All language subtitles for morden.i.sandhamn.s11e06.fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,440 --> 00:00:15,600
T�iss� vain. Ent� sin�?
- Sama t��ll�.
2
00:00:15,760 --> 00:00:19,280
Pelk��n,
ett� petyt taas Alexanderiin.
3
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
T�m� on ry�st�! Kiva vene.
Meid�n pit�� lainata sit�.
4
00:00:22,880 --> 00:00:27,000
Odota... He veiv�t tytt�reni.
H�n on veneess�.
5
00:00:27,160 --> 00:00:31,280
Hei.
- Saamme tyt�st� 10 miljoonaa.
6
00:00:31,440 --> 00:00:32,880
Amanda on sairas...
7
00:00:33,040 --> 00:00:36,360
Ikkunaruutu on rikottu.
Soitan poliisille.
8
00:00:36,520 --> 00:00:39,400
Tied�n, miten saamme l��kett�.
9
00:00:39,560 --> 00:00:43,880
Pit�� menn�. Sairas tytt�.
- Tied�th�n, mit� pit�� tehd�?
10
00:01:14,920 --> 00:01:19,000
Haloo? Hei.
- Hei.
11
00:01:19,959 --> 00:01:22,240
Olen Henrik. Kuka sin� olet?
- Amanda.
12
00:01:22,400 --> 00:01:24,880
Hei, Amanda. Min� olen tohtoriset�.
13
00:01:25,040 --> 00:01:31,240
Noin iso tytt� ei varmaan tarvitse
tikkaria tai kiiltokuvaa.
14
00:01:31,400 --> 00:01:35,160
H�n ei ole ottanut l��kkeit��n...
- Aamun j�lkeen.
15
00:01:35,319 --> 00:01:39,520
Aamun j�lkeenk�?
Eik�h�n asia j�rjesty.
16
00:01:41,600 --> 00:01:44,280
Saanko tunnustella sinua?
17
00:01:45,400 --> 00:01:51,200
Olet siis lapsenvahtina?
Sill� lailla.
18
00:01:51,360 --> 00:01:53,920
Noin. Kaikki j�rjestyy.
19
00:01:54,080 --> 00:02:00,160
T�ss�. Ovatko n�m� tuttuja?
-Hydrokortisonia. Puolikas pilleri.
20
00:02:00,320 --> 00:02:05,080
Aivan. Sinulla on t�m� hallussa.
21
00:02:05,240 --> 00:02:08,520
Haen vain vett�.
- Ei, min� haen.
22
00:02:14,280 --> 00:02:19,480
Noin. Puolikas pilleri. Ota se.
23
00:02:19,639 --> 00:02:24,800
Olosi paranee pian.
-Tied�n.
24
00:02:29,320 --> 00:02:32,200
T�ss�.
25
00:02:32,360 --> 00:02:38,320
Voitko j�tt�� muutaman pillerin?
-H�n ei saa ottaa enemp�� kuin...
26
00:02:38,480 --> 00:02:40,320
Tied�n.
- Niin, h�n tiet��.
27
00:02:40,480 --> 00:02:44,760
Voit j�tt�� muutaman pillerin
ja l�hte�.
28
00:02:44,919 --> 00:02:48,880
Eik� t��ll� saa kahvikupillista
tai jotain kiitokseksi avusta?
29
00:02:49,040 --> 00:02:52,520
Ei t�n��n.
- Eik�? Selv�.
30
00:02:52,680 --> 00:02:55,240
Kerro Alexanderille terveisi�,
kun n�et h�net.
31
00:02:55,400 --> 00:02:58,000
Mit�? Miss� min� h�net n�kisin?
32
00:02:58,160 --> 00:03:01,600
Mutta jos n�et h�net,
sano, ett� rakastan h�nt�.
33
00:03:04,000 --> 00:03:09,040
En todellakaan tee niin.
Oletko seonnut? Mik� sinua vaivaa?
34
00:03:09,200 --> 00:03:11,400
Ei mik��n. Kiitos avusta.
35
00:03:16,440 --> 00:03:20,200
Milloin vanhemmat palaavat?
- He sanoivat soittavansa.
36
00:03:22,760 --> 00:03:26,120
Vai niin. Miss� he ovat?
37
00:03:26,280 --> 00:03:29,120
Gr�na Lundissa.
- Illallisella.
38
00:03:33,560 --> 00:03:36,760
Nora. Mit� on tekeill�?
39
00:03:38,720 --> 00:03:41,320
Ei mit��n. Mene.
- En mene minnek��n.
40
00:03:41,480 --> 00:03:45,400
T�m� on helvetin outoa.
Mit� on tekeill�? Kerro!
41
00:03:45,560 --> 00:03:48,600
Onko sinulla taas ongelmia
sen norjalaisen kanssa?
42
00:03:48,760 --> 00:03:52,080
Et sitten voinut pakata kamppeitasi
ja h�ipy� t��lt�.
43
00:03:54,160 --> 00:03:56,560
Menn��n takaisin.
44
00:03:56,720 --> 00:04:01,000
Liikett� nyt. Jos yrit�tte jotain,
k�y huonosti. Sin� my�s.
45
00:04:01,160 --> 00:04:04,560
Rauhoitu.
- Mene nyt.
46
00:04:18,680 --> 00:04:22,800
Mene nyt.
- Joo joo. Ota iisisti.
47
00:04:25,000 --> 00:04:29,080
Istukaa ja pit�k�� turpa kiinni.
- Kiitos selv�sanaisuudesta.
48
00:04:31,440 --> 00:04:33,760
Hei.
