> 01:03:08,684
而且我媽不知道什麼原因
1190
01:03:08,684 --> 01:03:10,620
他的心情好像很不好
1191
01:03:10,620 --> 01:03:13,189
心情不好
1192
01:03:13,189 --> 01:03:14,257
不然這樣吧
1193
01:03:14,257 --> 01:03:15,525
我們去看你媽媽
1194
01:03:15,525 --> 01:03:18,327
順便跟阿曼達請安
1195
01:03:18,327 --> 01:03:19,328
好
1196
01:03:19,328 --> 01:03:22,031
一起當我們丈夫的賢內助
1197
01:03:22,031 --> 01:03:23,800
加油
1198
01:03:40,316 --> 01:03:41,984
麗紅
1199
01:03:42,919 --> 01:03:45,655
別喝這麼快
1200
01:03:45,655 --> 01:03:49,258
你和勝強到底發生什麼事
1201
01:03:55,064 --> 01:03:56,098
一定有什麼辦法
1202
01:03:56,098 --> 01:03:58,000
能讓勝強瞭解
1203
01:03:58,000 --> 01:04:00,536
我對他的付出
1204
01:04:00,536 --> 01:04:03,306
我是真心為他好
1205
01:04:03,306 --> 01:04:05,908
我是真心的
1206
01:04:10,613 --> 01:04:14,450
男人的心跟我們不一樣
1207
01:04:14,450 --> 01:04:17,386
我們別對他們有太多的期待
1208
01:04:17,386 --> 01:04:19,155
免得到最後
1209
01:04:19,155 --> 01:04:22,992
受傷最深的都是我們
1210
01:04:39,041 --> 01:04:40,476
早安
1211
01:04:40,476 --> 01:04:43,980
阿姨 我們來幫你搬家
1212
01:04:43,980 --> 01:04:45,181
謝謝你們
1213
01:04:45,181 --> 01:04:46,282
我搬家的事
1214
01:04:46,282 --> 01:04:48,985
助理已經處理好了
1215
01:04:48,985 --> 01:04:49,752
你如果有什麼
1216
01:04:49,752 --> 01:04:51,053
需要我幫忙的地方
1217
01:04:51,053 --> 01:04:53,289
儘管說
1218
01:04:54,657 --> 01:04:56,692
大嫂
1219
01:04:58,527 --> 01:05:00,563
媽
1220
01:05:02,198 --> 01:05:03,366
大嫂
1221
01:05:03,366 --> 01:05:06,669
你怎麼一大早就在喝酒
1222
01:05:06,669 --> 01:05:10,873
我聽珍妮說你心情不好
1223
01:05:10,873 --> 01:05:14,010
沒關係 我陪你喝
1224
01:05:14,010 --> 01:05:16,112
這杯你的吧
1225
01:05:16,112 --> 01:05:20,616
來 我來陪你喝
1226
01:05:23,019 --> 01:05:24,654
來
1227
01:05:33,729 --> 01:05:36,465
大嫂 這是好酒
1228
01:05:36,465 --> 01:05:38,501
好喝
1229
01:05:39,769 --> 01:05:41,637
媽 你怎麼了
1230
01:05:41,637 --> 01:05:44,440
跟爸吵架了嗎
1231
01:05:44,440 --> 01:05:46,275
沒有啊
1232
01:05:46,275 --> 01:05:48,077
他都沒空跟我說話了
1233
01:05:48,077 --> 01:05:51,013
哪有空吵架
1234
01:05:51,013 --> 01:05:51,981
是這樣啦
1235
01:05:51,981 --> 01:05:56,285
我們姊妹想要喝酒談心
1236
01:05:57,253 --> 01:05:59,789
大嫂 不用擔心
1237
01:05:59,789 --> 01:06:03,392
我和耀武也是每天吵架
1238
01:06:03,392 --> 01:06:06,062
而且我也常常在想
1239
01:06:06,062 --> 01:06:07,763
我應該不是
1240
01:06:07,763 --> 01:06:10,566
他最愛的那個女人
1241
01:06:10,566 --> 01:06:12,435
不過沒關係 對不對
1242
01:06:12,435 --> 01:06:15,371
反正我是名正言順的方太太
1243
01:06:15,371 --> 01:06:16,706
如果有一天
1244
01:06:16,706 --> 01:06:19,075
耀武發生什麼問題
1245
01:06:19,075 --> 01:06:21,410
也只有我有資格能簽字
1246
01:06:21,410 --> 01:06:23,980
決定他的生死對吧
1247
01:06:30,019 --> 01:06:32,588
大嫂
1248
01:06:32,588 --> 01:06:36,292
你這條手鍊很漂亮
1249
01:06:36,292 --> 01:06:40,096
這剛好讓我想到一個笑話
1250
01:06:40,596 --> 01:06:42,698
阿公外遇
1251
01:06:42,698 --> 01:06:45,101
猜一種顏色
1252
01:06:48,237 --> 01:06:52,108
祖母綠
1253
01:06:53,576 --> 01:06:55,745
還有
1254
01:06:55,745 --> 01:06:58,614
後來發現這是一場誤會
1255
01:06:58,614 --> 01:07:00,683
再猜猜看
1256
01:07:02,485 --> 01:07:05,521
烏龍綠
1257
01:07:05,888 --> 01:07:07,523
還有
1258
01:07:07,523 --> 01:07:08,958
最後發現
1259
01:07:08,958 --> 01:07:12,395
原來阿公不只外遇一次而已
1260
01:07:12,395 --> 01:07:14,497
是什麼
1261
01:07:14,497 --> 01:07:17,633
多多綠
1262
01:07:21,003 --> 01:07:23,572
不好笑嗎
1263
01:07:23,572 --> 01:07:24,640
沒關係
1264
01:07:24,640 --> 01:07:27,309
不然我們來做個心理測驗
1265
01:07:27,309 --> 01:07:28,944
測情商的
1266
01:07:28,944 --> 01:07:30,646
這個題目就是
1267
01:07:30,646 --> 01:07:32,148
如果有一天
1268
01:07:32,148 --> 01:07:34,483
你要和你丈夫離婚
1269
01:07:34,483 --> 01:07:36,519
只能帶走三個東西
1270
01:07:36,519 --> 01:07:38,120
你要帶走哪三個
1271
01:07:38,120 --> 01:07:39,088
第一
1272
01:07:39,088 --> 01:07:42,892
公司百分之五十一的股份
1273
01:07:42,892 --> 01:07:44,293
第二
1274
01:07:44,293 --> 01:07:45,828
孩子
1275
01:07:45,828 --> 01:07:46,996
第三
1276
01:07:46,996 --> 01:07:48,931
最初的戀人
1277
01:07:48,931 --> 01:07:50,166
第四
1278
01:07:50,166 --> 01:07:51,700
存款一億
1279
01:07:51,700 --> 01:07:53,035
第五
1280
01:07:53,035 --> 01:07:55,004
一棟豪宅
1281
01:07:55,004 --> 01:07:57,540
請作答
1282
01:07:57,540 --> 01:08:00,443
都不要
1283
01:08:01,177 --> 01:08:02,211
因為我和勝強
1284
01:08:02,211 --> 01:08:04,146
永遠不可能離婚
1285
01:08:04,146 --> 01:08:07,850
所以我不用做出任何的選擇
1286
01:08:07,850 --> 01:08:08,918
也對啦
1287
01:08:08,918 --> 01:08:11,220
你和大哥的感情這麼好
1288
01:08:11,220 --> 01:08:13,889
有什麼事都會互相分享
1289
01:08:13,889 --> 01:08:15,424
就算是吵架
1290
01:08:15,424 --> 01:08:18,294
也很快就會和好吧
1291
01:08:23,666 --> 01:08:28,471
其實你別看我說得這麼灑脫
1292
01:08:28,471 --> 01:08:30,372
我最近也在煩惱
1293
01:08:30,372 --> 01:08:31,807
我和耀武的事
1294
01:08:31,807 --> 01:08:34,076
什麼事
1295
01:08:34,076 --> 01:08:37,379
就他什麼事都忍著不說
1296
01:08:37,379 --> 01:08:37,980
連他受傷
1297
01:08:37,980 --> 01:08:40,816
