All language subtitles for Zatima.S04E01.To.Live.For.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,931 --> 00:00:10,172 Previously on Zatima. 2 00:00:10,275 --> 00:00:12,241 I can't believe we got a little Zac comin'. 3 00:00:12,344 --> 00:00:13,655 What if it's a girl? 4 00:00:13,758 --> 00:00:15,034 Then she'd be called Zatima. 5 00:00:15,137 --> 00:00:16,965 How is this whole real estate thing? 6 00:00:17,068 --> 00:00:18,965 I mean, it was good, until he invested our money 7 00:00:19,068 --> 00:00:20,379 in a property we can't afford. 8 00:00:20,517 --> 00:00:21,620 So how much are you in the hole? 9 00:00:21,724 --> 00:00:23,137 Three million dollars. 10 00:00:23,241 --> 00:00:24,275 Damn! 11 00:00:24,379 --> 00:00:25,586 I'm Angela. 12 00:00:25,689 --> 00:00:27,034 - Come on, I know you. - What the hell?! 13 00:00:27,172 --> 00:00:29,034 I'm all over these fetish sites. 14 00:00:29,137 --> 00:00:31,551 It was Bryce. He said he got hacked. 15 00:00:31,655 --> 00:00:33,448 I think I might know somebody that can help us. 16 00:00:33,551 --> 00:00:35,448 Remember Leslie? Her husband works at the FBI. 17 00:00:35,551 --> 00:00:38,275 Zac, these two were in love. He's still not over you. 18 00:00:38,379 --> 00:00:40,689 What the hell... 19 00:00:40,827 --> 00:00:43,137 Leslie and Zac seem to be in the way. 20 00:00:43,241 --> 00:00:44,413 I'm gonna get her back. 21 00:00:44,517 --> 00:00:45,585 Give me the fuckin' money, Fatima! 22 00:00:45,586 --> 00:00:46,655 Give me the money! 23 00:00:46,758 --> 00:00:48,379 Jeremiah, you touch my wife? 24 00:00:48,517 --> 00:00:49,620 You're gonna kill him. 25 00:00:49,724 --> 00:00:50,930 I went to the doctor. 26 00:00:50,931 --> 00:00:53,206 They said I don't have a long time to live. 27 00:00:53,310 --> 00:00:54,517 Tony, it's cancer. 28 00:00:54,620 --> 00:00:56,000 I just don't know the first thing 29 00:00:56,103 --> 00:00:57,172 about plannin' a funeral. 30 00:00:57,310 --> 00:00:58,551 - We can do it together, okay? - Yes. 31 00:00:58,655 --> 00:01:01,103 - Because we... - Ride together. 32 00:01:01,206 --> 00:01:02,275 And we die together. 33 00:01:02,379 --> 00:01:04,586 We're all just here because we love you, man. 34 00:01:04,724 --> 00:01:07,103 I know we can seem messy and, 35 00:01:07,206 --> 00:01:08,620 you know, dysfunctional at times, 36 00:01:08,724 --> 00:01:12,620 but this is our crazy, messy, dysfunctional family 37 00:01:12,724 --> 00:01:14,931 and we wouldn't have it any other way, bro. 38 00:01:16,068 --> 00:01:17,688 - Zac... - Get off me! 39 00:01:17,689 --> 00:01:19,413 What is-- What is wrong with you? 40 00:01:19,517 --> 00:01:20,931 - Come on! - Yo, what the...? 41 00:01:21,034 --> 00:01:22,551 Where that nigga at? 42 00:01:24,655 --> 00:01:26,827 No, no! Motherfucker! 43 00:01:28,827 --> 00:01:30,310 Oh, shit! 44 00:01:34,827 --> 00:01:36,206 Fatima... 45 00:01:40,896 --> 00:01:42,826 No, no, move, move, move, move, move, move! 46 00:01:42,827 --> 00:01:44,068 Baby! 47 00:01:46,482 --> 00:01:48,033 Baby, baby! 48 00:01:50,413 --> 00:01:52,103 Uh, call an ambulance! 49 00:01:52,241 --> 00:01:53,172 I'm on it, I'm on it! 50 00:01:53,275 --> 00:01:55,551 Hello? Yes, I need an ambulance. 51 00:01:55,655 --> 00:01:57,551 My girl got shot! 52 00:01:57,655 --> 00:01:58,655 You okay? 53 00:01:58,758 --> 00:02:00,275 Where'd he, where'd he shoot you? 54 00:02:00,379 --> 00:02:01,793 He didn't. Mm... 55 00:02:01,931 --> 00:02:03,379 - No? - No. 56 00:02:03,482 --> 00:02:04,965 - Are you sure? - I'm sure. 57 00:02:05,068 --> 00:02:06,517 He didn't hit me, I just slipped. 58 00:02:06,620 --> 00:02:08,172 Okay, I'mma sit you up, okay? 59 00:02:08,310 --> 00:02:09,482 - Mm-mm. - Yes, please. 60 00:02:09,620 --> 00:02:11,000 - You have to sit up, please. - Okay. 61 00:02:11,103 --> 00:02:12,448 - One, two, three. - Easy, easy, easy. 62 00:02:13,896 --> 00:02:15,586 I'll slide you back. Ready? 63 00:02:15,689 --> 00:02:16,758 One, two, three. Come on. 64 00:02:16,862 --> 00:02:18,758 Come on, I got you. I got you. 65 00:02:18,862 --> 00:02:21,172 I got you. I got you. 66 00:02:21,275 --> 00:02:23,448 Oh, mm... 67 00:02:24,068 --> 00:02:27,550 - Damn, Zac... - Yo, he's gone. 68 00:02:29,931 --> 00:02:31,448 I'mma kill that motherfucker. 69 00:02:31,551 --> 00:02:32,758 Zac, no. 70 00:02:32,862 --> 00:02:34,620 What you mean, no? He just shot at you. 71 00:02:35,758 --> 00:02:37,344 - Ugh, shit! - Whoa, whoa, whoa. 72 00:02:37,482 --> 00:02:39,655 - Oh, God! - Okay, okay, okay. 73 00:02:39,758 --> 00:02:41,655 Okay, uh, what's, what's happenin'? 74 00:02:41,758 --> 00:02:43,793 - What's the matter? - She's cramping, Zac. 75 00:02:43,896 --> 00:02:46,103 - Huh? - She's cramping. 76 00:02:46,206 --> 00:02:47,137 Why? 77 00:02:47,241 --> 00:02:49,689 It's too much stress on the baby. 78 00:02:50,620 --> 00:02:52,172 Okay, um... 79 00:02:52,275 --> 00:02:55,931 Fatima, I'm sorry. I hope the baby'll be okay. 80 00:02:56,482 --> 00:02:57,862 Hey, get him outta here. 81 00:02:57,965 --> 00:02:59,137 Man, get all these people-- 82 00:02:59,275 --> 00:03:00,964 Everybody get the fuck outta here! 83 00:03:00,965 --> 00:03:04,689 Okay, everybody back up! Back up, give 'em some space! 84 00:03:12,137 --> 00:03:13,793 ♪ Love ain't perfect ♪ 85 00:03:14,344 --> 00:03:15,862 ♪ But we still workin' 86 00:03:16,862 --> 00:03:20,655 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 87 00:03:20,758 --> 00:03:23,689 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 88 00:03:23,965 --> 00:03:26,068 ♪ But we still workin' ♪ 89 00:03:26,551 --> 00:03:28,655 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 90 00:03:28,758 --> 00:03:30,689 ♪ 'Cause we still worth it ♪ 91 00:03:30,793 --> 00:03:33,827 ♪ Uh-huh, yeah, yeah ♪ 92 00:03:35,206 --> 00:03:36,517 ♪ Yeah ♪ 93 00:03:36,620 --> 00:03:38,206 ♪ Do, do, do, do, do, do, do, do ♪ 94 00:03:38,310 --> 00:03:39,896 ♪ We still workin' ♪ 95 00:03:41,206 --> 00:03:42,448 The ambulance and the police 96 00:03:42,551 --> 00:03:43,724 should be here any minute. 