- Mit� h�n tekee t��ll�?
49
00:04:33,920 --> 00:04:38,120
H�n aavisti jotain, joten piti ottaa
h�net mukaan. - Ruoka ei riit�.
50
00:04:38,279 --> 00:04:41,200
Paskat h�nest�.
H�n ei tarvitse mit��n.
51
00:04:44,040 --> 00:04:48,600
Min�... teen puttanescaa.
52
00:04:49,680 --> 00:04:51,279
�idin resepti.
53
00:04:58,560 --> 00:05:01,480
T�m� on hyv��.
- Onko?
54
00:05:03,120 --> 00:05:06,880
Kuule. Mietin sit� lunnasjuttua.
55
00:05:07,040 --> 00:05:13,160
Mit� jos rahat on merkitty?
- Miten niin merkitty?
56
00:05:17,400 --> 00:05:21,720
Sittenh�n olemme kusessa.
Sanoin, ett� annetaan olla.
57
00:05:21,880 --> 00:05:25,040
Nyt on my�h�ist�.
58
00:05:25,200 --> 00:05:28,320
Hae nippusiteit�,
sido heid�t yhteen -
59
00:05:28,480 --> 00:05:30,920
ja laita jonnekin.
60
00:05:31,080 --> 00:05:33,360
Ent� krypto?
61
00:05:34,480 --> 00:05:38,720
Mit�? Mit� sin� selit�t?
- Kryptovaluutta.
62
00:05:38,880 --> 00:05:43,160
Ne voi antaa muistitikulla,
jossa on koodi.
63
00:05:43,320 --> 00:05:45,560
Niit� ei voi j�ljitt��.
64
00:05:56,320 --> 00:05:59,720
Kiva, ett� he pitiv�t ruoasta. Eik�?
65
00:06:01,440 --> 00:06:03,480
T�m� toimii.
66
00:06:39,520 --> 00:06:41,760
Pysy paikallasi.
- Joo joo.
67
00:06:41,920 --> 00:06:45,160
Jalkasi on...
- Se ei ole jalkani.
68
00:06:48,600 --> 00:06:50,760
P��semmek�h�n kotiin?
69
00:06:52,520 --> 00:06:54,640
He olisivat jo tappaneet meid�t.
70
00:06:54,800 --> 00:06:59,200
Mietin vain lasta. Pikkutytt��.
71
00:06:59,360 --> 00:07:02,279
Kuinkahan vaarallisia roistot ovat?
72
00:07:02,440 --> 00:07:07,640
Ei mit��n hajua. Mutta se Leon...
- Kumpi h�n on?
73
00:07:07,800 --> 00:07:12,360
Se, jolla on oudot viikset.
H�n vaikuttaa ep�vakaalta.
74
00:07:12,520 --> 00:07:14,760
Pysyt��n rauhallisina.
75
00:07:14,920 --> 00:07:17,880
Helpommin sanottu kuin tehty.
- Yrit�.
76
00:07:23,160 --> 00:07:26,520
Haiset valkosipulille.
- Sin� haiset idiootille.
77
00:07:26,680 --> 00:07:29,320
Kiitos.
78
00:07:29,480 --> 00:07:35,560
Miksi annoit heille vinkin
kryptoista? - Miksi en?
79
00:07:35,720 --> 00:07:39,280
Parasta olisi, jos he tajuaisivat
mokanneensa ja h�ipyisiv�t.
80
00:07:39,440 --> 00:07:44,160
Eiv�t he luovuta.
Jos he ovat menneet n�in pitk�lle, -
81
00:07:44,320 --> 00:07:48,800
he menev�t loppuun asti.
On parempi antaa heille ratkaisu.
82
00:07:51,120 --> 00:07:54,920
Sit� paitsi se, mit� sanoin,
ei ole totta.
83
00:07:56,080 --> 00:07:59,800
Enk� haisekaan valkosipulille?
- Haiset, mutta se, ett� tikkuja...
84
00:07:59,960 --> 00:08:02,480
Ei voi j�ljitt��? Tied�n.
85
00:08:04,440 --> 00:08:07,640
Ehk� se auttaa poliisia.
- Aivan.
86
00:08:12,360 --> 00:08:14,680
Ota k�nnykk�.
87
00:08:14,840 --> 00:08:20,280
Claire, 25 sekuntia. No niin.
88
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
Nyt.
89
00:08:27,560 --> 00:08:32,400
Haloo? - Emme haluakaan en��
kymment� miljoonaa k�teisen�.
90
00:08:32,559 --> 00:08:36,679
Rahat toimitetaan koodatulla tikulla,
jossa on Litecoin-kryptovaluuttaa.
91
00:08:36,840 --> 00:08:41,280
Onko Amandalle tapahtunut jotain?
Miten tytt�reni voi?
92
00:08:41,440 --> 00:08:44,480
Aika ja paikka ilmoitetaan
kello 5.30 huomisaamuna.
93
00:08:44,640 --> 00:08:45,960
Onko Amanda elossa?
94
00:08:46,120 --> 00:08:49,840
Jos n�emme yhdenkin kyt�n,
et n�e tyt�rt�si en�� koskaan.
95
00:08:51,000 --> 00:08:54,040
23 sekuntia.
96
00:08:58,440 --> 00:09:03,360
En pysty t�h�n en��. En voi...
Kutsukaa armeija apuun.
97
00:09:09,440 --> 00:09:13,360
Okei. Olen valmis.
98
00:09:13,520 --> 00:09:17,200
Ota rauhallisesti
ja yrit� voittaa aikaa. Okei?
