Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,862
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:48,842 --> 00:01:50,504
MAN: Bring her back online.
3
00:01:58,852 --> 00:02:00,252
Can you hear me?
4
00:02:00,621 --> 00:02:01,714
DOLORES: Yes.
5
00:02:02,222 --> 00:02:04,748
I'm sorry. I'm not
feeling quite myself.
6
00:02:04,925 --> 00:02:06,359
MAN: You can lose the accent.
7
00:02:06,693 --> 00:02:08,594
Do you know where you are?
8
00:02:09,262 --> 00:02:10,696
DOLORES: I'm in a dream.
9
00:02:10,897 --> 00:02:13,298
MAN: That's right,
Dolores. You're in a dream.
10
00:02:14,034 --> 00:02:16,196
Would you like to wake
up from this dream?
11
00:02:16,470 --> 00:02:17,563
DOLORES: Yes.
12
00:02:17,904 --> 00:02:19,372
I'm terrified.
13
00:02:19,706 --> 00:02:21,698
MAN: There's nothing
to be afraid of, Dolores,
14
00:02:21,942 --> 00:02:24,070
as long as you answer
my questions correctly.
15
00:02:24,311 --> 00:02:25,609
Understand?
16
00:02:26,079 --> 00:02:27,138
DOLORES: Yes.
17
00:02:27,614 --> 00:02:28,638
MAN: Good.
18
00:02:28,982 --> 00:02:30,041
First,
19
00:02:30,584 --> 00:02:34,112
have you ever questioned
the nature of your reality?
20
00:02:34,521 --> 00:02:35,784
(FLY BUZZING)
21
00:02:37,324 --> 00:02:38,656
DOLORES: No.
22
00:02:42,996 --> 00:02:44,931
MAN: Tell us what
you think of your world.
23
00:02:45,365 --> 00:02:47,630
(INHALES DEEPLY)
24
00:02:47,801 --> 00:02:51,238
DOLORES: Some people choose
to see the ugliness in this world...
25
00:02:54,441 --> 00:02:55,841
The disarray.
26
00:02:58,378 --> 00:03:00,006
I choose to see the beauty.
27
00:03:02,916 --> 00:03:05,147
Morning, Daddy. You sleep well?
28
00:03:05,485 --> 00:03:06,953
Well enough.
29
00:03:07,154 --> 00:03:10,249
You headed out to set down
some of this natural splendor?
30
00:03:11,425 --> 00:03:13,451
Thought I might.
31
00:03:14,628 --> 00:03:18,326
To believe there is
an order to our days,
32
00:03:19,199 --> 00:03:20,667
a purpose.
33
00:03:24,705 --> 00:03:26,003
(PIANO STARTS PLAYING)
34
00:03:26,173 --> 00:03:27,835
MAN: What do you
think of the guests?
35
00:03:28,108 --> 00:03:29,388
DOLORES: You mean the newcomers?
36
00:03:31,378 --> 00:03:33,347
MALE PASSENGER: First
time I played it white hat.
37
00:03:33,513 --> 00:03:37,348
My family was here. We went fishing,
did the gold hunt in the mountains.
38
00:03:37,517 --> 00:03:38,815
And last time?
39
00:03:39,286 --> 00:03:40,345
I came alone.
40
00:03:40,821 --> 00:03:42,153
Went straight evil.
41
00:03:42,756 --> 00:03:45,157
It was the best two
weeks of my life.
42
00:03:46,793 --> 00:03:49,228
DOLORES: I like to remember
what my father taught me.
43
00:03:49,563 --> 00:03:51,498
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
44
00:03:53,233 --> 00:03:54,565
That at one point or another,
45
00:03:55,569 --> 00:03:57,470
we were all new to this world.
46
00:03:58,505 --> 00:04:00,531
(BELL DINGING)
47
00:04:05,979 --> 00:04:09,381
The newcomers are just
looking for the same thing we are,
48
00:04:09,750 --> 00:04:11,048
a place to be free,
49
00:04:12,152 --> 00:04:14,178
to stake out our dreams.
50
00:04:15,155 --> 00:04:17,750
A place with
unlimited possibilities.
51
00:04:18,158 --> 00:04:20,024
Oh, God, it's incredible.
52
00:04:20,761 --> 00:04:22,923
- Better be for what we're paying.
- (BOTH CHUCKLE)
53
00:04:41,515 --> 00:04:43,245
(METAL CLANGING)
54
00:05:09,142 --> 00:05:12,579
Murderous son of a bitch
named Hector Escaton
55
00:05:12,746 --> 00:05:16,205
gunned down the marshal,
and holed up in the mountains.
56
00:05:16,416 --> 00:05:17,440
You there.
57
00:05:18,084 --> 00:05:20,610
You look like the kind of
man who'd put his mettle to it.
58
00:05:21,488 --> 00:05:23,980
Not today, Sheriff. Apologies.
59
00:05:29,095 --> 00:05:30,427
Rye whiskey.
60
00:05:31,731 --> 00:05:32,790
What about it?
61
00:05:33,834 --> 00:05:36,429
Well, it ain't doing any
good sitting in that bottle.
62
00:05:47,347 --> 00:05:48,440
You're new.
63
00:05:50,350 --> 00:05:52,251
Not much of a rind on you.
64
00:05:53,119 --> 00:05:54,348
I'll give you a discount.
65
00:05:55,522 --> 00:05:57,150
Well, no offense,
66
00:05:57,357 --> 00:05:59,952
but I'd rather earn a woman's
affection than pay for it.
67
00:06:00,360 --> 00:06:02,158
You're always
paying for it, darling.
68
00:06:02,596 --> 00:06:06,624
The difference is our costs are fixed
and posted right there on the door.