都不告訴我真正的原因
1298
01:08:40,816 --> 01:08:42,485
方董受傷了
1299
01:08:42,485 --> 01:08:45,621
但沒關係 跌倒而已
1300
01:08:45,621 --> 01:08:48,891
不過我真的懷疑他的傷
1301
01:08:48,891 --> 01:08:51,527
和女人有關
1302
01:08:51,527 --> 01:08:52,895
而且他最近的情緒
1303
01:08:52,895 --> 01:08:57,066
都起起伏伏的 很不穩定
1304
01:08:57,066 --> 01:08:58,033
我真的很擔心
1305
01:08:58,033 --> 01:09:02,104
他是不是外面有別的女人了
1306
01:09:02,104 --> 01:09:04,206
阿姨 你放心
1307
01:09:04,206 --> 01:09:05,007
如果叔叔
1308
01:09:05,007 --> 01:09:06,909
真的被什麼狐狸精糾纏不清
1309
01:09:06,909 --> 01:09:08,144
我絕對會衝第一個
1310
01:09:08,144 --> 01:09:10,513
把他教訓一頓
1311
01:09:11,914 --> 01:09:12,915
珍妮
1312
01:09:12,915 --> 01:09:14,416
我們四個人之中
1313
01:09:14,416 --> 01:09:16,218
只有你還沒結婚
1314
01:09:16,218 --> 01:09:17,553
我告訴你
1315
01:09:17,553 --> 01:09:19,922
婚姻中最大的敵人
1316
01:09:19,922 --> 01:09:22,892
不是小王就是小三
1317
01:09:22,892 --> 01:09:24,827
你們說對吧
1318
01:09:25,794 --> 01:09:28,898
至於男人一般會外遇
1319
01:09:28,898 --> 01:09:31,400
絕對都是精蟲上腦
1320
01:09:31,400 --> 01:09:33,569
至於妻子外遇
1321
01:09:33,569 --> 01:09:34,670
一般來說
1322
01:09:34,670 --> 01:09:36,605
都是因為寂寞
1323
01:09:36,605 --> 01:09:38,741
怪老公沒空陪他
1324
01:09:38,741 --> 01:09:42,578
怪老公沒關心他
1325
01:09:43,045 --> 01:09:46,749
阿姨 別再說這些了
1326
01:09:49,251 --> 01:09:51,053
什麼別說這些
1327
01:09:51,053 --> 01:09:52,454
我跟你說
1328
01:09:52,454 --> 01:09:55,391
如果妻子是因為寂寞
1329
01:09:55,391 --> 01:09:56,625
背叛他的丈夫
1330
01:09:56,625 --> 01:09:59,128
這種女人最傻了
1331
01:09:59,128 --> 01:10:01,130
因為你心裡還是很愛你老公
1332
01:10:01,130 --> 01:10:02,264
對不對
1333
01:10:02,264 --> 01:10:04,099
如果因為背叛你老公
1334
01:10:04,099 --> 01:10:06,535
讓你老公不愛你了
1335
01:10:06,535 --> 01:10:10,372
那你只會更寂寞而已
1336
01:10:13,509 --> 01:10:15,844
看來我最近
1337
01:10:15,844 --> 01:10:18,414
也要好好注意耀武
1338
01:10:18,414 --> 01:10:20,583
看他是不是有偷偷
1339
01:10:20,583 --> 01:10:23,652
跟別人傳訊息或是講電話
1340
01:10:23,652 --> 01:10:26,722
外遇都是從這裡開始的
1341
01:10:30,492 --> 01:10:32,795
有時間出來見面嗎
1342
01:10:46,842 --> 01:10:48,143
副總
1343
01:10:48,143 --> 01:10:51,447
你最近看起來怎麼好像很累
1344
01:10:51,447 --> 01:10:54,250
公司事情這麼多 壓力大
1345
01:10:54,250 --> 01:10:56,318
怎麼不會累
1346
01:10:56,318 --> 01:10:57,820
幸好
1347
01:10:57,820 --> 01:11:00,089
我不但會自我紓壓
1348
01:11:00,089 --> 01:11:02,858
還會照顧員工 體貼員工
1349
01:11:02,858 --> 01:11:06,028
為大家解壓
1350
01:11:06,028 --> 01:11:06,662
跟我來
1351
01:11:06,662 --> 01:11:07,363
好
1352
01:11:13,135 --> 01:11:14,436
副總
1353
01:11:14,436 --> 01:11:15,337
我們公司何時有
1354
01:11:15,337 --> 01:11:16,972
這麼讚的地方
1355
01:11:16,972 --> 01:11:19,541
這是我專程設計的
1356
01:11:19,541 --> 01:11:21,977
這裡就是我為勝發集團
1357
01:11:21,977 --> 01:11:23,212
全新打造
1358
01:11:23,212 --> 01:11:27,483
頂級複合式咖啡館放空站
1359
01:11:27,483 --> 01:11:29,585
超棒的
1360
01:11:30,152 --> 01:11:32,221
這一台
1361
01:11:32,221 --> 01:11:34,923
副總 你真內行
1362
01:11:34,923 --> 01:11:36,191
你用的這個器材
1363
01:11:36,191 --> 01:11:38,761
是我們國內超過四十年的
1364
01:11:38,761 --> 01:11:41,497
按摩健身器材品牌
1365
01:11:41,497 --> 01:11:42,865
那當然
1366
01:11:42,865 --> 01:11:43,899
我如果要用
1367
01:11:43,899 --> 01:11:45,467
就要用最好的
1368
01:11:45,467 --> 01:11:46,902
不只這樣
1369
01:11:46,902 --> 01:11:48,470
我設計這間放空站
1370
01:11:48,470 --> 01:11:52,675
除了讓員工可以來運動 放鬆
1371
01:11:52,675 --> 01:11:54,343
喝咖啡休息
1372
01:11:54,343 --> 01:11:58,347
還開放員工的親朋好友使用
1373
01:11:58,347 --> 01:12:01,016
員工是公司最大的資產
1374
01:12:01,016 --> 01:12:02,217
我一定要把你們的身體
1375
01:12:02,217 --> 01:12:04,019
顧好才行
1376
01:12:04,019 --> 01:12:05,454
員工的身體好
1377
01:12:05,454 --> 01:12:07,890
工作效率就會提高
1378
01:12:07,890 --> 01:12:11,327
我替所有員工謝謝副總
1379
01:12:11,327 --> 01:12:13,595
平身
1380
01:12:14,763 --> 01:12:17,666
我認識這台按摩椅
1381
01:12:17,666 --> 01:12:19,835
之前在你家有坐過
1382
01:12:19,835 --> 01:12:22,204
它的AI功能非常人性化
1383
01:12:22,204 --> 01:12:24,006
很厲害
1384
01:12:24,006 --> 01:12:25,441
我可以再坐一下嗎
1385
01:12:25,441 --> 01:12:27,810
當然啊 你先把鞋子脫下來
1386
01:12:27,810 --> 01:12:29,712
好
1387
01:13:00,442 --> 01:13:02,111
這按摩椅的滾輪
1388
01:13:02,111 --> 01:13:04,146
很貼合身體
1389
01:13:04,146 --> 01:13:08,217
就像真人抓捏
1390
01:13:08,217 --> 01:13:10,886
不管是力道跟角度
1391
01:13:10,886 --> 01:13:13,255
都恰到好處
1392
01:13:13,255 --> 01:13:14,323
不只這樣
1393
01:13:14,323 --> 01:13:17,659
它還有獨家專利的搖擺拉伸
1394
01:13:17,659 --> 01:13:19,762
保證你拉筋完
1395
01:13:19,762 --> 01:13:24,299
整個人超放鬆 超好睡
1396
01:13:28,470 --> 01:13:32,107
真羨慕曾世豪都沒什麼壓力
1397
01:13:32,107 --> 01:13:34,476
一下就睡著了
1398
01:14:01,303 --> 01:14:02,471
冬雨
1399
01:14:02,471 --> 01:14:04,440
你怎麼吃這些東西
1400
01:14:05,808 --> 01:14:06,842
這樣不行
1401
01:14:06,842 --> 01:14:10,379
來 我帶你去吃午餐
1402
01:14:10,379 --> 01:14:11,847
不用啦
1403
01:14:11,847 --> 01:14:13,115
