All language subtitles for astropos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,566 --> 00:00:15,966 nama saya Ed Warren 2 00:00:16,500 --> 00:00:20,133 bersama istri saya Lorraine dan Victoria Granger 3 00:00:20,700 --> 00:00:23,166 sekarang tanggal 20 April 1964 4 00:00:24,400 --> 00:00:29,600 Victoria, kapan pertama kali menyadari kejadian ghaib ini? 5 00:00:32,166 --> 00:00:34,133 Maaf aku tidak tahu darimana harus mulai 6 00:00:34,766 --> 00:00:36,800 kenapa tidak kita mulai dari awal saja? 7 00:00:39,900 --> 00:00:42,466 Beliau merasa ada yang mengikutinya 8 00:00:39,844 --> 00:00:50,879 {\an8} ANTIK DAN AUTENTIK 9 00:00:44,300 --> 00:00:45,933 sesuatu yang tidak terlihat 10 00:00:47,666 --> 00:00:50,133 Beliau mengunci pintu pada malam hari dan paginya... 11 00:00:51,233 --> 00:00:52,366 pintunya terbuka 12 00:00:58,366 --> 00:00:59,766 lalu beliau mulai mendengar 13 00:01:02,000 --> 00:01:02,866 suara-suara 14 00:01:03,766 --> 00:01:05,333 Aku tidak percaya padanya 15 00:01:07,166 --> 00:01:08,900 Kalian tahu ayahku semakin tua 16 00:01:12,766 --> 00:01:14,500 suatu hari aku berkunjung 17 00:01:18,266 --> 00:01:19,566 aku menemukannya... 18 00:01:23,266 --> 00:01:24,466 ayah! 19 00:01:27,300 --> 00:01:29,533 Tempat ini sepi setelah beliau pergi 20 00:01:32,433 --> 00:01:34,166 kemudian ada yang berubah 21 00:01:36,666 --> 00:01:38,366 Aku bisa merasakannya 22 00:01:39,800 --> 00:01:42,166 perasaan seperti 23 00:01:43,700 --> 00:01:45,266 sedang diawasi 24 00:01:57,800 --> 00:01:59,600 ada sesuatu di sana 25 00:02:01,233 --> 00:02:02,933 Saat sendirian... 26 00:02:04,500 --> 00:02:05,966 Sunyi 27 00:02:07,800 --> 00:02:09,900 memanggilku 28 00:02:15,331 --> 00:02:23,195 GUDANG 29 00:02:29,918 --> 00:02:34,211 1964 30 00:02:43,966 --> 00:02:44,766 sayang 31 00:02:46,300 --> 00:02:49,700 Aku punya firasat tidak baik tentang ini 32 00:02:50,700 --> 00:02:52,133 Ed, aku bisa tangani 33 00:03:38,217 --> 00:03:40,631 Lorraine.... 34 00:04:09,766 --> 00:04:11,900 namaku Lorraine Warren 35 00:04:14,900 --> 00:04:16,500 Aku di sini untuk membantu 36 00:04:21,000 --> 00:04:24,733 Saya bisa...merasakan arwahmu 37 00:04:28,566 --> 00:04:29,566 ketakutanmu 38 00:04:34,166 --> 00:04:35,566 sesuatu yang lain 39 00:04:48,866 --> 00:04:50,866 Siapa kamu? 40 00:05:15,911 --> 00:05:17,464 Ed! 41 00:05:18,192 --> 00:05:19,816 Lorraine..Lorraine.... Ed! 42 00:05:21,035 --> 00:05:22,223 Lorraine, apa yang terjadi? 43 00:05:25,444 --> 00:05:26,573 bayi kita 44 00:05:33,180 --> 00:05:34,833 10 menit kita sampai rumah sakit 45 00:05:36,255 --> 00:05:38,555 Apa yang terjadi disana tadi? Aku tak tahu 46 00:05:46,832 --> 00:05:49,633 Ada sesuatu di ruangan itu 47 00:05:50,543 --> 00:05:53,271 di cermin, aku tak tahu apa 48 00:06:02,066 --> 00:06:03,609 Kapan bayi harusnya lahir? lahirnya lebih awal 49 00:06:03,793 --> 00:06:06,388 Baik, informasikan keruang bersalin kemungkinan abrupsi plasenta 50 00:06:06,624 --> 00:06:07,711 Dia mengalami ABRUPSI plasenta Semua akan baik-baik saja 51 00:06:08,199 --> 00:06:10,372 Ada yang tak beres, aku merasakannya 52 00:06:10,491 --> 00:06:12,540 Tak apa, semua akan baik saja Tunggu disini tuan! 53 00:06:12,652 --> 00:06:14,451 Tidak, Lorraine Tuan! 54 00:06:14,615 --> 00:06:16,386 Lorraine.. 55 00:06:16,842 --> 00:06:19,009 Kita harus mengeluarkan bayinya Anda harus berusaha... 56 00:06:25,585 --> 00:06:27,042 dia kehilangan darah, kamu punya darah di jalan ya 57 00:06:27,192 --> 00:06:29,057 Ada Stok darah? Ada 58 00:06:30,301 --> 00:06:31,093 dimana Ed? 59 00:06:31,246 --> 00:06:32,268 Bayinya bagaimana? 60 00:06:33,756 --> 00:06:34,864 Tanda vital? Dimana Ed? 61 00:06:35,046 --> 00:06:37,445 Denyut jantung 130 ,tekanan 80/40 62 00:06:38,276 --> 00:06:38,923 Astaga! 63 00:06:41,216 --> 00:06:42,415 Berikan saya senter! 64 00:06:58,133 --> 00:07:00,212 ada sesuatu disini! 65 00:07:27,506 --> 00:07:28,945 Lampu padam! Lorraine! 66 00:07:29,072 --> 00:07:30,401 tidak! Lorraine? Ed! 67 00:07:30,513 --> 00:07:32,460 Aku perlu bicara dengan istriku 68 00:07:34,035 --> 00:07:35,504 Jangan halangi kami! 69 00:07:34,633 --> 00:07:35,933 jangan menghalangi 70 00:07:37,028 --> 00:07:40,222 jangan biarkan dia menyakiti bayinya 71 00:07:41,587 --> 00:07:42,975 jangan biarkan apa pun menyakiti bayi? 72 00:07:44,081 --> 00:07:44,913 kumohon! 73 00:07:45,045 --> 00:07:46,306 kepalanya sudah terlihat, 74 00:07:47,046 --> 00:07:48,472 Anda harus dorong Nyonya Warren 75 00:07:51,865 --> 00:07:53,922 berhenti mendorong, kepalanya sudah keluar 76 00:07:54,925 --> 00:07:56,167 Tali pusar melilit lehernya 77 00:07:56,866 --> 00:07:58,305 Saya butuh 2 klem dan gunting 78 00:08:00,525 --> 00:08:02,844 Apa? Apa yang dokter bilang? 79 00:08:04,693 --> 00:08:05,910 Kenapa? 80 00:08:06,013 --> 00:08:08,644 dorong sekali lagi! kita harus mengeluarkan bayi ini 81 00:08:08,942 --> 00:08:11,383 Baiklah Bayinya sudah keluar 82 00:08:23,348 --> 00:08:25,287 Aku butuh cahaya itu, dia masih berdarah 83 00:08:25,381 --> 00:08:26,752 Sesuatu terjadi 84 00:08:26,883 --> 00:08:28,340 Kenapa bayinya? 85 00:08:29,145 --> 00:08:30,621 ada yang salah, apa anda butuh bantuan? 86 00:08:30,728 --> 00:08:31,728 tolong 87 00:08:33,597 --> 00:08:35,032 Dokter, ada apa? 88 00:08:35,749 --> 00:08:37,630 dokter, apa yang terjadi? 89 00:08:59,870 --> 00:09:01,550 berikan bayiku 90 00:09:04,286 --> 00:09:06,540 berikan bayiku 91 00:09:19,528 --> 00:09:20,467 Maafkan saya! 92 00:09:34,131 --> 00:09:35,338 Ya tuhan,, 93 00:09:35,497 --> 00:09:39,399 aku mohon ,Ya Tuhan kembalikan bayiku 94 00:09:39,465 --> 00:09:40,498 Ya Tuhan.... 95 00:09:41,941 --> 00:09:44,760 tolong kembalikan bayiku ya Tuhan 96 00:09:46,375 --> 00:09:48,966 Tuhan, tolonglah! 97 00:09:50,640 --> 00:09:52,806 tolong kembalikan bayiku 98 00:09:54,216 --> 00:09:56,350 tolong kembalikan bayiku 99 00:09:57,100 --> 00:09:58,951 tolong kembalikan bayiku 100 00:09:59,871 --> 00:10:02,038 Ya Tuhan, tolonglah! 101 00:10:03,187 --> 00:10:06,650 Tolonglah! 102 00:10:12,952 --> 00:10:14,214 Ya Tuhan-ku.. 103 00:10:40,449 --> 00:10:41,215 siapa namanya 104 00:10:44,296 --> 00:10:45,938 Namanya Judy 105 00:10:47,866 --> 00:10:48,887 Judy Warren 106 00:11:10,330 --> 00:11:11,610 WARREN 107 00:11:13,042 --> 00:11:14,699 Kemari sayang! 108 00:11:15,502 --> 00:11:16,482 Bagus 109 00:11:18,954 --> 00:11:19,932 Bagus 110 00:11:45,200 --> 00:11:47,648 Judy, Ada apa sayang 111 00:11:49,677 --> 00:11:50,640 Sayang 112 00:11:51,940 --> 00:11:55,706 Aku melihat hal-hal seram dan tak kunjung hilang 113 00:11:55,771 --> 00:11:57,014 oh, sayang 114 00:11:57,783 --> 00:11:58,897 baiklah 115 00:11:58,987 --> 00:12:02,817 abaikan saja, seperti yang Ibu ajarkan padamu, oke! 116 00:12:02,914 --> 00:12:04,547 seperti yang Ibu ajarkan padamu, 117 00:12:04,701 --> 00:12:07,401 Lucy Locket kehilangan dompetnya 118 00:12:07,627 --> 00:12:10,127 Katy fisher menemukannya 119 00:12:11,039 --> 00:12:13,539 tidak ada sepeser pun di dalamnya 120 00:12:14,027 --> 00:12:16,527 hanya seutas pita 121 00:12:17,000 --> 00:12:20,800 Kau tak ada 122 00:12:26,800 --> 00:12:29,978 Bagaimana jika aku tidak bisa menghilangkannya 123 00:12:34,278 --> 00:12:35,321 kamu bisa 124 00:12:37,481 --> 00:12:39,773 kamu bisa, itu pilihanmu 125 00:12:41,731 --> 00:12:43,094 itu pilihanmu, sayang! 126 00:12:47,067 --> 00:12:48,340 Ibu menyayangimu 127 00:12:49,212 --> 00:12:50,364 aku juga menyayangi Ibu 128 00:12:56,580 --> 00:12:58,074 Sayangku.. 129 00:13:12,005 --> 00:13:17,200 1986 130 00:13:19,491 --> 00:13:22,979 PITTSTON BARAT, PENNSYLVANIA 131 00:13:28,911 --> 00:13:29,668 ayo nak 132 00:13:34,363 --> 00:13:35,478 Anjing pintar 133 00:13:35,566 --> 00:13:37,331 Ibu menyuruhku mengambil dekorasi dari loteng 134 00:13:37,388 --> 00:13:39,100 Cepat, ayo semuanya 135 00:13:39,145 --> 00:13:41,045 Misa tidak menunggu kita 136 00:13:41,435 --> 00:13:42,862 Ayolah, ayah matikan tv-nya 137 00:13:42,943 --> 00:13:44,076 Terima kasih sayang 138 00:13:44,164 --> 00:13:46,270 Sialan , jaga omonganmu Heather 139 00:13:47,374 --> 00:13:48,598 Carin, turun dari sana! 140 00:13:48,694 --> 00:13:50,774 jangan lupa kameranya apa sudah di cas? 141 00:13:50,835 --> 00:13:51,945 Terima kasih 142 00:13:53,401 --> 00:13:54,905 ibu, apa?...Heather 143 00:13:54,999 --> 00:13:56,838 Dawn pakai kamar mandi dari pagi 144 00:13:56,913 --> 00:13:58,348 -Bohong -Benar 145 00:13:58,440 --> 00:13:59,364 tak ada air panas 146 00:13:59,451 --> 00:14:00,875 Colokannya rusak saat mengeringkan rambutku 147 00:14:00,967 --> 00:14:02,266 Ibu, sebentar sayang 148 00:14:02,349 --> 00:14:05,302 Sayang, masih ada waktu untuk memperbaiki rambutmu kan? 149 00:14:05,382 --> 00:14:07,096 kamu terlihat cantik dengan gaun ini 150 00:14:07,186 --> 00:14:08,987 Jangan berbohong padanya, Nek! 151 00:14:09,077 --> 00:14:10,077 Ku bunuh kau! 152 00:14:10,139 --> 00:14:12,034 tak boleh membunuh di hari pengesahanmu 153 00:14:16,686 --> 00:14:18,600 Milo Evans Roberts 154 00:14:19,079 --> 00:14:20,948 Milo Evans Roberts 155 00:14:21,029 --> 00:14:24,500 Semoga engkau dirahmati karunia Roh Kudus 156 00:14:23,470 --> 00:14:24,779 Amin entahlah 157 00:14:25,632 --> 00:14:27,309 -Sayang, kamu menghalanginya -Dia datang 158 00:14:27,392 --> 00:14:29,469 minggir, maaf, terima kasih 159 00:14:31,927 --> 00:14:33,303 bukankah dia terlihat cantik? 160 00:14:33,402 --> 00:14:35,283 Roh Kudus, semoga kamu diberkati 161 00:14:38,523 --> 00:14:42,629 Heather Elizabeth Smurl Heather Elizabeth Smurl 162 00:14:43,173 --> 00:14:47,793 Semoga kamu di rahmati karunia Roh Kudus, amin. damai menyertaimu. 163 00:14:50,524 --> 00:14:51,460 itu dia 164 00:14:53,917 --> 00:14:56,601 dia sudah di sah kan, selamat sayang! 165 00:14:59,833 --> 00:15:02,160 -Siapa yang mau makan malam -Saya 166 00:15:02,566 --> 00:15:04,574 -Ayo masuk ke dalam -Aku lapar 167 00:15:04,664 --> 00:15:07,663 cepat , makanannya mulai dingin 168 00:15:07,711 --> 00:15:10,419 Upacara yang indah 169 00:15:11,245 --> 00:15:13,200 John,berhenti Sayang 170 00:15:11,266 --> 00:15:12,733 Aku tidak bisa menahannya, berhenti 171 00:15:13,244 --> 00:15:15,465 kamu tahu, aku menyukai saus buatanmu 172 00:15:16,290 --> 00:15:17,320 oh aku menyukainya 173 00:15:20,905 --> 00:15:22,343 tunggu, dimana aku taroh saladnya 174 00:15:25,150 --> 00:15:27,093 dimana nenek taroh saladnya? 175 00:15:28,620 --> 00:15:30,390 kalian berdua pikir lucu 176 00:15:30,484 --> 00:15:33,071 Kenapa berisik sekali? 177 00:15:33,621 --> 00:15:35,664 Maaf, tadi putriku Jangan larian dalam rumah sayang 178 00:15:36,083 --> 00:15:39,833 Oke, coba tebak apa ini? 179 00:15:38,877 --> 00:15:42,001 dia lebih tinggi dariku 180 00:15:42,840 --> 00:15:43,693 Ya ampun 181 00:15:43,783 --> 00:15:45,557 aku tak dapat hadiah untuk pengesahanku 182 00:15:45,706 --> 00:15:48,195 kami memberimu bros yang cantik 183 00:15:48,221 --> 00:15:49,851 Oh ya ya 184 00:15:49,947 --> 00:15:51,292 ya, Bros itu 185 00:15:51,401 --> 00:15:53,025 Ayo buka oke 186 00:16:02,918 --> 00:16:03,962 cermin 187 00:16:07,283 --> 00:16:08,435 Sudah retak 188 00:16:08,503 --> 00:16:09,925 Oh Heather sayang 189 00:16:10,039 --> 00:16:11,946 Kakek bisa perbaiki cerminnya 190 00:16:12,008 --> 00:16:14,909 Kami membelinya dipasar loak Bucks County 191 00:16:14,988 --> 00:16:16,303 Simon diam! Yang benar saja? 192 00:16:18,086 --> 00:16:19,215 Hei.. 193 00:16:20,845 --> 00:16:21,937 Aku menyukainya, 194 00:16:22,490 --> 00:16:23,903 terima kasih Kakek 195 00:16:23,968 --> 00:16:26,284 Oh, sama-sama sayang terima kasih nenek 196 00:16:26,338 --> 00:16:28,228 oh sayang 197 00:16:28,939 --> 00:16:31,374 Aku harap itu tidak mahal Jangan khawatir 198 00:16:31,394 --> 00:16:35,095 Pedagang itu tidak bisa mengembalikan ke truknya jadi dia memberi diskon 199 00:16:35,782 --> 00:16:37,914 Menurutku dia menunggu kita 200 00:16:37,951 --> 00:16:39,400 Kami tahu kamarnya tak muat 201 00:16:39,467 --> 00:16:41,476 kamu bisa menaruhnya di kamarmu 202 00:16:41,563 --> 00:16:43,321 Ide bagus Jangan taroh di kamar kita 203 00:16:43,389 --> 00:16:45,221 Menurut ibu bagus kok Ibu serius? 