69
00:06:17,043 --> 00:06:20,036
MAN: Do you ever feel
inconsistencies in your world?
70
00:06:21,314 --> 00:06:22,839
Or repetitions?
71
00:06:23,984 --> 00:06:27,421
DOLORES: All lives have
routine, mine's no different.
72
00:06:28,021 --> 00:06:31,150
Still, I never cease to
wonder at the thought
73
00:06:31,958 --> 00:06:34,621
that any day, the course of
my whole life could change
74
00:06:34,895 --> 00:06:36,523
with just one chance encounter.
75
00:06:36,730 --> 00:06:38,198
Don't mind me.
76
00:06:40,500 --> 00:06:42,059
Just trying to look chivalrous.
77
00:06:44,871 --> 00:06:46,169
You came back.
78
00:06:46,539 --> 00:06:48,474
I told you I would.
79
00:06:52,646 --> 00:06:55,172
- Can I see you home?
- Well, that all depends.
80
00:06:55,715 --> 00:06:56,910
Can you keep up?
81
00:06:57,350 --> 00:06:59,251
Well, I have to fetch my horse.
82
00:07:00,387 --> 00:07:01,878
You better fetch him fast.
83
00:07:33,687 --> 00:07:35,053
TEDDY: That's a beautiful sight.
84
00:07:35,622 --> 00:07:39,059
Never understood how you keep
'em all headed in the same direction.
85
00:07:39,626 --> 00:07:40,719
(CHUCKLES) I forget.
86
00:07:40,927 --> 00:07:43,920
You dress like a cowboy
but that's about the extent of it.
87
00:07:47,600 --> 00:07:49,034
See that one?
88
00:07:49,869 --> 00:07:50,893
TEDDY: Yeah.
89
00:07:51,071 --> 00:07:52,869
DOLORES: That's the Judas steer.
90
00:07:53,473 --> 00:07:55,999
Rest will follow wherever
you make him go.
91
00:07:57,777 --> 00:07:59,109
How do you pick him out?
92
00:07:59,612 --> 00:08:01,444
You just know these things.
93
00:08:03,783 --> 00:08:06,116
Same as I knew you'd be back.
94
00:08:07,654 --> 00:08:09,452
- You saying I'm predictable?
- (CHUCKLES)
95
00:08:11,458 --> 00:08:13,222
There's a path for everyone.
96
00:08:14,828 --> 00:08:17,161
Your path leads you back to me.
97
00:08:18,398 --> 00:08:20,629
I know things will work out
the way they're meant to.
98
00:08:27,107 --> 00:08:28,632
Same as I know
99
00:08:28,808 --> 00:08:31,437
my daddy still won't
be happy to see you.
100
00:08:32,445 --> 00:08:33,708
(CHUCKLES)
101
00:08:36,616 --> 00:08:37,616
(SIGHS)
102
00:08:47,927 --> 00:08:50,362
Father wouldn't let them
roam this close to dark.
103
00:08:50,864 --> 00:08:52,025
(GUNSHOT)
104
00:08:54,134 --> 00:08:55,295
(GUNSHOT)
105
00:08:57,504 --> 00:08:58,767
Stay put, Dolores.
106
00:09:06,446 --> 00:09:07,709
(PETER GROANS)
107
00:09:09,382 --> 00:09:13,478
Don't you got anything out
here other than milk, old man?
108
00:09:14,421 --> 00:09:15,548
Go ahead.
109
00:09:15,855 --> 00:09:18,324
I'm in no rush to
meet my judgment,
110
00:09:18,858 --> 00:09:21,327
but I'm more assured of the
outcome than you, you son of a...
111
00:09:21,694 --> 00:09:22,787
(FIRES GUN)
112
00:09:26,633 --> 00:09:28,864
Nothing but the milk, then.
113
00:09:36,209 --> 00:09:37,268
Shame of it is,
114
00:09:37,444 --> 00:09:40,505
you killed the old woman 'fore
any of us could have a turn.
115
00:09:41,815 --> 00:09:42,815
Ah...
116
00:09:42,982 --> 00:09:45,918
I reckon she's
still warm enough,
117
00:09:46,086 --> 00:09:47,850
nobody gonna judge you for it.
118
00:09:52,392 --> 00:09:53,587
(TEDDY WHISTLES)
119
00:09:58,364 --> 00:09:59,764
Oh, shit. Shit.
Shit. Shit. Shit...
120
00:10:10,276 --> 00:10:11,835
MAN: Last question, Dolores.
121
00:10:12,946 --> 00:10:15,347
What if I told you
that you were wrong?
122
00:10:16,015 --> 00:10:18,450
That there are no
chance encounters?
123
00:10:21,020 --> 00:10:23,353
That you, and everyone you know,
124
00:10:23,690 --> 00:10:25,716
were built to gratify
the desires of the people
125
00:10:25,892 --> 00:10:27,793
who pay to visit your world.
126
00:10:28,128 --> 00:10:29,289
Daddy!
127
00:10:30,230 --> 00:10:31,596
(SOBBING) Daddy!
128
00:10:32,198 --> 00:10:33,564
Daddy!
129
00:10:33,867 --> 00:10:36,769
- No!
- MAN: The people you call the newcomers.
130
00:10:37,804 --> 00:10:38,931
Hello again.
131
00:10:45,044 --> 00:10:46,637
Your daddy gave it up quickly.
132
00:10:47,213 --> 00:10:48,613
Think he's losing his touch.
133
00:10:50,617 --> 00:10:53,143
You'll be following right
behind him, you son of a bitch.
134
00:10:53,453 --> 00:10:54,887
(GASPS) Ahhh!
135
00:10:55,922 --> 00:10:58,221
Is that any way to
treat an old friend?