我趕快吃完做事
1404
01:14:13,115 --> 01:14:15,150
才能早點下班
1405
01:14:15,150 --> 01:14:16,552
去醫院照顧我爸
1406
01:14:16,552 --> 01:14:17,820
這樣太辛苦了
1407
01:14:17,820 --> 01:14:21,123
我請一個二十四小時的看護
1408
01:14:21,123 --> 01:14:21,723
對了
1409
01:14:21,723 --> 01:14:22,424
陳曉春的媽媽
1410
01:14:22,424 --> 01:14:23,959
不是在當照護員
1411
01:14:23,959 --> 01:14:25,394
我請他去照顧伯父
1412
01:14:25,394 --> 01:14:27,062
我可以給他更好的薪水
1413
01:14:27,930 --> 01:14:29,798
周安迪
1414
01:14:29,798 --> 01:14:33,068
我背叛子維被趕出陳家
1415
01:14:33,068 --> 01:14:36,271
你現在說要找阿姨照顧我爸
1416
01:14:36,271 --> 01:14:38,307
不會不好意思喔
1417
01:14:38,307 --> 01:14:39,475
對不起
1418
01:14:39,475 --> 01:14:41,109
都是我太著急了
1419
01:14:41,109 --> 01:14:43,445
沒想那麼多
1420
01:14:44,513 --> 01:14:46,081
這一切都是因為我太著急
1421
01:14:46,081 --> 01:14:48,450
想要幫你
1422
01:14:52,120 --> 01:14:54,890
已經夠了
1423
01:14:54,890 --> 01:14:55,791
夫人幫我爸
1424
01:14:55,791 --> 01:14:58,193
找最好的醫生治療
1425
01:14:58,193 --> 01:15:01,597
還讓我預支薪水付醫藥費
1426
01:15:01,597 --> 01:15:03,165
再幫忙下去
1427
01:15:03,165 --> 01:15:05,834
我真的會連頭都抬不起來
1428
01:15:06,735 --> 01:15:08,737
你別這麼想
1429
01:15:08,737 --> 01:15:11,406
我一定會守護我們的愛情
1430
01:15:11,406 --> 01:15:12,641
絕對不接受
1431
01:15:12,641 --> 01:15:16,011
我媽安排你當我的地下情人
1432
01:15:16,011 --> 01:15:17,846
你也沒有拒絕啊
1433
01:15:17,846 --> 01:15:18,847
冬雨
1434
01:15:18,847 --> 01:15:20,415
好啦 別再說了
1435
01:15:23,619 --> 01:15:25,621
抱歉 我等一下再過來
1436
01:15:25,621 --> 01:15:27,523
我們說完了
1437
01:15:28,357 --> 01:15:31,760
副總還有什麼事要交代嗎
1438
01:15:31,760 --> 01:15:34,229
公司為了體恤員工的辛苦
1439
01:15:34,229 --> 01:15:35,797
有安排一間放空站
1440
01:15:35,797 --> 01:15:37,499
大家都可以去休息
1441
01:15:37,499 --> 01:15:39,234
謝謝副總
1442
01:15:45,607 --> 01:15:47,509
副總
1443
01:15:50,012 --> 01:15:52,714
安迪副總真的很痴情
1444
01:15:52,714 --> 01:15:56,485
連午休時間都要來看冬雨
1445
01:15:56,485 --> 01:15:58,754
冬雨 你是怎麼做到的
1446
01:15:58,754 --> 01:16:02,558
讓正牌男友跟小王
1447
01:16:04,059 --> 01:16:05,394
不是
1448
01:16:05,394 --> 01:16:08,330
是前任男友跟現任小王
1449
01:16:08,330 --> 01:16:09,398
都這麼愛你
1450
01:16:09,398 --> 01:16:11,266
能不能教我
1451
01:16:11,266 --> 01:16:12,834
你還需要我教你嗎
1452
01:16:12,834 --> 01:16:13,802
再教下去
1453
01:16:13,802 --> 01:16:16,071
就要爬上正宮的床了
1454
01:16:17,806 --> 01:16:20,008
你說什麼正宮
1455
01:16:20,008 --> 01:16:22,644
好像我是小三一樣
1456
01:16:32,421 --> 01:16:34,489
冬雨 我跟你說
1457
01:16:34,489 --> 01:16:36,825
今天我有個高中同學
1458
01:16:36,825 --> 01:16:39,328
傳了一則新聞給我看
1459
01:16:39,328 --> 01:16:41,663
說有一個小三
1460
01:16:41,663 --> 01:16:43,999
跑去睡正宮的床
1461
01:16:43,999 --> 01:16:47,135
結果被捉姦在床
1462
01:16:47,135 --> 01:16:49,204
太誇張了吧
1463
01:16:49,204 --> 01:16:51,506
小三去睡正宮的床
1464
01:16:51,506 --> 01:16:54,176
以為這樣就可以扶正嗎
1465
01:16:54,176 --> 01:16:57,346
我覺得如果小三睡我的床
1466
01:16:57,346 --> 01:16:59,581
我絕對無法接受
1467
01:16:59,581 --> 01:17:02,084
我一定會把床拿去燒掉
1468
01:17:03,819 --> 01:17:05,087
只不過是一張床
1469
01:17:05,087 --> 01:17:07,422
有必要這麼激動嗎
1470
01:17:07,422 --> 01:17:08,857
你去飯店
1471
01:17:08,857 --> 01:17:11,560
也是睡別人睡過的床
1472
01:17:12,761 --> 01:17:14,663
這哪有一樣
1473
01:17:14,663 --> 01:17:16,999
小三去睡正宮的床
1474
01:17:16,999 --> 01:17:18,700
這根本就是在挑釁
1475
01:17:18,700 --> 01:17:21,203
在宣示主權
1476
01:17:21,203 --> 01:17:23,505
根本就沒把正宮看在眼裡
1477
01:17:23,505 --> 01:17:25,374
我反而不這麼覺得
1478
01:17:25,374 --> 01:17:26,541
我覺得那小三
1479
01:17:26,541 --> 01:17:28,844
故意去睡正宮的床
1480
01:17:28,844 --> 01:17:32,381
就像是狗四處撒尿
1481
01:17:32,381 --> 01:17:35,484
想要占位置做記號
1482
01:17:37,085 --> 01:17:39,321
所以你的意思說小三是狗
1483
01:17:39,955 --> 01:17:41,456
我沒有說
1484
01:17:41,456 --> 01:17:44,159
是你說的喔
1485
01:17:45,727 --> 01:17:48,330
唯芸 你們不是要出國了
1486
01:17:48,330 --> 01:17:49,831
最近日本很熱
1487
01:17:49,831 --> 01:17:52,200
你要防晒 別中暑了
1488
01:17:52,834 --> 01:17:54,870
不去了
1489
01:17:54,870 --> 01:17:56,204
為什麼
1490
01:17:56,204 --> 01:17:56,972
你婆婆不是幫你們
1491
01:17:56,972 --> 01:17:58,674
買好機票了
1492
01:17:58,674 --> 01:18:00,442
而且你也想趁這個機會
1493
01:18:00,442 --> 01:18:03,211
跟育生好好培養感情不是嗎
1494
01:18:03,211 --> 01:18:05,647
我老公最近工作真的很多
1495
01:18:05,647 --> 01:18:07,916
都來不及處理
1496
01:18:07,916 --> 01:18:10,485
一定是育生不想去了
1497
01:18:10,485 --> 01:18:12,888
不過我改成明天請假了
1498
01:18:12,888 --> 01:18:16,458
我老公要帶全家人出去玩
1499
01:18:18,827 --> 01:18:20,929
不然你們慢慢聊
1500
01:18:20,929 --> 01:18:23,598
我剛當上經理 事情很多
1501
01:18:23,598 --> 01:18:26,134
我先去忙了
1502
01:18:33,875 --> 01:18:35,610
只有他是經理喔
1503
01:18:35,610 --> 01:18:36,812
我也是啊
1504
01:18:36,812 --> 01:18:39,181
是在炫耀什麼
1505
01:18:54,863 --> 01:18:56,865
你看完資料了嗎
1506
01:18:56,865 --> 01:18:59,234
明天要先開會討論一下
1507
01:19:00,368 --> 01:19:02,571
明天是我爸的生日
1508