204 00:16:45,319 --> 00:16:46,455 indah dan berguna.. 205 00:16:46,500 --> 00:16:47,743 Tak perlu diatur ulang 206 00:16:47,966 --> 00:16:51,799 bukankah yang di atas terlihat seperti kamu saat masih bayi? 207 00:16:51,910 --> 00:16:54,338 oh ya benar sekali, aku bisa melihatnya 208 00:16:55,936 --> 00:16:57,330 Heather, kakiku terpeleset 209 00:16:57,409 --> 00:16:58,800 Nenek tidak melihatnya 210 00:16:58,904 --> 00:17:00,433 Serius kaki Dawn menghalangi jalan 211 00:17:00,539 --> 00:17:01,905 Tidak 212 00:17:01,938 --> 00:17:03,382 Benar 213 00:17:04,020 --> 00:17:05,864 Kamu berponi dan seegalanya Siapa mau kue? 214 00:17:05,958 --> 00:17:07,927 Saya 215 00:17:10,710 --> 00:17:12,235 oke 216 00:17:12,991 --> 00:17:15,265 Ayo, Ayo Ini dia 217 00:17:15,712 --> 00:17:17,245 Kelihatan yumiiii... 218 00:17:18,845 --> 00:17:20,792 Kue pengesahan 219 00:17:21,756 --> 00:17:24,016 selamat sayang Terima kasih 220 00:17:24,756 --> 00:17:25,705 Aku pasti tidak dapat kue 221 00:17:25,773 --> 00:17:27,989 Jangan lupa buat permintaan Simon, diamlah! 222 00:17:28,059 --> 00:17:29,143 Simon juga mau kuenya... 223 00:17:29,297 --> 00:17:30,511 Ayo kita mulai 224 00:17:30,592 --> 00:17:31,629 siap 225 00:17:34,533 --> 00:17:35,928 Hei, apa dia meniup lilinku? 226 00:17:36,086 --> 00:17:37,719 Siapa? Dawn 227 00:17:37,805 --> 00:17:39,553 -Bukan aku -Kamu yang lakukan 228 00:17:39,654 --> 00:17:41,375 -Bukan aku -Nyalakan lampunya 229 00:17:41,473 --> 00:17:43,179 -Tak apa -Buka aku yang tiup 230 00:17:43,265 --> 00:17:44,880 Sudahlah Ayo berdamai 231 00:17:44,958 --> 00:17:45,691 Dia yang tiup 232 00:17:47,166 --> 00:17:48,081 Astaga 233 00:17:48,129 --> 00:17:49,422 Heather, Astaga 234 00:17:49,505 --> 00:17:51,389 Heather, kau tak apa? 235 00:17:51,472 --> 00:17:52,578 Tak apa, Ada apa? 236 00:17:52,642 --> 00:17:55,521 Astaga, Ayah...Banyak darah 237 00:17:55,624 --> 00:17:56,697 Apa atapnya mengenaimu? 238 00:17:56,761 --> 00:17:58,852 Astaga , kau terluka? 239 00:17:58,956 --> 00:18:00,430 Tak apa, pegang tanganku 240 00:18:00,539 --> 00:18:02,155 Tak apa Aku akan ambil p3k 241 00:18:04,257 --> 00:18:09,889 SETELAH PULUHAN TAHUN MENYELIDIKI KEGAIBAN PARANORMAL TERKENAL ED & LORRAINE WARREN TELAH MENYAKSIKAN BERBAGAI KASUS 242 00:18:09,910 --> 00:18:12,886 NAMUN 1986, DIPINGGIR KOTA PENNSYLVANIA MEREKA DIHADAPKAN PADA KEJAHATAN YANG TAK PERNAH DITEMUI SEBELUMNYA 243 00:18:12,900 --> 00:18:15,815 KASUS YANG MENGGUNCANG KELUARGA MEREKA DAN MENGAHKIRI PERJALANAN KARIER MEREKA 244 00:18:15,853 --> 00:18:21,935 BERDASARKAN KISAH NYATA 245 00:18:29,430 --> 00:18:38,903 THE CONJURING "UPACARA TERAKHIR" 246 00:18:44,760 --> 00:18:48,503 Penghuni apartemen itu mengira sedang bicara dengan roh 247 00:18:48,585 --> 00:18:50,846 gadis kecil bernama Annabelle Mullins 248 00:18:50,931 --> 00:18:54,403 Pada kenyataannya mereka berkomunikasi dengan roh yang tidak manusiawi 249 00:18:54,697 --> 00:18:55,851 Iblis 250 00:18:55,958 --> 00:18:58,206 memainkan simpati mereka, 251 00:18:58,262 --> 00:19:00,320 memainkan belas kasih mereka 252 00:19:00,898 --> 00:19:04,778 lalu meminta izin memasuki boneka tersebut sebagai wadahnya 253 00:19:04,871 --> 00:19:07,062 sebagai perantara ke dunia kita 254 00:19:07,174 --> 00:19:09,540 kami menemukan ratusan benda seperti Annabelle 255 00:19:10,660 --> 00:19:11,966 benda terkutuk, totem 256 00:19:13,947 --> 00:19:17,374 selama bertahun-tahun kami menemukan solusi terbaik adalah mengumpulkannya 257 00:19:17,456 --> 00:19:19,470 seperti mengambil senjata dari jalanan 258 00:19:20,399 --> 00:19:21,990 Sebentar, maaf 259 00:19:25,486 --> 00:19:26,703 Begini.... 260 00:19:26,757 --> 00:19:28,324 menyalakan saja lampunya? 261 00:19:32,044 --> 00:19:33,341 Ya, baiklah 262 00:19:34,048 --> 00:19:36,340 ada pertanyaan? 263 00:19:37,619 --> 00:19:38,890 Ya 264 00:19:39,182 --> 00:19:41,763 jadi kalian seperti Ghostbusters 265 00:19:41,874 --> 00:19:44,745 eh tidak, kami tidak menangkap hantu 266 00:19:44,798 --> 00:19:46,884 tapi kami sudah menonton filmnya 267 00:19:47,187 --> 00:19:49,917 tunggu, jadi Anda tidak pernah terkena lendir 268 00:19:51,624 --> 00:19:53,219 Ada pertanyaan serius? 269 00:19:54,076 --> 00:19:56,390 ya, kenapa Anda berhenti? 270 00:19:57,292 --> 00:20:00,590 kami tidak berhenti, kami bepergian memberi kuliah 271 00:20:00,682 --> 00:20:02,086 kita mungkin menulis buku 272 00:20:02,588 --> 00:20:04,933 tapi anda tidak menerima kasus lagi 273 00:20:05,012 --> 00:20:07,051 Kami mau... 274 00:20:07,905 --> 00:20:09,795 fokus pada urusan kehidupan lainnya 275 00:20:10,836 --> 00:20:12,259 Ayo pergi 276 00:20:12,924 --> 00:20:14,600 siapa yang kamu panggil menangkap hantu 277 00:20:18,461 --> 00:20:20,875 Baik, Terima kasih 278 00:20:26,868 --> 00:20:28,717 seluruh pekerjaan hidup kami... 279 00:20:28,824 --> 00:20:32,169 Layaknya sandiwara Saturday Night Live 280 00:20:32,619 --> 00:20:35,966 itu tidak lucu ayah, itu tidak seburuk itu 281 00:20:37,792 --> 00:20:42,032 Sayang, kamu tidak melihat hutan karena pohon 282 00:20:42,838 --> 00:20:44,835 atau hantu di kuburan 283 00:20:44,884 --> 00:20:46,353 oh bagus sekali 284 00:20:47,564 --> 00:20:48,952 orang-orang tidak mendengarkannya 285 00:20:49,498 --> 00:20:51,185 mereka bahkan tidak bertunangan lagi 286 00:20:51,264 --> 00:20:54,254 sepertinya mereka hanya menunggu tertawa 287 00:20:55,545 --> 00:20:57,370 mereka hanya bersenang-senang 288 00:20:58,304 --> 00:20:59,435 Kukira 289 00:21:00,905 --> 00:21:02,802 Saat mereka bertanya mengapa kalian berhenti 290 00:21:02,954 --> 00:21:04,979 kenapa tidak bilang dari hati ayah? 291 00:21:07,118 --> 00:21:09,532 itulah yang dikatakan orang tua 292 00:21:10,927 --> 00:21:14,103 Lagipula kami hanya jeda, bukan pensiun 293 00:21:15,262 --> 00:21:17,179 sampai dokter memberikan lampu hijau lagi 294 00:21:17,340 --> 00:21:18,251 Betulkan, sayang? 295 00:21:21,617 --> 00:21:24,958 baiklah, sementara itu ulang tahun Ayah tak lama lagi 296 00:21:25,990 --> 00:21:28,992 aku akan ajak Tony ke pesta 297 00:21:29,114 --> 00:21:29,762 siapa Tony? 298 00:21:29,849 --> 00:21:32,020 Ayah, kami sudah pacaran enam bulan 299 00:21:32,607 --> 00:21:33,522 oh,Tony yang itu 300 00:21:34,326 --> 00:21:35,550 Ayah tak lucu, 301 00:21:35,580 --> 00:21:38,139 tentu saja sayang, kami menyukainya 302 00:21:39,211 --> 00:21:40,823 -Benarkah? -Ed 303 00:21:41,325 --> 00:21:42,448 -Ya -Anda sudah siap pesan? 304 00:21:42,590 --> 00:21:43,711 Ya Ya 305 00:21:43,816 --> 00:21:46,317 Aku mau mie dengan kerang, ya. 306 00:21:46,386 --> 00:21:48,226 ya pilihan yang bagus. Baiklah 307 00:21:49,298 --> 00:21:50,081 Selanjutnya,, 308 00:21:52,683 --> 00:21:53,849 uh ya Giliran saya 309 00:21:56,276 --> 00:21:58,088 Wah, banyak makanan lezat di sini 310 00:21:59,362 --> 00:22:01,675 Saya perlu makanan yang menyehatkan jantung. 311 00:22:07,063 --> 00:22:08,892 tidak ada sepeser pun didalamnya 312 00:22:08,995 --> 00:22:10,338 Hanya seutas pita 313 00:22:12,520 --> 00:22:15,160 Tak ada sepeser pun , hanya seutas pita 314 00:22:15,273 --> 00:22:17,863 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 315 00:22:17,963 --> 00:22:20,384 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 316 00:22:20,458 --> 00:22:23,390 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 317 00:22:24,749 --> 00:22:27,112 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 318 00:22:27,192 --> 00:22:29,485 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 319 00:22:29,602 --> 00:22:30,939 Kau tak ada 320 00:22:31,057 --> 00:22:32,566 Lucy Lockett kehilangan dompetnya 321 00:22:34,101 --> 00:22:37,820 irisan steak panggang di atas sayuran hijau 322 00:22:37,881 --> 00:22:41,717 -Saya ingin itu diganti daging ayam -Tentu 323 00:22:42,601 --> 00:22:43,649 Pisahkan sausnya 324 00:22:50,598 --> 00:22:51,332 Lorraine? 325 00:22:53,066 --> 00:22:54,892 Nyonya, Anda baik-baik saja 326 00:22:55,519 --> 00:22:57,200 ya ya 327 00:22:57,200 --> 00:22:57,800 Aku 328 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Aku baik-baik saja 329 00:22:58,800 --> 00:23:01,700 aku pikir melihat sesuatu, aku baik-baik saja 330 00:23:03,000 --> 00:23:04,366 apakah anda sudah putuskan? 331 00:23:06,100 --> 00:23:07,033 Maaf apa? 332 00:23:07,033 --> 00:23:09,800 lasagna Ibu suka lasagna 333 00:23:10,033 --> 00:23:11,166 benar sayang 334 00:23:12,166 --> 00:23:13,233 ya, pilihan yang bagus 335 00:23:13,233 --> 00:23:14,100 Terima kasih 336 00:23:15,166 --> 00:23:16,500 terima kasih, pesanan segera diantar 337 00:23:16,700 --> 00:23:17,900 kalian berdua baik-baik saja 338 00:23:19,200 --> 00:23:20,133 Ya 339 00:23:24,466 --> 00:23:27,366 aku ingin sekali makan lasagna 340 00:23:46,633 --> 00:23:47,866 Ibu Ibu 341 00:23:52,700 --> 00:23:56,766 Ibu, Ibu, apa yang kamu lakukan di sini? 342 00:24:26,231 --> 00:24:27,772 Janet.. 343 00:25:14,433 --> 00:25:17,500 tidak ... tidak, itu yang Margie katakan 344 00:25:19,666 --> 00:25:21,600 Aku tak sangka akan seburuk itu 345 00:25:25,600 --> 00:25:26,533 sayang sekali 346 00:25:32,500 --> 00:25:33,366 Tidak 347 00:25:34,766 --> 00:25:37,066 girls, hentikan 348 00:25:46,966 --> 00:25:50,266 tidak.... tidak, menurutku itu tidak benar 349 00:25:52,966 --> 00:25:56,900 Alice tidak akan mau Kami kenal sejak SMA 350 00:25:58,066 --> 00:26:02,800 tidak, dia tidak mengatakan itu 351 00:26:06,000 --> 00:26:07,966 Nak , kalian keluar dari sana sekarang juga 352 00:26:13,433 --> 00:26:14,700 Janet, apa kamu masih di sana? 353 00:26:17,066 --> 00:26:18,066 Telepon terputus? 354 00:26:23,761 --> 00:26:24,661 janet 355 00:26:30,812 --> 00:26:31,912 Halo 356 00:26:46,700 --> 00:26:49,866 apa kamu mau sup? 357 00:26:51,600 --> 00:26:52,300 oke Susie 358 00:26:52,300 --> 00:26:56,933 Susie, Aku akan buatkanmu sup aku segera kembali, oke? 359 00:26:57,966 --> 00:27:01,200 kamu bisa di sini tertulis selamat datang 360 00:27:01,200 --> 00:27:03,300 oh dan ini jagung 361 00:27:03,300 --> 00:27:05,766 bisakah kamu membuat sup wortel yang kami suka? 362 00:27:05,766 --> 00:27:07,066 tentu saja um 363 00:27:07,200 --> 00:27:09,166 dan apa yang disebut sempurna oke 364 00:27:09,166 --> 00:27:10,866 Aku membuat sup untukmu Susie 365 00:27:15,266 --> 00:27:16,700 dimana Susie 366 00:27:24,000 --> 00:27:25,066 mami mami 367 00:27:27,766 --> 00:27:28,566 Mami 368 00:27:33,100 --> 00:27:34,300 mami mami 369 00:27:34,866 --> 00:27:36,600 bagaimana kamu bisa masuk ke sini, Susie? 370 00:27:41,766 --> 00:27:42,566 mami 371 00:27:43,066 --> 00:27:43,866 mami 372 00:28:07,633 --> 00:28:08,433 Ah 373 00:28:09,033 --> 00:28:10,066 Mama 374 00:28:29,033 --> 00:28:29,933 Hai 375 00:28:30,966 --> 00:28:32,133 kemarilah tidak ada disini, dia mencuri bonekaku 376 00:28:32,800 --> 00:28:35,100 harimu menyenangkan, Dia menuri susie 377 00:28:36,600 --> 00:28:38,133 Hai Ayah, apa yang sedang kamu tonton? 378 00:28:38,157 --> 00:28:40,157 Acaranya Tidak bagus BU , dia mencuri bonekaku 379 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 halo semuanya dia mencuri susie 380 00:28:42,466 --> 00:28:43,800 hai sayang 381 00:28:44,269 --> 00:28:47,169 oke Bisa keluarkan sendok dan garpu? 