Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,566 --> 00:00:15,966
nama saya Ed Warren
2
00:00:16,500 --> 00:00:20,133
bersama istri saya Lorraine dan Victoria Granger
3
00:00:20,700 --> 00:00:23,166
sekarang tanggal 20 April 1964
4
00:00:24,400 --> 00:00:29,600
Victoria, kapan pertama kali menyadari kejadian ghaib ini?
5
00:00:32,166 --> 00:00:34,133
Maaf aku tidak tahu darimana harus mulai
6
00:00:34,766 --> 00:00:36,800
kenapa tidak kita mulai dari awal saja?
7
00:00:39,900 --> 00:00:42,466
Beliau merasa ada yang mengikutinya
8
00:00:39,844 --> 00:00:50,879
{\an8} ANTIK DAN AUTENTIK
9
00:00:44,300 --> 00:00:45,933
sesuatu yang tidak terlihat
10
00:00:47,666 --> 00:00:50,133
Beliau mengunci pintu pada malam hari dan paginya...
11
00:00:51,233 --> 00:00:52,366
pintunya terbuka
12
00:00:58,366 --> 00:00:59,766
lalu beliau mulai mendengar
13
00:01:02,000 --> 00:01:02,866
suara-suara
14
00:01:03,766 --> 00:01:05,333
Aku tidak percaya padanya
15
00:01:07,166 --> 00:01:08,900
Kalian tahu ayahku semakin tua
16
00:01:12,766 --> 00:01:14,500
suatu hari aku berkunjung
17
00:01:18,266 --> 00:01:19,566
aku menemukannya...
18
00:01:23,266 --> 00:01:24,466
ayah!
19
00:01:27,300 --> 00:01:29,533
Tempat ini sepi setelah beliau pergi
20
00:01:32,433 --> 00:01:34,166
kemudian ada yang berubah
21
00:01:36,666 --> 00:01:38,366
Aku bisa merasakannya
22
00:01:39,800 --> 00:01:42,166
perasaan seperti
23
00:01:43,700 --> 00:01:45,266
sedang diawasi
24
00:01:57,800 --> 00:01:59,600
ada sesuatu di sana
25
00:02:01,233 --> 00:02:02,933
Saat sendirian...
26
00:02:04,500 --> 00:02:05,966
Sunyi
27
00:02:07,800 --> 00:02:09,900
memanggilku
28
00:02:15,331 --> 00:02:23,195
GUDANG
29
00:02:29,918 --> 00:02:34,211
1964
30
00:02:43,966 --> 00:02:44,766
sayang
31
00:02:46,300 --> 00:02:49,700
Aku punya firasat tidak baik tentang ini
32
00:02:50,700 --> 00:02:52,133
Ed, aku bisa tangani
33
00:03:38,217 --> 00:03:40,631
Lorraine....
34
00:04:09,766 --> 00:04:11,900
namaku Lorraine Warren
35
00:04:14,900 --> 00:04:16,500
Aku di sini untuk membantu
36
00:04:21,000 --> 00:04:24,733
Saya bisa...merasakan arwahmu
37
00:04:28,566 --> 00:04:29,566
ketakutanmu
38
00:04:34,166 --> 00:04:35,566
sesuatu yang lain
39
00:04:48,866 --> 00:04:50,866
Siapa kamu?
40
00:05:15,911 --> 00:05:17,464
Ed!
41
00:05:18,192 --> 00:05:19,816
Lorraine..Lorraine....
Ed!
42
00:05:21,035 --> 00:05:22,223
Lorraine, apa yang terjadi?
43
00:05:25,444 --> 00:05:26,573
bayi kita
44
00:05:33,180 --> 00:05:34,833
10 menit kita sampai rumah sakit
45
00:05:36,255 --> 00:05:38,555
Apa yang terjadi disana tadi?
Aku tak tahu
46
00:05:46,832 --> 00:05:49,633
Ada sesuatu di ruangan itu
47
00:05:50,543 --> 00:05:53,271
di cermin, aku tak tahu apa
48
00:06:02,066 --> 00:06:03,609
Kapan bayi harusnya lahir?
lahirnya lebih awal
49
00:06:03,793 --> 00:06:06,388
Baik, informasikan keruang bersalin
kemungkinan abrupsi plasenta
50
00:06:06,624 --> 00:06:07,711
Dia mengalami ABRUPSI plasenta
Semua akan baik-baik saja
51
00:06:08,199 --> 00:06:10,372
Ada yang tak beres, aku merasakannya
52
00:06:10,491 --> 00:06:12,540
Tak apa, semua akan baik saja
Tunggu disini tuan!
53
00:06:12,652 --> 00:06:14,451
Tidak, Lorraine
Tuan!
54
00:06:14,615 --> 00:06:16,386
Lorraine..
55
00:06:16,842 --> 00:06:19,009
Kita harus mengeluarkan bayinya
Anda harus berusaha...
56
00:06:25,585 --> 00:06:27,042
dia kehilangan darah, kamu punya darah di jalan ya
57
00:06:27,192 --> 00:06:29,057
Ada Stok darah?
Ada
58
00:06:30,301 --> 00:06:31,093
dimana Ed?
59
00:06:31,246 --> 00:06:32,268
Bayinya bagaimana?
60
00:06:33,756 --> 00:06:34,864
Tanda vital?
Dimana Ed?
61
00:06:35,046 --> 00:06:37,445
Denyut jantung 130 ,tekanan 80/40
62
00:06:38,276 --> 00:06:38,923
Astaga!
63
00:06:41,216 --> 00:06:42,415
Berikan saya senter!
64
00:06:58,133 --> 00:07:00,212
ada sesuatu disini!
65
00:07:27,506 --> 00:07:28,945
Lampu padam! Lorraine!
66
00:07:29,072 --> 00:07:30,401
tidak! Lorraine?
Ed!
67
00:07:30,513 --> 00:07:32,460
Aku perlu bicara dengan istriku
68
00:07:34,035 --> 00:07:35,504
Jangan halangi kami!
69
00:07:34,633 --> 00:07:35,933
jangan menghalangi
70
00:07:37,028 --> 00:07:40,222
jangan biarkan dia menyakiti bayinya
71
00:07:41,587 --> 00:07:42,975
jangan biarkan apa pun menyakiti bayi?
72
00:07:44,081 --> 00:07:44,913
kumohon!
73
00:07:45,045 --> 00:07:46,306
kepalanya sudah terlihat,
74
00:07:47,046 --> 00:07:48,472
Anda harus dorong Nyonya Warren
75
00:07:51,865 --> 00:07:53,922
berhenti mendorong, kepalanya sudah keluar
76
00:07:54,925 --> 00:07:56,167
Tali pusar melilit lehernya
77
00:07:56,866 --> 00:07:58,305
Saya butuh 2 klem dan gunting
78
00:08:00,525 --> 00:08:02,844
Apa?
Apa yang dokter bilang?
79
00:08:04,693 --> 00:08:05,910
Kenapa?
80
00:08:06,013 --> 00:08:08,644
dorong sekali lagi!
kita harus mengeluarkan bayi ini
81
00:08:08,942 --> 00:08:11,383
Baiklah
Bayinya sudah keluar
82
00:08:23,348 --> 00:08:25,287
Aku butuh cahaya itu, dia masih berdarah
83
00:08:25,381 --> 00:08:26,752
Sesuatu terjadi
84
00:08:26,883 --> 00:08:28,340
Kenapa bayinya?
85
00:08:29,145 --> 00:08:30,621
ada yang salah,
apa anda butuh bantuan?
86
00:08:30,728 --> 00:08:31,728
tolong
87
00:08:33,597 --> 00:08:35,032
Dokter, ada apa?
88
00:08:35,749 --> 00:08:37,630
dokter, apa yang terjadi?
89
00:08:59,870 --> 00:09:01,550
berikan bayiku
90
00:09:04,286 --> 00:09:06,540
berikan bayiku
91
00:09:19,528 --> 00:09:20,467
Maafkan saya!
92
00:09:34,131 --> 00:09:35,338
Ya tuhan,,
93
00:09:35,497 --> 00:09:39,399
aku mohon ,Ya Tuhan
kembalikan bayiku
94
00:09:39,465 --> 00:09:40,498
Ya Tuhan....
95
00:09:41,941 --> 00:09:44,760
tolong kembalikan bayiku
ya Tuhan
96
00:09:46,375 --> 00:09:48,966
Tuhan, tolonglah!
97
00:09:50,640 --> 00:09:52,806
tolong kembalikan bayiku
98
00:09:54,216 --> 00:09:56,350
tolong kembalikan bayiku
99
00:09:57,100 --> 00:09:58,951
tolong kembalikan bayiku
100
00:09:59,871 --> 00:10:02,038
Ya Tuhan, tolonglah!
101
00:10:03,187 --> 00:10:06,650
Tolonglah!
102
00:10:12,952 --> 00:10:14,214
Ya Tuhan-ku..
103
00:10:40,449 --> 00:10:41,215
siapa namanya
104
00:10:44,296 --> 00:10:45,938
Namanya Judy
105
00:10:47,866 --> 00:10:48,887
Judy Warren
106
00:11:10,330 --> 00:11:11,610
WARREN
107
00:11:13,042 --> 00:11:14,699
Kemari sayang!
108
00:11:15,502 --> 00:11:16,482
Bagus
109
00:11:18,954 --> 00:11:19,932
Bagus
110
00:11:45,200 --> 00:11:47,648
Judy, Ada apa sayang
111
00:11:49,677 --> 00:11:50,640
Sayang
112
00:11:51,940 --> 00:11:55,706
Aku melihat hal-hal seram
dan tak kunjung hilang
113
00:11:55,771 --> 00:11:57,014
oh, sayang
114
00:11:57,783 --> 00:11:58,897
baiklah
115
00:11:58,987 --> 00:12:02,817
abaikan saja,
seperti yang Ibu ajarkan padamu, oke!
116
00:12:02,914 --> 00:12:04,547
seperti yang Ibu ajarkan padamu,
117
00:12:04,701 --> 00:12:07,401
Lucy Locket kehilangan dompetnya
118
00:12:07,627 --> 00:12:10,127
Katy fisher menemukannya
119
00:12:11,039 --> 00:12:13,539
tidak ada sepeser pun di dalamnya
120
00:12:14,027 --> 00:12:16,527
hanya seutas pita
121
00:12:17,000 --> 00:12:20,800
Kau tak ada
122
00:12:26,800 --> 00:12:29,978
Bagaimana jika aku tidak bisa menghilangkannya
123
00:12:34,278 --> 00:12:35,321
kamu bisa
124
00:12:37,481 --> 00:12:39,773
kamu bisa, itu pilihanmu
125
00:12:41,731 --> 00:12:43,094
itu pilihanmu, sayang!
126
00:12:47,067 --> 00:12:48,340
Ibu menyayangimu
127
00:12:49,212 --> 00:12:50,364
aku juga menyayangi Ibu
128
00:12:56,580 --> 00:12:58,074
Sayangku..
129
00:13:12,005 --> 00:13:17,200
1986
130
00:13:19,491 --> 00:13:22,979
PITTSTON BARAT, PENNSYLVANIA
131
00:13:28,911 --> 00:13:29,668
ayo nak
132
00:13:34,363 --> 00:13:35,478
Anjing pintar
133
00:13:35,566 --> 00:13:37,331
Ibu menyuruhku mengambil dekorasi dari loteng
134
00:13:37,388 --> 00:13:39,100
Cepat, ayo semuanya
135
00:13:39,145 --> 00:13:41,045
Misa tidak menunggu kita
136
00:13:41,435 --> 00:13:42,862
Ayolah, ayah matikan tv-nya
137
00:13:42,943 --> 00:13:44,076
Terima kasih sayang
138
00:13:44,164 --> 00:13:46,270
Sialan , jaga omonganmu Heather
139
00:13:47,374 --> 00:13:48,598
Carin, turun dari sana!
140
00:13:48,694 --> 00:13:50,774
jangan lupa kameranya
apa sudah di cas?
141
00:13:50,835 --> 00:13:51,945
Terima kasih
142
00:13:53,401 --> 00:13:54,905
ibu,
apa?...Heather
143
00:13:54,999 --> 00:13:56,838
Dawn pakai kamar mandi dari pagi
144
00:13:56,913 --> 00:13:58,348
-Bohong
-Benar
145
00:13:58,440 --> 00:13:59,364
tak ada air panas
146
00:13:59,451 --> 00:14:00,875
Colokannya rusak saat mengeringkan rambutku
147
00:14:00,967 --> 00:14:02,266
Ibu, sebentar sayang
148
00:14:02,349 --> 00:14:05,302
Sayang, masih ada waktu
untuk memperbaiki rambutmu kan?
149
00:14:05,382 --> 00:14:07,096
kamu terlihat cantik dengan gaun ini
150
00:14:07,186 --> 00:14:08,987
Jangan berbohong padanya, Nek!
151
00:14:09,077 --> 00:14:10,077
Ku bunuh kau!
152
00:14:10,139 --> 00:14:12,034
tak boleh membunuh di hari pengesahanmu
153
00:14:16,686 --> 00:14:18,600
Milo Evans Roberts
154
00:14:19,079 --> 00:14:20,948
Milo Evans Roberts
155
00:14:21,029 --> 00:14:24,500
Semoga engkau dirahmati karunia Roh Kudus
156
00:14:23,470 --> 00:14:24,779
Amin
entahlah
157
00:14:25,632 --> 00:14:27,309
-Sayang, kamu menghalanginya
-Dia datang
158
00:14:27,392 --> 00:14:29,469
minggir, maaf, terima kasih
159
00:14:31,927 --> 00:14:33,303
bukankah dia terlihat cantik?
160
00:14:33,402 --> 00:14:35,283
Roh Kudus, semoga kamu diberkati
161
00:14:38,523 --> 00:14:42,629
Heather Elizabeth Smurl Heather Elizabeth Smurl
162
00:14:43,173 --> 00:14:47,793
Semoga kamu di rahmati karunia Roh Kudus, amin.
damai menyertaimu.
163
00:14:50,524 --> 00:14:51,460
itu dia
164
00:14:53,917 --> 00:14:56,601
dia sudah di sah kan, selamat sayang!
165
00:14:59,833 --> 00:15:02,160
-Siapa yang mau makan malam
-Saya
166
00:15:02,566 --> 00:15:04,574
-Ayo masuk ke dalam
-Aku lapar
167
00:15:04,664 --> 00:15:07,663
cepat , makanannya mulai dingin
168
00:15:07,711 --> 00:15:10,419
Upacara yang indah
169
00:15:11,245 --> 00:15:13,200
John,berhenti
Sayang
170
00:15:11,266 --> 00:15:12,733
Aku tidak bisa menahannya, berhenti
171
00:15:13,244 --> 00:15:15,465
kamu tahu, aku menyukai saus buatanmu
172
00:15:16,290 --> 00:15:17,320
oh aku menyukainya
173
00:15:20,905 --> 00:15:22,343
tunggu, dimana aku taroh saladnya
174
00:15:25,150 --> 00:15:27,093
dimana nenek taroh saladnya?
175
00:15:28,620 --> 00:15:30,390
kalian berdua pikir lucu
176
00:15:30,484 --> 00:15:33,071
Kenapa berisik sekali?
177
00:15:33,621 --> 00:15:35,664
Maaf, tadi putriku
Jangan larian dalam rumah sayang
178
00:15:36,083 --> 00:15:39,833
Oke, coba tebak
apa ini?
179
00:15:38,877 --> 00:15:42,001
dia lebih tinggi dariku
180
00:15:42,840 --> 00:15:43,693
Ya ampun
181
00:15:43,783 --> 00:15:45,557
aku tak dapat hadiah untuk pengesahanku
182
00:15:45,706 --> 00:15:48,195
kami memberimu bros yang cantik
183
00:15:48,221 --> 00:15:49,851
Oh ya
ya
184
00:15:49,947 --> 00:15:51,292
ya, Bros itu
185
00:15:51,401 --> 00:15:53,025
Ayo buka
oke
186
00:16:02,918 --> 00:16:03,962
cermin
187
00:16:07,283 --> 00:16:08,435
Sudah retak
188
00:16:08,503 --> 00:16:09,925
Oh Heather
sayang
189
00:16:10,039 --> 00:16:11,946
Kakek bisa perbaiki cerminnya
190
00:16:12,008 --> 00:16:14,909
Kami membelinya dipasar loak Bucks County
191
00:16:14,988 --> 00:16:16,303
Simon diam!
Yang benar saja?
192
00:16:18,086 --> 00:16:19,215
Hei..
