Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,931 --> 00:00:10,172
Previously on Zatima.
2
00:00:10,275 --> 00:00:12,241
I can't believe we got
a little Zac comin'.
3
00:00:12,344 --> 00:00:13,655
What if it's a girl?
4
00:00:13,758 --> 00:00:15,034
Then she'd be called Zatima.
5
00:00:15,137 --> 00:00:16,965
How is this whole real estate
thing?
6
00:00:17,068 --> 00:00:18,965
I mean, it was good,
until he invested our money
7
00:00:19,068 --> 00:00:20,379
in a property we can't afford.
8
00:00:20,517 --> 00:00:21,620
So how much are you in the hole?
9
00:00:21,724 --> 00:00:23,137
Three million dollars.
10
00:00:23,241 --> 00:00:24,275
Damn!
11
00:00:24,379 --> 00:00:25,586
I'm Angela.
12
00:00:25,689 --> 00:00:27,034
- Come on, I know you.
- What the hell?!
13
00:00:27,172 --> 00:00:29,034
I'm all over these fetish sites.
14
00:00:29,137 --> 00:00:31,551
It was Bryce.
He said he got hacked.
15
00:00:31,655 --> 00:00:33,448
I think I might know somebody
that can help us.
16
00:00:33,551 --> 00:00:35,448
Remember Leslie?
Her husband works at the FBI.
17
00:00:35,551 --> 00:00:38,275
Zac, these two were in love.
He's still not over you.
18
00:00:38,379 --> 00:00:40,689
What the hell...
19
00:00:40,827 --> 00:00:43,137
Leslie and Zac
seem to be in the way.
20
00:00:43,241 --> 00:00:44,413
I'm gonna get her back.
21
00:00:44,517 --> 00:00:45,585
Give me
the fuckin' money, Fatima!
22
00:00:45,586 --> 00:00:46,655
Give me the money!
23
00:00:46,758 --> 00:00:48,379
Jeremiah, you touch
my wife?
24
00:00:48,517 --> 00:00:49,620
You're gonna kill him.
25
00:00:49,724 --> 00:00:50,930
I went to the doctor.
26
00:00:50,931 --> 00:00:53,206
They said I don't have
a long time to live.
27
00:00:53,310 --> 00:00:54,517
Tony, it's cancer.
28
00:00:54,620 --> 00:00:56,000
I just don't know
the first thing
29
00:00:56,103 --> 00:00:57,172
about plannin' a funeral.
30
00:00:57,310 --> 00:00:58,551
- We can do it together, okay?
- Yes.
31
00:00:58,655 --> 00:01:01,103
- Because we...
- Ride together.
32
00:01:01,206 --> 00:01:02,275
And we die together.
33
00:01:02,379 --> 00:01:04,586
We're all just here because
we love you, man.
34
00:01:04,724 --> 00:01:07,103
I know we can seem messy and,
35
00:01:07,206 --> 00:01:08,620
you know, dysfunctional at
times,
36
00:01:08,724 --> 00:01:12,620
but this is our crazy,
messy, dysfunctional family
37
00:01:12,724 --> 00:01:14,931
and we wouldn't have
it any other way, bro.
38
00:01:16,068 --> 00:01:17,688
- Zac...
- Get off me!
39
00:01:17,689 --> 00:01:19,413
What is--
What is wrong with you?
40
00:01:19,517 --> 00:01:20,931
- Come on!
- Yo, what the...?
41
00:01:21,034 --> 00:01:22,551
Where that nigga at?
42
00:01:24,655 --> 00:01:26,827
No, no!
Motherfucker!
43
00:01:28,827 --> 00:01:30,310
Oh, shit!
44
00:01:34,827 --> 00:01:36,206
Fatima...
45
00:01:40,896 --> 00:01:42,826
No, no, move, move, move, move,
move, move!
46
00:01:42,827 --> 00:01:44,068
Baby!
47
00:01:46,482 --> 00:01:48,033
Baby, baby!
48
00:01:50,413 --> 00:01:52,103
Uh, call an ambulance!
49
00:01:52,241 --> 00:01:53,172
I'm on it, I'm on it!
50
00:01:53,275 --> 00:01:55,551
Hello?
Yes, I need an ambulance.
51
00:01:55,655 --> 00:01:57,551
My girl got shot!
52
00:01:57,655 --> 00:01:58,655
You okay?
53
00:01:58,758 --> 00:02:00,275
Where'd he,
where'd he shoot you?
54
00:02:00,379 --> 00:02:01,793
He didn't.
Mm...
55
00:02:01,931 --> 00:02:03,379
- No?
- No.
56
00:02:03,482 --> 00:02:04,965
- Are you sure?
- I'm sure.
57
00:02:05,068 --> 00:02:06,517
He didn't hit me,
I just slipped.
58
00:02:06,620 --> 00:02:08,172
Okay, I'mma sit you up, okay?
59
00:02:08,310 --> 00:02:09,482
- Mm-mm.
- Yes, please.
60
00:02:09,620 --> 00:02:11,000
- You have to sit up, please.
- Okay.
61
00:02:11,103 --> 00:02:12,448
- One, two, three.
- Easy, easy, easy.
62
00:02:13,896 --> 00:02:15,586
I'll slide you back.
Ready?
63
00:02:15,689 --> 00:02:16,758
One, two, three.
Come on.
64
00:02:16,862 --> 00:02:18,758
Come on, I got you.
I got you.
65
00:02:18,862 --> 00:02:21,172
I got you.
I got you.
66
00:02:21,275 --> 00:02:23,448
Oh, mm...
67
00:02:24,068 --> 00:02:27,550
- Damn, Zac...
- Yo, he's gone.
68
00:02:29,931 --> 00:02:31,448
I'mma kill that motherfucker.
69
00:02:31,551 --> 00:02:32,758
Zac, no.
70
00:02:32,862 --> 00:02:34,620
What you mean, no?
He just shot at you.
71
00:02:35,758 --> 00:02:37,344
- Ugh, shit!
- Whoa, whoa, whoa.
72
00:02:37,482 --> 00:02:39,655
- Oh, God!
- Okay, okay, okay.
73
00:02:39,758 --> 00:02:41,655
Okay, uh, what's,
what's happenin'?
74
00:02:41,758 --> 00:02:43,793
- What's the matter?
- She's cramping, Zac.
75
00:02:43,896 --> 00:02:46,103
- Huh?
- She's cramping.
76
00:02:46,206 --> 00:02:47,137
Why?
77
00:02:47,241 --> 00:02:49,689
It's too much stress on
the baby.
78
00:02:50,620 --> 00:02:52,172
Okay, um...
79
00:02:52,275 --> 00:02:55,931
Fatima, I'm sorry.
I hope the baby'll be okay.
80
00:02:56,482 --> 00:02:57,862
Hey, get him outta here.
81
00:02:57,965 --> 00:02:59,137
Man, get all these people--
82
00:02:59,275 --> 00:03:00,964
Everybody get the fuck outta
here!
83
00:03:00,965 --> 00:03:04,689
Okay, everybody back up!
Back up, give 'em some space!