382 00:28:47,500 --> 00:28:50,100 Ayah tak ada yang percaya padaku Apa? 383 00:28:50,124 --> 00:28:51,642 dia mencuri percaya apa? 384 00:28:51,666 --> 00:28:54,000 Aku tidak mencuri, aku tidak percaya padamu 385 00:28:54,000 --> 00:28:55,466 beritahu ayah soal apa 386 00:28:55,466 --> 00:28:57,100 aku di kamar Dawn terimakasih sudah beli lampu 387 00:28:57,100 --> 00:28:58,733 bersama susie,kemudian shannon pikir... 388 00:28:59,200 --> 00:29:01,733 Tak ada yg percaya padaku kakek wanita tua di kamar Dawn 389 00:29:01,757 --> 00:29:02,757 kakek percaya oke 390 00:29:02,781 --> 00:29:04,181 itu saja. duduklah wanita tua membawa susie pergi 391 00:29:04,205 --> 00:29:06,205 aku ditoko simon percaya padaku 392 00:29:06,229 --> 00:29:08,229 simon percaya.. 393 00:29:08,453 --> 00:29:10,453 nenek jangan menakuti Carin Ayo duduk! 394 00:29:10,900 --> 00:29:12,933 baiklah semuanya aku lapar ayo makan 395 00:29:12,957 --> 00:29:14,409 kenapa tak ada yang percaya padaku? 396 00:29:14,433 --> 00:29:17,033 Ayah percaya kamu bisa ceritakan setelah makan malam. 397 00:29:17,033 --> 00:29:18,066 duduklah sayang 398 00:29:18,066 --> 00:29:19,000 baiklah terima kasih 399 00:29:19,233 --> 00:29:20,366 ayo duduk 400 00:29:21,400 --> 00:29:22,200 Baiklah 401 00:29:25,633 --> 00:29:27,500 untuk apa yang akan kita terima 402 00:29:27,500 --> 00:29:30,833 semoga Tuhan membuat kita sungguh bersyukur amin 403 00:29:30,833 --> 00:29:31,600 amin amin 404 00:29:31,600 --> 00:29:32,400 Amin 405 00:29:33,266 --> 00:29:34,000 baiklah mari kita lihat 406 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 ini enak sekali, ini bakso 407 00:29:36,666 --> 00:29:37,466 bakso 408 00:29:56,666 --> 00:29:59,400 aneh sekali aku tahu kamu 409 00:30:02,233 --> 00:30:04,266 tunggu apa yang aneh 410 00:30:06,600 --> 00:30:07,666 cermin 411 00:30:08,566 --> 00:30:09,866 ugh aku tahu 412 00:30:10,233 --> 00:30:13,300 sepertinya bayi-bayi menyeramkan itu selalu mengawasiku 413 00:30:13,300 --> 00:30:16,333 yah, bayi-bayi itu mesum, bayi-bayi itu menjijikkan 414 00:30:17,600 --> 00:30:18,766 serius 415 00:30:22,666 --> 00:30:25,400 yang di tengah mirip sekali denganmu, Heather 416 00:30:27,100 --> 00:30:29,100 itu sangat lucu tapi itu bohong 417 00:30:29,100 --> 00:30:30,700 kamu jauh lebih jelek, sayang 418 00:30:30,700 --> 00:30:31,800 Ya ampun terima kasih 419 00:30:31,800 --> 00:30:35,600 kamu tahu kamu seharusnya melihat mobil-mobil itu ketika ayahku masuk rumah sakit 420 00:30:36,600 --> 00:30:38,300 Janet, kami sangat menyesal 421 00:30:38,300 --> 00:30:41,033 putrimu seperti si kungkang dari Goonies 422 00:30:41,033 --> 00:30:42,366 kamu sialan 423 00:30:54,066 --> 00:30:55,133 Kamu tahu 424 00:30:56,200 --> 00:30:57,933 besok hari membuang sampah 425 00:31:27,866 --> 00:31:28,900 Taroh dipojok sana 426 00:31:33,066 --> 00:31:35,300 Ya Tuhan, berat sekali 427 00:31:35,800 --> 00:31:37,466 bagaimana jika nenek tanya? 428 00:31:37,833 --> 00:31:39,566 si kembar yang lakukan, 429 00:31:39,566 --> 00:31:41,500 mereka merusaknya, kami yang mengeluarkannya 430 00:31:42,124 --> 00:31:42,924 bagus 431 00:31:43,600 --> 00:31:44,466 Aku tahu, aku pintar 432 00:31:52,000 --> 00:31:52,866 Selamat pagi semuanya 433 00:31:52,866 --> 00:31:54,433 Carin turun dari sana 434 00:31:54,433 --> 00:31:55,666 apa yang sedang kamu lakukan, Karen 435 00:31:57,166 --> 00:31:58,566 Carin , cepat duduk 436 00:31:58,566 --> 00:32:00,400 aku buatkan aku sandwich? sayang 437 00:32:00,700 --> 00:32:02,200 Aku membuat sandwich untuk para gadis 438 00:32:02,200 --> 00:32:03,500 bagaimana dengan makan siangku? Aku siapkan 439 00:32:04,200 --> 00:32:05,666 menangkan liburan bersama keluarga ke Florida 440 00:32:05,666 --> 00:32:07,766 Ya ampun, betapa kerennya itu 441 00:32:08,233 --> 00:32:11,166 kamu bau simon kentut terus 442 00:32:11,166 --> 00:32:12,866 karena dia makan bacon 443 00:32:12,966 --> 00:32:14,266 aku tidak tahu 444 00:32:14,266 --> 00:32:15,700 jangan tampar aku dengan keju 445 00:32:15,833 --> 00:32:17,966 kau tahu terakhir kali menamparku dengan keju 446 00:32:18,200 --> 00:32:19,766 apa aku berlutut 447 00:32:34,779 --> 00:32:36,579 pegang sebelah sana baik 448 00:32:42,279 --> 00:32:43,979 kamu siap? muat 449 00:32:48,966 --> 00:32:52,066 aku tidak menabung aku tak punya dua dolar 450 00:32:54,279 --> 00:32:55,979 aku tak punya kamu bercanda 451 00:32:59,566 --> 00:33:00,600 tidak mungkin ya 452 00:33:00,600 --> 00:33:04,600 ya, mungkin ada dua dolar empat dolar, ya bagus 453 00:33:05,033 --> 00:33:06,033 ulang tahun mu segera datang 454 00:33:17,800 --> 00:33:18,600 kamu tak apa? 455 00:33:20,600 --> 00:33:21,400 dawn, sayang 456 00:33:22,900 --> 00:33:23,700 kamu tidak apa apa 457 00:33:24,505 --> 00:33:25,357 sayang ayo 458 00:33:25,400 --> 00:33:26,500 kamu baik-baik saja, dawn? 459 00:33:29,400 --> 00:33:30,700 Dawn, bernapas dengan baik 460 00:33:31,700 --> 00:33:33,766 apa kamu tersedak? kamu tersedak sayang 461 00:33:34,100 --> 00:33:34,966 ya tuhan dawn 462 00:33:38,391 --> 00:33:38,943 sayang, ya tuhan 463 00:33:35,466 --> 00:33:36,266 ya tuhan dawn 464 00:33:39,566 --> 00:33:41,100 Ya Tuhan tidak 465 00:33:41,100 --> 00:33:42,200 Kamu baik saja ya tuhan 466 00:33:44,066 --> 00:33:45,200 Astaga 467 00:33:46,001 --> 00:33:47,501 Oh Dawn oh, Dawny 468 00:33:47,733 --> 00:33:48,533 Ya Tuhan 469 00:33:49,666 --> 00:33:50,466 Dawn Astaga 470 00:33:55,667 --> 00:33:57,667 Apa itu? kaca, kamu menelan kaca? 471 00:33:58,300 --> 00:33:59,933 kita harus pergi ke rumah sakit 472 00:33:59,966 --> 00:34:02,300 pergi saja bawa dia ke rumah sakit 473 00:34:02,300 --> 00:34:03,400 Ya ampun, jack 474 00:34:06,366 --> 00:34:07,500 kita akan baik-baik saja ya 475 00:34:08,033 --> 00:34:10,033 kita akan baik-baik saja sayang ayo duduk 476 00:34:10,057 --> 00:34:12,057 Heather sayang 477 00:34:12,081 --> 00:34:13,181 Ayo 478 00:34:21,833 --> 00:34:24,566 apakah buruk? agak tinggi 479 00:34:25,166 --> 00:34:27,800 pernahkah untuk menambahkan ikan ke dalam menu? 480 00:34:27,866 --> 00:34:29,933 ya, aku bukan pecinta ikan dok 481 00:34:29,966 --> 00:34:32,533 bagaimana dengan putih telur putih apa? 482 00:34:37,900 --> 00:34:38,700 Ed 483 00:34:40,066 --> 00:34:41,700 Aku sudah mengenalmu sejak lama 484 00:34:41,700 --> 00:34:42,800 hentikan omong kosong ini 485 00:34:43,400 --> 00:34:46,566 maaf, kamu bisa terkena serangan jantung lagi 486 00:34:52,066 --> 00:34:52,866 Ya 487 00:34:57,161 --> 00:34:59,161 WARREN 488 00:35:03,066 --> 00:35:03,900 Anna keluar keluar 489 00:35:03,900 --> 00:35:04,800 keluar keluar keluar 490 00:35:04,800 --> 00:35:05,000 keluar keluar 491 00:35:05,000 --> 00:35:05,900 keluar keluar 492 00:35:06,233 --> 00:35:06,866 Hai Anna 493 00:35:06,866 --> 00:35:08,600 Lorraine, Senang bertemu denganmu 494 00:35:08,600 --> 00:35:09,900 Silakan makan camilannya, saya mau keluar 495 00:35:10,066 --> 00:35:11,300 ambil sendiri 496 00:35:11,300 --> 00:35:12,566 Aku segera kembali 497 00:35:15,203 --> 00:35:17,203 Baiklah 498 00:35:21,002 --> 00:35:22,002 baiklah 499 00:35:27,466 --> 00:35:32,866 untuk apa itu? hanya ucapan terima kasih untuk pesta yang luar biasa ini 500 00:35:34,000 --> 00:35:36,500 semua orang yang aku cintai hadir 501 00:35:37,866 --> 00:35:38,800 Di Sini 502 00:35:40,066 --> 00:35:41,600 selamat ulang tahun ed 503 00:35:47,866 --> 00:35:49,200 Baiklah, dia sudah datang 504 00:35:58,000 --> 00:36:01,700 Tony, kamu gugup, Apa,aku tidak gugup. 505 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 Saya hanya ingin dapat restu mereka 506 00:36:07,204 --> 00:36:08,304 restu apa? 507 00:36:08,900 --> 00:36:10,100 Aku tidak tahu uh 508 00:36:10,200 --> 00:36:12,000 kau kenal aku kita 509 00:36:12,100 --> 00:36:14,200 tidak perlu khawatir 510 00:36:14,866 --> 00:36:16,733 ibuku menyukaimu 511 00:36:18,633 --> 00:36:19,933 bagaimana dengan ayahmu? 512 00:36:23,233 --> 00:36:24,866 ayahmu tidak menyukaiku, berhentilah 513 00:36:25,100 --> 00:36:26,866 apa kamu serius melakukan ini sekarang? 514 00:36:29,800 --> 00:36:31,866 kenapa pakai dasi? ini bukan pemakaman 515 00:36:31,866 --> 00:36:33,500 sekarang aku tidak berpakaian dengan benar 516 00:36:33,900 --> 00:36:34,666 Astaga 517 00:36:36,066 --> 00:36:37,366 Baik, dimana kita? 518 00:36:37,990 --> 00:36:39,409 Dia sudah datang 519 00:36:39,433 --> 00:36:41,066 Selamat ulang tahun ayah 520 00:36:41,100 --> 00:36:42,900 Mwah terima kasih sayang 521 00:36:43,233 --> 00:36:44,400 Tommy 522 00:36:44,400 --> 00:36:46,433 ayah ,namanya tony 523 00:36:46,433 --> 00:36:47,700 ya ampun Selamat Ulang Tahun Tuan Warren 524 00:36:47,700 --> 00:36:48,900 terima kasih Tony 525 00:36:48,900 --> 00:36:51,666 kamu sangat tampan, silakan masuk 526 00:36:51,666 --> 00:36:53,600 Hei, apa maksud dasi itu? Ini bukan pemakaman. 527 00:36:56,766 --> 00:36:57,800 Apa 528 00:37:01,866 --> 00:37:02,700 Judy 529 00:37:03,366 --> 00:37:04,966 pastor gordon astaga 530 00:37:05,366 --> 00:37:06,366 Ya ampun 531 00:37:07,466 --> 00:37:09,200 Senang sekali melihatmu 532 00:37:09,800 --> 00:37:11,866 kamu tumbuh tinggi 533 00:37:12,833 --> 00:37:14,633 Anda selalu mengatakan itu 534 00:37:14,633 --> 00:37:18,300 ini pacarku Tony Tony 535 00:37:18,300 --> 00:37:20,766 ini ayah baptisku Gordon 536 00:37:21,800 --> 00:37:23,633 dia dulu bekerja dengan ibu dan ayahku 537 00:37:23,633 --> 00:37:25,066 Senang bertemu denganmu, Tony 538 00:37:25,066 --> 00:37:28,166 apa pekerjaanmu? 539 00:37:28,700 --> 00:37:29,500 oh uh 540 00:37:29,566 --> 00:37:31,866 Saya sedang melamar kerja 541 00:37:31,866 --> 00:37:33,066 oh oke 542 00:37:33,066 --> 00:37:34,600 Tony dulu seorang polisi 543 00:37:35,000 --> 00:37:40,066 sebut saja pensiun dini, kamu terlalu muda untuk pensiun, nak? 544 00:37:41,766 --> 00:37:44,666 ya itu ceritanya panjang 545 00:37:46,500 --> 00:37:48,566 baiklah hati-hati jangan menyentuh apa pun 546 00:37:50,033 --> 00:37:52,900 semua yang ada didalam berhantu, dikutuk 547 00:37:52,900 --> 00:37:55,766 digunakan dalam beberapa ... 548 00:37:57,100 --> 00:37:58,766 praktik beberapa jenis ritual 549 00:38:00,966 --> 00:38:02,133 apa yang ada di sana 550 00:38:03,233 --> 00:38:04,600 kerangka manusia 551 00:38:06,400 --> 00:38:07,333 Apa? serius... 552 00:38:08,633 --> 00:38:09,700 sayang, ambilkan bir-ku 553 00:38:12,078 --> 00:38:13,078 terima kasih 554 00:38:20,388 --> 00:38:21,388 Mungkin satu lagi? 555 00:38:24,566 --> 00:38:25,366 Hai 556 00:38:26,800 --> 00:38:27,600 baunya harum 557 00:38:31,300 --> 00:38:32,766 Maaf, saya Tony 558 00:38:33,900 --> 00:38:35,100 aku tahu siapa Anda 559 00:38:36,000 --> 00:38:37,200 kamu pacarnya Judy 560 00:38:38,233 --> 00:38:39,966 brad Hamilton 561 00:38:39,966 --> 00:38:41,133 Aku dulu bekerja dengan Warren's 562 00:38:42,033 --> 00:38:42,900 Oh 563 00:38:44,033 --> 00:38:46,833 Seperti membantu penyelidikan mereka? 564 00:38:46,833 --> 00:38:52,066 ya terkadang konsultasi terkadang keamanan 565 00:38:54,233 --> 00:38:57,100 apa Anda pernah melihat pengusiran setan? 566 00:38:57,100 --> 00:38:58,600 apa aku pernah melihat pengusiran setan? 567 00:39:00,633 --> 00:39:01,933 melihat pengusiran setan? 568 00:39:05,100 --> 00:39:06,466 tepat didepan, tepat disana 569 00:39:06,666 --> 00:39:09,666 di situlah bekas luka 570 00:39:10,100 --> 00:39:12,300 dia hampir menggigit habis pipiku 571 00:39:12,300 --> 00:39:13,900 dia yang lakukan itu 572 00:39:14,233 --> 00:39:15,900 mereka bilang pulau Rhode membosankan 573 00:39:17,066 --> 00:39:19,600 Aku tidak tahu, mau ambilkan roti Tony? 574 00:40:23,700 --> 00:40:27,600 Lucy locket kehilangan dompetnya 575 00:40:28,800 --> 00:40:30,933 Kitty Fisher menemukannya 576 00:40:31,633 --> 00:40:34,733 tidak ada sepeser pun di dalamnya 577 00:40:36,700 --> 00:40:38,366 hanya seutas pita 578 00:40:40,557 --> 00:40:41,557 kau... 579 00:40:43,957 --> 00:40:44,957 tak 580 00:40:47,281 --> 00:40:48,281 ada 581 00:41:00,600 --> 00:41:01,400 Maaf 582 00:41:02,900 --> 00:41:03,866 kamu baik-baik saja 583 00:41:05,666 --> 00:41:06,666 Ya 584 00:41:07,466 --> 00:41:10,733 apa kamu melihat sesuatu? 