01:19:02,571 --> 01:19:03,739
我們全家已經安排好
1509
01:19:03,739 --> 01:19:04,773
要去旅行了
1510
01:19:04,773 --> 01:19:06,374
能不能過兩天
1511
01:19:06,374 --> 01:19:08,777
這是國際等級的設計案
1512
01:19:08,777 --> 01:19:09,644
本來就要有
1513
01:19:09,644 --> 01:19:12,180
全身投入的心理準備
1514
01:19:12,180 --> 01:19:13,515
你如果覺得
1515
01:19:13,515 --> 01:19:15,617
你的家庭比事業更重要
1516
01:19:15,617 --> 01:19:17,853
那勝發跟別人合作就好了
1517
01:19:17,853 --> 01:19:19,721
等一下
1518
01:19:20,422 --> 01:19:22,357
如果放棄這種機會
1519
01:19:22,357 --> 01:19:25,160
以後絕對沒我的分了
1520
01:19:25,160 --> 01:19:26,528
是在勝發開會嗎
1521
01:19:26,528 --> 01:19:28,430
幾點
1522
01:19:28,430 --> 01:19:29,531
開會的地點
1523
01:19:29,531 --> 01:19:32,501
確認之後再跟你說
1524
01:19:40,408 --> 01:19:43,645
這就像是被美妍掐住脖子
1525
01:19:43,645 --> 01:19:45,147
只能被他吃定
1526
01:19:45,147 --> 01:19:46,314
無論如何
1527
01:19:46,314 --> 01:19:47,883
我的心是唯芸的
1528
01:19:47,883 --> 01:19:49,618
只要我穩住我的心
1529
01:19:49,618 --> 01:19:51,853
一定沒問題
1530
01:19:58,493 --> 01:20:01,997
總裁 你真的借十億給方耀武
1531
01:20:01,997 --> 01:20:04,833
看來他很著急
1532
01:20:06,601 --> 01:20:08,170
不過我人已經到了
1533
01:20:08,170 --> 01:20:09,704
我先進包廂等你
1534
01:20:09,704 --> 01:20:11,072
你慢慢來
1535
01:20:11,072 --> 01:20:13,909
好 先這樣
1536
01:20:25,587 --> 01:20:26,588
二哥
1537
01:20:26,588 --> 01:20:29,624
我們還真有緣
1538
01:20:50,078 --> 01:20:51,613
伯母
1539
01:20:51,613 --> 01:20:54,716
他和方耀武怎麼單獨見面
1540
01:20:59,054 --> 01:21:00,856
現金支票
1541
01:21:00,856 --> 01:21:03,925
你可以隨時匯到你的帳戶
1542
01:21:03,925 --> 01:21:05,927
從現在開始
1543
01:21:05,927 --> 01:21:08,797
我沒欠你一毛錢
1544
01:21:09,397 --> 01:21:11,466
你為什麼這麼著急
1545
01:21:11,466 --> 01:21:13,368
我已經說過了
1546
01:21:13,368 --> 01:21:16,104
你不需要馬上還我錢
1547
01:21:16,104 --> 01:21:16,872
因為我跟你之間
1548
01:21:16,872 --> 01:21:18,473
只能有一個債主
1549
01:21:18,473 --> 01:21:20,342
那個人就是你
1550
01:21:20,342 --> 01:21:22,310
你對不起我
1551
01:21:22,310 --> 01:21:23,778
所以我就是要你扛這個債
1552
01:21:23,778 --> 01:21:26,448
扛一輩子
1553
01:21:27,782 --> 01:21:30,986
這十億 你跟世天借的
1554
01:21:33,889 --> 01:21:36,157
你怎麼會知道
1555
01:21:36,157 --> 01:21:39,427
反正我不偷也不搶
1556
01:21:39,427 --> 01:21:40,962
我不會害你
1557
01:21:40,962 --> 01:21:43,632
支票快拿去 我要走了
1558
01:21:43,632 --> 01:21:46,368
耀武
1559
01:21:46,368 --> 01:21:48,336
我要回台灣之前
1560
01:21:48,336 --> 01:21:51,206
真的沒想到還會遇到你
1561
01:21:51,206 --> 01:21:52,607
這十億用在哪裡
1562
01:21:52,607 --> 01:21:54,576
麗紅都沒跟我說
1563
01:21:54,576 --> 01:21:56,344
你就當成什麼事都沒發生過
1564
01:21:56,344 --> 01:21:58,046
好嗎
1565
01:21:58,046 --> 01:21:59,281
這十億
1566
01:21:59,281 --> 01:22:03,351
你就繼續當做是麗紅借你的
1567
01:22:04,419 --> 01:22:05,186
我真的不希望
1568
01:22:05,186 --> 01:22:07,789
你和世天有任何交集
1569
01:22:07,789 --> 01:22:09,758
如果你已經借了錢
1570
01:22:09,758 --> 01:22:11,760
你可以用在別的地方
1571
01:22:11,760 --> 01:22:13,094
做什麼都好
1572
01:22:13,094 --> 01:22:14,796
就是不要用來還我
1573
01:22:14,796 --> 01:22:17,465
不然事情會愈來愈複雜
1574
01:22:17,465 --> 01:22:18,800
怎麼樣
1575
01:22:18,800 --> 01:22:22,570
世天金控是哪裡惹到你了
1576
01:22:23,505 --> 01:22:27,008
伯母和方耀武有借貸關係
1577
01:22:27,008 --> 01:22:31,379
方耀武向世天借錢還給伯母
1578
01:22:31,379 --> 01:22:33,114
所以方耀武根本不知道
1579
01:22:33,114 --> 01:22:35,183
伯母真正的身分
1580
01:22:35,183 --> 01:22:36,651
不過聽起來
1581
01:22:36,651 --> 01:22:39,854
他們兩個好像認識很久了
1582
01:22:42,524 --> 01:22:44,726
總裁 你來了
1583
01:22:53,702 --> 01:22:56,471
你不是說要先去包廂等我
1584
01:22:56,471 --> 01:22:58,173
你站在那裡做什麼
1585
01:22:58,173 --> 01:23:00,675
我看我根本不用擋
1586
01:23:00,675 --> 01:23:02,510
來一場世紀大相認
1587
01:23:02,510 --> 01:23:04,813
這樣不是很熱鬧嗎
1588
01:23:04,813 --> 01:23:07,015
沒有啦 就遇到熟人
1589
01:23:07,015 --> 01:23:09,084
總裁也認識
1590
01:23:09,084 --> 01:23:10,485
我在想說
1591
01:23:10,485 --> 01:23:13,621
該不該跟他們打聲招呼
1592
01:23:37,045 --> 01:23:39,114
方董事長
1593
01:23:39,114 --> 01:23:40,949
洋介跟我說遇到熟人
1594
01:23:40,949 --> 01:23:43,284
原來是你
1595
01:23:43,284 --> 01:23:46,921
不過總裁怎麼跟青木社長
1596
01:23:46,921 --> 01:23:48,623
生意上有往來
1597
01:23:48,623 --> 01:23:51,726
我都稱呼總裁伯父
1598
01:24:06,007 --> 01:24:07,142
別站在門口
1599
01:24:07,142 --> 01:24:09,978
進來說吧
1600
01:24:18,019 --> 01:24:20,155
我先簡單介紹一下
1601
01:24:20,155 --> 01:24:21,923
這位是世天金控的
1602
01:24:21,923 --> 01:24:24,192
高世賢總裁
1603
01:24:24,192 --> 01:24:25,794
這位是阿曼達小姐
1604
01:24:25,794 --> 01:24:27,962
其實說起來都是自己人
1605
01:24:27,962 --> 01:24:32,233
因為青木社長還要叫他伯母
1606
01:24:32,233 --> 01:24:36,504
這位女士我很熟
1607
01:24:36,504 --> 01:24:40,408
老婆 你怎麼在這裡
1608
01:24:51,052 --> 01:24:54,022
阿曼達是
1609
01:24:54,022 --> 01:24:56,458
是高總裁的太太
1610
01:24:56,458 --> 01:24:58,259
方董 跟你報告一下
1611
01:24:58,259 --> 01:25:01,196
我的伯父 伯母
1612
01:25:03,031 --> 01:25:04,466
你這樣跟別人談生意
1613
01:25:04,466 --> 01:25:07,035
