All language subtitles for bonnie_grey_maya_bijou-_a_dominants_dream_as_they_learn_the_true

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,810 --> 00:00:09,810 Hey, 2 00:00:11,670 --> 00:00:12,710 don't talk to me like that. 3 00:00:13,970 --> 00:00:16,450 Oh my God, please. 4 00:00:18,690 --> 00:00:20,030 I'm going to steal the cash. 5 00:00:28,470 --> 00:00:29,470 Well, 6 00:00:34,910 --> 00:00:36,270 we didn't do anything wrong. 7 00:00:36,670 --> 00:00:37,710 The camera doesn't lie. 8 00:00:40,430 --> 00:00:41,450 Not in my chair. 9 00:00:42,010 --> 00:00:44,210 Oh, my God. Does it really make a difference? 10 00:00:45,810 --> 00:00:46,810 Wow. 11 00:00:48,090 --> 00:00:52,010 See, now, I wouldn't think that type of attitude that you want to have right now 12 00:00:52,010 --> 00:00:54,990 is how you're facing death. 13 00:00:56,630 --> 00:00:58,830 Possibly some time in jail. Have you been to jail before? 14 00:00:59,290 --> 00:01:00,290 No. 15 00:01:01,390 --> 00:01:04,970 Your friend told me about some of your exploits that you've already been 16 00:01:04,970 --> 00:01:05,970 through. 17 00:01:08,849 --> 00:01:11,770 Like... Why don't you tell me what you did then? 18 00:01:12,250 --> 00:01:13,370 There's nothing to say. 19 00:01:13,690 --> 00:01:14,690 Nothing to say? 20 00:01:14,910 --> 00:01:16,210 Just a regular day. 21 00:01:16,410 --> 00:01:18,470 Just a regular day with your friend, feeling shit? 22 00:01:18,850 --> 00:01:19,850 I didn't feel anything. 23 00:01:20,170 --> 00:01:21,109 You didn't feel anything? 24 00:01:21,110 --> 00:01:22,110 Then why are you here? 25 00:01:22,570 --> 00:01:25,030 Good question, because that's what I'm trying to figure out. 26 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 Yeah. 27 00:01:27,610 --> 00:01:28,630 Is it your scarf? 28 00:01:28,990 --> 00:01:30,110 Yep. Did you buy it? 29 00:01:30,330 --> 00:01:31,169 I did. 30 00:01:31,170 --> 00:01:32,170 Did you? 31 00:01:35,150 --> 00:01:36,510 Do you have ID on you? 32 00:01:37,050 --> 00:01:39,530 I do not, actually. You don't have ID on you? 33 00:01:40,830 --> 00:01:41,809 How'd you get here? 34 00:01:41,810 --> 00:01:42,810 How'd you get to the mall? 35 00:01:43,290 --> 00:01:44,268 A friend. 36 00:01:44,270 --> 00:01:45,270 A friend? 37 00:01:45,990 --> 00:01:48,330 Was it one of your friends who took off and we caught all of you? 38 00:01:48,970 --> 00:01:49,970 Good question. 39 00:01:51,670 --> 00:01:53,690 I got a lot of good questions. You don't have a lot of good answers. 40 00:01:56,770 --> 00:01:57,770 Yeah. 41 00:01:57,810 --> 00:01:58,810 What's your name? 42 00:01:59,490 --> 00:02:00,490 Maya Bejew. 43 00:02:01,150 --> 00:02:02,770 Maya. How the hell do you spell that? 44 00:02:03,320 --> 00:02:08,500 M -A -Y -A, common sense, and then bijou, B -I -J -O -U. 45 00:02:09,380 --> 00:02:10,560 J -O -U. 46 00:02:14,540 --> 00:02:15,540 Hmm. 47 00:02:17,640 --> 00:02:23,800 What's, uh... You got a little something in your, uh... 48 00:02:23,800 --> 00:02:25,820 I don't have anything. You don't have anything? 49 00:02:26,600 --> 00:02:27,600 Nope. 50 00:02:27,920 --> 00:02:29,460 Uh, not... Did you turn around? 51 00:02:32,040 --> 00:02:33,380 Nothing. Nothing. 52 00:02:34,520 --> 00:02:37,320 What's that blue thing sticking out there? 53 00:02:37,840 --> 00:02:38,860 Blue thing? 54 00:02:39,140 --> 00:02:40,140 Out of your top? 55 00:02:40,500 --> 00:02:41,740 I don't see anything. 56 00:02:42,140 --> 00:02:43,140 No? 57 00:02:43,440 --> 00:02:44,460 Come here. 58 00:02:45,380 --> 00:02:48,820 Are you even like a real cop person? Yeah, 59 00:02:49,720 --> 00:02:50,960 I'm a real cop person. 60 00:02:52,120 --> 00:02:53,120 Stand up. 61 00:02:54,980 --> 00:02:55,980 Stand up. 62 00:02:56,680 --> 00:02:59,260 Alright, okay. At least right now then. 63 00:02:59,740 --> 00:03:00,760 You okay? 64 00:03:03,360 --> 00:03:04,360 Alright. 