All language subtitles for jessa_rhodes_and_katrina_jade_he_wont_mind_missaxbackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,010 --> 00:00:41,010 will hear you. 2 00:00:41,230 --> 00:00:44,630 Great! Maybe they'll talk some sense into you. 3 00:00:45,030 --> 00:00:47,390 Look, no one can hear about this, okay? Just come inside. 4 00:00:53,730 --> 00:00:58,750 You asked for my help and then you humiliated me. I couldn't go through 5 00:00:58,830 --> 00:01:03,570 Katrina. Look, it just felt wrong, okay? And besides, he was wearing nail polish 6 00:01:03,570 --> 00:01:06,310 and I'm almost positive he had fun body shimmer. 7 00:01:07,190 --> 00:01:09,190 Yeah, well, most eagles do. 8 00:01:09,900 --> 00:01:11,480 He probably just got off from a dancing gig. 9 00:01:12,100 --> 00:01:14,320 And do you know he was giving me a deal for you? 10 00:01:14,640 --> 00:01:18,580 Hey, look, I'm sorry. I will pay you back every penny. I promise. 11 00:01:19,620 --> 00:01:22,900 It's not about the money. You offended Antonio. 12 00:01:23,660 --> 00:01:25,460 And he's never going to work with me again. 13 00:01:25,760 --> 00:01:27,880 And he was my favorite. You totally blew it. 14 00:01:31,040 --> 00:01:37,620 How am I ever going to find another 6 '5 Latin lover with a big, trippy... 15 00:01:40,780 --> 00:01:42,320 Why? Are your parents home? 16 00:01:43,340 --> 00:01:47,860 Zach? No, but Zach is getting off work soon, and I can't have anyone knowing 17 00:01:47,860 --> 00:01:48,920 about this ever. 18 00:01:52,980 --> 00:01:53,980 I'm coming. 19 00:02:14,860 --> 00:02:18,640 I've been sitting here trying to figure out a way to make it up to you. I know I 20 00:02:18,640 --> 00:02:19,638 messed up. 21 00:02:19,640 --> 00:02:21,000 Forget it. It's fine. 22 00:02:21,220 --> 00:02:24,800 Like, I mean, we can figure this out. Like, what happened? 23 00:02:26,040 --> 00:02:28,520 Antonio said that you told him he was gross? 24 00:02:29,060 --> 00:02:33,240 No, no. I said that I feel gross, you know? 25 00:02:33,740 --> 00:02:34,740 Even worse. 26 00:02:35,340 --> 00:02:38,820 You know, just because he's a sex worker doesn't mean he doesn't have feelings. 27 00:02:39,700 --> 00:02:41,640 He's a person just like you and I, okay? 28 00:02:42,300 --> 00:02:43,880 And just that sometimes... 29 00:02:44,090 --> 00:02:45,890 You think you're the only person in the whole world. 30 00:02:46,970 --> 00:02:51,370 You're not even grateful at all that I tried to help you get over this sex 31 00:02:51,370 --> 00:02:52,450 phobia thing that you have? 32 00:02:52,850 --> 00:02:54,330 No, stop, okay? 33 00:02:55,050 --> 00:02:59,630 I wasn't trying to insult him or anything. I just... I don't know, I 34 00:02:59,630 --> 00:03:00,910 just wanted to get him out of the hotel room. 35 00:03:01,410 --> 00:03:03,610 And, look, he was really, really kind. 36 00:03:03,830 --> 00:03:06,410 And, you know, he said we'd take it slow. 37 00:03:06,630 --> 00:03:11,150 And, you know, he was just really sweet to me. But I just... I don't know, I 38 00:03:11,150 --> 00:03:14,450 felt like I was another job he had to suffer through. And I just... I 39 00:03:14,450 --> 00:03:18,650 I don't know. It just made me feel weird. But you said that it was a great 40 00:03:19,470 --> 00:03:20,830 In theory, yeah. 41 00:03:21,090 --> 00:03:22,890 But not in person. 42 00:03:23,370 --> 00:03:26,170 I mean, it was... It was so real. 43 00:03:26,830 --> 00:03:30,270 But so real at the same time. I don't know. 44 00:03:30,670 --> 00:03:33,630 Antonio's a gorgeous guy, but he's... He's just not my type. 45 00:03:34,850 --> 00:03:35,850 Maybe I'm to blame. 