All language subtitles for morden.i.sandhamn.s11e06.fin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:15,600 T�iss� vain. Ent� sin�? - Sama t��ll�. 2 00:00:15,760 --> 00:00:19,280 Pelk��n, ett� petyt taas Alexanderiin. 3 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 T�m� on ry�st�! Kiva vene. Meid�n pit�� lainata sit�. 4 00:00:22,880 --> 00:00:27,000 Odota... He veiv�t tytt�reni. H�n on veneess�. 5 00:00:27,160 --> 00:00:31,280 Hei. - Saamme tyt�st� 10 miljoonaa. 6 00:00:31,440 --> 00:00:32,880 Amanda on sairas... 7 00:00:33,040 --> 00:00:36,360 Ikkunaruutu on rikottu. Soitan poliisille. 8 00:00:36,520 --> 00:00:39,400 Tied�n, miten saamme l��kett�. 9 00:00:39,560 --> 00:00:43,880 Pit�� menn�. Sairas tytt�. - Tied�th�n, mit� pit�� tehd�? 10 00:01:14,920 --> 00:01:19,000 Haloo? Hei. - Hei. 11 00:01:19,959 --> 00:01:22,240 Olen Henrik. Kuka sin� olet? - Amanda. 12 00:01:22,400 --> 00:01:24,880 Hei, Amanda. Min� olen tohtoriset�. 13 00:01:25,040 --> 00:01:31,240 Noin iso tytt� ei varmaan tarvitse tikkaria tai kiiltokuvaa. 14 00:01:31,400 --> 00:01:35,160 H�n ei ole ottanut l��kkeit��n... - Aamun j�lkeen. 15 00:01:35,319 --> 00:01:39,520 Aamun j�lkeenk�? Eik�h�n asia j�rjesty. 16 00:01:41,600 --> 00:01:44,280 Saanko tunnustella sinua? 17 00:01:45,400 --> 00:01:51,200 Olet siis lapsenvahtina? Sill� lailla. 18 00:01:51,360 --> 00:01:53,920 Noin. Kaikki j�rjestyy. 19 00:01:54,080 --> 00:02:00,160 T�ss�. Ovatko n�m� tuttuja? -Hydrokortisonia. Puolikas pilleri. 20 00:02:00,320 --> 00:02:05,080 Aivan. Sinulla on t�m� hallussa. 21 00:02:05,240 --> 00:02:08,520 Haen vain vett�. - Ei, min� haen. 22 00:02:14,280 --> 00:02:19,480 Noin. Puolikas pilleri. Ota se. 23 00:02:19,639 --> 00:02:24,800 Olosi paranee pian. -Tied�n. 24 00:02:29,320 --> 00:02:32,200 T�ss�. 25 00:02:32,360 --> 00:02:38,320 Voitko j�tt�� muutaman pillerin? -H�n ei saa ottaa enemp�� kuin... 26 00:02:38,480 --> 00:02:40,320 Tied�n. - Niin, h�n tiet��. 27 00:02:40,480 --> 00:02:44,760 Voit j�tt�� muutaman pillerin ja l�hte�. 28 00:02:44,919 --> 00:02:48,880 Eik� t��ll� saa kahvikupillista tai jotain kiitokseksi avusta? 29 00:02:49,040 --> 00:02:52,520 Ei t�n��n. - Eik�? Selv�. 30 00:02:52,680 --> 00:02:55,240 Kerro Alexanderille terveisi�, kun n�et h�net. 31 00:02:55,400 --> 00:02:58,000 Mit�? Miss� min� h�net n�kisin? 32 00:02:58,160 --> 00:03:01,600 Mutta jos n�et h�net, sano, ett� rakastan h�nt�. 33 00:03:04,000 --> 00:03:09,040 En todellakaan tee niin. Oletko seonnut? Mik� sinua vaivaa? 34 00:03:09,200 --> 00:03:11,400 Ei mik��n. Kiitos avusta. 35 00:03:16,440 --> 00:03:20,200 Milloin vanhemmat palaavat? - He sanoivat soittavansa. 36 00:03:22,760 --> 00:03:26,120 Vai niin. Miss� he ovat? 37 00:03:26,280 --> 00:03:29,120 Gr�na Lundissa. - Illallisella. 38 00:03:33,560 --> 00:03:36,760 Nora. Mit� on tekeill�? 39 00:03:38,720 --> 00:03:41,320 Ei mit��n. Mene. - En mene minnek��n. 40 00:03:41,480 --> 00:03:45,400 T�m� on helvetin outoa. Mit� on tekeill�? Kerro! 41 00:03:45,560 --> 00:03:48,600 Onko sinulla taas ongelmia sen norjalaisen kanssa? 42 00:03:48,760 --> 00:03:52,080 Et sitten voinut pakata kamppeitasi ja h�ipy� t��lt�. 43 00:03:54,160 --> 00:03:56,560 Menn��n takaisin. 44 00:03:56,720 --> 00:04:01,000 Liikett� nyt. Jos yrit�tte jotain, k�y huonosti. Sin� my�s. 45 00:04:01,160 --> 00:04:04,560 Rauhoitu. - Mene nyt. 46 00:04:18,680 --> 00:04:22,800 Mene nyt. - Joo joo. Ota iisisti. 47 00:04:25,000 --> 00:04:29,080 Istukaa ja pit�k�� turpa kiinni. - Kiitos selv�sanaisuudesta. 48 00:04:31,440 --> 00:04:33,760 Hei. - Mit� h�n tekee t��ll�? 