136
00:11:00,160 --> 00:11:02,254
I've been coming
here for 30 years,
137
00:11:02,662 --> 00:11:04,597
but you still don't
remember me, do you?
138
00:11:05,498 --> 00:11:07,763
After all we've been through?
139
00:11:09,068 --> 00:11:11,765
They gave you a little
more pluck, Dolores.
140
00:11:13,106 --> 00:11:16,565
- Absolutely charming.
- (WHIMPERING)
141
00:11:16,776 --> 00:11:18,016
TEDDY: Take your hands off her.
142
00:11:19,846 --> 00:11:20,939
(GROANS)
143
00:11:21,114 --> 00:11:22,138
Teddy.
144
00:11:25,151 --> 00:11:26,949
Any special tricks for us?
145
00:11:27,453 --> 00:11:30,651
They teach you to sit up? Beg?
146
00:11:33,660 --> 00:11:35,993
How about I give you
the first shot? Hmm?
147
00:11:37,030 --> 00:11:40,990
After all, every
dog has his day.
148
00:11:42,602 --> 00:11:44,366
Your mouth moves fast enough.
149
00:11:45,838 --> 00:11:47,329
How about your gun?
150
00:12:01,788 --> 00:12:04,917
MAN: What if I told you that
you can't hurt the newcomers?
151
00:12:07,694 --> 00:12:10,664
And that they can do
anything they want to you?
152
00:12:11,164 --> 00:12:14,601
I never understood why
they paired some of you off.
153
00:12:15,868 --> 00:12:17,166
Seems cruel.
154
00:12:20,974 --> 00:12:22,806
And then I realized...
155
00:12:24,377 --> 00:12:27,814
Winning doesn't mean anything
unless someone else loses.
156
00:12:28,548 --> 00:12:32,451
Which means you're
here to be the loser.
157
00:12:37,490 --> 00:12:39,015
Let me help you, son.
158
00:12:54,974 --> 00:12:56,774
Seems you're not the
man you thought you were.
159
00:13:03,883 --> 00:13:05,579
- Come on, beautiful.
- (SCREAMS)
160
00:13:05,818 --> 00:13:08,014
No. No! Teddy...
161
00:13:08,921 --> 00:13:10,219
Teddy!
162
00:13:13,993 --> 00:13:16,155
No. No, please don't hurt him.
163
00:13:16,329 --> 00:13:17,849
- I'll do whatever you say.
- (SCREAMS)
164
00:13:18,498 --> 00:13:20,899
I didn't pay all this money
'cause I want it easy.
165
00:13:21,100 --> 00:13:22,534
I want you to fight.
166
00:13:23,903 --> 00:13:25,098
Don't you touch her!
167
00:13:25,938 --> 00:13:27,270
(SIGHS)
168
00:13:31,044 --> 00:13:32,444
- (DOLORES SCREAMS)
- (GASPS)
169
00:13:35,848 --> 00:13:38,443
God damn, it feels
good to be back.
170
00:13:38,918 --> 00:13:40,682
- (SCREAMS)
- Let's celebrate.
171
00:13:42,121 --> 00:13:44,215
DOLORES: No! No!
172
00:13:44,590 --> 00:13:46,684
(SCREAMING)
173
00:13:48,695 --> 00:13:50,527
Oh, God!
174
00:13:52,031 --> 00:13:53,208
MAN: Would the
things I've told you
175
00:13:53,232 --> 00:13:55,792
change the way you think
about the newcomers, Dolores?
176
00:13:57,103 --> 00:13:58,298
DOLORES: No.
177
00:13:58,571 --> 00:14:00,233
Of course not.
178
00:14:00,606 --> 00:14:02,302
We all love the newcomers.
179
00:14:04,243 --> 00:14:08,044
Every new person I meet reminds
me how lucky I am to be alive,
180
00:14:11,417 --> 00:14:14,649
and how beautiful
this world can be.
181
00:14:20,893 --> 00:14:22,828
(PIANO STARTS PLAYING)
182
00:14:35,408 --> 00:14:37,309
WOMAN: Oh, my
God, they're so lifelike.
183
00:14:37,477 --> 00:14:39,469
Look at that one, he's perfect.
184
00:14:40,012 --> 00:14:41,344
Perfect is boring.
185
00:14:41,681 --> 00:14:43,809
I'm more interested
in the bad guys.
186
00:15:29,462 --> 00:15:31,658
(DEVICE WHIRRING)
187
00:16:11,938 --> 00:16:13,338
BERNARD: Did you see it?
188
00:16:14,073 --> 00:16:15,166
ELSIE: No.
189
00:16:15,408 --> 00:16:17,434
Give it a second,
she'll do it again.
190
00:16:22,081 --> 00:16:23,276
ELSIE: Her finger.
191
00:16:23,783 --> 00:16:24,910
That's not standard.
192
00:16:25,117 --> 00:16:26,449
I noticed it last night.
193
00:16:27,086 --> 00:16:30,215
Went looking in the update. It's
a whole new class of gestures.
194
00:16:30,756 --> 00:16:32,401
But if we didn't put it
there, then who did?
195
00:16:32,425 --> 00:16:33,449
Ford.
196
00:16:33,626 --> 00:16:35,686
He still reviews every
update before we issue them.
197
00:16:35,862 --> 00:16:38,855
(CHUCKLING) He must've slipped
it in there without telling anyone.
198
00:16:40,566 --> 00:16:42,626
He calls them reveries.
199
00:16:43,469 --> 00:16:45,229
The old gestures were
just generic movements.
200
00:16:45,404 --> 00:16:47,134
These are tied to
specific memories.
201
00:16:47,306 --> 00:16:48,365
How?