585 00:41:11,771 --> 00:41:12,771 tak ada 586 00:41:14,566 --> 00:41:18,066 Maaf ini aneh, aku memang aneh 587 00:41:21,700 --> 00:41:22,933 aku suka hal aneh 588 00:41:25,466 --> 00:41:28,266 aku mencintaimu, aku mencintai........mu 589 00:41:31,400 --> 00:41:34,500 apa yang kamu katakan sebelum aku masuk? 590 00:41:36,700 --> 00:41:39,800 trik yang diajarkan ibuku, trik macam apa ini? 591 00:41:44,700 --> 00:41:47,266 cara ku menghadapi 592 00:41:48,066 --> 00:41:49,400 indra ku 593 00:41:50,633 --> 00:41:52,133 cara mengabaikannya 594 00:41:53,700 --> 00:41:54,966 oke 595 00:41:54,966 --> 00:41:56,100 bagaimana rapalannya ? 596 00:41:57,233 --> 00:41:58,100 serius 597 00:41:58,100 --> 00:41:59,933 ajari aku memalukan sekali... 598 00:42:00,900 --> 00:42:04,866 Aku ingin tahu tak perlu malu didepanku 599 00:42:05,600 --> 00:42:06,400 Tolong 600 00:42:07,200 --> 00:42:09,866 oke tapi jangan tertawa Aku tak akan tertawa 601 00:42:11,833 --> 00:42:13,000 Lucy Lockett 602 00:42:14,600 --> 00:42:17,266 Lucy Lockett 603 00:42:17,266 --> 00:42:19,666 hilang dompetnya kasihan si lucy... 604 00:42:20,700 --> 00:42:22,200 sebentar, saat aku masuk 605 00:42:22,500 --> 00:42:24,733 Aku datang, matamu tertutup 606 00:42:25,266 --> 00:42:27,000 pasti bagian dari itu ya 607 00:42:28,500 --> 00:42:29,300 Benar 608 00:42:33,400 --> 00:42:39,166 Lucy Locket, Lucy Locket kehilangan dompetnya 609 00:42:39,200 --> 00:42:43,066 kehilangan dompetnya Kitty Fisher menemukannya 610 00:42:43,066 --> 00:42:44,466 Kitty tidak yakin 611 00:42:45,066 --> 00:42:47,066 Hei apa 612 00:42:47,700 --> 00:42:48,533 curang 613 00:42:49,100 --> 00:42:49,966 Maaf 614 00:42:58,866 --> 00:43:01,300 oh ,Ibu minta maaf Nyonya Warren 615 00:43:04,100 --> 00:43:05,466 Tony Ed sedang mencarimu 616 00:43:05,466 --> 00:43:07,400 dia membawa beberapa orang ke garasi 617 00:43:09,966 --> 00:43:11,800 oh, saya 618 00:43:12,233 --> 00:43:12,866 ya jika 619 00:43:12,866 --> 00:43:13,933 jika mau 620 00:43:14,500 --> 00:43:16,266 ya tentu saja 621 00:43:21,766 --> 00:43:23,933 Aku harus... 622 00:43:25,000 --> 00:43:25,966 Judy tunggu 623 00:43:35,100 --> 00:43:36,400 apa yang terjadi 624 00:43:38,433 --> 00:43:40,100 tidak apa-apa, aku baik-baik saja 625 00:43:41,066 --> 00:43:44,066 malam kemarin di restoran? Tak ada apa-apa 626 00:43:46,600 --> 00:43:49,766 kamu melihat lebih sering sekarang ,iya kan? 627 00:43:51,920 --> 00:43:52,720 tidak 628 00:43:55,233 --> 00:43:57,133 Masih ingat yang ibu ajarkan? 629 00:43:57,766 --> 00:44:00,366 Aku bisa mengatasinya, kamu tidak bisa, Judy 630 00:44:00,366 --> 00:44:02,600 kamu tidak bisa, kamu harus mematikannya 631 00:44:03,433 --> 00:44:06,200 percayalah padaku seumur hidup 632 00:44:06,200 --> 00:44:09,300 janji pada ibu kamu tidak menginginkannya 633 00:44:10,600 --> 00:44:11,766 aku paham 634 00:44:13,966 --> 00:44:15,333 Ibu menyayangimu 635 00:44:18,566 --> 00:44:19,933 Aku juga menyayangi ibu 636 00:44:28,433 --> 00:44:31,533 ingin menyelamatkan Tony dari ayahmu? tolong... 637 00:44:33,253 --> 00:44:34,753 terima kasih sudah dukung 638 00:44:35,633 --> 00:44:38,100 pemain yang bagus ayo drew kamu bisa menang 639 00:44:38,413 --> 00:44:40,013 kalahkan dia 640 00:44:43,233 --> 00:44:44,033 Tony 641 00:44:44,500 --> 00:44:45,366 Giliranmu 642 00:44:47,300 --> 00:44:48,100 Tentu 643 00:44:48,600 --> 00:44:50,500 oke semoga berhasil sobat 644 00:45:02,000 --> 00:45:03,033 baik jaket copot 645 00:45:03,033 --> 00:45:04,100 jaketnya oke 646 00:45:04,100 --> 00:45:06,400 Aku siap 647 00:45:06,400 --> 00:45:07,600 kamu mau melompat 648 00:45:07,600 --> 00:45:09,000 Aku baik-baik saja, Pak. Siap. 649 00:45:16,259 --> 00:45:17,759 sekali lagi baik 650 00:45:44,466 --> 00:45:45,733 kenapa aku memukulnya maaf 651 00:45:34,781 --> 00:45:36,781 21 - 18 652 00:45:37,007 --> 00:45:41,107 permainan yang bagus sayang sekali ,tony hampir menang 653 00:45:41,180 --> 00:45:43,380 selamat, astaga bagus sekali, mantap 654 00:45:49,233 --> 00:45:51,066 kamu baik-baik saja ya 655 00:45:51,866 --> 00:45:54,866 masih tak terkalahkan aku ambil minum lagi 656 00:45:54,866 --> 00:45:55,900 oh aku akan datang 657 00:45:55,900 --> 00:45:56,300 aku ikut eh, Bu 658 00:45:56,300 --> 00:45:57,500 Ayah ingin sesuatu tidak 659 00:45:57,500 --> 00:45:58,433 terima kasih sayang 660 00:45:58,433 --> 00:45:59,266 kau tak apa 661 00:45:59,266 --> 00:46:00,300 Aku baik-baik saja, 662 00:46:01,866 --> 00:46:02,666 Apa kita ada bir? 663 00:46:03,666 --> 00:46:04,466 Ya 664 00:46:05,866 --> 00:46:08,800 Menurutku ,semua bersih aku coba 665 00:46:08,800 --> 00:46:09,866 ya, ini 666 00:46:10,300 --> 00:46:11,733 Maaf mengganggu 667 00:46:12,200 --> 00:46:13,366 sebenarnya aku 668 00:46:13,633 --> 00:46:16,233 izinkkan saya mengatakan sesuatu yang pasti 669 00:46:16,233 --> 00:46:17,266 apa yang di pikiranmu 670 00:46:18,433 --> 00:46:19,766 ya baiklah 671 00:46:22,700 --> 00:46:24,966 Bagus Judy sudah pergi 672 00:46:24,966 --> 00:46:26,766 yang ingin aku katakan adalah 673 00:46:31,700 --> 00:46:32,900 aku mau... 674 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Jadi 675 00:46:42,833 --> 00:46:45,566 Saya membeli seminggu setelah bertemu dengannya 676 00:46:47,700 --> 00:46:49,200 segera aku tahu... 677 00:46:49,200 --> 00:46:52,933 saya tahu kami baru pacaran selama enam bulan.. tapi 678 00:46:54,633 --> 00:46:55,266 anda tahu yang seharusnya diketahui 679 00:46:56,666 --> 00:46:57,300 hanya 680 00:46:57,300 --> 00:46:59,900 Aku tidak bisa membayangkan hidupku tanpa dia 681 00:47:00,966 --> 00:47:02,066 Jadi 682 00:47:03,433 --> 00:47:05,066 ingin aku katakan adalah aku 683 00:47:05,400 --> 00:47:08,000 Aku ingin sekali mendapatkan restumu 684 00:47:13,233 --> 00:47:15,133 indah Tony 685 00:47:36,433 --> 00:47:37,933 kamu tahu 686 00:47:39,200 --> 00:47:42,666 bahwa keluarga kami tidak seperti keluarga lainnya 687 00:47:49,000 --> 00:47:50,666 dan Judy 688 00:47:55,033 --> 00:47:57,333 dia gadis kecil kami .... 689 00:47:58,266 --> 00:47:59,233 dan 690 00:47:59,233 --> 00:48:00,566 kamu tahu kamu benar 691 00:48:00,566 --> 00:48:03,266 waktu begitu singkat 692 00:48:04,433 --> 00:48:07,900 kami tidak mengenal satu sama lain saat bertunangan 693 00:48:08,100 --> 00:48:09,566 Saat itu Ed berangkat wajib militer 694 00:48:10,500 --> 00:48:11,933 aku pikir baru memahaminya 695 00:48:12,866 --> 00:48:14,800 Aku pikir kita baru saja tahu 696 00:48:20,500 --> 00:48:22,866 tentu saja kamu mendapat restu kami 697 00:48:25,666 --> 00:48:28,000 Pak Warren, ya... 698 00:48:30,233 --> 00:48:31,666 Tony 699 00:48:32,233 --> 00:48:35,466 kamu anak yang baik ed.. 700 00:48:35,466 --> 00:48:37,366 mereka baru kenal enam bulan 701 00:48:37,366 --> 00:48:40,566 butuh waktu lama tapi dia hanya berkata kalian ya 702 00:48:40,566 --> 00:48:43,466 yah itu waktu yang berbeda 703 00:48:44,866 --> 00:48:46,133 oke 704 00:48:47,500 --> 00:48:50,066 mungkin ini terlalu dini, ya 705 00:48:50,066 --> 00:48:50,900 tidak, itu dia 706 00:48:50,900 --> 00:48:54,966 jadi aku akan kembali dalam sebulan atau sebulan lagi 707 00:48:55,691 --> 00:48:56,591 Ed... 708 00:49:00,233 --> 00:49:01,566 apa itu 709 00:49:14,100 --> 00:49:15,700 apa itu untukku? 710 00:49:26,433 --> 00:49:27,333 Ya 711 00:49:28,566 --> 00:49:31,400 Judy aku bertanya, ya 712 00:49:31,800 --> 00:49:33,966 ya jelas ya 713 00:49:36,833 --> 00:49:37,700 Ya 714 00:49:41,866 --> 00:49:42,966 indah 715 00:49:44,700 --> 00:49:46,700 jadi ini sebab kamu gugup saat di mobil Tentu 716 00:49:48,233 --> 00:49:51,100 ibu lihat tidak? ibu lihat 717 00:49:51,124 --> 00:49:53,124 indahnya oh sayang 718 00:49:53,200 --> 00:49:54,100 terima kasih Pak 719 00:49:54,300 --> 00:49:55,766 terima kasih selamat 720 00:49:56,100 --> 00:49:57,100 indahnya 721 00:49:58,700 --> 00:50:00,133 kamu senang? ya 722 00:50:00,600 --> 00:50:01,933 selamat tony, terima kasih kawan 723 00:50:02,766 --> 00:50:03,300 kamu tahu Tony 724 00:50:03,300 --> 00:50:05,133 tony kelihatan anak baik 725 00:50:05,766 --> 00:50:06,900 Ya 726 00:50:07,966 --> 00:50:09,766 Judy punya insting yang bagus 727 00:50:10,166 --> 00:50:12,066 kamu harus membiarkannya pergi 728 00:50:12,066 --> 00:50:13,900 biarkan dia di jalannya sendiri 729 00:50:14,200 --> 00:50:16,166 ya 730 00:50:16,566 --> 00:50:17,466 omong-omong 731 00:50:18,600 --> 00:50:20,100 kami sudah menerima beberapa panggilan 732 00:50:20,433 --> 00:50:21,866 beberapa keluarga menghubungi 733 00:50:21,866 --> 00:50:25,866 mereka ingin menggunakan bantuan khusus kalian 734 00:50:26,000 --> 00:50:27,033 jadi apa yang sedang kita bicarakan 735 00:50:27,033 --> 00:50:28,333 apakah mereka lokal atau .. ya 736 00:50:31,166 --> 00:50:32,266 kami minta maaf pastor 737 00:50:32,266 --> 00:50:33,900 hari-hari itu sudah berlalu sekarang 738 00:50:33,900 --> 00:50:36,300 Aku tahu, kurasa aku hanya 739 00:50:37,266 --> 00:50:40,666 tak salah bertanya demi masa lalu. Tentu 740 00:50:42,100 --> 00:50:43,866 selamat ulang tahun terima kasih 741 00:50:43,866 --> 00:50:45,400 kamu terlihat bugar untuk pria tua 742 00:51:11,900 --> 00:51:13,900 kita berpura-pura tidak terjadi apa-apa 743 00:51:13,900 --> 00:51:16,766 Pastor Jansen menyerahkan kasus kita ke keuskupan agung 744 00:51:16,766 --> 00:51:20,600 jadi kau biarkan kami tinggal di rumah hantu 745 00:51:20,600 --> 00:51:22,300 jangan bicara seperti itu pada ayahmu, oke? 746 00:51:22,300 --> 00:51:23,466 Aku paham, Bu. 747 00:51:23,466 --> 00:51:26,133 tolong berhenti berkelahi 748 00:51:26,166 --> 00:51:27,300 oh sayang 749 00:51:27,666 --> 00:51:28,766 tidak apa-apa sayang 750 00:51:28,766 --> 00:51:29,400 tolong ayah 751 00:51:29,400 --> 00:51:32,600 bisakah kita ke hotel? Kita berdelapan, sayang. 752 00:51:32,600 --> 00:51:34,666 kita tidak mampu seperti yang saya katakan 753 00:51:34,666 --> 00:51:38,366 Pastor Jansen mengatakan Gereja memiliki proses 754 00:51:39,500 --> 00:51:44,400 mereka bekerja dengan orang yang datang dan mendokumentasikan hal-hal ini 755 00:51:44,400 --> 00:51:47,100 hal-hal ini, untuk membuktikan semuanya nyata 756 00:51:47,300 --> 00:51:51,333 untuk membuktikan semua nyata, nyata 757 00:51:51,366 --> 00:51:54,733 dia ingin membunuh kita, dia melakukannya 758 00:51:58,766 --> 00:52:00,466 Ayah tidak percaya kami 759 00:52:01,033 --> 00:52:01,866 bukan begitu? 760 00:52:01,866 --> 00:52:02,033 tidak tidak 761 00:52:02,033 --> 00:52:02,433 bukan begitu? 762 00:52:02,433 --> 00:52:03,833 bukan itu maksud ayah 763 00:52:03,833 --> 00:52:05,000 bukan itu maksud ayah 764 00:52:05,000 --> 00:52:06,900 Ayah tidak percaya pada kami karena belum terjadi pada ayah 765 00:52:06,900 --> 00:52:08,433 terjadi pada kita semua 766 00:52:08,433 --> 00:52:10,933 tidak seperti yang terjadi padaku, Ayah 767 00:52:11,200 --> 00:52:14,533 Aku tak bisa hidup seperti ini lagi, tidak ada satupun dari kita yang bisa 768 00:52:15,966 --> 00:52:18,466 entah Ayah tidak percaya kami atau tidak bisa melakukan apa pun tentang hal itu 769 00:52:18,466 --> 00:52:19,533 yang mana itu 770 00:52:24,833 --> 00:52:26,300 Astaga, dawn 771 00:52:26,300 --> 00:52:26,700 hei tidak 772 00:52:26,700 --> 00:52:27,933 tidak, aku tidak 773 00:52:28,033 --> 00:52:28,833 Dawn jangan 774 00:54:48,000 --> 00:54:49,866 membelikan bros cantik? 