49 00:04:33,920 --> 00:04:38,120 H�n aavisti jotain, joten piti ottaa h�net mukaan. - Ruoka ei riit�. 50 00:04:38,279 --> 00:04:41,200 Paskat h�nest�. H�n ei tarvitse mit��n. 51 00:04:44,040 --> 00:04:48,600 Min�... teen puttanescaa. 52 00:04:49,680 --> 00:04:51,279 �idin resepti. 53 00:04:58,560 --> 00:05:01,480 T�m� on hyv��. - Onko? 54 00:05:03,120 --> 00:05:06,880 Kuule. Mietin sit� lunnasjuttua. 55 00:05:07,040 --> 00:05:13,160 Mit� jos rahat on merkitty? - Miten niin merkitty? 56 00:05:17,400 --> 00:05:21,720 Sittenh�n olemme kusessa. Sanoin, ett� annetaan olla. 57 00:05:21,880 --> 00:05:25,040 Nyt on my�h�ist�. 58 00:05:25,200 --> 00:05:28,320 Hae nippusiteit�, sido heid�t yhteen - 59 00:05:28,480 --> 00:05:30,920 ja laita jonnekin. 60 00:05:31,080 --> 00:05:33,360 Ent� krypto? 61 00:05:34,480 --> 00:05:38,720 Mit�? Mit� sin� selit�t? - Kryptovaluutta. 62 00:05:38,880 --> 00:05:43,160 Ne voi antaa muistitikulla, jossa on koodi. 63 00:05:43,320 --> 00:05:45,560 Niit� ei voi j�ljitt��. 64 00:05:56,320 --> 00:05:59,720 Kiva, ett� he pitiv�t ruoasta. Eik�? 65 00:06:01,440 --> 00:06:03,480 T�m� toimii. 66 00:06:39,520 --> 00:06:41,760 Pysy paikallasi. - Joo joo. 67 00:06:41,920 --> 00:06:45,160 Jalkasi on... - Se ei ole jalkani. 68 00:06:48,600 --> 00:06:50,760 P��semmek�h�n kotiin? 69 00:06:52,520 --> 00:06:54,640 He olisivat jo tappaneet meid�t. 70 00:06:54,800 --> 00:06:59,200 Mietin vain lasta. Pikkutytt��. 71 00:06:59,360 --> 00:07:02,279 Kuinkahan vaarallisia roistot ovat? 72 00:07:02,440 --> 00:07:07,640 Ei mit��n hajua. Mutta se Leon... - Kumpi h�n on? 73 00:07:07,800 --> 00:07:12,360 Se, jolla on oudot viikset. H�n vaikuttaa ep�vakaalta. 74 00:07:12,520 --> 00:07:14,760 Pysyt��n rauhallisina. 75 00:07:14,920 --> 00:07:17,880 Helpommin sanottu kuin tehty. - Yrit�. 76 00:07:23,160 --> 00:07:26,520 Haiset valkosipulille. - Sin� haiset idiootille. 77 00:07:26,680 --> 00:07:29,320 Kiitos. 78 00:07:29,480 --> 00:07:35,560 Miksi annoit heille vinkin kryptoista? - Miksi en? 79 00:07:35,720 --> 00:07:39,280 Parasta olisi, jos he tajuaisivat mokanneensa ja h�ipyisiv�t. 80 00:07:39,440 --> 00:07:44,160 Eiv�t he luovuta. Jos he ovat menneet n�in pitk�lle, - 81 00:07:44,320 --> 00:07:48,800 he menev�t loppuun asti. On parempi antaa heille ratkaisu. 82 00:07:51,120 --> 00:07:54,920 Sit� paitsi se, mit� sanoin, ei ole totta. 83 00:07:56,080 --> 00:07:59,800 Enk� haisekaan valkosipulille? - Haiset, mutta se, ett� tikkuja... 84 00:07:59,960 --> 00:08:02,480 Ei voi j�ljitt��? Tied�n. 85 00:08:04,440 --> 00:08:07,640 Ehk� se auttaa poliisia. - Aivan. 86 00:08:12,360 --> 00:08:14,680 Ota k�nnykk�. 87 00:08:14,840 --> 00:08:20,280 Claire, 25 sekuntia. No niin. 88 00:08:22,160 --> 00:08:24,440 Nyt. 89 00:08:27,560 --> 00:08:32,400 Haloo? - Emme haluakaan en�� kymment� miljoonaa k�teisen�. 90 00:08:32,559 --> 00:08:36,679 Rahat toimitetaan koodatulla tikulla, jossa on Litecoin-kryptovaluuttaa. 91 00:08:36,840 --> 00:08:41,280 Onko Amandalle tapahtunut jotain? Miten tytt�reni voi? 92 00:08:41,440 --> 00:08:44,480 Aika ja paikka ilmoitetaan kello 5.30 huomisaamuna. 93 00:08:44,640 --> 00:08:45,960 Onko Amanda elossa? 94 00:08:46,120 --> 00:08:49,840 Jos n�emme yhdenkin kyt�n, et n�e tyt�rt�si en�� koskaan. 95 00:08:51,000 --> 00:08:54,040 23 sekuntia. 96 00:08:58,440 --> 00:09:03,360 En pysty t�h�n en��. En voi... Kutsukaa armeija apuun. 97 00:09:09,440 --> 00:09:13,360 Okei. Olen valmis. 98 00:09:13,520 --> 00:09:17,200 Ota rauhallisesti ja yrit� voittaa aikaa. Okei? 99 00:09:17,360 --> 00:09:18,960 Pystyt siihen. 