65 00:03:04,780 --> 00:03:05,780 You should care. 66 00:03:05,940 --> 00:03:07,240 Because you're going to go to jail. 67 00:03:09,360 --> 00:03:11,400 I can't go to jail for something I didn't do. 68 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Really? 69 00:03:15,840 --> 00:03:19,860 Go to 70 00:03:19,860 --> 00:03:24,220 jail for that. 71 00:03:26,140 --> 00:03:27,700 Go to jail for that. I've got cameras. 72 00:03:27,900 --> 00:03:28,779 I've got that on tape. 73 00:03:28,780 --> 00:03:29,780 I don't know if it was mine. 74 00:03:29,860 --> 00:03:31,460 What? It could be mine. 75 00:03:33,390 --> 00:03:35,890 That doesn't make sense. I'm sorry, what were you saying? This could be mine. 76 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 That could be yours? 77 00:03:37,870 --> 00:03:40,890 You don't have proof? You don't have a video? We do have proof. We do. We have 78 00:03:40,890 --> 00:03:41,890 video from the store. 79 00:03:42,290 --> 00:03:43,770 Then why are you trying to ask me a question? 80 00:03:44,050 --> 00:03:46,470 You don't think it's... Because I'm giving you... I'm trying to give you a 81 00:03:46,470 --> 00:03:49,970 chance here to work your way out of this. So, like, rat myself out and my 82 00:03:49,970 --> 00:03:51,390 friend... Not rat yourself out. 83 00:03:51,650 --> 00:03:52,650 Help yourself. 84 00:03:52,670 --> 00:03:55,990 So I can go to jail. Help yourself. Was it you or was it her? Whose idea was it? 85 00:03:56,850 --> 00:03:59,310 Honestly... Because she thought it was your idea. So if I say the truth... She 86 00:03:59,310 --> 00:04:00,310 thought it was your idea. 87 00:04:00,370 --> 00:04:01,370 No, it was all her. 88 00:04:01,570 --> 00:04:02,570 That was her idea? 89 00:04:03,089 --> 00:04:05,210 Yes, all her. Trying to throw you under the bus? 90 00:04:06,130 --> 00:04:07,250 Yes, it was all her. 91 00:04:09,670 --> 00:04:10,670 That's where. 92 00:04:10,750 --> 00:04:11,750 Yeah. 93 00:04:13,270 --> 00:04:15,030 Is it the first time you guys have stolen together? 94 00:04:15,870 --> 00:04:16,870 I don't feel. 95 00:04:17,010 --> 00:04:18,950 Just hanging out with the wrong people. 96 00:04:20,410 --> 00:04:21,410 That's a bad idea. 97 00:04:21,450 --> 00:04:22,450 Bad influences. 98 00:04:27,350 --> 00:04:29,750 Well, like, since I, like, learned my lesson, can I just go? 99 00:04:34,480 --> 00:04:35,480 the real world work. 100 00:04:36,080 --> 00:04:37,080 Are you in school? 101 00:04:37,780 --> 00:04:39,300 Yeah. Yeah. 102 00:04:40,000 --> 00:04:41,540 This part gets you kicked out. 103 00:04:43,960 --> 00:04:45,120 That's not good. 104 00:04:45,660 --> 00:04:46,660 Yeah. 105 00:04:48,080 --> 00:04:51,120 Did you buy those? I did buy them. 106 00:04:51,660 --> 00:04:53,240 I don't steal everything. 107 00:04:55,580 --> 00:04:56,660 Why'd you stand up again? 108 00:04:57,020 --> 00:04:58,820 Why? Just doing. 109 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Those are cute. 110 00:05:09,560 --> 00:05:14,920 Okay. I want to get your job to pull girls in here and compliment them, but 111 00:05:14,920 --> 00:05:16,180 right. I'm not complimenting you. 112 00:05:17,120 --> 00:05:18,500 Complimenting your genes is different. 113 00:05:19,100 --> 00:05:20,100 I guess. 114 00:05:21,820 --> 00:05:23,620 Why don't you take this paper, 115 00:05:24,360 --> 00:05:28,980 take this pen, and write down all the names of the girls that were involved. 116 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 Are you kidding me? 117 00:05:30,700 --> 00:05:32,020 Half of them aren't even here. 118 00:05:32,560 --> 00:05:34,180 Just write their names down. 119 00:05:53,039 --> 00:05:54,760 Alright. I need you to step out. 120 00:05:55,500 --> 00:05:56,940 Can I like call my mom real quick? 121 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 Nope. 122 00:05:58,580 --> 00:06:00,340 You're fucking irritating me. 123 00:06:07,860 --> 00:06:08,860 Let's eat. 124 00:06:16,560 --> 00:06:17,560 You still love him? 125 00:06:18,900 --> 00:06:19,900 No, not really. 126 00:06:20,560 --> 00:06:21,620 No? No. 127 00:06:23,860 --> 00:06:26,720 So it was her idea? Is that what you're telling me? 128 00:06:27,140 --> 00:06:28,600 No, I didn't say that either. 