84
00:03:12,137 --> 00:03:13,793
♪ Love ain't perfect ♪
85
00:03:14,344 --> 00:03:15,862
♪ But we still workin'
86
00:03:16,862 --> 00:03:20,655
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
87
00:03:20,758 --> 00:03:23,689
♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪
88
00:03:23,965 --> 00:03:26,068
♪ But we still workin' ♪
89
00:03:26,551 --> 00:03:28,655
♪ Don't gotta be what we see
on IG ♪
90
00:03:28,758 --> 00:03:30,689
♪ 'Cause we still worth it ♪
91
00:03:30,793 --> 00:03:33,827
♪ Uh-huh, yeah, yeah ♪
92
00:03:35,206 --> 00:03:36,517
♪ Yeah ♪
93
00:03:36,620 --> 00:03:38,206
♪ Do, do, do,
do, do, do, do, do ♪
94
00:03:38,310 --> 00:03:39,896
♪ We still workin' ♪
95
00:03:41,206 --> 00:03:42,448
The ambulance and
the police
96
00:03:42,551 --> 00:03:43,724
should be here any minute.
97
00:03:43,827 --> 00:03:45,551
- What is taking them so long?
- They're coming.
98
00:03:45,655 --> 00:03:47,517
Breathe, baby, breathe.
99
00:03:47,620 --> 00:03:48,689
Mm...
100
00:03:48,793 --> 00:03:49,931
Breathe.
101
00:03:50,034 --> 00:03:52,896
Oh God, Zac, I'm scared.
What if I lose the baby?
102
00:03:53,000 --> 00:03:54,413
Shh, don't say that,
don't say that.
103
00:03:54,551 --> 00:03:56,068
Don't say that.
Please don't say that.
104
00:03:56,206 --> 00:03:57,275
- Please.
- Oh my God.
105
00:03:57,379 --> 00:03:58,793
- Zac...
- Yes?
106
00:03:58,896 --> 00:04:00,137
It hurts so bad.
107
00:04:00,241 --> 00:04:01,482
Okay, okay, okay, I know.
I don't know.
108
00:04:01,586 --> 00:04:03,310
I don't know what to do,
I don't know what to do.
109
00:04:03,448 --> 00:04:04,689
What do I do,
what do I do?
110
00:04:04,793 --> 00:04:06,000
Just, just keep her calm, okay?
111
00:04:06,103 --> 00:04:08,448
- And stay positive, Fatima.
- Angela, it hurts!
112
00:04:10,896 --> 00:04:12,655
Angela, Angela,
the paramedics here.
113
00:04:12,793 --> 00:04:14,448
- I'm sorry, I'm sorry.
- Yes.
114
00:04:14,965 --> 00:04:16,655
I'm scared I'mma lose the baby.
115
00:04:16,758 --> 00:04:18,793
No, you won't, you won't,
you won't, you won't.
116
00:04:18,896 --> 00:04:20,275
I'm here, I'm here.
You're with me.
117
00:04:20,379 --> 00:04:21,586
- She's over there.
- She's pregnant,
118
00:04:21,689 --> 00:04:23,033
and she's in a lot of pain.
119
00:04:23,034 --> 00:04:24,517
The call said
there's a shooting victim.
120
00:04:24,620 --> 00:04:26,413
That was wrong, but hurry.
She's still in a lot of pain.
121
00:04:26,517 --> 00:04:27,482
Hurry up!
122
00:04:29,758 --> 00:04:30,862
Excuse me,
let her go.
123
00:04:30,965 --> 00:04:32,275
Let me get her, let me get her.
124
00:04:32,379 --> 00:04:35,137
Hi, how are you feeling?
Tell me what's going on.
125
00:04:35,241 --> 00:04:38,793
There's sharp pains in my side.
It's just cramping really bad.
126
00:04:38,931 --> 00:04:40,965
How's the pain scale?
From one to ten.
127
00:04:41,103 --> 00:04:42,205
Fuckin' ten.
128
00:04:42,206 --> 00:04:43,896
- What's wrong with her?
- Oh my God.
129
00:04:44,000 --> 00:04:45,310
What's wrong with her?
130
00:04:45,448 --> 00:04:46,413
One second.
131
00:04:48,413 --> 00:04:51,068
Her blood pressure is spiking,
we'll have to take her in.
132
00:04:51,551 --> 00:04:53,137
- Alright.
- Just breathe.
133
00:04:53,241 --> 00:04:54,344
Just breathe for me.
134
00:04:54,448 --> 00:04:55,931
- Zac, don't leave me.
- Oh, I'm not leavin'.
135
00:04:56,034 --> 00:04:57,137
- Zac...
- I'm not,
136
00:04:57,275 --> 00:04:58,310
but I gotta deal with somethin'
first.
137
00:04:58,413 --> 00:04:59,758
Oh my God...
138
00:05:01,344 --> 00:05:03,482
Jeremiah, why would you?
139
00:05:04,172 --> 00:05:05,792
This is not my fault, niggas!
140
00:05:05,793 --> 00:05:07,379
I didn't know this shit was
gonna happen!
141
00:05:07,517 --> 00:05:09,000
But why would you bring
that shit here, Jeremiah?
142
00:05:09,103 --> 00:05:12,275
Because they was fuckin'
chasin' me and I needed help!
143
00:05:13,000 --> 00:05:18,310
You better calm the fuck down.
You almost got Fatima killed.
144
00:05:18,931 --> 00:05:20,379
Look, your ass need to go,
145
00:05:20,482 --> 00:05:23,034
'cause we cannot protect you
from Zac no more.
146
00:05:24,172 --> 00:05:26,206
Officer, there he
is right there.
147
00:05:26,344 --> 00:05:28,206
He know exactly who shot at
my friend.
148
00:05:28,344 --> 00:05:29,931
I thought y'all wasn't friends.
149
00:05:30,034 --> 00:05:31,551
Why you always worry about
the wrong shit?!
150
00:05:31,689 --> 00:05:33,379
Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey!
151
00:05:33,517 --> 00:05:35,206
Hey!
Come on, man!
152
00:05:36,931 --> 00:05:39,172
I swear on everything,
I swear everything,
153
00:05:39,275 --> 00:05:40,413
it's me and you.
154
00:05:40,517 --> 00:05:42,206
I swear on everything,
it's me and you.
155
00:05:42,344 --> 00:05:43,517
Sorry, man.
156
00:05:43,620 --> 00:05:45,655
Fuck that!
Fuck you, man!
157
00:05:45,793 --> 00:05:47,551
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
158
00:05:47,689 --> 00:05:49,241
Hey.
Look, look, look, look.
159
00:05:49,344 --> 00:05:51,689
We don't need you
gettin' arrested, too, okay?
160
00:05:51,793 --> 00:05:54,034
That's right, save him from
himself, baby!
161
00:05:54,137 --> 00:05:55,931
Okay, what's goin' on here,
Nate?
162
00:05:56,275 --> 00:05:57,896
Look, Swank, that's my brother.
163
00:05:58,000 --> 00:06:00,655
Take his stupid ass
to jail before I kill him.
164
00:06:01,034 --> 00:06:03,379
Man, can somebody tell
me what's goin' on?
165
00:06:03,482 --> 00:06:04,482
Exactly what's going on?
166
00:06:04,586 --> 00:06:06,275
I got you Swank, alright?
167
00:06:06,931 --> 00:06:09,068
So, this nigga was runnin'
from another nigga.
168
00:06:09,172 --> 00:06:11,586
And that nigga tried
to shoot this nigga and missed,
169
00:06:11,724 --> 00:06:13,413
and almost hit his girl.
170
00:06:13,517 --> 00:06:14,379
- What?
- Come on, Swank.
171
00:06:14,517 --> 00:06:16,241
Oh my God.
172
00:06:16,344 --> 00:06:18,137
Sir, are you intoxicated?
173
00:06:19,068 --> 00:06:20,516
Intoxi-what?
174
00:06:20,517 --> 00:06:24,206
Officer, he stole somethin' from
the man that y'all lookin' for.
175
00:06:24,689 --> 00:06:26,103
Sir, you stealin' somethin'?