100 00:09:23,960 --> 00:09:30,120 Oletko nyt tyytyv�inen? Onko asia selv�? Koodattu tikku. Litecoin. 101 00:09:30,280 --> 00:09:35,360 Miten... Miten min� toimin? - Ota siit� selv��. 102 00:09:35,520 --> 00:09:39,280 Mist� saan sellaisen tikun? 103 00:09:39,440 --> 00:09:42,200 Googlaa. 104 00:09:42,360 --> 00:09:46,000 Miss� vaihto tapahtuu? 105 00:09:47,640 --> 00:09:50,559 Vaihto tapahtuu merell�. 106 00:09:50,720 --> 00:09:55,679 Siin� tapauksessa mieheni tulee. Voinko puhua Amandalle? 107 00:09:55,840 --> 00:09:58,720 H�n nukkuu. Otamme yhteytt�. 108 00:09:58,880 --> 00:10:05,360 Odota. Miten Amanda voi? - Hyvin. 109 00:10:05,520 --> 00:10:11,600 Hyv�� ty�t�. 29 sekuntia. No niin, katsotaanpa. He ovat... 110 00:10:13,960 --> 00:10:19,679 Singaporessa? Tietokone on reititetty uudestaan. - Ei helvetti. 111 00:10:20,720 --> 00:10:22,800 Hetkinen. 112 00:10:24,480 --> 00:10:26,200 Mist� he saivat l��kett�? 113 00:10:46,520 --> 00:10:48,800 Onpa hyv��. 114 00:10:52,760 --> 00:10:55,400 Leon, voitko kertoa uudestaan? 115 00:10:57,040 --> 00:11:00,400 En. - Jooko? 116 00:11:00,559 --> 00:11:03,120 Taasko? - Niin, taas. 117 00:11:12,040 --> 00:11:15,800 Le cochon heureux. 118 00:11:15,960 --> 00:11:19,920 Miten se sanotaan? - Le cochon heureux. 119 00:11:20,080 --> 00:11:22,440 Iloinen possu on viel� iloisempi, - 120 00:11:22,600 --> 00:11:25,800 kun menet sinne kolistelemaan kattiloitasi. 121 00:11:31,600 --> 00:11:37,160 Ja tied�tk� mit�? Vaarisi taputtaa taivaasta. 122 00:11:41,559 --> 00:11:46,640 Ja minun kokatessani sin� seisot siell� ja tsekkaat kaikki... 123 00:11:46,800 --> 00:11:49,880 Kaikki ranskalaiset muijat. - Aivan. 124 00:11:50,040 --> 00:11:54,400 N�etk�? Emme voi pett�� unelmaamme nyt. 125 00:11:57,120 --> 00:11:59,360 Sin� ja min�, Milton. 126 00:12:02,520 --> 00:12:05,160 Paskat siit�, jos vuorosi p��ttyy. 127 00:12:05,320 --> 00:12:09,600 Tarkista jokainen hemmetin apteekki Dalar�st� Vaxholmiin ja... 128 00:12:09,760 --> 00:12:13,240 Mit� sanoit? Miten niin mik��n ei ole auki y�ll�? 129 00:12:13,400 --> 00:12:15,120 Soita t�n��n t�iss� olleille. 130 00:12:15,280 --> 00:12:21,840 Tied�n hyvin, etten ole pomosi, mutta skarppaa tai menet�t ty�si. 131 00:12:24,080 --> 00:12:28,679 Gustavsbergin tai Djur�n terveyskeskuksissa ei ole k�yty. 132 00:12:29,720 --> 00:12:33,160 Ei mit��n. - Voi hitto. 133 00:12:33,320 --> 00:12:37,880 Ent� ambulanssil��k�rit? Heille ei ole viel� soitettu. 134 00:12:38,040 --> 00:12:41,800 Henrik. - Hyvin keksitty. 135 00:12:49,080 --> 00:12:53,679 Helvetti, ett� n�m� puhelimet jaksavat soida. 136 00:12:55,840 --> 00:12:58,040 Katso. 137 00:12:58,200 --> 00:13:00,840 PASKAP�� NRO 3 138 00:13:01,000 --> 00:13:06,480 Henrik ei vastaa. - Mit�s nyt sitten? 139 00:13:06,640 --> 00:13:09,720 Emme voi tehd� mit��n. 140 00:13:09,880 --> 00:13:14,040 Pit�� vain odottaa ja toivoa, ett� joku soittaa pian. 141 00:13:14,200 --> 00:13:17,360 Niinp�. K�yn haukkaamassa happea. 142 00:13:22,280 --> 00:13:27,120 Kuule... Eik� sinun pit�nyt kysy� t�n��n? 143 00:13:27,280 --> 00:13:31,480 Mit�? - No se kysymys. 144 00:13:31,640 --> 00:13:34,400 Joo, piti. 145 00:13:34,559 --> 00:13:39,679 Ei ole nyt oikein sellainen fiilis. 146 00:13:43,040 --> 00:13:50,040 Tuntuu niin tutulta maata n�in. Eik�? T�ll� lailla l�hekk�in. 147 00:13:51,440 --> 00:13:55,720 Olet ensimm�iseni. Suurimpani. 148 00:13:55,880 --> 00:13:59,280 Sanot noin kaikille naisille, joiden kanssa makaat sidottuna. 149 00:13:59,440 --> 00:14:02,200 Ehei. Hyvin harvoille. 