775 00:54:49,866 --> 00:54:51,466 Ya Oh ya 776 00:54:51,500 --> 00:54:52,700 ayo buka Baiklah 777 00:54:52,700 --> 00:54:53,466 oke lanjutkan aku tak sabar melihatnya 778 00:54:53,466 --> 00:54:54,766 Saya bersemangat untuk melihat apa itu 779 00:54:54,766 --> 00:54:55,800 berdebar 780 00:54:58,466 --> 00:55:01,666 Oh, astaga agak susah 781 00:55:04,700 --> 00:55:05,500 Oh 782 00:55:05,633 --> 00:55:07,600 terima kasih Kakek sama-sama sayang 783 00:55:08,233 --> 00:55:09,533 terima kasih nenek 784 00:55:10,700 --> 00:55:11,800 kue mangkok 785 00:55:13,033 --> 00:55:15,066 apa kamu bersemangat makan kue, Heather ? 786 00:55:15,600 --> 00:55:17,333 simon juga mau kue 787 00:55:17,700 --> 00:55:19,700 ayo kita mulai, siap 788 00:55:22,966 --> 00:55:24,633 hei dia meniup lilinku 789 00:55:24,633 --> 00:55:25,866 Siapa? Dawn! 790 00:55:25,900 --> 00:55:27,533 oh bukan aku! 791 00:55:27,666 --> 00:55:28,533 Kamu tiup 792 00:55:32,800 --> 00:55:35,133 ayo kita mulai, siap 793 00:55:38,400 --> 00:55:39,466 hei dia meniup 794 00:55:40,600 --> 00:55:42,066 apa itu tadi 795 00:55:45,466 --> 00:55:49,533 simon juga ingin kue, ini dia, siap 796 00:55:55,566 --> 00:55:57,566 ayo kita mulai, siap 797 00:56:05,433 --> 00:56:07,100 siap berangkat siap 798 00:56:10,066 --> 00:56:11,966 hei dia meniup lilinku 799 00:56:14,266 --> 00:56:16,000 aku juga mau kue 800 00:56:16,600 --> 00:56:18,300 ayo kita mulai, siap 801 00:56:47,311 --> 00:56:48,111 Ayah 802 00:57:41,766 --> 00:57:42,566 Jack 803 00:57:44,900 --> 00:57:45,700 Jack 804 00:57:47,766 --> 00:57:48,566 Anak-anak 805 00:57:51,964 --> 00:57:52,964 Tuhan 806 00:57:55,100 --> 00:57:57,100 Ya Tuhan , Heather 807 00:57:57,100 --> 00:57:59,066 sayang apa yang terjadi 808 00:57:59,200 --> 00:58:03,300 apa yang terjadi seseorang ada di sini, seseorang ada di sini 809 00:58:05,966 --> 00:58:07,000 tidak ada seorang pun di sini 810 00:58:07,633 --> 00:58:08,700 tidak ada seorang pun di sini 811 00:58:09,466 --> 00:58:12,300 dia disini Heather! kasihan sayang 812 00:58:14,066 --> 00:58:15,900 kita tidak bisa hidup seperti ini Jack 813 00:58:16,500 --> 00:58:18,133 kita perlu melakukan sesuatu 814 00:58:20,369 --> 00:58:21,369 Kasihan, Heather 815 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 iblis telah datang ke Pennsylvania 816 00:58:31,866 --> 00:58:34,100 dipertambangan batu bara di West Pittston 817 00:58:34,100 --> 00:58:37,566 keluarga ini dikepung kekuatan ghaib 818 00:58:37,566 --> 00:58:39,133 ini orang tuaku dan um 819 00:58:40,233 --> 00:58:41,433 ada sedikit gangguan 820 00:58:41,433 --> 00:58:42,700 Jack dan Janet Smurl 821 00:58:42,700 --> 00:58:46,033 mengklaim ada kehadiran jahat masuk ke rumah mereka 822 00:58:46,033 --> 00:58:48,600 mereka yang percaya dan mereka yang tidak 823 00:58:48,600 --> 00:58:51,466 antri di Chase Street hari Rabu untuk melihat rumah hantu tersebut 824 00:58:51,700 --> 00:58:55,700 kami live dalam 3 selamat datang di Larry King Live 825 00:58:56,366 --> 00:58:57,700 selamat malam di malam senin ini 826 00:58:57,700 --> 00:58:59,633 usirlah setan-setan jahat 827 00:58:59,633 --> 00:59:02,766 tamu kami adalah Janet dan Jack Smurl 828 00:59:02,833 --> 00:59:04,766 alat menebak hantu pakai apa? 829 00:59:04,766 --> 00:59:06,633 kami tidak menebak apa pun Larry 830 00:59:06,633 --> 00:59:08,866 kita tidak berpikir dalam hal ghaib 831 00:59:08,866 --> 00:59:09,966 Maksudku tidak ada seorang pun yang melakukannya 832 00:59:10,033 --> 00:59:10,800 Dunia Jack 833 00:59:10,800 --> 00:59:13,666 setan menyerangnya di tengah malam 834 00:59:13,666 --> 00:59:15,266 melumpuhkan tubuhnya 835 00:59:16,366 --> 00:59:19,400 apa ini benar-benar menghantui atau tipuan yang rumit 836 00:59:19,600 --> 00:59:21,366 delapan orang tinggal di rumah ini 837 00:59:21,900 --> 00:59:24,200 delapan orang telah mengalami hal ini 838 00:59:25,000 --> 00:59:27,100 delapan orang tidak gila 839 00:59:27,866 --> 00:59:30,166 mereka meminta bantuan 840 00:59:30,866 --> 00:59:31,766 seseorang siapa pun 841 00:59:31,766 --> 00:59:32,700 tolong kami ya 842 00:59:32,700 --> 00:59:35,666 Ya ampun, itu Judy Warren kecil 843 00:59:36,033 --> 00:59:38,500 Oh, kamu membawa ibumu 844 00:59:38,700 --> 00:59:40,333 selebriti lokal saya 845 00:59:40,966 --> 00:59:43,500 oh brenda.... bagaimana kabar keluargamu? oh baik baik baik 846 00:59:43,500 --> 00:59:47,000 mungkin ketika kita selesai kamu bisa meramalku 847 00:59:47,366 --> 00:59:49,366 Aku bercanda, aku tahu kau tak lakukan itu 848 00:59:49,366 --> 00:59:51,066 kamu melakukan riset dan investigasi lainnya 849 00:59:51,066 --> 00:59:52,066 tidak lagi 850 00:59:52,066 --> 00:59:52,900 oke jadi Bu warren 851 00:59:52,900 --> 00:59:54,600 Maureen akan ambilkan kopi atau sesuatu 852 00:59:54,600 --> 00:59:56,966 Sayang, ayo kita coba gaun yang cantik itu 853 01:00:05,200 --> 01:00:07,200 kuharap bisa bertemu pria seperti Tony 854 01:00:07,200 --> 01:00:08,500 bagaimana dengan Dom ugh 855 01:00:08,800 --> 01:00:12,600 kita putus ....lagi, maafkan aku 856 01:00:12,966 --> 01:00:14,600 masih banyak ikan di laut 857 01:00:14,700 --> 01:00:17,533 kamu sangat manis, kamu terlalu cantik untuknya 858 01:00:17,900 --> 01:00:18,933 berhenti aw 859 01:00:19,233 --> 01:00:20,566 oh aku minta maaf 860 01:00:20,566 --> 01:00:21,933 tak sengaja menusukmu 861 01:00:25,033 --> 01:00:25,900 Maureen 862 01:00:28,600 --> 01:00:30,366 bisa jawab teleponnya? 863 01:00:32,466 --> 01:00:34,533 Cewe idiot, aku segera kembali 864 01:01:42,633 --> 01:01:44,766 aku mulai cemas ada di ruangan sempit 865 01:01:51,866 --> 01:01:52,666 Brenda 866 01:02:00,866 --> 01:02:02,666 kamu baik-baik saja di sana Brenda? 867 01:02:13,266 --> 01:02:14,066 Brenda.. 868 01:02:34,800 --> 01:02:38,066 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 869 01:02:38,188 --> 01:02:41,655 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 870 01:02:41,673 --> 01:02:42,736 Ibu 871 01:02:43,509 --> 01:02:47,075 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 872 01:02:47,233 --> 01:02:50,100 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 873 01:02:53,866 --> 01:02:55,666 kamu tidak ada 874 01:03:24,484 --> 01:03:25,484 Judy.. 875 01:03:26,526 --> 01:03:27,892 ada apa? 876 01:03:28,400 --> 01:03:29,200 Hai 877 01:03:30,000 --> 01:03:31,333 Apa yang terjadi? 878 01:03:37,000 --> 01:03:37,800 tidak apa-apa 879 01:03:42,433 --> 01:03:44,066 Max, hati-hati ditangga bisa kamu mundur? 880 01:03:44,066 --> 01:03:45,266 apa yang terjadi di rumahmu, Max 881 01:03:45,266 --> 01:03:46,800 bisa beri sedikit ruang? 882 01:03:46,800 --> 01:03:48,866 tolong dengan hormat hormati ibuku 883 01:03:49,465 --> 01:03:50,965 Beri kami ruang! 884 01:03:51,800 --> 01:03:53,000 demi tuhan, berhenti mengganggu 885 01:03:53,030 --> 01:03:54,030 Hati-hati! 886 01:03:54,238 --> 01:03:55,738 Pergilah! Ibu akan baik-baik saja 887 01:03:55,877 --> 01:03:57,877 Nenekmu akan baik pula,jangan khawatir 888 01:03:58,376 --> 01:03:59,576 Dawn, Jaga ibumu! 889 01:03:59,645 --> 01:04:00,645 Bisakah kamu pergi... 890 01:04:00,790 --> 01:04:02,490 Jack ,kita ketemu di sana di rumah sakit 891 01:04:02,636 --> 01:04:03,836 Ayah ingin ikut ibumu 892 01:04:04,047 --> 01:04:05,247 kita tetap berhubungan ,sayang Ya 893 01:04:06,833 --> 01:04:07,833 Mengapa tidak berhenti? 894 01:04:07,857 --> 01:04:08,857 Bu, lihat! 895 01:04:23,712 --> 01:04:24,712 Ya.. 896 01:04:26,033 --> 01:04:27,133 namanya Simon 897 01:04:28,474 --> 01:04:31,307 Hai Simon, aku punya anjing seperti ini saat kecil 898 01:04:31,366 --> 01:04:32,366 Sungguh? Ya 899 01:04:35,866 --> 01:04:37,400 ambulans di luar sana 900 01:04:38,266 --> 01:04:39,600 siapa itu 901 01:04:43,433 --> 01:04:44,933 itu ibu mertuaku 902 01:04:47,200 --> 01:04:48,000 Jadi 903 01:04:50,500 --> 01:04:52,666 sesuatu mendorongnya menuruni tangga 904 01:04:53,100 --> 01:04:57,300 Semakin buruk kita tidak mampu pindah dari sini 905 01:05:00,700 --> 01:05:03,200 Aku senang Pastor ada di sini 906 01:05:05,300 --> 01:05:06,866 kami berpikir gereja 907 01:05:06,866 --> 01:05:08,266 telah melupakan kami 908 01:05:09,233 --> 01:05:11,266 Nyonya Smurl... 909 01:05:13,500 --> 01:05:15,766 gereja tidak tahu aku di sini 910 01:05:15,766 --> 01:05:17,500 Saya sebenarnya dari Connecticut 911 01:05:17,666 --> 01:05:21,033 tapi saya pernah menangani kasus yang mirip dengan kasus Anda 912 01:05:21,033 --> 01:05:25,733 dan saya mengikuti berita Anda dengan seksama 913 01:05:26,666 --> 01:05:28,700 Saya mungkin bisa bantu 914 01:05:32,566 --> 01:05:35,700 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 915 01:05:37,500 --> 01:05:41,300 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 916 01:05:43,966 --> 01:05:45,233 demi nama bapa 917 01:05:45,233 --> 01:05:46,800 Putra dan Roh Kudus 918 01:06:19,033 --> 01:06:20,433 demi nama bapa 919 01:06:20,433 --> 01:06:22,533 Putra dan Roh Kudus 920 01:06:31,833 --> 01:06:35,266 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 921 01:06:42,833 --> 01:06:46,866 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 922 01:07:02,900 --> 01:07:03,966 apa yang terjadi dibawah sana? 923 01:07:04,190 --> 01:07:05,176 Ada sesuatu disini 924 01:07:05,900 --> 01:07:08,733 pastor pergi? kami akan membantumu 925 01:07:11,766 --> 01:07:12,766 gereja akan mendengarku 926 01:07:13,866 --> 01:07:16,800 Aku janji, mereka akan mendengarku 927 01:07:59,766 --> 01:08:02,533 bisa saya bantu? Saya ingin bertemu Uskup Mckenna? 928 01:08:02,600 --> 01:08:06,766 tentu saja dan Anda ? Pastor Gordon __tunggu sebentar! 929 01:08:10,366 --> 01:08:12,700 Ada pastor Gordon 930 01:08:13,966 --> 01:08:16,000 Ada keperluan apa Keluarga Smurl 931 01:08:16,233 --> 01:08:19,766 Keluarga dari West Pittston, urusan mendesak 932 01:08:21,000 --> 01:08:25,500 Tentang keluarga dari West Pittston Beliau bilang mendesak 933 01:08:27,466 --> 01:08:28,066 Baiklah 934 01:08:30,500 --> 01:08:31,933 Beliau datang sebentar lagi 935 01:08:54,066 --> 01:08:54,866 Pastor 936 01:08:55,466 --> 01:08:57,366 Anda baik saja? ya 937 01:08:58,800 --> 01:08:59,833 Maaf 938 01:09:25,266 --> 01:09:26,266 halo 939 01:09:53,400 --> 01:09:54,400 Pastor Gordon? 940 01:09:55,033 --> 01:09:57,500 Judy__ Anda boleh pergi sekarang 941 01:10:38,566 --> 01:10:40,533 Aku dilindungi oleh Tuhan Yang Maha Esa 942 01:10:42,700 --> 01:10:44,666 pencipta langit dan bumi 943 01:10:44,666 --> 01:10:47,333 dari semua yang terlihat dan tak terlihat 944 01:10:48,766 --> 01:10:52,366 Imanku adalah perisai cahaya Tuhan 945 01:10:54,200 --> 01:10:56,700 Tuhan lindungi aku 946 01:11:22,866 --> 01:11:23,800 itu dia 947 01:11:23,300 --> 01:11:26,700 Dengar,selalu periksa businya apa ada peng-APIan 948 01:11:30,700 --> 01:11:32,333 Aku berpikir masalah karburator 949 01:11:32,666 --> 01:11:34,200 Aku harusnya periksa busi 950 01:11:35,900 --> 01:11:37,600 kerja bagus 951 01:11:37,600 --> 01:11:38,400 Anda tahu __aku 952 01:11:38,433 --> 01:11:41,333 Tidak mampu bayar mekanik di perguruan tinggi jadi saya belajar sendiri 953 01:11:44,266 --> 01:11:46,900 Judy sudah memberitahumu tentang apa yang kami lakukan? 954 01:11:48,633 --> 01:11:50,500 cukup untuk mencegahku untuk tidak banyak bertanya 955 01:11:53,600 --> 01:11:54,500 masuk ke dalam 956 01:11:55,033 --> 01:11:56,300 Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu 957 01:11:59,633 --> 01:12:00,766 jangan sentuh apa pun 958 01:12:02,900 --> 01:12:06,000 semua yang kamu lihat di sini __berhantu 959 01:12:06,033 --> 01:12:09,666 terkutuk _ digunakan dalam praktik ritualistik 960 01:12:11,633 --> 01:12:12,933 Bukan mainan 961 01:12:14,366 --> 01:12:15,700 bahkan mainan pun bukan 962 01:12:20,166 --> 01:12:22,266 Benda-benda ini begitu jahat 963 01:12:22,966 --> 01:12:24,400 kenapa Anda menyimpannya? 