All language subtitles for swapp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,940 --> 00:00:05,860 All right, move it. You're in my spot. 2 00:00:06,200 --> 00:00:11,060 What do you mean, you're in my spot? I don't see a sign, seating, or names in 3 00:00:11,060 --> 00:00:12,060 this motherfucker. 4 00:00:12,940 --> 00:00:13,960 What do you call me? 5 00:00:14,280 --> 00:00:15,280 Huh? 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,640 Huh? 7 00:00:17,340 --> 00:00:19,040 Fuck it, I'm deaf anyways. 8 00:00:19,960 --> 00:00:23,560 All right, move it. I'm not moving unless we duel. 9 00:00:24,080 --> 00:00:25,520 You want to fucking duel me, huh? 10 00:00:25,740 --> 00:00:26,740 Yep. 11 00:00:36,739 --> 00:00:39,320 Oh my gosh. 12 00:00:39,740 --> 00:00:40,840 What is going on here? 13 00:00:41,400 --> 00:00:44,920 You guys know each other from the war. What's going on? Don't fight like that. 14 00:00:47,080 --> 00:00:52,140 This man hasn't been my friend since the war. Ever since he tried to kill my 15 00:00:52,140 --> 00:00:58,400 girl. Your girl? No, she was my girl, you rat -faced bastard. You guys, stop 16 00:00:59,620 --> 00:01:02,540 Grandpa, don't you recognize me? 17 00:01:03,319 --> 00:01:04,319 Where's that granddaughter? 18 00:01:04,980 --> 00:01:08,720 Oh, sweetheart, of course I do. What's the matter with you? Who are you? 19 00:01:08,920 --> 00:01:11,200 You don't recognize these beautiful girls? 20 00:01:13,360 --> 00:01:16,340 No. Oh, you kind of look familiar. 21 00:01:16,860 --> 00:01:19,160 My eyes are up here. I'm just kidding, sweetheart. 22 00:01:19,380 --> 00:01:24,020 I haven't seen you in a long time. Oh, that's great. You have your mother's... 23 00:01:26,190 --> 00:01:28,110 Hi. Yes. Yeah. Yeah. 24 00:01:28,370 --> 00:01:31,950 Yes. Actually, four inches shorter than me. Yes. You look pretty good. 25 00:01:32,290 --> 00:01:34,950 You look wonderful. I am doing well. 26 00:01:35,170 --> 00:01:38,110 Well, you guys need to make it up now, okay? No more fighting. 27 00:01:38,450 --> 00:01:43,430 I don't know. We haven't been friends for a while, ever since he tried to 28 00:01:43,430 --> 00:01:45,810 my wife. That's not true. 29 00:01:46,070 --> 00:01:48,790 It's not your wife, and she was a town whore. 30 00:01:49,370 --> 00:01:51,730 Steal my wife. I respected her. 31 00:01:52,230 --> 00:01:53,710 I rented her out. 32 00:01:56,490 --> 00:01:58,330 You guys make it up. No, Grandpa. 33 00:01:58,790 --> 00:01:59,890 Apologize right now. 34 00:02:04,170 --> 00:02:06,570 I'm going to fuck your granddaughter. 35 00:02:07,130 --> 00:02:08,789 What? What did he say? 36 00:02:09,050 --> 00:02:10,370 What did he say? 37 00:02:10,949 --> 00:02:16,830 I said I'd like DeLoreans. Yes, of course. Do you want to see the rest of 38 00:02:16,830 --> 00:02:18,550 house? I guess. 39 00:02:19,250 --> 00:02:20,250 Yeah, a tour would be nice. 40 00:02:20,450 --> 00:02:21,990 A tour would be nice. 41 00:02:25,980 --> 00:02:28,820 Can you help me up the stairs? 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,520 You should take a seat. 43 00:02:33,780 --> 00:02:34,880 Just take a seat. 44 00:02:38,620 --> 00:02:40,480 You don't look like you're doing too well. 45 00:02:40,820 --> 00:02:44,100 Oh, Tammy gets me all worked up. It's my heart. 46 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 Can I help? 47 00:02:47,940 --> 00:02:49,600 Could you help? Would you mind? 48 00:02:50,800 --> 00:02:53,780 Would you mind getting my heart medication? It's in my medicine cabinet. 49 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 Just tell me which. 50 00:02:56,090 --> 00:02:59,190 Let's see, right down the hallway here is the second door on the left. 51 00:02:59,470 --> 00:03:00,590 Right in the medicine cabinet. 52 00:03:01,010 --> 00:03:02,010 Okay. 53 00:03:02,030 --> 00:03:03,230 Thank you. I'll be right back. 54 00:03:03,430 --> 00:03:04,430 Okay. 55 00:03:05,470 --> 00:03:06,470 Oh, 56 00:03:11,790 --> 00:03:17,130 I brought you some water and your... Oh, sorry. I'm on the right -hand side. 57 00:03:17,470 --> 00:03:18,470 Just give me one there. 58 00:03:18,950 --> 00:03:19,950 Yes. 59 00:03:22,530 --> 00:03:23,530 There you go. Thank you. 60 00:03:36,270 --> 00:03:41,890 Funny tasting. What are these? 61 00:03:42,350 --> 00:03:45,750 I got them like you said. They were on the right -hand side of the medicine 62 00:03:45,750 --> 00:03:48,470 cabinet. These aren't my medication. 63 00:03:49,030 --> 00:03:50,630 What room did you get these from? 64 00:03:50,910 --> 00:03:52,250 It's a bathroom, like you told me. 65 00:03:53,970 --> 00:03:55,570 The second door on the left? 66 00:03:56,650 --> 00:04:00,750 The right -hand side. Oh, I'm so sorry. Did I grab the wrong one? 67 00:04:01,830 --> 00:04:04,770 These are Tommy's pills. 68 00:04:05,790 --> 00:04:07,750 Come on. Hold that for me, would you? 69 00:04:08,390 --> 00:04:11,230 Let me get my walker. I can grab your walker for you. Yeah? 70 00:04:14,110 --> 00:04:15,210 Yeah, let's go see Tom. 71 00:04:16,410 --> 00:04:17,410 What will I have to do? 72 00:04:20,190 --> 00:04:21,190 Alright, you got it. 73 00:04:23,070 --> 00:04:24,070 So, 74 00:04:24,530 --> 00:04:25,610 this is your room? 75 00:04:25,930 --> 00:04:27,310 Not too jabby, huh? 76 00:04:28,670 --> 00:04:31,170 Is my grandpa's room as big as yours? 77 00:04:34,830 --> 00:04:39,110 I got the biggest room in the house because I'm the most popular. 78 00:04:39,790 --> 00:04:46,490 I was wondering, can you help me with 79 00:04:46,490 --> 00:04:47,490 something? 80 00:04:47,770 --> 00:04:48,770 Of course. 81 00:04:48,830 --> 00:04:52,090 I mean, I've known you for so long. You're practically my grandpa. 82 00:04:52,670 --> 00:04:53,670 Yeah, 83 00:04:54,310 --> 00:05:00,930 I am. I want to be so many things right now. But I need help. 84 00:05:01,070 --> 00:05:03,370 I haven't had help for a long time. 85 00:05:04,750 --> 00:05:06,310 Are you willing to help me? 86 00:05:06,730 --> 00:05:07,730 Of course. 87 00:05:08,250 --> 00:05:14,090 If you go in that top drawer there, 88 00:05:14,270 --> 00:05:19,830 there's something you could help me out with that I would really appreciate. 