176
00:06:26,241 --> 00:06:28,620
Mm-hm, yeah.
177
00:06:28,758 --> 00:06:30,379
I ain't got nothin', man.
178
00:06:34,103 --> 00:06:35,448
Sir, I gotta take you in.
179
00:06:35,551 --> 00:06:37,241
Man, I stole a stupid-ass chain, man.
180
00:06:37,344 --> 00:06:38,931
That nigga wouldn't give me
my dope, man!
181
00:06:39,034 --> 00:06:41,275
Take his stupid ass.
182
00:06:41,413 --> 00:06:43,068
Safer than bein' here.
183
00:06:43,172 --> 00:06:45,275
Sorry, man.
I really am.
184
00:06:45,379 --> 00:06:47,724
Jeremiah, I don't wanna see you
ever again, bro.
185
00:06:47,862 --> 00:06:49,551
Never.
186
00:06:51,310 --> 00:06:52,724
Stupid.
Come on.
187
00:06:52,827 --> 00:06:54,758
Swank.
I'mma call you.
188
00:06:54,862 --> 00:06:55,896
Alright. I got you.
189
00:06:56,034 --> 00:06:59,448
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
190
00:06:59,586 --> 00:07:01,448
- Hey.
- Baby, I'm scared.
191
00:07:01,551 --> 00:07:03,413
No, you good, you good.
Hey.
192
00:07:03,517 --> 00:07:05,517
Hey, so, can you take care of
this?
193
00:07:05,655 --> 00:07:06,689
Of course, of course.
194
00:07:06,793 --> 00:07:08,172
Can I, can I ride with her?
195
00:07:10,241 --> 00:07:11,655
Go on, go ahead.
196
00:07:11,793 --> 00:07:13,206
I'll stay back and clean up.
197
00:07:13,344 --> 00:07:15,034
Zac...
198
00:07:15,137 --> 00:07:16,689
I'm comin', I'm comin'.
199
00:07:16,793 --> 00:07:18,000
I got you.
200
00:07:22,275 --> 00:07:24,482
Okay, everybody needs to go.
201
00:07:26,310 --> 00:07:27,482
- Now.
- Alright.
202
00:07:27,586 --> 00:07:29,310
Come on, let's go.
Come on.
203
00:07:29,965 --> 00:07:31,655
Please...
204
00:07:32,448 --> 00:07:33,517
Shit...
205
00:07:38,275 --> 00:07:39,275
Shit...
206
00:07:45,482 --> 00:07:47,655
Uh, that was crazy.
207
00:07:47,758 --> 00:07:49,724
Yeah, it was.
208
00:07:52,034 --> 00:07:53,930
Do you want me to stay with you
for protection?
209
00:07:55,965 --> 00:07:56,931
Bryce...
210
00:07:57,034 --> 00:07:57,964
What?
211
00:07:57,965 --> 00:07:59,206
Angela, you saw what just
happened.
212
00:07:59,310 --> 00:08:02,896
Yeah, I saw it, but I'm good, okay?
213
00:08:03,517 --> 00:08:05,724
I mean, do you, you don't think
I can protect you?
214
00:08:07,379 --> 00:08:09,068
It's not that I think that,
Bryce,
215
00:08:09,172 --> 00:08:12,793
I just don't need you
to protect me, okay?
216
00:08:13,379 --> 00:08:14,827
But I will.
217
00:08:15,344 --> 00:08:18,275
Yeah, I'm sure.
Okay?
218
00:08:18,379 --> 00:08:19,724
But you can go home.
219
00:08:22,206 --> 00:08:23,827
Okay.
220
00:08:38,896 --> 00:08:40,448
Okay, it looks like we've got
221
00:08:40,586 --> 00:08:43,000
your blood pressure
and heart rate stabilized.
222
00:08:43,448 --> 00:08:45,413
Um, what about the baby?
223
00:08:45,517 --> 00:08:47,034
Same with the baby,
224
00:08:47,137 --> 00:08:50,413
but we wanna keep Fatima here
overnight just to monitor her.
225
00:08:50,931 --> 00:08:52,206
That was quite a scare.
226
00:08:52,310 --> 00:08:53,827
Yeah.
227
00:08:53,931 --> 00:08:57,654
The main thing is we wanna keep
her as stress free as possible.
228
00:08:57,655 --> 00:08:58,931
Okay.
229
00:08:59,068 --> 00:09:01,172
I mean, stress can take
a toll on really anyone,
230
00:09:01,275 --> 00:09:02,793
especially a pregnant woman.
231
00:09:05,172 --> 00:09:07,000
Alright, well, you won't have
to worry about that,
232
00:09:07,103 --> 00:09:08,655
I'll make sure nobody stresses
her out.
233
00:09:08,758 --> 00:09:10,172
I got you.
234
00:09:10,275 --> 00:09:11,793
Just make sure you don't
stress me out
235
00:09:11,931 --> 00:09:13,275
tryin' not to stress me out.
236
00:09:13,379 --> 00:09:15,517
Well, I am serious, Fatima.
237
00:09:15,620 --> 00:09:17,655
I need you to take it easy.
238
00:09:17,758 --> 00:09:18,965
I hear you, Doctor.
239
00:09:19,103 --> 00:09:20,344
Good.
240
00:09:20,482 --> 00:09:22,793
Well, I'll be back
with the blood work results
241
00:09:22,896 --> 00:09:23,793
in about an hour.
242
00:09:23,931 --> 00:09:24,827
Okay.
243
00:09:24,965 --> 00:09:25,896
- Okay?
- Thank you.
244
00:09:26,000 --> 00:09:26,965
Thank you.
245
00:09:36,344 --> 00:09:39,000
Zac, why are you pacing?
246
00:09:40,586 --> 00:09:41,793
Thinkin'.
247
00:09:42,620 --> 00:09:43,827
Zac, I need you to promise me
248
00:09:43,965 --> 00:09:45,551
you're not gonna do
anything crazy.
249
00:09:47,034 --> 00:09:49,137
You always tellin' me
not to do something crazy,
250
00:09:49,241 --> 00:09:50,310
and forgive Jeremiah.
251
00:09:50,413 --> 00:09:52,000
Look at this shit.
Look at it.
252
00:09:52,137 --> 00:09:53,689
But Zac, he didn't shoot at me.
253
00:09:53,793 --> 00:09:55,620
He brought the nigga into our...
254
00:09:58,310 --> 00:09:59,965
He brought that man in our house
who did.
255
00:10:02,448 --> 00:10:04,482
Alright, you know what?
I get it, I get it.
256
00:10:04,620 --> 00:10:07,586
I mean, if you wanna cut him off
for good, I understand.
257
00:10:08,310 --> 00:10:10,620
Cut him off?
I'm gonna bury him.
258
00:10:10,724 --> 00:10:11,724
Zac...
259
00:10:11,827 --> 00:10:13,137
I don't know, Fatima.
260
00:10:13,275 --> 00:10:15,000
That, that's it,
this the last time.
261
00:10:15,103 --> 00:10:16,965
If I ever see that nigga again,
it's on sight.
262
00:10:19,586 --> 00:10:20,931
I get it.
263
00:10:22,275 --> 00:10:23,379
Do you?
264
00:10:23,482 --> 00:10:24,723
Yes.
265
00:10:24,724 --> 00:10:25,931
Look, because of Jeremiah,
266
00:10:26,034 --> 00:10:28,000
me and the baby
could've died tonight.
267
00:10:28,103 --> 00:10:29,482
But baby, if you do something,
268
00:10:29,586 --> 00:10:32,827
you're taking yourself away
from us, too.