99
00:09:17,360 --> 00:09:18,960
Pystyt siihen.
100
00:09:23,960 --> 00:09:30,120
Oletko nyt tyytyv�inen? Onko asia
selv�? Koodattu tikku. Litecoin.
101
00:09:30,280 --> 00:09:35,360
Miten... Miten min� toimin?
- Ota siit� selv��.
102
00:09:35,520 --> 00:09:39,280
Mist� saan sellaisen tikun?
103
00:09:39,440 --> 00:09:42,200
Googlaa.
104
00:09:42,360 --> 00:09:46,000
Miss� vaihto tapahtuu?
105
00:09:47,640 --> 00:09:50,559
Vaihto tapahtuu merell�.
106
00:09:50,720 --> 00:09:55,679
Siin� tapauksessa mieheni tulee.
Voinko puhua Amandalle?
107
00:09:55,840 --> 00:09:58,720
H�n nukkuu. Otamme yhteytt�.
108
00:09:58,880 --> 00:10:05,360
Odota. Miten Amanda voi?
- Hyvin.
109
00:10:05,520 --> 00:10:11,600
Hyv�� ty�t�. 29 sekuntia.
No niin, katsotaanpa. He ovat...
110
00:10:13,960 --> 00:10:19,679
Singaporessa? Tietokone on
reititetty uudestaan. - Ei helvetti.
111
00:10:20,720 --> 00:10:22,800
Hetkinen.
112
00:10:24,480 --> 00:10:26,200
Mist� he saivat l��kett�?
113
00:10:46,520 --> 00:10:48,800
Onpa hyv��.
114
00:10:52,760 --> 00:10:55,400
Leon, voitko kertoa uudestaan?
115
00:10:57,040 --> 00:11:00,400
En.
- Jooko?
116
00:11:00,559 --> 00:11:03,120
Taasko?
- Niin, taas.
117
00:11:12,040 --> 00:11:15,800
Le cochon heureux.
118
00:11:15,960 --> 00:11:19,920
Miten se sanotaan?
- Le cochon heureux.
119
00:11:20,080 --> 00:11:22,440
Iloinen possu on viel� iloisempi, -
120
00:11:22,600 --> 00:11:25,800
kun menet sinne
kolistelemaan kattiloitasi.
121
00:11:31,600 --> 00:11:37,160
Ja tied�tk� mit�?
Vaarisi taputtaa taivaasta.
122
00:11:41,559 --> 00:11:46,640
Ja minun kokatessani sin�
seisot siell� ja tsekkaat kaikki...
123
00:11:46,800 --> 00:11:49,880
Kaikki ranskalaiset muijat.
- Aivan.
124
00:11:50,040 --> 00:11:54,400
N�etk�?
Emme voi pett�� unelmaamme nyt.
125
00:11:57,120 --> 00:11:59,360
Sin� ja min�, Milton.
126
00:12:02,520 --> 00:12:05,160
Paskat siit�, jos vuorosi p��ttyy.
127
00:12:05,320 --> 00:12:09,600
Tarkista jokainen hemmetin apteekki
Dalar�st� Vaxholmiin ja...
128
00:12:09,760 --> 00:12:13,240
Mit� sanoit?
Miten niin mik��n ei ole auki y�ll�?
129
00:12:13,400 --> 00:12:15,120
Soita t�n��n t�iss� olleille.
130
00:12:15,280 --> 00:12:21,840
Tied�n hyvin, etten ole pomosi,
mutta skarppaa tai menet�t ty�si.
131
00:12:24,080 --> 00:12:28,679
Gustavsbergin tai Djur�n
terveyskeskuksissa ei ole k�yty.
132
00:12:29,720 --> 00:12:33,160
Ei mit��n.
- Voi hitto.
133
00:12:33,320 --> 00:12:37,880
Ent� ambulanssil��k�rit?
Heille ei ole viel� soitettu.
134
00:12:38,040 --> 00:12:41,800
Henrik.
- Hyvin keksitty.
135
00:12:49,080 --> 00:12:53,679
Helvetti,
ett� n�m� puhelimet jaksavat soida.
136
00:12:55,840 --> 00:12:58,040
Katso.
137
00:12:58,200 --> 00:13:00,840
PASKAP�� NRO 3
138
00:13:01,000 --> 00:13:06,480
Henrik ei vastaa.
- Mit�s nyt sitten?
139
00:13:06,640 --> 00:13:09,720
Emme voi tehd� mit��n.
140
00:13:09,880 --> 00:13:14,040
Pit�� vain odottaa ja toivoa,
ett� joku soittaa pian.
141
00:13:14,200 --> 00:13:17,360
Niinp�. K�yn haukkaamassa happea.
142
00:13:22,280 --> 00:13:27,120
Kuule...
Eik� sinun pit�nyt kysy� t�n��n?
143
00:13:27,280 --> 00:13:31,480
Mit�?
- No se kysymys.
144
00:13:31,640 --> 00:13:34,400
Joo, piti.
145
00:13:34,559 --> 00:13:39,679
Ei ole nyt oikein sellainen fiilis.
146
00:13:43,040 --> 00:13:50,040
Tuntuu niin tutulta maata n�in.
Eik�? T�ll� lailla l�hekk�in.
147
00:13:51,440 --> 00:13:55,720
Olet ensimm�iseni. Suurimpani.
148
00:13:55,880 --> 00:13:59,280
Sanot noin kaikille naisille,
joiden kanssa makaat sidottuna.
149
00:13:59,440 --> 00:14:02,200
Ehei. Hyvin harvoille.
150
00:14:05,520 --> 00:14:11,440
Aion kosia Alexanderia.