89 00:05:20,350 --> 00:05:27,130 See, Agnes in the other room, I haven't... Well, the thing is, I would 90 00:05:27,130 --> 00:05:28,730 really stick it to her. 91 00:05:29,680 --> 00:05:34,640 And I just can't. My soldier hasn't been at attention for quite a while now. 92 00:05:35,100 --> 00:05:37,560 What? What are you talking about? 93 00:05:37,860 --> 00:05:38,860 In here? 94 00:05:38,960 --> 00:05:40,940 Yes. It's right in there. 95 00:05:47,320 --> 00:05:48,320 That's it! 96 00:05:48,440 --> 00:05:49,740 The magic maker! 97 00:05:51,420 --> 00:05:53,320 Your penis! 98 00:05:53,680 --> 00:05:56,220 Where? There! My penis? 99 00:05:56,480 --> 00:06:03,090 Yes! Oh, we better do something about it. But... I need help. Is this what you 100 00:06:03,090 --> 00:06:08,350 need help with? What the heck is this thing? If you use this on me, I will 101 00:06:08,350 --> 00:06:15,110 become a full soldier again. I'll be all standing, all erect. And then I'll 102 00:06:15,110 --> 00:06:17,690 really be able to give it an Agnes. 103 00:06:18,650 --> 00:06:23,410 Would you help me, please? 104 00:06:25,960 --> 00:06:26,960 I'd love to. 105 00:06:27,020 --> 00:06:33,420 Oh, jolly jeez jimmy jeez. I guess that's for a good cause. 106 00:06:33,560 --> 00:06:37,640 I'm a veteran. You'll be doing a service for your country. 107 00:06:38,020 --> 00:06:39,020 All right. 108 00:06:39,380 --> 00:06:40,600 Hold it still. 109 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 Okay. 110 00:06:45,700 --> 00:06:50,300 Oh, wow. 111 00:06:50,760 --> 00:06:51,760 Pump away. 112 00:06:56,810 --> 00:07:03,050 It feels like life is coming back inside me, as if God 113 00:07:03,050 --> 00:07:07,150 is inside me and he's penetrating me from the inside. 114 00:07:07,430 --> 00:07:09,610 You are getting bigger! 115 00:07:10,330 --> 00:07:11,330 Woo! 116 00:07:11,690 --> 00:07:13,990 I thought I'd never heard that before. 117 00:07:14,530 --> 00:07:16,970 Wow! This is awesome! 118 00:07:17,190 --> 00:07:18,950 I feel like I can dance! 119 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 Okay, 120 00:07:24,160 --> 00:07:25,560 should we take it off now? Are you done? 121 00:07:25,880 --> 00:07:27,580 Wait, just a little bit more. 122 00:07:28,100 --> 00:07:30,720 Admire how big and talk about it. 123 00:07:31,040 --> 00:07:36,980 Um, your cock looks really big and very pumped up and ready for that one lady 124 00:07:36,980 --> 00:07:38,280 that you're talking about. Agnes! 125 00:07:38,640 --> 00:07:43,980 That's her name. Agnes, she'll love this big boner of yours. I hope I... She's 126 00:07:43,980 --> 00:07:45,660 gonna really like it. 127 00:07:45,940 --> 00:07:49,870 Most old men can't have... Boners like this. This is pretty neat. 128 00:07:50,250 --> 00:07:53,470 Yeah. Believe me, I thought my time was up. 129 00:07:53,790 --> 00:07:56,350 Wow. What a great medical device. 130 00:07:56,790 --> 00:08:01,610 I'm telling you. Thank God for science. I think you're done with it. I'm going 131 00:08:01,610 --> 00:08:02,630 to remove it now, okay? 132 00:08:02,890 --> 00:08:05,190 Okay. Nice and slow. 133 00:08:05,590 --> 00:08:06,590 Uh -huh. Ooh. 134 00:08:07,530 --> 00:08:08,530 Ooh. 135 00:08:09,730 --> 00:08:10,730 Whoa. 136 00:08:12,850 --> 00:08:13,850 Whoa. 137 00:08:14,390 --> 00:08:15,390 Oh. Oh. 138 00:08:15,610 --> 00:08:16,610 Oh, my God. 139 00:08:18,380 --> 00:08:21,560 Look what you did to it. It's beautiful. 140 00:08:21,980 --> 00:08:23,440 It's so big. 141 00:08:24,160 --> 00:08:28,380 I haven't been with a woman in a while, and I want to be ready for Agnes. 142 00:08:28,640 --> 00:08:33,799 Oh, my God. Can you help me remember what it is to be with a woman? 143 00:08:34,240 --> 00:08:36,500 Um, what did you mean? 144 00:08:37,140 --> 00:08:40,820 I mean, maybe put it in your mouth? 145 00:08:41,480 --> 00:08:45,020 Um, I guess. I heard yes. 146 00:08:49,959 --> 00:08:54,420 Hallelujah. Strike up the band and start the barbecue. 147 00:08:56,480 --> 00:09:00,340 You like it? What is going on? 148 00:09:00,760 --> 00:09:06,140 I'm doing things to your mouth because you're helping me because you have a 149 00:09:06,140 --> 00:09:08,440 heart and you care about veterans. 150 00:09:09,020 --> 00:09:10,020 Yes. 151 00:09:10,660 --> 00:09:17,280 Oh, I love seeing you gag in your eyes. It's all watery. 152 00:09:17,900 --> 00:09:18,900 Spit on it. 153 00:09:19,260 --> 00:09:20,260 That's cool. 154 00:09:20,720 --> 00:09:21,720 Yes. 155 00:09:23,620 --> 00:09:29,940 You can't be doing that. 156 00:09:30,180 --> 00:09:32,240 What am I doing? That's his granddaughter. 157 00:09:32,780 --> 00:09:33,980 It is your granddaughter. 158 00:09:34,640 --> 00:09:37,200 Oh, this is about that village whore, isn't it? No. 159 00:09:37,980 --> 00:09:42,900 I want to get with Agnes next door. You know how hot she is. 160 00:09:44,300 --> 00:09:47,360 crisis on my hand. What is this? I took these pills by mistake. 161 00:09:47,620 --> 00:09:48,660 I gave him the wrong pills. 162 00:09:48,960 --> 00:09:49,960 Where did you get them? 163 00:09:50,640 --> 00:09:53,920 Where did you get them, darling? I think from your side of the cabinet, Grandpa. 164 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 What? 165 00:09:56,300 --> 00:09:57,720 My side? 166 00:09:58,220 --> 00:09:59,220 Your side. 167 00:10:00,080 --> 00:10:01,420 This is bad. 168 00:10:01,940 --> 00:10:03,280 How bad is it? Am I going to die? 169 00:10:03,580 --> 00:10:04,680 You could die. 170 00:10:05,300 --> 00:10:10,500 What? Are you feeling hot and hard in certain places? 171 00:10:11,780 --> 00:10:13,360 I am, as a matter of fact. 172 00:10:13,910 --> 00:10:14,709 What do we do? 173 00:10:14,710 --> 00:10:16,690 We gotta see how bad it is. 174 00:10:17,150 --> 00:10:18,150 What, now? 175 00:10:18,330 --> 00:10:20,170 Better now than never. 176 00:10:20,570 --> 00:10:21,570 Hold on to this. 177 00:10:22,270 --> 00:10:23,270 Whoa! 178 00:10:23,770 --> 00:10:26,930 It hasn't been that hard in a long time. 179 00:10:27,150 --> 00:10:28,230 That's what I'm saying. 180 00:10:28,910 --> 00:10:30,450 What's gonna happen? Am I gonna die? 181 00:10:30,710 --> 00:10:31,950 You won't die. 182 00:10:32,390 --> 00:10:38,110 Only if you get mouth... ...suscitation. 