269
00:10:32,931 --> 00:10:34,068
And Zac, I need you.
270
00:10:34,172 --> 00:10:35,965
- I know.
- No, I really need you.
271
00:10:36,068 --> 00:10:38,758
I know, Fatima, but I can't let
somebody hurt you
272
00:10:38,862 --> 00:10:40,517
and do nothing about it.
273
00:10:40,620 --> 00:10:43,275
Zac, I'm not asking you
to do nothing, okay?
274
00:10:43,931 --> 00:10:45,344
I'm just asking you not
to do somethin'
275
00:10:45,482 --> 00:10:46,827
that's gonna have me
bringin' our child
276
00:10:46,965 --> 00:10:48,896
to see his or her father
through a glass.
277
00:10:50,586 --> 00:10:54,413
Let's just hope Jeremiah stays
away for good this time.
278
00:10:54,517 --> 00:10:56,172
You right, you right.
279
00:10:57,827 --> 00:11:00,724
I gotta do somethin',
but I can't just hope.
280
00:11:00,862 --> 00:11:02,517
I'm gonna get you
some protection.
281
00:11:03,034 --> 00:11:04,379
What?
Zac, I got a gun, I'm good.
282
00:11:04,517 --> 00:11:06,103
I'm not talkin' about
the gun.
283
00:11:07,517 --> 00:11:08,827
I'm getting you a bodyguard.
284
00:11:08,931 --> 00:11:10,172
A bodyguard?
285
00:11:10,275 --> 00:11:11,241
Yeah.
286
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
This way, if I'm not around,
you're still protected.
287
00:11:15,344 --> 00:11:16,379
Zac...
288
00:11:16,965 --> 00:11:18,689
I don't know why I ain't think
about this before.
289
00:11:19,689 --> 00:11:22,896
Baby, I'm not Beyoncé.
I do not need a bodyguard, okay?
290
00:11:23,000 --> 00:11:24,206
You need somethin'.
291
00:11:24,310 --> 00:11:26,344
- Zac...
- No, it just makes sense.
292
00:11:26,827 --> 00:11:28,241
Think about it,
if I'm not there,
293
00:11:28,379 --> 00:11:30,517
then you get protected at home,
at work, and at the store.
294
00:11:30,620 --> 00:11:32,000
- Like...
- Okay, you know what?
295
00:11:32,103 --> 00:11:35,793
This right here will be
considered too much, okay?
296
00:11:37,448 --> 00:11:38,413
It's too much?
297
00:11:38,517 --> 00:11:39,931
- Yes.
- You stressed?
298
00:11:40,068 --> 00:11:43,379
Zac, I cannot have a bodyguard
follow me around everywhere.
299
00:11:43,482 --> 00:11:45,000
Especially not work.
300
00:11:45,655 --> 00:11:47,000
But...
301
00:11:47,724 --> 00:11:48,896
- Fatima...
- Look, Zac, no.
302
00:11:49,034 --> 00:11:50,689
You are enough, okay?
303
00:11:50,793 --> 00:11:52,241
You keep me safe.
304
00:11:53,586 --> 00:11:55,310
I don't feel like I do.
305
00:11:56,103 --> 00:11:59,896
Baby, I don't want a bodyguard.
Okay?
306
00:12:00,275 --> 00:12:01,379
I can't...
307
00:12:03,724 --> 00:12:05,137
- Okay.
- 'Kay.
308
00:12:05,275 --> 00:12:06,448
- Thank you.
- Okay.
309
00:12:07,896 --> 00:12:09,000
Shoot.
310
00:12:14,448 --> 00:12:17,965
Nathan, Tony, and Belinda are
here.
311
00:12:18,517 --> 00:12:19,793
You wanna talk to 'em?
312
00:12:20,758 --> 00:12:22,896
I'm tryin' to stay stress-free, remember?
313
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
No.
314
00:12:25,206 --> 00:12:26,137
Alright.
315
00:12:26,241 --> 00:12:27,758
I'll tell them you're okay.
316
00:12:27,862 --> 00:12:28,931
Alright.
317
00:12:29,448 --> 00:12:30,862
- I'll be back.
- Okay.
318
00:12:30,965 --> 00:12:32,724
- I love you.
- I love you, too.
319
00:12:47,517 --> 00:12:48,275
Hey.
320
00:12:48,413 --> 00:12:49,585
Hey.
321
00:12:49,586 --> 00:12:50,896
Y'all at the hospital yet?
322
00:12:51,000 --> 00:12:54,137
Yeah, we're still here.
Zac text Nathan
323
00:12:54,241 --> 00:12:56,517
and said she's still in there
dealin' with the doctor.
324
00:12:56,896 --> 00:12:57,896
Still?
325
00:12:58,000 --> 00:13:01,379
Oh my God, I hope nothin' bad
happened.
326
00:13:01,482 --> 00:13:02,827
I can't take that.
327
00:13:02,931 --> 00:13:04,896
Yeah, you and me both.
328
00:13:05,034 --> 00:13:07,172
You know, we just gotta pray, okay?
329
00:13:07,275 --> 00:13:08,586
I am prayin'.
330
00:13:08,724 --> 00:13:11,241
While I'm cleanin' up this mess
everybody left.
331
00:13:12,689 --> 00:13:14,344
You're a good friend for that.
332
00:13:15,068 --> 00:13:16,379
Yeah.
333
00:13:16,482 --> 00:13:19,413
And maybe Fatima will see that
you're makin' an effort.
334
00:13:20,862 --> 00:13:24,689
I really hope so, Angela.
Like, I really am sorry.
335
00:13:25,344 --> 00:13:26,586
That shit was scary.
336
00:13:27,172 --> 00:13:29,655
Seein' her on the ground like
that, thinkin' that...
337
00:13:30,068 --> 00:13:33,034
I didn't have another chance
with her, you know?
338
00:13:33,137 --> 00:13:35,689
Belinda, you gotta tell her
that.
339
00:13:36,655 --> 00:13:38,620
Girl, I really hurt her.
She ain't tryin' to hear me.
340
00:13:38,724 --> 00:13:40,724
You just gotta give it
some time.
341
00:13:40,827 --> 00:13:46,068
What you did was really foul,
but just keep trying, okay?
342
00:13:47,206 --> 00:13:49,000
I'm not gon' give up, you know?
343
00:13:49,103 --> 00:13:51,000
A good friend wouldn't.
344
00:13:52,965 --> 00:13:54,586
Alright, um...
345
00:13:54,724 --> 00:13:56,206
I'mma call you when Zac come
back in
346
00:13:56,310 --> 00:13:57,655
and tell us what the doctor
said, alright?
347
00:13:57,758 --> 00:13:58,689
Okay, thank you.
348
00:13:58,793 --> 00:13:59,689
Bye.
349
00:14:09,241 --> 00:14:11,137
You hear anything from him?
350
00:14:16,793 --> 00:14:18,931
Oh, there he is.
351
00:14:22,862 --> 00:14:25,068
Hey, how is she?
352
00:14:25,482 --> 00:14:26,551
The baby okay?
353
00:14:26,655 --> 00:14:27,586
She's good.
354
00:14:27,689 --> 00:14:28,793
Oh, thank God.
355
00:14:28,896 --> 00:14:30,172
The baby good, too.
356
00:14:30,275 --> 00:14:31,517
Thank you.
357
00:14:31,620 --> 00:14:33,034
She, um...
358
00:14:33,137 --> 00:14:34,448
She was stressed out.
359
00:14:35,000 --> 00:14:38,310
Her levels were elevated,
so caused the cramping.