150 00:14:05,520 --> 00:14:11,440 Aion kosia Alexanderia. - Sin�k�? 151 00:14:11,600 --> 00:14:14,679 Eik� se ole h�nen... velvollisuutensa? 152 00:14:14,840 --> 00:14:17,080 Jestas, miten vanhanaikainen olet. 153 00:14:17,240 --> 00:14:21,560 Ei sen takia, ett� olet nainen, H�nen vain pit�� ryhdist�yty�. 154 00:14:21,720 --> 00:14:26,760 Mit� sin� siit� tied�t? - Se paskap�� ei ole sinun arvoisesi. 155 00:14:26,920 --> 00:14:30,920 H�n on paras ja hienoin mies, jonka kanssa olen koskaan ollut. 156 00:14:31,080 --> 00:14:34,480 Olen onnellinen h�nen kanssaan. - Oletko? Sep� hienoa. 157 00:14:34,640 --> 00:14:37,800 Se on virhe. Sen min� vain sanon. 158 00:14:37,960 --> 00:14:41,280 I rest my case. Mit� se nyt onkaan k��nnettyn�. 159 00:14:41,440 --> 00:14:43,480 "Turpa kiinni." 160 00:14:46,400 --> 00:14:51,160 Olen aina rakastanut sinua, Nora. Tied�th�n sen? - Niinh�n sin� luulet. 161 00:15:15,760 --> 00:15:18,280 Voi helvetti. Milton. 162 00:15:19,520 --> 00:15:22,840 Ala tulla, helvetti. 163 00:15:45,200 --> 00:15:47,320 Oletko valmis? 164 00:15:49,800 --> 00:15:52,000 Haloo? Miten Ama... 165 00:15:52,160 --> 00:15:55,040 Kuuntele. Onko tikku valmis? - On. 166 00:15:55,200 --> 00:15:59,600 Lilla H�stsk�r tunnin p��st�. Tasan 7.30. 167 00:15:59,760 --> 00:16:03,280 K�ske miehesi tulla yksin. Ei poliiseja. 168 00:16:05,800 --> 00:16:12,600 Okei. Oletko valmis? - Olen. 169 00:16:15,640 --> 00:16:18,640 Her�tys. Her�tys. 170 00:16:23,560 --> 00:16:28,680 �l� liiku. Noin. 171 00:16:31,080 --> 00:16:36,800 Voi helvetti. Gisela tappaa minut. 172 00:16:46,360 --> 00:16:48,600 Henrik! 173 00:16:52,600 --> 00:16:55,920 Huomenta. T�llaisen pillerin aika, eik�? 174 00:17:02,240 --> 00:17:05,560 Hyv�. Onko n�lk�? - Ei. 175 00:17:05,720 --> 00:17:11,200 Eik�? Mik� on? Etk� voi hyvin? - En. 176 00:17:11,359 --> 00:17:16,440 Niink�? Koskeeko mahaan? 177 00:17:16,600 --> 00:17:21,240 Mist� sitten on kyse? Pelk��tk� jotain? 178 00:17:21,400 --> 00:17:25,359 Et kai minua? - En. 179 00:17:25,520 --> 00:17:30,920 Vaan mit�? - Etten n�e en�� �iti� ja is��. 180 00:17:38,160 --> 00:17:43,960 N�et kyll�. Pian. Lupaan sen. 181 00:17:52,560 --> 00:17:55,640 Toimiiko ��ni? - Katsotaan. 182 00:17:55,800 --> 00:18:00,840 Kuuletko minua? Voitko sanoa kyll�? - Kyll�. 183 00:18:08,960 --> 00:18:14,160 Hei. P�rj��tk� sin�? 184 00:18:15,680 --> 00:18:21,560 Voitko sanoa viel� kerran "kyll�"? Anteeksi, viel� kerran. Hyv�. 185 00:18:21,720 --> 00:18:26,720 Suunnitelma on, ett� piiloudumme l�hell� olevaan veneeseen. 186 00:18:30,280 --> 00:18:32,720 Kaikki menee hyvin. 187 00:18:34,600 --> 00:18:39,160 Haluatko varmasti tehd� t�m�n? - Teen mit� vain tytt�reni vuoksi. 188 00:18:39,320 --> 00:18:44,800 Hitto. On vain niin... On vaikea pysy� kasassa. 189 00:18:44,960 --> 00:18:51,440 Voimme keksi� jotain muutakin. - Ei. Teen sen kyll�. 190 00:18:51,600 --> 00:18:58,440 En saa henke�. En saa... T�m�... - Ymm�rr�n. 191 00:19:06,640 --> 00:19:11,760 T�m� ei onnistu. Meid�n pit�� keksi� jotain muuta. 192 00:19:18,880 --> 00:19:23,240 Johannes ei pysty siihen. Siit� ei tule mit��n. 193 00:19:23,400 --> 00:19:27,320 Joten... Ent� sin�? 194 00:19:37,720 --> 00:19:40,480 Okei, ymm�rr�n. 195 00:19:43,640 --> 00:19:49,359 Min� teen sen. Olemme samanpituisia, joten sen pit�isi menn� t�ydest�. 196 00:19:50,680 --> 00:19:52,520 Heh�n n�kiv�t Johanneksen, kun... 197 00:19:52,680 --> 00:19:55,840 Takaap�in vain, eik�? - Juuri niin. 198 00:19:56,000 --> 00:19:58,440 Sin�h�n olet norjalainen. 199 00:19:58,600 --> 00:20:02,080 Osaan puhua ruotsia, jos haluan. 