183 00:10:38,550 --> 00:10:39,650 Should we call one of the nurses? 184 00:10:39,890 --> 00:10:41,110 No, they're bitches. 185 00:10:41,430 --> 00:10:43,230 They don't do any of this for us. 186 00:10:43,630 --> 00:10:48,570 You gotta step up. But that's your friend, Grandpa. I know. Are you willing 187 00:10:48,570 --> 00:10:50,310 step up and save his life? 188 00:10:50,850 --> 00:10:51,850 I guess. 189 00:10:52,030 --> 00:10:53,350 Good for you, kid. 190 00:10:53,690 --> 00:10:54,690 There you go. 191 00:10:55,210 --> 00:10:59,490 Okay, here we go. You sure this will work? Yes, I promise. 192 00:11:00,050 --> 00:11:01,050 Okay. 193 00:11:02,170 --> 00:11:05,630 Just like that. 194 00:11:11,319 --> 00:11:15,280 Are you feeling better? Oh, maybe a little bit, but you should keep going. 195 00:11:15,500 --> 00:11:16,520 I'm so sorry, Grandpa. 196 00:11:17,360 --> 00:11:21,580 Oh, honey, you know, if you wanted to make it up, you could take that on those 197 00:11:21,580 --> 00:11:22,580 arms. 198 00:11:22,730 --> 00:11:23,810 Take this off. 199 00:11:24,110 --> 00:11:26,510 Yeah, we don't want you to have a heat stroke. 200 00:11:26,870 --> 00:11:30,050 How are you doing? 201 00:11:30,370 --> 00:11:32,890 You're really, you're like Mother Teresa. 202 00:11:33,370 --> 00:11:34,850 No, this is right. 203 00:11:35,190 --> 00:11:38,090 It is right. Just keep going. Good girl. 204 00:11:38,450 --> 00:11:41,450 You're going to get a box of socks for Christmas. 205 00:11:43,670 --> 00:11:47,690 I love that noise. 206 00:11:48,790 --> 00:11:49,910 Don't fall over. 207 00:11:52,720 --> 00:11:53,579 It's okay. 208 00:11:53,580 --> 00:11:54,580 This is wrong. 209 00:11:55,120 --> 00:11:57,800 It is, but it feels so right. 210 00:11:58,660 --> 00:12:03,800 And maybe that's my, uh... No, that's good. Just like that. 211 00:12:04,300 --> 00:12:05,720 This is over with. 212 00:12:06,060 --> 00:12:08,020 It tastes better at the bottom right down there. Yeah. 213 00:12:08,300 --> 00:12:11,760 If you go all the way down, what he said is right. 214 00:12:12,020 --> 00:12:16,700 It tastes better at the bottom. Oh, Jesus. I cannot really get it tonight. 215 00:12:17,320 --> 00:12:18,320 Oh. 216 00:12:18,640 --> 00:12:20,000 Oh, that's... 217 00:12:20,830 --> 00:12:24,230 That was so deep. Hey, don't be rude. 218 00:12:24,450 --> 00:12:29,550 Take your boobs out. You don't want us to die without saying our boobs. I don't 219 00:12:29,550 --> 00:12:32,330 want you to go home with dirty clothes. 220 00:12:32,950 --> 00:12:36,670 Whatever gets them to talk after. It's really gross. 221 00:12:38,930 --> 00:12:40,710 It is gross. I know. 222 00:12:41,350 --> 00:12:42,350 That's okay. 223 00:12:43,830 --> 00:12:45,470 Think of a happy place. 224 00:12:48,790 --> 00:12:50,250 You're hurting my hair. 225 00:12:52,840 --> 00:12:56,000 Oh, good call. I don't want to fall on her. Whoa! 226 00:12:57,860 --> 00:12:59,160 Sorry about that. 227 00:13:01,100 --> 00:13:04,020 I'm a sleeper. I can pass out whenever. 228 00:13:05,420 --> 00:13:08,220 Look at all the spit. 229 00:13:08,500 --> 00:13:09,640 Where's your spit? 230 00:13:09,960 --> 00:13:11,620 You've got to try harder. 231 00:13:11,920 --> 00:13:18,080 Maybe if you go to the back of your throat, that's where all the good spit 232 00:13:21,380 --> 00:13:24,600 I like that. Do you like balls? 233 00:13:25,040 --> 00:13:27,500 No. I don't like balls. 234 00:13:28,060 --> 00:13:29,060 Yes, you do. 235 00:13:29,480 --> 00:13:32,980 Everyone likes balls. They stink like old man. 236 00:13:33,720 --> 00:13:37,120 You smell like death. 237 00:13:37,520 --> 00:13:39,400 I don't. I smell like cat litter. 238 00:13:41,340 --> 00:13:43,280 This is awesome. 239 00:13:43,880 --> 00:13:48,520 I was kind of... Was your pill wearing off? No, no. 240 00:13:48,810 --> 00:13:51,950 I think it's starting to work on her. How long did it last for? 241 00:13:52,170 --> 00:13:53,270 For hours. 242 00:13:53,710 --> 00:13:57,130 For hours. If you're not careful, he could die. 243 00:14:00,750 --> 00:14:01,750 That's cool. 244 00:14:01,850 --> 00:14:03,230 Do the nurses know we're in here? 245 00:14:03,530 --> 00:14:06,110 Yes. And no one's going to tell them. 246 00:14:07,370 --> 00:14:08,370 Yes. 247 00:14:09,010 --> 00:14:11,050 I like when you chew on it. 248 00:14:11,290 --> 00:14:12,810 Chew on it like a pear. 249 00:14:14,190 --> 00:14:15,190 Come on. 250 00:14:18,350 --> 00:14:19,350 I know. 251 00:14:21,490 --> 00:14:22,510 Keep chewing. 252 00:14:24,830 --> 00:14:31,790 Yeah, that's really 253 00:14:31,790 --> 00:14:34,150 good. You know what makes this better? 254 00:14:34,350 --> 00:14:35,670 When you can't breathe. 255 00:14:35,930 --> 00:14:36,930 Oh, yeah. 256 00:14:38,030 --> 00:14:39,310 You're a breathing machine. 257 00:14:40,350 --> 00:14:42,190 I love my breathing machine. 258 00:14:42,630 --> 00:14:45,110 You're going to do a good job. All the way down. 259 00:15:00,060 --> 00:15:06,800 I'm really sorry grandpa, are we 260 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 finished here? 261 00:15:08,640 --> 00:15:13,020 If I don't come, honey, I'm going to have a heart attack, I think. 262 00:15:13,480 --> 00:15:15,320 I'm going to have a heart attack if I don't come. 263 00:15:15,580 --> 00:15:19,280 Have you seen the commercials? These hard -ons can last up to four hours 264 00:15:19,280 --> 00:15:21,100 consulting a heart attack or diarrhea. 265 00:15:21,400 --> 00:15:22,480 Which one do you want? 266 00:15:22,720 --> 00:15:25,660 My mouth is getting tired. Can we just try something else? 267 00:15:25,960 --> 00:15:26,980 Oh, well, yeah. 268 00:15:27,200 --> 00:15:30,300 All right. I thought you'd never ask. Maybe let's lay down. 269 00:15:30,660 --> 00:15:31,920 Yeah, you guys get comfortable. 270 00:15:32,160 --> 00:15:33,160 We're all manners. 271 00:15:35,920 --> 00:15:40,500 Where are you going? I want to help. 272 00:15:40,720 --> 00:15:43,300 I'm just getting some air. 273 00:15:43,800 --> 00:15:45,140 You should get air. 274 00:15:45,720 --> 00:15:47,100 Air down here. 275 00:15:47,340 --> 00:15:48,340 I like air. 276 00:15:48,840 --> 00:15:50,620 Look at that. 277 00:15:51,980 --> 00:15:53,580 You got a nice penis. 