46 00:03:36,230 --> 00:03:37,870 I should have known that he wasn't your type. 47 00:03:38,530 --> 00:03:43,150 Maybe you need some, like, wholesome Ryan Seacrest type guy. 48 00:03:44,840 --> 00:03:46,960 It's not that. I mean, Antonio's handsome. 49 00:03:47,500 --> 00:03:52,740 Minus the nail polish and body shimmer, of course. It's just, I don't know. He 50 00:03:52,740 --> 00:03:59,320 came in the room and, you know, he started dancing to the EDM music. And I 51 00:03:59,320 --> 00:04:02,720 got nervous. And he, you know, asked me if anything was wrong, if there's 52 00:04:02,720 --> 00:04:03,720 anything he could do. 53 00:04:04,100 --> 00:04:10,940 And then I got brought up that you told him about my issue. And he was so sweet. 54 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Like, he said he'd help me. 55 00:04:12,160 --> 00:04:17,519 you know, walk through it, and we'd go slow if I wanted, and it just wasn't, I 56 00:04:17,519 --> 00:04:18,700 don't know, it just felt wrong. 57 00:04:19,399 --> 00:04:24,780 Like, I realized we don't love each other, and I think my first time needs 58 00:04:24,780 --> 00:04:25,860 with someone that I'm in love with. 59 00:04:28,160 --> 00:04:32,320 Okay, but you were in love with your last two boyfriends, right? 60 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Yeah. 61 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 No. 62 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 I don't know. 63 00:04:41,220 --> 00:04:44,360 You know, I thought I could help you, but maybe you need a shrink. 64 00:04:45,560 --> 00:04:51,400 No, I mean, you know I could never talk to a stranger about this. I can barely 65 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 talk to you about it. 66 00:04:52,560 --> 00:04:53,560 Okay. 67 00:04:54,880 --> 00:05:00,260 So, what exactly is the furthest that you've gotten with a guy? 68 00:05:00,580 --> 00:05:03,360 Well, my last boyfriend, Ethan. 69 00:05:06,180 --> 00:05:09,260 Well, I'd had a couple glasses of wine and I was feeling comfortable. 70 00:05:10,250 --> 00:05:15,770 So I climbed into his lap, and I took off his shirt, and I unbuttoned his 71 00:05:15,810 --> 00:05:18,190 and I saw his thingy. 72 00:05:19,590 --> 00:05:24,070 But he, you know, tried to make me comfortable and put my hand on it. 73 00:05:24,370 --> 00:05:30,750 And we were kissing, and I stroked it three times, and then I threw up all 74 00:05:30,750 --> 00:05:31,750 him. 75 00:05:34,710 --> 00:05:36,330 You threw up. 76 00:05:37,090 --> 00:05:38,390 It's not funny, Katrina. 77 00:05:39,400 --> 00:05:41,500 You promised you wouldn't laugh about my problem. 78 00:05:42,760 --> 00:05:43,760 Okay, okay. 79 00:05:44,480 --> 00:05:45,480 I won't laugh anymore. 80 00:05:46,800 --> 00:05:49,660 But what did he do after that? 81 00:05:50,060 --> 00:05:55,380 He cleaned himself up and then told me not to worry about it. But two days 82 00:05:55,380 --> 00:05:59,060 later, he told me we should see other people, so... Ouch. 83 00:06:01,520 --> 00:06:06,420 Sometimes I think I'm meant to be a virgin forever. I mean, maybe God is 84 00:06:06,420 --> 00:06:07,560 me to serve him as a nun. 85 00:06:08,240 --> 00:06:11,140 Maybe I'm destined to live in a convent for the rest of my life. 86 00:06:11,740 --> 00:06:13,140 You are no nun. 87 00:06:13,720 --> 00:06:18,360 You just have a penis phobia and you just gotta do it once and you'll be 88 00:06:19,720 --> 00:06:21,380 A penis phobia? 89 00:06:21,960 --> 00:06:23,220 Is that even a real thing? 90 00:06:26,360 --> 00:06:27,840 Once again, we're here. 91 00:07:14,410 --> 00:07:16,630 Are you hungry babe? 92 00:07:27,370 --> 00:07:28,370 Do you want me to make you something? 