Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,375 --> 00:00:45,457
- Eccola.
- Te l'avevo detto.
2
00:00:45,625 --> 00:00:47,416
Che avete da ridere?
3
00:00:47,583 --> 00:00:50,082
Ma niente, non capivamo dove fossi finita.
4
00:00:50,250 --> 00:00:52,999
Ci siamo spaventate
e siamo entrate senza bussare. Scusa...
5
00:00:53,167 --> 00:00:54,832
E perché dovevate bussare?
6
00:00:55,000 --> 00:00:57,332
Ah, certo,
a te non piace farti vedere nuda.
7
00:00:57,500 --> 00:00:59,249
- Oh, ancora!
- [Goliarda] Sì.
8
00:00:59,417 --> 00:01:00,916
- Non ti piace.
- Ma che vuol dire?
9
00:01:01,083 --> 00:01:05,249
Voi volevate bussare perché mi trattate
come le vostre mamme e zie.
10
00:01:05,417 --> 00:01:08,707
Perché conoscete la mia età,
ma questo non è leale.
11
00:01:08,875 --> 00:01:09,999
È sleale al massimo.
12
00:01:10,167 --> 00:01:11,541
Ma sleale cosa?
13
00:01:11,708 --> 00:01:15,457
Tu piuttosto sei aggressiva,
sei fissata con questa cazzo di età.
14
00:01:15,625 --> 00:01:17,666
- Io non ho problemi a farmi vedere nuda.
- Ecco.
15
00:01:17,833 --> 00:01:19,041
Non ho problemi.
16
00:01:19,208 --> 00:01:22,082
Oh, sapete che cosa?
Ora mi faccio una bella doccia.
17
00:01:22,583 --> 00:01:24,832
- Facciamo così.
- Fattela fredda, già che ci sei.
18
00:01:25,000 --> 00:01:27,249
Così ti si leva la stronzaggine di dosso.
19
00:01:27,417 --> 00:01:28,707
Oh, facciamola insieme.
20
00:01:29,333 --> 00:01:31,957
Dai. Facciamo la doccia insieme.
21
00:01:32,125 --> 00:01:33,207
Oh, Barbara, dai.
22
00:01:33,375 --> 00:01:36,082
Per favore, sei stata così brava
a sistemare tutto.
23
00:01:36,250 --> 00:01:40,416
È così bello qua. Avessimo avuto
a Rebibbia questo bagnetto personale...
24
00:01:40,583 --> 00:01:41,624
Eh?
25
00:01:41,792 --> 00:01:44,374
Dai, dai, dai. Goliarda è già nuda.
26
00:01:44,542 --> 00:01:46,791
- Per favore, Barbara!
- Sono quasi asciutta.
27
00:01:46,958 --> 00:01:49,791
[Roberta] Dai, dai, facciamo finta
che stiamo ancora là.
28
00:01:49,958 --> 00:01:51,666
Insieme a sognare, dai.
29
00:01:51,833 --> 00:01:53,999
Però al volo, facciamo la doccia
e poi mangiamo.
30
00:01:54,167 --> 00:01:56,749
- [Roberta] Dai, dai, dai.
- Quando vuole qualcosa...
31
00:01:56,917 --> 00:01:57,749
Che cavolo, oh!
2295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.