- Sin�k�?
151
00:14:11,600 --> 00:14:14,679
Eik� se ole h�nen...
velvollisuutensa?
152
00:14:14,840 --> 00:14:17,080
Jestas, miten vanhanaikainen olet.
153
00:14:17,240 --> 00:14:21,560
Ei sen takia, ett� olet nainen,
H�nen vain pit�� ryhdist�yty�.
154
00:14:21,720 --> 00:14:26,760
Mit� sin� siit� tied�t?
- Se paskap�� ei ole sinun arvoisesi.
155
00:14:26,920 --> 00:14:30,920
H�n on paras ja hienoin mies,
jonka kanssa olen koskaan ollut.
156
00:14:31,080 --> 00:14:34,480
Olen onnellinen h�nen kanssaan.
- Oletko? Sep� hienoa.
157
00:14:34,640 --> 00:14:37,800
Se on virhe. Sen min� vain sanon.
158
00:14:37,960 --> 00:14:41,280
I rest my case.
Mit� se nyt onkaan k��nnettyn�.
159
00:14:41,440 --> 00:14:43,480
"Turpa kiinni."
160
00:14:46,400 --> 00:14:51,160
Olen aina rakastanut sinua, Nora.
Tied�th�n sen? - Niinh�n sin� luulet.
161
00:15:15,760 --> 00:15:18,280
Voi helvetti. Milton.
162
00:15:19,520 --> 00:15:22,840
Ala tulla, helvetti.
163
00:15:45,200 --> 00:15:47,320
Oletko valmis?
164
00:15:49,800 --> 00:15:52,000
Haloo? Miten Ama...
165
00:15:52,160 --> 00:15:55,040
Kuuntele. Onko tikku valmis?
- On.
166
00:15:55,200 --> 00:15:59,600
Lilla H�stsk�r tunnin p��st�.
Tasan 7.30.
167
00:15:59,760 --> 00:16:03,280
K�ske miehesi tulla yksin.
Ei poliiseja.
168
00:16:05,800 --> 00:16:12,600
Okei. Oletko valmis?
- Olen.
169
00:16:15,640 --> 00:16:18,640
Her�tys. Her�tys.
170
00:16:23,560 --> 00:16:28,680
�l� liiku. Noin.
171
00:16:31,080 --> 00:16:36,800
Voi helvetti. Gisela tappaa minut.
172
00:16:46,360 --> 00:16:48,600
Henrik!
173
00:16:52,600 --> 00:16:55,920
Huomenta.
T�llaisen pillerin aika, eik�?
174
00:17:02,240 --> 00:17:05,560
Hyv�. Onko n�lk�?
- Ei.
175
00:17:05,720 --> 00:17:11,200
Eik�? Mik� on? Etk� voi hyvin?
- En.
176
00:17:11,359 --> 00:17:16,440
Niink�? Koskeeko mahaan?
177
00:17:16,600 --> 00:17:21,240
Mist� sitten on kyse?
Pelk��tk� jotain?
178
00:17:21,400 --> 00:17:25,359
Et kai minua?
- En.
179
00:17:25,520 --> 00:17:30,920
Vaan mit�?
- Etten n�e en�� �iti� ja is��.
180
00:17:38,160 --> 00:17:43,960
N�et kyll�. Pian. Lupaan sen.
181
00:17:52,560 --> 00:17:55,640
Toimiiko ��ni?
- Katsotaan.
182
00:17:55,800 --> 00:18:00,840
Kuuletko minua?
Voitko sanoa kyll�? - Kyll�.
183
00:18:08,960 --> 00:18:14,160
Hei. P�rj��tk� sin�?
184
00:18:15,680 --> 00:18:21,560
Voitko sanoa viel� kerran "kyll�"?
Anteeksi, viel� kerran. Hyv�.
185
00:18:21,720 --> 00:18:26,720
Suunnitelma on, ett� piiloudumme
l�hell� olevaan veneeseen.
186
00:18:30,280 --> 00:18:32,720
Kaikki menee hyvin.
187
00:18:34,600 --> 00:18:39,160
Haluatko varmasti tehd� t�m�n?
- Teen mit� vain tytt�reni vuoksi.
188
00:18:39,320 --> 00:18:44,800
Hitto. On vain niin...
On vaikea pysy� kasassa.
189
00:18:44,960 --> 00:18:51,440
Voimme keksi� jotain muutakin.
- Ei. Teen sen kyll�.
190
00:18:51,600 --> 00:18:58,440
En saa henke�. En saa... T�m�...
- Ymm�rr�n.
191
00:19:06,640 --> 00:19:11,760
T�m� ei onnistu.
Meid�n pit�� keksi� jotain muuta.
192
00:19:18,880 --> 00:19:23,240
Johannes ei pysty siihen.
Siit� ei tule mit��n.
193
00:19:23,400 --> 00:19:27,320
Joten... Ent� sin�?
194
00:19:37,720 --> 00:19:40,480
Okei, ymm�rr�n.
195
00:19:43,640 --> 00:19:49,359
Min� teen sen. Olemme samanpituisia,
joten sen pit�isi menn� t�ydest�.
196
00:19:50,680 --> 00:19:52,520
Heh�n n�kiv�t Johanneksen, kun...
197
00:19:52,680 --> 00:19:55,840
Takaap�in vain, eik�?
- Juuri niin.
198
00:19:56,000 --> 00:19:58,440
Sin�h�n olet norjalainen.
199
00:19:58,600 --> 00:20:02,080
Osaan puhua ruotsia, jos haluan.