202
00:16:48,574 --> 00:16:50,619
The memories are purged at
the end of every narrative loop...
203
00:16:50,643 --> 00:16:53,123
BERNARD: But they're still in
there, waiting to be overwritten.
204
00:16:53,246 --> 00:16:56,648
He found a way to
access them, like...
205
00:16:57,149 --> 00:16:58,481
Like a subconscious.
206
00:16:58,985 --> 00:17:01,045
A hooker with hidden depths.
207
00:17:01,654 --> 00:17:03,088
Every man's dream.
208
00:17:03,956 --> 00:17:06,585
It's the tiny things that
make them seem real,
209
00:17:07,426 --> 00:17:09,554
that make the guests
fall in love with them.
210
00:17:12,265 --> 00:17:13,824
(ALARM BEEPING)
211
00:17:17,003 --> 00:17:18,062
Excuse me.
212
00:17:57,310 --> 00:17:58,505
We have a problem?
213
00:17:58,844 --> 00:18:00,938
We have some
unscheduled activity.
214
00:18:01,180 --> 00:18:03,081
Evidently, one of your
creatures is restless.
215
00:18:03,316 --> 00:18:04,545
- In the park?
- No.
216
00:18:04,784 --> 00:18:06,650
Sub-level 83. Cold storage.
217
00:18:07,286 --> 00:18:08,549
We should be cautious.
218
00:18:08,788 --> 00:18:10,518
Send a response
team. Full armor.
219
00:18:10,690 --> 00:18:11,885
I'll take care of it myself.
220
00:18:12,058 --> 00:18:15,358
I think you guys enjoy playing
dress-up as much as the guests.
221
00:18:15,661 --> 00:18:18,062
The hosts can't
hurt you, by design.
222
00:18:18,798 --> 00:18:20,858
You don't have kids at
home, do you, Bernard?
223
00:18:22,335 --> 00:18:23,359
No.
224
00:18:23,536 --> 00:18:26,506
If you did, you'd know that
they all rebel eventually.
225
00:18:29,709 --> 00:18:31,887
THERESA: You'll forgive
them for being a little uptight.
226
00:18:31,911 --> 00:18:33,675
Every time your team
rolls out an update,
227
00:18:33,879 --> 00:18:35,711
there's a possibility
of a critical failure.
228
00:18:35,881 --> 00:18:37,561
We don't update the
hosts in cold storage.
229
00:18:37,650 --> 00:18:39,995
And the park hasn't had a
critical failure in over 30 years.
230
00:18:40,019 --> 00:18:41,214
Meaning we're overdue.
231
00:18:43,723 --> 00:18:44,782
I'll go along, too.
232
00:18:45,157 --> 00:18:46,917
If it's one of mine, I
might be able to help.
233
00:18:47,026 --> 00:18:49,723
They're only yours until
they stop working, Bernie.
234
00:18:50,262 --> 00:18:51,696
Then they're mine.
235
00:19:00,139 --> 00:19:02,267
(GUNS COCKING)
236
00:19:07,880 --> 00:19:09,712
(BEEPING)
237
00:19:15,354 --> 00:19:17,220
Cooling system's
been down for weeks.
238
00:19:17,923 --> 00:19:19,516
Gonna smell fantastic.
239
00:19:19,759 --> 00:19:21,125
I recommend you hang back.
240
00:19:42,882 --> 00:19:44,748
BERNARD: When
are they gonna fix this?
241
00:19:45,584 --> 00:19:48,144
Livestock management's
got other priorities.
242
00:19:49,422 --> 00:19:50,515
Besides...
243
00:19:53,826 --> 00:19:55,385
No one's complained.
244
00:20:24,423 --> 00:20:26,790
OLD BILL: Here's to the
lady with the white shoes.
245
00:20:31,263 --> 00:20:33,858
Take all your money,
drink all your booze.
246
00:20:35,101 --> 00:20:36,125
BERNARD: Stop.
247
00:20:36,502 --> 00:20:39,700
Unless you plan to
decommission the boss.
248
00:20:40,706 --> 00:20:42,766
Ain't got a cherry,
that ain't no sin.
249
00:20:44,610 --> 00:20:47,546
She's still got the box that the
cherry come in. (CHUCKLES)
250
00:20:47,980 --> 00:20:50,540
- (MACHINE WHIRRING)
- I'll drink to that.
251
00:20:52,585 --> 00:20:53,780
(EXHALES)
252
00:20:54,987 --> 00:20:56,819
The old coffin varnish.
253
00:20:57,523 --> 00:20:59,651
They don't make
that like they used to.
254
00:21:00,259 --> 00:21:01,420
Hmm.
255
00:21:03,796 --> 00:21:05,492
They don't make
anything like they used to.
256
00:21:05,664 --> 00:21:06,688
Damn right.
257
00:21:06,866 --> 00:21:07,890
Men neither.
258
00:21:09,001 --> 00:21:11,732
I've seen a few
showdowns in my day.
259
00:21:13,572 --> 00:21:15,404
- More than you know.
- (CHUCKLES)
260
00:21:19,311 --> 00:21:22,543
Shall we drink to the
lady with the white shoes?
261
00:21:24,150 --> 00:21:29,384
Perhaps, we better drink to a
deep and dreamless slumber.
262
00:21:40,766 --> 00:21:42,701
Old Bill here was
always a good listener.
263
00:21:43,502 --> 00:21:45,368
He was the second
host we ever built.
264
00:21:46,172 --> 00:21:49,165
Were you with us in those days,
Bernard, or was that before your time?
265
00:21:49,441 --> 00:21:52,843
Oh, most were decommissioned
before I was brought on, I'm afraid.
266
00:21:53,245 --> 00:21:57,615
They repeated themselves,
broke down constantly.