自我介紹不夠完整
1614
01:25:07,035 --> 01:25:11,539
你看 害方董事長嚇到了
1615
01:25:15,310 --> 01:25:17,946
抱歉
1616
01:25:17,946 --> 01:25:21,516
原來最不清楚狀況的人是我
1617
01:25:22,283 --> 01:25:27,021
不過怎麼有這麼巧的事
1618
01:25:30,425 --> 01:25:31,960
世賢
1619
01:25:31,960 --> 01:25:34,295
我們不是來談生意的
1620
01:25:34,295 --> 01:25:36,831
方董知道我長期贊助養老院
1621
01:25:36,831 --> 01:25:38,766
他也想捐款
1622
01:25:38,766 --> 01:25:41,636
我們就談一些長照現況
1623
01:25:41,636 --> 01:25:44,739
還討論有什麼地方需要改進
1624
01:25:44,739 --> 01:25:48,209
沒多說其他的
1625
01:25:49,944 --> 01:25:51,779
方董
1626
01:25:51,779 --> 01:25:55,016
謝謝你的捐款
1627
01:25:55,016 --> 01:25:57,185
沒有啦 我
1628
01:25:57,185 --> 01:26:00,355
我應該要謝謝阿曼達的幫忙
1629
01:26:00,355 --> 01:26:02,323
原來如此
1630
01:26:02,323 --> 01:26:05,260
抱歉 方董事長
1631
01:26:05,260 --> 01:26:07,095
我想你應該知道
1632
01:26:07,095 --> 01:26:09,864
我們家曾遇過擄人事件
1633
01:26:09,864 --> 01:26:13,067
所以我們做事都比較低調
1634
01:26:13,067 --> 01:26:14,135
既然現在大家都認識了
1635
01:26:14,135 --> 01:26:17,705
以後就方便說話了
1636
01:26:17,705 --> 01:26:20,542
我說方董 你的眼光很好
1637
01:26:20,542 --> 01:26:24,345
要借錢就找世天金控
1638
01:26:25,113 --> 01:26:27,849
要做公益就找伯母
1639
01:26:27,849 --> 01:26:28,716
以後看有什麼事
1640
01:26:28,716 --> 01:26:32,020
來世天金控一次解決就好
1641
01:26:34,255 --> 01:26:37,225
十億真的是跟世天借的
1642
01:26:37,225 --> 01:26:39,227
耀武現在知道真相
1643
01:26:39,227 --> 01:26:41,129
一定會承受不住
1644
01:26:41,129 --> 01:26:43,765
方董事長是大客戶
1645
01:26:43,765 --> 01:26:46,634
我會為你安排專屬接待室
1646
01:26:46,634 --> 01:26:48,303
讓你每次來世天金控
1647
01:26:48,303 --> 01:26:51,839
都有賓至如歸的感受
1648
01:26:51,839 --> 01:26:56,244
好 我一定會常常去拜訪的
1649
01:26:56,711 --> 01:26:58,346
方董
1650
01:26:58,346 --> 01:27:00,281
今天就先到這裡
1651
01:27:00,281 --> 01:27:04,319
我忽然想到還要去養老院
1652
01:27:04,319 --> 01:27:08,156
再次謝謝你
1653
01:27:09,857 --> 01:27:10,959
世賢
1654
01:27:10,959 --> 01:27:12,527
你不是來談生意的嗎
1655
01:27:12,527 --> 01:27:14,362
別耽誤到了
1656
01:27:14,362 --> 01:27:15,196
對啦
1657
01:27:15,196 --> 01:27:16,631
我看到方董事長太高興了
1658
01:27:16,631 --> 01:27:18,233
卻差點忘了
1659
01:27:18,233 --> 01:27:21,302
方董 那我就不打擾你了
1660
01:27:21,302 --> 01:27:23,838
總裁 我送你
1661
01:27:23,838 --> 01:27:25,740
不用客氣
1662
01:27:25,740 --> 01:27:28,176
來
1663
01:27:28,176 --> 01:27:30,612
你有很急著去養老院嗎
1664
01:27:30,612 --> 01:27:32,513
如果沒有 留點時間給我
1665
01:27:32,513 --> 01:27:34,816
待會要談生意的客戶
1666
01:27:34,816 --> 01:27:36,317
你也認識 來打個招呼
1667
01:27:36,317 --> 01:27:38,386
好啊
1668
01:27:41,155 --> 01:27:42,257
方董
1669
01:27:42,257 --> 01:27:45,593
還有什麼事需要我幫忙嗎
1670
01:27:47,195 --> 01:27:49,897
沒有啦
1671
01:27:49,897 --> 01:27:50,765
對了 青木社長
1672
01:27:50,765 --> 01:27:53,034
那個高總裁還在等你
1673
01:27:53,034 --> 01:27:55,770
我就不送了
1674
01:28:08,383 --> 01:28:10,051
盯好方耀武
1675
01:28:10,051 --> 01:28:10,952
看他後續有什麼動作
1676
01:28:10,952 --> 01:28:12,453
隨時跟我聯絡
1677
01:28:12,453 --> 01:28:13,655
記得要謹慎一點
1678
01:28:13,655 --> 01:28:15,123
不要被發現
1679
01:28:15,123 --> 01:28:16,824
是
1680
01:28:33,308 --> 01:28:35,610
方耀武
1681
01:28:36,678 --> 01:28:38,813
世天金控一隻手指頭
1682
01:28:38,813 --> 01:28:41,716
就能讓你沒命
1683
01:28:43,484 --> 01:28:47,088
為什麼柯慧玲沒先跟你說
1684
01:28:47,088 --> 01:28:50,291
因為他要看你的笑話
1685
01:28:51,259 --> 01:28:53,061
他要讓你去跟他丈夫借錢
1686
01:28:53,061 --> 01:28:56,164
來還給他
1687
01:28:56,164 --> 01:28:58,099
這種丟人現眼的事
1688
01:28:58,099 --> 01:28:59,634
只有你方耀武這個笨蛋
1689
01:28:59,634 --> 01:29:01,969
才做得出來
1690
01:29:32,667 --> 01:29:36,037
珍妮 你在摺什麼
1691
01:29:36,037 --> 01:29:37,839
衣服不是這樣摺的
1692
01:29:37,839 --> 01:29:39,140
你放著就好
1693
01:29:39,140 --> 01:29:40,975
我來
1694
01:29:40,975 --> 01:29:43,878
抱歉 我在想我媽
1695
01:29:43,878 --> 01:29:46,781
他看起來心情真的很差
1696
01:29:46,781 --> 01:29:49,283
我好像沒看過他這樣
1697
01:29:49,283 --> 01:29:51,052
我是不是應該去陪他
1698
01:29:51,052 --> 01:29:53,154
應該 你媽心情不好
1699
01:29:53,154 --> 01:29:55,857
你就多陪陪他
1700
01:29:56,557 --> 01:29:59,060
伯母怎麼了
1701
01:29:59,060 --> 01:30:00,528
還能怎麼樣
1702
01:30:00,528 --> 01:30:02,363
寶貝女兒一天到晚
1703
01:30:02,363 --> 01:30:05,133
都跑來未來的丈夫家裡
1704
01:30:05,133 --> 01:30:08,603
看不到人 心情當然不好
1705
01:30:08,603 --> 01:30:11,105
珍妮 你儘管去關心你媽媽
1706
01:30:11,105 --> 01:30:13,141
孝順你媽媽沒關係
1707
01:30:13,141 --> 01:30:14,542
順便跟你媽說
1708
01:30:14,542 --> 01:30:17,779
冠傑也在關心他
1709
01:30:19,013 --> 01:30:21,482
董事長 到家了
1710
01:30:21,482 --> 01:30:23,284
小心
1711
01:30:24,385 --> 01:30:25,586
小心 爸
1712
01:30:25,586 --> 01:30:28,356
我能走 不用扶我
1713
01:30:29,357 --> 01:30:31,092
慢慢來
1714
01:30:31,092 --> 01:30:32,994
來
1715
01:30:32,994 --> 01:30:35,163
冠傑 你在
1716
01:30:35,163 --> 01:30:37,031
抱一下
1717
01:30:37,031 --> 01:30:38,232
小心
1718
01:30:38,232 --> 01:30:39,634
爸 先坐著
1719