200
00:20:10,320 --> 00:20:13,640
K�yd��n se viel� kerran l�pi.
201
00:20:15,000 --> 00:20:20,800
Haloo! Mik� sinua vaivaa?
Oletko hereill�?
202
00:20:20,960 --> 00:20:23,280
Tuntuu, ett� t�m� karkaa k�sist�.
203
00:20:23,440 --> 00:20:27,320
Ainoa,
joka karkaa k�sist�, olet sin�.
204
00:20:27,480 --> 00:20:30,760
Kun saan koodit ja tikun,
soitan sinulle FaceTimella.
205
00:20:30,920 --> 00:20:33,880
Jotta tytt� voi puhua is�lleen.
Tied�n.
206
00:20:34,040 --> 00:20:37,640
Seiso sellaisessa paikassa,
ettei taloa voi tunnistaa.
207
00:20:37,800 --> 00:20:42,720
Mutta senh�n tajuat itsekin.
Valkoinen sein� tai jotain.
208
00:20:42,880 --> 00:20:46,320
Kun palaan,
vapautamme tyt�n ja h�ivymme.
209
00:20:46,480 --> 00:20:50,960
Mit� muille tehd��n?
- Ei mit��n hajua.
210
00:20:51,119 --> 00:20:54,280
Sido heid�t s�nkyyn. Hyvin se menee.
211
00:20:59,680 --> 00:21:03,720
Oletko t��ll�?
- Joo, hoidetaan t�m�.
212
00:21:03,880 --> 00:21:08,200
Hetkinen... Pitele tuota.
213
00:21:21,800 --> 00:21:23,840
Mit� helvetti�?
214
00:21:25,240 --> 00:21:26,760
Hitto.
215
00:21:32,760 --> 00:21:34,720
Henrik!
216
00:21:38,080 --> 00:21:39,760
Haloo?
217
00:21:39,920 --> 00:21:42,000
Odota.
218
00:21:42,160 --> 00:21:44,640
Mit�h�n he tekev�t Amandalle?
219
00:21:44,800 --> 00:21:50,280
Mist� min� tied�n? Olet tottuneempi
rikollisiin kuin min�. Mit� luulet?
220
00:21:50,440 --> 00:21:54,119
Sain sen. Okei.
221
00:21:58,160 --> 00:22:03,000
Joo joo. Kokeilen t��lt�.
222
00:22:06,680 --> 00:22:12,200
Ei, ei...
- Hitto, ei se onnistu.
223
00:22:15,240 --> 00:22:16,840
T��ll� on jotain ter�v��.
224
00:22:19,920 --> 00:22:23,119
Hyv�. Juuri noin. Ihan rauhallisesti.
225
00:22:24,560 --> 00:22:28,080
N�etk�?
Yhteisty�mme toimii yh� hyvin.
226
00:22:28,240 --> 00:22:30,960
Min� teen kaiken ty�n.
- Kyll�.
227
00:22:31,119 --> 00:22:35,280
Mutta min� olen varmistanut,
ett� olemme pysyneet rauhallisina.
228
00:22:35,440 --> 00:22:39,720
Et ole tosissasi.
- Olisit hermostunut ilman minua.
229
00:22:42,200 --> 00:22:44,800
Anna menn�.
230
00:22:50,520 --> 00:22:52,359
T�ss� on kaikki.
231
00:22:54,480 --> 00:22:58,800
Emma j�� luoksenne.
Ilmoitamme, kun Amanda on turvassa.
232
00:22:58,960 --> 00:23:01,720
Leon. T�ss�.
233
00:23:02,920 --> 00:23:05,520
Ei helvetti...
- Mit� nyt?
234
00:23:05,680 --> 00:23:08,320
Ei mit��n. �l� tee mit��n typer��.
235
00:23:08,480 --> 00:23:11,800
Irrota k�ydet.
236
00:23:44,400 --> 00:23:49,119
Kuuluuko hyvin?
- Kuuluu. Kuulostaa hyv�lt�.
237
00:23:49,280 --> 00:23:51,680
Hyv�.
238
00:23:54,920 --> 00:23:58,520
Joku on tulossa t�nnep�in.
239
00:23:58,680 --> 00:24:03,359
Se on toinen heist�. H�nell� on
naamio. No niin, t�st� l�htee.
240
00:24:03,520 --> 00:24:04,960
Radiohiljaisuus.
241
00:24:36,840 --> 00:24:40,359
Onko sinulla ase?
- Mit�? Ei.
242
00:24:44,359 --> 00:24:47,160
Okei.
243
00:24:47,320 --> 00:24:50,200
Miss� Amanda on?
244
00:24:50,359 --> 00:24:53,240
J�t�mme h�net yhdelle saarelle.
245
00:24:53,400 --> 00:24:56,440
Kerron, mille saarelle,
kun olen l�htenyt t��lt�.
246
00:24:56,600 --> 00:25:02,000
Mist� tied�n?
- Sinun on vain luotettava minuun.
247
00:25:04,240 --> 00:25:07,440
Saat puhua tyt�n kanssa FaceTimessa.
248
00:25:10,040 --> 00:25:13,560
FaceTimessako?
- N�yt� ensin, mit� toit.
249
00:25:19,760 --> 00:25:22,680
Okei. Hienoa.
250
00:25:25,440 --> 00:25:29,800
Mist� tied�n, etten tarvitse muuta?
- Sinun pit�� vain luottaa minuun.
251
00:25:33,480 --> 00:25:35,480
Okei.
252
00:25:42,760 --> 00:25:46,080
Moi. Joo.