93 00:07:36,230 --> 00:07:39,630 What are you up to? 94 00:07:41,230 --> 00:07:42,630 Do you trust me? 95 00:07:44,430 --> 00:07:45,430 Not at all. 96 00:07:49,390 --> 00:07:53,370 I just want you to imagine that I'm some hot, wholesome... 97 00:07:54,190 --> 00:07:57,810 Cute football player type of guy, and we just went on a hot date. 98 00:07:58,330 --> 00:08:02,330 Okay, that is for my mom's cucumber salad. You should probably put it back. 99 00:08:03,110 --> 00:08:07,270 Yeah, after we... play with it. 100 00:08:08,390 --> 00:08:10,530 No, you're absolutely insane. 101 00:08:11,150 --> 00:08:12,910 I'm just trying to help you. 102 00:08:13,130 --> 00:08:16,750 But if you don't want my help, fine, be my guest. Have penis -phobia. What? No, 103 00:08:16,770 --> 00:08:18,870 no, no, no, no. Come on. Okay, okay, okay, okay, okay. 104 00:08:19,890 --> 00:08:21,550 No, come on, Katrina. Please. 105 00:08:21,930 --> 00:08:22,950 I need your help. 106 00:08:23,480 --> 00:08:25,060 I'm tired of being a virginal freak. 107 00:08:25,280 --> 00:08:26,340 Come on, please, please, please. 108 00:08:26,660 --> 00:08:33,620 Okay. So, just imagine that I'm your dream guy and we just had this amazing 109 00:08:33,620 --> 00:08:34,799 on the beach. 110 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 Okay. 111 00:08:37,179 --> 00:08:41,679 So, it's our third date, at least. Right? 112 00:08:42,200 --> 00:08:48,500 Even better. Three months of dates. And you're undeniably in love with him. And 113 00:08:48,500 --> 00:08:50,600 whenever he's around, your heart races. 114 00:08:50,980 --> 00:08:52,420 You start to sweat a little. 115 00:08:53,230 --> 00:08:58,630 And the wetness trickles down your little sugar walls and your cotton 116 00:08:59,510 --> 00:09:00,550 Sugar wall? 117 00:09:01,850 --> 00:09:02,990 Don't be so tight. 118 00:09:04,650 --> 00:09:11,070 And now you're sitting next to him and kissing him and you can 119 00:09:11,070 --> 00:09:13,290 see he's getting erect. 120 00:09:16,890 --> 00:09:22,250 You look down and you're brave enough to feel his bulge. 121 00:09:29,840 --> 00:09:32,360 You can feel the heat through his jeans. 122 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 Throbbing. 123 00:09:35,340 --> 00:09:37,440 You rub it up and down. 124 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 It's cold. 125 00:09:43,740 --> 00:09:45,640 Use your imagination, sweet girl. 126 00:09:46,340 --> 00:09:47,840 Tell me how it feels. 127 00:09:51,460 --> 00:09:53,380 It feels wild. 128 00:09:54,460 --> 00:09:55,980 Like it has a mind of its own. 129 00:09:57,660 --> 00:09:58,740 Like it wants to... 130 00:09:59,100 --> 00:10:00,840 Break free and rip me in two. 131 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 Good girl. 132 00:10:05,620 --> 00:10:09,260 Just keep your eyes on me and imagine I'm him. 133 00:10:11,860 --> 00:10:13,080 Do you want to kiss me? 134 00:10:14,960 --> 00:10:15,960 I don't know. 135 00:10:17,920 --> 00:10:19,740 Oh, fuck you. Slow, baby. 136 00:10:20,660 --> 00:10:21,980 And I love you. 137 00:10:22,540 --> 00:10:24,440 I love everything about you. 138 00:10:24,740 --> 00:10:27,340 The way your nose wrinkles when you giggle. 139 00:10:28,310 --> 00:10:29,950 You tremble when you're scared. 140 00:10:32,930 --> 00:10:36,630 I can feel your hand trembling over my cock. 141 00:10:37,450 --> 00:10:39,710 No. Keep your eyes on me, Jess. 142 00:10:40,190 --> 00:10:43,770 I want you to feel how much I love you. I love you, too. 143 00:10:44,550 --> 00:10:46,230 I want you to look through me. 144 00:10:46,930 --> 00:10:50,110 Lay down and keep your eyes on me, baby. 145 00:10:52,230 --> 00:10:54,730 I just want to help him. 146 00:11:53,920 --> 00:11:55,980 baby. I'm with you and it's going to be okay. 147 00:12:29,660 --> 00:12:30,660 Because you can do it. 148 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 I can't believe this is happening. 