360
00:14:38,413 --> 00:14:39,931
They gotta keep her overnight.
361
00:14:40,034 --> 00:14:41,413
Oh, good.
Okay.
362
00:14:41,517 --> 00:14:44,241
I'm, I'mma go call Angela and
tell her the good news, okay?
363
00:14:44,379 --> 00:14:45,413
Alright.
364
00:14:48,827 --> 00:14:50,034
The fuck is she here for?
365
00:14:50,931 --> 00:14:52,275
She followed me, man.
366
00:14:52,379 --> 00:14:53,724
Hey, Zac, just...
367
00:14:55,137 --> 00:14:56,896
How are you feeling, man?
368
00:14:57,896 --> 00:14:59,482
I'm messed up, bro.
369
00:14:59,586 --> 00:15:01,793
Like, I wanna wring Jeremiah's
neck.
370
00:15:01,896 --> 00:15:04,379
I ain't never wanna end
somebody so bad.
371
00:15:04,482 --> 00:15:06,000
Yo, hey, hey, bro.
372
00:15:06,103 --> 00:15:09,206
You gotta calm down
with this anger, man.
373
00:15:09,344 --> 00:15:10,724
It'll eat you up inside.
374
00:15:10,827 --> 00:15:12,310
I know, I just don't know
what to do.
375
00:15:12,413 --> 00:15:16,103
Zac, you just gotta make sure
you and Fatima and the baby
376
00:15:16,206 --> 00:15:17,413
- are all safe
- I know,
377
00:15:17,517 --> 00:15:18,620
but she won't let me!
378
00:15:18,724 --> 00:15:20,000
Nah, man, hey.
379
00:15:20,103 --> 00:15:21,655
You, you lookin' at it
all wrong.
380
00:15:21,758 --> 00:15:24,137
She won't let you
throw your life away, you know?
381
00:15:24,241 --> 00:15:25,965
She love you, man, and Jeremiah
382
00:15:26,068 --> 00:15:27,862
ain't worth goin'
to prison over forever.
383
00:15:28,000 --> 00:15:29,689
Yeah, I mean, if he comes to her
again.
384
00:15:29,827 --> 00:15:31,034
- we'll just...
- I don't know
385
00:15:31,172 --> 00:15:32,310
what I will do, bro,
386
00:15:32,413 --> 00:15:34,275
- on everything.
- Hey, hey, I get that.
387
00:15:34,517 --> 00:15:36,551
We get that, we understand that.
388
00:15:36,655 --> 00:15:42,275
Zac, man, you don't want killin'
somebody
389
00:15:42,379 --> 00:15:43,896
to be on your conscience.
390
00:15:45,724 --> 00:15:46,827
It's some heavy shit.
391
00:15:50,137 --> 00:15:51,482
Uh, I mean, um...
392
00:15:51,586 --> 00:15:54,000
I'm just saying we're gonna do
our best, you know,
393
00:15:54,103 --> 00:15:55,172
to keep him away from you.
394
00:15:55,275 --> 00:15:56,172
You know?
395
00:15:56,310 --> 00:15:57,758
How, Tony?
396
00:15:58,206 --> 00:15:59,827
I don't know, you might have to,
you know,
397
00:15:59,931 --> 00:16:01,068
move and change your name or
something.
398
00:16:01,206 --> 00:16:03,241
That man
a crack-diggity-head, Tony.
399
00:16:03,379 --> 00:16:04,655
He gon' find Zac regardless, alright?
400
00:16:04,758 --> 00:16:06,586
Listen, Tony, I'm not changin'
my name,
401
00:16:06,689 --> 00:16:07,931
and I'm not moving.
402
00:16:08,034 --> 00:16:09,413
He ain't the mafia.
403
00:16:09,551 --> 00:16:12,896
Um, Angela was really glad that
Fatima and the baby are okay.
404
00:16:13,379 --> 00:16:14,688
That's good.
405
00:16:14,689 --> 00:16:16,103
You alright, Zac?
406
00:16:16,758 --> 00:16:18,689
Don't start, Belinda.
407
00:16:18,793 --> 00:16:20,793
Well, I can't even ask you if
you alright?
408
00:16:22,482 --> 00:16:23,862
Damn!
409
00:16:23,965 --> 00:16:25,896
Look, we've been through
a lot, alright?
410
00:16:26,034 --> 00:16:27,517
After everything
that happened today,
411
00:16:27,620 --> 00:16:30,310
you think we could just put all
that behind us?
412
00:16:30,413 --> 00:16:34,103
Look, he's focused on not
killing Jeremiah right now.
413
00:16:34,206 --> 00:16:36,586
Oh, well, I wouldn't blame him
for doing that.
414
00:16:36,724 --> 00:16:38,068
- Oh...
- Thank you.
415
00:16:38,172 --> 00:16:39,482
Don't egg him on.
416
00:16:39,586 --> 00:16:40,620
Right.
417
00:16:40,758 --> 00:16:43,206
Zac, you should not go kill
Jeremiah.
418
00:16:43,310 --> 00:16:45,068
- Thank you.
- Even if that nigga deserved it.
419
00:16:45,172 --> 00:16:46,379
Belinda!
420
00:16:46,482 --> 00:16:47,793
What?
421
00:16:47,931 --> 00:16:49,241
You wouldn't want vengeance
if it was me, nigga?
422
00:16:49,344 --> 00:16:50,586
- Hell no!
- Okay, see?
423
00:16:50,689 --> 00:16:52,241
That's why you need to go back
to your wife!
424
00:16:52,379 --> 00:16:53,896
Hey, hey, hey!
425
00:16:54,000 --> 00:16:55,448
Can we get back to makin' sure
that
426
00:16:55,586 --> 00:16:57,724
Fatima and the baby are okay, please?
427
00:16:57,827 --> 00:16:59,275
Right, right?
428
00:16:59,413 --> 00:17:03,344
Bro, we really did just come
here to check on you and Fatima.
429
00:17:03,448 --> 00:17:04,827
I'm good.
430
00:17:04,965 --> 00:17:06,310
I'm not goin' nowhere,
I'mma stay with Fatima tonight.
431
00:17:06,448 --> 00:17:08,448
- Good, 'cause she needs you.
- I know.
432
00:17:08,551 --> 00:17:09,620
And the baby needs you.
433
00:17:09,758 --> 00:17:12,655
I know.
I know, I know.
434
00:17:12,793 --> 00:17:14,758
He could outsource it.
435
00:17:14,862 --> 00:17:17,482
Belinda, are you for real?
Outsource it?
436
00:17:17,931 --> 00:17:19,896
Belinda, come on!
437
00:17:20,000 --> 00:17:22,413
He don't wanna do nothin'
that gon' get his hands dirty
438
00:17:22,517 --> 00:17:24,413
and take him away
from Fatima and the baby!
439
00:17:25,793 --> 00:17:27,827
It would crush her.
440
00:17:27,931 --> 00:17:30,448
I know.
It's the most frustrating thing.
441
00:17:30,551 --> 00:17:31,655
Whoa, whoa, whoa,
well, look.
442
00:17:31,758 --> 00:17:33,965
Hey, it's okay.
You stayin' here tonight.
443
00:17:34,068 --> 00:17:35,517
So, you ain't gotta
worry about that, right?
444
00:17:35,620 --> 00:17:36,862
Yeah, but what about
tomorrow night?
445
00:17:36,965 --> 00:17:38,517
And the next day and
the day after?
446
00:17:38,655 --> 00:17:40,827
Hey, hey, come on, like,
I don't need this right now.