253
00:25:47,760 --> 00:25:51,520
Okei. Hyv�.
254
00:25:51,680 --> 00:25:55,800
Saat puhua v�h�n is�n kanssa.
255
00:25:57,720 --> 00:26:03,680
Hei, kulta. Oletko kunnossa?
Meill� on ik�v� sinua.
256
00:26:05,000 --> 00:26:07,200
Mit� nyt?
- Ei...
257
00:26:07,359 --> 00:26:12,280
Hei. Miten voit, kulta?
- Hyvin.
258
00:26:13,280 --> 00:26:15,280
Hyv�.
259
00:26:17,160 --> 00:26:19,960
Hienoa.
260
00:26:20,920 --> 00:26:25,160
Saatte jutella my�hemmin lis��.
Riisu lasit.
261
00:26:27,160 --> 00:26:29,080
Mit�?
262
00:26:30,320 --> 00:26:32,960
K�skin riisua lasit.
- Hyv� on.
263
00:26:46,160 --> 00:26:49,240
Saatanan kytt�.
264
00:26:49,400 --> 00:26:52,160
Menn��n!
265
00:26:54,480 --> 00:26:58,440
Mene tuonne. Odota siell� hetki.
266
00:26:58,600 --> 00:27:00,800
Voi helvetti.
267
00:27:04,240 --> 00:27:06,520
Helvetin helvetti.
268
00:27:15,520 --> 00:27:21,640
Alexander! Alexander! Osuiko sinuun?
269
00:27:21,800 --> 00:27:28,280
Ei. Heitt�ydyin vain maahan.
Mikset l�htenyt per��n?
270
00:27:28,440 --> 00:27:31,840
Mikset l�htenyt per��n?
- Olisit voinut olla kuolla.
271
00:27:34,320 --> 00:27:38,640
Olemme taas l�ht�ruudussa.
Miten h�n tunnisti minut?
272
00:27:44,440 --> 00:27:47,680
Hyv�.
273
00:27:47,840 --> 00:27:50,160
T�m� sitten sattuu.
274
00:27:58,560 --> 00:28:00,359
Okei. T�m�...
275
00:28:00,520 --> 00:28:03,400
Odota. Ent� min�?
276
00:28:03,560 --> 00:28:07,440
Hoida se itse. Min� en ehdi.
�l� mene minnek��n.
277
00:28:11,960 --> 00:28:17,200
Haloo? Miksi katkaisit puhelun?
Vastaa. Mikset vastaa? Leon!
278
00:28:17,359 --> 00:28:20,080
Hitto.
279
00:28:23,920 --> 00:28:27,000
Leon, vastaa nyt.
Soitan jo nelj�tt� kertaa.
280
00:28:27,160 --> 00:28:31,000
Miksi katkaisit puhelun?
Miss� olet? Vastaa.
281
00:28:36,280 --> 00:28:42,640
Haloo? Leon, mit� helvetti� hommaat?
Mikset vastaa? Olen huolissani.
282
00:28:42,800 --> 00:28:45,880
Hommataan sinut pois t��lt�.
283
00:28:53,960 --> 00:28:56,960
Sinun pit�isi olla jo t��ll�.
284
00:29:01,960 --> 00:29:03,760
Noin.
285
00:29:03,920 --> 00:29:09,080
Nyt piiloudut etk� tule esiin,
ennen kuin n�et luotettavan aikuisen.
286
00:29:09,240 --> 00:29:11,920
Tarvitsen l��kkeeni.
287
00:29:12,080 --> 00:29:14,960
Tulen ihan kohta takaisin.
288
00:29:20,000 --> 00:29:23,040
Mit� hittoa h�n touhuaa?
289
00:29:24,760 --> 00:29:27,680
Puhelu menee aina vastaajaan.
290
00:29:35,960 --> 00:29:42,280
Leon? Olen soittanut sinulle jo 12
kertaa. Miss� olet? Olen huolissani.
291
00:29:44,760 --> 00:29:47,560
Haloo? Vastaa. Miss� sin� olet?
292
00:29:49,160 --> 00:29:51,320
Hitto!
293
00:30:06,480 --> 00:30:08,520
Hitto!
294
00:30:26,600 --> 00:30:31,360
Juokse.
- Odota. Roffe.
295
00:30:36,400 --> 00:30:38,760
T�ss�.
296
00:30:41,200 --> 00:30:44,840
Mit� helvetti� te teette? Seis!
297
00:30:56,320 --> 00:30:57,880
Tule.
298
00:30:58,040 --> 00:31:01,080
H�n varasti Alexanderin
veneen avaimet ja h�ipyi.
299
00:31:01,240 --> 00:31:04,400
Ehk� Ingar�n suuntaan.
Olemme nyt matkalla sinne.
300
00:31:07,680 --> 00:31:11,280
Haloo?
- Onko siell� Alexander?
301
00:31:11,440 --> 00:31:15,160
Hyv�.
T��ll� on Gisela, Henrikin vaimo.
302
00:31:15,320 --> 00:31:18,280
Onko Nora kanssasi?
- Ei.
303
00:31:19,200 --> 00:31:24,600
Okei. En saa Henriki� kiinni,
eik� h�n ole nukkunut kotona.
304
00:31:24,760 --> 00:31:27,800
Minulla ei ole nyt aikaa t�h�n.
- Et nyt ymm�rr�.
305
00:31:27,960 --> 00:31:32,040
Tytt�yst�v�si
on luultavasti mieheni kanssa.
306
00:31:32,200 --> 00:31:34,280
Miten niin "kanssa"?