193
00:16:20,845 --> 00:16:21,937
Aku menyukainya,
194
00:16:22,490 --> 00:16:23,903
terima kasih Kakek
195
00:16:23,968 --> 00:16:26,284
Oh, sama-sama sayang
terima kasih nenek
196
00:16:26,338 --> 00:16:28,228
oh sayang
197
00:16:28,939 --> 00:16:31,374
Aku harap itu tidak mahal
Jangan khawatir
198
00:16:31,394 --> 00:16:35,095
Pedagang itu tidak bisa mengembalikan ke truknya
jadi dia memberi diskon
199
00:16:35,782 --> 00:16:37,914
Menurutku dia menunggu kita
200
00:16:37,951 --> 00:16:39,400
Kami tahu kamarnya tak muat
201
00:16:39,467 --> 00:16:41,476
kamu bisa menaruhnya di kamarmu
202
00:16:41,563 --> 00:16:43,321
Ide bagus
Jangan taroh di kamar kita
203
00:16:43,389 --> 00:16:45,221
Menurut ibu bagus kok
Ibu serius?
204
00:16:45,319 --> 00:16:46,455
indah dan berguna..
205
00:16:46,500 --> 00:16:47,743
Tak perlu diatur ulang
206
00:16:47,966 --> 00:16:51,799
bukankah yang di atas terlihat
seperti kamu saat masih bayi?
207
00:16:51,910 --> 00:16:54,338
oh ya benar sekali, aku bisa melihatnya
208
00:16:55,936 --> 00:16:57,330
Heather,
kakiku terpeleset
209
00:16:57,409 --> 00:16:58,800
Nenek tidak melihatnya
210
00:16:58,904 --> 00:17:00,433
Serius
kaki Dawn menghalangi jalan
211
00:17:00,539 --> 00:17:01,905
Tidak
212
00:17:01,938 --> 00:17:03,382
Benar
213
00:17:04,020 --> 00:17:05,864
Kamu berponi dan seegalanya
Siapa mau kue?
214
00:17:05,958 --> 00:17:07,927
Saya
215
00:17:10,710 --> 00:17:12,235
oke
216
00:17:12,991 --> 00:17:15,265
Ayo, Ayo
Ini dia
217
00:17:15,712 --> 00:17:17,245
Kelihatan yumiiii...
218
00:17:18,845 --> 00:17:20,792
Kue pengesahan
219
00:17:21,756 --> 00:17:24,016
selamat sayang
Terima kasih
220
00:17:24,756 --> 00:17:25,705
Aku pasti tidak dapat kue
221
00:17:25,773 --> 00:17:27,989
Jangan lupa buat permintaan
Simon, diamlah!
222
00:17:28,059 --> 00:17:29,143
Simon juga mau kuenya...
223
00:17:29,297 --> 00:17:30,511
Ayo kita mulai
224
00:17:30,592 --> 00:17:31,629
siap
225
00:17:34,533 --> 00:17:35,928
Hei, apa dia meniup lilinku?
226
00:17:36,086 --> 00:17:37,719
Siapa?
Dawn
227
00:17:37,805 --> 00:17:39,553
-Bukan aku
-Kamu yang lakukan
228
00:17:39,654 --> 00:17:41,375
-Bukan aku
-Nyalakan lampunya
229
00:17:41,473 --> 00:17:43,179
-Tak apa
-Buka aku yang tiup
230
00:17:43,265 --> 00:17:44,880
Sudahlah
Ayo berdamai
231
00:17:44,958 --> 00:17:45,691
Dia yang tiup
232
00:17:47,166 --> 00:17:48,081
Astaga
233
00:17:48,129 --> 00:17:49,422
Heather, Astaga
234
00:17:49,505 --> 00:17:51,389
Heather, kau tak apa?
235
00:17:51,472 --> 00:17:52,578
Tak apa, Ada apa?
236
00:17:52,642 --> 00:17:55,521
Astaga, Ayah...Banyak darah
237
00:17:55,624 --> 00:17:56,697
Apa atapnya mengenaimu?
238
00:17:56,761 --> 00:17:58,852
Astaga , kau terluka?
239
00:17:58,956 --> 00:18:00,430
Tak apa, pegang tanganku
240
00:18:00,539 --> 00:18:02,155
Tak apa
Aku akan ambil p3k
241
00:18:04,257 --> 00:18:09,889
SETELAH PULUHAN TAHUN MENYELIDIKI KEGAIBAN
PARANORMAL TERKENAL ED & LORRAINE WARREN
TELAH MENYAKSIKAN BERBAGAI KASUS
242
00:18:09,910 --> 00:18:12,886
NAMUN 1986, DIPINGGIR KOTA PENNSYLVANIA
MEREKA DIHADAPKAN PADA KEJAHATAN YANG TAK PERNAH
DITEMUI SEBELUMNYA
243
00:18:12,900 --> 00:18:15,815
KASUS YANG MENGGUNCANG KELUARGA MEREKA
DAN MENGAHKIRI PERJALANAN KARIER MEREKA
244
00:18:15,853 --> 00:18:21,935
BERDASARKAN KISAH NYATA
245
00:18:29,430 --> 00:18:38,903
THE CONJURING
"UPACARA TERAKHIR"
246
00:18:44,760 --> 00:18:48,503
Penghuni apartemen itu mengira
sedang bicara dengan roh
247
00:18:48,585 --> 00:18:50,846
gadis kecil bernama Annabelle Mullins
248
00:18:50,931 --> 00:18:54,403
Pada kenyataannya mereka berkomunikasi
dengan roh yang tidak manusiawi
249
00:18:54,697 --> 00:18:55,851
Iblis
250
00:18:55,958 --> 00:18:58,206
memainkan simpati mereka,
251
00:18:58,262 --> 00:19:00,320
memainkan belas kasih mereka
252
00:19:00,898 --> 00:19:04,778
lalu meminta izin
memasuki boneka tersebut sebagai wadahnya
253
00:19:04,871 --> 00:19:07,062
sebagai perantara ke dunia kita
254
00:19:07,174 --> 00:19:09,540
kami menemukan ratusan benda seperti Annabelle
255
00:19:10,660 --> 00:19:11,966
benda terkutuk, totem
256
00:19:13,947 --> 00:19:17,374
selama bertahun-tahun
kami menemukan solusi terbaik adalah mengumpulkannya
257
00:19:17,456 --> 00:19:19,470
seperti mengambil senjata dari jalanan
258
00:19:20,399 --> 00:19:21,990
Sebentar, maaf
259
00:19:25,486 --> 00:19:26,703
Begini....
260
00:19:26,757 --> 00:19:28,324
menyalakan saja lampunya?
261
00:19:32,044 --> 00:19:33,341
Ya, baiklah
262
00:19:34,048 --> 00:19:36,340
ada pertanyaan?
263
00:19:37,619 --> 00:19:38,890
Ya
264
00:19:39,182 --> 00:19:41,763
jadi kalian seperti Ghostbusters
265
00:19:41,874 --> 00:19:44,745
eh tidak, kami tidak menangkap hantu
266
00:19:44,798 --> 00:19:46,884
tapi kami sudah menonton filmnya
267
00:19:47,187 --> 00:19:49,917
tunggu, jadi Anda tidak pernah terkena lendir
268
00:19:51,624 --> 00:19:53,219
Ada pertanyaan serius?
269
00:19:54,076 --> 00:19:56,390
ya, kenapa Anda berhenti?
270
00:19:57,292 --> 00:20:00,590
kami tidak berhenti,
kami bepergian memberi kuliah
271
00:20:00,682 --> 00:20:02,086
kita mungkin menulis buku
272
00:20:02,588 --> 00:20:04,933
tapi anda tidak menerima kasus lagi
273
00:20:05,012 --> 00:20:07,051
Kami mau...
274
00:20:07,905 --> 00:20:09,795
fokus pada urusan kehidupan lainnya
275
00:20:10,836 --> 00:20:12,259
Ayo pergi
276
00:20:12,924 --> 00:20:14,600
siapa yang kamu panggil menangkap hantu
277
00:20:18,461 --> 00:20:20,875
Baik, Terima kasih
278
00:20:26,868 --> 00:20:28,717
seluruh pekerjaan hidup kami...
279
00:20:28,824 --> 00:20:32,169
Layaknya sandiwara Saturday Night Live
280
00:20:32,619 --> 00:20:35,966
itu tidak lucu
ayah, itu tidak seburuk itu
281
00:20:37,792 --> 00:20:42,032
Sayang, kamu tidak melihat hutan karena pohon
282
00:20:42,838 --> 00:20:44,835
atau hantu di kuburan
283
00:20:44,884 --> 00:20:46,353
oh bagus sekali
284
00:20:47,564 --> 00:20:48,952
orang-orang tidak mendengarkannya
285
00:20:49,498 --> 00:20:51,185
mereka bahkan tidak bertunangan lagi
286
00:20:51,264 --> 00:20:54,254
sepertinya mereka hanya menunggu tertawa
287
00:20:55,545 --> 00:20:57,370
mereka hanya bersenang-senang
288
00:20:58,304 --> 00:20:59,435
Kukira
289
00:21:00,905 --> 00:21:02,802
Saat mereka bertanya mengapa kalian berhenti
290
00:21:02,954 --> 00:21:04,979
kenapa tidak bilang dari hati ayah?
291
00:21:07,118 --> 00:21:09,532
itulah yang dikatakan orang tua
292
00:21:10,927 --> 00:21:14,103
Lagipula kami hanya jeda, bukan pensiun
293
00:21:15,262 --> 00:21:17,179
sampai dokter memberikan lampu hijau lagi
294
00:21:17,340 --> 00:21:18,251
Betulkan, sayang?
295
00:21:21,617 --> 00:21:24,958
baiklah, sementara itu
ulang tahun Ayah tak lama lagi
296
00:21:25,990 --> 00:21:28,992
aku akan ajak Tony ke pesta
297
00:21:29,114 --> 00:21:29,762
siapa Tony?
298
00:21:29,849 --> 00:21:32,020
Ayah, kami sudah pacaran enam bulan
299
00:21:32,607 --> 00:21:33,522
oh,Tony yang itu
300
00:21:34,326 --> 00:21:35,550
Ayah tak lucu,
301
00:21:35,580 --> 00:21:38,139
tentu saja sayang, kami menyukainya
302
00:21:39,211 --> 00:21:40,823
-Benarkah?
-Ed
303
00:21:41,325 --> 00:21:42,448
-Ya
-Anda sudah siap pesan?
304
00:21:42,590 --> 00:21:43,711
Ya
Ya
305
00:21:43,816 --> 00:21:46,317
Aku mau mie dengan kerang, ya.
306
00:21:46,386 --> 00:21:48,226
ya
pilihan yang bagus. Baiklah
307
00:21:49,298 --> 00:21:50,081
Selanjutnya,,
308
00:21:52,683 --> 00:21:53,849
uh ya
Giliran saya
309
00:21:56,276 --> 00:21:58,088
Wah, banyak makanan lezat di sini
310
00:21:59,362 --> 00:22:01,675
Saya perlu makanan yang menyehatkan jantung.
311
00:22:07,063 --> 00:22:08,892
tidak ada sepeser pun didalamnya
312
00:22:08,995 --> 00:22:10,338
Hanya seutas pita
313
00:22:12,520 --> 00:22:15,160
Tak ada sepeser pun ,
hanya seutas pita
314
00:22:15,273 --> 00:22:17,863
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
dan kitty fisher menemukannya
315
00:22:17,963 --> 00:22:20,384
tidak ada sepeser pun di sana,
hanya seutas pita
316
00:22:20,458 --> 00:22:23,390
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
dan kitty fisher menemukannya
317
00:22:24,749 --> 00:22:27,112
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
dan kitty fisher menemukannya
318
00:22:27,192 --> 00:22:29,485
tidak ada sepeser pun di sana,
hanya seutas pita
319
00:22:29,602 --> 00:22:30,939
Kau tak ada
320
00:22:31,057 --> 00:22:32,566
Lucy Lockett kehilangan dompetnya
321
00:22:34,101 --> 00:22:37,820
irisan steak panggang di atas sayuran hijau
322
00:22:37,881 --> 00:22:41,717
-Saya ingin itu diganti daging ayam
-Tentu
323
00:22:42,601 --> 00:22:43,649
Pisahkan sausnya
324
00:22:50,598 --> 00:22:51,332
Lorraine?
325
00:22:53,066 --> 00:22:54,892
Nyonya, Anda baik-baik saja
326
00:22:55,519 --> 00:22:57,200
ya ya
327
00:22:57,200 --> 00:22:57,800
Aku
328
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
Aku baik-baik saja
329
00:22:58,800 --> 00:23:01,700
aku pikir melihat sesuatu, aku baik-baik saja
330
00:23:03,000 --> 00:23:04,366
apakah anda sudah putuskan?
331
00:23:06,100 --> 00:23:07,033
Maaf apa?
332
00:23:07,033 --> 00:23:09,800
lasagna
Ibu suka lasagna
333
00:23:10,033 --> 00:23:11,166
benar sayang
334
00:23:12,166 --> 00:23:13,233
ya, pilihan yang bagus
335
00:23:13,233 --> 00:23:14,100
Terima kasih
336
00:23:15,166 --> 00:23:16,500
terima kasih, pesanan segera diantar
337
00:23:16,700 --> 00:23:17,900
kalian berdua baik-baik saja
338
00:23:19,200 --> 00:23:20,133
Ya
339
00:23:24,466 --> 00:23:27,366
aku ingin sekali makan lasagna
340
00:23:46,633 --> 00:23:47,866
Ibu Ibu
341
00:23:52,700 --> 00:23:56,766
Ibu, Ibu,
apa yang kamu lakukan di sini?
342
00:24:26,231 --> 00:24:27,772
Janet..
343
00:25:14,433 --> 00:25:17,500
tidak ...
tidak, itu yang Margie katakan
344
00:25:19,666 --> 00:25:21,600
Aku tak sangka akan seburuk itu
345
00:25:25,600 --> 00:25:26,533
sayang sekali
346
00:25:32,500 --> 00:25:33,366
Tidak
347
00:25:34,766 --> 00:25:37,066
girls, hentikan
348
00:25:46,966 --> 00:25:50,266
tidak....
tidak, menurutku itu tidak benar
349
00:25:52,966 --> 00:25:56,900
Alice tidak akan mau
Kami kenal sejak SMA
350
00:25:58,066 --> 00:26:02,800
tidak,
dia tidak mengatakan itu
351
00:26:06,000 --> 00:26:07,966
Nak , kalian keluar dari sana sekarang juga
352
00:26:13,433 --> 00:26:14,700
Janet, apa kamu masih di sana?
353
00:26:17,066 --> 00:26:18,066
Telepon terputus?
354
00:26:23,761 --> 00:26:24,661
janet
355
00:26:30,812 --> 00:26:31,912
Halo
356
00:26:46,700 --> 00:26:49,866
apa kamu mau sup?
357
00:26:51,600 --> 00:26:52,300
oke Susie
358
00:26:52,300 --> 00:26:56,933
Susie, Aku akan buatkanmu sup
aku segera kembali, oke?
359
00:26:57,966 --> 00:27:01,200
kamu bisa
di sini tertulis selamat datang
360
00:27:01,200 --> 00:27:03,300
oh dan ini jagung
361
00:27:03,300 --> 00:27:05,766
bisakah kamu membuat sup wortel yang kami suka?
362
00:27:05,766 --> 00:27:07,066
tentu saja um
363
00:27:07,200 --> 00:27:09,166
dan apa yang disebut sempurna oke
364
00:27:09,166 --> 00:27:10,866
Aku membuat sup untukmu Susie
365
00:27:15,266 --> 00:27:16,700
dimana Susie
366
00:27:24,000 --> 00:27:25,066
mami mami
367
00:27:27,766 --> 00:27:28,566
Mami
368
00:27:33,100 --> 00:27:34,300
mami mami
369
00:27:34,866 --> 00:27:36,600
bagaimana kamu bisa masuk ke sini, Susie?
370
00:27:41,766 --> 00:27:42,566
mami
371
00:27:43,066 --> 00:27:43,866
mami
372
00:28:07,633 --> 00:28:08,433
Ah
373
00:28:09,033 --> 00:28:10,066
Mama
374
00:28:29,033 --> 00:28:29,933
Hai
375
00:28:30,966 --> 00:28:32,133
kemarilah
tidak ada disini, dia mencuri bonekaku
376
00:28:32,800 --> 00:28:35,100
harimu menyenangkan, Dia menuri susie
377
00:28:36,600 --> 00:28:38,133
Hai Ayah, apa yang sedang kamu tonton?