149 00:14:28,720 --> 00:14:32,500 I'm here 150 00:14:32,500 --> 00:14:38,680 first. 151 00:14:40,860 --> 00:14:41,860 Now, 152 00:14:46,680 --> 00:14:49,240 you just tell me how you like it. 153 00:15:03,120 --> 00:15:04,120 Okay. 154 00:15:41,740 --> 00:15:42,740 Oh, my God. 155 00:16:25,230 --> 00:16:27,010 Just imagine what it really feels like. 156 00:16:28,210 --> 00:16:31,590 I almost forgot it was a cucumber. 157 00:16:35,090 --> 00:16:38,350 Now we just need to get you a big fat cup. 158 00:16:40,430 --> 00:16:41,870 Easy there, size queen. 159 00:16:42,850 --> 00:16:44,130 Turn me on small. 160 00:16:45,830 --> 00:16:47,030 Slowly at least. 161 00:16:50,490 --> 00:16:53,930 Fuck, it just feels so good though. Let me play it quickly again. 162 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 It's robbing. 163 00:16:59,460 --> 00:17:01,760 Oh, my God. It's going to be a first for us. 164 00:17:04,880 --> 00:17:07,079 Oh, my God, yes. 165 00:17:09,599 --> 00:17:10,660 Oh, my God. 166 00:17:13,560 --> 00:17:14,819 It's so wild. 167 00:17:15,839 --> 00:17:17,680 I love the blood rushing. 168 00:17:32,680 --> 00:17:33,680 I can feel it. 169 00:18:28,199 --> 00:18:29,400 Katrina, get out. 170 00:18:29,700 --> 00:18:32,280 Get out of this fucking house right now! 171 00:18:33,580 --> 00:18:34,580 Tom, no. 172 00:18:35,540 --> 00:18:37,580 I don't know what to say. 173 00:18:37,780 --> 00:18:38,840 I'm calling your mom. 174 00:18:39,600 --> 00:18:41,420 And my dad. This is insane. 175 00:18:42,340 --> 00:18:45,320 No, please, wait. Look, Katrina was just trying to help me. 176 00:18:45,520 --> 00:18:46,740 I asked her to help me. 177 00:18:49,060 --> 00:18:50,060 Help you with what? 178 00:18:50,480 --> 00:18:51,920 I can't have sex, Zach. 179 00:18:52,880 --> 00:18:53,880 It's embarrassing. 180 00:19:00,520 --> 00:19:03,260 This isn't a problem that I need to be hearing about right now. 181 00:19:03,740 --> 00:19:06,100 Hey, um, I saw Andrew at her house. 182 00:19:07,880 --> 00:19:11,940 We are, and he knows, but he won't help me. 183 00:19:15,620 --> 00:19:18,080 But that was just inside of me. 184 00:19:20,420 --> 00:19:22,780 So, he already knows? 185 00:19:23,400 --> 00:19:26,320 I told you, I'm not going to have sex with you, Jessa. 186 00:19:26,580 --> 00:19:27,580 That's crazy. 187 00:19:27,860 --> 00:19:31,220 And I suppose it was Sabrina's idea to be... shoving produce in you. 188 00:19:32,140 --> 00:19:34,480 At least I'm trying to be a good friend. 189 00:19:35,240 --> 00:19:36,260 I'm a good brother. 190 00:19:36,800 --> 00:19:39,360 That's why I don't want you seeing her again. 191 00:19:39,620 --> 00:19:41,240 You can't tell me who I can hang out with. 192 00:19:41,560 --> 00:19:42,560 I'm almost 19. 193 00:19:42,940 --> 00:19:46,260 When your mother hears about this, you're going to be living with Grandma 194 00:19:46,480 --> 00:19:48,540 Is that the grandma who smells like cat pee? 195 00:19:49,760 --> 00:19:50,980 Oh, my God. 196 00:19:53,160 --> 00:19:55,380 Look, Zach, please don't tell them. 197 00:19:56,220 --> 00:19:57,640 Please, I'm begging you. 198 00:19:57,940 --> 00:19:59,380 You keep pushing me, Jessa. 199 00:20:00,030 --> 00:20:02,530 Ever since you met this girl, you've been pushing me. 200 00:20:02,850 --> 00:20:04,430 Don't tell him about my tattoos. 201 00:20:04,970 --> 00:20:07,310 Don't tell him that I'm sneaking out of my bedroom window. 