307
00:31:34,440 --> 00:31:38,320
Henrik oli viimeksi menossa
Noran luokse. T�m� tarvitsi l��kett�.
308
00:31:38,480 --> 00:31:42,240
Onko Nora sairas?
- Ei! H�nell� oli joku tytt� kyl�ss�.
309
00:31:42,400 --> 00:31:45,640
K�vin juuri Noran luona.
Siell� ei ole ket��n, -
310
00:31:45,800 --> 00:31:48,080
mutta Henrikin vene on yh� siell�.
311
00:31:48,240 --> 00:31:49,560
Ei helvetti...
312
00:31:51,120 --> 00:31:54,400
Oletko nyt siell�?
- En, olen kotona.
313
00:31:54,560 --> 00:31:58,480
Pysy siell�, miss� olet.
Me tulemme sinne.
314
00:31:58,640 --> 00:32:02,120
He ovat varmaan Sandhamnissa.
Aja Sandhamniin.
315
00:32:02,280 --> 00:32:04,960
Karkasiko tytt�,
vai annoitko h�nen karata?
316
00:32:05,120 --> 00:32:07,480
Anteeksi.
Minulla on ollut huono omatunto.
317
00:32:07,640 --> 00:32:11,760
Miksi? Ei ole meid�n vikamme,
ett� lapsi oli veneess�.
318
00:32:11,920 --> 00:32:14,040
Annoit h�nelle ruokaa ja l��kett�, -
319
00:32:14,200 --> 00:32:16,760
ja nyt h�n menee
rikkaiden vanhempiensa luokse, -
320
00:32:16,920 --> 00:32:21,640
jotka asuvat lukaalissa,
jossa on uima-allas ja Porsche.
321
00:32:21,800 --> 00:32:24,440
Miten meid�n el�m�mme on sujunut?
322
00:32:26,640 --> 00:32:32,840
Mieti sit� hetki.
Meit�kin pit�� joskus...
323
00:32:33,000 --> 00:32:35,680
Meit�kin pit�� joskus onnistaa.
324
00:32:37,280 --> 00:32:39,680
Niin.
325
00:32:40,880 --> 00:32:43,760
Ihan sama. Kersasta piti p��st� eroon
joka tapauksessa.
326
00:32:47,160 --> 00:32:49,720
Sinun �ij�si toi kamat.
327
00:32:49,880 --> 00:32:54,040
Mikset kertonut, ett� h�n on kytt�?
- Et kysynyt.
328
00:32:54,200 --> 00:32:57,720
Ihan sama.
H�n ei ole en�� mukana peliss�.
329
00:32:57,880 --> 00:33:03,600
Mit�? Mit� olet tehnyt?
Onko h�n elossa?
330
00:33:03,760 --> 00:33:06,760
Onko h�n elossa?
- Vastaa, helvetti!
331
00:33:06,920 --> 00:33:10,400
Kyll�, h�n on elossa.
Mutta tuskissaan. L�hdet��n.
332
00:33:10,560 --> 00:33:15,800
J�tet��nk� heid�t tuohon?
Ent� jos kukaan ei l�yd� heit�?
333
00:33:15,960 --> 00:33:19,800
Saari ei ole asumaton. V�ist�.
334
00:33:22,840 --> 00:33:26,800
Oletko kunnossa? Helvetin idiootti.
335
00:33:41,800 --> 00:33:44,040
Hitto, bensa on loppu.
336
00:33:44,200 --> 00:33:46,280
T�ll� kertaa syy ei ole minun.
337
00:33:56,960 --> 00:33:59,600
Mist� on kyse?
- Nora ja Henrik on siepattu.
338
00:33:59,760 --> 00:34:03,360
Ja pieni tytt�.
- Siepattu? Kuka sen teki?
339
00:34:03,520 --> 00:34:08,160
Emme tied�. Nora siis soitti
ja pyysi Henriki� tulemaan t�nne?
340
00:34:08,320 --> 00:34:13,400
Vaikuttiko Henrik huolestuneelta?
- Ei, h�n oli hyv�ll� tuulella.
341
00:34:13,560 --> 00:34:16,320
Voi luoja,
luulin, ett� heill� on suhde.
342
00:34:16,480 --> 00:34:18,080
Katsokaa.
343
00:34:24,719 --> 00:34:28,000
Hei, Amanda.
344
00:34:30,160 --> 00:34:36,200
Hei. Olen poliisi.
- Olemme kilttej� poliiseja.
345
00:34:38,360 --> 00:34:42,520
Tunnemme �itisi ja is�si.
He kaipaavat sinua.
346
00:34:43,600 --> 00:34:46,719
Onko kaikki hyvin?
347
00:34:46,880 --> 00:34:50,920
Oletko saanut l��kett�?
- Sain Henrikilt�.
348
00:34:51,080 --> 00:34:55,440
Tied�tk�, miss� Henrik ja Nora ovat?
- Talossa.
349
00:34:55,600 --> 00:34:57,680
Miss� talossa?
350
00:34:57,840 --> 00:35:01,840
Siin�, joka on
248 askelta tuohon suuntaan.
351
00:35:04,120 --> 00:35:08,200
Kiitos paljon.
- Gisela, pid� huolta Amandasta.
352
00:35:08,360 --> 00:35:12,320
Voit tulla minun mukaani.
Min� autan sinua.
353
00:35:38,960 --> 00:35:41,160
Ei ket��n!
- Tyhj�!
354
00:35:45,400 --> 00:35:48,440
No niin. Miss� hitossa he ovat?
355
00:35:52,280 --> 00:35:58,440
Johanneksen vene on laiturissa.