129 00:06:29,600 --> 00:06:32,920 That's exactly what you said. I pulled you aside and you said, it was all her, 130 00:06:33,040 --> 00:06:34,040 it was all her, it was all her. 131 00:06:34,260 --> 00:06:35,680 It was her idea. I did nothing. 132 00:06:37,800 --> 00:06:40,500 Are you changing your story again in, like, what, a space of ten minutes? 133 00:06:42,510 --> 00:06:46,630 So maybe I did say it was her, but I mean, that is the truth. 134 00:06:46,970 --> 00:06:47,970 That's the truth? 135 00:06:48,210 --> 00:06:49,450 Yeah. What's your name? 136 00:06:50,430 --> 00:06:51,790 Bonnie Gray. 137 00:06:55,430 --> 00:06:56,430 R -E -Y? 138 00:06:56,590 --> 00:06:57,590 Yeah. 139 00:06:59,170 --> 00:07:05,030 Bonnie Maya M -A -Y -A says that 140 00:07:05,030 --> 00:07:09,590 was your idea. She said she's hanging around the wrong people, that you're the 141 00:07:09,590 --> 00:07:10,590 wrong people. 142 00:07:12,300 --> 00:07:15,080 We want to get into that, but that's another story. 143 00:07:15,740 --> 00:07:19,880 That's kind of the story we're dealing with right now. Well, I mean, it was her 144 00:07:19,880 --> 00:07:23,260 idea to go in there and grab some stuff. 145 00:07:23,720 --> 00:07:29,200 She wanted to go out later on this week, and so I wanted some stuff too, and 146 00:07:29,200 --> 00:07:30,660 that's just what happened. 147 00:07:41,840 --> 00:07:42,659 Is this funny? 148 00:07:42,660 --> 00:07:43,660 No. 149 00:07:44,180 --> 00:07:48,260 No. You know it's serious. I know. I know it is. And I really don't. You know 150 00:07:48,260 --> 00:07:52,220 I'm not just like some mall security person. Yeah. This is an official you're 151 00:07:52,220 --> 00:07:53,600 going to go to jail type situation. 152 00:07:54,480 --> 00:07:58,460 You know that, right? We're willing to work with you. You know? 153 00:07:58,960 --> 00:08:00,840 Willing to work? What the fuck do you think this is? 154 00:08:01,460 --> 00:08:04,560 Well, I mean, this is our first time offense. 155 00:08:05,060 --> 00:08:06,320 You know what I mean? Yeah. 156 00:08:07,180 --> 00:08:09,420 We're not bad kids. We just made a mistake. 157 00:08:10,040 --> 00:08:11,260 And, you know. 158 00:08:11,600 --> 00:08:13,500 We're willing to work with you, you know. 159 00:08:14,440 --> 00:08:17,180 We'll even pay for the merchandise, repair and everything. 160 00:08:17,960 --> 00:08:20,740 We're really willing to work with you. We don't want any trouble. 161 00:08:22,780 --> 00:08:29,160 That's so... That's funny. 162 00:08:30,900 --> 00:08:32,780 You're offering to pay for merchandise. 163 00:08:33,780 --> 00:08:35,580 Offering to pay for merchandise. Look at you. 164 00:08:36,359 --> 00:08:37,679 Well, I mean, now we have to. 165 00:08:37,940 --> 00:08:40,620 Yeah, yeah. You don't want trouble and you want to pay for merchandise. 166 00:08:40,919 --> 00:08:43,799 You know what goes hand in hand in not being in trouble and paying for 167 00:08:43,799 --> 00:08:45,880 merchandise? If you're paying for the merchandise, then you're not going to be 168 00:08:45,880 --> 00:08:46,599 in trouble. 169 00:08:46,600 --> 00:08:47,600 Yeah. To begin with. 170 00:08:48,040 --> 00:08:51,000 You're right. We should have done that. I'm not, like, I don't have, like, a 171 00:08:51,000 --> 00:08:52,240 fucking cash register down here. 172 00:08:53,240 --> 00:08:54,700 I'm not, like, you know, part of the store. 173 00:08:55,120 --> 00:08:57,460 Well, I mean, what can we do about it then? 174 00:08:59,800 --> 00:09:03,820 Call a police and have them come down here and... We don't want to do that. We 175 00:09:03,820 --> 00:09:04,820 don't want to do that. 176 00:09:04,920 --> 00:09:07,280 We definitely don't want to go to jail. 177 00:09:07,640 --> 00:09:08,640 Seriously. 178 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 Did you buy those? 179 00:09:13,200 --> 00:09:14,200 Yes. 180 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 Cute. 181 00:09:18,300 --> 00:09:19,380 I know, right? 