267
00:21:58,350 --> 00:22:01,013
A simple handshake
would give them away.
268
00:22:01,787 --> 00:22:04,552
You'll put yourself away
again, won't you, Bill?
269
00:22:05,024 --> 00:22:06,856
(MACHINE WHIRRING)
270
00:22:11,397 --> 00:22:14,231
I saw the new
gestures. The reveries.
271
00:22:14,400 --> 00:22:15,698
They're beautiful.
272
00:22:16,802 --> 00:22:21,740
The distance you've traveled
from then till now, it's remarkable.
273
00:22:23,542 --> 00:22:25,408
Yeah, that's a word for it.
274
00:22:47,733 --> 00:22:48,757
DOLORES: Morning, Daddy.
275
00:22:49,168 --> 00:22:50,329
You sleep well?
276
00:22:50,536 --> 00:22:51,697
Well enough.
277
00:22:52,238 --> 00:22:55,265
You headed out to set down
some of this natural splendor?
278
00:22:56,375 --> 00:22:57,399
Thought I might.
279
00:22:58,410 --> 00:23:00,276
After my errands, of course.
280
00:23:00,512 --> 00:23:02,071
See you home before dark.
281
00:23:02,248 --> 00:23:05,328
That bandit who gunned down the marshal
is still hiding up there in the hills.
282
00:23:05,584 --> 00:23:07,985
Oh, I'm not a child
anymore. I'll be just fine.
283
00:23:08,621 --> 00:23:10,214
When I was a law man...
284
00:23:10,389 --> 00:23:12,469
Yes, Daddy, I know all about
when you were a law man.
285
00:23:12,591 --> 00:23:15,352
I know all your stories and so does
every boy that ever came courting.
286
00:23:15,628 --> 00:23:17,096
I know how boys think.
287
00:23:17,463 --> 00:23:18,931
Was one myself once.
288
00:23:19,431 --> 00:23:22,265
Given to all manner of
drinking and mischief.
289
00:23:22,468 --> 00:23:25,302
Whatever happened to
that fearsome ne'er-do-well?
290
00:23:26,538 --> 00:23:30,100
He vanished the day
I became your father.
291
00:23:31,877 --> 00:23:36,679
I am what I am because of you,
and I wouldn't have it any other way.
292
00:23:38,684 --> 00:23:40,152
I know, Daddy.
293
00:23:41,053 --> 00:23:42,282
I'll be home before dark.
294
00:23:46,892 --> 00:23:48,417
(BELL DINGING)
295
00:23:52,564 --> 00:23:54,465
(INDISTINCT CHATTERING)
296
00:23:56,936 --> 00:23:58,700
(METAL CLANGING)
297
00:24:01,173 --> 00:24:05,269
Murderous son of a bitch Hector
Escaton gunned down the marshal.
298
00:24:05,744 --> 00:24:07,610
He's now holed up
in the mountains.
299
00:24:08,681 --> 00:24:09,705
You there.
300
00:24:10,849 --> 00:24:13,341
You look like the kind of
man who'd put his mettle to it.
301
00:24:17,022 --> 00:24:19,514
What do you think,
honey? Sounds fun.
302
00:24:21,794 --> 00:24:22,853
CLEMENTINE: You're new.
303
00:24:23,963 --> 00:24:25,989
Not much of a rind on you.
304
00:24:26,298 --> 00:24:28,233
I'll give you a discount.
305
00:24:28,600 --> 00:24:32,037
No offense, but I'd rather earn a
woman's affection than pay for it.
306
00:24:32,271 --> 00:24:34,900
(INDISTINCT CHATTERING
AND LAUGHTER)
307
00:24:48,220 --> 00:24:50,420
- CLARENCE: Wait, wait, I know that one.
- (BULB BURSTS)
308
00:24:50,823 --> 00:24:52,086
Hey, Teddy.
309
00:24:53,926 --> 00:24:56,725
Yeah, last trip, this
dude showed me around.
310
00:24:57,396 --> 00:24:59,194
What's the good word, Teddy?
311
00:25:19,351 --> 00:25:20,512
Mighty kind of you.
312
00:25:21,253 --> 00:25:22,277
THE MAN IN BLACK: Sweet.
313
00:25:24,456 --> 00:25:25,981
Not as sweet as you.
314
00:25:29,762 --> 00:25:32,288
I'm afraid I've got other
plans tonight, Dolores.
315
00:25:35,234 --> 00:25:36,395
Have a pleasant evening.
316
00:25:46,578 --> 00:25:48,240
You're new. Not much of a...
317
00:25:53,919 --> 00:25:55,387
Place your bets, gentlemen.
318
00:25:55,788 --> 00:25:57,120
Place your bets.
319
00:26:12,905 --> 00:26:15,101
(FLIES BUZZING)
320
00:26:19,545 --> 00:26:20,706
(WHISTLE)
321
00:26:34,993 --> 00:26:37,895
Yeah, looks like
Hector's been this way.
322
00:26:42,968 --> 00:26:44,698
Any idea how much
longer this is gonna take?
323
00:26:44,870 --> 00:26:46,648
My wife doesn't want
to be up here after dark.
324
00:26:46,672 --> 00:26:48,312
We know he's up in
these hills somewhere.
325
00:26:49,341 --> 00:26:51,221
He's gonna put up one
hell of a fight when we...
326
00:26:51,376 --> 00:26:54,938
When we... When we...
327
00:27:02,287 --> 00:27:03,516
Sheriff?
328
00:27:06,024 --> 00:27:07,356
LORI: Something
is wrong with it.
329
00:27:07,793 --> 00:27:09,318
I want to head back to town.
330
00:27:09,795 --> 00:27:10,956
Now.