97 00:03:43,827 --> 00:03:45,551 - What is taking them so long? - They're coming. 98 00:03:45,655 --> 00:03:47,517 Breathe, baby, breathe. 99 00:03:47,620 --> 00:03:48,689 Mm... 100 00:03:48,793 --> 00:03:49,931 Breathe. 101 00:03:50,034 --> 00:03:52,896 Oh God, Zac, I'm scared. What if I lose the baby? 102 00:03:53,000 --> 00:03:54,413 Shh, don't say that, don't say that. 103 00:03:54,551 --> 00:03:56,068 Don't say that. Please don't say that. 104 00:03:56,206 --> 00:03:57,275 - Please. - Oh my God. 105 00:03:57,379 --> 00:03:58,793 - Zac... - Yes? 106 00:03:58,896 --> 00:04:00,137 It hurts so bad. 107 00:04:00,241 --> 00:04:01,482 Okay, okay, okay, I know. I don't know. 108 00:04:01,586 --> 00:04:03,310 I don't know what to do, I don't know what to do. 109 00:04:03,448 --> 00:04:04,689 What do I do, what do I do? 110 00:04:04,793 --> 00:04:06,000 Just, just keep her calm, okay? 111 00:04:06,103 --> 00:04:08,448 - And stay positive, Fatima. - Angela, it hurts! 112 00:04:10,896 --> 00:04:12,655 Angela, Angela, the paramedics here. 113 00:04:12,793 --> 00:04:14,448 - I'm sorry, I'm sorry. - Yes. 114 00:04:14,965 --> 00:04:16,655 I'm scared I'mma lose the baby. 115 00:04:16,758 --> 00:04:18,793 No, you won't, you won't, you won't, you won't. 116 00:04:18,896 --> 00:04:20,275 I'm here, I'm here. You're with me. 117 00:04:20,379 --> 00:04:21,586 - She's over there. - She's pregnant, 118 00:04:21,689 --> 00:04:23,033 and she's in a lot of pain. 119 00:04:23,034 --> 00:04:24,517 The call said there's a shooting victim. 120 00:04:24,620 --> 00:04:26,413 That was wrong, but hurry. She's still in a lot of pain. 121 00:04:26,517 --> 00:04:27,482 Hurry up! 122 00:04:29,758 --> 00:04:30,862 Excuse me, let her go. 123 00:04:30,965 --> 00:04:32,275 Let me get her, let me get her. 124 00:04:32,379 --> 00:04:35,137 Hi, how are you feeling? Tell me what's going on. 125 00:04:35,241 --> 00:04:38,793 There's sharp pains in my side. It's just cramping really bad. 126 00:04:38,931 --> 00:04:40,965 How's the pain scale? From one to ten. 127 00:04:41,103 --> 00:04:42,205 Fuckin' ten. 128 00:04:42,206 --> 00:04:43,896 - What's wrong with her? - Oh my God. 129 00:04:44,000 --> 00:04:45,310 What's wrong with her? 130 00:04:45,448 --> 00:04:46,413 One second. 131 00:04:48,413 --> 00:04:51,068 Her blood pressure is spiking, we'll have to take her in. 132 00:04:51,551 --> 00:04:53,137 - Alright. - Just breathe. 133 00:04:53,241 --> 00:04:54,344 Just breathe for me. 134 00:04:54,448 --> 00:04:55,931 - Zac, don't leave me. - Oh, I'm not leavin'. 135 00:04:56,034 --> 00:04:57,137 - Zac... - I'm not, 136 00:04:57,275 --> 00:04:58,310 but I gotta deal with somethin' first. 137 00:04:58,413 --> 00:04:59,758 Oh my God... 138 00:05:01,344 --> 00:05:03,482 Jeremiah, why would you? 139 00:05:04,172 --> 00:05:05,792 This is not my fault, niggas! 140 00:05:05,793 --> 00:05:07,379 I didn't know this shit was gonna happen! 141 00:05:07,517 --> 00:05:09,000 But why would you bring that shit here, Jeremiah? 142 00:05:09,103 --> 00:05:12,275 Because they was fuckin' chasin' me and I needed help! 143 00:05:13,000 --> 00:05:18,310 You better calm the fuck down. You almost got Fatima killed. 144 00:05:18,931 --> 00:05:20,379 Look, your ass need to go, 145 00:05:20,482 --> 00:05:23,034 'cause we cannot protect you from Zac no more. 146 00:05:24,172 --> 00:05:26,206 Officer, there he is right there. 147 00:05:26,344 --> 00:05:28,206 He know exactly who shot at my friend. 148 00:05:28,344 --> 00:05:29,931 I thought y'all wasn't friends. 149 00:05:30,034 --> 00:05:31,551 Why you always worry about the wrong shit?! 150 00:05:31,689 --> 00:05:33,379 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey! 151 00:05:33,517 --> 00:05:35,206 Hey! Come on, man! 152 00:05:36,931 --> 00:05:39,172 I swear on everything, I swear everything, 153 00:05:39,275 --> 00:05:40,413 it's me and you. 154 00:05:40,517 --> 00:05:42,206 I swear on everything, it's me and you. 155 00:05:42,344 --> 00:05:43,517 Sorry, man. 156 00:05:43,620 --> 00:05:45,655 Fuck that! Fuck you, man! 157 00:05:45,793 --> 00:05:47,551 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 158 00:05:47,689 --> 00:05:49,241 Hey. Look, look, look, look. 159 00:05:49,344 --> 00:05:51,689 We don't need you gettin' arrested, too, okay? 160 00:05:51,793 --> 00:05:54,034 That's right, save him from himself, baby! 161 00:05:54,137 --> 00:05:55,931 Okay, what's goin' on here, Nate? 162 00:05:56,275 --> 00:05:57,896 Look, Swank, that's my brother. 163 00:05:58,000 --> 00:06:00,655 Take his stupid ass to jail before I kill him. 164 00:06:01,034 --> 00:06:03,379 Man, can somebody tell me what's goin' on? 165 00:06:03,482 --> 00:06:04,482 Exactly what's going on? 166 00:06:04,586 --> 00:06:06,275 I got you Swank, alright? 167 00:06:06,931 --> 00:06:09,068 So, this nigga was runnin' from another nigga. 168 00:06:09,172 --> 00:06:11,586 And that nigga tried to shoot this nigga and missed, 169 00:06:11,724 --> 00:06:13,413 and almost hit his girl. 170 00:06:13,517 --> 00:06:14,379 - What? - Come on, Swank. 171 00:06:14,517 --> 00:06:16,241 Oh my God. 172 00:06:16,344 --> 00:06:18,137 Sir, are you intoxicated? 173 00:06:19,068 --> 00:06:20,516 Intoxi-what? 174 00:06:20,517 --> 00:06:24,206 Officer, he stole somethin' from the man that y'all lookin' for. 175 00:06:24,689 --> 00:06:26,103 Sir, you stealin' somethin'? 