378
00:28:38,157 --> 00:28:40,157
Acaranya Tidak bagus
BU , dia mencuri bonekaku
379
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
halo semuanya
dia mencuri susie
380
00:28:42,466 --> 00:28:43,800
hai sayang
381
00:28:44,269 --> 00:28:47,169
oke
Bisa keluarkan sendok dan garpu?
382
00:28:47,500 --> 00:28:50,100
Ayah tak ada yang percaya padaku
Apa?
383
00:28:50,124 --> 00:28:51,642
dia mencuri
percaya apa?
384
00:28:51,666 --> 00:28:54,000
Aku tidak mencuri, aku tidak percaya padamu
385
00:28:54,000 --> 00:28:55,466
beritahu ayah soal apa
386
00:28:55,466 --> 00:28:57,100
aku di kamar Dawn
terimakasih sudah beli lampu
387
00:28:57,100 --> 00:28:58,733
bersama susie,kemudian
shannon pikir...
388
00:28:59,200 --> 00:29:01,733
Tak ada yg percaya padaku kakek
wanita tua di kamar Dawn
389
00:29:01,757 --> 00:29:02,757
kakek percaya
oke
390
00:29:02,781 --> 00:29:04,181
itu saja. duduklah
wanita tua membawa susie pergi
391
00:29:04,205 --> 00:29:06,205
aku ditoko
simon percaya padaku
392
00:29:06,229 --> 00:29:08,229
simon percaya..
393
00:29:08,453 --> 00:29:10,453
nenek jangan menakuti Carin
Ayo duduk!
394
00:29:10,900 --> 00:29:12,933
baiklah semuanya aku lapar
ayo makan
395
00:29:12,957 --> 00:29:14,409
kenapa tak ada yang percaya padaku?
396
00:29:14,433 --> 00:29:17,033
Ayah percaya
kamu bisa ceritakan setelah makan malam.
397
00:29:17,033 --> 00:29:18,066
duduklah sayang
398
00:29:18,066 --> 00:29:19,000
baiklah terima kasih
399
00:29:19,233 --> 00:29:20,366
ayo duduk
400
00:29:21,400 --> 00:29:22,200
Baiklah
401
00:29:25,633 --> 00:29:27,500
untuk apa yang akan kita terima
402
00:29:27,500 --> 00:29:30,833
semoga Tuhan membuat kita sungguh bersyukur amin
403
00:29:30,833 --> 00:29:31,600
amin amin
404
00:29:31,600 --> 00:29:32,400
Amin
405
00:29:33,266 --> 00:29:34,000
baiklah mari kita lihat
406
00:29:34,000 --> 00:29:36,133
ini enak sekali, ini bakso
407
00:29:36,666 --> 00:29:37,466
bakso
408
00:29:56,666 --> 00:29:59,400
aneh sekali
aku tahu kamu
409
00:30:02,233 --> 00:30:04,266
tunggu apa yang aneh
410
00:30:06,600 --> 00:30:07,666
cermin
411
00:30:08,566 --> 00:30:09,866
ugh aku tahu
412
00:30:10,233 --> 00:30:13,300
sepertinya bayi-bayi menyeramkan itu selalu mengawasiku
413
00:30:13,300 --> 00:30:16,333
yah, bayi-bayi itu mesum, bayi-bayi itu menjijikkan
414
00:30:17,600 --> 00:30:18,766
serius
415
00:30:22,666 --> 00:30:25,400
yang di tengah mirip sekali denganmu, Heather
416
00:30:27,100 --> 00:30:29,100
itu sangat lucu tapi itu bohong
417
00:30:29,100 --> 00:30:30,700
kamu jauh lebih jelek, sayang
418
00:30:30,700 --> 00:30:31,800
Ya ampun terima kasih
419
00:30:31,800 --> 00:30:35,600
kamu tahu kamu seharusnya melihat mobil-mobil itu ketika ayahku masuk rumah sakit
420
00:30:36,600 --> 00:30:38,300
Janet, kami sangat menyesal
421
00:30:38,300 --> 00:30:41,033
putrimu seperti si kungkang dari Goonies
422
00:30:41,033 --> 00:30:42,366
kamu sialan
423
00:30:54,066 --> 00:30:55,133
Kamu tahu
424
00:30:56,200 --> 00:30:57,933
besok hari membuang sampah
425
00:31:27,866 --> 00:31:28,900
Taroh dipojok sana
426
00:31:33,066 --> 00:31:35,300
Ya Tuhan, berat sekali
427
00:31:35,800 --> 00:31:37,466
bagaimana jika nenek tanya?
428
00:31:37,833 --> 00:31:39,566
si kembar yang lakukan,
429
00:31:39,566 --> 00:31:41,500
mereka merusaknya,
kami yang mengeluarkannya
430
00:31:42,124 --> 00:31:42,924
bagus
431
00:31:43,600 --> 00:31:44,466
Aku tahu, aku pintar
432
00:31:52,000 --> 00:31:52,866
Selamat pagi semuanya
433
00:31:52,866 --> 00:31:54,433
Carin turun dari sana
434
00:31:54,433 --> 00:31:55,666
apa yang sedang kamu lakukan, Karen
435
00:31:57,166 --> 00:31:58,566
Carin , cepat duduk
436
00:31:58,566 --> 00:32:00,400
aku buatkan aku sandwich?
sayang
437
00:32:00,700 --> 00:32:02,200
Aku membuat sandwich untuk para gadis
438
00:32:02,200 --> 00:32:03,500
bagaimana dengan makan siangku?
Aku siapkan
439
00:32:04,200 --> 00:32:05,666
menangkan liburan bersama keluarga ke Florida
440
00:32:05,666 --> 00:32:07,766
Ya ampun, betapa kerennya itu
441
00:32:08,233 --> 00:32:11,166
kamu bau simon
kentut terus
442
00:32:11,166 --> 00:32:12,866
karena dia makan bacon
443
00:32:12,966 --> 00:32:14,266
aku tidak tahu
444
00:32:14,266 --> 00:32:15,700
jangan tampar aku dengan keju
445
00:32:15,833 --> 00:32:17,966
kau tahu terakhir kali menamparku dengan keju
446
00:32:18,200 --> 00:32:19,766
apa
aku berlutut
447
00:32:34,779 --> 00:32:36,579
pegang sebelah sana
baik
448
00:32:42,279 --> 00:32:43,979
kamu siap?
muat
449
00:32:48,966 --> 00:32:52,066
aku tidak menabung
aku tak punya dua dolar
450
00:32:54,279 --> 00:32:55,979
aku tak punya
kamu bercanda
451
00:32:59,566 --> 00:33:00,600
tidak mungkin ya
452
00:33:00,600 --> 00:33:04,600
ya, mungkin ada dua dolar
empat dolar, ya bagus
453
00:33:05,033 --> 00:33:06,033
ulang tahun mu segera datang
454
00:33:17,800 --> 00:33:18,600
kamu tak apa?
455
00:33:20,600 --> 00:33:21,400
dawn, sayang
456
00:33:22,900 --> 00:33:23,700
kamu tidak apa apa
457
00:33:24,505 --> 00:33:25,357
sayang
ayo
458
00:33:25,400 --> 00:33:26,500
kamu baik-baik saja, dawn?
459
00:33:29,400 --> 00:33:30,700
Dawn, bernapas dengan baik
460
00:33:31,700 --> 00:33:33,766
apa kamu tersedak? kamu tersedak sayang
461
00:33:34,100 --> 00:33:34,966
ya tuhan
dawn
462
00:33:38,391 --> 00:33:38,943
sayang, ya tuhan
463
00:33:35,466 --> 00:33:36,266
ya tuhan
dawn
464
00:33:39,566 --> 00:33:41,100
Ya Tuhan tidak
465
00:33:41,100 --> 00:33:42,200
Kamu baik saja
ya tuhan
466
00:33:44,066 --> 00:33:45,200
Astaga
467
00:33:46,001 --> 00:33:47,501
Oh Dawn
oh, Dawny
468
00:33:47,733 --> 00:33:48,533
Ya Tuhan
469
00:33:49,666 --> 00:33:50,466
Dawn
Astaga
470
00:33:55,667 --> 00:33:57,667
Apa itu?
kaca, kamu menelan kaca?
471
00:33:58,300 --> 00:33:59,933
kita harus pergi ke rumah sakit
472
00:33:59,966 --> 00:34:02,300
pergi saja bawa dia ke rumah sakit
473
00:34:02,300 --> 00:34:03,400
Ya ampun, jack
474
00:34:06,366 --> 00:34:07,500
kita akan baik-baik saja ya
475
00:34:08,033 --> 00:34:10,033
kita akan baik-baik saja sayang
ayo duduk
476
00:34:10,057 --> 00:34:12,057
Heather sayang
477
00:34:12,081 --> 00:34:13,181
Ayo
478
00:34:21,833 --> 00:34:24,566
apakah buruk?
agak tinggi
479
00:34:25,166 --> 00:34:27,800
pernahkah untuk menambahkan ikan ke dalam menu?
480
00:34:27,866 --> 00:34:29,933
ya, aku bukan pecinta ikan dok
481
00:34:29,966 --> 00:34:32,533
bagaimana dengan putih telur
putih apa?
482
00:34:37,900 --> 00:34:38,700
Ed
483
00:34:40,066 --> 00:34:41,700
Aku sudah mengenalmu sejak lama
484
00:34:41,700 --> 00:34:42,800
hentikan omong kosong ini
485
00:34:43,400 --> 00:34:46,566
maaf,
kamu bisa terkena serangan jantung lagi
486
00:34:52,066 --> 00:34:52,866
Ya
487
00:34:57,161 --> 00:34:59,161
WARREN
488
00:35:03,066 --> 00:35:03,900
Anna keluar keluar
489
00:35:03,900 --> 00:35:04,800
keluar keluar keluar
490
00:35:04,800 --> 00:35:05,000
keluar keluar
491
00:35:05,000 --> 00:35:05,900
keluar keluar
492
00:35:06,233 --> 00:35:06,866
Hai Anna
493
00:35:06,866 --> 00:35:08,600
Lorraine, Senang bertemu denganmu
494
00:35:08,600 --> 00:35:09,900
Silakan makan camilannya,
saya mau keluar
495
00:35:10,066 --> 00:35:11,300
ambil sendiri
496
00:35:11,300 --> 00:35:12,566
Aku segera kembali
497
00:35:15,203 --> 00:35:17,203
Baiklah
498
00:35:21,002 --> 00:35:22,002
baiklah
499
00:35:27,466 --> 00:35:32,866
untuk apa itu?
hanya ucapan terima kasih untuk pesta yang luar biasa ini
500
00:35:34,000 --> 00:35:36,500
semua orang yang aku cintai hadir
501
00:35:37,866 --> 00:35:38,800
Di Sini
502
00:35:40,066 --> 00:35:41,600
selamat ulang tahun ed
503
00:35:47,866 --> 00:35:49,200
Baiklah, dia sudah datang
504
00:35:58,000 --> 00:36:01,700
Tony, kamu gugup,
Apa,aku tidak gugup.
505
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Saya hanya ingin dapat restu mereka
506
00:36:07,204 --> 00:36:08,304
restu apa?
507
00:36:08,900 --> 00:36:10,100
Aku tidak tahu uh
508
00:36:10,200 --> 00:36:12,000
kau kenal aku
kita
509
00:36:12,100 --> 00:36:14,200
tidak perlu khawatir
510
00:36:14,866 --> 00:36:16,733
ibuku menyukaimu
511
00:36:18,633 --> 00:36:19,933
bagaimana dengan ayahmu?
512
00:36:23,233 --> 00:36:24,866
ayahmu tidak menyukaiku, berhentilah
513
00:36:25,100 --> 00:36:26,866
apa kamu serius melakukan ini sekarang?
514
00:36:29,800 --> 00:36:31,866
kenapa pakai dasi?
ini bukan pemakaman
515
00:36:31,866 --> 00:36:33,500
sekarang aku tidak berpakaian dengan benar
516
00:36:33,900 --> 00:36:34,666
Astaga
517
00:36:36,066 --> 00:36:37,366
Baik, dimana kita?
518
00:36:37,990 --> 00:36:39,409
Dia sudah datang
519
00:36:39,433 --> 00:36:41,066
Selamat ulang tahun ayah
520
00:36:41,100 --> 00:36:42,900
Mwah terima kasih sayang
521
00:36:43,233 --> 00:36:44,400
Tommy
522
00:36:44,400 --> 00:36:46,433
ayah ,namanya tony
523
00:36:46,433 --> 00:36:47,700
ya ampun
Selamat Ulang Tahun Tuan Warren
524
00:36:47,700 --> 00:36:48,900
terima kasih Tony
525
00:36:48,900 --> 00:36:51,666
kamu sangat tampan, silakan masuk
526
00:36:51,666 --> 00:36:53,600
Hei, apa maksud dasi itu? Ini bukan pemakaman.
527
00:36:56,766 --> 00:36:57,800
Apa
528
00:37:01,866 --> 00:37:02,700
Judy
529
00:37:03,366 --> 00:37:04,966
pastor gordon
astaga
530
00:37:05,366 --> 00:37:06,366
Ya ampun
531
00:37:07,466 --> 00:37:09,200
Senang sekali melihatmu
532
00:37:09,800 --> 00:37:11,866
kamu tumbuh tinggi
533
00:37:12,833 --> 00:37:14,633
Anda selalu mengatakan itu
534
00:37:14,633 --> 00:37:18,300
ini pacarku Tony
Tony
535
00:37:18,300 --> 00:37:20,766
ini ayah baptisku Gordon
536
00:37:21,800 --> 00:37:23,633
dia dulu bekerja dengan ibu dan ayahku
537
00:37:23,633 --> 00:37:25,066
Senang bertemu denganmu, Tony
538
00:37:25,066 --> 00:37:28,166
apa pekerjaanmu?
539
00:37:28,700 --> 00:37:29,500
oh uh
540
00:37:29,566 --> 00:37:31,866
Saya sedang melamar kerja
541
00:37:31,866 --> 00:37:33,066
oh oke
542
00:37:33,066 --> 00:37:34,600
Tony dulu seorang polisi
543
00:37:35,000 --> 00:37:40,066
sebut saja pensiun dini,
kamu terlalu muda untuk pensiun, nak?
544
00:37:41,766 --> 00:37:44,666
ya itu ceritanya panjang
545
00:37:46,500 --> 00:37:48,566
baiklah hati-hati jangan menyentuh apa pun
546
00:37:50,033 --> 00:37:52,900
semua yang ada didalam berhantu, dikutuk
547
00:37:52,900 --> 00:37:55,766
digunakan dalam beberapa ...
548
00:37:57,100 --> 00:37:58,766
praktik beberapa jenis ritual
549
00:38:00,966 --> 00:38:02,133
apa yang ada di sana
550
00:38:03,233 --> 00:38:04,600
kerangka manusia
551
00:38:06,400 --> 00:38:07,333
Apa?
serius...
552
00:38:08,633 --> 00:38:09,700
sayang, ambilkan bir-ku
553
00:38:12,078 --> 00:38:13,078
terima kasih
554
00:38:20,388 --> 00:38:21,388
Mungkin satu lagi?
555
00:38:24,566 --> 00:38:25,366
Hai
556
00:38:26,800 --> 00:38:27,600
baunya harum
557
00:38:31,300 --> 00:38:32,766
Maaf, saya Tony
558
00:38:33,900 --> 00:38:35,100
aku tahu siapa Anda
559
00:38:36,000 --> 00:38:37,200
kamu pacarnya Judy
560
00:38:38,233 --> 00:38:39,966
brad Hamilton
561
00:38:39,966 --> 00:38:41,133
Aku dulu bekerja dengan Warren's
562
00:38:42,033 --> 00:38:42,900
Oh
563
00:38:44,033 --> 00:38:46,833
Seperti membantu penyelidikan mereka?
564
00:38:46,833 --> 00:38:52,066
ya terkadang konsultasi terkadang keamanan
565
00:38:54,233 --> 00:38:57,100
apa Anda pernah melihat pengusiran setan?
566
00:38:57,100 --> 00:38:58,600
apa aku pernah melihat pengusiran setan?
567
00:39:00,633 --> 00:39:01,933
melihat pengusiran setan?
568
00:39:05,100 --> 00:39:06,466
tepat didepan, tepat disana
569
00:39:06,666 --> 00:39:09,666
di situlah bekas luka
570
00:39:10,100 --> 00:39:12,300
dia hampir menggigit habis pipiku
571
00:39:12,300 --> 00:39:13,900
dia yang lakukan itu
572
00:39:14,233 --> 00:39:15,900
mereka bilang pulau Rhode membosankan
573
00:39:17,066 --> 00:39:19,600
Aku tidak tahu,
mau ambilkan roti Tony?