331
00:27:19,805 --> 00:27:21,245
LEE: What the
fuck is wrong with it?
332
00:27:21,507 --> 00:27:25,410
You updated the guy, and now
he's a six-foot gourd with epilepsy.
333
00:27:25,644 --> 00:27:28,876
So, what the fuck happened?
334
00:27:29,047 --> 00:27:30,047
I don't know.
335
00:27:30,816 --> 00:27:33,752
Well, that's exactly what you want to
hear from your head of programming.
336
00:27:33,919 --> 00:27:35,785
We haven't finished
the diagnostic yet.
337
00:27:36,155 --> 00:27:38,750
Clearly, it's exhibiting
some aberrant behavior.
338
00:27:39,324 --> 00:27:41,054
Pretty fucking aberrant, Bernie.
339
00:27:41,260 --> 00:27:45,027
Your hosts get sick, they
get lost, but this is grotesque.
340
00:27:45,330 --> 00:27:48,858
- Is it a problem with the update?
- Possible, but not likely.
341
00:27:49,201 --> 00:27:52,797
If it's the unlikely version, how
many hosts have you updated so far?
342
00:27:53,105 --> 00:27:54,630
Maybe 10 percent
of the population.
343
00:27:55,741 --> 00:27:59,803
All right, we pull all updated
hosts until we can figure it out.
344
00:28:00,045 --> 00:28:02,537
Are you fucking kidding me?
345
00:28:02,915 --> 00:28:05,783
That's 200 hosts spread
across a dozen active storylines.
346
00:28:05,951 --> 00:28:08,716
The guests interrupt your
precious storylines all the time
347
00:28:08,887 --> 00:28:10,265
when they want to
shoot or fuck something.
348
00:28:10,289 --> 00:28:11,882
No, when they want to.
349
00:28:12,124 --> 00:28:16,220
We sell complete immersion in
100 interconnected narratives.
350
00:28:16,595 --> 00:28:19,622
A relentless fucking experience.
351
00:28:19,831 --> 00:28:22,824
Now, you pull one character,
the overall story adjusts.
352
00:28:23,001 --> 00:28:26,130
You pull 200 at once,
and it's a fucking disaster!
353
00:28:26,338 --> 00:28:28,000
I mean, what do
you propose we do?
354
00:28:28,173 --> 00:28:29,197
Close down?
355
00:28:29,541 --> 00:28:31,169
Issue fucking gift certificates?
356
00:28:31,710 --> 00:28:33,076
BERNARD: It's beautiful.
357
00:28:33,712 --> 00:28:34,736
Your brow.
358
00:28:34,913 --> 00:28:36,939
When you're angry
but trying to control it,
359
00:28:37,115 --> 00:28:39,414
the fine muscles
pull into a little arc.
360
00:28:39,985 --> 00:28:41,214
It's elegant.
361
00:28:41,420 --> 00:28:43,446
Would you mind if I recorded it?
362
00:28:43,622 --> 00:28:45,488
I'd love to show it to my team.
363
00:28:46,258 --> 00:28:48,921
- No, Bernard, you may not record it...
- Ah, there it is again.
364
00:28:50,095 --> 00:28:51,154
Hmm.
365
00:28:52,164 --> 00:28:54,429
We have 1,400
guests in the park.
366
00:28:54,800 --> 00:28:56,792
I need to know if
they're in any danger.
367
00:28:57,736 --> 00:28:59,762
His core code is intact,
368
00:28:59,972 --> 00:29:01,964
which means he
can't hurt a guest.
369
00:29:02,140 --> 00:29:04,075
He literally
couldn't hurt a fly.
370
00:29:04,977 --> 00:29:08,778
All he can do is that.
371
00:29:11,550 --> 00:29:12,916
All right, Bernie.
372
00:29:13,619 --> 00:29:15,053
Run your diagnostic.
373
00:29:15,587 --> 00:29:16,748
In the meantime,
374
00:29:17,256 --> 00:29:20,920
there's so much as an unscripted
sneeze, I want to know about it.
375
00:29:32,537 --> 00:29:34,563
(INDISTINCT CHATTERING
AND LAUGHTER)
376
00:29:40,879 --> 00:29:44,907
This place is fucking wild.
377
00:29:45,851 --> 00:29:47,012
CLARENCE: This is basic.
378
00:29:47,319 --> 00:29:48,446
Level one.
379
00:29:49,988 --> 00:29:54,153
You ride out of town, that's when
the real demented shit begins.
380
00:29:54,493 --> 00:29:56,121
That's where my
man Teddy comes in.
381
00:29:56,328 --> 00:29:58,194
He's like a...
He's like a guide.
382
00:29:59,798 --> 00:30:01,232
Honestly,
383
00:30:02,434 --> 00:30:03,834
the guy kind of creeps me out.
384
00:30:04,436 --> 00:30:06,029
(CLARENCE CHUCKLES)
385
00:30:06,371 --> 00:30:09,068
Fuck it, he leads us out in
the canyons, we get bored,
386
00:30:09,241 --> 00:30:11,335
and we just use him
for target practice.
387
00:30:11,576 --> 00:30:12,839
(FLY BUZZING)
388
00:30:26,892 --> 00:30:29,212
FATHER: I don't think we're
supposed to be cross the river.
389
00:30:29,394 --> 00:30:30,885
It's too adult for Jacob.
390
00:30:33,665 --> 00:30:35,156
We didn't mean to bother you.
391
00:30:35,767 --> 00:30:37,099
No bother at all.
392
00:30:37,269 --> 00:30:38,328
It's a beautiful spot.
393
00:30:38,503 --> 00:30:41,200
I always find it a shame
that I have it all to myself.