176 00:06:26,241 --> 00:06:28,620 Mm-hm, yeah. 177 00:06:28,758 --> 00:06:30,379 I ain't got nothin', man. 178 00:06:34,103 --> 00:06:35,448 Sir, I gotta take you in. 179 00:06:35,551 --> 00:06:37,241 Man, I stole a stupid-ass chain, man. 180 00:06:37,344 --> 00:06:38,931 That nigga wouldn't give me my dope, man! 181 00:06:39,034 --> 00:06:41,275 Take his stupid ass. 182 00:06:41,413 --> 00:06:43,068 Safer than bein' here. 183 00:06:43,172 --> 00:06:45,275 Sorry, man. I really am. 184 00:06:45,379 --> 00:06:47,724 Jeremiah, I don't wanna see you ever again, bro. 185 00:06:47,862 --> 00:06:49,551 Never. 186 00:06:51,310 --> 00:06:52,724 Stupid. Come on. 187 00:06:52,827 --> 00:06:54,758 Swank. I'mma call you. 188 00:06:54,862 --> 00:06:55,896 Alright. I got you. 189 00:06:56,034 --> 00:06:59,448 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 190 00:06:59,586 --> 00:07:01,448 - Hey. - Baby, I'm scared. 191 00:07:01,551 --> 00:07:03,413 No, you good, you good. Hey. 192 00:07:03,517 --> 00:07:05,517 Hey, so, can you take care of this? 193 00:07:05,655 --> 00:07:06,689 Of course, of course. 194 00:07:06,793 --> 00:07:08,172 Can I, can I ride with her? 195 00:07:10,241 --> 00:07:11,655 Go on, go ahead. 196 00:07:11,793 --> 00:07:13,206 I'll stay back and clean up. 197 00:07:13,344 --> 00:07:15,034 Zac... 198 00:07:15,137 --> 00:07:16,689 I'm comin', I'm comin'. 199 00:07:16,793 --> 00:07:18,000 I got you. 200 00:07:22,275 --> 00:07:24,482 Okay, everybody needs to go. 201 00:07:26,310 --> 00:07:27,482 - Now. - Alright. 202 00:07:27,586 --> 00:07:29,310 Come on, let's go. Come on. 203 00:07:29,965 --> 00:07:31,655 Please... 204 00:07:32,448 --> 00:07:33,517 Shit... 205 00:07:38,275 --> 00:07:39,275 Shit... 206 00:07:45,482 --> 00:07:47,655 Uh, that was crazy. 207 00:07:47,758 --> 00:07:49,724 Yeah, it was. 208 00:07:52,034 --> 00:07:53,930 Do you want me to stay with you for protection? 209 00:07:55,965 --> 00:07:56,931 Bryce... 210 00:07:57,034 --> 00:07:57,964 What? 211 00:07:57,965 --> 00:07:59,206 Angela, you saw what just happened. 212 00:07:59,310 --> 00:08:02,896 Yeah, I saw it, but I'm good, okay? 213 00:08:03,517 --> 00:08:05,724 I mean, do you, you don't think I can protect you? 214 00:08:07,379 --> 00:08:09,068 It's not that I think that, Bryce, 215 00:08:09,172 --> 00:08:12,793 I just don't need you to protect me, okay? 216 00:08:13,379 --> 00:08:14,827 But I will. 217 00:08:15,344 --> 00:08:18,275 Yeah, I'm sure. Okay? 218 00:08:18,379 --> 00:08:19,724 But you can go home. 219 00:08:22,206 --> 00:08:23,827 Okay. 220 00:08:38,896 --> 00:08:40,448 Okay, it looks like we've got 221 00:08:40,586 --> 00:08:43,000 your blood pressure and heart rate stabilized. 222 00:08:43,448 --> 00:08:45,413 Um, what about the baby? 223 00:08:45,517 --> 00:08:47,034 Same with the baby, 224 00:08:47,137 --> 00:08:50,413 but we wanna keep Fatima here overnight just to monitor her. 225 00:08:50,931 --> 00:08:52,206 That was quite a scare. 226 00:08:52,310 --> 00:08:53,827 Yeah. 227 00:08:53,931 --> 00:08:57,654 The main thing is we wanna keep her as stress free as possible. 228 00:08:57,655 --> 00:08:58,931 Okay. 229 00:08:59,068 --> 00:09:01,172 I mean, stress can take a toll on really anyone, 230 00:09:01,275 --> 00:09:02,793 especially a pregnant woman. 231 00:09:05,172 --> 00:09:07,000 Alright, well, you won't have to worry about that, 232 00:09:07,103 --> 00:09:08,655 I'll make sure nobody stresses her out. 233 00:09:08,758 --> 00:09:10,172 I got you. 234 00:09:10,275 --> 00:09:11,793 Just make sure you don't stress me out 235 00:09:11,931 --> 00:09:13,275 tryin' not to stress me out. 236 00:09:13,379 --> 00:09:15,517 Well, I am serious, Fatima. 237 00:09:15,620 --> 00:09:17,655 I need you to take it easy. 238 00:09:17,758 --> 00:09:18,965 I hear you, Doctor. 239 00:09:19,103 --> 00:09:20,344 Good. 240 00:09:20,482 --> 00:09:22,793 Well, I'll be back with the blood work results 241 00:09:22,896 --> 00:09:23,793 in about an hour. 242 00:09:23,931 --> 00:09:24,827 Okay. 243 00:09:24,965 --> 00:09:25,896 - Okay? - Thank you. 244 00:09:26,000 --> 00:09:26,965 Thank you. 245 00:09:36,344 --> 00:09:39,000 Zac, why are you pacing? 246 00:09:40,586 --> 00:09:41,793 Thinkin'. 247 00:09:42,620 --> 00:09:43,827 Zac, I need you to promise me 248 00:09:43,965 --> 00:09:45,551 you're not gonna do anything crazy. 249 00:09:47,034 --> 00:09:49,137 You always tellin' me not to do something crazy, 250 00:09:49,241 --> 00:09:50,310 and forgive Jeremiah. 251 00:09:50,413 --> 00:09:52,000 Look at this shit. Look at it. 252 00:09:52,137 --> 00:09:53,689 But Zac, he didn't shoot at me. 253 00:09:53,793 --> 00:09:55,620 He brought the nigga into our... 254 00:09:58,310 --> 00:09:59,965 He brought that man in our house who did. 255 00:10:02,448 --> 00:10:04,482 Alright, you know what? I get it, I get it. 256 00:10:04,620 --> 00:10:07,586 I mean, if you wanna cut him off for good, I understand. 257 00:10:08,310 --> 00:10:10,620 Cut him off? I'm gonna bury him. 258 00:10:10,724 --> 00:10:11,724 Zac... 259 00:10:11,827 --> 00:10:13,137 I don't know, Fatima. 260 00:10:13,275 --> 00:10:15,000 That, that's it, this the last time. 261 00:10:15,103 --> 00:10:16,965 If I ever see that nigga again, it's on sight. 262 00:10:19,586 --> 00:10:20,931 I get it. 263 00:10:22,275 --> 00:10:23,379 Do you? 264 00:10:23,482 --> 00:10:24,723 Yes. 265 00:10:24,724 --> 00:10:25,931 Look, because of Jeremiah, 266 00:10:26,034 --> 00:10:28,000 me and the baby could've died tonight. 