574
00:40:23,700 --> 00:40:27,600
Lucy locket kehilangan dompetnya
575
00:40:28,800 --> 00:40:30,933
Kitty Fisher menemukannya
576
00:40:31,633 --> 00:40:34,733
tidak ada sepeser pun di dalamnya
577
00:40:36,700 --> 00:40:38,366
hanya seutas pita
578
00:40:40,557 --> 00:40:41,557
kau...
579
00:40:43,957 --> 00:40:44,957
tak
580
00:40:47,281 --> 00:40:48,281
ada
581
00:41:00,600 --> 00:41:01,400
Maaf
582
00:41:02,900 --> 00:41:03,866
kamu baik-baik saja
583
00:41:05,666 --> 00:41:06,666
Ya
584
00:41:07,466 --> 00:41:10,733
apa kamu melihat sesuatu?
585
00:41:11,771 --> 00:41:12,771
tak ada
586
00:41:14,566 --> 00:41:18,066
Maaf ini aneh, aku memang aneh
587
00:41:21,700 --> 00:41:22,933
aku suka hal aneh
588
00:41:25,466 --> 00:41:28,266
aku mencintaimu, aku mencintai........mu
589
00:41:31,400 --> 00:41:34,500
apa yang kamu katakan sebelum aku masuk?
590
00:41:36,700 --> 00:41:39,800
trik yang diajarkan ibuku,
trik macam apa ini?
591
00:41:44,700 --> 00:41:47,266
cara ku menghadapi
592
00:41:48,066 --> 00:41:49,400
indra ku
593
00:41:50,633 --> 00:41:52,133
cara mengabaikannya
594
00:41:53,700 --> 00:41:54,966
oke
595
00:41:54,966 --> 00:41:56,100
bagaimana rapalannya ?
596
00:41:57,233 --> 00:41:58,100
serius
597
00:41:58,100 --> 00:41:59,933
ajari aku
memalukan sekali...
598
00:42:00,900 --> 00:42:04,866
Aku ingin tahu
tak perlu malu didepanku
599
00:42:05,600 --> 00:42:06,400
Tolong
600
00:42:07,200 --> 00:42:09,866
oke tapi jangan tertawa
Aku tak akan tertawa
601
00:42:11,833 --> 00:42:13,000
Lucy Lockett
602
00:42:14,600 --> 00:42:17,266
Lucy Lockett
603
00:42:17,266 --> 00:42:19,666
hilang dompetnya
kasihan si lucy...
604
00:42:20,700 --> 00:42:22,200
sebentar, saat aku masuk
605
00:42:22,500 --> 00:42:24,733
Aku datang, matamu tertutup
606
00:42:25,266 --> 00:42:27,000
pasti bagian dari itu ya
607
00:42:28,500 --> 00:42:29,300
Benar
608
00:42:33,400 --> 00:42:39,166
Lucy Locket, Lucy Locket kehilangan dompetnya
609
00:42:39,200 --> 00:42:43,066
kehilangan dompetnya
Kitty Fisher menemukannya
610
00:42:43,066 --> 00:42:44,466
Kitty
tidak yakin
611
00:42:45,066 --> 00:42:47,066
Hei
apa
612
00:42:47,700 --> 00:42:48,533
curang
613
00:42:49,100 --> 00:42:49,966
Maaf
614
00:42:58,866 --> 00:43:01,300
oh ,Ibu minta maaf
Nyonya Warren
615
00:43:04,100 --> 00:43:05,466
Tony Ed sedang mencarimu
616
00:43:05,466 --> 00:43:07,400
dia membawa beberapa orang ke garasi
617
00:43:09,966 --> 00:43:11,800
oh, saya
618
00:43:12,233 --> 00:43:12,866
ya jika
619
00:43:12,866 --> 00:43:13,933
jika mau
620
00:43:14,500 --> 00:43:16,266
ya tentu saja
621
00:43:21,766 --> 00:43:23,933
Aku harus...
622
00:43:25,000 --> 00:43:25,966
Judy tunggu
623
00:43:35,100 --> 00:43:36,400
apa yang terjadi
624
00:43:38,433 --> 00:43:40,100
tidak apa-apa, aku baik-baik saja
625
00:43:41,066 --> 00:43:44,066
malam kemarin di restoran?
Tak ada apa-apa
626
00:43:46,600 --> 00:43:49,766
kamu melihat lebih sering sekarang ,iya kan?
627
00:43:51,920 --> 00:43:52,720
tidak
628
00:43:55,233 --> 00:43:57,133
Masih ingat yang ibu ajarkan?
629
00:43:57,766 --> 00:44:00,366
Aku bisa mengatasinya,
kamu tidak bisa, Judy
630
00:44:00,366 --> 00:44:02,600
kamu tidak bisa, kamu harus mematikannya
631
00:44:03,433 --> 00:44:06,200
percayalah padaku seumur hidup
632
00:44:06,200 --> 00:44:09,300
janji pada ibu
kamu tidak menginginkannya
633
00:44:10,600 --> 00:44:11,766
aku paham
634
00:44:13,966 --> 00:44:15,333
Ibu menyayangimu
635
00:44:18,566 --> 00:44:19,933
Aku juga menyayangi ibu
636
00:44:28,433 --> 00:44:31,533
ingin menyelamatkan Tony dari ayahmu?
tolong...
637
00:44:33,253 --> 00:44:34,753
terima kasih sudah dukung
638
00:44:35,633 --> 00:44:38,100
pemain yang bagus
ayo drew kamu bisa menang
639
00:44:38,413 --> 00:44:40,013
kalahkan dia
640
00:44:43,233 --> 00:44:44,033
Tony
641
00:44:44,500 --> 00:44:45,366
Giliranmu
642
00:44:47,300 --> 00:44:48,100
Tentu
643
00:44:48,600 --> 00:44:50,500
oke semoga berhasil sobat
644
00:45:02,000 --> 00:45:03,033
baik
jaket copot
645
00:45:03,033 --> 00:45:04,100
jaketnya oke
646
00:45:04,100 --> 00:45:06,400
Aku siap
647
00:45:06,400 --> 00:45:07,600
kamu mau melompat
648
00:45:07,600 --> 00:45:09,000
Aku baik-baik saja, Pak.
Siap.
649
00:45:16,259 --> 00:45:17,759
sekali lagi
baik
650
00:45:44,466 --> 00:45:45,733
kenapa aku memukulnya
maaf
651
00:45:34,781 --> 00:45:36,781
21 - 18
652
00:45:37,007 --> 00:45:41,107
permainan yang bagus
sayang sekali ,tony hampir menang
653
00:45:41,180 --> 00:45:43,380
selamat, astaga
bagus sekali, mantap
654
00:45:49,233 --> 00:45:51,066
kamu baik-baik saja
ya
655
00:45:51,866 --> 00:45:54,866
masih tak terkalahkan
aku ambil minum lagi
656
00:45:54,866 --> 00:45:55,900
oh aku akan datang
657
00:45:55,900 --> 00:45:56,300
aku ikut
eh, Bu
658
00:45:56,300 --> 00:45:57,500
Ayah ingin sesuatu
tidak
659
00:45:57,500 --> 00:45:58,433
terima kasih sayang
660
00:45:58,433 --> 00:45:59,266
kau tak apa
661
00:45:59,266 --> 00:46:00,300
Aku baik-baik saja,
662
00:46:01,866 --> 00:46:02,666
Apa kita ada bir?
663
00:46:03,666 --> 00:46:04,466
Ya
664
00:46:05,866 --> 00:46:08,800
Menurutku ,semua bersih
aku coba
665
00:46:08,800 --> 00:46:09,866
ya, ini
666
00:46:10,300 --> 00:46:11,733
Maaf mengganggu
667
00:46:12,200 --> 00:46:13,366
sebenarnya aku
668
00:46:13,633 --> 00:46:16,233
izinkkan saya mengatakan sesuatu yang pasti
669
00:46:16,233 --> 00:46:17,266
apa yang di pikiranmu
670
00:46:18,433 --> 00:46:19,766
ya baiklah
671
00:46:22,700 --> 00:46:24,966
Bagus Judy sudah pergi
672
00:46:24,966 --> 00:46:26,766
yang ingin aku katakan adalah
673
00:46:31,700 --> 00:46:32,900
aku mau...
674
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Jadi
675
00:46:42,833 --> 00:46:45,566
Saya membeli seminggu setelah bertemu dengannya
676
00:46:47,700 --> 00:46:49,200
segera
aku tahu...
677
00:46:49,200 --> 00:46:52,933
saya tahu kami
baru pacaran selama enam bulan.. tapi
678
00:46:54,633 --> 00:46:55,266
anda tahu yang seharusnya diketahui
679
00:46:56,666 --> 00:46:57,300
hanya
680
00:46:57,300 --> 00:46:59,900
Aku tidak bisa membayangkan hidupku tanpa dia
681
00:47:00,966 --> 00:47:02,066
Jadi
682
00:47:03,433 --> 00:47:05,066
ingin aku katakan adalah aku
683
00:47:05,400 --> 00:47:08,000
Aku ingin sekali mendapatkan restumu
684
00:47:13,233 --> 00:47:15,133
indah Tony
685
00:47:36,433 --> 00:47:37,933
kamu tahu
686
00:47:39,200 --> 00:47:42,666
bahwa keluarga kami tidak seperti keluarga lainnya
687
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
dan Judy
688
00:47:55,033 --> 00:47:57,333
dia gadis kecil kami ....
689
00:47:58,266 --> 00:47:59,233
dan
690
00:47:59,233 --> 00:48:00,566
kamu tahu kamu benar
691
00:48:00,566 --> 00:48:03,266
waktu begitu singkat
692
00:48:04,433 --> 00:48:07,900
kami tidak mengenal
satu sama lain saat bertunangan
693
00:48:08,100 --> 00:48:09,566
Saat itu Ed berangkat wajib militer
694
00:48:10,500 --> 00:48:11,933
aku pikir baru memahaminya
695
00:48:12,866 --> 00:48:14,800
Aku pikir kita baru saja tahu
696
00:48:20,500 --> 00:48:22,866
tentu saja kamu mendapat restu kami
697
00:48:25,666 --> 00:48:28,000
Pak Warren, ya...
698
00:48:30,233 --> 00:48:31,666
Tony
699
00:48:32,233 --> 00:48:35,466
kamu anak yang baik
ed..
700
00:48:35,466 --> 00:48:37,366
mereka baru kenal enam bulan
701
00:48:37,366 --> 00:48:40,566
butuh waktu lama
tapi dia hanya berkata kalian ya
702
00:48:40,566 --> 00:48:43,466
yah itu waktu yang berbeda
703
00:48:44,866 --> 00:48:46,133
oke
704
00:48:47,500 --> 00:48:50,066
mungkin ini terlalu dini, ya
705
00:48:50,066 --> 00:48:50,900
tidak, itu dia
706
00:48:50,900 --> 00:48:54,966
jadi aku akan kembali
dalam sebulan atau sebulan lagi
707
00:48:55,691 --> 00:48:56,591
Ed...
708
00:49:00,233 --> 00:49:01,566
apa itu
709
00:49:14,100 --> 00:49:15,700
apa itu untukku?
710
00:49:26,433 --> 00:49:27,333
Ya
711
00:49:28,566 --> 00:49:31,400
Judy aku bertanya, ya
712
00:49:31,800 --> 00:49:33,966
ya jelas ya
713
00:49:36,833 --> 00:49:37,700
Ya
714
00:49:41,866 --> 00:49:42,966
indah
715
00:49:44,700 --> 00:49:46,700
jadi ini sebab kamu gugup saat di mobil
Tentu
716
00:49:48,233 --> 00:49:51,100
ibu lihat tidak?
ibu lihat
717
00:49:51,124 --> 00:49:53,124
indahnya
oh sayang
718
00:49:53,200 --> 00:49:54,100
terima kasih Pak
719
00:49:54,300 --> 00:49:55,766
terima kasih selamat
720
00:49:56,100 --> 00:49:57,100
indahnya
721
00:49:58,700 --> 00:50:00,133
kamu senang?
ya
722
00:50:00,600 --> 00:50:01,933
selamat tony, terima kasih kawan
723
00:50:02,766 --> 00:50:03,300
kamu tahu Tony
724
00:50:03,300 --> 00:50:05,133
tony kelihatan anak baik
725
00:50:05,766 --> 00:50:06,900
Ya
726
00:50:07,966 --> 00:50:09,766
Judy punya insting yang bagus
727
00:50:10,166 --> 00:50:12,066
kamu harus membiarkannya pergi
728
00:50:12,066 --> 00:50:13,900
biarkan dia di jalannya sendiri
729
00:50:14,200 --> 00:50:16,166
ya
730
00:50:16,566 --> 00:50:17,466
omong-omong
731
00:50:18,600 --> 00:50:20,100
kami sudah menerima beberapa panggilan
732
00:50:20,433 --> 00:50:21,866
beberapa keluarga menghubungi
733
00:50:21,866 --> 00:50:25,866
mereka ingin menggunakan bantuan khusus kalian
734
00:50:26,000 --> 00:50:27,033
jadi apa yang sedang kita bicarakan
735
00:50:27,033 --> 00:50:28,333
apakah mereka lokal atau ..
ya
736
00:50:31,166 --> 00:50:32,266
kami minta maaf pastor
737
00:50:32,266 --> 00:50:33,900
hari-hari itu sudah berlalu sekarang
738
00:50:33,900 --> 00:50:36,300
Aku tahu, kurasa aku hanya
739
00:50:37,266 --> 00:50:40,666
tak salah bertanya
demi masa lalu. Tentu
740
00:50:42,100 --> 00:50:43,866
selamat ulang tahun terima kasih
741
00:50:43,866 --> 00:50:45,400
kamu terlihat bugar untuk pria tua
742
00:51:11,900 --> 00:51:13,900
kita berpura-pura tidak terjadi apa-apa
743
00:51:13,900 --> 00:51:16,766
Pastor Jansen menyerahkan kasus kita
ke keuskupan agung
744
00:51:16,766 --> 00:51:20,600
jadi kau biarkan kami tinggal di rumah hantu
745
00:51:20,600 --> 00:51:22,300
jangan bicara seperti itu pada ayahmu, oke?
746
00:51:22,300 --> 00:51:23,466
Aku paham, Bu.
747
00:51:23,466 --> 00:51:26,133
tolong berhenti berkelahi
748
00:51:26,166 --> 00:51:27,300
oh sayang
749
00:51:27,666 --> 00:51:28,766
tidak apa-apa sayang
750
00:51:28,766 --> 00:51:29,400
tolong ayah
751
00:51:29,400 --> 00:51:32,600
bisakah kita ke hotel? Kita berdelapan, sayang.
752
00:51:32,600 --> 00:51:34,666
kita tidak mampu
seperti yang saya katakan
753
00:51:34,666 --> 00:51:38,366
Pastor Jansen mengatakan Gereja memiliki proses
754
00:51:39,500 --> 00:51:44,400
mereka bekerja dengan orang yang datang
dan mendokumentasikan hal-hal ini
755
00:51:44,400 --> 00:51:47,100
hal-hal ini,
untuk membuktikan semuanya nyata
756
00:51:47,300 --> 00:51:51,333
untuk membuktikan semua nyata,
nyata
757
00:51:51,366 --> 00:51:54,733
dia ingin membunuh kita,
dia melakukannya
758
00:51:58,766 --> 00:52:00,466
Ayah tidak percaya kami
759
00:52:01,033 --> 00:52:01,866
bukan begitu?
760
00:52:01,866 --> 00:52:02,033
tidak tidak
761
00:52:02,033 --> 00:52:02,433
bukan begitu?
762
00:52:02,433 --> 00:52:03,833
bukan itu maksud ayah
763
00:52:03,833 --> 00:52:05,000
bukan itu maksud ayah
764
00:52:05,000 --> 00:52:06,900
Ayah tidak percaya pada kami
karena belum terjadi pada ayah
765
00:52:06,900 --> 00:52:08,433
terjadi pada kita semua
766
00:52:08,433 --> 00:52:10,933
tidak seperti yang terjadi padaku, Ayah
767
00:52:11,200 --> 00:52:14,533
Aku tak bisa hidup seperti ini lagi,
tidak ada satupun dari kita yang bisa
768
00:52:15,966 --> 00:52:18,466
entah Ayah tidak percaya kami
atau tidak bisa melakukan apa pun tentang hal itu
769
00:52:18,466 --> 00:52:19,533
yang mana itu
770
00:52:24,833 --> 00:52:26,300
Astaga, dawn
771
00:52:26,300 --> 00:52:26,700
hei tidak
772
00:52:26,700 --> 00:52:27,933
tidak, aku tidak
773
00:52:28,033 --> 00:52:28,833
Dawn jangan
774
00:54:48,000 --> 00:54:49,866
membelikan bros cantik?