He ovat varmaan yh� saaressa.
356
00:35:58,600 --> 00:36:01,480
Tai sitten he ovat l�hteneet
toisella veneell�.
357
00:36:02,480 --> 00:36:05,200
Henrikin.
358
00:36:08,200 --> 00:36:12,680
Miss� avaimet ovat?
- Tyyrpuurin per�tuhton alla.
359
00:36:12,840 --> 00:36:16,200
Mik� hitto se on?
- Odottakaa siin�.
360
00:36:22,960 --> 00:36:27,000
Ei kun ne olivatkin taskussani.
361
00:36:27,160 --> 00:36:29,280
Mit�? Anna ne t�nne.
362
00:36:33,880 --> 00:36:36,920
Miksi teit noin?
- Jotta voimme soittaa poliisille.
363
00:36:37,080 --> 00:36:38,680
Mit� hittoa...
364
00:36:38,840 --> 00:36:43,080
Miten soitamme poliisille?
- Sinun puhelimellasi tietenkin.
365
00:36:43,239 --> 00:36:46,120
Minulla ei ole ollut lankapuhelinta
viiteen vuoteen.
366
00:36:47,360 --> 00:36:49,400
Oletko elossa?
367
00:37:11,520 --> 00:37:14,880
Jos selvi�mme t�st� hengiss�,
ved�n sinua turpaan.
368
00:37:18,719 --> 00:37:20,680
Minulla ei ole aikaa t�h�n paskaan!
369
00:37:20,840 --> 00:37:23,880
Mit� helvetti� te touhuatte?
T�nne sielt�.
370
00:37:24,040 --> 00:37:27,840
Alkakaa tulla. Ota avaimet esiin.
- Hyv� on.
371
00:37:28,000 --> 00:37:30,880
Ota avaimet esiin.
- Turpa kiinni.
372
00:37:32,000 --> 00:37:38,440
Ota avaimet esiin.
Sitten autat kaveriani. Hyv�.
373
00:37:38,600 --> 00:37:41,239
Mit� nyt?
- Ota avaimet esiin.
374
00:37:41,400 --> 00:37:45,760
Ne eiv�t ole t��ll�.
Hukkasin ne. Oikeasti.
375
00:37:45,920 --> 00:37:49,280
Pyyd�n anteeksi idiootin ex-mieheni
puolesta. - Turpa kiinni!
376
00:37:49,440 --> 00:37:53,680
Idioottiko? Hukkasin ne.
- Ota avaimet esiin.
377
00:37:53,840 --> 00:37:56,920
Oletko ihan tyhm�?
- Minulla ei ole niit�.
378
00:38:17,400 --> 00:38:19,440
Helvetti, ett� sattuu.
379
00:38:19,600 --> 00:38:22,280
Tuntuu, ett� kuolen. Kuolenko min�?
380
00:38:22,440 --> 00:38:26,280
Valitettavasti et. Sinua ammuttiin
k�sivarteen. Ota iisisti.
381
00:38:29,960 --> 00:38:34,440
Ensi kerralla.
- Ensi kerralla.
382
00:38:47,640 --> 00:38:50,200
Etk� ole t�iss�?
383
00:38:52,120 --> 00:38:54,960
Vuoroni loppui juuri.
384
00:38:55,120 --> 00:39:00,640
Ja sin� olet yh� idiootti.
- Tiedet��n.
385
00:40:16,400 --> 00:40:19,200
Hei. Anteeksi.
- Oletko satuttanut itsesi?
386
00:40:19,360 --> 00:40:24,480
En. Korko irtosi matkalla.
Siksi minulla kesti niin kauan.
387
00:40:24,640 --> 00:40:27,440
Pelk�sin, ett� jotain oli tapahtunut.
388
00:40:27,600 --> 00:40:32,440
Ett� minut oli taas siepattu?
- Ei, mutta...
389
00:40:32,600 --> 00:40:35,600
Ett� olin muuttanut mieleni? En ole.
390
00:40:37,640 --> 00:40:41,000
En min�k��n.
391
00:40:57,719 --> 00:40:59,520
Kyll�.
- Kyll�.
392
00:40:59,680 --> 00:41:01,400
Kyll�.
393
00:41:05,000 --> 00:41:08,280
Min� voitin. Nora kosi ensin.
394
00:41:08,440 --> 00:41:11,800
Ei, vaan Alexander.
H�n otti rasian esiin.
395
00:41:11,960 --> 00:41:14,040
Sitten h�n ep�r�i.
- Eih�n.
396
00:41:14,200 --> 00:41:18,280
Nora ehti ensin.
- Ei, vaan Alexander.
397
00:41:21,480 --> 00:41:26,600
Noin. Ole hyv�.
- Kiitos.
398
00:41:30,760 --> 00:41:32,880
Kiitos.
399
00:41:40,440 --> 00:41:43,960
Nora Linde. Hei.
400
00:41:46,680 --> 00:41:51,080
Luulin,
ett� paikka t�ytett�isiin sis�isesti.
401
00:41:52,840 --> 00:41:56,320
Ei, en ole harkinnut sit�.
402
00:42:00,080 --> 00:42:04,360
Huominen sopii hyvin.
403
00:42:05,600 --> 00:42:09,600
Selv�. N�hd��n sitten. Hei.
404
00:42:21,080 --> 00:42:24,000
T�ss�. Kuka siell� oli?
405
00:42:24,160 --> 00:42:28,840
Ei se ollut mit��n. Kippis.
406
00:43:03,080 --> 00:43:05,280
Suomennos: P�ivi Ahlqvist
Iyuno32132