01:30:39,634 --> 01:30:41,636
來
1720
01:30:42,437 --> 01:30:43,371
你去哪裡喝酒
1721
01:30:43,371 --> 01:30:45,139
怎麼喝成這樣
1722
01:30:45,139 --> 01:30:47,542
才剛開始而已
1723
01:30:48,910 --> 01:30:49,877
珍妮 你也在
1724
01:30:49,877 --> 01:30:52,046
來 一起
1725
01:30:52,046 --> 01:30:54,348
一起陪我續攤
1726
01:30:54,348 --> 01:30:55,416
拿酒來
1727
01:30:55,416 --> 01:30:56,684
爸 別再喝了
1728
01:30:56,684 --> 01:30:57,752
你喝醉了
1729
01:30:57,752 --> 01:31:00,621
先回房間休息好嗎
1730
01:31:00,621 --> 01:31:05,326
不能喝嗎
1731
01:31:05,326 --> 01:31:06,327
你們在造反嗎
1732
01:31:06,327 --> 01:31:07,528
不能喝嗎
1733
01:31:07,528 --> 01:31:08,563
來
1734
01:31:08,563 --> 01:31:09,464
喝點熱茶
1735
01:31:09,464 --> 01:31:10,431
看會不會清醒一點
1736
01:31:10,431 --> 01:31:12,467
來
1737
01:31:12,467 --> 01:31:14,435
燙
1738
01:31:17,738 --> 01:31:21,309
你要燙死我嗎
1739
01:31:22,410 --> 01:31:24,979
不然你們現在是怎樣
1740
01:31:24,979 --> 01:31:27,415
這是我家
1741
01:31:28,149 --> 01:31:30,751
我在外面受盡委屈 讓人糟蹋
1742
01:31:30,751 --> 01:31:34,856
回到家還不能開心一下嗎
1743
01:31:34,856 --> 01:31:36,858
你到底是發生什麼事情
1744
01:31:36,858 --> 01:31:37,892
我發生什麼事情
1745
01:31:37,892 --> 01:31:40,661
你是有辦法替我解決嗎
1746
01:31:46,100 --> 01:31:49,770
冠傑 我跟你說
1747
01:31:51,506 --> 01:31:58,079
我真的很可憐
1748
01:31:59,146 --> 01:32:02,083
我從小窮
1749
01:32:02,083 --> 01:32:04,485
就被人看不起
1750
01:32:04,485 --> 01:32:07,288
讓人踩在腳底下
1751
01:32:07,288 --> 01:32:10,391
這種感覺
1752
01:32:10,391 --> 01:32:14,028
一輩子都沒辦法消失
1753
01:32:14,028 --> 01:32:15,396
就算我現在是
1754
01:32:15,396 --> 01:32:18,566
方董事長也一樣
1755
01:32:19,033 --> 01:32:22,103
但是你不一樣
1756
01:32:22,103 --> 01:32:25,773
你一出生你就是好命的小孩
1757
01:32:26,507 --> 01:32:28,543
所以我拚死拚活
1758
01:32:28,543 --> 01:32:31,679
就一定要讓你贏過所有的人
1759
01:32:31,679 --> 01:32:33,548
你要壓制所有人
1760
01:32:33,548 --> 01:32:36,350
把他們踩在腳底下
1761
01:32:37,018 --> 01:32:40,288
所以冠傑
1762
01:32:40,721 --> 01:32:42,456
你跟珍妮兩個
1763
01:32:42,456 --> 01:32:45,593
就要好好培養感情
1764
01:32:45,593 --> 01:32:46,928
這樣我們兩家的這個力量
1765
01:32:46,928 --> 01:32:49,196
只要能夠團結
1766
01:32:49,196 --> 01:32:51,632
一輩子不怕被人看不起
1767
01:32:51,632 --> 01:32:53,367
不怕被人看不起
1768
01:32:53,367 --> 01:32:53,801
知道嗎
1769
01:32:53,801 --> 01:32:54,969
爸
1770
01:32:54,969 --> 01:32:57,972
你嚇到珍妮了
1771
01:32:57,972 --> 01:33:00,174
我嚇到你了 珍妮
1772
01:33:00,174 --> 01:33:00,975
對不起
1773
01:33:00,975 --> 01:33:03,077
我酒喝多了
1774
01:33:03,077 --> 01:33:04,011
爸 來
1775
01:33:04,011 --> 01:33:06,514
先坐
1776
01:33:06,514 --> 01:33:07,448
凱文
1777
01:33:07,448 --> 01:33:09,050
先送珍妮回去
1778
01:33:09,050 --> 01:33:10,217
好
1779
01:33:10,217 --> 01:33:11,886
抱歉 珍妮
1780
01:33:11,886 --> 01:33:12,820
不會啦
1781
01:33:12,820 --> 01:33:16,223
喝醉酒 我也有經驗
1782
01:33:16,223 --> 01:33:17,692
我就不打擾你們了
1783
01:33:17,692 --> 01:33:19,827
你跟阿姨辛苦了
1784
01:33:19,827 --> 01:33:20,828
對了 珍妮
1785
01:33:20,828 --> 01:33:21,862
你先回去陪你媽
1786
01:33:21,862 --> 01:33:24,031
有空再過來
1787
01:33:24,031 --> 01:33:26,634
周小姐
1788
01:33:26,634 --> 01:33:28,970
沒有啦
1789
01:33:28,970 --> 01:33:29,637
珍妮怎麼走了
1790
01:33:29,637 --> 01:33:30,938
我還沒說完
1791
01:33:30,938 --> 01:33:32,373
珍妮怎麼走了
1792
01:33:32,373 --> 01:33:34,008
好了啦
1793
01:33:34,008 --> 01:33:37,378
你未來的媳婦都被你嚇到了
1794
01:33:37,378 --> 01:33:38,846
人家珍妮多好
1795
01:33:38,846 --> 01:33:39,614
為了我們家
1796
01:33:39,614 --> 01:33:40,281
還陪我一起去
1797
01:33:40,281 --> 01:33:42,083
跟阿曼達培養感情
1798
01:33:42,083 --> 01:33:43,584
你也拜託一下好不好
1799
01:33:43,584 --> 01:33:45,252
不要動不動喝醉酒
1800
01:33:45,252 --> 01:33:46,187
萬一珍妮
1801
01:33:46,187 --> 01:33:48,589
真的被你嚇到怎麼辦
1802
01:33:51,192 --> 01:33:54,996
你跟珍妮去找阿曼達做什麼
1803
01:33:54,996 --> 01:33:56,797
聊天啊
1804
01:33:56,797 --> 01:33:57,698
你都不知道
1805
01:33:57,698 --> 01:34:00,801
現在阿曼達對我們印象很好
1806
01:34:00,801 --> 01:34:01,869
我跟你說
1807
01:34:01,869 --> 01:34:04,705
方家的女人也是有在做事情
1808
01:34:04,705 --> 01:34:09,844
做什麼事情
1809
01:34:10,778 --> 01:34:14,515
我怎麼有你這麼傻的老婆
1810
01:34:14,515 --> 01:34:16,917
怎麼有你這麼笨的老婆
1811
01:34:16,917 --> 01:34:18,953
這麼不識相做這種傻事
1812
01:34:18,953 --> 01:34:21,522
害我被人看笑話
1813
01:34:21,522 --> 01:34:22,623
我怎麼會娶你這種老婆
1814
01:34:22,623 --> 01:34:24,225
我是
1815
01:34:24,225 --> 01:34:27,862
我是眼睛瞎了才會娶到你
1816
01:34:28,863 --> 01:34:30,398
怎麼會娶到你
1817
01:34:30,398 --> 01:34:32,199
爸
1818
01:34:37,138 --> 01:34:40,941
你爸爸到底是發生什麼事情
1819
01:34:40,941 --> 01:34:43,477
應該是生意上的事情
1820
01:34:43,477 --> 01:34:44,612
媽
1821
01:34:44,612 --> 01:34:49,150
公司最近資金周轉不過來
1822
01:34:49,950 --> 01:34:51,218
辛苦你了
1823
01:34:51,218 --> 01:34:54,689
每次爸都把你當成出氣筒
1824
01:34:54,689 --> 01:34:55,322
沒關係啦
1825
01:34:55,322 --> 01:34:57,091
我也習慣了
1826
01:34:57,091 --> 01:34:58,459