202 00:20:07,670 --> 00:20:11,010 And I know you're spying on me when I have a girlfriend over. 203 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 Wait. 204 00:20:14,170 --> 00:20:17,570 No, okay, I just wanted to see what real sex was like. 205 00:20:17,910 --> 00:20:20,910 Remember when you said that real sex was different from porn? 206 00:20:21,410 --> 00:20:23,430 Well, I was just doing my research. 207 00:20:23,810 --> 00:20:24,810 That's gross. 208 00:20:24,950 --> 00:20:26,050 You think I'm gross? 209 00:20:27,270 --> 00:20:30,670 Listen. This is crazy. Like, we all love Jessa, right? 210 00:20:31,730 --> 00:20:34,650 We all want her to be happy and find love. 211 00:20:35,070 --> 00:20:38,110 And you love your stepsister, right? 212 00:20:40,550 --> 00:20:42,810 Well, yeah. Of course I do. 213 00:20:43,190 --> 00:20:45,490 Then please stop holding me hostage with our parents. 214 00:20:46,350 --> 00:20:50,370 I need to be an adult now. I need to go experience life. I can't be in prison 215 00:20:50,370 --> 00:20:51,370 like this forever. 216 00:20:52,110 --> 00:20:54,990 If he wasn't your brother, would you date him? 217 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Oh, no. 218 00:20:59,460 --> 00:21:03,280 I'm not going to get manipulated like some cheesy porn flick. I'm getting out 219 00:21:03,280 --> 00:21:04,800 here. Oh, no, you're not. 220 00:21:08,680 --> 00:21:09,720 He's already hard. 221 00:21:11,620 --> 00:21:14,320 Just watch me make out with your sister, turn you on. 222 00:21:15,820 --> 00:21:17,080 You're going to have her, don't you? 223 00:21:17,780 --> 00:21:21,600 A decent man doesn't surrender to his impulses. 224 00:21:21,900 --> 00:21:23,740 What do you know about decent, Zachary? 225 00:21:25,930 --> 00:21:27,130 I see him look at me sometimes. 226 00:21:27,930 --> 00:21:29,770 He looks at me the way my boyfriends do. 227 00:21:32,470 --> 00:21:34,710 So, do you like the way he looks at you? 228 00:21:37,110 --> 00:21:43,850 I mean, I always wanted to be in love the first time I had sex, 229 00:21:43,990 --> 00:21:50,330 and the only men I've ever really loved are Jesus, my daddy, and Zachary. 230 00:21:52,910 --> 00:21:54,970 What are you saying exactly? 231 00:21:56,659 --> 00:21:59,320 Jessa, do your parents allow girls in the house? 232 00:21:59,620 --> 00:22:01,300 That's none of your business. No, they don't. 233 00:22:02,540 --> 00:22:04,580 Your daddy's a city alderman, isn't he? 234 00:22:05,800 --> 00:22:08,360 I think he's the one who screwed up Jessa's head, don't you? 235 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 He's a good man. 236 00:22:11,140 --> 00:22:12,220 He's a good father. 237 00:22:13,320 --> 00:22:18,440 Oh, I'm sure he's such a good daddy, keeping her cooped up in this house like 238 00:22:18,440 --> 00:22:19,440 it's a prison. 239 00:22:19,780 --> 00:22:23,740 And you're not so innocent either by tormenting her and living your life. 240 00:22:24,380 --> 00:22:29,260 You both just want to keep her stuck in here, all imprisoned, and a virgin 241 00:22:29,260 --> 00:22:30,260 forever. 242 00:22:31,560 --> 00:22:32,600 She's right, you know. 243 00:22:32,980 --> 00:22:36,180 How is it fair that I get to be imprisoned in this house and you get to 244 00:22:36,180 --> 00:22:39,640 on dates? And I know for a fact you snuck in that redhead last weekend and 245 00:22:39,640 --> 00:22:41,080 sex with her. We didn't have sex. 246 00:22:41,500 --> 00:22:42,560 We just hung out. 247 00:22:42,820 --> 00:22:43,820 Oh, yeah. 248 00:22:43,840 --> 00:22:44,799 Oh, Zach. 249 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Oh, harder. 