775
00:54:49,866 --> 00:54:51,466
Ya
Oh ya
776
00:54:51,500 --> 00:54:52,700
ayo buka
Baiklah
777
00:54:52,700 --> 00:54:53,466
oke lanjutkan
aku tak sabar melihatnya
778
00:54:53,466 --> 00:54:54,766
Saya bersemangat untuk melihat apa itu
779
00:54:54,766 --> 00:54:55,800
berdebar
780
00:54:58,466 --> 00:55:01,666
Oh, astaga
agak susah
781
00:55:04,700 --> 00:55:05,500
Oh
782
00:55:05,633 --> 00:55:07,600
terima kasih Kakek
sama-sama sayang
783
00:55:08,233 --> 00:55:09,533
terima kasih nenek
784
00:55:10,700 --> 00:55:11,800
kue mangkok
785
00:55:13,033 --> 00:55:15,066
apa kamu bersemangat makan kue, Heather ?
786
00:55:15,600 --> 00:55:17,333
simon juga mau kue
787
00:55:17,700 --> 00:55:19,700
ayo kita mulai, siap
788
00:55:22,966 --> 00:55:24,633
hei dia meniup lilinku
789
00:55:24,633 --> 00:55:25,866
Siapa?
Dawn!
790
00:55:25,900 --> 00:55:27,533
oh
bukan aku!
791
00:55:27,666 --> 00:55:28,533
Kamu tiup
792
00:55:32,800 --> 00:55:35,133
ayo kita mulai, siap
793
00:55:38,400 --> 00:55:39,466
hei dia meniup
794
00:55:40,600 --> 00:55:42,066
apa itu tadi
795
00:55:45,466 --> 00:55:49,533
simon juga ingin kue,
ini dia, siap
796
00:55:55,566 --> 00:55:57,566
ayo kita mulai, siap
797
00:56:05,433 --> 00:56:07,100
siap berangkat siap
798
00:56:10,066 --> 00:56:11,966
hei dia meniup lilinku
799
00:56:14,266 --> 00:56:16,000
aku juga mau kue
800
00:56:16,600 --> 00:56:18,300
ayo kita mulai, siap
801
00:56:47,311 --> 00:56:48,111
Ayah
802
00:57:41,766 --> 00:57:42,566
Jack
803
00:57:44,900 --> 00:57:45,700
Jack
804
00:57:47,766 --> 00:57:48,566
Anak-anak
805
00:57:51,964 --> 00:57:52,964
Tuhan
806
00:57:55,100 --> 00:57:57,100
Ya Tuhan , Heather
807
00:57:57,100 --> 00:57:59,066
sayang apa yang terjadi
808
00:57:59,200 --> 00:58:03,300
apa yang terjadi
seseorang ada di sini, seseorang ada di sini
809
00:58:05,966 --> 00:58:07,000
tidak ada seorang pun di sini
810
00:58:07,633 --> 00:58:08,700
tidak ada seorang pun di sini
811
00:58:09,466 --> 00:58:12,300
dia disini
Heather! kasihan sayang
812
00:58:14,066 --> 00:58:15,900
kita tidak bisa hidup seperti ini Jack
813
00:58:16,500 --> 00:58:18,133
kita perlu melakukan sesuatu
814
00:58:20,369 --> 00:58:21,369
Kasihan, Heather
815
00:58:29,000 --> 00:58:31,500
iblis telah datang ke Pennsylvania
816
00:58:31,866 --> 00:58:34,100
dipertambangan batu bara
di West Pittston
817
00:58:34,100 --> 00:58:37,566
keluarga ini dikepung kekuatan ghaib
818
00:58:37,566 --> 00:58:39,133
ini orang tuaku dan um
819
00:58:40,233 --> 00:58:41,433
ada sedikit gangguan
820
00:58:41,433 --> 00:58:42,700
Jack dan Janet Smurl
821
00:58:42,700 --> 00:58:46,033
mengklaim ada kehadiran jahat
masuk ke rumah mereka
822
00:58:46,033 --> 00:58:48,600
mereka yang percaya dan mereka yang tidak
823
00:58:48,600 --> 00:58:51,466
antri di Chase Street hari Rabu untuk melihat rumah hantu tersebut
824
00:58:51,700 --> 00:58:55,700
kami live dalam 3 selamat datang di Larry King Live
825
00:58:56,366 --> 00:58:57,700
selamat malam di malam senin ini
826
00:58:57,700 --> 00:58:59,633
usirlah setan-setan jahat
827
00:58:59,633 --> 00:59:02,766
tamu kami adalah Janet dan Jack Smurl
828
00:59:02,833 --> 00:59:04,766
alat menebak hantu pakai apa?
829
00:59:04,766 --> 00:59:06,633
kami tidak menebak apa pun Larry
830
00:59:06,633 --> 00:59:08,866
kita tidak berpikir dalam hal ghaib
831
00:59:08,866 --> 00:59:09,966
Maksudku tidak ada seorang pun yang melakukannya
832
00:59:10,033 --> 00:59:10,800
Dunia Jack
833
00:59:10,800 --> 00:59:13,666
setan menyerangnya di tengah malam
834
00:59:13,666 --> 00:59:15,266
melumpuhkan tubuhnya
835
00:59:16,366 --> 00:59:19,400
apa ini benar-benar menghantui atau tipuan yang rumit
836
00:59:19,600 --> 00:59:21,366
delapan orang tinggal di rumah ini
837
00:59:21,900 --> 00:59:24,200
delapan orang telah mengalami hal ini
838
00:59:25,000 --> 00:59:27,100
delapan orang tidak gila
839
00:59:27,866 --> 00:59:30,166
mereka meminta bantuan
840
00:59:30,866 --> 00:59:31,766
seseorang siapa pun
841
00:59:31,766 --> 00:59:32,700
tolong kami ya
842
00:59:32,700 --> 00:59:35,666
Ya ampun, itu Judy Warren kecil
843
00:59:36,033 --> 00:59:38,500
Oh, kamu membawa ibumu
844
00:59:38,700 --> 00:59:40,333
selebriti lokal saya
845
00:59:40,966 --> 00:59:43,500
oh brenda....
bagaimana kabar keluargamu? oh baik baik baik
846
00:59:43,500 --> 00:59:47,000
mungkin ketika kita selesai kamu bisa meramalku
847
00:59:47,366 --> 00:59:49,366
Aku bercanda, aku tahu kau tak lakukan itu
848
00:59:49,366 --> 00:59:51,066
kamu melakukan riset dan investigasi lainnya
849
00:59:51,066 --> 00:59:52,066
tidak lagi
850
00:59:52,066 --> 00:59:52,900
oke jadi Bu warren
851
00:59:52,900 --> 00:59:54,600
Maureen akan ambilkan kopi atau sesuatu
852
00:59:54,600 --> 00:59:56,966
Sayang, ayo kita coba gaun yang cantik itu
853
01:00:05,200 --> 01:00:07,200
kuharap bisa bertemu pria seperti Tony
854
01:00:07,200 --> 01:00:08,500
bagaimana dengan Dom
ugh
855
01:00:08,800 --> 01:00:12,600
kita putus ....lagi, maafkan aku
856
01:00:12,966 --> 01:00:14,600
masih banyak ikan di laut
857
01:00:14,700 --> 01:00:17,533
kamu sangat manis, kamu terlalu cantik untuknya
858
01:00:17,900 --> 01:00:18,933
berhenti aw
859
01:00:19,233 --> 01:00:20,566
oh aku minta maaf
860
01:00:20,566 --> 01:00:21,933
tak sengaja menusukmu
861
01:00:25,033 --> 01:00:25,900
Maureen
862
01:00:28,600 --> 01:00:30,366
bisa jawab teleponnya?
863
01:00:32,466 --> 01:00:34,533
Cewe idiot, aku segera kembali
864
01:01:42,633 --> 01:01:44,766
aku mulai cemas ada di ruangan sempit
865
01:01:51,866 --> 01:01:52,666
Brenda
866
01:02:00,866 --> 01:02:02,666
kamu baik-baik saja di sana Brenda?
867
01:02:13,266 --> 01:02:14,066
Brenda..
868
01:02:34,800 --> 01:02:38,066
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
dan kitty fisher menemukannya
869
01:02:38,188 --> 01:02:41,655
tidak ada sepeser pun di sana,
hanya seutas pita
870
01:02:41,673 --> 01:02:42,736
Ibu
871
01:02:43,509 --> 01:02:47,075
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
dan kitty fisher menemukannya
872
01:02:47,233 --> 01:02:50,100
tidak ada sepeser pun di sana,
hanya seutas pita
873
01:02:53,866 --> 01:02:55,666
kamu tidak ada
874
01:03:24,484 --> 01:03:25,484
Judy..
875
01:03:26,526 --> 01:03:27,892
ada apa?
876
01:03:28,400 --> 01:03:29,200
Hai
877
01:03:30,000 --> 01:03:31,333
Apa yang terjadi?
878
01:03:37,000 --> 01:03:37,800
tidak apa-apa
879
01:03:42,433 --> 01:03:44,066
Max, hati-hati ditangga
bisa kamu mundur?
880
01:03:44,066 --> 01:03:45,266
apa yang terjadi di rumahmu, Max
881
01:03:45,266 --> 01:03:46,800
bisa beri sedikit ruang?
882
01:03:46,800 --> 01:03:48,866
tolong dengan hormat
hormati ibuku
883
01:03:49,465 --> 01:03:50,965
Beri kami ruang!
884
01:03:51,800 --> 01:03:53,000
demi tuhan, berhenti mengganggu
885
01:03:53,030 --> 01:03:54,030
Hati-hati!
886
01:03:54,238 --> 01:03:55,738
Pergilah!
Ibu akan baik-baik saja
887
01:03:55,877 --> 01:03:57,877
Nenekmu akan baik pula,jangan khawatir
888
01:03:58,376 --> 01:03:59,576
Dawn, Jaga ibumu!
889
01:03:59,645 --> 01:04:00,645
Bisakah kamu pergi...
890
01:04:00,790 --> 01:04:02,490
Jack ,kita ketemu di sana
di rumah sakit
891
01:04:02,636 --> 01:04:03,836
Ayah ingin ikut ibumu
892
01:04:04,047 --> 01:04:05,247
kita tetap berhubungan ,sayang
Ya
893
01:04:06,833 --> 01:04:07,833
Mengapa tidak berhenti?
894
01:04:07,857 --> 01:04:08,857
Bu, lihat!
895
01:04:23,712 --> 01:04:24,712
Ya..
896
01:04:26,033 --> 01:04:27,133
namanya Simon
897
01:04:28,474 --> 01:04:31,307
Hai Simon,
aku punya anjing seperti ini saat kecil
898
01:04:31,366 --> 01:04:32,366
Sungguh?
Ya
899
01:04:35,866 --> 01:04:37,400
ambulans di luar sana
900
01:04:38,266 --> 01:04:39,600
siapa itu
901
01:04:43,433 --> 01:04:44,933
itu ibu mertuaku
902
01:04:47,200 --> 01:04:48,000
Jadi
903
01:04:50,500 --> 01:04:52,666
sesuatu mendorongnya menuruni tangga
904
01:04:53,100 --> 01:04:57,300
Semakin buruk
kita tidak mampu pindah dari sini
905
01:05:00,700 --> 01:05:03,200
Aku senang Pastor ada di sini
906
01:05:05,300 --> 01:05:06,866
kami berpikir gereja
907
01:05:06,866 --> 01:05:08,266
telah melupakan kami
908
01:05:09,233 --> 01:05:11,266
Nyonya Smurl...
909
01:05:13,500 --> 01:05:15,766
gereja tidak tahu aku di sini
910
01:05:15,766 --> 01:05:17,500
Saya sebenarnya dari Connecticut
911
01:05:17,666 --> 01:05:21,033
tapi saya pernah menangani kasus
yang mirip dengan kasus Anda
912
01:05:21,033 --> 01:05:25,733
dan saya mengikuti berita Anda dengan seksama
913
01:05:26,666 --> 01:05:28,700
Saya mungkin bisa bantu
914
01:05:32,566 --> 01:05:35,700
Demi nama bapa, putra dan roh kudus
915
01:05:37,500 --> 01:05:41,300
Demi nama bapa, putra dan roh kudus
916
01:05:43,966 --> 01:05:45,233
demi nama bapa
917
01:05:45,233 --> 01:05:46,800
Putra dan Roh Kudus
918
01:06:19,033 --> 01:06:20,433
demi nama bapa
919
01:06:20,433 --> 01:06:22,533
Putra dan Roh Kudus
920
01:06:31,833 --> 01:06:35,266
Demi nama bapa, putra dan roh kudus
921
01:06:42,833 --> 01:06:46,866
Demi nama bapa, putra dan roh kudus
922
01:07:02,900 --> 01:07:03,966
apa yang terjadi dibawah sana?
923
01:07:04,190 --> 01:07:05,176
Ada sesuatu disini
924
01:07:05,900 --> 01:07:08,733
pastor pergi?
kami akan membantumu
925
01:07:11,766 --> 01:07:12,766
gereja akan mendengarku
926
01:07:13,866 --> 01:07:16,800
Aku janji, mereka akan mendengarku
927
01:07:59,766 --> 01:08:02,533
bisa saya bantu?
Saya ingin bertemu Uskup Mckenna?
928
01:08:02,600 --> 01:08:06,766
tentu saja dan Anda ?
Pastor Gordon __tunggu sebentar!
929
01:08:10,366 --> 01:08:12,700
Ada pastor Gordon
930
01:08:13,966 --> 01:08:16,000
Ada keperluan apa
Keluarga Smurl
931
01:08:16,233 --> 01:08:19,766
Keluarga dari West Pittston,
urusan mendesak
932
01:08:21,000 --> 01:08:25,500
Tentang keluarga dari West Pittston
Beliau bilang mendesak
933
01:08:27,466 --> 01:08:28,066
Baiklah
934
01:08:30,500 --> 01:08:31,933
Beliau datang sebentar lagi
935
01:08:54,066 --> 01:08:54,866
Pastor
936
01:08:55,466 --> 01:08:57,366
Anda baik saja?
ya
937
01:08:58,800 --> 01:08:59,833
Maaf
938
01:09:25,266 --> 01:09:26,266
halo
939
01:09:53,400 --> 01:09:54,400
Pastor Gordon?
940
01:09:55,033 --> 01:09:57,500
Judy__
Anda boleh pergi sekarang
941
01:10:38,566 --> 01:10:40,533
Aku dilindungi oleh Tuhan Yang Maha Esa
942
01:10:42,700 --> 01:10:44,666
pencipta langit dan bumi
943
01:10:44,666 --> 01:10:47,333
dari semua yang terlihat dan tak terlihat
944
01:10:48,766 --> 01:10:52,366
Imanku adalah perisai
cahaya Tuhan
945
01:10:54,200 --> 01:10:56,700
Tuhan lindungi aku
946
01:11:22,866 --> 01:11:23,800
itu dia
947
01:11:23,300 --> 01:11:26,700
Dengar,selalu periksa businya
apa ada peng-APIan
948
01:11:30,700 --> 01:11:32,333
Aku berpikir masalah karburator
949
01:11:32,666 --> 01:11:34,200
Aku harusnya periksa busi
950
01:11:35,900 --> 01:11:37,600
kerja bagus
951
01:11:37,600 --> 01:11:38,400
Anda tahu __aku
952
01:11:38,433 --> 01:11:41,333
Tidak mampu bayar mekanik di perguruan tinggi
jadi saya belajar sendiri
953
01:11:44,266 --> 01:11:46,900
Judy sudah memberitahumu
tentang apa yang kami lakukan?
954
01:11:48,633 --> 01:11:50,500
cukup untuk mencegahku
untuk tidak banyak bertanya
955
01:11:53,600 --> 01:11:54,500
masuk ke dalam
956
01:11:55,033 --> 01:11:56,300
Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu
957
01:11:59,633 --> 01:12:00,766
jangan sentuh apa pun
958
01:12:02,900 --> 01:12:06,000
semua yang kamu lihat di sini __berhantu
959
01:12:06,033 --> 01:12:09,666
terkutuk _
digunakan dalam praktik ritualistik
960
01:12:11,633 --> 01:12:12,933
Bukan mainan
961
01:12:14,366 --> 01:12:15,700
bahkan mainan pun bukan
962
01:12:20,166 --> 01:12:22,266
Benda-benda ini begitu jahat
963
01:12:22,966 --> 01:12:24,400
kenapa Anda menyimpannya?