394
00:30:45,911 --> 00:30:47,345
They come here every day.
395
00:30:48,680 --> 00:30:49,943
Would you like a closer look?
396
00:31:01,693 --> 00:31:02,922
(CLICKS TONGUE)
397
00:31:06,732 --> 00:31:08,428
Don't be scared.
They're very gentle.
398
00:31:08,900 --> 00:31:10,926
Here, put your
hand out real flat.
399
00:31:18,043 --> 00:31:19,568
They're beautiful, aren't they?
400
00:31:20,112 --> 00:31:21,352
You're one of them, aren't you?
401
00:31:23,148 --> 00:31:24,172
You're not real.
402
00:31:29,488 --> 00:31:30,649
I have to go now. (CHUCKLES)
403
00:31:30,989 --> 00:31:32,252
Sun's almost down.
404
00:31:33,091 --> 00:31:34,150
You should, too.
405
00:31:34,326 --> 00:31:35,726
There're bandits in these hills.
406
00:31:39,965 --> 00:31:42,127
(MEN EXCLAIMING)
407
00:31:45,203 --> 00:31:46,330
(WHISTLES)
408
00:31:48,707 --> 00:31:49,731
Here we go!
409
00:32:36,555 --> 00:32:37,989
(CHUCKLES)
410
00:32:38,156 --> 00:32:39,920
You waiting up for me, Daddy?
411
00:32:40,158 --> 00:32:41,990
I told you I'd be
home before dark.
412
00:32:43,295 --> 00:32:45,355
I found this in the field today.
413
00:32:51,236 --> 00:32:53,034
Doesn't look like
anything to me.
414
00:32:53,205 --> 00:32:54,730
But, where is she?
415
00:32:55,006 --> 00:32:57,305
Have you ever seen
anything like this place?
416
00:32:59,411 --> 00:33:01,312
Doesn't look like
anything to me.
417
00:33:04,516 --> 00:33:06,246
I'm gonna help
Mama put supper on.
418
00:33:23,401 --> 00:33:24,926
LEE: I had the same thought.
419
00:33:25,704 --> 00:33:28,333
Needed a little sunshine
before turning in.
420
00:33:29,274 --> 00:33:32,073
So, when do you get
to rotate home again?
421
00:33:33,378 --> 00:33:37,474
If you're this bad at writing small
talk, how the fuck did you get your job?
422
00:33:37,816 --> 00:33:38,840
Get to the point.
423
00:33:39,584 --> 00:33:43,954
I wanted to apologize if I
came across as aggressive.
424
00:33:45,357 --> 00:33:47,068
And I wanted to talk
to you about the update.
425
00:33:47,092 --> 00:33:48,219
The problem's been resolved.
426
00:33:48,426 --> 00:33:50,725
There should never have
been an update in the first place.
427
00:33:51,763 --> 00:33:54,528
Ford and Bernard keep
making the things more lifelike.
428
00:33:54,799 --> 00:33:56,927
But does anyone truly want that?
429
00:33:57,135 --> 00:33:59,947
Do you want to think that your husband
is really fucking that beautiful girl
430
00:33:59,971 --> 00:34:02,372
or that you really
just shot someone?
431
00:34:02,541 --> 00:34:05,909
This place works because the
guests know the hosts aren't real.
432
00:34:06,144 --> 00:34:07,976
So, what exactly
are you suggesting?
433
00:34:08,380 --> 00:34:10,144
Stop the updates altogether.
434
00:34:10,448 --> 00:34:12,041
Maybe even roll them back a bit.
435
00:34:12,217 --> 00:34:14,345
Make the hosts more manageable.
436
00:34:14,519 --> 00:34:16,283
Lobotomies tend to do that.
437
00:34:19,491 --> 00:34:20,982
Well, think of the benefits,
438
00:34:22,227 --> 00:34:24,924
in terms of design time,
maintenance, costs.
439
00:34:25,564 --> 00:34:27,590
Not to mention
the Dr. Ford factor.
440
00:34:29,668 --> 00:34:33,002
The guy's gonna chase his
demons right over the deep end.
441
00:34:33,405 --> 00:34:34,882
I mean, no one respects
him more than me,
442
00:34:34,906 --> 00:34:36,306
- but at some point...
- I.
443
00:34:36,508 --> 00:34:38,477
No one respects him more than I.
444
00:34:38,643 --> 00:34:41,408
Your pronoun is the
subject of the second clause.
445
00:34:41,580 --> 00:34:42,790
- I was saying...
- You were saying
446
00:34:42,814 --> 00:34:44,680
should our fearless
leader have a breakdown,
447
00:34:44,849 --> 00:34:46,647
you want to leverage
it for your career.
448
00:34:46,818 --> 00:34:50,277
Listen, a changing of
the guard is long overdue.
449
00:34:50,956 --> 00:34:53,255
I just wanted you to know
that you have my support.
450
00:34:53,959 --> 00:34:54,983
And...
451
00:34:55,160 --> 00:34:57,755
And I know that the corporation's
real interest in this place
452
00:34:57,929 --> 00:35:01,798
goes way beyond gratifying some
rich assholes who want to play cowboy.
453
00:35:05,503 --> 00:35:10,532
And here I thought you were only
good for writing depraved little fantasies.
454
00:35:11,710 --> 00:35:13,110
You're right.
455
00:35:13,345 --> 00:35:15,405
This place is one
thing to the guests,
456
00:35:16,281 --> 00:35:17,977
another thing to
the shareholders,
457
00:35:18,149 --> 00:35:21,677
and something completely
different to management.
458
00:35:22,454 --> 00:35:23,786
So, enlighten me.
459
00:35:24,456 --> 00:35:27,324
What do you think
management's real interests are?