250 00:22:46,040 --> 00:22:47,560 Harder, Zach. Oh, God. 251 00:22:48,540 --> 00:22:50,980 Please. I was listening to you for hours. 252 00:22:51,520 --> 00:22:53,200 We share a bedroom wall, you know. 253 00:22:53,880 --> 00:22:55,300 I think he wanted you to hear it. 254 00:22:55,740 --> 00:22:56,740 No. 255 00:22:57,860 --> 00:22:58,860 That's crazy. 256 00:23:00,760 --> 00:23:04,380 What's crazy is that you get to do whatever you please, and I get grounded 257 00:23:04,380 --> 00:23:05,660 time they catch me out on a date. 258 00:23:06,040 --> 00:23:07,240 You know what? She's right. 259 00:23:07,540 --> 00:23:13,400 Your sister is broken, and it is time for her to explore her sexuality, and 260 00:23:13,400 --> 00:23:15,220 your fault that she hasn't been able to. 261 00:23:17,120 --> 00:23:21,940 Call your daddy and tell him that he's been screwing a little strawberry tart 262 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 his bedroom. 263 00:23:24,959 --> 00:23:25,959 Hey, what? 264 00:23:27,080 --> 00:23:28,080 Hi, Daddy. 265 00:23:28,760 --> 00:23:30,900 Oh, nothing. Just hanging out with Zach. 266 00:23:31,320 --> 00:23:33,180 I think he has something he needs to confess. 267 00:23:35,160 --> 00:23:36,160 Hey, Dad. 268 00:23:37,020 --> 00:23:38,080 How's it going in Italia? 269 00:23:39,200 --> 00:23:40,200 How's Roma? 270 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 Stop! 271 00:23:43,040 --> 00:23:45,520 I mean, uh, yeah, don't stop. Tell me all about it. 272 00:23:45,840 --> 00:23:46,840 What's up? 273 00:23:48,480 --> 00:23:52,600 Yeah. Yeah, it's probably late there, so I should probably just, you know, let 274 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 you go. Well, go. 275 00:23:54,800 --> 00:24:00,500 Yeah, uh, Jess is being silly. I think I clogged the garbage disposal again or 276 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 something. 277 00:24:02,660 --> 00:24:03,940 Yeah, it's my fault. 278 00:24:08,100 --> 00:24:09,240 Cut it out. 279 00:24:10,760 --> 00:24:11,860 Cut it out. 280 00:24:16,180 --> 00:24:17,180 Oh, 281 00:24:19,140 --> 00:24:22,060 it's nothing. 282 00:24:22,280 --> 00:24:23,880 It's... Jess is just... 283 00:24:24,490 --> 00:24:28,510 Fighting with me over the remote to watch one of the - Put your hand on it. 284 00:24:32,490 --> 00:24:33,490 Uh, 285 00:24:37,670 --> 00:24:38,950 I love you too. 286 00:24:40,710 --> 00:24:41,710 Okay, gotta go. 287 00:24:44,790 --> 00:24:48,690 Look, I've got my hand on one and I'm not even nauseous at all. 288 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 Good girl. 289 00:24:51,670 --> 00:24:53,630 Hey, get your hand. 290 00:24:53,960 --> 00:24:55,040 Off of my penis, please. 291 00:24:55,780 --> 00:24:56,780 Why? 292 00:24:57,040 --> 00:25:02,500 I mean, it's hard and throbbing, and I'm pretty sure you like it. 293 00:25:03,520 --> 00:25:04,520 Come on. 294 00:25:05,180 --> 00:25:09,100 Just let her play with it. Just close your eyes and pretend she's not your 295 00:25:09,100 --> 00:25:10,100 sister. 296 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Okay. 297 00:25:15,300 --> 00:25:16,860 As long as you don't use your mouth. 298 00:25:18,060 --> 00:25:22,380 You rub your hand up and down like this. 299 00:25:23,500 --> 00:25:24,920 In a circular motion. 300 00:25:26,640 --> 00:25:31,120 Oh, wow. And you can tell you're doing a good job by looking at its face. 301 00:25:32,600 --> 00:25:34,360 That's how you know you're getting close. 302 00:25:35,280 --> 00:25:37,080 And don't forget the head. 303 00:25:37,400 --> 00:25:38,740 It's getting so much harder. 