447
00:17:40,931 --> 00:17:43,931
I'm doin' my best to keep
it together.
448
00:17:44,034 --> 00:17:47,000
She don't want me to do nothin',
I won't do nothin'.
449
00:17:47,103 --> 00:17:50,482
But I'm tellin' y'all,
if I see that nigga again,
450
00:17:51,103 --> 00:17:51,965
it's over.
451
00:17:52,068 --> 00:17:54,103
I understand.
452
00:17:54,206 --> 00:17:55,448
We understand.
453
00:17:55,551 --> 00:17:56,413
I'm out.
454
00:17:56,517 --> 00:17:57,655
Aight, man.
455
00:17:57,793 --> 00:17:59,448
'Kay, we'll catch you in
the morning, aight?
456
00:17:59,551 --> 00:18:01,206
- I love you.
- I love you too, man.
457
00:18:01,344 --> 00:18:02,862
Take care of her.
458
00:18:09,034 --> 00:18:10,344
Yo, yo...
459
00:18:16,103 --> 00:18:17,275
Hey.
460
00:18:18,275 --> 00:18:19,517
Oh, man.
461
00:18:22,862 --> 00:18:24,137
What's up?
462
00:18:24,241 --> 00:18:25,241
Nothing.
463
00:18:25,379 --> 00:18:26,931
Tony and Nathan good?
464
00:18:27,517 --> 00:18:29,931
Yeah.
They good.
465
00:18:31,310 --> 00:18:32,965
They asked about
you and the baby.
466
00:18:33,068 --> 00:18:35,551
I told them you were good,
so they fine.
467
00:18:35,689 --> 00:18:36,931
Belinda was concerned.
468
00:18:37,034 --> 00:18:39,862
Mm, she was just bein' nosy.
469
00:18:39,965 --> 00:18:42,999
Nah, she looked
a little shook up.
470
00:18:45,448 --> 00:18:46,862
I'm sure it scared her.
471
00:18:49,000 --> 00:18:50,827
Baby, it scared everybody.
472
00:18:51,413 --> 00:18:52,931
Especially me.
473
00:18:53,620 --> 00:18:55,620
I know, baby.
474
00:18:57,482 --> 00:18:58,862
Damn.
475
00:18:58,965 --> 00:19:00,137
What?
476
00:19:00,724 --> 00:19:03,103
Your parents gonna go crazy when
they find out.
477
00:19:03,206 --> 00:19:05,758
Oh shit, yeah, we cannot
tell my dad.
478
00:19:05,896 --> 00:19:07,379
He would never let this go.
479
00:19:07,689 --> 00:19:09,103
You serious?
480
00:19:09,206 --> 00:19:10,310
Zac, yes!
481
00:19:10,413 --> 00:19:12,137
Look, you just got on
his good side.
482
00:19:12,241 --> 00:19:14,034
My mama's still side-eyeing you.
483
00:19:14,413 --> 00:19:15,655
How they still...?
484
00:19:15,793 --> 00:19:18,379
We about to have a baby, y'all.
They gotta chill.
485
00:19:18,689 --> 00:19:19,793
Chill?
486
00:19:19,931 --> 00:19:21,723
Zac, I just got shot at.
487
00:19:25,275 --> 00:19:27,620
Yo, they ain't gonna never
forgive me when they find out.
488
00:19:28,206 --> 00:19:31,172
Baby, you cannot keep
blaming yourself for this, okay?
489
00:19:31,275 --> 00:19:32,448
It's not your fault.
490
00:19:33,206 --> 00:19:35,862
Fatima, you have no idea what
it's like bein' a man.
491
00:19:35,965 --> 00:19:38,344
I know, Zac, but you cannot keep
blaming yourself
492
00:19:38,448 --> 00:19:39,793
for Jeremiah's ass.
493
00:19:41,620 --> 00:19:44,586
I can't blame myself, but I
gotta take some of the blame.
494
00:19:45,931 --> 00:19:47,827
Think about it,
if somethin' happened to you,
495
00:19:47,931 --> 00:19:49,757
you best believe
people gonna be lookin' at me,
496
00:19:49,758 --> 00:19:52,000
and saying, "Why didn't you
protect her?"
497
00:19:53,241 --> 00:19:56,068
Yeah.
I get it, I get it.
498
00:19:58,068 --> 00:20:00,379
Yeah, that's why we cannot tell
my parents.
499
00:20:00,482 --> 00:20:03,310
And that's why Jeremiah
need to stay away forever.
500
00:20:05,000 --> 00:20:07,482
And how you plan on makin'
that happen?
501
00:20:07,586 --> 00:20:10,068
I don't know.
But I will.
502
00:20:10,827 --> 00:20:13,413
See, your ass gon' end up
back in jail,
503
00:20:13,517 --> 00:20:14,620
I already know it.
504
00:20:16,241 --> 00:20:17,827
Fatima, that's the only way
I know.
505
00:20:19,034 --> 00:20:20,344
No it's not, Zac.
506
00:20:20,448 --> 00:20:21,482
Yes, it is.
507
00:20:23,137 --> 00:20:25,448
You do know there's another way
to handle this.
508
00:20:27,310 --> 00:20:28,379
I know my way.
509
00:20:28,482 --> 00:20:29,655
No.
510
00:20:31,448 --> 00:20:34,689
Aight.
So, what you want me to do then?
511
00:20:34,793 --> 00:20:35,965
Let it go, babe.
512
00:20:37,896 --> 00:20:38,724
Let it go?
513
00:20:38,827 --> 00:20:39,758
Yes!
514
00:20:39,862 --> 00:20:40,931
Zac, let it go.
515
00:20:41,034 --> 00:20:44,206
Look, the baby's doin' good
and growing,
516
00:20:44,310 --> 00:20:45,931
and we're doin' so good.
517
00:20:46,034 --> 00:20:49,241
Look, if we wake up livin'
every day in fear,
518
00:20:49,344 --> 00:20:50,931
we'll never be happy.
519
00:20:54,034 --> 00:20:55,310
Fatima, if somethin' happened to
you, man,
520
00:20:55,413 --> 00:20:56,689
I'd never forgive myself.
521
00:20:58,965 --> 00:21:01,310
Zac, I'm not sayin' nothing's
gonna happen.
522
00:21:01,413 --> 00:21:02,517
I'd be lyin'.
523
00:21:03,413 --> 00:21:07,241
But I don't wanna live in fear.
That's miserable.
524
00:21:08,206 --> 00:21:10,000
Yeah, fear is stressful.
525
00:21:10,103 --> 00:21:12,689
Yes, it is stressful.
526
00:21:14,931 --> 00:21:16,310
And so is anger.
527
00:21:17,793 --> 00:21:19,965
- Alright, I got you.
- Mm-hm.
528
00:21:21,034 --> 00:21:24,689
So, if Jeremiah does come back
around...
529
00:21:24,827 --> 00:21:25,896
Fatima...
530
00:21:26,000 --> 00:21:29,206
Then we will handle it together.
Alright?
531
00:21:30,379 --> 00:21:31,724
But in the meantime,
532
00:21:31,827 --> 00:21:33,724
let's just focus on our child
533
00:21:33,827 --> 00:21:36,689
and building the life of
our dreams.
534
00:21:36,827 --> 00:21:38,034
Okay?
535
00:21:38,448 --> 00:21:39,447
I like that.
536
00:21:39,448 --> 00:21:40,379
Right?
537
00:21:40,517 --> 00:21:42,000
- Yeah.
- Yeah.
538
00:21:42,724 --> 00:21:45,068
I'mma build the best life
for you two.