200 00:20:10,320 --> 00:20:13,640 K�yd��n se viel� kerran l�pi. 201 00:20:15,000 --> 00:20:20,800 Haloo! Mik� sinua vaivaa? Oletko hereill�? 202 00:20:20,960 --> 00:20:23,280 Tuntuu, ett� t�m� karkaa k�sist�. 203 00:20:23,440 --> 00:20:27,320 Ainoa, joka karkaa k�sist�, olet sin�. 204 00:20:27,480 --> 00:20:30,760 Kun saan koodit ja tikun, soitan sinulle FaceTimella. 205 00:20:30,920 --> 00:20:33,880 Jotta tytt� voi puhua is�lleen. Tied�n. 206 00:20:34,040 --> 00:20:37,640 Seiso sellaisessa paikassa, ettei taloa voi tunnistaa. 207 00:20:37,800 --> 00:20:42,720 Mutta senh�n tajuat itsekin. Valkoinen sein� tai jotain. 208 00:20:42,880 --> 00:20:46,320 Kun palaan, vapautamme tyt�n ja h�ivymme. 209 00:20:46,480 --> 00:20:50,960 Mit� muille tehd��n? - Ei mit��n hajua. 210 00:20:51,119 --> 00:20:54,280 Sido heid�t s�nkyyn. Hyvin se menee. 211 00:20:59,680 --> 00:21:03,720 Oletko t��ll�? - Joo, hoidetaan t�m�. 212 00:21:03,880 --> 00:21:08,200 Hetkinen... Pitele tuota. 213 00:21:21,800 --> 00:21:23,840 Mit� helvetti�? 214 00:21:25,240 --> 00:21:26,760 Hitto. 215 00:21:32,760 --> 00:21:34,720 Henrik! 216 00:21:38,080 --> 00:21:39,760 Haloo? 217 00:21:39,920 --> 00:21:42,000 Odota. 218 00:21:42,160 --> 00:21:44,640 Mit�h�n he tekev�t Amandalle? 219 00:21:44,800 --> 00:21:50,280 Mist� min� tied�n? Olet tottuneempi rikollisiin kuin min�. Mit� luulet? 220 00:21:50,440 --> 00:21:54,119 Sain sen. Okei. 221 00:21:58,160 --> 00:22:03,000 Joo joo. Kokeilen t��lt�. 222 00:22:06,680 --> 00:22:12,200 Ei, ei... - Hitto, ei se onnistu. 223 00:22:15,240 --> 00:22:16,840 T��ll� on jotain ter�v��. 224 00:22:19,920 --> 00:22:23,119 Hyv�. Juuri noin. Ihan rauhallisesti. 225 00:22:24,560 --> 00:22:28,080 N�etk�? Yhteisty�mme toimii yh� hyvin. 226 00:22:28,240 --> 00:22:30,960 Min� teen kaiken ty�n. - Kyll�. 227 00:22:31,119 --> 00:22:35,280 Mutta min� olen varmistanut, ett� olemme pysyneet rauhallisina. 228 00:22:35,440 --> 00:22:39,720 Et ole tosissasi. - Olisit hermostunut ilman minua. 229 00:22:42,200 --> 00:22:44,800 Anna menn�. 230 00:22:50,520 --> 00:22:52,359 T�ss� on kaikki. 231 00:22:54,480 --> 00:22:58,800 Emma j�� luoksenne. Ilmoitamme, kun Amanda on turvassa. 232 00:22:58,960 --> 00:23:01,720 Leon. T�ss�. 233 00:23:02,920 --> 00:23:05,520 Ei helvetti... - Mit� nyt? 234 00:23:05,680 --> 00:23:08,320 Ei mit��n. �l� tee mit��n typer��. 235 00:23:08,480 --> 00:23:11,800 Irrota k�ydet. 236 00:23:44,400 --> 00:23:49,119 Kuuluuko hyvin? - Kuuluu. Kuulostaa hyv�lt�. 237 00:23:49,280 --> 00:23:51,680 Hyv�. 238 00:23:54,920 --> 00:23:58,520 Joku on tulossa t�nnep�in. 239 00:23:58,680 --> 00:24:03,359 Se on toinen heist�. H�nell� on naamio. No niin, t�st� l�htee. 240 00:24:03,520 --> 00:24:04,960 Radiohiljaisuus. 241 00:24:36,840 --> 00:24:40,359 Onko sinulla ase? - Mit�? Ei. 242 00:24:44,359 --> 00:24:47,160 Okei. 243 00:24:47,320 --> 00:24:50,200 Miss� Amanda on? 244 00:24:50,359 --> 00:24:53,240 J�t�mme h�net yhdelle saarelle. 245 00:24:53,400 --> 00:24:56,440 Kerron, mille saarelle, kun olen l�htenyt t��lt�. 246 00:24:56,600 --> 00:25:02,000 Mist� tied�n? - Sinun on vain luotettava minuun. 247 00:25:04,240 --> 00:25:07,440 Saat puhua tyt�n kanssa FaceTimessa. 248 00:25:10,040 --> 00:25:13,560 FaceTimessako? - N�yt� ensin, mit� toit. 249 00:25:19,760 --> 00:25:22,680 Okei. Hienoa. 250 00:25:25,440 --> 00:25:29,800 Mist� tied�n, etten tarvitse muuta? - Sinun pit�� vain luottaa minuun. 251 00:25:33,480 --> 00:25:35,480 Okei. 252 00:25:42,760 --> 00:25:46,080 Moi. Joo. 253 00:25:47,760 --> 00:25:51,520 Okei. Hyv�. 