964 01:12:24,766 --> 01:12:26,600 kenapa tidak hancurkan saja? 965 01:12:26,600 --> 01:12:30,066 rumit hanya memperburuk keadaan 966 01:12:30,766 --> 01:12:34,200 Kadang_ mereka tidak membiarkanmu 967 01:12:35,500 --> 01:12:38,200 kami lebih aman menyimpan jin dalam botol 968 01:12:39,000 --> 01:12:40,966 lebih baik di sini daripada di luar sana 969 01:12:41,700 --> 01:12:44,466 Berapa banyak kasus yang sudah anda tangani? Kasus? 970 01:12:45,900 --> 01:12:47,200 Mungkin ribuan.. 971 01:12:47,866 --> 01:12:48,833 Ribuan 972 01:12:48,833 --> 01:12:52,133 yaa..., kami mulai sejak usia muda, sekitar usiamu 973 01:12:55,366 --> 01:12:58,166 Lucu sekali_ ruangan ini 974 01:12:59,433 --> 01:13:01,533 setiap hal kecil di dalamnya 975 01:13:02,966 --> 01:13:04,366 adalah cerita kami 976 01:13:07,466 --> 01:13:09,133 ini adalah pekerjaan hidup kami 977 01:13:11,433 --> 01:13:13,966 Dengar, beberapa hari yang lalu 978 01:13:14,900 --> 01:13:15,833 Saya paham 979 01:13:16,433 --> 01:13:22,900 Saya gugup_Anda terlihat mengintimidasi, _ kita hampir kehilangan Judy 980 01:13:25,666 --> 01:13:26,766 Dia meninggal saat lahir 981 01:13:30,966 --> 01:13:32,200 Sekitar satu menit 982 01:13:35,700 --> 01:13:38,200 itu adalah menit terpanjang dalam hidup kami 983 01:13:40,500 --> 01:13:44,366 Sebagai orang tua, itu tidak akan pernah terlupakan 984 01:13:47,766 --> 01:13:49,666 Meski aku tahu dia tunanganmu 985 01:13:52,366 --> 01:13:59,333 Bagi kami, dia akan selalu menjadi bayi kecil yang berjuang untuk hidupnya 986 01:14:01,700 --> 01:14:03,166 Saya paham, Pak 987 01:14:06,366 --> 01:14:07,266 Sungguh? 988 01:14:14,500 --> 01:14:15,533 Ada apa? 989 01:14:17,600 --> 01:14:20,766 Kenapa_ _Pastor Gordon 990 01:14:21,566 --> 01:14:23,533 Orang baik 991 01:14:25,400 --> 01:14:26,733 Seorang hamba Tuhan 992 01:14:28,066 --> 01:14:30,166 dia membantu banyak orang 993 01:14:31,100 --> 01:14:34,366 Saya tidak sangka kalau pastor adalah orang yang putus asa 994 01:14:35,300 --> 01:14:36,100 Kamu tahu 995 01:14:36,633 --> 01:14:38,466 Pastor Gordon adalah cahaya 996 01:14:40,900 --> 01:14:47,100 Beliau membawa cahaya itu kepadaku dan keluargaku saat kami membutuhkannya 997 01:14:51,700 --> 01:14:56,733 Saya berharap kita bisa melakukan hal yang sama untuknya. 998 01:16:08,666 --> 01:16:09,666 Nyonya Warren 999 01:16:10,466 --> 01:16:12,866 Pak Warren Ya 1000 01:16:13,866 --> 01:16:15,500 Maaf kita belum pernah bertemu 1001 01:16:15,866 --> 01:16:17,700 nama saya Pastor Ziegler 1002 01:16:18,566 --> 01:16:20,866 kalian berdua sebenarnya terkenal 1003 01:16:20,866 --> 01:16:23,466 dalam lingkungan gereja 1004 01:16:23,766 --> 01:16:25,500 ya kami sadar 1005 01:16:25,766 --> 01:16:28,100 Gordon selalu memuji Anda 1006 01:16:28,100 --> 01:16:31,566 dia percaya pada misi ini dan apa yang kalian lakukan bersama 1007 01:16:31,800 --> 01:16:33,600 Beliau menganggap kalian berdua sebagai teman 1008 01:16:33,766 --> 01:16:34,966 terima kasih pastor 1009 01:16:41,066 --> 01:16:42,866 permisi pastor 1010 01:16:43,400 --> 01:16:44,266 Ya 1011 01:16:46,766 --> 01:16:48,300 dimana? 1012 01:16:49,000 --> 01:16:51,366 Dimana beliau meninggal? 1013 01:16:52,800 --> 01:16:53,900 Pennsylvania 1014 01:16:55,266 --> 01:16:57,366 Hanya Tuhan yang tahu kenapa beliau kesana 1015 01:18:06,475 --> 01:18:12,675 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, 1016 01:18:13,501 --> 01:18:18,801 Kitty fisher menemukannya 1017 01:18:39,196 --> 01:18:40,396 LOrraine, apa yang salah 1018 01:18:44,766 --> 01:18:45,900 Judy 1019 01:18:46,600 --> 01:18:48,300 ada yang salah dengan Judy 1020 01:18:57,400 --> 01:18:58,466 dimana dia? 1021 01:19:21,033 --> 01:19:22,366 Astaga.. 1022 01:19:23,054 --> 01:19:24,254 Polisi 1023 01:19:26,193 --> 01:19:27,993 Bu, boleh saya bertanya? 1024 01:19:30,620 --> 01:19:32,620 POLISI PITTSTON BARAT 1025 01:19:32,647 --> 01:19:34,647 Jangan masuk! 1026 01:19:36,633 --> 01:19:38,266 apa yang terjadi di rumah itu, 1027 01:19:38,266 --> 01:19:40,700 kami akan jemput Judy kami akan membawanya pulang 1028 01:19:43,911 --> 01:19:45,645 Maaf, permisi 1029 01:19:46,266 --> 01:19:47,466 Maaf, permisi 1030 01:19:50,755 --> 01:19:53,088 Ed dan Lorraine warren Apa yang kalian lakukan disini? 1031 01:19:53,433 --> 01:19:54,866 Ibu Warren, apa Anda dipanggil untuk membantu? 1032 01:19:54,997 --> 01:19:55,816 Apa yang terjadi dalam rumah itu? 1033 01:19:56,012 --> 01:19:58,245 Bu Warren, apa Anda akan melakukan pengusiran hantu? 1034 01:19:59,177 --> 01:20:00,177 Permisi, mungkinkah keluraga Smurl menyembunyikan sesuatu? 1035 01:20:00,684 --> 01:20:02,518 apakah kamu kenal keluarga Smurl? Ed dan Lorraine! 1036 01:20:02,800 --> 01:20:03,933 apa kalian akan kembali? 1037 01:20:04,855 --> 01:20:06,355 Siapa nama Anda Pak? Minggir 1038 01:20:06,566 --> 01:20:08,966 Apa hubungan anda dengan keluarga Warren? 1039 01:20:09,366 --> 01:20:10,566 Ed dan Lorraine... 1040 01:20:11,966 --> 01:20:12,766 Kamu tak apa? 1041 01:20:16,633 --> 01:20:17,766 Pak Smurl? 1042 01:20:18,466 --> 01:20:19,466 Ed Warren 1043 01:20:19,466 --> 01:20:21,133 Ya ..ini istriku 1044 01:20:21,833 --> 01:20:23,966 .....Lorraine ya, silakan masuk 1045 01:20:24,666 --> 01:20:25,566 terima kasih banyak 1046 01:20:25,566 --> 01:20:26,466 Terima kasih sudah datang 1047 01:20:26,466 --> 01:20:27,900 kami dengar Anda ahlinya 1048 01:20:27,900 --> 01:20:31,133 Orang bilang anda sudah pensiun 1049 01:20:32,632 --> 01:20:33,632 Ya 1050 01:20:38,122 --> 01:20:40,922 Permisi, kami mencari putri kami 1051 01:20:42,033 --> 01:20:42,833 Bu 1052 01:20:43,566 --> 01:20:44,366 Bu? 1053 01:20:45,633 --> 01:20:46,466 Judy 1054 01:20:48,066 --> 01:20:49,466 itu Janet 1055 01:20:49,466 --> 01:20:50,500 dan Jack Smurl 1056 01:20:50,600 --> 01:20:51,900 Ya Tuhan, kamu aman 1057 01:20:54,066 --> 01:20:55,433 apa yang kamu lakukan di sini_ 1058 01:20:55,433 --> 01:20:57,966 _ini bukan seperti dirimu Pastor Gordon ada di sini 1059 01:20:57,966 --> 01:20:59,500 beliau ke sini sebelum meninggal 1060 01:20:59,500 --> 01:21:01,600 Aku rangkai petunjuk dan menemukannya 1061 01:21:01,866 --> 01:21:02,766 Sudah berlangsung berbulan-bulan 1062 01:21:02,940 --> 01:21:05,340 KIta harus pergi apa ibu 1063 01:21:05,566 --> 01:21:06,300 Ibu, Ibu 1064 01:21:06,300 --> 01:21:07,766 Maaf, Ed. 1065 01:21:07,766 --> 01:21:08,633 kita harus pergi 1066 01:21:08,633 --> 01:21:09,733 ya kami akan pergi 1067 01:21:10,566 --> 01:21:11,900 maaf kalau kami mengganggu 1068 01:21:11,900 --> 01:21:13,566 kita tidak bisa pergi, kita tidak bisa tinggal 1069 01:21:13,566 --> 01:21:15,666 kita bicarakan di luar, Kita datang dari jauh_ 1070 01:21:15,666 --> 01:21:17,400 _Sekali lagi kami minta maaf, ayo Judy 1071 01:21:18,033 --> 01:21:18,933 berhenti 1072 01:21:24,966 --> 01:21:26,766 Kita tidak lari dari perjuangan,_ 1073 01:21:27,600 --> 01:21:28,466 _benar kan? 1074 01:21:30,266 --> 01:21:32,033 Ayah dan Ibu selalu bilang begitu 1075 01:21:32,033 --> 01:21:34,266 ketika ada keluarga yang membutuhkanmu 1076 01:21:36,800 --> 01:21:40,666 sebagai anak aku tak mengerti kenapa ibu pergi 1077 01:21:41,233 --> 01:21:44,700 Mengapa tak berkorban untuk orang yang tak dikenal 1078 01:21:46,000 --> 01:21:47,900 sekarang aku tidak tahu 1079 01:21:49,366 --> 01:21:51,566 mengapa aku di sini 1080 01:21:51,566 --> 01:21:53,300 Aku sungguh tidak tahu 1081 01:21:54,033 --> 01:21:55,933 tapi kita semua di sini sekarang 1082 01:21:56,966 --> 01:21:59,900 dan mereka membutuhkan kita 1083 01:22:10,866 --> 01:22:12,766 mereka membutuhkan ayah dan Ibu 1084 01:22:46,623 --> 01:22:48,623 Pak Warren , apa benar rumah ini berhantu? 1085 01:22:52,166 --> 01:22:54,066 Seharusnya kami tidak memberitahu media soal ini 1086 01:22:55,166 --> 01:22:57,066 Sekarang, tetangga tidak tahan dengan kita 1087 01:22:57,066 --> 01:22:58,933 mereka pikir kita menginginkan ini 1088 01:22:59,600 --> 01:23:02,066 Saya tidak menyangka akan menjadi heboh 1089 01:23:02,066 --> 01:23:04,666 kami menginginkan ahli seperti Anda 1090 01:23:04,666 --> 01:23:06,300 yang pernah menghadapi masalah ini sebelumnya 1091 01:23:06,300 --> 01:23:08,666 Mari mulai dari awal 1092 01:23:08,666 --> 01:23:09,733 kapan itu dimulai 1093 01:23:10,266 --> 01:23:15,133 Pengesahan Heather, _ apa maksudmu kau melihatnya mati, ssst 1094 01:23:17,666 --> 01:23:19,100 apa kamu di sini__ tidak 1095 01:23:19,100 --> 01:23:23,966 Dirumah dalam penglihatan __tapi itu berbeda 1096 01:23:24,166 --> 01:23:26,066 apa kamu bilang pada ibumu? Tidak 1097 01:23:26,066 --> 01:23:28,000 Aku tidak bisa berbicara padanya lagi 1098 01:23:28,000 --> 01:23:31,400 dia selalu sangat__ khawatir___ ya 1099 01:23:32,700 --> 01:23:37,933 ada hal lain__ yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya_ seperti 1100 01:23:39,566 --> 01:23:44,400 ada sesuatu yang ingin aku di sini 1101 01:23:45,668 --> 01:23:48,668 Jadi, ayah ibumu tingggal disini? 1102 01:23:48,692 --> 01:23:50,392 Siapa ayah ibu siapa? 1103 01:23:51,101 --> 01:23:54,801 Mereka tinggal dengan kami sejak pindah 1104 01:23:54,825 --> 01:23:58,425 POLISI PITTSTON BARAT 1105 01:25:22,089 --> 01:25:24,089 Dia membuat pancake 1106 01:25:29,433 --> 01:25:33,000 jadi ini seperti kasus normal 1107 01:25:34,666 --> 01:25:35,966 mereka tidak pernah normal 1108 01:25:36,500 --> 01:25:37,866 tidak, maksudku 1109 01:25:37,866 --> 01:25:39,533 apakah kamu selalu memasak pancake? 1110 01:25:39,833 --> 01:25:42,100 apakah itu bagian dari prosesnya? 1111 01:25:49,900 --> 01:25:51,300 kadang buat wafel 1112 01:25:57,766 --> 01:25:59,266 setiap kasus berbeda 1113 01:25:59,800 --> 01:26:01,333 setiap keluarga berbeda 1114 01:26:02,200 --> 01:26:07,866 yang selalu sama adalah ketakutannya yang bisa kau lihat di mata mereka 1115 01:26:09,266 --> 01:26:11,200 Iblis memangsa itu 1116 01:26:12,066 --> 01:26:13,400 mereka coba mengisolasi mereka 1117 01:26:13,400 --> 01:26:14,966 menggunakan ketakutan untuk melawan mereka 1118 01:26:14,966 --> 01:26:17,000 bagian dari pekerjaannya hanyalah.... 1119 01:26:18,266 --> 01:26:19,933 ...beritahu bahwa mereka tidak sendirian 1120 01:26:21,566 --> 01:26:22,366 Benar 1121 01:26:27,066 --> 01:26:28,966 Judy memberitahuku kamu polisi 1122 01:26:29,600 --> 01:26:32,766 apa yang terjadi kenapa kamu berhenti__ tidak ada apa-apa 1123 01:26:40,966 --> 01:26:45,466 oke ,jadi __saya bekerja di Bloomfield 1124 01:26:46,366 --> 01:26:48,066 Anda tahu _kota kecil 1125 01:26:48,066 --> 01:26:50,400 tidak pernah terjadi apa-apa aku dan pasanganku 1126 01:26:50,400 --> 01:26:52,200 kami menerima panggilan kekerasan dalam rumah tangga 1127 01:26:53,766 --> 01:26:58,500 tiba di rumah kami dengar perkelahian di dalam 1128 01:26:58,500 --> 01:27:00,866 Saya ketuk pintu 1129 01:27:01,600 --> 01:27:05,266 tiba-tiba pintunya terbuka 1130 01:27:05,266 --> 01:27:08,733 orang ini mengarahkan senapan kaliber 12 tepat ke wajah saya 1131 01:27:09,900 --> 01:27:12,600 saya mendengar bunyi klik 1132 01:27:13,833 --> 01:27:14,633 Saya 1133 01:27:16,100 --> 01:27:17,766 tersadar 1134 01:27:18,400 --> 01:27:20,600 menangkap dan menahan orang itu 1135 01:27:22,866 --> 01:27:23,833 Kemudian_ 1136 01:27:23,833 --> 01:27:26,733 _rekanku datang dan berkata... 