278 00:15:54,040 --> 00:15:56,280 That's not a penis. That's a vagina. 279 00:15:57,360 --> 00:15:59,980 Oh my gosh! 280 00:16:00,860 --> 00:16:01,860 That's awesome! 281 00:16:04,440 --> 00:16:05,860 You're insensitive. 282 00:16:06,160 --> 00:16:07,240 I'm very sensitive. 283 00:16:07,500 --> 00:16:08,760 You're very aggressive. 284 00:16:09,340 --> 00:16:10,620 It's my old hand. 285 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 Is it going to help you? 286 00:16:13,660 --> 00:16:19,140 Your friend's tongue feels really old. 287 00:16:19,680 --> 00:16:25,280 Good! Tell him thank you. And then ask him, when are you going to sharpen my 288 00:16:25,280 --> 00:16:26,280 knives? 289 00:16:27,300 --> 00:16:28,700 Oh, yes. 290 00:16:29,240 --> 00:16:30,960 Is that lighter? 291 00:16:31,380 --> 00:16:35,840 I think that you're still being really rough with my clit. It's because I have 292 00:16:35,840 --> 00:16:37,260 no feelings in my hand. 293 00:16:37,960 --> 00:16:39,900 You don't have teeth either. 294 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 Always arthritis. 295 00:16:41,700 --> 00:16:42,900 I'm going to do this. 296 00:16:43,380 --> 00:16:44,700 Oh, yeah. 297 00:16:45,220 --> 00:16:49,780 I was going to wait until my first boyfriend could do this to me. Oh. 298 00:16:51,239 --> 00:16:52,239 Really? Ancient. 299 00:16:53,180 --> 00:16:57,620 I can't believe we're having sex with a dinosaur. How are you doing? Do you want 300 00:16:57,620 --> 00:16:58,620 to go to the zoo? 301 00:16:59,280 --> 00:17:00,280 Sorry. 302 00:17:01,640 --> 00:17:05,619 We could go to the zoo right now and go with that. No, that's crazy. 303 00:17:06,119 --> 00:17:09,339 Oh, my God. 304 00:17:10,020 --> 00:17:14,040 Do you see what your friend is doing to me? Be gentle with her, Grandpa. I am 305 00:17:14,040 --> 00:17:15,859 gentle. Is he being gentle with you? 306 00:17:16,160 --> 00:17:17,159 He's trying. 307 00:17:17,160 --> 00:17:21,130 I'm sorry. My grandpa's dick is really long. It runs in the family. 308 00:17:21,390 --> 00:17:22,390 I could talk. 309 00:17:22,750 --> 00:17:24,130 Give me compliments. 310 00:17:25,329 --> 00:17:26,730 There's nothing to compliment. 311 00:17:27,170 --> 00:17:29,010 It takes a lot. You're old as fuck. 312 00:17:29,290 --> 00:17:30,290 And you're gross. 313 00:17:30,770 --> 00:17:32,130 I have ears, you know. 314 00:17:33,050 --> 00:17:34,110 What did you say? 315 00:17:34,310 --> 00:17:35,310 Grandpa, 316 00:17:35,770 --> 00:17:37,050 keep your hands on her. 317 00:17:37,270 --> 00:17:38,610 I can't help it. 318 00:17:39,530 --> 00:17:40,710 What's the matter with you? 319 00:17:41,470 --> 00:17:42,750 Let's get comfortable. 320 00:17:43,410 --> 00:17:44,690 Oh my gosh. 321 00:17:45,270 --> 00:17:47,690 You guys should talk to each other. 322 00:17:56,010 --> 00:17:58,270 Is it even all the way hard 323 00:18:22,220 --> 00:18:24,760 I remember what used to make you laugh. 324 00:18:25,960 --> 00:18:27,680 I like pickles. 325 00:18:28,440 --> 00:18:29,440 No. 326 00:18:29,780 --> 00:18:31,360 That's not funny anymore. 327 00:18:31,680 --> 00:18:32,760 I'm not like that anymore. 328 00:18:33,120 --> 00:18:34,120 Uh -huh. 329 00:18:36,180 --> 00:18:37,180 It's awesome. 330 00:18:37,780 --> 00:18:39,900 Do you see how awesome this is? 331 00:18:40,320 --> 00:18:43,840 Grandpa, I don't know if I want to see it. Well, you have to. Close your look, 332 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 darling. 333 00:18:45,400 --> 00:18:47,520 It's so dry. 334 00:18:47,840 --> 00:18:49,740 I'm not that into it. Hey, honey, what are you doing? 335 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 Spitting on it. 336 00:18:51,640 --> 00:18:54,400 Just a little spit. Oh, you touched it. 337 00:18:55,500 --> 00:18:58,200 I don't know if my pussy can get wet for you. 338 00:18:58,540 --> 00:19:00,940 Oh, it feels pretty wet to me. 339 00:19:01,360 --> 00:19:02,720 They're coming out of the house. 340 00:19:03,040 --> 00:19:04,040 Then again. 341 00:19:05,060 --> 00:19:07,000 Are you looking? 342 00:19:07,340 --> 00:19:09,600 I'm trying not to. 343 00:19:10,840 --> 00:19:16,920 Can you hold my hand? We can get through this. Oh, my gosh. 344 00:19:17,300 --> 00:19:20,160 Just pretend these are young babies. I'm pretending. 345 00:19:22,160 --> 00:19:23,160 Yeah, pretend. 346 00:19:23,440 --> 00:19:24,440 We'll pretend. 347 00:19:24,580 --> 00:19:26,760 This is Tyler. You can't. 348 00:19:26,980 --> 00:19:29,540 Get your dick away from my mouth, please. 349 00:19:30,480 --> 00:19:36,760 It was so close. Did you want any water or anything like that? 350 00:19:36,900 --> 00:19:40,000 I'm sorry. I'll just put it right back inside of me. 351 00:20:03,329 --> 00:20:10,230 We come from a time and a period where we did things that no one else could 352 00:20:10,230 --> 00:20:13,530 do now. Because you're all on your fucking phones. 353 00:20:14,630 --> 00:20:16,810 Grandpa, get your hand off my chair! 354 00:20:17,150 --> 00:20:18,770 She can't do anything now. 355 00:20:20,640 --> 00:20:21,960 She spit on your hand. 356 00:20:22,580 --> 00:20:26,020 Why do you bite in this bowl? You're not following the ball. 357 00:20:27,760 --> 00:20:31,300 Take your hands off me. I like this. 358 00:20:33,640 --> 00:20:34,780 Yes, yes. 359 00:20:35,480 --> 00:20:37,880 We need to get more important games at this senior. 360 00:20:38,700 --> 00:20:41,740 I like Scrabble. 361 00:20:42,360 --> 00:20:43,820 Oh my God. 362 00:20:47,340 --> 00:20:48,199 He should. 363 00:20:48,200 --> 00:20:49,880 I think I should also. 364 00:20:50,940 --> 00:20:51,940 Give her some more. 365 00:20:52,500 --> 00:20:53,760 Oh, my gosh. 366 00:20:54,320 --> 00:20:57,280 Maybe it'd be easier if we just hugged the whole time. 367 00:20:57,700 --> 00:20:59,840 Oh, that would be great. I think that's a great idea. 368 00:21:00,340 --> 00:21:01,340 Wonderful. 