964
01:12:24,766 --> 01:12:26,600
kenapa tidak hancurkan saja?
965
01:12:26,600 --> 01:12:30,066
rumit
hanya memperburuk keadaan
966
01:12:30,766 --> 01:12:34,200
Kadang_ mereka tidak membiarkanmu
967
01:12:35,500 --> 01:12:38,200
kami lebih aman menyimpan jin dalam botol
968
01:12:39,000 --> 01:12:40,966
lebih baik di sini daripada di luar sana
969
01:12:41,700 --> 01:12:44,466
Berapa banyak kasus yang sudah anda tangani?
Kasus?
970
01:12:45,900 --> 01:12:47,200
Mungkin ribuan..
971
01:12:47,866 --> 01:12:48,833
Ribuan
972
01:12:48,833 --> 01:12:52,133
yaa..., kami mulai sejak usia muda,
sekitar usiamu
973
01:12:55,366 --> 01:12:58,166
Lucu sekali_ ruangan ini
974
01:12:59,433 --> 01:13:01,533
setiap hal kecil di dalamnya
975
01:13:02,966 --> 01:13:04,366
adalah cerita kami
976
01:13:07,466 --> 01:13:09,133
ini adalah pekerjaan hidup kami
977
01:13:11,433 --> 01:13:13,966
Dengar, beberapa hari yang lalu
978
01:13:14,900 --> 01:13:15,833
Saya paham
979
01:13:16,433 --> 01:13:22,900
Saya gugup_Anda terlihat mengintimidasi,
_ kita hampir kehilangan Judy
980
01:13:25,666 --> 01:13:26,766
Dia meninggal saat lahir
981
01:13:30,966 --> 01:13:32,200
Sekitar satu menit
982
01:13:35,700 --> 01:13:38,200
itu adalah menit terpanjang dalam hidup kami
983
01:13:40,500 --> 01:13:44,366
Sebagai orang tua,
itu tidak akan pernah terlupakan
984
01:13:47,766 --> 01:13:49,666
Meski aku tahu dia tunanganmu
985
01:13:52,366 --> 01:13:59,333
Bagi kami, dia akan selalu menjadi bayi kecil
yang berjuang untuk hidupnya
986
01:14:01,700 --> 01:14:03,166
Saya paham, Pak
987
01:14:06,366 --> 01:14:07,266
Sungguh?
988
01:14:14,500 --> 01:14:15,533
Ada apa?
989
01:14:17,600 --> 01:14:20,766
Kenapa_ _Pastor Gordon
990
01:14:21,566 --> 01:14:23,533
Orang baik
991
01:14:25,400 --> 01:14:26,733
Seorang hamba Tuhan
992
01:14:28,066 --> 01:14:30,166
dia membantu banyak orang
993
01:14:31,100 --> 01:14:34,366
Saya tidak sangka kalau pastor
adalah orang yang putus asa
994
01:14:35,300 --> 01:14:36,100
Kamu tahu
995
01:14:36,633 --> 01:14:38,466
Pastor Gordon adalah cahaya
996
01:14:40,900 --> 01:14:47,100
Beliau membawa cahaya itu kepadaku
dan keluargaku saat kami membutuhkannya
997
01:14:51,700 --> 01:14:56,733
Saya berharap kita bisa
melakukan hal yang sama untuknya.
998
01:16:08,666 --> 01:16:09,666
Nyonya Warren
999
01:16:10,466 --> 01:16:12,866
Pak Warren
Ya
1000
01:16:13,866 --> 01:16:15,500
Maaf kita belum pernah bertemu
1001
01:16:15,866 --> 01:16:17,700
nama saya Pastor Ziegler
1002
01:16:18,566 --> 01:16:20,866
kalian berdua sebenarnya terkenal
1003
01:16:20,866 --> 01:16:23,466
dalam lingkungan gereja
1004
01:16:23,766 --> 01:16:25,500
ya kami sadar
1005
01:16:25,766 --> 01:16:28,100
Gordon selalu memuji Anda
1006
01:16:28,100 --> 01:16:31,566
dia percaya pada misi ini
dan apa yang kalian lakukan bersama
1007
01:16:31,800 --> 01:16:33,600
Beliau menganggap kalian berdua sebagai teman
1008
01:16:33,766 --> 01:16:34,966
terima kasih pastor
1009
01:16:41,066 --> 01:16:42,866
permisi pastor
1010
01:16:43,400 --> 01:16:44,266
Ya
1011
01:16:46,766 --> 01:16:48,300
dimana?
1012
01:16:49,000 --> 01:16:51,366
Dimana beliau meninggal?
1013
01:16:52,800 --> 01:16:53,900
Pennsylvania
1014
01:16:55,266 --> 01:16:57,366
Hanya Tuhan yang tahu kenapa beliau kesana
1015
01:18:06,475 --> 01:18:12,675
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
1016
01:18:13,501 --> 01:18:18,801
Kitty fisher menemukannya
1017
01:18:39,196 --> 01:18:40,396
LOrraine, apa yang salah
1018
01:18:44,766 --> 01:18:45,900
Judy
1019
01:18:46,600 --> 01:18:48,300
ada yang salah dengan Judy
1020
01:18:57,400 --> 01:18:58,466
dimana dia?
1021
01:19:21,033 --> 01:19:22,366
Astaga..
1022
01:19:23,054 --> 01:19:24,254
Polisi
1023
01:19:26,193 --> 01:19:27,993
Bu, boleh saya bertanya?
1024
01:19:30,620 --> 01:19:32,620
POLISI PITTSTON BARAT
1025
01:19:32,647 --> 01:19:34,647
Jangan masuk!
1026
01:19:36,633 --> 01:19:38,266
apa yang terjadi di rumah itu,
1027
01:19:38,266 --> 01:19:40,700
kami akan jemput Judy
kami akan membawanya pulang
1028
01:19:43,911 --> 01:19:45,645
Maaf, permisi
1029
01:19:46,266 --> 01:19:47,466
Maaf, permisi
1030
01:19:50,755 --> 01:19:53,088
Ed dan Lorraine warren
Apa yang kalian lakukan disini?
1031
01:19:53,433 --> 01:19:54,866
Ibu Warren, apa Anda dipanggil untuk membantu?
1032
01:19:54,997 --> 01:19:55,816
Apa yang terjadi dalam rumah itu?
1033
01:19:56,012 --> 01:19:58,245
Bu Warren,
apa Anda akan melakukan pengusiran hantu?
1034
01:19:59,177 --> 01:20:00,177
Permisi, mungkinkah keluraga Smurl
menyembunyikan sesuatu?
1035
01:20:00,684 --> 01:20:02,518
apakah kamu kenal keluarga Smurl?
Ed dan Lorraine!
1036
01:20:02,800 --> 01:20:03,933
apa kalian akan kembali?
1037
01:20:04,855 --> 01:20:06,355
Siapa nama Anda Pak?
Minggir
1038
01:20:06,566 --> 01:20:08,966
Apa hubungan anda dengan keluarga Warren?
1039
01:20:09,366 --> 01:20:10,566
Ed dan Lorraine...
1040
01:20:11,966 --> 01:20:12,766
Kamu tak apa?
1041
01:20:16,633 --> 01:20:17,766
Pak Smurl?
1042
01:20:18,466 --> 01:20:19,466
Ed Warren
1043
01:20:19,466 --> 01:20:21,133
Ya ..ini istriku
1044
01:20:21,833 --> 01:20:23,966
.....Lorraine
ya, silakan masuk
1045
01:20:24,666 --> 01:20:25,566
terima kasih banyak
1046
01:20:25,566 --> 01:20:26,466
Terima kasih sudah datang
1047
01:20:26,466 --> 01:20:27,900
kami dengar Anda ahlinya
1048
01:20:27,900 --> 01:20:31,133
Orang bilang anda sudah pensiun
1049
01:20:32,632 --> 01:20:33,632
Ya
1050
01:20:38,122 --> 01:20:40,922
Permisi, kami mencari putri kami
1051
01:20:42,033 --> 01:20:42,833
Bu
1052
01:20:43,566 --> 01:20:44,366
Bu?
1053
01:20:45,633 --> 01:20:46,466
Judy
1054
01:20:48,066 --> 01:20:49,466
itu Janet
1055
01:20:49,466 --> 01:20:50,500
dan Jack Smurl
1056
01:20:50,600 --> 01:20:51,900
Ya Tuhan, kamu aman
1057
01:20:54,066 --> 01:20:55,433
apa yang kamu lakukan di sini_
1058
01:20:55,433 --> 01:20:57,966
_ini bukan seperti dirimu
Pastor Gordon ada di sini
1059
01:20:57,966 --> 01:20:59,500
beliau ke sini sebelum meninggal
1060
01:20:59,500 --> 01:21:01,600
Aku rangkai petunjuk dan menemukannya
1061
01:21:01,866 --> 01:21:02,766
Sudah berlangsung berbulan-bulan
1062
01:21:02,940 --> 01:21:05,340
KIta harus pergi
apa ibu
1063
01:21:05,566 --> 01:21:06,300
Ibu, Ibu
1064
01:21:06,300 --> 01:21:07,766
Maaf, Ed.
1065
01:21:07,766 --> 01:21:08,633
kita harus pergi
1066
01:21:08,633 --> 01:21:09,733
ya
kami akan pergi
1067
01:21:10,566 --> 01:21:11,900
maaf kalau kami mengganggu
1068
01:21:11,900 --> 01:21:13,566
kita tidak bisa pergi,
kita tidak bisa tinggal
1069
01:21:13,566 --> 01:21:15,666
kita bicarakan di luar,
Kita datang dari jauh_
1070
01:21:15,666 --> 01:21:17,400
_Sekali lagi kami minta maaf, ayo Judy
1071
01:21:18,033 --> 01:21:18,933
berhenti
1072
01:21:24,966 --> 01:21:26,766
Kita tidak lari dari perjuangan,_
1073
01:21:27,600 --> 01:21:28,466
_benar kan?
1074
01:21:30,266 --> 01:21:32,033
Ayah dan Ibu selalu bilang begitu
1075
01:21:32,033 --> 01:21:34,266
ketika ada keluarga yang membutuhkanmu
1076
01:21:36,800 --> 01:21:40,666
sebagai anak aku tak mengerti kenapa ibu pergi
1077
01:21:41,233 --> 01:21:44,700
Mengapa tak berkorban untuk orang yang tak dikenal
1078
01:21:46,000 --> 01:21:47,900
sekarang aku tidak tahu
1079
01:21:49,366 --> 01:21:51,566
mengapa aku di sini
1080
01:21:51,566 --> 01:21:53,300
Aku sungguh tidak tahu
1081
01:21:54,033 --> 01:21:55,933
tapi kita semua di sini sekarang
1082
01:21:56,966 --> 01:21:59,900
dan mereka membutuhkan kita
1083
01:22:10,866 --> 01:22:12,766
mereka membutuhkan ayah dan Ibu
1084
01:22:46,623 --> 01:22:48,623
Pak Warren , apa benar rumah ini berhantu?
1085
01:22:52,166 --> 01:22:54,066
Seharusnya kami tidak memberitahu media soal ini
1086
01:22:55,166 --> 01:22:57,066
Sekarang, tetangga tidak tahan dengan kita
1087
01:22:57,066 --> 01:22:58,933
mereka pikir kita menginginkan ini
1088
01:22:59,600 --> 01:23:02,066
Saya tidak menyangka akan menjadi heboh
1089
01:23:02,066 --> 01:23:04,666
kami menginginkan ahli seperti Anda
1090
01:23:04,666 --> 01:23:06,300
yang pernah menghadapi masalah ini sebelumnya
1091
01:23:06,300 --> 01:23:08,666
Mari mulai dari awal
1092
01:23:08,666 --> 01:23:09,733
kapan itu dimulai
1093
01:23:10,266 --> 01:23:15,133
Pengesahan Heather, _
apa maksudmu kau melihatnya mati, ssst
1094
01:23:17,666 --> 01:23:19,100
apa kamu di sini__ tidak
1095
01:23:19,100 --> 01:23:23,966
Dirumah dalam penglihatan
__tapi itu berbeda
1096
01:23:24,166 --> 01:23:26,066
apa kamu bilang pada ibumu?
Tidak
1097
01:23:26,066 --> 01:23:28,000
Aku tidak bisa berbicara padanya lagi
1098
01:23:28,000 --> 01:23:31,400
dia selalu sangat__
khawatir___ ya
1099
01:23:32,700 --> 01:23:37,933
ada hal lain__
yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya_ seperti
1100
01:23:39,566 --> 01:23:44,400
ada sesuatu yang ingin aku di sini
1101
01:23:45,668 --> 01:23:48,668
Jadi, ayah ibumu tingggal disini?
1102
01:23:48,692 --> 01:23:50,392
Siapa
ayah ibu siapa?
1103
01:23:51,101 --> 01:23:54,801
Mereka tinggal dengan kami sejak pindah
1104
01:23:54,825 --> 01:23:58,425
POLISI PITTSTON BARAT
1105
01:25:22,089 --> 01:25:24,089
Dia membuat pancake
1106
01:25:29,433 --> 01:25:33,000
jadi ini seperti kasus normal
1107
01:25:34,666 --> 01:25:35,966
mereka tidak pernah normal
1108
01:25:36,500 --> 01:25:37,866
tidak, maksudku
1109
01:25:37,866 --> 01:25:39,533
apakah kamu selalu memasak pancake?
1110
01:25:39,833 --> 01:25:42,100
apakah itu bagian dari prosesnya?
1111
01:25:49,900 --> 01:25:51,300
kadang buat wafel
1112
01:25:57,766 --> 01:25:59,266
setiap kasus berbeda
1113
01:25:59,800 --> 01:26:01,333
setiap keluarga berbeda
1114
01:26:02,200 --> 01:26:07,866
yang selalu sama adalah ketakutannya
yang bisa kau lihat di mata mereka
1115
01:26:09,266 --> 01:26:11,200
Iblis memangsa itu
1116
01:26:12,066 --> 01:26:13,400
mereka coba mengisolasi mereka
1117
01:26:13,400 --> 01:26:14,966
menggunakan ketakutan untuk melawan mereka
1118
01:26:14,966 --> 01:26:17,000
bagian dari pekerjaannya hanyalah....
1119
01:26:18,266 --> 01:26:19,933
...beritahu bahwa mereka tidak sendirian
1120
01:26:21,566 --> 01:26:22,366
Benar
1121
01:26:27,066 --> 01:26:28,966
Judy memberitahuku kamu polisi
1122
01:26:29,600 --> 01:26:32,766
apa yang terjadi
kenapa kamu berhenti__ tidak ada apa-apa
1123
01:26:40,966 --> 01:26:45,466
oke ,jadi __saya bekerja di Bloomfield
1124
01:26:46,366 --> 01:26:48,066
Anda tahu _kota kecil
1125
01:26:48,066 --> 01:26:50,400
tidak pernah terjadi apa-apa
aku dan pasanganku
1126
01:26:50,400 --> 01:26:52,200
kami menerima panggilan kekerasan
dalam rumah tangga
1127
01:26:53,766 --> 01:26:58,500
tiba di rumah
kami dengar perkelahian di dalam
1128
01:26:58,500 --> 01:27:00,866
Saya ketuk pintu
1129
01:27:01,600 --> 01:27:05,266
tiba-tiba pintunya terbuka
1130
01:27:05,266 --> 01:27:08,733
orang ini mengarahkan senapan
kaliber 12 tepat ke wajah saya
1131
01:27:09,900 --> 01:27:12,600
saya mendengar bunyi klik
1132
01:27:13,833 --> 01:27:14,633
Saya
1133
01:27:16,100 --> 01:27:17,766
tersadar
1134
01:27:18,400 --> 01:27:20,600
menangkap dan menahan orang itu
1135
01:27:22,866 --> 01:27:23,833
Kemudian_
1136
01:27:23,833 --> 01:27:26,733
_rekanku datang dan berkata...