254 00:25:51,680 --> 00:25:55,800 Saat puhua v�h�n is�n kanssa. 255 00:25:57,720 --> 00:26:03,680 Hei, kulta. Oletko kunnossa? Meill� on ik�v� sinua. 256 00:26:05,000 --> 00:26:07,200 Mit� nyt? - Ei... 257 00:26:07,359 --> 00:26:12,280 Hei. Miten voit, kulta? - Hyvin. 258 00:26:13,280 --> 00:26:15,280 Hyv�. 259 00:26:17,160 --> 00:26:19,960 Hienoa. 260 00:26:20,920 --> 00:26:25,160 Saatte jutella my�hemmin lis��. Riisu lasit. 261 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 Mit�? 262 00:26:30,320 --> 00:26:32,960 K�skin riisua lasit. - Hyv� on. 263 00:26:46,160 --> 00:26:49,240 Saatanan kytt�. 264 00:26:49,400 --> 00:26:52,160 Menn��n! 265 00:26:54,480 --> 00:26:58,440 Mene tuonne. Odota siell� hetki. 266 00:26:58,600 --> 00:27:00,800 Voi helvetti. 267 00:27:04,240 --> 00:27:06,520 Helvetin helvetti. 268 00:27:15,520 --> 00:27:21,640 Alexander! Alexander! Osuiko sinuun? 269 00:27:21,800 --> 00:27:28,280 Ei. Heitt�ydyin vain maahan. Mikset l�htenyt per��n? 270 00:27:28,440 --> 00:27:31,840 Mikset l�htenyt per��n? - Olisit voinut olla kuolla. 271 00:27:34,320 --> 00:27:38,640 Olemme taas l�ht�ruudussa. Miten h�n tunnisti minut? 272 00:27:44,440 --> 00:27:47,680 Hyv�. 273 00:27:47,840 --> 00:27:50,160 T�m� sitten sattuu. 274 00:27:58,560 --> 00:28:00,359 Okei. T�m�... 275 00:28:00,520 --> 00:28:03,400 Odota. Ent� min�? 276 00:28:03,560 --> 00:28:07,440 Hoida se itse. Min� en ehdi. �l� mene minnek��n. 277 00:28:11,960 --> 00:28:17,200 Haloo? Miksi katkaisit puhelun? Vastaa. Mikset vastaa? Leon! 278 00:28:17,359 --> 00:28:20,080 Hitto. 279 00:28:23,920 --> 00:28:27,000 Leon, vastaa nyt. Soitan jo nelj�tt� kertaa. 280 00:28:27,160 --> 00:28:31,000 Miksi katkaisit puhelun? Miss� olet? Vastaa. 281 00:28:36,280 --> 00:28:42,640 Haloo? Leon, mit� helvetti� hommaat? Mikset vastaa? Olen huolissani. 282 00:28:42,800 --> 00:28:45,880 Hommataan sinut pois t��lt�. 283 00:28:53,960 --> 00:28:56,960 Sinun pit�isi olla jo t��ll�. 284 00:29:01,960 --> 00:29:03,760 Noin. 285 00:29:03,920 --> 00:29:09,080 Nyt piiloudut etk� tule esiin, ennen kuin n�et luotettavan aikuisen. 286 00:29:09,240 --> 00:29:11,920 Tarvitsen l��kkeeni. 287 00:29:12,080 --> 00:29:14,960 Tulen ihan kohta takaisin. 288 00:29:20,000 --> 00:29:23,040 Mit� hittoa h�n touhuaa? 289 00:29:24,760 --> 00:29:27,680 Puhelu menee aina vastaajaan. 290 00:29:35,960 --> 00:29:42,280 Leon? Olen soittanut sinulle jo 12 kertaa. Miss� olet? Olen huolissani. 291 00:29:44,760 --> 00:29:47,560 Haloo? Vastaa. Miss� sin� olet? 292 00:29:49,160 --> 00:29:51,320 Hitto! 293 00:30:06,480 --> 00:30:08,520 Hitto! 294 00:30:26,600 --> 00:30:31,360 Juokse. - Odota. Roffe. 295 00:30:36,400 --> 00:30:38,760 T�ss�. 296 00:30:41,200 --> 00:30:44,840 Mit� helvetti� te teette? Seis! 297 00:30:56,320 --> 00:30:57,880 Tule. 298 00:30:58,040 --> 00:31:01,080 H�n varasti Alexanderin veneen avaimet ja h�ipyi. 299 00:31:01,240 --> 00:31:04,400 Ehk� Ingar�n suuntaan. Olemme nyt matkalla sinne. 300 00:31:07,680 --> 00:31:11,280 Haloo? - Onko siell� Alexander? 301 00:31:11,440 --> 00:31:15,160 Hyv�. T��ll� on Gisela, Henrikin vaimo. 302 00:31:15,320 --> 00:31:18,280 Onko Nora kanssasi? - Ei. 303 00:31:19,200 --> 00:31:24,600 Okei. En saa Henriki� kiinni, eik� h�n ole nukkunut kotona. 304 00:31:24,760 --> 00:31:27,800 Minulla ei ole nyt aikaa t�h�n. - Et nyt ymm�rr�. 305 00:31:27,960 --> 00:31:32,040 Tytt�yst�v�si on luultavasti mieheni kanssa. 306 00:31:32,200 --> 00:31:34,280 Miten niin "kanssa"? 307 00:31:34,440 --> 00:31:38,320 Henrik oli viimeksi menossa Noran luokse. T�m� tarvitsi l��kett�. 