1137 01:27:27,466 --> 01:27:28,933 kamu harusnya mati 1138 01:27:30,300 --> 01:27:32,066 dia menunjukkan senapan itu padaku 1139 01:27:33,600 --> 01:27:34,766 senjatanya berisi peluru 1140 01:27:36,100 --> 01:27:38,933 pemicunya macet tak bisa ditembakkan 1141 01:27:41,366 --> 01:27:45,100 Saya pikir ada didunia dimana saya mati 1142 01:27:46,766 --> 01:27:49,166 di mana aku tidak pernah menjadi tua 1143 01:27:50,166 --> 01:27:52,300 Saya tidak pernah punya anak 1144 01:27:52,833 --> 01:27:54,800 Saya tidak pernah bisa menikahi putrimu 1145 01:28:00,566 --> 01:28:06,866 Keesokan harinya aku berhenti pergi dan membeli cincin untuk Judy 1146 01:28:19,266 --> 01:28:20,966 ini tempat sampahku 1147 01:28:20,966 --> 01:28:22,800 itu tempat sampahmu oh ya 1148 01:28:22,866 --> 01:28:24,433 kamu menaruhnya di tanganku oh 1149 01:28:24,433 --> 01:28:25,266 terima kasih Bert 1150 01:28:26,066 --> 01:28:29,400 itu tempat sampahku untuk membuang barang ketika aku melakukan kesalahan 1151 01:28:33,833 --> 01:28:35,166 mau buat wajah konyol? 1152 01:28:35,466 --> 01:28:36,266 Ya 1153 01:28:51,200 --> 01:28:53,500 Maaf, flash harusnya dimatikan 1154 01:28:56,566 --> 01:28:58,500 Aku pikir aku bisa_ 1155 01:29:00,366 --> 01:29:01,766 dokumentasikan semuanya 1156 01:29:06,066 --> 01:29:07,533 semuanya baik-baik saja 1157 01:29:08,966 --> 01:29:09,900 Ya 1158 01:29:17,500 --> 01:29:21,200 Aku belum pernah melihat kalian di tempat kerja 1159 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 Aku juga merasakannya 1160 01:29:43,900 --> 01:29:45,566 tetaplah di sini, ibu 1161 01:29:45,566 --> 01:29:47,900 Aku bisa membantu Judy, kamu sudah berjanji 1162 01:30:04,800 --> 01:30:05,800 ibu__ibu 1163 01:30:12,666 --> 01:30:13,766 ibu__ibu 1164 01:30:20,566 --> 01:30:21,600 ibu__ibu 1165 01:30:29,700 --> 01:30:30,700 ibu__ 1166 01:30:38,100 --> 01:30:41,366 Hai Carin, maaf,__ tidak apa-apa 1167 01:30:43,200 --> 01:30:45,866 siapa namanya__ namanya Susie 1168 01:30:46,566 --> 01:30:47,766 Hai Susie 1169 01:30:48,966 --> 01:30:50,566 apa kamu suka boneka? 1170 01:30:54,000 --> 01:30:54,933 tidak terlalu 1171 01:32:22,866 --> 01:32:26,600 pergilah__ aku tahu apa yang kau lakukan 1172 01:32:26,793 --> 01:32:30,193 Perempuan kotor! 1173 01:32:32,200 --> 01:32:33,900 tidak! 1174 01:32:49,266 --> 01:32:51,533 Ada tiga roh 1175 01:32:52,700 --> 01:32:55,700 mereka tidak tinggal di rumah ini _tapi di tanah ini 1176 01:32:57,800 --> 01:32:59,200 Dulu lahan pertanian 1177 01:33:05,866 --> 01:33:10,800 ada seorang wanita Tak bermoral 1178 01:33:12,033 --> 01:33:13,666 sangat tersiksa 1179 01:33:14,700 --> 01:33:20,733 dia berselingkuh __suaminya menjadi gila 1180 01:33:21,700 --> 01:33:25,100 dia mengambil kapak dan mengejarnya 1181 01:33:25,166 --> 01:33:26,666 dia bersembunyi di ruang bawah tanah 1182 01:33:27,266 --> 01:33:30,933 dia tidak sendirian bersama ibunya yang tua 1183 01:33:33,300 --> 01:33:35,700 dia membunuh mereka berdua__Dengar! 1184 01:33:35,700 --> 01:33:37,700 kita telah melihat manifestasi kekerasan 1185 01:33:37,700 --> 01:33:40,066 seperti itu sebelumnya jadi mengapa ini berbeda 1186 01:33:40,066 --> 01:33:42,500 tiga roh itu hanya ilusi 1187 01:33:42,766 --> 01:33:45,100 ada hal lain yang menghalangi pandanganku 1188 01:33:46,000 --> 01:33:47,866 bersembunyi di belakang mereka 1189 01:33:48,566 --> 01:33:49,400 Iblis 1190 01:33:51,200 --> 01:33:52,833 mengendalikan roh 1191 01:33:52,833 --> 01:33:54,666 menggunakannya melawan keluarga Smurl 1192 01:33:55,033 --> 01:33:56,666 Apa yg mereka inginkan?___ Tunggu sebentar 1193 01:33:56,966 --> 01:33:58,666 ini sudah berlangsung selama berbulan-bulan 1194 01:33:59,766 --> 01:34:01,166 apa yang mereka tunggu? 1195 01:34:07,582 --> 01:34:08,582 Judy... 1196 01:34:11,066 --> 01:34:13,900 Bu?, bisa kamu naik ke sini? 1197 01:34:36,433 --> 01:34:37,233 Bu... 1198 01:37:05,011 --> 01:37:07,011 Kangen aku yaa......👹 1199 01:37:07,718 --> 01:37:09,218 Annabelle.....👻 1200 01:37:38,200 --> 01:37:39,400 kamu di sana? 1201 01:37:40,233 --> 01:37:41,233 Carin.... 1202 01:38:55,466 --> 01:38:58,133 kepalamu apa yang terjadi 1203 01:38:51,624 --> 01:38:52,624 Judy! Judy! 1204 01:39:04,400 --> 01:39:06,400 ada sesuatu di loteng 1205 01:39:15,033 --> 01:39:16,333 Tidak mungkin_ 1206 01:39:20,166 --> 01:39:21,300 _dia menemukan kita 1207 01:39:27,433 --> 01:39:28,233 Lorraine... 1208 01:39:34,566 --> 01:39:36,266 Tidak , Lorraine jangan! 1209 01:39:49,800 --> 01:39:52,766 ED, ada yang berubah 1210 01:39:55,466 --> 01:39:56,733 berbeda 1211 01:40:04,400 --> 01:40:07,400 setelah seminggu Judy pulih 1212 01:40:07,800 --> 01:40:10,400 Dokter bilang, mereka belum pernah melihat hal seperti itu 1213 01:40:11,666 --> 01:40:12,900 sebuah keajaiban 1214 01:40:14,266 --> 01:40:15,733 untuk cermin itu 1215 01:40:16,466 --> 01:40:17,700 kita tidak pernah melihatnya lagi 1216 01:40:19,900 --> 01:40:20,800 sampai hari ini 1217 01:40:21,866 --> 01:40:25,166 aku tidak mengerti Heather dan aku membuang benda itu 1218 01:40:25,400 --> 01:40:28,466 dengan hal-hal yg tidak pernah sesederhana itu 1219 01:40:29,566 --> 01:40:33,900 mereka tak membiarkan kalian dan kami selesaikan 1220 01:40:36,833 --> 01:40:41,400 apa yang terjadi pada wanita, dari toko barang antik 1221 01:40:45,000 --> 01:40:46,166 kami tidak tahu 1222 01:40:48,866 --> 01:40:50,400 kami tidak pernah kembali 1223 01:40:51,166 --> 01:40:54,066 benda di lotengmu itu adalah iblis 1224 01:40:54,500 --> 01:40:59,433 ini yang pertama pernah temui_ ketika kami masih muda 1225 01:40:59,433 --> 01:41:02,733 kami takut__ hampir kehilangan putri kami 1226 01:41:04,000 --> 01:41:06,933 kami berkata pada diri sendiri risikonya terlalu besar 1227 01:41:07,266 --> 01:41:09,133 kami tidak mengambil risiko kembali 1228 01:41:10,800 --> 01:41:12,100 jadi ya 1229 01:41:14,000 --> 01:41:15,500 kami melarikan diri 1230 01:41:19,233 --> 01:41:20,033 Menurut ku... 1231 01:41:21,066 --> 01:41:23,800 anggap ini tanda baik Anda masih di sini 1232 01:41:24,966 --> 01:41:26,566 kami tidak meninggalkan keluarga kalian 1233 01:41:35,134 --> 01:41:36,134 Mau minum ? 1234 01:41:36,158 --> 01:41:37,558 Maaf 1235 01:41:38,466 --> 01:41:39,700 jadi apa sekarang ? 1236 01:41:40,766 --> 01:41:42,400 bagaimana cara menghilangkannya 1237 01:41:43,833 --> 01:41:44,633 ED.. 1238 01:41:45,466 --> 01:41:47,066 kamu akan bawa benda itu pulang 1239 01:41:47,166 --> 01:41:51,366 Aku tidak bisa tinggalkan di sini. Hanya ruang Artefak yang bisa mengurungnya. 1240 01:41:55,300 --> 01:41:56,800 baiklah _Pittston Barat 1241 01:41:56,800 --> 01:41:59,333 kembali ke rumah di Monroe ambil jalur 80 1242 01:41:59,366 --> 01:42:00,866 Lorraine dan Judy bisa tinggal 1243 01:42:00,866 --> 01:42:03,600 tunggu...jalur 84 lebih cepat jalur 80 jauh lebih cepat _pada malam hari 1244 01:42:05,233 --> 01:42:07,666 dengarkan aku apapun yang terjadi malam ini 1245 01:42:07,666 --> 01:42:09,600 kamu harus lakukan apa yang aku katakan_ oke 1246 01:42:10,766 --> 01:42:11,566 Paham 1247 01:42:17,000 --> 01:42:18,566 Apa? Apa itu? 1248 01:42:22,500 --> 01:42:23,600 Bukan apa-apa 1249 01:42:24,666 --> 01:42:28,133 semua baik-baik saja? hanya sesuatu yang dikatakan Lorraine 1250 01:42:30,033 --> 01:42:31,266 sesuatu yg berbeda 1251 01:42:44,266 --> 01:42:47,700 Ibu, maafkan aku, _ tidak 1252 01:42:47,700 --> 01:42:48,900 Ibu yang minta maaf 1253 01:42:49,566 --> 01:42:51,766 Ibu harusnya tak pernah membiarkanmu disini 1254 01:42:57,033 --> 01:42:59,966 begitu kita memulai, tidak ada jalan kembali 1255 01:43:01,200 --> 01:43:02,366 jangan melihatnya 1256 01:43:03,766 --> 01:43:06,366 jangan menyentuhnya secara langsung 1257 01:43:07,033 --> 01:43:10,366 tetap pakai sarung tangan, _ apapun bisa terjadi 1258 01:43:11,700 --> 01:43:13,600 kemungkinan besar apa pun akan terjadi 1259 01:43:20,000 --> 01:43:24,500 Santo Michael sang Malaikat Agung membela kita di hari pertempuran 1260 01:43:25,166 --> 01:43:28,700 jadilah pelindung terhadap kejahatan dan jerat iblis 1261 01:43:30,500 --> 01:43:31,966 semoga tuhan mengutuknya 1262 01:43:32,633 --> 01:43:35,966 Dengan kekuatan Tuhan dilemparkan ke neraka 1263 01:43:35,966 --> 01:43:39,566 Setan dan semua roh jahat lainnya yang berkeliaran di dunia 1264 01:43:39,966 --> 01:43:41,766 yang merusak jiwa manusia 1265 01:43:43,112 --> 01:43:44,112 Amin. 1266 01:43:45,700 --> 01:43:47,066 Aku siapkan mobilnya _ ya 1267 01:43:47,066 --> 01:43:48,533 kami akan turun sebentar lagi, _oke? 1268 01:43:51,338 --> 01:43:52,338 Siap? Ya 1269 01:43:52,382 --> 01:43:53,648 2....3.....Ya 1270 01:43:55,500 --> 01:43:57,266 Ayo Simon ! Ayo Simon ! 1271 01:43:57,266 --> 01:43:58,900 Ayo Simon! 1272 01:43:58,900 --> 01:44:01,666 Girls, keluarkan dia dari sini 1273 01:44:02,066 --> 01:44:03,266 kami sedang coba 1274 01:44:04,200 --> 01:44:07,100 hanya dinding kering di bawah insulasi 1275 01:44:07,300 --> 01:44:10,166 ya,_ jika kita keluar dari papan ini 1276 01:44:10,166 --> 01:44:13,700 kita langsung menembus langit-langit, Sengaja membuat kita susah 1277 01:44:22,000 --> 01:44:23,466 Atau hanya aku atau kau juga merasakan.. 1278 01:44:24,166 --> 01:44:26,400 rasanya makin berat? 1279 01:44:26,600 --> 01:44:31,200 terkadang hal-hal ini bisa menjadi.... sesuatu yang keras kepala __oh 1280 01:44:32,000 --> 01:44:33,566 kamu baik-baik saja 1281 01:44:35,266 --> 01:44:36,300 ya , aku baik saja 1282 01:44:39,240 --> 01:44:40,240 ED... 1283 01:44:41,604 --> 01:44:42,404 Lihat 1284 01:44:46,600 --> 01:44:47,566 Jalan terus 1285 01:44:54,900 --> 01:44:55,966 Ayo 1286 01:44:57,592 --> 01:45:00,092 Judy....Judy... Kenapa? 1287 01:45:06,642 --> 01:45:07,809 Bu_ 1288 01:45:11,400 --> 01:45:13,266 Aku merasa tak sehat 1289 01:45:16,652 --> 01:45:17,786 kita hampir sampai 1290 01:45:26,818 --> 01:45:28,051 jangan lihat ! 1291 01:45:28,076 --> 01:45:29,143 jangan melihatnya ! 1292 01:45:30,300 --> 01:45:31,500 dia bersama kita 1293 01:45:31,500 --> 01:45:33,300 Jack , hanya kita dia di sini 1294 01:45:33,800 --> 01:45:34,633 Aku tidak melihatnya 1295 01:45:34,633 --> 01:45:36,766 hanya kita____ dia di sini 1296 01:45:37,300 --> 01:45:38,900 Jack fokus pada apa yang kamu lakukan 1297 01:45:38,900 --> 01:45:41,533 Aku melihatnya, dia ada di sini, ___ Jack, lihat ke mana kau melangkah 1298 01:45:46,344 --> 01:45:47,678 Jack, minggirlah Tidak....... 1299 01:45:51,113 --> 01:45:52,113 Ayah... 1300 01:45:53,233 --> 01:45:55,600 tetaplah di sini,_____ Ibu 1301 01:45:56,033 --> 01:45:59,733 Ed....., apa yang terjadi? ___Jack apa yang terjadi? 1302 01:46:00,329 --> 01:46:01,429 Jangan mendekat !!!! 1303 01:46:01,833 --> 01:46:04,500 tidak__kembali, jauhkan semua orang 1304 01:46:05,766 --> 01:46:06,866 Biar ku panggil Tony___ tidak... 1305 01:46:06,866 --> 01:46:08,933 ...Aku bisa lakukan ini, __ bantu aku berdiri saja 1306 01:46:10,952 --> 01:46:13,152 Lorraine , jangan naik! Jangan ijinkan siapapun naik!! 1307 01:46:19,800 --> 01:46:22,066 Ayo__ ayo 1308 01:46:24,213 --> 01:46:25,213 Ya... 1309 01:46:40,966 --> 01:46:41,933 Astaga....apa itu? 1310 01:46:47,205 --> 01:46:48,805 Ya ampun, Ya tuhan 1311 01:46:51,266 --> 01:46:52,333 Astaga 1312 01:46:56,362 --> 01:46:57,262 Apa ? 1313 01:48:13,408 --> 01:48:14,308 Tidak ! 1314 01:48:19,595 --> 01:48:21,795 Lucy Locket 1315 01:48:22,606 --> 01:48:24,606 Dompetnya hilang 1316 01:48:25,627 --> 01:48:28,527 Kitty Fisher menemukannya 1317 01:48:31,292 --> 01:48:36,592 tidak ada sepeser pun di sana 1318 01:48:39,600 --> 01:48:44,133 hanya seutas pita 1319 01:48:46,200 --> 01:48:47,600 Ibu.. 1320 01:48:48,466 --> 01:48:51,100 Aku merasa tak sehat 1321 01:48:52,366 --> 01:48:53,166 Judy 1322 01:48:54,700 --> 01:49:02,900 kami telah menunggu_ dengan sangat sabar__ agar Judy kecil kembali kepada kami 1323 01:49:13,160 --> 01:49:15,160 tidak apa-apa Maaf Ed.. 1324 01:49:20,415 --> 01:49:21,415 Baiklah__tidak apa-apa 1325 01:49:22,775 --> 01:49:23,975 Pelan-pelan...! 