182 00:09:21,820 --> 00:09:23,680 Yep. Hand up. 183 00:09:34,000 --> 00:09:35,540 Why do we have to take pictures, though? 184 00:09:35,920 --> 00:09:37,180 Okay. Turn to the side. 185 00:09:39,620 --> 00:09:41,400 Why do you need pictures, though? 186 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 And back, too. 187 00:09:44,160 --> 00:09:45,560 Alright, turn with your back. 188 00:09:58,620 --> 00:09:59,620 And here's for the file. 189 00:10:02,890 --> 00:10:04,990 Is there any way we can get rid of the file? 190 00:10:05,250 --> 00:10:06,190 I mean... 191 00:10:06,190 --> 00:10:14,710 You 192 00:10:14,710 --> 00:10:15,710 can step outside. 193 00:10:30,830 --> 00:10:32,550 Actually, I need to take your picture. 194 00:10:33,210 --> 00:10:34,750 I have to do this for the first time. 195 00:10:35,030 --> 00:10:36,150 I have a photo shoot. 196 00:10:40,330 --> 00:10:43,710 Like a pro, you've done that before. 197 00:10:46,770 --> 00:10:47,770 It's funny, right? 198 00:10:51,070 --> 00:10:53,990 Um, that's not on my back. 199 00:10:55,090 --> 00:10:56,670 That's where I found the merchandise stuff. 200 00:10:57,090 --> 00:10:58,950 Yeah, I know. You found it in my purse. 201 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 All right, have a seat. 202 00:11:05,500 --> 00:11:09,700 What's still said is that it's all your idea, by the way. She said you said we 203 00:11:09,700 --> 00:11:12,500 can just steal some stuff. It won't be a big problem. They won't catch us. 204 00:11:12,840 --> 00:11:14,680 Are you serious? I've stolen from this store before. 205 00:11:15,700 --> 00:11:19,040 She said you've stolen from this store like three or four times. So just think 206 00:11:19,040 --> 00:11:21,160 about that. Think about finding girls who are your friends. 207 00:12:00,940 --> 00:12:04,220 This guy is not fucking fit. 208 00:12:09,140 --> 00:12:12,900 Bonnie and her bullshit ass statement. 209 00:12:50,830 --> 00:12:53,150 My mom is going to kill me 210 00:13:33,320 --> 00:13:34,320 Are you trying to make a phone call? 211 00:13:34,700 --> 00:13:35,700 No. 212 00:13:37,760 --> 00:13:39,740 What's your head? Don't hurt yourself there. 213 00:13:42,920 --> 00:13:43,920 Relax. 214 00:13:48,040 --> 00:13:49,400 Oh, so you want to go to jail? 215 00:13:49,660 --> 00:13:52,320 I would rather go to jail than do anything. 216 00:13:52,780 --> 00:13:53,619 Than do anything? 217 00:13:53,620 --> 00:13:58,840 Yeah. I will call them for you. I'm not even playing. 218 00:13:59,880 --> 00:14:01,200 No, you won't. No. 219 00:14:03,109 --> 00:14:08,890 No, let it go. I can't force people to do anything. 220 00:14:10,090 --> 00:14:12,050 You think you won't get in trouble for this? 221 00:14:16,590 --> 00:14:19,330 No, baby. I think you should talk to your friend. 222 00:14:20,670 --> 00:14:23,410 Because she says you guys are willing to work things out. 223 00:14:23,990 --> 00:14:25,070 She says anything. 224 00:14:25,470 --> 00:14:27,690 She's just a bad influence. I already told you. 225 00:14:28,270 --> 00:14:29,730 Yeah? Yeah. 226 00:14:49,580 --> 00:14:51,020 You're such a fucking bitch. 227 00:14:51,540 --> 00:14:53,740 What? You're over here blaming me. 228 00:14:53,940 --> 00:14:54,719 Take a seat. 229 00:14:54,720 --> 00:14:57,780 You always want to call me to hang out. Then you get butt hurt when I don't want 230 00:14:57,780 --> 00:14:58,960 to hang out with you. I need you to get out of here. 231 00:14:59,900 --> 00:15:00,940 Step out. Step out. 232 00:15:01,220 --> 00:15:03,180 Just watch, Bonnie. I swear to God. 233 00:15:08,300 --> 00:15:09,299 That's what I'm saying. 234 00:15:09,300 --> 00:15:10,560 See how she's acting at you? 235 00:15:12,500 --> 00:15:13,900 I don't know what her deal is. 236 00:15:14,100 --> 00:15:15,520 She's never been to jail before. 