267 00:10:28,103 --> 00:10:29,482 But baby, if you do something, 268 00:10:29,586 --> 00:10:32,827 you're taking yourself away from us, too. 269 00:10:32,931 --> 00:10:34,068 And Zac, I need you. 270 00:10:34,172 --> 00:10:35,965 - I know. - No, I really need you. 271 00:10:36,068 --> 00:10:38,758 I know, Fatima, but I can't let somebody hurt you 272 00:10:38,862 --> 00:10:40,517 and do nothing about it. 273 00:10:40,620 --> 00:10:43,275 Zac, I'm not asking you to do nothing, okay? 274 00:10:43,931 --> 00:10:45,344 I'm just asking you not to do somethin' 275 00:10:45,482 --> 00:10:46,827 that's gonna have me bringin' our child 276 00:10:46,965 --> 00:10:48,896 to see his or her father through a glass. 277 00:10:50,586 --> 00:10:54,413 Let's just hope Jeremiah stays away for good this time. 278 00:10:54,517 --> 00:10:56,172 You right, you right. 279 00:10:57,827 --> 00:11:00,724 I gotta do somethin', but I can't just hope. 280 00:11:00,862 --> 00:11:02,517 I'm gonna get you some protection. 281 00:11:03,034 --> 00:11:04,379 What? Zac, I got a gun, I'm good. 282 00:11:04,517 --> 00:11:06,103 I'm not talkin' about the gun. 283 00:11:07,517 --> 00:11:08,827 I'm getting you a bodyguard. 284 00:11:08,931 --> 00:11:10,172 A bodyguard? 285 00:11:10,275 --> 00:11:11,241 Yeah. 286 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 This way, if I'm not around, you're still protected. 287 00:11:15,344 --> 00:11:16,379 Zac... 288 00:11:16,965 --> 00:11:18,689 I don't know why I ain't think about this before. 289 00:11:19,689 --> 00:11:22,896 Baby, I'm not Beyoncé. I do not need a bodyguard, okay? 290 00:11:23,000 --> 00:11:24,206 You need somethin'. 291 00:11:24,310 --> 00:11:26,344 - Zac... - No, it just makes sense. 292 00:11:26,827 --> 00:11:28,241 Think about it, if I'm not there, 293 00:11:28,379 --> 00:11:30,517 then you get protected at home, at work, and at the store. 294 00:11:30,620 --> 00:11:32,000 - Like... - Okay, you know what? 295 00:11:32,103 --> 00:11:35,793 This right here will be considered too much, okay? 296 00:11:37,448 --> 00:11:38,413 It's too much? 297 00:11:38,517 --> 00:11:39,931 - Yes. - You stressed? 298 00:11:40,068 --> 00:11:43,379 Zac, I cannot have a bodyguard follow me around everywhere. 299 00:11:43,482 --> 00:11:45,000 Especially not work. 300 00:11:45,655 --> 00:11:47,000 But... 301 00:11:47,724 --> 00:11:48,896 - Fatima... - Look, Zac, no. 302 00:11:49,034 --> 00:11:50,689 You are enough, okay? 303 00:11:50,793 --> 00:11:52,241 You keep me safe. 304 00:11:53,586 --> 00:11:55,310 I don't feel like I do. 305 00:11:56,103 --> 00:11:59,896 Baby, I don't want a bodyguard. Okay? 306 00:12:00,275 --> 00:12:01,379 I can't... 307 00:12:03,724 --> 00:12:05,137 - Okay. - 'Kay. 308 00:12:05,275 --> 00:12:06,448 - Thank you. - Okay. 309 00:12:07,896 --> 00:12:09,000 Shoot. 310 00:12:14,448 --> 00:12:17,965 Nathan, Tony, and Belinda are here. 311 00:12:18,517 --> 00:12:19,793 You wanna talk to 'em? 312 00:12:20,758 --> 00:12:22,896 I'm tryin' to stay stress-free, remember? 313 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 No. 314 00:12:25,206 --> 00:12:26,137 Alright. 315 00:12:26,241 --> 00:12:27,758 I'll tell them you're okay. 316 00:12:27,862 --> 00:12:28,931 Alright. 317 00:12:29,448 --> 00:12:30,862 - I'll be back. - Okay. 318 00:12:30,965 --> 00:12:32,724 - I love you. - I love you, too. 319 00:12:47,517 --> 00:12:48,275 Hey. 320 00:12:48,413 --> 00:12:49,585 Hey. 321 00:12:49,586 --> 00:12:50,896 Y'all at the hospital yet? 322 00:12:51,000 --> 00:12:54,137 Yeah, we're still here. Zac text Nathan 323 00:12:54,241 --> 00:12:56,517 and said she's still in there dealin' with the doctor. 324 00:12:56,896 --> 00:12:57,896 Still? 325 00:12:58,000 --> 00:13:01,379 Oh my God, I hope nothin' bad happened. 326 00:13:01,482 --> 00:13:02,827 I can't take that. 327 00:13:02,931 --> 00:13:04,896 Yeah, you and me both. 328 00:13:05,034 --> 00:13:07,172 You know, we just gotta pray, okay? 329 00:13:07,275 --> 00:13:08,586 I am prayin'. 330 00:13:08,724 --> 00:13:11,241 While I'm cleanin' up this mess everybody left. 331 00:13:12,689 --> 00:13:14,344 You're a good friend for that. 332 00:13:15,068 --> 00:13:16,379 Yeah. 333 00:13:16,482 --> 00:13:19,413 And maybe Fatima will see that you're makin' an effort. 334 00:13:20,862 --> 00:13:24,689 I really hope so, Angela. Like, I really am sorry. 335 00:13:25,344 --> 00:13:26,586 That shit was scary. 336 00:13:27,172 --> 00:13:29,655 Seein' her on the ground like that, thinkin' that... 337 00:13:30,068 --> 00:13:33,034 I didn't have another chance with her, you know? 338 00:13:33,137 --> 00:13:35,689 Belinda, you gotta tell her that. 339 00:13:36,655 --> 00:13:38,620 Girl, I really hurt her. She ain't tryin' to hear me. 340 00:13:38,724 --> 00:13:40,724 You just gotta give it some time. 341 00:13:40,827 --> 00:13:46,068 What you did was really foul, but just keep trying, okay? 342 00:13:47,206 --> 00:13:49,000 I'm not gon' give up, you know? 343 00:13:49,103 --> 00:13:51,000 A good friend wouldn't. 344 00:13:52,965 --> 00:13:54,586 Alright, um... 345 00:13:54,724 --> 00:13:56,206 I'mma call you when Zac come back in 346 00:13:56,310 --> 00:13:57,655 and tell us what the doctor said, alright? 347 00:13:57,758 --> 00:13:58,689 Okay, thank you. 348 00:13:58,793 --> 00:13:59,689 Bye. 349 00:14:09,241 --> 00:14:11,137 You hear anything from him? 350 00:14:16,793 --> 00:14:18,931 Oh, there he is. 351 00:14:22,862 --> 00:14:25,068 Hey, how is she? 352 00:14:25,482 --> 00:14:26,551 The baby okay? 353 00:14:26,655 --> 00:14:27,586 She's good. 354 00:14:27,689 --> 00:14:28,793 Oh, thank God. 355 00:14:28,896 --> 00:14:30,172 The baby good, too. 356 00:14:30,275 --> 00:14:31,517 Thank you. 357 00:14:31,620 --> 00:14:33,034 She, um... 358 00:14:33,137 --> 00:14:34,448 She was stressed out. 359 00:14:35,000 --> 00:14:38,310 Her levels were elevated, so caused the cramping. 