304 00:25:39,520 --> 00:25:42,420 And I really like it when you're culling in this. 305 00:25:43,000 --> 00:25:45,060 Should I, like, spit on it and be good? 306 00:25:45,280 --> 00:25:46,340 Mm -hmm. Yeah. See? 307 00:25:46,580 --> 00:25:47,580 You're doing it hard. 308 00:25:48,260 --> 00:25:49,260 Yeah. 309 00:25:50,200 --> 00:25:51,440 Just like this. See? 310 00:25:51,980 --> 00:25:53,200 You already know how to do it. 311 00:25:54,920 --> 00:25:55,920 Mm -hmm. 312 00:25:56,380 --> 00:25:57,380 Perfect. 313 00:25:57,860 --> 00:25:59,560 Oh, look at his face. 314 00:26:01,400 --> 00:26:03,520 You're doing great. You did it perfect. 315 00:26:04,560 --> 00:26:09,600 And sometimes you can use two hands like that. 316 00:26:09,820 --> 00:26:12,100 I think he likes that. Mm -hmm. 317 00:26:12,680 --> 00:26:14,240 You're doing so good. 318 00:26:14,840 --> 00:26:19,620 Look, there's pre -cum already. That means you're doing great. 319 00:26:20,860 --> 00:26:22,720 I want to taste it. 320 00:26:24,560 --> 00:26:28,860 I just, I don't know how to put my mouth around one, like a real one. 321 00:26:29,180 --> 00:26:33,560 Zach, you wouldn't deny the opportunity to right your wrong, would you? 322 00:26:36,560 --> 00:26:37,560 Yes. 323 00:26:39,200 --> 00:26:41,240 Let me show you how to do it. 324 00:26:45,440 --> 00:26:49,860 Keep eye contact the whole time. 325 00:26:54,120 --> 00:26:55,740 And suck on it like a lollipop. 326 00:27:00,820 --> 00:27:02,460 You keep going down. 327 00:27:05,920 --> 00:27:11,840 Oh my gosh. 328 00:27:12,560 --> 00:27:15,020 You put it all the way in down your throat. 329 00:27:16,940 --> 00:27:18,260 You stick your tongue out. 330 00:27:20,620 --> 00:27:21,620 You try. 331 00:27:22,690 --> 00:27:24,350 Don't worry about deep learning yet. 332 00:27:24,730 --> 00:27:26,630 That's an acquired skill. You'll learn. 333 00:27:27,110 --> 00:27:28,270 Just baby steps. 334 00:27:34,230 --> 00:27:34,790 Imagine 335 00:27:34,790 --> 00:27:43,230 it's 336 00:27:43,230 --> 00:27:47,130 a big and juicy lollipop and you're trying to get to the center. 337 00:27:54,720 --> 00:27:55,720 Yes. 338 00:27:58,340 --> 00:27:59,340 Katrina, 339 00:28:03,320 --> 00:28:06,920 I'm doing it. I'm actually sucking a penis for the first time. 340 00:28:07,220 --> 00:28:08,220 It's so good. 341 00:28:10,160 --> 00:28:11,600 Try a little dirty talk. 342 00:28:12,320 --> 00:28:13,500 Call it a cock. 343 00:28:16,000 --> 00:28:18,440 Do you like the way I suck your cock, brother? 344 00:28:24,090 --> 00:28:26,370 Seeing your hard cock in your sister's mouth. 345 00:28:31,730 --> 00:28:37,410 You like the way she feeds your cock to your sister? 346 00:28:37,750 --> 00:28:38,749 Mm -hmm. 347 00:28:38,750 --> 00:28:39,750 I see that. 348 00:28:40,410 --> 00:28:43,010 He's a dirty little pervert, isn't he? Mm -hmm. 349 00:28:43,450 --> 00:28:45,410 I knew they wouldn't smell like it. 350 00:28:45,850 --> 00:28:48,130 No. No. It's all right. 351 00:28:48,850 --> 00:28:50,630 What? I don't know. 352 00:28:50,850 --> 00:28:51,850 Kiss me. 353 00:28:52,330 --> 00:28:53,350 We got this far. 354 00:29:03,230 --> 00:29:04,230 Perfect. 355 00:29:09,430 --> 00:29:12,950 I'm going to get nice and wet. 356 00:29:13,390 --> 00:29:15,510 Wide side up and down. 357 00:29:18,210 --> 00:29:19,210 That's hot. 358 00:29:19,610 --> 00:29:20,850 You're so hot. 359 00:29:27,470 --> 00:29:28,710 They do it at the same time. 360 00:29:29,070 --> 00:29:30,070 Yeah? Mm -hmm. 361 00:29:37,570 --> 00:29:38,570 See? 362 00:29:41,110 --> 00:29:42,170 You don't need me. 363 00:29:43,290 --> 00:29:44,850 Yes, I do. 364 00:30:11,579 --> 00:30:12,960 Do you like that sound? 