308 00:31:38,480 --> 00:31:42,240 Onko Nora sairas? - Ei! H�nell� oli joku tytt� kyl�ss�. 309 00:31:42,400 --> 00:31:45,640 K�vin juuri Noran luona. Siell� ei ole ket��n, - 310 00:31:45,800 --> 00:31:48,080 mutta Henrikin vene on yh� siell�. 311 00:31:48,240 --> 00:31:49,560 Ei helvetti... 312 00:31:51,120 --> 00:31:54,400 Oletko nyt siell�? - En, olen kotona. 313 00:31:54,560 --> 00:31:58,480 Pysy siell�, miss� olet. Me tulemme sinne. 314 00:31:58,640 --> 00:32:02,120 He ovat varmaan Sandhamnissa. Aja Sandhamniin. 315 00:32:02,280 --> 00:32:04,960 Karkasiko tytt�, vai annoitko h�nen karata? 316 00:32:05,120 --> 00:32:07,480 Anteeksi. Minulla on ollut huono omatunto. 317 00:32:07,640 --> 00:32:11,760 Miksi? Ei ole meid�n vikamme, ett� lapsi oli veneess�. 318 00:32:11,920 --> 00:32:14,040 Annoit h�nelle ruokaa ja l��kett�, - 319 00:32:14,200 --> 00:32:16,760 ja nyt h�n menee rikkaiden vanhempiensa luokse, - 320 00:32:16,920 --> 00:32:21,640 jotka asuvat lukaalissa, jossa on uima-allas ja Porsche. 321 00:32:21,800 --> 00:32:24,440 Miten meid�n el�m�mme on sujunut? 322 00:32:26,640 --> 00:32:32,840 Mieti sit� hetki. Meit�kin pit�� joskus... 323 00:32:33,000 --> 00:32:35,680 Meit�kin pit�� joskus onnistaa. 324 00:32:37,280 --> 00:32:39,680 Niin. 325 00:32:40,880 --> 00:32:43,760 Ihan sama. Kersasta piti p��st� eroon joka tapauksessa. 326 00:32:47,160 --> 00:32:49,720 Sinun �ij�si toi kamat. 327 00:32:49,880 --> 00:32:54,040 Mikset kertonut, ett� h�n on kytt�? - Et kysynyt. 328 00:32:54,200 --> 00:32:57,720 Ihan sama. H�n ei ole en�� mukana peliss�. 329 00:32:57,880 --> 00:33:03,600 Mit�? Mit� olet tehnyt? Onko h�n elossa? 330 00:33:03,760 --> 00:33:06,760 Onko h�n elossa? - Vastaa, helvetti! 331 00:33:06,920 --> 00:33:10,400 Kyll�, h�n on elossa. Mutta tuskissaan. L�hdet��n. 332 00:33:10,560 --> 00:33:15,800 J�tet��nk� heid�t tuohon? Ent� jos kukaan ei l�yd� heit�? 333 00:33:15,960 --> 00:33:19,800 Saari ei ole asumaton. V�ist�. 334 00:33:22,840 --> 00:33:26,800 Oletko kunnossa? Helvetin idiootti. 335 00:33:41,800 --> 00:33:44,040 Hitto, bensa on loppu. 336 00:33:44,200 --> 00:33:46,280 T�ll� kertaa syy ei ole minun. 337 00:33:56,960 --> 00:33:59,600 Mist� on kyse? - Nora ja Henrik on siepattu. 338 00:33:59,760 --> 00:34:03,360 Ja pieni tytt�. - Siepattu? Kuka sen teki? 339 00:34:03,520 --> 00:34:08,160 Emme tied�. Nora siis soitti ja pyysi Henriki� tulemaan t�nne? 340 00:34:08,320 --> 00:34:13,400 Vaikuttiko Henrik huolestuneelta? - Ei, h�n oli hyv�ll� tuulella. 341 00:34:13,560 --> 00:34:16,320 Voi luoja, luulin, ett� heill� on suhde. 342 00:34:16,480 --> 00:34:18,080 Katsokaa. 343 00:34:24,719 --> 00:34:28,000 Hei, Amanda. 344 00:34:30,160 --> 00:34:36,200 Hei. Olen poliisi. - Olemme kilttej� poliiseja. 345 00:34:38,360 --> 00:34:42,520 Tunnemme �itisi ja is�si. He kaipaavat sinua. 346 00:34:43,600 --> 00:34:46,719 Onko kaikki hyvin? 347 00:34:46,880 --> 00:34:50,920 Oletko saanut l��kett�? - Sain Henrikilt�. 348 00:34:51,080 --> 00:34:55,440 Tied�tk�, miss� Henrik ja Nora ovat? - Talossa. 349 00:34:55,600 --> 00:34:57,680 Miss� talossa? 350 00:34:57,840 --> 00:35:01,840 Siin�, joka on 248 askelta tuohon suuntaan. 351 00:35:04,120 --> 00:35:08,200 Kiitos paljon. - Gisela, pid� huolta Amandasta. 352 00:35:08,360 --> 00:35:12,320 Voit tulla minun mukaani. Min� autan sinua. 353 00:35:38,960 --> 00:35:41,160 Ei ket��n! - Tyhj�! 354 00:35:45,400 --> 00:35:48,440 No niin. Miss� hitossa he ovat? 355 00:35:52,280 --> 00:35:58,440 Johanneksen vene on laiturissa. He ovat varmaan yh� saaressa. 