237 00:15:15,720 --> 00:15:16,800 Have you been to jail? 238 00:15:18,040 --> 00:15:19,520 Yes. Yeah? I have. 239 00:15:19,860 --> 00:15:22,160 Yeah. I don't want to go back there. No? 240 00:15:22,780 --> 00:15:23,780 No. 241 00:15:30,560 --> 00:15:31,700 That happen in jail? 242 00:15:32,840 --> 00:15:33,980 Yeah. Yeah. 243 00:15:40,840 --> 00:15:46,660 I just... She talked to your friend. I'm gonna bring her back in here. 244 00:15:47,730 --> 00:15:48,730 Okay. Okay. 245 00:15:49,890 --> 00:15:54,050 There's only one way that you two are not ending up in jail tonight. 246 00:15:56,150 --> 00:15:59,450 Okay. You know what that is? Yeah. You know what that is? Yeah, I'll talk to 247 00:15:59,450 --> 00:16:00,349 her, okay. 248 00:16:00,350 --> 00:16:01,350 You know what I want? 249 00:16:03,130 --> 00:16:05,530 You don't know what I want? 250 00:16:06,250 --> 00:16:08,330 What do you want from us exactly, though? 251 00:16:12,970 --> 00:16:15,410 I don't know. 252 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Exactly what I want. 253 00:16:23,440 --> 00:16:27,460 Okay. Talk to your friend, okay? Yeah. 254 00:16:46,510 --> 00:16:49,050 I gotta go take care of another issue at another store. 255 00:16:50,590 --> 00:16:55,510 Issue. Yeah, issue. So, you guys are by yourself for a little bit. 256 00:16:56,450 --> 00:16:57,790 I'm trying to make another phone call. 257 00:17:00,930 --> 00:17:05,430 Really? I didn't tell him all that. Of course. You know cops say that thing all 258 00:17:05,430 --> 00:17:06,430 the time. 259 00:17:06,510 --> 00:17:10,089 He just goes back and forth. He's gonna do that with both of us. But listen. 260 00:17:10,869 --> 00:17:14,349 Listen, let's just fucking deal with it. 261 00:17:14,940 --> 00:17:16,160 Let's just deal with it. 262 00:17:16,380 --> 00:17:20,000 I mean, what, do you really want to go to jail? You know how bad - I would 263 00:17:20,000 --> 00:17:21,180 gladly do cell time. 264 00:17:22,220 --> 00:17:26,500 It's like two bucks, girl. No, I don't want to do that shit. Come on. 265 00:17:26,800 --> 00:17:28,620 That'll be on our record and everything. 266 00:17:28,880 --> 00:17:30,540 What the fuck do I get out of this? 267 00:17:32,980 --> 00:17:34,420 I'm not going to jail. 268 00:17:34,700 --> 00:17:35,840 I mean, I don't know. 269 00:17:37,700 --> 00:17:42,060 Let's just try to deal with the fucking creeper. 270 00:17:42,480 --> 00:17:46,900 And get through this shit and fucking go home and not have to worry about this 271 00:17:46,900 --> 00:17:48,720 shit. I'm never gonna do this again. 272 00:17:49,660 --> 00:17:51,340 Yeah, tell me about it. 273 00:17:51,580 --> 00:17:52,580 Oh, fuck. 274 00:17:52,900 --> 00:17:53,779 Oh, God. 275 00:17:53,780 --> 00:17:57,980 Did you say that I did this shit? That it was my fault? No, I even got our 276 00:17:57,980 --> 00:18:02,100 freaking... He left his dumb ass, left the clipboard in here. I got all of our 277 00:18:02,100 --> 00:18:03,800 names. I threw away the paper, everything. 278 00:18:04,220 --> 00:18:05,520 But he still has our picture. 279 00:18:06,820 --> 00:18:08,100 I even had to call him. 280 00:18:08,720 --> 00:18:12,440 I was going to call my mom, but there's still no signal on this phone. 281 00:18:13,400 --> 00:18:15,480 Over a shirt? 282 00:18:15,760 --> 00:18:16,980 Like what? No, 283 00:18:18,360 --> 00:18:19,820 it is fucking ridiculous. 284 00:18:20,780 --> 00:18:25,560 You even told him we had money to pay for this stuff right now? No, I just 285 00:18:25,560 --> 00:18:29,900 wanted to show him that we were, you know, willing to work with him or 286 00:18:30,320 --> 00:18:36,740 At least I'd be better than fucking this guy, but... Let's just... 287 00:18:38,030 --> 00:18:42,570 Think of rainbows and flowers and get this shit over with. While I'm being 288 00:18:42,570 --> 00:18:45,170 forced to do things I don't want to do. 289 00:18:46,690 --> 00:18:49,210 I really just don't want to go to jail, man. 290 00:18:51,010 --> 00:18:53,450 It's like a free place to sleep and eat. 291 00:18:54,350 --> 00:18:55,710 For like two days. 292 00:18:56,550 --> 00:18:57,550 Really? 