369 00:21:01,800 --> 00:21:07,580 I just need a little emotional support through this. You don't need to pat her 370 00:21:07,580 --> 00:21:08,580 head. 371 00:21:08,860 --> 00:21:09,860 Hey! 372 00:21:26,730 --> 00:21:30,030 It's all that spinach they give us. You guys keep going, you're going to miss 373 00:21:30,030 --> 00:21:30,869 dinner time. 374 00:21:30,870 --> 00:21:33,430 Oh, I think this is better than dinner. 375 00:21:34,170 --> 00:21:38,410 When we're done in time for bingo, that's the most important part. I love 376 00:21:38,710 --> 00:21:39,750 Bingo, bingo. 377 00:21:40,530 --> 00:21:41,790 Oh, my God. 378 00:21:43,370 --> 00:21:48,010 Are you okay? 379 00:21:48,490 --> 00:21:51,730 I'm going to lay down with my back. Oh, that's a good idea. 380 00:21:52,250 --> 00:21:54,590 That's really weird. No, it's not weird at all. 381 00:21:55,980 --> 00:21:57,640 Maybe you should lay down too. 382 00:21:57,860 --> 00:21:59,600 I'm worried about your back. Good call. 383 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 Hello, friend. 384 00:22:01,340 --> 00:22:02,440 Is that a phone? 385 00:22:02,840 --> 00:22:06,200 Sorry. Maybe if we get on top, we'll have more control over these weirdos. I 386 00:22:06,200 --> 00:22:07,460 think that's a great idea. 387 00:22:07,840 --> 00:22:09,740 You can put a pillow over my face. 388 00:22:09,940 --> 00:22:11,240 I'm thinking about it. 389 00:22:13,100 --> 00:22:15,100 Let's make you come faster. 390 00:22:15,320 --> 00:22:16,320 Oh, yes, sweetheart. 391 00:22:16,620 --> 00:22:19,120 Oh, my God. 392 00:22:19,420 --> 00:22:22,700 I'm surprised you feel better. No more fighting with my grandpa. 393 00:22:28,250 --> 00:22:30,930 Like a version of coconut. 394 00:22:34,230 --> 00:22:37,750 You're saving his life. 395 00:22:40,450 --> 00:22:41,810 You know, 396 00:22:45,490 --> 00:22:47,310 if you choke me, I might cum faster. 397 00:22:49,250 --> 00:22:50,490 That's a good idea. 398 00:22:54,120 --> 00:22:55,220 I think they're too old for that. 399 00:22:55,460 --> 00:22:58,300 Come on. Come on. We're good. 400 00:22:58,820 --> 00:23:01,660 It's been gay. 401 00:23:02,100 --> 00:23:03,100 How long? 402 00:23:03,360 --> 00:23:05,040 How long? 403 00:23:05,560 --> 00:23:07,020 Good God. 404 00:23:07,440 --> 00:23:08,440 It's been gay. 405 00:23:08,760 --> 00:23:10,880 When's the last time you guys had sex with men? 406 00:23:11,480 --> 00:23:13,260 I don't know. 407 00:23:13,520 --> 00:23:15,000 What day is it? 408 00:23:15,680 --> 00:23:21,240 Oh my gosh. It's so loose. 409 00:23:41,840 --> 00:23:45,240 I don't know if I want to get that close to my grandpa's penis. 410 00:23:45,440 --> 00:23:48,580 I don't blame you. Look how hairy his nuts are. 411 00:23:53,450 --> 00:23:54,550 This is totally wrong. 412 00:23:54,930 --> 00:23:55,930 This is so wrong. 413 00:23:56,030 --> 00:24:00,490 Nerds! Nerds! They're on their break. They don't hear anything. 414 00:24:01,210 --> 00:24:02,210 Gosh. 415 00:24:03,650 --> 00:24:08,770 That's really fast for your age. Maybe you should touch her boobs instead. 416 00:24:08,770 --> 00:24:09,950 those ones too. Yeah. 417 00:24:13,490 --> 00:24:15,530 You bring it out of me, kid. 418 00:24:15,930 --> 00:24:17,250 Oh, wow. 419 00:24:17,770 --> 00:24:19,230 Oh, God. 420 00:24:22,960 --> 00:24:27,520 Do you think that maybe we could, like, try a different position where we don't 421 00:24:27,520 --> 00:24:28,620 have to look at you guys? 422 00:24:28,960 --> 00:24:29,960 Yeah! 423 00:24:30,340 --> 00:24:35,280 What do you think? The old stack -a -roonie like we used to do back in the 424 00:24:36,200 --> 00:24:37,640 Yeah! Yeah? 425 00:24:40,240 --> 00:24:44,100 Okay. All right. Show us. Let's do that then. 426 00:24:47,560 --> 00:24:53,140 Yeah, you just get on each other. I don't go on the bottom, and then I go 427 00:24:53,140 --> 00:24:54,139 on the top. 428 00:24:54,140 --> 00:24:56,880 This is great. We can hold each other the whole time. You can. 429 00:24:57,360 --> 00:24:58,600 It'll get through this much easier. 430 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 Yeah, there you go. 431 00:25:02,680 --> 00:25:06,440 That's going to be on the other side, okay? No, no, it's fine right there. 432 00:25:06,440 --> 00:25:08,360 worry. Can you tell your friend that? 433 00:25:08,660 --> 00:25:11,800 Okay. Oh, it's happening. 434 00:25:12,380 --> 00:25:13,380 Whoops. Whoops. 435 00:25:14,330 --> 00:25:16,850 They don't stop once in a while to take a look around. 436 00:25:17,810 --> 00:25:19,050 Oh, Grandpa. 437 00:25:20,490 --> 00:25:21,790 Oh, hey. 438 00:25:24,010 --> 00:25:26,830 Keep it in your granddaughter's mouth, okay? 439 00:25:27,530 --> 00:25:29,370 You wanted to make your grandpa come. 440 00:25:30,230 --> 00:25:33,210 Grandma was right. You've got a really big one. 441 00:25:34,770 --> 00:25:36,070 Thank you, darling. 442 00:25:36,730 --> 00:25:38,510 Wait, what do you mean? She told you? 443 00:25:39,110 --> 00:25:40,110 Whoops, 444 00:25:41,090 --> 00:25:42,090 I fell out. 445 00:25:42,990 --> 00:25:43,990 Where am I going? 446 00:25:44,190 --> 00:25:46,410 Sorry. No cheating, Grandpa. 447 00:25:46,650 --> 00:25:47,750 You know what you're doing. 448 00:25:48,950 --> 00:25:52,270 Pin the tail of the dog. 449 00:25:52,890 --> 00:25:54,310 That's totally weird. 450 00:25:55,590 --> 00:25:56,790 I'm so wrong. 451 00:25:59,330 --> 00:26:00,390 Reminds me of Poland. 452 00:26:04,879 --> 00:26:07,600 I mean, they're on my bed. 453 00:26:07,840 --> 00:26:11,200 There's so much going on just to focus on what's in front of me. No one else 454 00:26:11,200 --> 00:26:13,560 me smell their granddaughter. That's not what I'm supposed to do. 455 00:26:14,120 --> 00:26:15,120 Oh, wow. 456 00:26:15,480 --> 00:26:16,480 Oh, wow. 457 00:26:17,280 --> 00:26:23,420 I just wish this was going to be completed and everyone's done 458 00:26:23,860 --> 00:26:26,000 Grandpa. What'd I do? 459 00:26:28,160 --> 00:26:32,920 Let me get that in. Whoa, whoa, whoa. 460 00:26:33,870 --> 00:26:35,170 Somebody got bigger. 461 00:26:35,490 --> 00:26:41,250 Are you trying to stick it in the other? What are you talking about? What is 462 00:26:41,250 --> 00:26:42,250 going on? 463 00:26:42,290 --> 00:26:44,650 Grandpa, are you already going to fuck my friend? 464 00:26:45,310 --> 00:26:46,310 One hole. 465 00:26:47,110 --> 00:26:50,130 Oh, whoopsie. Wow, that's embarrassing. 