539
00:21:45,172 --> 00:21:47,241
Zac, you already are.
540
00:21:47,344 --> 00:21:49,344
And you're gonna
be an amazing father.
541
00:21:49,620 --> 00:21:50,689
Man...
542
00:21:52,379 --> 00:21:53,724
I've never been here for
all of this.
543
00:21:53,862 --> 00:21:56,034
Yo, I've never even seen
a birth before.
544
00:21:56,586 --> 00:21:58,862
Well, you get to now.
545
00:21:59,793 --> 00:22:02,758
But you won't if you do
something to Jeremiah
546
00:22:02,862 --> 00:22:04,103
or somebody else.
547
00:22:05,758 --> 00:22:07,137
You right.
548
00:22:07,620 --> 00:22:08,931
I know I'm right.
549
00:22:10,931 --> 00:22:12,034
So, how about this?
550
00:22:12,482 --> 00:22:13,551
Hm?
551
00:22:13,655 --> 00:22:15,586
How 'bout you let me plan
the baby shower?
552
00:22:16,551 --> 00:22:17,862
Wait...
553
00:22:17,965 --> 00:22:19,724
You wanna plan the baby shower?
554
00:22:20,206 --> 00:22:23,586
Yeah, I mean, at least it'll
keep my mind off of...
555
00:22:23,689 --> 00:22:25,448
Mm-mm, don't even say his name.
556
00:22:26,586 --> 00:22:28,379
I don't even wanna say his name.
557
00:22:32,931 --> 00:22:35,965
Okay, yeah, you can plan
the baby shower.
558
00:22:36,068 --> 00:22:37,551
- Yes!
- But...
559
00:22:37,655 --> 00:22:38,896
"Yes, but" what?
560
00:22:39,000 --> 00:22:40,034
- I know there's a but.
- Yes.
561
00:22:40,137 --> 00:22:41,137
- There is a but.
- "Yes, but" what?
562
00:22:41,275 --> 00:22:43,275
Zac, nothing crazy over-the-top, okay?
563
00:22:43,758 --> 00:22:45,379
Me, crazy?
564
00:22:46,241 --> 00:22:47,413
You, yes.
565
00:22:47,517 --> 00:22:49,620
I just want a small,
intimate gathering
566
00:22:49,758 --> 00:22:51,310
with close family and friends.
567
00:22:51,413 --> 00:22:52,758
Oh, and I already got
the color scheme
568
00:22:52,862 --> 00:22:53,793
picked out, so...
569
00:22:53,896 --> 00:22:55,000
Hey, no, no, no, no, no, no, no.
570
00:22:55,103 --> 00:22:57,137
You gon' let me plan
this baby shower or what?
571
00:22:57,896 --> 00:23:00,103
Yeah, yeah.
You got it.
572
00:23:00,206 --> 00:23:03,310
Okay, so if that's the case,
then you gon' have to let go.
573
00:23:05,586 --> 00:23:07,793
Wow, okay, so you're using
my words against me now.
574
00:23:07,896 --> 00:23:09,000
No, no, no, no, I'm not.
575
00:23:09,137 --> 00:23:10,896
I'm not using your words against
you.
576
00:23:11,034 --> 00:23:14,000
But I gotta make sure you
practice what you preach.
577
00:23:14,517 --> 00:23:15,827
Yeah.
578
00:23:15,931 --> 00:23:19,896
Well, I guess if you can
let go of somethin' so big,
579
00:23:20,034 --> 00:23:23,000
I can let you plan
the baby shower all on your own.
580
00:23:23,103 --> 00:23:24,413
Good.
581
00:23:24,517 --> 00:23:26,724
Just run all
the major things by me,
582
00:23:26,827 --> 00:23:29,000
like the cake,
the invitation list, the venue.
583
00:23:29,103 --> 00:23:31,034
All, you know,
all the major stuff, yeah.
584
00:23:31,137 --> 00:23:32,137
Nope.
585
00:23:34,275 --> 00:23:36,344
Alright, you know what?
586
00:23:37,068 --> 00:23:38,241
You got it, Papa.
587
00:23:38,379 --> 00:23:41,000
Oh, I'm Papa now?
I'm a Papa?
588
00:23:42,034 --> 00:23:43,482
What do you wanna be called?
589
00:23:46,344 --> 00:23:48,379
How 'bout...
590
00:23:48,482 --> 00:23:49,965
Zaddy Zac?
591
00:23:50,413 --> 00:23:52,034
No, Zac, no.
592
00:23:52,137 --> 00:23:53,206
- No, Zac.
- Okay.
593
00:23:53,310 --> 00:23:55,103
We got your blood work back.
594
00:23:55,206 --> 00:23:56,413
Oh, okay.
595
00:23:56,517 --> 00:23:58,586
Your cortisol levels are high,
596
00:23:58,724 --> 00:24:00,172
but that's because of
the stressors
597
00:24:00,275 --> 00:24:02,034
you experienced tonight.
598
00:24:02,724 --> 00:24:04,689
Um, how does that affect
the baby?
599
00:24:04,793 --> 00:24:09,034
Well, right now everything
with the baby is going well.
600
00:24:09,896 --> 00:24:11,103
That's great, okay.
601
00:24:11,206 --> 00:24:13,137
But we do wanna keep you in
a relaxed state.
602
00:24:13,241 --> 00:24:15,241
I want you resting tonight.
603
00:24:15,344 --> 00:24:16,793
Okay.
604
00:24:16,896 --> 00:24:18,586
So, you should be
good to go by morning,
605
00:24:19,241 --> 00:24:20,310
but I'm telling you.
606
00:24:20,448 --> 00:24:22,620
If you don't keep
your stress levels down,
607
00:24:23,482 --> 00:24:26,033
I'm afraid you'll be assigned
bed rest.
608
00:24:26,034 --> 00:24:28,103
Wait.
Bed rest?
609
00:24:28,241 --> 00:24:29,655
Doc, I gotta work.
610
00:24:29,758 --> 00:24:31,103
Well, you're okay
for now.
611
00:24:31,206 --> 00:24:33,620
But stress can affect
the baby's brain development,
612
00:24:33,724 --> 00:24:34,931
among other things.
613
00:24:36,241 --> 00:24:38,103
- Can't have that.
- Right.
614
00:24:38,206 --> 00:24:39,448
Right.
615
00:24:39,586 --> 00:24:41,103
So, we'll be
releasing you in the morning,
616
00:24:41,896 --> 00:24:44,586
and I want you to follow up with
your OB within a week.
617
00:24:44,724 --> 00:24:45,724
She will.
618
00:24:45,827 --> 00:24:47,586
Okay, alright, great.
619
00:24:48,103 --> 00:24:50,275
You get some rest, Fatima.
620
00:24:50,379 --> 00:24:51,620
- Okay.
- And you're safe.
621
00:24:51,758 --> 00:24:53,344
- Thank you, Doctor.
- Thank you, Doc.
622
00:24:56,034 --> 00:24:57,482
Bed rest?
623
00:24:58,965 --> 00:25:01,000
You gotta listen to what
these doctors say.
624
00:25:01,103 --> 00:25:03,827
Zac, look,
I can't take off of work.
625
00:25:04,172 --> 00:25:05,757
Yo, relax.
626
00:25:05,758 --> 00:25:07,172
Work is the last thing you
should be
627
00:25:07,275 --> 00:25:08,724
stressed about right now.
628
00:25:08,827 --> 00:25:11,344
Yeah, easy for you to say.
You make your own schedule.
629
00:25:11,896 --> 00:25:13,241
Alright, it's alright.
630
00:25:13,344 --> 00:25:15,379
Just don't even think about it,
don't worry about it.