293 00:18:59,330 --> 00:19:02,250 Or like, what if we tell them what he was trying to do to us? 294 00:19:05,930 --> 00:19:07,370 Think they're gonna believe us though. 295 00:19:07,590 --> 00:19:10,610 I don't know anything 296 00:19:10,610 --> 00:19:18,350 He 297 00:19:18,350 --> 00:19:24,910 even has a fucking code on the door like we can't even 298 00:19:24,910 --> 00:19:31,360 get out if we wanted to he's a creep No, yeah, he's super fucking creepy. And 299 00:19:31,360 --> 00:19:35,520 his badge looks plastic. What's it say? He's a real cop or something like that. 300 00:19:35,620 --> 00:19:36,620 No, you're not. 301 00:19:36,680 --> 00:19:41,100 He has the power to really get us in trouble. And it could be on a record. 302 00:19:41,620 --> 00:19:48,480 And, you know, I'm still young, you know? I don't want to 303 00:19:48,480 --> 00:19:49,640 fucking have a record. 304 00:19:51,040 --> 00:19:55,020 Oh, my God. By the time I get to college, that's ridiculous, you know? 305 00:19:55,360 --> 00:19:56,460 You've done this before. 306 00:19:57,800 --> 00:20:02,340 Yeah, but it all got let go of. If I go back to jail, I'm going to be in 307 00:20:02,340 --> 00:20:08,080 trouble. When me and Samantha were picking out the shirt I got, I hear you 308 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 run! 309 00:20:09,820 --> 00:20:10,820 Yeah. 310 00:20:12,940 --> 00:20:14,640 And look at us now. 311 00:20:15,780 --> 00:20:18,380 Yeah, yeah. No, this isn't even funny. 312 00:20:19,540 --> 00:20:20,540 Damn it. 313 00:20:22,000 --> 00:20:24,460 It's all fun and games until you get caught. 314 00:20:28,330 --> 00:20:31,310 He said, I have to go take care of another issue. 315 00:20:33,170 --> 00:20:34,390 He's a fucking nerd. 316 00:20:39,710 --> 00:20:40,710 Fuck. 317 00:20:43,670 --> 00:20:45,310 I don't know what I'm going to do. 318 00:20:45,510 --> 00:20:47,130 I just can't get out of trouble again. 319 00:20:48,150 --> 00:20:49,250 I don't even care. 320 00:20:50,210 --> 00:20:52,390 Okay, you just do something. I'll just go to jail. 321 00:20:53,910 --> 00:20:56,310 You know, we both have to do that. That's part of it. 322 00:20:56,510 --> 00:20:57,510 But he won't. 323 00:20:57,710 --> 00:20:58,790 He wants to go to this? 324 00:20:59,010 --> 00:21:03,910 Yes. He's fucking sick. I'm not even being nice to him. I don't get why. I 325 00:21:03,910 --> 00:21:06,490 know. He wants... I'm being rude. 326 00:21:08,050 --> 00:21:11,970 Because he's just old and creepy and can't get any other girls, probably? 327 00:21:12,910 --> 00:21:13,950 Fucking asshole. 328 00:21:17,150 --> 00:21:19,990 Oh, God. 329 00:21:22,670 --> 00:21:23,670 That sucked. 330 00:21:45,230 --> 00:21:46,650 You already tried to get out? 331 00:21:49,190 --> 00:21:50,970 I tried a lot of times. 332 00:21:51,290 --> 00:21:55,690 He walked in on me using the phone. And then he, like, started touching my tits, 333 00:21:55,690 --> 00:21:59,030 and I, like, pushed him off. Yeah, I know. He's such a dick. 334 00:22:01,330 --> 00:22:02,330 Fucking weird. 335 00:22:02,890 --> 00:22:05,030 I mean, it would help if he was at least cute. 336 00:22:06,390 --> 00:22:07,390 Yeah. 337 00:22:16,360 --> 00:22:21,580 And the fact that all freaking three of those other bitches got away. 338 00:22:22,160 --> 00:22:23,160 I know. 339 00:22:23,940 --> 00:22:25,040 I need to eat. 340 00:22:25,700 --> 00:22:29,780 Just all of us hanging out together, obviously, is not a good idea. 341 00:22:30,100 --> 00:22:34,700 And we have money. We're not broke bitches. So what the hell was the point 342 00:22:34,700 --> 00:22:35,700 this? 343 00:22:37,300 --> 00:22:41,680 Just some fun, a rush, you know. Yeah, 344 00:22:42,900 --> 00:22:45,120 but maybe not the best idea. 345 00:22:54,640 --> 00:22:59,500 And then when he was taking the, like, mugshot pictures, I caught him taking a 346 00:22:59,500 --> 00:23:03,380 picture of my ass, not even, like, the real mugshots that they're supposed to 347 00:23:03,380 --> 00:23:04,840 do. My God, what an asshole. 