466 00:26:50,830 --> 00:26:54,450 Oh, my God. It was me. 467 00:26:55,090 --> 00:26:57,150 It was me for sure. 468 00:26:58,030 --> 00:27:01,030 I keep getting so many gray hairs in my mouth. 469 00:27:01,930 --> 00:27:02,930 That's hot. 470 00:27:03,840 --> 00:27:05,240 You can floss your teeth with them. 471 00:27:05,460 --> 00:27:08,760 Grandpa, your friend's fucking me really hard. 472 00:27:10,400 --> 00:27:11,940 I have a lot of depression. 473 00:27:13,760 --> 00:27:14,760 Wow. 474 00:27:17,800 --> 00:27:20,520 Do you want me to talk with him? Do you want me to tell him, hey, maybe you 475 00:27:20,520 --> 00:27:21,880 might want to do that gentle romantic. 476 00:27:22,320 --> 00:27:24,080 I think that's what she wants. 477 00:27:24,560 --> 00:27:25,560 Gentle romantic? 478 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 Is that what you want? 479 00:27:27,620 --> 00:27:29,660 I'm not into old guys at all. 480 00:27:29,960 --> 00:27:31,140 Well, fuck her heart again. 481 00:27:43,239 --> 00:27:44,239 Oh, sweetheart, 482 00:27:46,580 --> 00:27:47,359 your friend. 483 00:27:47,360 --> 00:27:49,220 She really knows how to suck a dick. 484 00:27:49,700 --> 00:27:53,000 Oh, you can take a lesson here. I can see that. She's doing a real good job. 485 00:27:53,940 --> 00:27:54,940 Oh, God. 486 00:27:55,060 --> 00:27:56,620 There's a little bit of whoopsie. 487 00:27:56,820 --> 00:27:58,120 See, just a little whoopsie. 488 00:27:58,360 --> 00:28:00,480 Oh, whoopsie. Oh, that's right. 489 00:28:01,080 --> 00:28:02,800 That'll be our little secret, sweetheart. 490 00:28:03,040 --> 00:28:04,040 Are you doing okay? 491 00:28:07,920 --> 00:28:10,720 I'm so proud of you. Oh, yeah. 492 00:28:13,900 --> 00:28:16,420 God, this is really embarrassing. 493 00:28:16,740 --> 00:28:18,220 We can't tell anyone about this. 494 00:28:19,100 --> 00:28:21,760 Who would we tell? Yeah, right? 495 00:28:22,220 --> 00:28:25,500 I'm going to forget this happened tomorrow morning. 496 00:28:27,200 --> 00:28:28,200 Wow, 497 00:28:29,100 --> 00:28:30,100 that's so good. 498 00:28:30,400 --> 00:28:36,360 Maybe if I stick it back in you, I'll come quicker. 499 00:28:36,990 --> 00:28:37,990 Whoa. 500 00:28:38,210 --> 00:28:40,230 All right. It's so good. 501 00:28:40,550 --> 00:28:43,470 Put it back where, you know. It's right where it should be. 502 00:28:43,910 --> 00:28:46,330 I feel your wet cock all over my butt cheek. 503 00:28:46,530 --> 00:28:47,530 You're welcome. 504 00:28:48,770 --> 00:28:49,770 Whoops. 505 00:28:50,130 --> 00:28:51,830 Is that happening again? 506 00:28:52,310 --> 00:28:54,090 Do I need my glasses? 507 00:28:55,390 --> 00:29:01,630 Wow. It's just the thought of doing this with you is going to make it 508 00:29:01,630 --> 00:29:03,910 come so fast. 509 00:29:10,640 --> 00:29:14,940 a bad idea. Maybe he's right. Maybe if we just, you know... You guys want to go 510 00:29:14,940 --> 00:29:19,700 and we want to, you know, feel alive for one last time. Yeah, maybe you could 511 00:29:19,700 --> 00:29:21,020 just for a minute. 512 00:29:21,500 --> 00:29:23,200 I don't know. Or two minutes? 513 00:29:24,400 --> 00:29:25,660 No more than ten. 514 00:29:25,900 --> 00:29:27,140 No more than ten. 515 00:29:27,740 --> 00:29:28,840 That's all I got. 516 00:29:31,440 --> 00:29:32,780 Fifteen? No. 517 00:29:33,260 --> 00:29:35,440 We're not doing that, Grandpa. 518 00:29:35,900 --> 00:29:38,060 I mean, we could be here all night. 519 00:29:38,649 --> 00:29:40,650 What if I die? I could still have a heart attack. 520 00:29:40,890 --> 00:29:44,430 Don't let my grandpa be a bad influence on you. He's going to die. You're the 521 00:29:44,430 --> 00:29:46,010 one who gave me those wrong pills. 522 00:29:46,270 --> 00:29:50,370 Stop. You guys are lucky to have sex with someone like us. You're going to 523 00:29:51,070 --> 00:29:52,230 I don't know what to do. 524 00:29:52,430 --> 00:29:55,650 I mean, you want me to have a heart attack, do you? You don't want him to 525 00:29:56,230 --> 00:29:57,570 Is your grandpa going to have a heart attack? 526 00:29:58,110 --> 00:30:04,250 He could, but they seem to get kind of excited when we touch our own grandpas. 527 00:30:04,410 --> 00:30:05,870 That's true. It did happen. 528 00:30:06,070 --> 00:30:07,170 If you touch us. 529 00:30:07,560 --> 00:30:10,660 We'll come faster, and then you can leave. 530 00:30:11,920 --> 00:30:13,740 I mean, that's what you want, isn't it? A quick touch. 531 00:30:14,160 --> 00:30:18,160 Oh, I think I'm going to come. 532 00:30:19,300 --> 00:30:20,279 Why'd you stop? 533 00:30:20,280 --> 00:30:21,900 I want to know if I'm going to come. 534 00:30:23,380 --> 00:30:24,380 We'll never know. 535 00:30:24,840 --> 00:30:26,140 Come on, go. Don't be shy. 536 00:30:26,800 --> 00:30:27,840 Oh, okay. 537 00:30:32,660 --> 00:30:34,560 Oh, my God! 538 00:30:35,340 --> 00:30:36,340 Oh, God. 539 00:30:37,070 --> 00:30:42,210 Fuck, that felt good. I feel our ancestry through your fingers. 540 00:30:42,650 --> 00:30:49,550 I think we found a solution unless you don't want to when he dies and 541 00:30:49,550 --> 00:30:50,550 I go sad. 542 00:30:51,150 --> 00:30:53,490 Like, not too much, though. Just lightly. 543 00:30:54,390 --> 00:30:58,590 Yeah, I mean, yeah. I mean, the news, we got time. 544 00:30:59,250 --> 00:31:02,010 So we just have to touch it? 545 00:31:03,050 --> 00:31:06,490 Oh, what's your hoo -ha's? 546 00:31:06,940 --> 00:31:07,940 Yeah. Yeah. 547 00:31:08,320 --> 00:31:09,320 Intentionally. 548 00:31:10,200 --> 00:31:15,120 As long as there's some kind of touching. 549 00:31:15,340 --> 00:31:19,040 I think we should just keep doing what we're doing and they'll be fine. 550 00:31:20,080 --> 00:31:21,080 Fine. 551 00:31:21,520 --> 00:31:24,160 Fine. So what are we doing here? Hmm. 552 00:31:25,880 --> 00:31:27,180 You're still hydrated. 553 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 Oh. 554 00:31:30,860 --> 00:31:31,860 Oh. 555 00:31:32,240 --> 00:31:33,240 Oh. 556 00:31:33,360 --> 00:31:37,420 Oh, he did get harder after you touched it. See? 557 00:31:37,820 --> 00:31:38,880 It's dying. 