365 00:30:15,120 --> 00:30:17,440 Oh my god, I kind of like choking on it. 366 00:31:40,400 --> 00:31:41,780 You want me to show you how to fuck? 367 00:31:42,860 --> 00:31:43,860 Oh my god, 368 00:31:45,620 --> 00:31:46,640 I can't take it anymore. 369 00:31:47,740 --> 00:31:49,460 Oh my god, I'm gonna fuck the cum. 370 00:31:50,540 --> 00:31:53,560 Didn't your daddy teach you that a lady comes first? 371 00:31:54,640 --> 00:31:59,340 Keep your shit together until you make me and your stepsister cum. 372 00:32:25,420 --> 00:32:27,820 I'm going to teach you how to ride a big car. 373 00:32:32,920 --> 00:32:33,920 God, 374 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 you're so beautiful. 375 00:32:40,160 --> 00:32:45,560 Oh my God, 376 00:32:45,560 --> 00:32:52,480 your pussy is so pretty. 377 00:33:00,400 --> 00:33:02,140 You're driving him crazy. 378 00:33:04,000 --> 00:33:10,940 Oh my God. 379 00:33:24,170 --> 00:33:25,830 at the same time, see 380 00:35:14,120 --> 00:35:15,120 Thank you. 381 00:36:51,850 --> 00:36:53,870 Oh, my God. 382 00:36:54,510 --> 00:36:55,510 Oh, 383 00:36:56,630 --> 00:36:58,090 my God. 384 00:36:58,510 --> 00:36:59,530 Oh, my God. 385 00:37:00,030 --> 00:37:01,030 Oh, my God. 386 00:37:02,490 --> 00:37:04,610 Oh, my God. Oh, my God. 387 00:37:51,470 --> 00:37:53,110 It's so much better than the cucumber. 388 00:37:54,110 --> 00:37:55,110 Oh, my God. 389 00:37:56,370 --> 00:37:57,370 There you go. 390 00:37:57,730 --> 00:37:58,870 Oh, my God. 391 00:37:59,090 --> 00:38:01,450 Just bounce right on top of it. Oh, my God. 392 00:39:32,540 --> 00:39:34,000 Oh, my God. Oh, 393 00:39:35,260 --> 00:39:37,500 my God. Oh, my God. 394 00:39:37,940 --> 00:39:42,440 Oh, my God. 395 00:44:36,480 --> 00:44:37,520 Yes, I'm going to come. 396 00:44:39,800 --> 00:44:40,800 I'm going to come. 397 00:46:29,480 --> 00:46:30,620 That's it, that's it, that's it, really? 398 00:48:06,550 --> 00:48:07,550 I want to know. 399 00:50:18,960 --> 00:50:20,200 to practice again for Jessa. 400 00:50:20,440 --> 00:50:22,700 Do you think we should share for next time? 401 00:50:24,000 --> 00:50:27,520 Well, it's only fair because I don't have Antonio anymore. 402 00:50:28,840 --> 00:50:30,740 Of course I'll share. 403 00:50:31,380 --> 00:50:33,240 You won't mind, will you Zach? 404 00:51:09,400 --> 00:51:14,980 That was me all day yesterday. Use your imagination. 405 00:51:16,720 --> 00:51:19,120 What? Fuck. Sorry. 406 00:51:20,560 --> 00:51:21,560 Okay. 407 00:51:24,140 --> 00:51:25,140 Okay. 408 00:51:29,260 --> 00:51:30,380 Keep your eyes on me. 409 00:51:31,480 --> 00:51:32,480 Oh, fuck. 410 00:51:32,720 --> 00:51:34,020 Keep your eyes on me. 411 00:51:35,820 --> 00:51:36,820 Sorry, 412 00:51:36,980 --> 00:51:38,680 I got it. I just, I don't know what happened. 413 00:51:39,960 --> 00:51:40,960 Okay. 414 00:51:46,480 --> 00:51:48,040 Oh, fuck you. Hello, baby. 415 00:51:48,880 --> 00:51:49,960 And I love you. 416 00:51:51,100 --> 00:51:52,100 And what? 417 00:51:53,200 --> 00:51:54,200 Good for you. 418 00:51:56,640 --> 00:51:57,640 I live here. 419 00:51:57,850 --> 00:51:59,930 Wait romanticize me woman 420 00:51:59,930 --> 00:52:05,390 Your 421 00:52:05,390 --> 00:52:18,450 mother 422 00:52:18,450 --> 00:52:20,930 hears about this you're gonna be living with grandma 423 00:52:30,860 --> 00:52:31,860 Oh, sorry. 424 00:52:32,440 --> 00:52:33,440 Wow. 425 00:52:33,660 --> 00:52:35,200 Wow. I did it again. 426 00:52:35,560 --> 00:52:36,560 Hey. 427 00:52:38,220 --> 00:52:39,220 Hi, Daddy. 428 00:52:41,640 --> 00:52:46,940 You wouldn't deny the opportunity to... I can do it. 29257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.