348 00:23:06,180 --> 00:23:07,180 Fuck. 349 00:23:10,440 --> 00:23:11,940 We'll just get through this. 350 00:23:13,500 --> 00:23:14,500 Hopefully. 351 00:23:19,820 --> 00:23:23,100 So we're just gonna do whatever we need to do, okay? 352 00:23:23,440 --> 00:23:25,780 Yeah, but you know I don't want to. 353 00:23:26,640 --> 00:23:33,180 I know, but let's just agree that we're both gonna do stuff, and then we'll get 354 00:23:33,180 --> 00:23:36,320 out of here. You know what I'm saying? That's the easiest option. 355 00:23:36,960 --> 00:23:38,320 Watch him fuck us, whatever. 356 00:23:38,780 --> 00:23:41,120 I don't even know, and then he still calls the cops. 357 00:23:44,400 --> 00:23:45,800 Did you think about that? 358 00:23:46,140 --> 00:23:48,800 I don't think that'll happen. I really... 359 00:23:49,070 --> 00:23:51,010 I mean, if he's willing to break the rules like this, I'm sure that... Well, 360 00:23:51,010 --> 00:23:53,890 he does do that, that's when I'll definitely tell him what he did. 361 00:23:55,090 --> 00:23:56,090 Yeah. 362 00:23:58,210 --> 00:23:59,590 I mean, that's fair. 363 00:23:59,870 --> 00:24:04,210 But I really do think that he's going to let us go. They'll believe him over us 364 00:24:04,210 --> 00:24:07,990 anyways. Let's just do this. I think this is our best bet. 365 00:24:08,410 --> 00:24:09,910 And just get out of here. 366 00:24:10,490 --> 00:24:14,350 Because I can't stay in here any longer. Fuck. That's what I'm saying. 367 00:24:15,470 --> 00:24:18,600 What the fuck is this? This place is... Disgusting. 368 00:24:24,480 --> 00:24:27,940 I just want to eat. 369 00:24:28,760 --> 00:24:29,820 No, I'm starving. 370 00:24:33,340 --> 00:24:35,960 We're probably like fans for life from the moment. 371 00:24:41,440 --> 00:24:44,540 I don't even care at this point. I just want to get out of here. 372 00:24:53,960 --> 00:24:55,260 What do you think is the best day? 373 00:24:56,100 --> 00:24:58,180 I don't know. 374 00:24:59,120 --> 00:25:01,260 I'll tell him, Marriott. 375 00:25:18,300 --> 00:25:20,460 Any day now. 376 00:25:21,380 --> 00:25:22,380 Any... 377 00:25:24,750 --> 00:25:26,010 I just can't go to jail. 378 00:25:27,450 --> 00:25:32,490 I mean, at first it didn't really hit me, but now I'm just like, what the 379 00:25:32,790 --> 00:25:34,090 Yeah, exactly. 380 00:25:34,370 --> 00:25:36,870 So we can do this. Let's just do it. 381 00:25:37,230 --> 00:25:39,290 Turn it over with me. Get the fuck out of here. 382 00:25:39,830 --> 00:25:41,950 Okay? Oh, God. 383 00:25:44,450 --> 00:25:46,190 Did you figure out who's to blame? 384 00:25:49,510 --> 00:25:50,990 No? No, you guys are silent. 385 00:25:52,850 --> 00:25:54,270 We just want to get out of this. 386 00:25:55,290 --> 00:25:58,650 So call the cops. No, no, no, no, no, no. Don't do that. 387 00:25:58,890 --> 00:26:01,170 No? Mm -mm. Please don't. 388 00:26:06,810 --> 00:26:07,870 Why don't you stand up? 389 00:26:16,810 --> 00:26:18,510 Did you talk to your old friend here? 390 00:26:19,110 --> 00:26:20,110 Yeah, I did. 391 00:26:20,530 --> 00:26:21,530 Yeah. 392 00:27:06,640 --> 00:27:07,640 Hmm. 393 00:27:53,420 --> 00:27:54,420 Would you come here? 394 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 Your turn? 395 00:28:28,020 --> 00:28:29,020 Yeah. 396 00:29:01,980 --> 00:29:03,740 Why are you a little girl stealing shit? 397 00:29:08,260 --> 00:29:09,500 See how hard you got me? 398 00:29:14,960 --> 00:29:21,940 A little 18 year old high school girl 399 00:29:21,940 --> 00:29:22,940 getting a little cool. 400 00:29:23,280 --> 00:29:24,420 Coming here with your old friend. 401 00:29:27,050 --> 00:29:29,750 I think we'll get away with stealing some stuff from the store. No one's 402 00:29:29,750 --> 00:29:30,750 to know. 403 00:29:31,530 --> 00:29:33,130 Yeah, is that anything you want to cut, Vince? 404 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 Are they going to steal again? 