558 00:31:39,300 --> 00:31:46,140 It's really big now. Oh, you're really hard, old fucker. 559 00:31:48,240 --> 00:31:53,480 Oh, every touch. 560 00:31:54,880 --> 00:31:57,660 Oh, yes. 561 00:31:58,500 --> 00:32:00,860 Is he getting close? 562 00:32:01,120 --> 00:32:02,900 Is your grandpa getting close? 563 00:32:10,820 --> 00:32:14,440 This is great. It's better when you do it. 564 00:32:15,280 --> 00:32:17,180 Maybe if we just hold their hands. 565 00:32:19,180 --> 00:32:20,880 Oh my god. 566 00:32:24,140 --> 00:32:26,680 Sorry. A little too far in. 567 00:32:35,840 --> 00:32:39,440 One second at a time. You don't have to grip it. Just a little. 568 00:32:40,400 --> 00:32:42,140 Oh, that's awesome. 569 00:32:42,960 --> 00:32:45,160 Oh, yes. Bite it. I don't know. 570 00:32:45,960 --> 00:32:47,320 Oh, I lost feeling. 571 00:32:48,800 --> 00:32:50,380 He's getting a little carried away. 572 00:32:50,840 --> 00:32:52,720 Oh, my gosh. He's getting really worked up. 573 00:32:53,080 --> 00:32:55,260 I can feel it getting really hard. 574 00:32:55,760 --> 00:32:58,180 He's just going to come through. I can feel it. 575 00:32:59,400 --> 00:33:01,280 Grandpa's just making weird noises. 576 00:33:02,580 --> 00:33:03,580 Really? 577 00:33:04,350 --> 00:33:06,130 It's either that or I fell asleep. 578 00:33:07,370 --> 00:33:11,350 Is your heart okay? 579 00:33:12,110 --> 00:33:13,110 I'm okay. 580 00:33:13,790 --> 00:33:17,430 Oh, my gosh. If he comes too hard, he might die, too. You have to make him 581 00:33:17,430 --> 00:33:18,830 just right. Oh, yes. 582 00:33:20,870 --> 00:33:22,210 Don't ask me how I know that. 583 00:33:23,630 --> 00:33:27,990 Someone could use another touch. Just saying. 584 00:33:39,100 --> 00:33:41,120 Sure. It's like I'm there. 585 00:33:41,500 --> 00:33:42,500 Come here. 586 00:33:43,400 --> 00:33:44,400 Wow. 587 00:33:46,820 --> 00:33:48,880 That feels great. 588 00:33:50,060 --> 00:33:51,240 Oh, my God. 589 00:33:52,240 --> 00:33:53,240 Yeah. 590 00:33:53,840 --> 00:33:54,880 There we go. 591 00:33:55,420 --> 00:33:57,900 I just want to see something real quick. 592 00:33:59,460 --> 00:34:01,160 I don't want to watch that. 593 00:34:01,380 --> 00:34:02,500 Oh, yeah. 594 00:34:03,740 --> 00:34:05,120 You're getting real hard. 595 00:34:15,980 --> 00:34:21,719 Oh my gosh, Papa! 596 00:34:37,480 --> 00:34:39,300 Oh, this should make it a pop. 597 00:34:39,560 --> 00:34:42,199 Keep doing this. Yeah, hands on the chest. 598 00:34:42,560 --> 00:34:44,179 There it is. I got you. 599 00:34:44,800 --> 00:34:46,820 Oh, yeah. 600 00:34:48,139 --> 00:34:50,260 I think I'm really working on that. 601 00:34:51,060 --> 00:34:52,060 Oh, 602 00:34:52,360 --> 00:34:54,920 my. 603 00:34:56,400 --> 00:34:57,540 Oh, yes. 604 00:34:58,140 --> 00:34:59,260 Oh, my gosh. 605 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 Wow, 606 00:35:01,640 --> 00:35:02,860 that feels really good. 607 00:35:35,970 --> 00:35:40,130 I remember when I used to give your mom a little bath. 608 00:35:42,990 --> 00:35:43,848 I don't know. 609 00:35:43,850 --> 00:35:44,850 I'm sorry. 610 00:35:45,750 --> 00:35:47,970 I'm thinking about it now. 611 00:35:49,790 --> 00:35:52,190 She was a page, of course. 612 00:35:55,390 --> 00:35:57,970 Men like you guys typically end up in jail. 613 00:35:58,750 --> 00:36:02,870 How did you guys make it so long without getting in trouble for your 614 00:36:02,870 --> 00:36:05,370 pervertedness? We paid our taxes. 615 00:36:07,430 --> 00:36:09,510 This is a world back then, sweetheart. 616 00:36:09,810 --> 00:36:10,810 Yeah. 617 00:36:13,520 --> 00:36:16,300 The first thing was that with the blackout. 618 00:36:16,720 --> 00:36:22,340 Oh, my God. Oh, my 619 00:36:22,340 --> 00:36:28,680 God. That pill is making you laugh way too much. Oh, wow. 620 00:36:28,940 --> 00:36:29,940 I'm so determined. 621 00:36:30,120 --> 00:36:33,140 Grandpa, why do you even have those pills? I don't know. 622 00:36:33,820 --> 00:36:40,480 Oh, my God. Did you end up taking one? Are you all natural? 623 00:36:40,520 --> 00:36:42,520 No. I take them. 624 00:36:44,070 --> 00:36:46,450 Rectally. Oh, what? 625 00:36:46,750 --> 00:36:47,750 What? 626 00:36:49,670 --> 00:36:53,390 It is for me. 627 00:36:53,750 --> 00:36:57,250 I call it the bump. Grandpa, that's too much information. 628 00:36:57,590 --> 00:36:59,830 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 629 00:37:00,230 --> 00:37:01,610 Oh, wow. 630 00:37:02,270 --> 00:37:03,350 Okay, awesome. 631 00:37:04,250 --> 00:37:07,930 Maybe you could let us take a little break and lay down? Oh, that would be 632 00:37:08,450 --> 00:37:10,810 Sure. How about... 633 00:37:13,390 --> 00:37:17,410 I like spoon. This is good. Can we do spoon? Spoon? Yeah. 634 00:37:17,810 --> 00:37:20,150 Oh, good. Wooden spoons are great. 635 00:37:20,410 --> 00:37:22,650 Like a spoon? 636 00:37:22,970 --> 00:37:23,970 Yeah. 637 00:37:24,450 --> 00:37:25,730 Look at these. 638 00:37:25,950 --> 00:37:30,890 Oh, there it is. Oh, gosh. What the fuck? 639 00:37:33,690 --> 00:37:37,530 Your friend is so sweaty, Grandpa. 640 00:37:37,990 --> 00:37:38,990 Oh, fuck. 641 00:37:42,990 --> 00:37:44,150 This is terribly good. 642 00:37:45,010 --> 00:37:46,810 Your grandpa's kind of athletic. 643 00:37:47,130 --> 00:37:48,910 Oh, he just pulled a clutch. 644 00:37:49,170 --> 00:37:50,630 Yes. Pull it. 645 00:37:51,270 --> 00:37:52,450 It's so hairy. 646 00:37:52,710 --> 00:37:56,310 Oh, my God. He just got so worried. 647 00:37:56,570 --> 00:37:58,870 Oh, wow. I know it. 648 00:37:59,410 --> 00:38:04,630 Yes. Oh, yeah. Oh, yeah. 649 00:38:06,330 --> 00:38:08,590 It's like already bedtime for you guys. 650 00:38:08,830 --> 00:38:11,270 Are you even getting wet at all? Come here. 651 00:38:12,060 --> 00:38:13,620 Why don't you just lick her? 652 00:38:13,840 --> 00:38:15,340 Lick your friend just for a second. 653 00:38:15,700 --> 00:38:16,700 There you go. 654 00:38:17,580 --> 00:38:18,820 There you go, darling. 655 00:38:19,520 --> 00:38:20,520 Oh, yes. 656 00:38:21,900 --> 00:38:23,300 Oh, yes. 657 00:38:24,460 --> 00:38:25,460 Whoa, 658 00:38:26,520 --> 00:38:31,500 I'm okay with licking her, but you can just go back in that hole and focus on 659 00:38:31,500 --> 00:38:32,500 that, okay? 660 00:38:32,860 --> 00:38:34,140 Some space would be great. 