1137
01:27:27,466 --> 01:27:28,933
kamu harusnya mati
1138
01:27:30,300 --> 01:27:32,066
dia menunjukkan senapan itu padaku
1139
01:27:33,600 --> 01:27:34,766
senjatanya berisi peluru
1140
01:27:36,100 --> 01:27:38,933
pemicunya macet
tak bisa ditembakkan
1141
01:27:41,366 --> 01:27:45,100
Saya pikir ada didunia dimana saya mati
1142
01:27:46,766 --> 01:27:49,166
di mana aku tidak pernah menjadi tua
1143
01:27:50,166 --> 01:27:52,300
Saya tidak pernah punya anak
1144
01:27:52,833 --> 01:27:54,800
Saya tidak pernah bisa menikahi putrimu
1145
01:28:00,566 --> 01:28:06,866
Keesokan harinya aku berhenti
pergi dan membeli cincin untuk Judy
1146
01:28:19,266 --> 01:28:20,966
ini tempat sampahku
1147
01:28:20,966 --> 01:28:22,800
itu tempat sampahmu
oh ya
1148
01:28:22,866 --> 01:28:24,433
kamu menaruhnya di tanganku
oh
1149
01:28:24,433 --> 01:28:25,266
terima kasih Bert
1150
01:28:26,066 --> 01:28:29,400
itu tempat sampahku
untuk membuang barang ketika aku melakukan kesalahan
1151
01:28:33,833 --> 01:28:35,166
mau buat wajah konyol?
1152
01:28:35,466 --> 01:28:36,266
Ya
1153
01:28:51,200 --> 01:28:53,500
Maaf, flash harusnya dimatikan
1154
01:28:56,566 --> 01:28:58,500
Aku pikir aku bisa_
1155
01:29:00,366 --> 01:29:01,766
dokumentasikan semuanya
1156
01:29:06,066 --> 01:29:07,533
semuanya baik-baik saja
1157
01:29:08,966 --> 01:29:09,900
Ya
1158
01:29:17,500 --> 01:29:21,200
Aku belum pernah melihat kalian di tempat kerja
1159
01:29:33,100 --> 01:29:34,500
Aku juga merasakannya
1160
01:29:43,900 --> 01:29:45,566
tetaplah di sini, ibu
1161
01:29:45,566 --> 01:29:47,900
Aku bisa membantu Judy, kamu sudah berjanji
1162
01:30:04,800 --> 01:30:05,800
ibu__ibu
1163
01:30:12,666 --> 01:30:13,766
ibu__ibu
1164
01:30:20,566 --> 01:30:21,600
ibu__ibu
1165
01:30:29,700 --> 01:30:30,700
ibu__
1166
01:30:38,100 --> 01:30:41,366
Hai Carin,
maaf,__ tidak apa-apa
1167
01:30:43,200 --> 01:30:45,866
siapa namanya__ namanya Susie
1168
01:30:46,566 --> 01:30:47,766
Hai Susie
1169
01:30:48,966 --> 01:30:50,566
apa kamu suka boneka?
1170
01:30:54,000 --> 01:30:54,933
tidak terlalu
1171
01:32:22,866 --> 01:32:26,600
pergilah__ aku tahu apa yang kau lakukan
1172
01:32:26,793 --> 01:32:30,193
Perempuan kotor!
1173
01:32:32,200 --> 01:32:33,900
tidak!
1174
01:32:49,266 --> 01:32:51,533
Ada tiga roh
1175
01:32:52,700 --> 01:32:55,700
mereka tidak tinggal di rumah ini
_tapi di tanah ini
1176
01:32:57,800 --> 01:32:59,200
Dulu lahan pertanian
1177
01:33:05,866 --> 01:33:10,800
ada seorang wanita
Tak bermoral
1178
01:33:12,033 --> 01:33:13,666
sangat tersiksa
1179
01:33:14,700 --> 01:33:20,733
dia berselingkuh __suaminya menjadi gila
1180
01:33:21,700 --> 01:33:25,100
dia mengambil kapak dan mengejarnya
1181
01:33:25,166 --> 01:33:26,666
dia bersembunyi di ruang bawah tanah
1182
01:33:27,266 --> 01:33:30,933
dia tidak sendirian bersama ibunya yang tua
1183
01:33:33,300 --> 01:33:35,700
dia membunuh mereka berdua__Dengar!
1184
01:33:35,700 --> 01:33:37,700
kita telah melihat manifestasi kekerasan
1185
01:33:37,700 --> 01:33:40,066
seperti itu sebelumnya
jadi mengapa ini berbeda
1186
01:33:40,066 --> 01:33:42,500
tiga roh itu hanya ilusi
1187
01:33:42,766 --> 01:33:45,100
ada hal lain yang menghalangi pandanganku
1188
01:33:46,000 --> 01:33:47,866
bersembunyi di belakang mereka
1189
01:33:48,566 --> 01:33:49,400
Iblis
1190
01:33:51,200 --> 01:33:52,833
mengendalikan roh
1191
01:33:52,833 --> 01:33:54,666
menggunakannya melawan keluarga Smurl
1192
01:33:55,033 --> 01:33:56,666
Apa yg mereka inginkan?___ Tunggu sebentar
1193
01:33:56,966 --> 01:33:58,666
ini sudah berlangsung selama berbulan-bulan
1194
01:33:59,766 --> 01:34:01,166
apa yang mereka tunggu?
1195
01:34:07,582 --> 01:34:08,582
Judy...
1196
01:34:11,066 --> 01:34:13,900
Bu?,
bisa kamu naik ke sini?
1197
01:34:36,433 --> 01:34:37,233
Bu...
1198
01:37:05,011 --> 01:37:07,011
Kangen aku yaa......👹
1199
01:37:07,718 --> 01:37:09,218
Annabelle.....👻
1200
01:37:38,200 --> 01:37:39,400
kamu di sana?
1201
01:37:40,233 --> 01:37:41,233
Carin....
1202
01:38:55,466 --> 01:38:58,133
kepalamu apa yang terjadi
1203
01:38:51,624 --> 01:38:52,624
Judy!
Judy!
1204
01:39:04,400 --> 01:39:06,400
ada sesuatu di loteng
1205
01:39:15,033 --> 01:39:16,333
Tidak mungkin_
1206
01:39:20,166 --> 01:39:21,300
_dia menemukan kita
1207
01:39:27,433 --> 01:39:28,233
Lorraine...
1208
01:39:34,566 --> 01:39:36,266
Tidak , Lorraine
jangan!
1209
01:39:49,800 --> 01:39:52,766
ED, ada yang berubah
1210
01:39:55,466 --> 01:39:56,733
berbeda
1211
01:40:04,400 --> 01:40:07,400
setelah seminggu Judy pulih
1212
01:40:07,800 --> 01:40:10,400
Dokter bilang,
mereka belum pernah melihat hal seperti itu
1213
01:40:11,666 --> 01:40:12,900
sebuah keajaiban
1214
01:40:14,266 --> 01:40:15,733
untuk cermin itu
1215
01:40:16,466 --> 01:40:17,700
kita tidak pernah melihatnya lagi
1216
01:40:19,900 --> 01:40:20,800
sampai hari ini
1217
01:40:21,866 --> 01:40:25,166
aku tidak mengerti
Heather dan aku membuang benda itu
1218
01:40:25,400 --> 01:40:28,466
dengan hal-hal yg tidak pernah sesederhana itu
1219
01:40:29,566 --> 01:40:33,900
mereka tak membiarkan kalian dan kami selesaikan
1220
01:40:36,833 --> 01:40:41,400
apa yang terjadi pada wanita,
dari toko barang antik
1221
01:40:45,000 --> 01:40:46,166
kami tidak tahu
1222
01:40:48,866 --> 01:40:50,400
kami tidak pernah kembali
1223
01:40:51,166 --> 01:40:54,066
benda di lotengmu itu adalah iblis
1224
01:40:54,500 --> 01:40:59,433
ini yang pertama pernah temui_
ketika kami masih muda
1225
01:40:59,433 --> 01:41:02,733
kami takut__ hampir kehilangan putri kami
1226
01:41:04,000 --> 01:41:06,933
kami berkata pada diri sendiri
risikonya terlalu besar
1227
01:41:07,266 --> 01:41:09,133
kami tidak mengambil risiko kembali
1228
01:41:10,800 --> 01:41:12,100
jadi ya
1229
01:41:14,000 --> 01:41:15,500
kami melarikan diri
1230
01:41:19,233 --> 01:41:20,033
Menurut ku...
1231
01:41:21,066 --> 01:41:23,800
anggap ini tanda baik
Anda masih di sini
1232
01:41:24,966 --> 01:41:26,566
kami tidak meninggalkan keluarga kalian
1233
01:41:35,134 --> 01:41:36,134
Mau minum ?
1234
01:41:36,158 --> 01:41:37,558
Maaf
1235
01:41:38,466 --> 01:41:39,700
jadi apa sekarang ?
1236
01:41:40,766 --> 01:41:42,400
bagaimana cara menghilangkannya
1237
01:41:43,833 --> 01:41:44,633
ED..
1238
01:41:45,466 --> 01:41:47,066
kamu akan bawa benda itu pulang
1239
01:41:47,166 --> 01:41:51,366
Aku tidak bisa tinggalkan di sini.
Hanya ruang Artefak yang bisa mengurungnya.
1240
01:41:55,300 --> 01:41:56,800
baiklah _Pittston Barat
1241
01:41:56,800 --> 01:41:59,333
kembali ke rumah di Monroe ambil jalur 80
1242
01:41:59,366 --> 01:42:00,866
Lorraine dan Judy bisa tinggal
1243
01:42:00,866 --> 01:42:03,600
tunggu...jalur 84 lebih cepat
jalur 80 jauh lebih cepat _pada malam hari
1244
01:42:05,233 --> 01:42:07,666
dengarkan aku apapun yang terjadi malam ini
1245
01:42:07,666 --> 01:42:09,600
kamu harus lakukan
apa yang aku katakan_ oke
1246
01:42:10,766 --> 01:42:11,566
Paham
1247
01:42:17,000 --> 01:42:18,566
Apa?
Apa itu?
1248
01:42:22,500 --> 01:42:23,600
Bukan apa-apa
1249
01:42:24,666 --> 01:42:28,133
semua baik-baik saja?
hanya sesuatu yang dikatakan Lorraine
1250
01:42:30,033 --> 01:42:31,266
sesuatu yg berbeda
1251
01:42:44,266 --> 01:42:47,700
Ibu, maafkan aku,
_ tidak
1252
01:42:47,700 --> 01:42:48,900
Ibu yang minta maaf
1253
01:42:49,566 --> 01:42:51,766
Ibu harusnya tak pernah membiarkanmu disini
1254
01:42:57,033 --> 01:42:59,966
begitu kita memulai, tidak ada jalan kembali
1255
01:43:01,200 --> 01:43:02,366
jangan melihatnya
1256
01:43:03,766 --> 01:43:06,366
jangan menyentuhnya secara langsung
1257
01:43:07,033 --> 01:43:10,366
tetap pakai sarung tangan,
_ apapun bisa terjadi
1258
01:43:11,700 --> 01:43:13,600
kemungkinan besar apa pun akan terjadi
1259
01:43:20,000 --> 01:43:24,500
Santo Michael sang Malaikat Agung
membela kita di hari pertempuran
1260
01:43:25,166 --> 01:43:28,700
jadilah pelindung
terhadap kejahatan dan jerat iblis
1261
01:43:30,500 --> 01:43:31,966
semoga tuhan mengutuknya
1262
01:43:32,633 --> 01:43:35,966
Dengan kekuatan Tuhan dilemparkan ke neraka
1263
01:43:35,966 --> 01:43:39,566
Setan dan semua roh jahat lainnya
yang berkeliaran di dunia
1264
01:43:39,966 --> 01:43:41,766
yang merusak jiwa manusia
1265
01:43:43,112 --> 01:43:44,112
Amin.
1266
01:43:45,700 --> 01:43:47,066
Aku siapkan mobilnya
_ ya
1267
01:43:47,066 --> 01:43:48,533
kami akan turun sebentar lagi,
_oke?
1268
01:43:51,338 --> 01:43:52,338
Siap?
Ya
1269
01:43:52,382 --> 01:43:53,648
2....3.....Ya
1270
01:43:55,500 --> 01:43:57,266
Ayo Simon !
Ayo Simon !
1271
01:43:57,266 --> 01:43:58,900
Ayo Simon!
1272
01:43:58,900 --> 01:44:01,666
Girls, keluarkan dia dari sini
1273
01:44:02,066 --> 01:44:03,266
kami sedang coba
1274
01:44:04,200 --> 01:44:07,100
hanya dinding kering di bawah insulasi
1275
01:44:07,300 --> 01:44:10,166
ya,_ jika kita keluar dari papan ini
1276
01:44:10,166 --> 01:44:13,700
kita langsung menembus langit-langit,
Sengaja membuat kita susah
1277
01:44:22,000 --> 01:44:23,466
Atau hanya aku atau kau juga merasakan..
1278
01:44:24,166 --> 01:44:26,400
rasanya makin berat?
1279
01:44:26,600 --> 01:44:31,200
terkadang hal-hal ini bisa menjadi....
sesuatu yang keras kepala __oh
1280
01:44:32,000 --> 01:44:33,566
kamu baik-baik saja
1281
01:44:35,266 --> 01:44:36,300
ya ,
aku baik saja
1282
01:44:39,240 --> 01:44:40,240
ED...
1283
01:44:41,604 --> 01:44:42,404
Lihat
1284
01:44:46,600 --> 01:44:47,566
Jalan terus
1285
01:44:54,900 --> 01:44:55,966
Ayo
1286
01:44:57,592 --> 01:45:00,092
Judy....Judy...
Kenapa?
1287
01:45:06,642 --> 01:45:07,809
Bu_
1288
01:45:11,400 --> 01:45:13,266
Aku merasa tak sehat
1289
01:45:16,652 --> 01:45:17,786
kita hampir sampai
1290
01:45:26,818 --> 01:45:28,051
jangan lihat !
1291
01:45:28,076 --> 01:45:29,143
jangan melihatnya !
1292
01:45:30,300 --> 01:45:31,500
dia bersama kita
1293
01:45:31,500 --> 01:45:33,300
Jack , hanya kita dia di sini
1294
01:45:33,800 --> 01:45:34,633
Aku tidak melihatnya
1295
01:45:34,633 --> 01:45:36,766
hanya kita____ dia di sini
1296
01:45:37,300 --> 01:45:38,900
Jack fokus pada apa yang kamu lakukan
1297
01:45:38,900 --> 01:45:41,533
Aku melihatnya, dia ada di sini,
___ Jack, lihat ke mana kau melangkah
1298
01:45:46,344 --> 01:45:47,678
Jack, minggirlah
Tidak.......
1299
01:45:51,113 --> 01:45:52,113
Ayah...
1300
01:45:53,233 --> 01:45:55,600
tetaplah di sini,_____ Ibu
1301
01:45:56,033 --> 01:45:59,733
Ed....., apa yang terjadi?
___Jack apa yang terjadi?
1302
01:46:00,329 --> 01:46:01,429
Jangan mendekat !!!!
1303
01:46:01,833 --> 01:46:04,500
tidak__kembali,
jauhkan semua orang
1304
01:46:05,766 --> 01:46:06,866
Biar ku panggil Tony___ tidak...
1305
01:46:06,866 --> 01:46:08,933
...Aku bisa lakukan ini,
__ bantu aku berdiri saja
1306
01:46:10,952 --> 01:46:13,152
Lorraine , jangan naik!
Jangan ijinkan siapapun naik!!
1307
01:46:19,800 --> 01:46:22,066
Ayo__ ayo
1308
01:46:24,213 --> 01:46:25,213
Ya...
1309
01:46:40,966 --> 01:46:41,933
Astaga....apa itu?
1310
01:46:47,205 --> 01:46:48,805
Ya ampun, Ya tuhan
1311
01:46:51,266 --> 01:46:52,333
Astaga
1312
01:46:56,362 --> 01:46:57,262
Apa ?
1313
01:48:13,408 --> 01:48:14,308
Tidak !
1314
01:48:19,595 --> 01:48:21,795
Lucy Locket
1315
01:48:22,606 --> 01:48:24,606
Dompetnya hilang
1316
01:48:25,627 --> 01:48:28,527
Kitty Fisher menemukannya
1317
01:48:31,292 --> 01:48:36,592
tidak ada sepeser pun di sana
1318
01:48:39,600 --> 01:48:44,133
hanya seutas pita
1319
01:48:46,200 --> 01:48:47,600
Ibu..
1320
01:48:48,466 --> 01:48:51,100
Aku merasa tak sehat
1321
01:48:52,366 --> 01:48:53,166
Judy
1322
01:48:54,700 --> 01:49:02,900
kami telah menunggu_
dengan sangat sabar__ agar Judy kecil kembali kepada kami
1323
01:49:13,160 --> 01:49:15,160
tidak apa-apa
Maaf Ed..
1324
01:49:20,415 --> 01:49:21,415
Baiklah__tidak apa-apa
1325
01:49:22,775 --> 01:49:23,975
Pelan-pelan...!
1326
01:49:25,859 --> 01:49:27,859
Simon,___Jangan mendekat!