356 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 Tai sitten he ovat l�hteneet toisella veneell�. 357 00:36:02,480 --> 00:36:05,200 Henrikin. 358 00:36:08,200 --> 00:36:12,680 Miss� avaimet ovat? - Tyyrpuurin per�tuhton alla. 359 00:36:12,840 --> 00:36:16,200 Mik� hitto se on? - Odottakaa siin�. 360 00:36:22,960 --> 00:36:27,000 Ei kun ne olivatkin taskussani. 361 00:36:27,160 --> 00:36:29,280 Mit�? Anna ne t�nne. 362 00:36:33,880 --> 00:36:36,920 Miksi teit noin? - Jotta voimme soittaa poliisille. 363 00:36:37,080 --> 00:36:38,680 Mit� hittoa... 364 00:36:38,840 --> 00:36:43,080 Miten soitamme poliisille? - Sinun puhelimellasi tietenkin. 365 00:36:43,239 --> 00:36:46,120 Minulla ei ole ollut lankapuhelinta viiteen vuoteen. 366 00:36:47,360 --> 00:36:49,400 Oletko elossa? 367 00:37:11,520 --> 00:37:14,880 Jos selvi�mme t�st� hengiss�, ved�n sinua turpaan. 368 00:37:18,719 --> 00:37:20,680 Minulla ei ole aikaa t�h�n paskaan! 369 00:37:20,840 --> 00:37:23,880 Mit� helvetti� te touhuatte? T�nne sielt�. 370 00:37:24,040 --> 00:37:27,840 Alkakaa tulla. Ota avaimet esiin. - Hyv� on. 371 00:37:28,000 --> 00:37:30,880 Ota avaimet esiin. - Turpa kiinni. 372 00:37:32,000 --> 00:37:38,440 Ota avaimet esiin. Sitten autat kaveriani. Hyv�. 373 00:37:38,600 --> 00:37:41,239 Mit� nyt? - Ota avaimet esiin. 374 00:37:41,400 --> 00:37:45,760 Ne eiv�t ole t��ll�. Hukkasin ne. Oikeasti. 375 00:37:45,920 --> 00:37:49,280 Pyyd�n anteeksi idiootin ex-mieheni puolesta. - Turpa kiinni! 376 00:37:49,440 --> 00:37:53,680 Idioottiko? Hukkasin ne. - Ota avaimet esiin. 377 00:37:53,840 --> 00:37:56,920 Oletko ihan tyhm�? - Minulla ei ole niit�. 378 00:38:17,400 --> 00:38:19,440 Helvetti, ett� sattuu. 379 00:38:19,600 --> 00:38:22,280 Tuntuu, ett� kuolen. Kuolenko min�? 380 00:38:22,440 --> 00:38:26,280 Valitettavasti et. Sinua ammuttiin k�sivarteen. Ota iisisti. 381 00:38:29,960 --> 00:38:34,440 Ensi kerralla. - Ensi kerralla. 382 00:38:47,640 --> 00:38:50,200 Etk� ole t�iss�? 383 00:38:52,120 --> 00:38:54,960 Vuoroni loppui juuri. 384 00:38:55,120 --> 00:39:00,640 Ja sin� olet yh� idiootti. - Tiedet��n. 385 00:40:16,400 --> 00:40:19,200 Hei. Anteeksi. - Oletko satuttanut itsesi? 386 00:40:19,360 --> 00:40:24,480 En. Korko irtosi matkalla. Siksi minulla kesti niin kauan. 387 00:40:24,640 --> 00:40:27,440 Pelk�sin, ett� jotain oli tapahtunut. 388 00:40:27,600 --> 00:40:32,440 Ett� minut oli taas siepattu? - Ei, mutta... 389 00:40:32,600 --> 00:40:35,600 Ett� olin muuttanut mieleni? En ole. 390 00:40:37,640 --> 00:40:41,000 En min�k��n. 391 00:40:57,719 --> 00:40:59,520 Kyll�. - Kyll�. 392 00:40:59,680 --> 00:41:01,400 Kyll�. 393 00:41:05,000 --> 00:41:08,280 Min� voitin. Nora kosi ensin. 394 00:41:08,440 --> 00:41:11,800 Ei, vaan Alexander. H�n otti rasian esiin. 395 00:41:11,960 --> 00:41:14,040 Sitten h�n ep�r�i. - Eih�n. 396 00:41:14,200 --> 00:41:18,280 Nora ehti ensin. - Ei, vaan Alexander. 397 00:41:21,480 --> 00:41:26,600 Noin. Ole hyv�. - Kiitos. 398 00:41:30,760 --> 00:41:32,880 Kiitos. 399 00:41:40,440 --> 00:41:43,960 Nora Linde. Hei. 400 00:41:46,680 --> 00:41:51,080 Luulin, ett� paikka t�ytett�isiin sis�isesti. 401 00:41:52,840 --> 00:41:56,320 Ei, en ole harkinnut sit�. 402 00:42:00,080 --> 00:42:04,360 Huominen sopii hyvin. 403 00:42:05,600 --> 00:42:09,600 Selv�. N�hd��n sitten. Hei. 404 00:42:21,080 --> 00:42:24,000 T�ss�. Kuka siell� oli? 405 00:42:24,160 --> 00:42:28,840 Ei se ollut mit��n. Kippis. 406 00:43:03,080 --> 00:43:05,280 Suomennos: P�ivi Ahlqvist Iyuno32132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.