405 00:30:07,240 --> 00:30:09,460 No. No? No. 406 00:30:11,080 --> 00:30:12,300 Is this what you want? 407 00:30:13,860 --> 00:30:14,860 No? 408 00:30:15,180 --> 00:30:16,180 No. 409 00:30:16,780 --> 00:30:17,800 No, no, no. 410 00:30:18,020 --> 00:30:19,020 No? 411 00:30:27,980 --> 00:30:32,260 You go first. 412 00:30:47,440 --> 00:30:48,440 Wow. 413 00:31:29,160 --> 00:31:30,820 fuck her and not fuck you, would that be okay with you? 414 00:31:31,400 --> 00:31:32,820 Is that okay if I don't fuck you? 415 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Just look at it. 416 00:38:45,070 --> 00:38:46,070 like you want it. 417 00:39:13,740 --> 00:39:17,980 If you don't suck my dick, I'm going to pick up that phone and I'm going to call 418 00:39:17,980 --> 00:39:19,640 the police and you're going to go to jail. 419 00:39:20,100 --> 00:39:21,600 I really don't care which. 420 00:39:22,380 --> 00:39:23,380 It's your call. 421 00:39:25,360 --> 00:39:29,180 But you better suck it like you want to suck it. I don't care if you're enjoying 422 00:39:29,180 --> 00:39:30,860 yourself. I don't care if you want to. 423 00:39:32,040 --> 00:39:33,040 Fake it. 424 00:39:51,720 --> 00:39:52,720 There you go. 425 00:40:03,760 --> 00:40:06,040 Your turn. Come here. 426 00:40:06,560 --> 00:40:08,160 Back and forth, back and forth. 427 00:40:28,910 --> 00:40:30,070 I didn't say I was done with you. 428 00:40:35,690 --> 00:40:38,150 Now I'm done with you. 429 00:40:38,870 --> 00:40:39,870 Your turn. 430 00:40:41,750 --> 00:40:44,010 Come on. 431 00:40:45,210 --> 00:40:46,210 There you go. 432 00:40:51,650 --> 00:40:53,510 Your turn. 433 00:41:06,860 --> 00:41:08,320 Stand up. Stand up. 434 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 Stand still. 435 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 Get back there. 436 00:41:16,820 --> 00:41:17,779 Get off. 437 00:41:17,780 --> 00:41:18,960 Let me see you take it off. 438 00:41:23,880 --> 00:41:25,040 Good little sweat. 439 00:41:25,780 --> 00:41:26,780 Yeah, 440 00:41:27,440 --> 00:41:28,460 good little sweat. 441 00:41:36,780 --> 00:41:37,780 Lay on your back. 442 00:41:38,320 --> 00:41:39,540 Keep this one like that. 443 00:41:40,360 --> 00:41:40,840 Lay 444 00:41:40,840 --> 00:41:47,980 down 445 00:41:47,980 --> 00:41:51,020 on your back. 446 00:41:59,300 --> 00:42:00,860 Don't make the dip cold on me. 447 00:42:02,160 --> 00:42:03,160 It's okay. 448 00:42:03,480 --> 00:42:04,840 You got nothing but time. 449 00:42:12,400 --> 00:42:13,520 So who wants to get fucked next? 450 00:42:15,440 --> 00:42:16,440 Hm? 451 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 We're not done here. 452 00:42:18,520 --> 00:42:19,820 I'm not done until I cum. 453 00:42:21,080 --> 00:42:22,300 I'm not done until I cum. 454 00:42:36,040 --> 00:42:37,500 Lay on your back. 455 00:42:37,720 --> 00:42:38,720 Lay on your back. 456 00:45:22,820 --> 00:45:23,820 Let's see. 457 00:48:23,180 --> 00:48:24,180 What are we doing with time? 458 00:48:26,200 --> 00:48:27,200 Two more minutes. 459 00:48:27,400 --> 00:48:29,100 Two more? Two more minutes to pop. 460 00:48:29,760 --> 00:48:30,658 Two more to pop? 461 00:48:30,660 --> 00:48:32,640 Yeah. Should we re -roll? Just in case? 462 00:48:32,920 --> 00:48:36,420 I mean, we're good. I mean, you want it to pop like we did, like, their thing? 463 00:49:11,720 --> 00:49:12,720 Come here. Turn your knees. 464 00:49:13,560 --> 00:49:16,340 There you go. I want you to watch me. 465 00:49:16,980 --> 00:49:18,660 Come here. Get in the chair. 466 00:50:58,960 --> 00:51:00,000 Yeah, get nice and close. 467 00:51:27,880 --> 00:51:31,960 I need you to get dressed and get the fuck out of here. 468 00:51:45,960 --> 00:51:49,700 You can clean up the paper towel somewhere? 469 00:51:50,080 --> 00:51:51,080 Yeah. 470 00:51:57,740 --> 00:51:59,120 Off these, take those. 471 00:52:02,340 --> 00:52:03,340 Alright. 472 00:52:04,980 --> 00:52:05,980 Let's go, come on. 473 00:52:16,780 --> 00:52:17,780 There you go. 474 00:52:20,020 --> 00:52:22,440 I don't want anybody to see you in that state. 32282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.