1327
01:49:33,770 --> 01:49:34,470
Judy ?
1328
01:49:34,914 --> 01:49:36,314
Simon, ayo sini!
1329
01:49:37,773 --> 01:49:38,573
Apa yang sedang terjadi?
1330
01:49:39,405 --> 01:49:40,105
Ayo kemari
1331
01:49:41,182 --> 01:49:41,982
Tarik dia, Heather !
1332
01:49:43,856 --> 01:49:44,756
Ibu....
1333
01:49:46,666 --> 01:49:47,466
Tidak.....
1334
01:49:48,235 --> 01:49:49,235
Ibu.....
Hei ....!!!
1335
01:49:56,578 --> 01:49:57,578
Tak apa
Simon
1336
01:49:58,293 --> 01:49:59,293
Tidak !
Biarkan aku masuk
1337
01:49:59,509 --> 01:50:01,009
Berhenti !____tidak
Tidak
1338
01:50:01,432 --> 01:50:03,332
Simon !
tidak____Jauhi mereka !!
1339
01:50:04,233 --> 01:50:06,100
kau jauhi mereka ! __Judy
1340
01:50:08,900 --> 01:50:10,700
tidak__ tidak
1341
01:50:10,700 --> 01:50:11,700
tidak__Judy
1342
01:50:11,766 --> 01:50:13,600
lihatlah Ayah, ____lihatlah mata Ayah
1343
01:50:14,266 --> 01:50:15,200
Ayah
1344
01:50:15,309 --> 01:50:16,109
Ya
1345
01:50:16,858 --> 01:50:18,158
Ayo...
1346
01:50:18,666 --> 01:50:20,166
ini ayah,____ Judy
1347
01:50:20,481 --> 01:50:22,833
buka pintunya !
buka pintunya !
1348
01:50:22,966 --> 01:50:26,066
buka pintunya
Aku tak bisa membukanya
1349
01:50:26,569 --> 01:50:28,169
Lucy Locket...
1350
01:50:28,233 --> 01:50:29,766
Judy dengarkan suara Ayah
1351
01:50:29,866 --> 01:50:31,500
Ayah tahu kamu ada di sana, Ayah.
1352
01:50:32,000 --> 01:50:32,800
......Hilang dompet
1353
01:50:33,566 --> 01:50:39,566
Kitty Fisher menemukannya
Ayah tahu kamu bisa mendengar_ Judy
1354
01:50:40,000 --> 01:50:43,000
Judy ____kamu tidak ada di sana
1355
01:51:01,714 --> 01:51:02,714
Judy
1356
01:51:08,339 --> 01:51:10,839
Lucy Locket......
1357
01:51:13,048 --> 01:51:13,948
Ibu !
1358
01:51:14,760 --> 01:51:15,760
Tidak!
1359
01:51:18,012 --> 01:51:20,179
tunggu____aku lewat dari belakang__ oke
1360
01:52:23,403 --> 01:52:24,403
Ya tuhan
1361
01:52:38,100 --> 01:52:39,266
Astaga
1362
01:52:52,776 --> 01:52:53,576
Bu Lorraine?
1363
01:52:55,682 --> 01:52:56,982
Hei, Anda baik-baik saja?
1364
01:52:57,164 --> 01:52:57,864
Tony
1365
01:53:05,884 --> 01:53:07,150
Tunggu disini!____Tidak!
1366
01:53:07,466 --> 01:53:09,500
Tidak Ibu,____ jangan tinggalkan kami
1367
01:53:12,433 --> 01:53:14,566
Anda baik-baik saja?
Saya harus apa?
1368
01:53:14,566 --> 01:53:16,400
panggil polisi atau ambulans?
1369
01:53:16,433 --> 01:53:19,766
tidak ada waktu
Bawa Jack dan anak-anak keluar dari sini __ ya
1370
01:53:19,900 --> 01:53:22,133
bawa ke dia loteng____ pergi
1371
01:53:23,294 --> 01:53:25,661
ayo cepat anak-anak!__keluar!
1372
01:53:25,685 --> 01:53:27,685
Mari ku bantu
Tak apa
1373
01:53:30,358 --> 01:53:31,358
Ed...
1374
01:53:31,900 --> 01:53:35,533
dia mau Judy,
Selama ini memburu Judy
1375
01:53:37,220 --> 01:53:38,220
Ambil bukunya
1376
01:53:44,074 --> 01:53:45,074
Tidak apa-apa
1377
01:54:02,544 --> 01:54:03,344
Judy
1378
01:54:06,025 --> 01:54:06,925
Tidak Judy !
1379
01:54:09,079 --> 01:54:11,079
Pak Ed____Pisau___pak Ed
1380
01:54:24,031 --> 01:54:24,931
Tidak !!!
1381
01:54:29,922 --> 01:54:30,822
Ed.
1382
01:54:31,235 --> 01:54:32,365
Turunkan dia !!
1383
01:54:32,505 --> 01:54:34,805
Tony, angkat dia !___Turunkan dia !
1384
01:54:34,829 --> 01:54:38,229
Ya tuhan___Judy
oh tuhan
1385
01:54:43,356 --> 01:54:46,356
Ya tuhan___Judy
1386
01:54:48,365 --> 01:54:49,365
Ayo, lekas!
1387
01:54:56,455 --> 01:54:57,255
Judy
1388
01:55:12,708 --> 01:55:14,208
Bertahanlah !
1389
01:55:18,448 --> 01:55:19,781
Jantungnya tak berdetak ?__Tidak
1390
01:55:20,466 --> 01:55:22,366
Minggir____ Minggir
1391
01:55:29,066 --> 01:55:29,633
Pak Ed, aku bisa bantu
Tak apa-apa!
1392
01:55:29,633 --> 01:55:32,733
Aku bisa,
aku bisa,___ Judy
1393
01:55:33,000 --> 01:55:36,500
Ya Tuhan _____tidak
Ayo sayang, ayah mohon
1394
01:55:36,566 --> 01:55:37,900
Ayo sayangku
1395
01:55:38,400 --> 01:55:39,800
sayangku ayo sayang
1396
01:55:39,800 --> 01:55:41,266
kamu bisa melakukan ini, ____Tuhan.
1397
01:55:41,633 --> 01:55:43,566
tolong jangan ambil dia ya Tuhan
1398
01:55:43,706 --> 01:55:44,606
Tolonglah !
1399
01:55:53,760 --> 01:55:54,560
Tidak....
1400
01:55:58,600 --> 01:56:00,466
Pak Ed,
aku tidak......teruskan
1401
01:56:00,490 --> 01:56:01,290
Baik
1402
01:56:04,320 --> 01:56:05,620
Oh tuhan....
1403
01:56:06,624 --> 01:56:07,924
satu___dua
1404
01:56:09,615 --> 01:56:10,515
Ayo
1405
01:56:14,685 --> 01:56:15,485
Ayo
1406
01:56:21,866 --> 01:56:23,000
Ya Tuhan
1407
01:56:23,600 --> 01:56:25,400
terima kasih ___terima kasih Tuhan
1408
01:56:25,666 --> 01:56:26,966
terima kasih telah memilihku
1409
01:56:43,237 --> 01:56:44,137
Ibu
1410
01:56:45,400 --> 01:56:46,200
ayah
1411
01:56:58,300 --> 01:56:59,200
Astaga
1412
01:57:02,814 --> 01:57:03,614
Ed
1413
01:57:05,000 --> 01:57:06,333
hentikan !
1414
01:57:09,966 --> 01:57:10,800
Atas nama bapa ,putra
1415
01:57:10,800 --> 01:57:12,000
dan Roh Kudus
1416
01:57:12,766 --> 01:57:15,333
atas nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus
1417
01:57:18,900 --> 01:57:21,866
Kami mengusir segala roh jahat darimu
1418
01:57:23,900 --> 01:57:27,066
Semua pasukan iblis
1419
01:57:27,300 --> 01:57:30,300
Dengan kuasa Tuhan kami Yesus Kristus
1420
01:57:41,508 --> 01:57:42,308
Ed
1421
01:57:57,233 --> 01:57:58,033
berhenti
1422
01:57:59,231 --> 01:58:00,331
Lucy Locket
1423
01:58:08,375 --> 01:58:09,275
Diam !
1424
01:58:20,490 --> 01:58:21,490
Tidak !
1425
01:58:24,600 --> 01:58:26,100
Ed
kamu akan melihatnya mati
1426
01:58:26,100 --> 01:58:28,266
Aku perintahkan kamu dengan firman Tuhan
1427
01:58:29,750 --> 01:58:30,616
kau tidak ada
1428
01:58:31,152 --> 01:58:32,052
kau tidak ada
1429
01:58:33,000 --> 01:58:33,800
kau tidak ada
1430
01:58:34,867 --> 01:58:36,434
Mereka tak mau pergi
1431
01:58:36,828 --> 01:58:39,695
Lucy Lockett kehilangan dompetnya,
1432
01:58:40,533 --> 01:58:43,233
kitty fisher menemukannya
1433
01:58:43,945 --> 01:58:46,412
Tak ada sepeser pun
1434
01:58:46,996 --> 01:58:49,496
hanya seutas pita
1435
01:58:50,413 --> 01:58:52,913
matikan saja
1436
01:58:55,279 --> 01:58:56,445
keluar dari sini
1437
01:58:58,566 --> 01:58:59,366
Tidak
1438
01:59:16,290 --> 01:59:17,790
jangan mengalihkan pandangan
1439
01:59:20,337 --> 01:59:21,670
jangan abaikan aku
1440
01:59:23,459 --> 01:59:24,259
Ibu
1441
01:59:29,464 --> 01:59:31,697
jangan lari
1442
02:00:17,200 --> 02:00:20,966
kau tidak ada
1443
02:01:01,263 --> 02:01:06,000
Keluarga Smurl tinggal tiga tahun lagi dirumah Chase Street
1444
02:01:06,100 --> 02:01:12,000
Meski dihantui, mereka percaya pengalaman ghaib itu
justru membuat mereka lebih kuat
1445
02:01:15,229 --> 02:01:16,329
Sampai jumpa ,Judy
1446
02:01:38,583 --> 02:01:39,916
Bagus?___ bagus
1447
02:01:45,229 --> 02:01:46,029
Baiklah
1448
02:01:53,973 --> 02:01:57,473
"PERINGATAN ! JANGAN DIBUKA DALAM KONDISI APAPUN"
1449
02:02:16,266 --> 02:02:17,066
Hai
1450
02:02:27,414 --> 02:02:28,847
selamat datang di keluarga
1451
02:03:43,290 --> 02:03:45,290
Kamu boleh mencium pengantin wanita
1452
02:04:29,633 --> 02:04:31,600
Aku mendapat penglihatan tadi malam
1453
02:04:32,400 --> 02:04:33,266
Ya
1454
02:04:34,600 --> 02:04:35,666
apa itu
1455
02:04:36,666 --> 02:04:37,766
masa depan kita
1456
02:04:43,303 --> 02:04:46,903
Aku bermimpi kita menjadi kakek-nenek
1457
02:04:48,329 --> 02:04:51,596
bayi itu pasti akan di manja
1458
02:04:55,526 --> 02:05:00,660
kami akhirnya menulis buku kami____
___ dan itu sangat mengerikan
1459
02:05:04,253 --> 02:05:06,886
Menceritakan kisah keluarga kami
1460
02:05:07,800 --> 02:05:10,067
tentang semua orang yang kami kenal
1461
02:05:11,940 --> 02:05:15,506
{\an8} 3 TAHAP KERASUKAN SETAN
1. GANGGUAN__2. PENINDASAN___3. KERASUKAN
1462
02:05:11,940 --> 02:05:15,506
kami terus mewariskan apa yang kami pelajari
ke generasi berikutnya
1463
02:05:22,283 --> 02:05:24,917
kami tidak pernah berhenti berpetualang
1464
02:05:33,735 --> 02:05:36,601
kami tidak pernah berhenti membantu orang
1465
02:05:37,744 --> 02:05:41,644
satu-satunya yang bisa kami lakukan adalah
bicara dengan mereka melalui telepon
1466
02:05:50,386 --> 02:05:54,920
Judy serta Tony mengunjungi kami bersama anak-anaknya
1467
02:05:56,162 --> 02:05:57,929
mereka membawa anak-anak mereka sendiri
1468
02:05:59,810 --> 02:06:01,144
aku merasakan kehangatan
1469
02:06:03,708 --> 02:06:12,375
dan cinta, serta penghiburan sepanjang sisa hidupku
1470
02:06:16,516 --> 02:06:17,616
itu terdengar
1471
02:06:19,662 --> 02:06:20,828
sangat tepat
1472
02:06:51,576 --> 02:06:55,000
Ed dan Lorraine Warren
terikat dalam pernnikahan yang langgeng lebih dari enam dekade.
1473
02:06:55,100 --> 02:06:59,000
Pada usia 74 tahun, Ed terserang stroke berat.
Ia berhasil diselamatkan, namun tidak pernah kembali pulih.
1474
02:06:59,100 --> 02:07:03,000
Sejak itu, Lorraine merawat dan mendampinginya dengan penuh kesetiaan,
hingga Ed menghembuskan napas terakhir lima tahun kemudian.
1475
02:07:03,100 --> 02:07:06,362
Lorraine memilih untuk tidak menikah kembali,
dan akhirnya berpulang dengan tenang dirumahnya pada usia 92 tahun.
1476
02:07:07,589 --> 02:07:15,000
Ed dan Lorraine Warren dikenal berani mengangkat isu paranormal
dimasa ketika hal itu sering dipandang sebelah mata.
1477
02:07:15,100 --> 02:07:23,000
Meski menuai kontroversi, mereka dianggap berrjasa membawa penelitian ghaib
ke arus utama dan dipandang banyak pihak sebagai pelopor dibidang tersebut.
1478
02:07:49,033 --> 02:07:49,833
pergi pergi
1479
02:07:55,547 --> 02:07:57,023
PENCARI SUPERNATURAL
BERSAMA KELUARGA WARREN
1480
02:07:58,198 --> 02:08:01,000
{\an8} PEMBURU IBLIS YANG DIAKUI SECARA NASIONAL
1481
02:07:58,566 --> 02:08:01,000
Pengusir setan terkenal di Nashville
1482
02:08:01,000 --> 02:08:02,666
pemburu hantu Ed dan Lorraine
1483
02:08:02,666 --> 02:08:05,800
kami berada di rumah Janet dan Jack Stroh
1484
02:08:06,666 --> 02:08:11,733
keluarga telah mengalami cobaan hidup sepanjang lorong
1485
02:08:13,866 --> 02:08:17,800
roh-roh jahat yang dapat melakukan kerusakan fisik yang besar pada orang-orang
1486
02:08:17,900 --> 02:08:21,200
dalam nama Yesus Kristus dan semua yang kudus, jangkau
1487
02:08:22,600 --> 02:08:23,400
keluar padaku
1488
02:08:24,033 --> 02:08:29,533
dan Anda akan melihat anak itu menarik tangan tak terlihat dari tenggorokannya
1489
02:08:30,633 --> 02:08:32,333
ketika seseorang menjadi takut
1490
02:08:32,800 --> 02:08:35,066
mereka membuang energi psikis ke atmosfer
1491
02:08:35,066 --> 02:08:40,166
yang dapat digunakan roh jahat sebagai bahan bakar untuk mewujudkan lebih banyak fenomena
1492
02:08:44,033 --> 02:08:46,100
ketika kamu menantang iblis
1493
02:08:46,100 --> 02:08:50,700
menunggu sampai Anda paling rentan lalu menyerang
1494
02:08:54,466 --> 02:08:58,400
roh jahat bisa muncul pada siapa saja dan siapa saja
1495
02:09:00,500 --> 02:09:02,133
atas nama Yesus Kristus
1496
02:09:02,266 --> 02:09:04,466
Aku perintahkan kamu untuk kembali ke planet kami
1497
02:09:05,500 --> 02:09:07,200
pintu depan akan terbuka
1498
02:09:07,233 --> 02:09:10,400
banting dan suara ini akan berkata Janet
1499
02:09:11,633 --> 02:09:13,300
dan beginilah cara mereka berayun
1500
02:09:13,300 --> 02:09:16,866
bolak-balik ketika infestasi terjadi
1501
02:09:20,633 --> 02:09:24,000
Aku tidak peduli apakah kamu ingin menyebutnya iblis, hantu, atau setan.
1502
02:09:24,000 --> 02:09:26,500
perusahaan di rumah ini sebagai intelijen
1503
02:09:26,500 --> 02:09:30,900
untuk menimbulkan kerugian fisik dan psikologis pada keluarga ini
100736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.