看他這麼努力
1827
01:34:58,459 --> 01:35:02,430
被他罵兩句也沒什麼
1828
01:35:02,430 --> 01:35:04,398
好啦 我去照顧你爸爸
1829
01:35:04,398 --> 01:35:05,633
你也早點休息
1830
01:35:05,633 --> 01:35:07,635
好啦 媽
1831
01:35:20,147 --> 01:35:23,617
要怎麼跟大家說我沒辦法去
1832
01:35:24,885 --> 01:35:26,020
育生
1833
01:35:26,020 --> 01:35:27,154
你眼光比較好
1834
01:35:27,154 --> 01:35:28,723
你幫我選一件
1835
01:35:28,723 --> 01:35:31,425
每次問你爸他都說一樣
1836
01:35:31,425 --> 01:35:33,327
快點
1837
01:35:33,327 --> 01:35:36,597
這件 這件比較襯膚色
1838
01:35:36,597 --> 01:35:37,832
你也趕快去準備
1839
01:35:37,832 --> 01:35:41,168
幫忙唯芸
1840
01:35:42,937 --> 01:35:45,139
媽這麼高興要出去玩
1841
01:35:45,139 --> 01:35:48,242
我到底要用什麼理由
1842
01:35:48,242 --> 01:35:50,845
突然身體不舒服
1843
01:35:51,979 --> 01:35:52,580
不行
1844
01:35:52,580 --> 01:35:53,981
我身體才剛好
1845
01:35:53,981 --> 01:35:55,182
等一下他們太緊張
1846
01:35:55,182 --> 01:35:57,885
把我送去醫院要怎麼辦
1847
01:36:02,356 --> 01:36:04,792
要來不及搭車了 快出發
1848
01:36:04,792 --> 01:36:07,061
育生 你怎麼還坐在那裡
1849
01:36:07,061 --> 01:36:08,129
快點
1850
01:36:08,129 --> 01:36:10,331
要出發了
1851
01:36:11,332 --> 01:36:12,233
對不起
1852
01:36:12,233 --> 01:36:13,934
我今天臨時有工作
1853
01:36:13,934 --> 01:36:16,337
沒辦法去了
1854
01:36:19,874 --> 01:36:21,876
是什麼樣的工作這麼重要
1855
01:36:21,876 --> 01:36:25,045
連幫你爸爸慶生都不行
1856
01:36:25,045 --> 01:36:28,616
昨天我們才一起選蛋糕
1857
01:36:28,616 --> 01:36:29,583
我知道很掃興
1858
01:36:29,583 --> 01:36:31,252
我也很想去
1859
01:36:31,252 --> 01:36:33,888
但是這臨時接的案子
1860
01:36:33,888 --> 01:36:36,991
我實在是很有興趣
1861
01:36:37,591 --> 01:36:38,759
我是覺得
1862
01:36:38,759 --> 01:36:41,095
育生現在會以工作為重
1863
01:36:41,095 --> 01:36:42,863
不會整天只顧著出去玩
1864
01:36:42,863 --> 01:36:45,766
這也算是好事
1865
01:36:46,367 --> 01:36:48,068
是啦 媽
1866
01:36:48,068 --> 01:36:49,937
育生也不是故意的
1867
01:36:49,937 --> 01:36:52,106
可以接到他有興趣的案子
1868
01:36:52,106 --> 01:36:55,409
這樣工作才會高興
1869
01:36:56,410 --> 01:36:58,779
謝謝老婆的體諒
1870
01:36:59,747 --> 01:37:00,848
好啦 媽你放心
1871
01:37:00,848 --> 01:37:03,584
我忙完就馬上跟你們會合
1872
01:37:03,584 --> 01:37:05,986
到時候一起幫爸慶生
1873
01:37:05,986 --> 01:37:07,922
切生日蛋糕
1874
01:37:07,922 --> 01:37:09,557
好
1875
01:37:09,557 --> 01:37:11,325
你自己說的
1876
01:37:11,325 --> 01:37:14,461
育生 我們就等你
1877
01:37:14,461 --> 01:37:17,064
老公 加油
1878
01:37:17,464 --> 01:37:20,301
走了 來
1879
01:37:26,674 --> 01:37:28,742
拜拜
1880
01:37:34,949 --> 01:37:37,017
這次又說謊了
1881
01:37:37,017 --> 01:37:39,353
但是我如果能夠變成
1882
01:37:39,353 --> 01:37:41,689
國際級的設計師
1883
01:37:41,689 --> 01:37:44,491
爸媽一定會感到很光榮
1884
01:37:48,996 --> 01:37:50,631
(飛鳥來電)
1885
01:37:53,033 --> 01:37:54,235
喂
1886
01:37:54,235 --> 01:37:55,769
喂 美妍
1887
01:37:55,769 --> 01:37:57,471
你現在有空嗎
1888
01:37:57,471 --> 01:37:59,940
要去工作室開會嗎
1889
01:37:59,940 --> 01:38:03,510
但是我現在正在逛街
1890
01:38:03,510 --> 01:38:04,845
在逛街
1891
01:38:04,845 --> 01:38:05,379
是啊
1892
01:38:05,379 --> 01:38:07,448
我想說我們兩個很久沒見面
1893
01:38:07,448 --> 01:38:09,016
我想要由裡到外
1894
01:38:09,016 --> 01:38:12,753
都穿得很漂亮跟你見面
1895
01:38:12,753 --> 01:38:15,422
好 你在逛街就不打擾你了
1896
01:38:15,422 --> 01:38:17,758
還是改天再來開會
1897
01:38:17,758 --> 01:38:19,126
但是我今天
1898
01:38:19,126 --> 01:38:21,328
不想在工作室開會
1899
01:38:21,328 --> 01:38:24,131
我想要換別的地方
1900
01:38:24,131 --> 01:38:25,165
去哪裡
1901
01:38:25,165 --> 01:38:27,167
你不是說靈感很重要
1902
01:38:27,167 --> 01:38:28,335
我也想要找一個
1903
01:38:28,335 --> 01:38:32,606
可以激發我靈感 新鮮的地方
1904
01:38:55,562 --> 01:38:56,297
你難道沒有什麼話
1905
01:38:56,297 --> 01:38:58,799
想向我解釋
1906
01:38:59,600 --> 01:39:02,569
回去之後我愈想愈不對
1907
01:39:02,569 --> 01:39:05,172
當年我們約好私奔
1908
01:39:05,172 --> 01:39:07,241
結果約好的時間你沒出現
1909
01:39:07,241 --> 01:39:09,877
去你們家我找不到人
1910
01:39:09,877 --> 01:39:12,746
那個時候我真的很痛苦
1911
01:39:12,746 --> 01:39:13,847
後來聽人說
1912
01:39:13,847 --> 01:39:16,417
你嫁給一個有錢人
1913
01:39:16,417 --> 01:39:19,420
結果原來是高家
1914
01:39:19,920 --> 01:39:21,855
你的動作還真快
1915
01:39:21,855 --> 01:39:24,491
一嫁進門馬上就懷孕了
1916
01:39:24,491 --> 01:39:25,759
怎樣
1917
01:39:25,759 --> 01:39:28,329
趕著傳宗接代
1918
01:39:28,329 --> 01:39:31,198
不然你把我方耀武當什麼
1919
01:39:33,233 --> 01:39:34,768
方董
1920
01:39:34,768 --> 01:39:36,603
我們高家還有方家
1921
01:39:36,603 --> 01:39:39,907
以後在生意上會有接觸
1922
01:39:39,907 --> 01:39:42,843
拜託你別再活在過去了好嗎
1923
01:39:42,843 --> 01:39:44,378
當然啦
1924
01:39:44,378 --> 01:39:45,446
在公開場合
1925
01:39:45,446 --> 01:39:47,681
我當做什麼事情都沒有
1926
01:39:47,681 --> 01:39:50,818
但是私底下我就是想問清楚
1927
01:39:50,818 --> 01:39:51,418
不然我看到你
1928
01:39:51,418 --> 01:39:54,154
我整個人就會不舒服
1929
01:39:55,089 --> 01:39:58,392
我是把你當成我的生命
1930
01:39:58,392 --> 01:39:59,927
結果呢
1931
01:39:59,927 --> 01:40:02,863
你是在玩弄我的感情
1932