360 00:14:38,413 --> 00:14:39,931 They gotta keep her overnight. 361 00:14:40,034 --> 00:14:41,413 Oh, good. Okay. 362 00:14:41,517 --> 00:14:44,241 I'm, I'mma go call Angela and tell her the good news, okay? 363 00:14:44,379 --> 00:14:45,413 Alright. 364 00:14:48,827 --> 00:14:50,034 The fuck is she here for? 365 00:14:50,931 --> 00:14:52,275 She followed me, man. 366 00:14:52,379 --> 00:14:53,724 Hey, Zac, just... 367 00:14:55,137 --> 00:14:56,896 How are you feeling, man? 368 00:14:57,896 --> 00:14:59,482 I'm messed up, bro. 369 00:14:59,586 --> 00:15:01,793 Like, I wanna wring Jeremiah's neck. 370 00:15:01,896 --> 00:15:04,379 I ain't never wanna end somebody so bad. 371 00:15:04,482 --> 00:15:06,000 Yo, hey, hey, bro. 372 00:15:06,103 --> 00:15:09,206 You gotta calm down with this anger, man. 373 00:15:09,344 --> 00:15:10,724 It'll eat you up inside. 374 00:15:10,827 --> 00:15:12,310 I know, I just don't know what to do. 375 00:15:12,413 --> 00:15:16,103 Zac, you just gotta make sure you and Fatima and the baby 376 00:15:16,206 --> 00:15:17,413 - are all safe - I know, 377 00:15:17,517 --> 00:15:18,620 but she won't let me! 378 00:15:18,724 --> 00:15:20,000 Nah, man, hey. 379 00:15:20,103 --> 00:15:21,655 You, you lookin' at it all wrong. 380 00:15:21,758 --> 00:15:24,137 She won't let you throw your life away, you know? 381 00:15:24,241 --> 00:15:25,965 She love you, man, and Jeremiah 382 00:15:26,068 --> 00:15:27,862 ain't worth goin' to prison over forever. 383 00:15:28,000 --> 00:15:29,689 Yeah, I mean, if he comes to her again. 384 00:15:29,827 --> 00:15:31,034 - we'll just... - I don't know 385 00:15:31,172 --> 00:15:32,310 what I will do, bro, 386 00:15:32,413 --> 00:15:34,275 - on everything. - Hey, hey, I get that. 387 00:15:34,517 --> 00:15:36,551 We get that, we understand that. 388 00:15:36,655 --> 00:15:42,275 Zac, man, you don't want killin' somebody 389 00:15:42,379 --> 00:15:43,896 to be on your conscience. 390 00:15:45,724 --> 00:15:46,827 It's some heavy shit. 391 00:15:50,137 --> 00:15:51,482 Uh, I mean, um... 392 00:15:51,586 --> 00:15:54,000 I'm just saying we're gonna do our best, you know, 393 00:15:54,103 --> 00:15:55,172 to keep him away from you. 394 00:15:55,275 --> 00:15:56,172 You know? 395 00:15:56,310 --> 00:15:57,758 How, Tony? 396 00:15:58,206 --> 00:15:59,827 I don't know, you might have to, you know, 397 00:15:59,931 --> 00:16:01,068 move and change your name or something. 398 00:16:01,206 --> 00:16:03,241 That man a crack-diggity-head, Tony. 399 00:16:03,379 --> 00:16:04,655 He gon' find Zac regardless, alright? 400 00:16:04,758 --> 00:16:06,586 Listen, Tony, I'm not changin' my name, 401 00:16:06,689 --> 00:16:07,931 and I'm not moving. 402 00:16:08,034 --> 00:16:09,413 He ain't the mafia. 403 00:16:09,551 --> 00:16:12,896 Um, Angela was really glad that Fatima and the baby are okay. 404 00:16:13,379 --> 00:16:14,688 That's good. 405 00:16:14,689 --> 00:16:16,103 You alright, Zac? 406 00:16:16,758 --> 00:16:18,689 Don't start, Belinda. 407 00:16:18,793 --> 00:16:20,793 Well, I can't even ask you if you alright? 408 00:16:22,482 --> 00:16:23,862 Damn! 409 00:16:23,965 --> 00:16:25,896 Look, we've been through a lot, alright? 410 00:16:26,034 --> 00:16:27,517 After everything that happened today, 411 00:16:27,620 --> 00:16:30,310 you think we could just put all that behind us? 412 00:16:30,413 --> 00:16:34,103 Look, he's focused on not killing Jeremiah right now. 413 00:16:34,206 --> 00:16:36,586 Oh, well, I wouldn't blame him for doing that. 414 00:16:36,724 --> 00:16:38,068 - Oh... - Thank you. 415 00:16:38,172 --> 00:16:39,482 Don't egg him on. 416 00:16:39,586 --> 00:16:40,620 Right. 417 00:16:40,758 --> 00:16:43,206 Zac, you should not go kill Jeremiah. 418 00:16:43,310 --> 00:16:45,068 - Thank you. - Even if that nigga deserved it. 419 00:16:45,172 --> 00:16:46,379 Belinda! 420 00:16:46,482 --> 00:16:47,793 What? 421 00:16:47,931 --> 00:16:49,241 You wouldn't want vengeance if it was me, nigga? 422 00:16:49,344 --> 00:16:50,586 - Hell no! - Okay, see? 423 00:16:50,689 --> 00:16:52,241 That's why you need to go back to your wife! 424 00:16:52,379 --> 00:16:53,896 Hey, hey, hey! 425 00:16:54,000 --> 00:16:55,448 Can we get back to makin' sure that 426 00:16:55,586 --> 00:16:57,724 Fatima and the baby are okay, please? 427 00:16:57,827 --> 00:16:59,275 Right, right? 428 00:16:59,413 --> 00:17:03,344 Bro, we really did just come here to check on you and Fatima. 429 00:17:03,448 --> 00:17:04,827 I'm good. 430 00:17:04,965 --> 00:17:06,310 I'm not goin' nowhere, I'mma stay with Fatima tonight. 431 00:17:06,448 --> 00:17:08,448 - Good, 'cause she needs you. - I know. 432 00:17:08,551 --> 00:17:09,620 And the baby needs you. 433 00:17:09,758 --> 00:17:12,655 I know. I know, I know. 434 00:17:12,793 --> 00:17:14,758 He could outsource it. 435 00:17:14,862 --> 00:17:17,482 Belinda, are you for real? Outsource it? 436 00:17:17,931 --> 00:17:19,896 Belinda, come on! 437 00:17:20,000 --> 00:17:22,413 He don't wanna do nothin' that gon' get his hands dirty 438 00:17:22,517 --> 00:17:24,413 and take him away from Fatima and the baby! 439 00:17:25,793 --> 00:17:27,827 It would crush her. 440 00:17:27,931 --> 00:17:30,448 I know. It's the most frustrating thing. 441 00:17:30,551 --> 00:17:31,655 Whoa, whoa, whoa, well, look. 442 00:17:31,758 --> 00:17:33,965 Hey, it's okay. You stayin' here tonight. 443 00:17:34,068 --> 00:17:35,517 So, you ain't gotta worry about that, right? 444 00:17:35,620 --> 00:17:36,862 Yeah, but what about tomorrow night? 445 00:17:36,965 --> 00:17:38,517 And the next day and the day after? 446 00:17:38,655 --> 00:17:40,827 Hey, hey, come on, like, I don't need this right now. 447 00:17:40,931 --> 00:17:43,931 I'm doin' my best to keep it together. 