661 00:38:34,780 --> 00:38:39,940 Oh, yes. 662 00:38:40,570 --> 00:38:42,090 Gosh, my mouth is so wet. 663 00:38:42,890 --> 00:38:43,890 Come here. 664 00:38:44,670 --> 00:38:49,330 Come here. 665 00:38:50,150 --> 00:38:52,010 Not in my mouth, please. 666 00:38:53,910 --> 00:38:58,390 Please don't come anywhere near my mouth. 667 00:38:59,630 --> 00:39:03,570 She got tight when you did that. 668 00:39:04,430 --> 00:39:08,890 I clenched up when my grandma digged in my mouth. 669 00:39:16,200 --> 00:39:17,720 Oh, fuck yeah. 670 00:39:20,580 --> 00:39:21,660 Oh, gosh. 671 00:39:22,060 --> 00:39:28,880 I think this is... He was about to cum when you... He had it in your mouth. 672 00:39:29,220 --> 00:39:30,840 I think I know what we gotta do. 673 00:39:31,080 --> 00:39:32,320 I think so, too. 674 00:39:32,600 --> 00:39:34,220 We gotta fuck our own grandpa. 675 00:39:34,940 --> 00:39:37,080 Oh, I thought you girls would never come to this country. 676 00:39:37,300 --> 00:39:37,598 What did you just say? 677 00:39:37,600 --> 00:39:39,780 Do you promise I'll never tell anyone if we do this? 678 00:39:40,580 --> 00:39:42,220 I promise. Oh, pinky promise. 679 00:39:42,880 --> 00:39:44,560 I'm not going to remember this happened. 680 00:39:46,040 --> 00:39:47,040 Oh. 681 00:39:48,060 --> 00:39:49,060 Oh. 682 00:39:49,720 --> 00:39:50,720 I guess. 683 00:39:53,160 --> 00:39:54,160 Like this? 684 00:39:54,200 --> 00:39:56,500 Is this a good position for you? I think so. 685 00:39:56,800 --> 00:39:57,800 It looks good. 686 00:39:58,080 --> 00:39:59,740 Okay. Does it feel good? 687 00:39:59,940 --> 00:40:02,740 Just don't make eye contact with me if you don't mind. Oh. 688 00:40:08,140 --> 00:40:11,240 Spin it, man. Oh, my gosh. 689 00:40:11,580 --> 00:40:12,660 Oh, my gosh. 690 00:40:12,960 --> 00:40:14,940 Grandpa, you're bigger than your friend. 691 00:40:15,300 --> 00:40:16,300 Oh, darling. 692 00:40:17,020 --> 00:40:18,460 Oh, gosh. 693 00:40:19,340 --> 00:40:22,460 Oh, my gosh. Does it hurt, darling? I'm sorry. 694 00:40:22,720 --> 00:40:25,160 Sorry. Oh, there you go, baby. 695 00:40:25,920 --> 00:40:29,280 Oh, you're doing okay. 696 00:40:30,580 --> 00:40:31,580 Oh, 697 00:40:33,260 --> 00:40:34,820 that is so good. 698 00:40:37,970 --> 00:40:40,050 It's like looking at a photo album. 699 00:40:40,490 --> 00:40:44,330 I mean, you're already at me. You probably need a touch more than that. 700 00:40:45,290 --> 00:40:48,550 I mean, maybe touching you would make you come. 701 00:40:50,250 --> 00:40:52,110 Maybe we could pinch their nipples. 702 00:40:52,850 --> 00:40:54,170 Yeah, with your toes. 703 00:40:54,990 --> 00:40:56,090 That's so weird. 704 00:40:56,370 --> 00:40:57,370 No, it's not. 705 00:40:58,770 --> 00:41:01,450 I've seen stuff you wouldn't believe. 706 00:41:01,890 --> 00:41:03,270 Just mother him. 707 00:41:04,960 --> 00:41:08,980 It keeps them quiet if you just shove a foot in their fucking mouth. 708 00:41:09,200 --> 00:41:10,460 I don't mind that either. 709 00:41:10,860 --> 00:41:12,660 You need some distractions, Grandpa. 710 00:41:16,000 --> 00:41:22,900 When you guys are finished, shouldn't you be by your walkers again? I 711 00:41:22,900 --> 00:41:27,260 don't want to fall either. 712 00:41:27,720 --> 00:41:31,520 Get over it. Maybe we can get on the bed where they won't fall and hurt 713 00:41:31,520 --> 00:41:32,520 themselves. 714 00:41:32,640 --> 00:41:36,600 Okay. It's fine, Grandpa. Just put it in so you come quicker. 715 00:41:36,980 --> 00:41:37,980 Oh, my. 716 00:41:44,960 --> 00:41:45,440 It's 717 00:41:45,440 --> 00:41:55,620 okay. 718 00:41:56,040 --> 00:41:57,040 I don't mind. 719 00:41:58,700 --> 00:42:00,240 Don't you need to see what you're doing? 720 00:42:00,500 --> 00:42:02,920 Nope. I've been doing it for... 721 00:42:18,240 --> 00:42:20,080 I think 722 00:42:20,080 --> 00:42:30,180 I've 723 00:42:30,180 --> 00:42:32,340 done everything I wanted to. 724 00:42:32,810 --> 00:42:36,110 Oh, you're satisfied, Grandpa. 725 00:42:36,330 --> 00:42:37,330 Thank you. 726 00:42:37,950 --> 00:42:41,670 I just want to help them get through this. Oh, you do? 727 00:42:42,510 --> 00:42:45,270 You want to help us, huh? 728 00:42:45,850 --> 00:42:50,910 I just want to train these balls as long as my day. Yeah, keep talking like 729 00:42:50,910 --> 00:42:52,790 that. It's going to happen. Grandpa. 730 00:42:53,530 --> 00:42:54,530 Say it. 731 00:42:54,910 --> 00:42:55,910 Please come. 732 00:42:56,290 --> 00:43:00,590 No, you have to say it. Say it with heart. Grandpa. 733 00:43:02,549 --> 00:43:06,590 Grandpa, please come, Grandpa. 734 00:43:08,650 --> 00:43:10,910 That's what I wanted to hear. 735 00:43:11,670 --> 00:43:13,130 Please come, Grandpa. 736 00:43:13,690 --> 00:43:15,030 Please come, Grandpa. 737 00:43:15,810 --> 00:43:17,190 Come, Grandpa. 738 00:43:18,370 --> 00:43:20,250 I'm going to come. 739 00:43:20,570 --> 00:43:25,590 You can do it. Thank you so much. 740 00:43:33,520 --> 00:43:34,520 over me. 741 00:43:35,580 --> 00:43:36,720 You're welcome. 742 00:43:37,480 --> 00:43:40,360 Grandpa. Are you going to do the same thing? 743 00:43:40,740 --> 00:43:44,920 Uh -huh. That's a huge load. 744 00:43:45,180 --> 00:43:45,899 Oh, yeah. 745 00:43:45,900 --> 00:43:46,960 Oh, my gosh. 746 00:43:50,900 --> 00:43:51,900 Grandpa. 747 00:43:53,280 --> 00:44:00,140 Oh, my gosh. 748 00:44:00,400 --> 00:44:01,400 Grandpa. 749 00:44:04,400 --> 00:44:05,520 There's a lot of cum in him. 750 00:44:07,520 --> 00:44:08,920 That's called spunk. 751 00:44:09,160 --> 00:44:13,920 I feel so much better. Thank you so much. That was amazing. 752 00:44:14,620 --> 00:44:15,620 Thank you. 753 00:44:16,580 --> 00:44:17,760 No more fighting. 754 00:44:18,820 --> 00:44:19,820 Okay. 755 00:44:21,340 --> 00:44:22,340 No more fighting. 756 00:44:22,660 --> 00:44:26,060 Thank you, girls. 757 00:44:26,380 --> 00:44:29,000 Don't you guys have a football game to watch or something? 758 00:44:29,400 --> 00:44:30,400 Bingo! 50058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.