1326 01:49:25,859 --> 01:49:27,859 Simon,___Jangan mendekat! 1327 01:49:33,770 --> 01:49:34,470 Judy ? 1328 01:49:34,914 --> 01:49:36,314 Simon, ayo sini! 1329 01:49:37,773 --> 01:49:38,573 Apa yang sedang terjadi? 1330 01:49:39,405 --> 01:49:40,105 Ayo kemari 1331 01:49:41,182 --> 01:49:41,982 Tarik dia, Heather ! 1332 01:49:43,856 --> 01:49:44,756 Ibu.... 1333 01:49:46,666 --> 01:49:47,466 Tidak..... 1334 01:49:48,235 --> 01:49:49,235 Ibu..... Hei ....!!! 1335 01:49:56,578 --> 01:49:57,578 Tak apa Simon 1336 01:49:58,293 --> 01:49:59,293 Tidak ! Biarkan aku masuk 1337 01:49:59,509 --> 01:50:01,009 Berhenti !____tidak Tidak 1338 01:50:01,432 --> 01:50:03,332 Simon ! tidak____Jauhi mereka !! 1339 01:50:04,233 --> 01:50:06,100 kau jauhi mereka ! __Judy 1340 01:50:08,900 --> 01:50:10,700 tidak__ tidak 1341 01:50:10,700 --> 01:50:11,700 tidak__Judy 1342 01:50:11,766 --> 01:50:13,600 lihatlah Ayah, ____lihatlah mata Ayah 1343 01:50:14,266 --> 01:50:15,200 Ayah 1344 01:50:15,309 --> 01:50:16,109 Ya 1345 01:50:16,858 --> 01:50:18,158 Ayo... 1346 01:50:18,666 --> 01:50:20,166 ini ayah,____ Judy 1347 01:50:20,481 --> 01:50:22,833 buka pintunya ! buka pintunya ! 1348 01:50:22,966 --> 01:50:26,066 buka pintunya Aku tak bisa membukanya 1349 01:50:26,569 --> 01:50:28,169 Lucy Locket... 1350 01:50:28,233 --> 01:50:29,766 Judy dengarkan suara Ayah 1351 01:50:29,866 --> 01:50:31,500 Ayah tahu kamu ada di sana, Ayah. 1352 01:50:32,000 --> 01:50:32,800 ......Hilang dompet 1353 01:50:33,566 --> 01:50:39,566 Kitty Fisher menemukannya Ayah tahu kamu bisa mendengar_ Judy 1354 01:50:40,000 --> 01:50:43,000 Judy ____kamu tidak ada di sana 1355 01:51:01,714 --> 01:51:02,714 Judy 1356 01:51:08,339 --> 01:51:10,839 Lucy Locket...... 1357 01:51:13,048 --> 01:51:13,948 Ibu ! 1358 01:51:14,760 --> 01:51:15,760 Tidak! 1359 01:51:18,012 --> 01:51:20,179 tunggu____aku lewat dari belakang__ oke 1360 01:52:23,403 --> 01:52:24,403 Ya tuhan 1361 01:52:38,100 --> 01:52:39,266 Astaga 1362 01:52:52,776 --> 01:52:53,576 Bu Lorraine? 1363 01:52:55,682 --> 01:52:56,982 Hei, Anda baik-baik saja? 1364 01:52:57,164 --> 01:52:57,864 Tony 1365 01:53:05,884 --> 01:53:07,150 Tunggu disini!____Tidak! 1366 01:53:07,466 --> 01:53:09,500 Tidak Ibu,____ jangan tinggalkan kami 1367 01:53:12,433 --> 01:53:14,566 Anda baik-baik saja? Saya harus apa? 1368 01:53:14,566 --> 01:53:16,400 panggil polisi atau ambulans? 1369 01:53:16,433 --> 01:53:19,766 tidak ada waktu Bawa Jack dan anak-anak keluar dari sini __ ya 1370 01:53:19,900 --> 01:53:22,133 bawa ke dia loteng____ pergi 1371 01:53:23,294 --> 01:53:25,661 ayo cepat anak-anak!__keluar! 1372 01:53:25,685 --> 01:53:27,685 Mari ku bantu Tak apa 1373 01:53:30,358 --> 01:53:31,358 Ed... 1374 01:53:31,900 --> 01:53:35,533 dia mau Judy, Selama ini memburu Judy 1375 01:53:37,220 --> 01:53:38,220 Ambil bukunya 1376 01:53:44,074 --> 01:53:45,074 Tidak apa-apa 1377 01:54:02,544 --> 01:54:03,344 Judy 1378 01:54:06,025 --> 01:54:06,925 Tidak Judy ! 1379 01:54:09,079 --> 01:54:11,079 Pak Ed____Pisau___pak Ed 1380 01:54:24,031 --> 01:54:24,931 Tidak !!! 1381 01:54:29,922 --> 01:54:30,822 Ed. 1382 01:54:31,235 --> 01:54:32,365 Turunkan dia !! 1383 01:54:32,505 --> 01:54:34,805 Tony, angkat dia !___Turunkan dia ! 1384 01:54:34,829 --> 01:54:38,229 Ya tuhan___Judy oh tuhan 1385 01:54:43,356 --> 01:54:46,356 Ya tuhan___Judy 1386 01:54:48,365 --> 01:54:49,365 Ayo, lekas! 1387 01:54:56,455 --> 01:54:57,255 Judy 1388 01:55:12,708 --> 01:55:14,208 Bertahanlah ! 1389 01:55:18,448 --> 01:55:19,781 Jantungnya tak berdetak ?__Tidak 1390 01:55:20,466 --> 01:55:22,366 Minggir____ Minggir 1391 01:55:29,066 --> 01:55:29,633 Pak Ed, aku bisa bantu Tak apa-apa! 1392 01:55:29,633 --> 01:55:32,733 Aku bisa, aku bisa,___ Judy 1393 01:55:33,000 --> 01:55:36,500 Ya Tuhan _____tidak Ayo sayang, ayah mohon 1394 01:55:36,566 --> 01:55:37,900 Ayo sayangku 1395 01:55:38,400 --> 01:55:39,800 sayangku ayo sayang 1396 01:55:39,800 --> 01:55:41,266 kamu bisa melakukan ini, ____Tuhan. 1397 01:55:41,633 --> 01:55:43,566 tolong jangan ambil dia ya Tuhan 1398 01:55:43,706 --> 01:55:44,606 Tolonglah ! 1399 01:55:53,760 --> 01:55:54,560 Tidak.... 1400 01:55:58,600 --> 01:56:00,466 Pak Ed, aku tidak......teruskan 1401 01:56:00,490 --> 01:56:01,290 Baik 1402 01:56:04,320 --> 01:56:05,620 Oh tuhan.... 1403 01:56:06,624 --> 01:56:07,924 satu___dua 1404 01:56:09,615 --> 01:56:10,515 Ayo 1405 01:56:14,685 --> 01:56:15,485 Ayo 1406 01:56:21,866 --> 01:56:23,000 Ya Tuhan 1407 01:56:23,600 --> 01:56:25,400 terima kasih ___terima kasih Tuhan 1408 01:56:25,666 --> 01:56:26,966 terima kasih telah memilihku 1409 01:56:43,237 --> 01:56:44,137 Ibu 1410 01:56:45,400 --> 01:56:46,200 ayah 1411 01:56:58,300 --> 01:56:59,200 Astaga 1412 01:57:02,814 --> 01:57:03,614 Ed 1413 01:57:05,000 --> 01:57:06,333 hentikan ! 1414 01:57:09,966 --> 01:57:10,800 Atas nama bapa ,putra 1415 01:57:10,800 --> 01:57:12,000 dan Roh Kudus 1416 01:57:12,766 --> 01:57:15,333 atas nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus 1417 01:57:18,900 --> 01:57:21,866 Kami mengusir segala roh jahat darimu 1418 01:57:23,900 --> 01:57:27,066 Semua pasukan iblis 1419 01:57:27,300 --> 01:57:30,300 Dengan kuasa Tuhan kami Yesus Kristus 1420 01:57:41,508 --> 01:57:42,308 Ed 1421 01:57:57,233 --> 01:57:58,033 berhenti 1422 01:57:59,231 --> 01:58:00,331 Lucy Locket 1423 01:58:08,375 --> 01:58:09,275 Diam ! 1424 01:58:20,490 --> 01:58:21,490 Tidak ! 1425 01:58:24,600 --> 01:58:26,100 Ed kamu akan melihatnya mati 1426 01:58:26,100 --> 01:58:28,266 Aku perintahkan kamu dengan firman Tuhan 1427 01:58:29,750 --> 01:58:30,616 kau tidak ada 1428 01:58:31,152 --> 01:58:32,052 kau tidak ada 1429 01:58:33,000 --> 01:58:33,800 kau tidak ada 1430 01:58:34,867 --> 01:58:36,434 Mereka tak mau pergi 1431 01:58:36,828 --> 01:58:39,695 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, 1432 01:58:40,533 --> 01:58:43,233 kitty fisher menemukannya 1433 01:58:43,945 --> 01:58:46,412 Tak ada sepeser pun 1434 01:58:46,996 --> 01:58:49,496 hanya seutas pita 1435 01:58:50,413 --> 01:58:52,913 matikan saja 1436 01:58:55,279 --> 01:58:56,445 keluar dari sini 1437 01:58:58,566 --> 01:58:59,366 Tidak 1438 01:59:16,290 --> 01:59:17,790 jangan mengalihkan pandangan 1439 01:59:20,337 --> 01:59:21,670 jangan abaikan aku 1440 01:59:23,459 --> 01:59:24,259 Ibu 1441 01:59:29,464 --> 01:59:31,697 jangan lari 1442 02:00:17,200 --> 02:00:20,966 kau tidak ada 1443 02:01:01,263 --> 02:01:06,000 Keluarga Smurl tinggal tiga tahun lagi dirumah Chase Street 1444 02:01:06,100 --> 02:01:12,000 Meski dihantui, mereka percaya pengalaman ghaib itu justru membuat mereka lebih kuat 1445 02:01:15,229 --> 02:01:16,329 Sampai jumpa ,Judy 1446 02:01:38,583 --> 02:01:39,916 Bagus?___ bagus 1447 02:01:45,229 --> 02:01:46,029 Baiklah 1448 02:01:53,973 --> 02:01:57,473 "PERINGATAN ! JANGAN DIBUKA DALAM KONDISI APAPUN" 1449 02:02:16,266 --> 02:02:17,066 Hai 1450 02:02:27,414 --> 02:02:28,847 selamat datang di keluarga 1451 02:03:43,290 --> 02:03:45,290 Kamu boleh mencium pengantin wanita 1452 02:04:29,633 --> 02:04:31,600 Aku mendapat penglihatan tadi malam 1453 02:04:32,400 --> 02:04:33,266 Ya 1454 02:04:34,600 --> 02:04:35,666 apa itu 1455 02:04:36,666 --> 02:04:37,766 masa depan kita 1456 02:04:43,303 --> 02:04:46,903 Aku bermimpi kita menjadi kakek-nenek 1457 02:04:48,329 --> 02:04:51,596 bayi itu pasti akan di manja 1458 02:04:55,526 --> 02:05:00,660 kami akhirnya menulis buku kami____ ___ dan itu sangat mengerikan 1459 02:05:04,253 --> 02:05:06,886 Menceritakan kisah keluarga kami 1460 02:05:07,800 --> 02:05:10,067 tentang semua orang yang kami kenal 1461 02:05:11,940 --> 02:05:15,506 {\an8} 3 TAHAP KERASUKAN SETAN 1. GANGGUAN__2. PENINDASAN___3. KERASUKAN 1462 02:05:11,940 --> 02:05:15,506 kami terus mewariskan apa yang kami pelajari ke generasi berikutnya 1463 02:05:22,283 --> 02:05:24,917 kami tidak pernah berhenti berpetualang 1464 02:05:33,735 --> 02:05:36,601 kami tidak pernah berhenti membantu orang 1465 02:05:37,744 --> 02:05:41,644 satu-satunya yang bisa kami lakukan adalah bicara dengan mereka melalui telepon 1466 02:05:50,386 --> 02:05:54,920 Judy serta Tony mengunjungi kami bersama anak-anaknya 1467 02:05:56,162 --> 02:05:57,929 mereka membawa anak-anak mereka sendiri 1468 02:05:59,810 --> 02:06:01,144 aku merasakan kehangatan 1469 02:06:03,708 --> 02:06:12,375 dan cinta, serta penghiburan sepanjang sisa hidupku 1470 02:06:16,516 --> 02:06:17,616 itu terdengar 1471 02:06:19,662 --> 02:06:20,828 sangat tepat 1472 02:06:51,576 --> 02:06:55,000 Ed dan Lorraine Warren terikat dalam pernnikahan yang langgeng lebih dari enam dekade. 1473 02:06:55,100 --> 02:06:59,000 Pada usia 74 tahun, Ed terserang stroke berat. Ia berhasil diselamatkan, namun tidak pernah kembali pulih. 1474 02:06:59,100 --> 02:07:03,000 Sejak itu, Lorraine merawat dan mendampinginya dengan penuh kesetiaan, hingga Ed menghembuskan napas terakhir lima tahun kemudian. 1475 02:07:03,100 --> 02:07:06,362 Lorraine memilih untuk tidak menikah kembali, dan akhirnya berpulang dengan tenang dirumahnya pada usia 92 tahun. 1476 02:07:07,589 --> 02:07:15,000 Ed dan Lorraine Warren dikenal berani mengangkat isu paranormal dimasa ketika hal itu sering dipandang sebelah mata. 1477 02:07:15,100 --> 02:07:23,000 Meski menuai kontroversi, mereka dianggap berrjasa membawa penelitian ghaib ke arus utama dan dipandang banyak pihak sebagai pelopor dibidang tersebut. 1478 02:07:49,033 --> 02:07:49,833 pergi pergi 1479 02:07:55,547 --> 02:07:57,023 PENCARI SUPERNATURAL BERSAMA KELUARGA WARREN 1480 02:07:58,198 --> 02:08:01,000 {\an8} PEMBURU IBLIS YANG DIAKUI SECARA NASIONAL 1481 02:07:58,566 --> 02:08:01,000 Pengusir setan terkenal di Nashville 1482 02:08:01,000 --> 02:08:02,666 pemburu hantu Ed dan Lorraine 1483 02:08:02,666 --> 02:08:05,800 kami berada di rumah Janet dan Jack Stroh 1484 02:08:06,666 --> 02:08:11,733 keluarga telah mengalami cobaan hidup sepanjang lorong 1485 02:08:13,866 --> 02:08:17,800 roh-roh jahat yang dapat melakukan kerusakan fisik yang besar pada orang-orang 1486 02:08:17,900 --> 02:08:21,200 dalam nama Yesus Kristus dan semua yang kudus, jangkau 1487 02:08:22,600 --> 02:08:23,400 keluar padaku 1488 02:08:24,033 --> 02:08:29,533 dan Anda akan melihat anak itu menarik tangan tak terlihat dari tenggorokannya 1489 02:08:30,633 --> 02:08:32,333 ketika seseorang menjadi takut 1490 02:08:32,800 --> 02:08:35,066 mereka membuang energi psikis ke atmosfer 1491 02:08:35,066 --> 02:08:40,166 yang dapat digunakan roh jahat sebagai bahan bakar untuk mewujudkan lebih banyak fenomena 1492 02:08:44,033 --> 02:08:46,100 ketika kamu menantang iblis 1493 02:08:46,100 --> 02:08:50,700 menunggu sampai Anda paling rentan lalu menyerang 1494 02:08:54,466 --> 02:08:58,400 roh jahat bisa muncul pada siapa saja dan siapa saja 1495 02:09:00,500 --> 02:09:02,133 atas nama Yesus Kristus 1496 02:09:02,266 --> 02:09:04,466 Aku perintahkan kamu untuk kembali ke planet kami 1497 02:09:05,500 --> 02:09:07,200 pintu depan akan terbuka 1498 02:09:07,233 --> 02:09:10,400 banting dan suara ini akan berkata Janet 1499 02:09:11,633 --> 02:09:13,300 dan beginilah cara mereka berayun 1500 02:09:13,300 --> 02:09:16,866 bolak-balik ketika infestasi terjadi 1501 02:09:20,633 --> 02:09:24,000 Aku tidak peduli apakah kamu ingin menyebutnya iblis, hantu, atau setan. 1502 02:09:24,000 --> 02:09:26,500 perusahaan di rumah ini sebagai intelijen 1503 02:09:26,500 --> 02:09:30,900 untuk menimbulkan kerugian fisik dan psikologis pada keluarga ini 100736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.