01:40:02,863 --> 01:40:03,998
還有
1933
01:40:03,998 --> 01:40:06,633
那個高世賢也有年紀了
1934
01:40:06,633 --> 01:40:09,703
離婚還帶一個女兒
1935
01:40:09,703 --> 01:40:10,304
除了有錢
1936
01:40:10,304 --> 01:40:12,506
什麼優點都沒有
1937
01:40:12,506 --> 01:40:15,142
過去你沒有把錢看得很重
1938
01:40:15,142 --> 01:40:17,911
你現在到底變成什麼樣的人
1939
01:40:17,911 --> 01:40:19,913
答案不是很明顯了
1940
01:40:19,913 --> 01:40:21,815
我就是愛錢啊
1941
01:40:21,815 --> 01:40:23,884
我現在是世天金控總裁夫人
1942
01:40:23,884 --> 01:40:26,353
我的生活過得很好
1943
01:40:26,353 --> 01:40:27,755
你現在也一樣
1944
01:40:27,755 --> 01:40:30,891
跟在我的後面追求金錢
1945
01:40:30,891 --> 01:40:32,793
事情都已經過去了
1946
01:40:32,793 --> 01:40:35,062
我們都有自己的家庭
1947
01:40:35,062 --> 01:40:37,064
你的老婆很愛你
1948
01:40:37,064 --> 01:40:38,065
我拜託你
1949
01:40:38,065 --> 01:40:41,835
放下過去向前走
1950
01:40:41,835 --> 01:40:43,170
所以你現在看到素月
1951
01:40:43,170 --> 01:40:45,472
你都在偷笑對不對
1952
01:40:45,472 --> 01:40:47,641
你想說我方耀武愛說大話
1953
01:40:47,641 --> 01:40:50,911
結果娶了一個鄉巴佬
1954
01:40:50,911 --> 01:40:51,845
我跟你說
1955
01:40:51,845 --> 01:40:54,815
素月只有我可以嫌棄
1956
01:40:54,815 --> 01:40:55,582
是啦
1957
01:40:55,582 --> 01:40:58,318
當年他是一個工地西施
1958
01:40:58,318 --> 01:41:02,122
但他是跟我一起吃苦到現在
1959
01:41:02,122 --> 01:41:03,624
你們夫妻感情很好
1960
01:41:03,624 --> 01:41:04,925
我看得出來
1961
01:41:04,925 --> 01:41:07,628
跟我和世賢一樣
1962
01:41:07,628 --> 01:41:08,962
現在我們雙方
1963
01:41:08,962 --> 01:41:11,098
在生意上要合作
1964
01:41:11,098 --> 01:41:12,766
下次見面的時候
1965
01:41:12,766 --> 01:41:13,700
我們要維持好
1966
01:41:13,700 --> 01:41:15,803
應該有的禮貌
1967
01:41:15,803 --> 01:41:19,506
世天金控值得你好好交際
1968
01:41:20,607 --> 01:41:22,342
我跟別人還有約
1969
01:41:22,342 --> 01:41:24,211
如果沒有其他事
1970
01:41:24,211 --> 01:41:26,747
方董事長 你先請
1971
01:41:30,651 --> 01:41:35,122
再會 總裁夫人
1972
01:41:47,468 --> 01:41:49,837
時間沒辦法重來
1973
01:41:49,837 --> 01:41:54,141
回頭只會讓自己更痛苦
1974
01:42:01,515 --> 01:42:03,183
我的願望就是
1975
01:42:03,183 --> 01:42:05,052
去我那個無緣的他家對面
1976
01:42:05,052 --> 01:42:06,787
蓋一棟豪宅
1977
01:42:06,787 --> 01:42:09,957
然後裝潢得很奢華
1978
01:42:09,957 --> 01:42:11,925
閃到讓他們眼睛都睜不開
1979
01:42:11,925 --> 01:42:13,660
看他們是不是還敢看不起我
1980
01:42:16,263 --> 01:42:18,398
原來阿曼達伯母
1981
01:42:18,398 --> 01:42:19,466
他就是方耀武
1982
01:42:19,466 --> 01:42:21,869
當年說的那個無緣的
1983
01:42:21,869 --> 01:42:24,905
真的是帝君顯靈
1984
01:42:24,905 --> 01:42:27,007
方耀武手上的精華地
1985
01:42:27,007 --> 01:42:29,009
竟然就在世天金控
1986
01:42:29,009 --> 01:42:31,445
總部的對面
1987
01:42:35,582 --> 01:42:37,651
長輩在說沖喜
1988
01:42:37,651 --> 01:42:39,553
絕對有他的道理
1989
01:42:39,553 --> 01:42:40,888
我剛好覺得
1990
01:42:40,888 --> 01:42:44,158
勝發集團最近有點亂
1991
01:42:44,158 --> 01:42:45,425
需要有一樁喜事
1992
01:42:45,425 --> 01:42:46,894
讓大家聚在一起
1993
01:42:46,894 --> 01:42:49,363
我已經準備好要當方太太了
1994
01:42:49,363 --> 01:42:51,365
我說的是
1995
01:42:51,365 --> 01:42:53,901
安迪和愛倫的聯姻
1996
01:42:54,535 --> 01:42:55,435
我真的沒想到
1997
01:42:55,435 --> 01:42:57,404
你們兩個這麼不要臉
1998
01:42:57,404 --> 01:42:59,706
拜託你不要原諒黃育生
1999
01:42:59,706 --> 01:43:01,341
把他讓給我好不好
2000
01:43:01,341 --> 01:43:02,309
林美妍
2001
01:43:02,309 --> 01:43:04,578
好姊妹不是這麼當的
2002
01:43:06,413 --> 01:43:08,248
你為什麼要跟麗紅離婚
2003
01:43:08,248 --> 01:43:10,484
這個家就已經快散了
2004
01:43:10,484 --> 01:43:12,019
媽 我已經盡力了
2005
01:43:12,019 --> 01:43:13,120
阿嬤
2006
01:43:13,120 --> 01:43:14,321
我們已經不是夫妻了
2007
01:43:14,321 --> 01:43:15,956
我的媽媽我會自己救
2008
01:43:15,956 --> 01:43:17,991
我已經不是當年的周勝強了
2009
01:43:17,991 --> 01:43:19,226
給我好好跪著
2010
01:43:19,226 --> 01:43:20,627
讓左鄰右舍知道
2011
01:43:20,627 --> 01:43:22,129
你到底做錯了什麼事
2012
01:43:22,129 --> 01:43:23,931
讓唯芸這麼傷心
2013
01:43:23,931 --> 01:43:26,033
什麼四葉草 什麼姊妹情
2014
01:43:26,033 --> 01:43:27,801
都是假的
2015
01:43:27,801 --> 01:43:28,635
我不希罕
2016
01:43:28,635 --> 01:43:29,570
我根本就不需要
2017
01:43:29,570 --> 01:43:32,105
你們這種虛情假意的閨密
2018
01:43:32,105 --> 01:43:33,874
既然他堅持不回頭
2019
01:43:33,874 --> 01:43:35,676
那我們也沒什麼好說的
2020
01:43:35,676 --> 01:43:36,944
勝強因為虧欠
2021
01:43:36,944 --> 01:43:38,879
應該給你們陳家很多錢了
2022
01:43:38,879 --> 01:43:39,780
你還裝可憐
2023
01:43:39,780 --> 01:43:41,348
來這裡當照護員
2024
01:43:41,348 --> 01:43:42,716
我是來看老闆嬤的
2025
01:43:42,716 --> 01:43:45,485
我不會接受你們周家一毛錢
2026
01:43:45,485 --> 01:43:47,554
我不敢讓你進去看我媽
2027
01:43:47,554 --> 01:43:49,523
我怕你對我媽下手
2028
01:43:49,523 --> 01:43:50,424
護理師
2029
01:43:50,424 --> 01:43:51,525
請警衛把這個
2030
01:43:51,525 --> 01:43:52,960
不受歡迎的人趕出去
2031
01:43:52,960 --> 01:43:54,828
然後把這裡消毒一下
2032
01:43:54,828 --> 01:43:56,129
孫麗紅
2033
01:43:56,129 --> 01:43:58,198
孫麗紅 你對碧玉的侮辱
2034
01:43:58,198 --> 01:43:59,900
我一定會一條條討回來
2035
01:43:59,900 --> 01:44:03,470
江小姐 好久不見
116921