448 00:17:44,034 --> 00:17:47,000 She don't want me to do nothin', I won't do nothin'. 449 00:17:47,103 --> 00:17:50,482 But I'm tellin' y'all, if I see that nigga again, 450 00:17:51,103 --> 00:17:51,965 it's over. 451 00:17:52,068 --> 00:17:54,103 I understand. 452 00:17:54,206 --> 00:17:55,448 We understand. 453 00:17:55,551 --> 00:17:56,413 I'm out. 454 00:17:56,517 --> 00:17:57,655 Aight, man. 455 00:17:57,793 --> 00:17:59,448 'Kay, we'll catch you in the morning, aight? 456 00:17:59,551 --> 00:18:01,206 - I love you. - I love you too, man. 457 00:18:01,344 --> 00:18:02,862 Take care of her. 458 00:18:09,034 --> 00:18:10,344 Yo, yo... 459 00:18:16,103 --> 00:18:17,275 Hey. 460 00:18:18,275 --> 00:18:19,517 Oh, man. 461 00:18:22,862 --> 00:18:24,137 What's up? 462 00:18:24,241 --> 00:18:25,241 Nothing. 463 00:18:25,379 --> 00:18:26,931 Tony and Nathan good? 464 00:18:27,517 --> 00:18:29,931 Yeah. They good. 465 00:18:31,310 --> 00:18:32,965 They asked about you and the baby. 466 00:18:33,068 --> 00:18:35,551 I told them you were good, so they fine. 467 00:18:35,689 --> 00:18:36,931 Belinda was concerned. 468 00:18:37,034 --> 00:18:39,862 Mm, she was just bein' nosy. 469 00:18:39,965 --> 00:18:42,999 Nah, she looked a little shook up. 470 00:18:45,448 --> 00:18:46,862 I'm sure it scared her. 471 00:18:49,000 --> 00:18:50,827 Baby, it scared everybody. 472 00:18:51,413 --> 00:18:52,931 Especially me. 473 00:18:53,620 --> 00:18:55,620 I know, baby. 474 00:18:57,482 --> 00:18:58,862 Damn. 475 00:18:58,965 --> 00:19:00,137 What? 476 00:19:00,724 --> 00:19:03,103 Your parents gonna go crazy when they find out. 477 00:19:03,206 --> 00:19:05,758 Oh shit, yeah, we cannot tell my dad. 478 00:19:05,896 --> 00:19:07,379 He would never let this go. 479 00:19:07,689 --> 00:19:09,103 You serious? 480 00:19:09,206 --> 00:19:10,310 Zac, yes! 481 00:19:10,413 --> 00:19:12,137 Look, you just got on his good side. 482 00:19:12,241 --> 00:19:14,034 My mama's still side-eyeing you. 483 00:19:14,413 --> 00:19:15,655 How they still...? 484 00:19:15,793 --> 00:19:18,379 We about to have a baby, y'all. They gotta chill. 485 00:19:18,689 --> 00:19:19,793 Chill? 486 00:19:19,931 --> 00:19:21,723 Zac, I just got shot at. 487 00:19:25,275 --> 00:19:27,620 Yo, they ain't gonna never forgive me when they find out. 488 00:19:28,206 --> 00:19:31,172 Baby, you cannot keep blaming yourself for this, okay? 489 00:19:31,275 --> 00:19:32,448 It's not your fault. 490 00:19:33,206 --> 00:19:35,862 Fatima, you have no idea what it's like bein' a man. 491 00:19:35,965 --> 00:19:38,344 I know, Zac, but you cannot keep blaming yourself 492 00:19:38,448 --> 00:19:39,793 for Jeremiah's ass. 493 00:19:41,620 --> 00:19:44,586 I can't blame myself, but I gotta take some of the blame. 494 00:19:45,931 --> 00:19:47,827 Think about it, if somethin' happened to you, 495 00:19:47,931 --> 00:19:49,757 you best believe people gonna be lookin' at me, 496 00:19:49,758 --> 00:19:52,000 and saying, "Why didn't you protect her?" 497 00:19:53,241 --> 00:19:56,068 Yeah. I get it, I get it. 498 00:19:58,068 --> 00:20:00,379 Yeah, that's why we cannot tell my parents. 499 00:20:00,482 --> 00:20:03,310 And that's why Jeremiah need to stay away forever. 500 00:20:05,000 --> 00:20:07,482 And how you plan on makin' that happen? 501 00:20:07,586 --> 00:20:10,068 I don't know. But I will. 502 00:20:10,827 --> 00:20:13,413 See, your ass gon' end up back in jail, 503 00:20:13,517 --> 00:20:14,620 I already know it. 504 00:20:16,241 --> 00:20:17,827 Fatima, that's the only way I know. 505 00:20:19,034 --> 00:20:20,344 No it's not, Zac. 506 00:20:20,448 --> 00:20:21,482 Yes, it is. 507 00:20:23,137 --> 00:20:25,448 You do know there's another way to handle this. 508 00:20:27,310 --> 00:20:28,379 I know my way. 509 00:20:28,482 --> 00:20:29,655 No. 510 00:20:31,448 --> 00:20:34,689 Aight. So, what you want me to do then? 511 00:20:34,793 --> 00:20:35,965 Let it go, babe. 512 00:20:37,896 --> 00:20:38,724 Let it go? 513 00:20:38,827 --> 00:20:39,758 Yes! 514 00:20:39,862 --> 00:20:40,931 Zac, let it go. 515 00:20:41,034 --> 00:20:44,206 Look, the baby's doin' good and growing, 516 00:20:44,310 --> 00:20:45,931 and we're doin' so good. 517 00:20:46,034 --> 00:20:49,241 Look, if we wake up livin' every day in fear, 518 00:20:49,344 --> 00:20:50,931 we'll never be happy. 519 00:20:54,034 --> 00:20:55,310 Fatima, if somethin' happened to you, man, 520 00:20:55,413 --> 00:20:56,689 I'd never forgive myself. 521 00:20:58,965 --> 00:21:01,310 Zac, I'm not sayin' nothing's gonna happen. 522 00:21:01,413 --> 00:21:02,517 I'd be lyin'. 523 00:21:03,413 --> 00:21:07,241 But I don't wanna live in fear. That's miserable. 524 00:21:08,206 --> 00:21:10,000 Yeah, fear is stressful. 525 00:21:10,103 --> 00:21:12,689 Yes, it is stressful. 526 00:21:14,931 --> 00:21:16,310 And so is anger. 527 00:21:17,793 --> 00:21:19,965 - Alright, I got you. - Mm-hm. 528 00:21:21,034 --> 00:21:24,689 So, if Jeremiah does come back around... 529 00:21:24,827 --> 00:21:25,896 Fatima... 530 00:21:26,000 --> 00:21:29,206 Then we will handle it together. Alright? 531 00:21:30,379 --> 00:21:31,724 But in the meantime, 532 00:21:31,827 --> 00:21:33,724 let's just focus on our child 533 00:21:33,827 --> 00:21:36,689 and building the life of our dreams. 534 00:21:36,827 --> 00:21:38,034 Okay? 535 00:21:38,448 --> 00:21:39,447 I like that. 536 00:21:39,448 --> 00:21:40,379 Right? 537 00:21:40,517 --> 00:21:42,000 - Yeah. - Yeah. 538 00:21:42,724 --> 00:21:45,068 I'mma build the best life for you two. 539 00:21:45,172 --> 00:21:47,241 Zac, you already are. 540 00:21:47,344 --> 00:21:49,344 And you're gonna be an amazing father. 