631
00:25:15,482 --> 00:25:17,000
I know, I just...
632
00:25:19,724 --> 00:25:21,724
I don't wanna lose my job, Zac.
633
00:25:21,827 --> 00:25:25,413
Hey, hey, relax.
You not on bed rest yet.
634
00:25:25,517 --> 00:25:27,517
Yeah, but I gotta stay
stress free
635
00:25:27,655 --> 00:25:28,965
so that I don't get on bed rest.
636
00:25:29,068 --> 00:25:32,102
Okay, and if you do, I got you.
637
00:25:34,655 --> 00:25:37,000
Zac, I love my job.
638
00:25:37,103 --> 00:25:39,965
Okay, so, what?
639
00:25:40,413 --> 00:25:42,034
Stay-at-home Fatima ain't on
the table?
640
00:25:43,068 --> 00:25:44,551
Stay at home and do what?
641
00:25:45,172 --> 00:25:47,655
Be a mom and a wife.
642
00:25:48,172 --> 00:25:50,344
Zac, no, I can't think about
that right now.
643
00:25:50,482 --> 00:25:52,655
Besides, I'm already planning
maternity leave.
644
00:25:52,758 --> 00:25:54,448
Okay, okay, relax.
645
00:25:54,551 --> 00:25:56,655
Hey, hey, hey, relax.
646
00:25:56,758 --> 00:25:58,448
Breathe.
Can we breathe?
647
00:26:00,655 --> 00:26:01,862
How they do it?
648
00:26:04,068 --> 00:26:05,655
No?
That's not how they do it?
649
00:26:05,758 --> 00:26:07,103
Kind of, but no.
650
00:26:07,241 --> 00:26:09,931
Okay, what, what, what will make
you relax tonight?
651
00:26:10,068 --> 00:26:13,517
Mm, some ice cream.
652
00:26:13,620 --> 00:26:15,689
That would do it, yeah.
653
00:26:15,793 --> 00:26:18,241
Ice cream?
The cafeteria not even open.
654
00:26:18,379 --> 00:26:20,275
Um, I'm sure you'll find it.
655
00:26:21,137 --> 00:26:22,517
You're very resourceful.
656
00:26:22,620 --> 00:26:25,344
Ah-ha, I get it.
657
00:26:25,448 --> 00:26:27,689
You sending me on
a bum mission, right?
658
00:26:27,793 --> 00:26:29,896
So that I get out your face.
That's what you doin'?
659
00:26:30,000 --> 00:26:32,620
No, I'm keeping you
from stressing me out,
660
00:26:32,758 --> 00:26:36,068
and also testing you to see if
you can let it go.
661
00:26:36,448 --> 00:26:38,344
Okay, cool.
662
00:26:38,448 --> 00:26:40,034
I got you, I'mma go get
your ice cream.
663
00:26:40,137 --> 00:26:41,275
Thank you, baby.
664
00:26:41,379 --> 00:26:42,724
Soon as I get of
these security guards
665
00:26:42,827 --> 00:26:44,137
to sit outside your room.
666
00:26:44,448 --> 00:26:45,620
Really, Zac?
667
00:26:47,241 --> 00:26:48,241
It's not that serious.
668
00:26:48,344 --> 00:26:49,551
I'm just serious.
669
00:26:52,034 --> 00:26:53,241
Oh my God.
670
00:26:54,241 --> 00:26:56,275
Hello?
Security?
671
00:26:56,413 --> 00:26:59,551
Yeah, I need two, and I mean
two guards
672
00:26:59,655 --> 00:27:03,241
outside of 427, pronto.
673
00:27:03,793 --> 00:27:06,379
Yes, sir.
Alright, I'll be outside.
674
00:27:06,482 --> 00:27:08,000
Mm.
675
00:27:08,103 --> 00:27:09,205
I love you.
676
00:27:09,206 --> 00:27:10,241
Mm-hm.
677
00:27:10,344 --> 00:27:11,310
I'm gettin' ice cream.
678
00:27:11,413 --> 00:27:12,275
Thank you.
679
00:27:12,413 --> 00:27:13,655
Security!
680
00:27:14,586 --> 00:27:15,517
I said two!
681
00:27:36,517 --> 00:27:38,068
Shit, Fatima!
What...?
682
00:27:41,586 --> 00:27:45,068
Uh...
You're not Fatima.
683
00:27:45,655 --> 00:27:49,068
My goodness, I didn't realize
anybody was still here.
684
00:27:49,482 --> 00:27:51,655
Yeah, I'm here, ho.
685
00:27:51,758 --> 00:27:53,482
So, why are you breaking into
my girl's house?
686
00:27:53,586 --> 00:27:55,000
You know, I saw the lights
were off outside
687
00:27:55,103 --> 00:27:56,448
and Zac's car was gone, so...
688
00:27:56,551 --> 00:27:58,344
You're not explaining
fast enough, okay?
689
00:27:58,448 --> 00:28:00,586
And if you don't, I'mma dropkick
your ass outta here, so...
690
00:28:00,689 --> 00:28:02,000
I just came to check on Fatima.
691
00:28:02,103 --> 00:28:04,034
You know, she's been
so scared ever since
692
00:28:04,137 --> 00:28:06,103
that situation
with Zac's brother.
693
00:28:06,758 --> 00:28:07,931
Oh.
694
00:28:08,034 --> 00:28:09,482
So, I just wanted to
check on her,
695
00:28:09,586 --> 00:28:10,861
make sure she's all good,
696
00:28:10,862 --> 00:28:12,586
in the event that,
you know, Zac's gone...
697
00:28:12,689 --> 00:28:14,999
She's not here,
and Zac's not here.
698
00:28:15,000 --> 00:28:18,034
I'm here.
Her best friend.
699
00:28:18,482 --> 00:28:19,827
Yeah, I remember.
700
00:28:19,931 --> 00:28:22,896
She always says such
wonderful things about you.
701
00:28:23,034 --> 00:28:26,172
Yeah, and she asked you
to check on her?
702
00:28:26,275 --> 00:28:28,482
Yeah, she gave me a key
and everything.
703
00:28:29,517 --> 00:28:30,793
She gave you a key?
704
00:28:30,896 --> 00:28:32,103
Yes.
705
00:28:33,000 --> 00:28:33,862
Really?
706
00:28:33,965 --> 00:28:36,241
Yeah, that's how I got in.
707
00:28:37,068 --> 00:28:38,172
That's all.
708
00:28:38,275 --> 00:28:39,827
Okay.
709
00:28:40,310 --> 00:28:42,172
But, you know,
since you're here,
710
00:28:42,275 --> 00:28:44,206
I see everything's under
control,
711
00:28:44,310 --> 00:28:46,034
so I can just give
Fatima a call.
712
00:28:47,137 --> 00:28:49,137
She's at the hospital.
713
00:28:49,241 --> 00:28:50,586
Why, is everything okay?
714
00:28:50,724 --> 00:28:54,517
She's fine, but since y'all are
such good friends,
715
00:28:54,655 --> 00:28:57,034
I'll let you talk about it.
716
00:28:57,172 --> 00:28:58,241
Right.
717
00:28:58,379 --> 00:29:00,172
Of course, I'll just give her
a call.
718
00:29:00,275 --> 00:29:01,689
- Mm-hm.
- Bye, Angela.
719
00:29:01,793 --> 00:29:03,862
- Bye.
- It's always so good seeing you.
720
00:29:03,965 --> 00:29:05,205
I bet.
721
00:29:13,000 --> 00:29:14,655
What the hell was that?
49781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.