541 00:21:49,620 --> 00:21:50,689 Man... 542 00:21:52,379 --> 00:21:53,724 I've never been here for all of this. 543 00:21:53,862 --> 00:21:56,034 Yo, I've never even seen a birth before. 544 00:21:56,586 --> 00:21:58,862 Well, you get to now. 545 00:21:59,793 --> 00:22:02,758 But you won't if you do something to Jeremiah 546 00:22:02,862 --> 00:22:04,103 or somebody else. 547 00:22:05,758 --> 00:22:07,137 You right. 548 00:22:07,620 --> 00:22:08,931 I know I'm right. 549 00:22:10,931 --> 00:22:12,034 So, how about this? 550 00:22:12,482 --> 00:22:13,551 Hm? 551 00:22:13,655 --> 00:22:15,586 How 'bout you let me plan the baby shower? 552 00:22:16,551 --> 00:22:17,862 Wait... 553 00:22:17,965 --> 00:22:19,724 You wanna plan the baby shower? 554 00:22:20,206 --> 00:22:23,586 Yeah, I mean, at least it'll keep my mind off of... 555 00:22:23,689 --> 00:22:25,448 Mm-mm, don't even say his name. 556 00:22:26,586 --> 00:22:28,379 I don't even wanna say his name. 557 00:22:32,931 --> 00:22:35,965 Okay, yeah, you can plan the baby shower. 558 00:22:36,068 --> 00:22:37,551 - Yes! - But... 559 00:22:37,655 --> 00:22:38,896 "Yes, but" what? 560 00:22:39,000 --> 00:22:40,034 - I know there's a but. - Yes. 561 00:22:40,137 --> 00:22:41,137 - There is a but. - "Yes, but" what? 562 00:22:41,275 --> 00:22:43,275 Zac, nothing crazy over-the-top, okay? 563 00:22:43,758 --> 00:22:45,379 Me, crazy? 564 00:22:46,241 --> 00:22:47,413 You, yes. 565 00:22:47,517 --> 00:22:49,620 I just want a small, intimate gathering 566 00:22:49,758 --> 00:22:51,310 with close family and friends. 567 00:22:51,413 --> 00:22:52,758 Oh, and I already got the color scheme 568 00:22:52,862 --> 00:22:53,793 picked out, so... 569 00:22:53,896 --> 00:22:55,000 Hey, no, no, no, no, no, no, no. 570 00:22:55,103 --> 00:22:57,137 You gon' let me plan this baby shower or what? 571 00:22:57,896 --> 00:23:00,103 Yeah, yeah. You got it. 572 00:23:00,206 --> 00:23:03,310 Okay, so if that's the case, then you gon' have to let go. 573 00:23:05,586 --> 00:23:07,793 Wow, okay, so you're using my words against me now. 574 00:23:07,896 --> 00:23:09,000 No, no, no, no, I'm not. 575 00:23:09,137 --> 00:23:10,896 I'm not using your words against you. 576 00:23:11,034 --> 00:23:14,000 But I gotta make sure you practice what you preach. 577 00:23:14,517 --> 00:23:15,827 Yeah. 578 00:23:15,931 --> 00:23:19,896 Well, I guess if you can let go of somethin' so big, 579 00:23:20,034 --> 00:23:23,000 I can let you plan the baby shower all on your own. 580 00:23:23,103 --> 00:23:24,413 Good. 581 00:23:24,517 --> 00:23:26,724 Just run all the major things by me, 582 00:23:26,827 --> 00:23:29,000 like the cake, the invitation list, the venue. 583 00:23:29,103 --> 00:23:31,034 All, you know, all the major stuff, yeah. 584 00:23:31,137 --> 00:23:32,137 Nope. 585 00:23:34,275 --> 00:23:36,344 Alright, you know what? 586 00:23:37,068 --> 00:23:38,241 You got it, Papa. 587 00:23:38,379 --> 00:23:41,000 Oh, I'm Papa now? I'm a Papa? 588 00:23:42,034 --> 00:23:43,482 What do you wanna be called? 589 00:23:46,344 --> 00:23:48,379 How 'bout... 590 00:23:48,482 --> 00:23:49,965 Zaddy Zac? 591 00:23:50,413 --> 00:23:52,034 No, Zac, no. 592 00:23:52,137 --> 00:23:53,206 - No, Zac. - Okay. 593 00:23:53,310 --> 00:23:55,103 We got your blood work back. 594 00:23:55,206 --> 00:23:56,413 Oh, okay. 595 00:23:56,517 --> 00:23:58,586 Your cortisol levels are high, 596 00:23:58,724 --> 00:24:00,172 but that's because of the stressors 597 00:24:00,275 --> 00:24:02,034 you experienced tonight. 598 00:24:02,724 --> 00:24:04,689 Um, how does that affect the baby? 599 00:24:04,793 --> 00:24:09,034 Well, right now everything with the baby is going well. 600 00:24:09,896 --> 00:24:11,103 That's great, okay. 601 00:24:11,206 --> 00:24:13,137 But we do wanna keep you in a relaxed state. 602 00:24:13,241 --> 00:24:15,241 I want you resting tonight. 603 00:24:15,344 --> 00:24:16,793 Okay. 604 00:24:16,896 --> 00:24:18,586 So, you should be good to go by morning, 605 00:24:19,241 --> 00:24:20,310 but I'm telling you. 606 00:24:20,448 --> 00:24:22,620 If you don't keep your stress levels down, 607 00:24:23,482 --> 00:24:26,033 I'm afraid you'll be assigned bed rest. 608 00:24:26,034 --> 00:24:28,103 Wait. Bed rest? 609 00:24:28,241 --> 00:24:29,655 Doc, I gotta work. 610 00:24:29,758 --> 00:24:31,103 Well, you're okay for now. 611 00:24:31,206 --> 00:24:33,620 But stress can affect the baby's brain development, 612 00:24:33,724 --> 00:24:34,931 among other things. 613 00:24:36,241 --> 00:24:38,103 - Can't have that. - Right. 614 00:24:38,206 --> 00:24:39,448 Right. 615 00:24:39,586 --> 00:24:41,103 So, we'll be releasing you in the morning, 616 00:24:41,896 --> 00:24:44,586 and I want you to follow up with your OB within a week. 617 00:24:44,724 --> 00:24:45,724 She will. 618 00:24:45,827 --> 00:24:47,586 Okay, alright, great. 619 00:24:48,103 --> 00:24:50,275 You get some rest, Fatima. 620 00:24:50,379 --> 00:24:51,620 - Okay. - And you're safe. 621 00:24:51,758 --> 00:24:53,344 - Thank you, Doctor. - Thank you, Doc. 622 00:24:56,034 --> 00:24:57,482 Bed rest? 623 00:24:58,965 --> 00:25:01,000 You gotta listen to what these doctors say. 624 00:25:01,103 --> 00:25:03,827 Zac, look, I can't take off of work. 625 00:25:04,172 --> 00:25:05,757 Yo, relax. 626 00:25:05,758 --> 00:25:07,172 Work is the last thing you should be 627 00:25:07,275 --> 00:25:08,724 stressed about right now. 628 00:25:08,827 --> 00:25:11,344 Yeah, easy for you to say. You make your own schedule. 629 00:25:11,896 --> 00:25:13,241 Alright, it's alright. 630 00:25:13,344 --> 00:25:15,379 Just don't even think about it, don't worry about it. 631 00:25:15,482 --> 00:25:17,000 I know, I just... 632 00:25:19,724 --> 00:25:21,724 I don't wanna lose my job, Zac. 633 00:25:21,827 --> 00:25:25,413 Hey, hey, relax. You not on bed rest yet. 634 00:25:25,517 --> 00:25:27,517 Yeah, but I gotta stay stress free 635 00:25:27,655 --> 00:25:28,965 so that I don't get on bed rest. 636 00:25:29,068 --> 00:25:32,102 Okay, and if you do, I got you. 637 00:25:34,655 --> 00:25:37,000 Zac, I love my job. 638 00:25:37,103 --> 00:25:39,965 Okay, so, what? 639 00:25:40,413 --> 00:25:42,034 Stay-at-home Fatima ain't on the table? 640 00:25:43,068 --> 00:25:44,551 Stay at home and do what? 641 00:25:45,172 --> 00:25:47,655 Be a mom and a wife. 642 00:25:48,172 --> 00:25:50,344 Zac, no, I can't think about that right now. 643 00:25:50,482 --> 00:25:52,655 Besides, I'm already planning maternity leave. 644 00:25:52,758 --> 00:25:54,448 Okay, okay, relax. 645 00:25:54,551 --> 00:25:56,655 Hey, hey, hey, relax. 646 00:25:56,758 --> 00:25:58,448 Breathe. Can we breathe? 647 00:26:00,655 --> 00:26:01,862 How they do it? 648 00:26:04,068 --> 00:26:05,655 No? That's not how they do it? 649 00:26:05,758 --> 00:26:07,103 Kind of, but no. 650 00:26:07,241 --> 00:26:09,931 Okay, what, what, what will make you relax tonight? 651 00:26:10,068 --> 00:26:13,517 Mm, some ice cream. 652 00:26:13,620 --> 00:26:15,689 That would do it, yeah. 653 00:26:15,793 --> 00:26:18,241 Ice cream? The cafeteria not even open. 654 00:26:18,379 --> 00:26:20,275 Um, I'm sure you'll find it. 655 00:26:21,137 --> 00:26:22,517 You're very resourceful. 656 00:26:22,620 --> 00:26:25,344 Ah-ha, I get it. 657 00:26:25,448 --> 00:26:27,689 You sending me on a bum mission, right? 658 00:26:27,793 --> 00:26:29,896 So that I get out your face. That's what you doin'? 659 00:26:30,000 --> 00:26:32,620 No, I'm keeping you from stressing me out, 660 00:26:32,758 --> 00:26:36,068 and also testing you to see if you can let it go. 661 00:26:36,448 --> 00:26:38,344 Okay, cool. 662 00:26:38,448 --> 00:26:40,034 I got you, I'mma go get your ice cream. 663 00:26:40,137 --> 00:26:41,275 Thank you, baby. 664 00:26:41,379 --> 00:26:42,724 Soon as I get of these security guards 665 00:26:42,827 --> 00:26:44,137 to sit outside your room. 666 00:26:44,448 --> 00:26:45,620 Really, Zac? 667 00:26:47,241 --> 00:26:48,241 It's not that serious. 668 00:26:48,344 --> 00:26:49,551 I'm just serious. 669 00:26:52,034 --> 00:26:53,241 Oh my God. 670 00:26:54,241 --> 00:26:56,275 Hello? Security? 671 00:26:56,413 --> 00:26:59,551 Yeah, I need two, and I mean two guards 672 00:26:59,655 --> 00:27:03,241 outside of 427, pronto. 673 00:27:03,793 --> 00:27:06,379 Yes, sir. Alright, I'll be outside. 674 00:27:06,482 --> 00:27:08,000 Mm. 675 00:27:08,103 --> 00:27:09,205 I love you. 676 00:27:09,206 --> 00:27:10,241 Mm-hm. 677 00:27:10,344 --> 00:27:11,310 I'm gettin' ice cream. 678 00:27:11,413 --> 00:27:12,275 Thank you. 679 00:27:12,413 --> 00:27:13,655 Security! 680 00:27:14,586 --> 00:27:15,517 I said two! 681 00:27:36,517 --> 00:27:38,068 Shit, Fatima! What...? 682 00:27:41,586 --> 00:27:45,068 Uh... You're not Fatima. 683 00:27:45,655 --> 00:27:49,068 My goodness, I didn't realize anybody was still here. 684 00:27:49,482 --> 00:27:51,655 Yeah, I'm here, ho. 685 00:27:51,758 --> 00:27:53,482 So, why are you breaking into my girl's house? 686 00:27:53,586 --> 00:27:55,000 You know, I saw the lights were off outside 687 00:27:55,103 --> 00:27:56,448 and Zac's car was gone, so... 688 00:27:56,551 --> 00:27:58,344 You're not explaining fast enough, okay? 689 00:27:58,448 --> 00:28:00,586 And if you don't, I'mma dropkick your ass outta here, so... 690 00:28:00,689 --> 00:28:02,000 I just came to check on Fatima. 691 00:28:02,103 --> 00:28:04,034 You know, she's been so scared ever since 692 00:28:04,137 --> 00:28:06,103 that situation with Zac's brother. 693 00:28:06,758 --> 00:28:07,931 Oh. 694 00:28:08,034 --> 00:28:09,482 So, I just wanted to check on her, 695 00:28:09,586 --> 00:28:10,861 make sure she's all good, 696 00:28:10,862 --> 00:28:12,586 in the event that, you know, Zac's gone... 697 00:28:12,689 --> 00:28:14,999 She's not here, and Zac's not here. 698 00:28:15,000 --> 00:28:18,034 I'm here. Her best friend. 699 00:28:18,482 --> 00:28:19,827 Yeah, I remember. 700 00:28:19,931 --> 00:28:22,896 She always says such wonderful things about you. 701 00:28:23,034 --> 00:28:26,172 Yeah, and she asked you to check on her? 702 00:28:26,275 --> 00:28:28,482 Yeah, she gave me a key and everything. 703 00:28:29,517 --> 00:28:30,793 She gave you a key? 704 00:28:30,896 --> 00:28:32,103 Yes. 705 00:28:33,000 --> 00:28:33,862 Really? 706 00:28:33,965 --> 00:28:36,241 Yeah, that's how I got in. 707 00:28:37,068 --> 00:28:38,172 That's all. 708 00:28:38,275 --> 00:28:39,827 Okay. 709 00:28:40,310 --> 00:28:42,172 But, you know, since you're here, 710 00:28:42,275 --> 00:28:44,206 I see everything's under control, 711 00:28:44,310 --> 00:28:46,034 so I can just give Fatima a call. 712 00:28:47,137 --> 00:28:49,137 She's at the hospital. 713 00:28:49,241 --> 00:28:50,586 Why, is everything okay? 714 00:28:50,724 --> 00:28:54,517 She's fine, but since y'all are such good friends, 715 00:28:54,655 --> 00:28:57,034 I'll let you talk about it. 716 00:28:57,172 --> 00:28:58,241 Right. 717 00:28:58,379 --> 00:29:00,172 Of course, I'll just give her a call. 718 00:29:00,275 --> 00:29:01,689 - Mm-hm. - Bye, Angela. 719 00:29:01,793 --> 00:29:03,862 - Bye. - It's always so good seeing you. 720 00:29:03,965 --> 00:29:05,205 I bet. 721 00:29:13,000 --> 00:29:14,655 What the hell was that? 49781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.