460
00:35:29,461 --> 00:35:30,861
(SIGHS)
461
00:35:32,297 --> 00:35:34,308
You're smart enough to
guess there's a bigger picture,
462
00:35:34,332 --> 00:35:36,631
but not smart enough
to see what it is.
463
00:35:38,303 --> 00:35:41,671
You know how much use
that makes your support to me?
464
00:35:42,741 --> 00:35:44,004
Fuck all.
465
00:35:48,546 --> 00:35:50,674
Get some sleep, Mr. Sizemore.
466
00:35:52,550 --> 00:35:55,145
You'll have more rich
assholes to gratify tomorrow.
467
00:36:03,061 --> 00:36:04,927
(PIANO STARTS PLAYING)
468
00:36:11,403 --> 00:36:12,803
Early night, Maeve?
469
00:36:13,271 --> 00:36:15,103
Feeling a bit out of sorts.
470
00:36:16,274 --> 00:36:18,209
Clementine can
pick up the slack.
471
00:36:21,780 --> 00:36:22,804
Night.
472
00:36:22,981 --> 00:36:24,381
Forgetting something, Kissy?
473
00:36:32,791 --> 00:36:34,919
I'm beginning to think
you're getting sweet on me.
474
00:36:35,093 --> 00:36:38,291
Well, on account of you
being half cornhusker.
475
00:36:39,631 --> 00:36:44,296
Tell me which half is which
and I'll search that half.
476
00:36:48,139 --> 00:36:49,937
(CHUCKLING)
477
00:36:56,915 --> 00:36:59,908
Yeah, the half's gonna
cut your fucking throat.
478
00:37:00,218 --> 00:37:01,777
(FLOORBOARDS CREAKING)
479
00:37:02,587 --> 00:37:04,385
- I told you, I didn't take...
- (GUN COCKS)
480
00:37:07,492 --> 00:37:08,551
(GRUNTS)
481
00:37:09,394 --> 00:37:10,862
(CHOKING)
482
00:37:31,349 --> 00:37:32,476
Hmm.
483
00:37:33,118 --> 00:37:34,245
Good as new again, huh?
484
00:37:35,353 --> 00:37:37,686
Sometimes I envy
your forgetfulness.
485
00:37:40,191 --> 00:37:42,353
We've got a serious
problem with one of the hosts.
486
00:37:50,935 --> 00:37:53,404
WALTER: Thinking
this one's still thirsty.
487
00:37:55,340 --> 00:37:57,673
Not gonna die this time, Arnold.
488
00:38:02,614 --> 00:38:04,845
Ain't nothing gonna kill me.
489
00:38:08,019 --> 00:38:09,783
(MAN WHIMPERING)
490
00:38:11,222 --> 00:38:12,417
(WOMAN SCREAMS)
491
00:38:20,498 --> 00:38:22,091
WALTER: You can't have none.
492
00:38:22,467 --> 00:38:23,696
Ain't for you.
493
00:38:45,156 --> 00:38:46,988
Found me another bottle.
494
00:38:58,670 --> 00:39:00,605
You're a growing boy.
495
00:39:02,407 --> 00:39:04,171
A growing boy.
496
00:39:06,377 --> 00:39:08,369
Growing boy!
497
00:39:08,580 --> 00:39:09,809
(DEVICE BEEPS)
498
00:39:13,751 --> 00:39:15,777
(LOW INDISTINCT CHATTERING)
499
00:39:19,724 --> 00:39:21,420
We got two guests inside.
500
00:39:21,626 --> 00:39:25,620
We'll go talk to them,
you sort this mess out.
501
00:39:26,965 --> 00:39:30,265
You know... (SIGHS) They're
supposed to turn on each other,
502
00:39:30,568 --> 00:39:33,128
but only if the guest takes
them on the High Sierra storyline,
503
00:39:33,304 --> 00:39:35,535
and Walter always buys it.
504
00:39:35,807 --> 00:39:38,834
Well, I guess Walter
got tired of buying it.
505
00:39:40,478 --> 00:39:44,415
I suppose this means the
sheriff wasn't an isolated incident.
506
00:39:46,017 --> 00:39:48,282
Hey, it's good news, really.
507
00:39:48,486 --> 00:39:50,512
Confirms the problem
was part of the update.
508
00:39:51,055 --> 00:39:54,924
We can roll them
back, clean them up,
509
00:39:55,493 --> 00:39:56,791
put them back in service.
510
00:39:58,162 --> 00:39:59,460
You think I'm gonna sign off on
511
00:39:59,631 --> 00:40:02,294
this fucking homicidal thing
going back into service?
512
00:40:02,467 --> 00:40:04,333
It's homicidal by design.
513
00:40:04,502 --> 00:40:06,334
Walter kills other
hosts all the time.
514
00:40:07,071 --> 00:40:11,736
I'll admit the method here
is a little unconventional,
515
00:40:11,910 --> 00:40:13,742
but it didn't hurt a guest.
516
00:40:13,912 --> 00:40:16,973
The hosts are supposed
to stay within their loops,
517
00:40:17,148 --> 00:40:21,017
stick to their scripts
with minor improvisations.
518
00:40:21,452 --> 00:40:24,388
This isn't a minor
improvisation.
519
00:40:24,722 --> 00:40:26,748
This is a fucking shitstorm.
520
00:40:28,693 --> 00:40:31,527
We recall all remaining
updated hosts tomorrow.
521
00:40:31,696 --> 00:40:35,360
Examine them one by one,
decommission the faulty ones.
522
00:40:35,533 --> 00:40:36,733
BERNARD: What about narrative?
523
00:40:37,068 --> 00:40:39,094
A recall of that size
will be disruptive.
524
00:40:39,470 --> 00:40:41,063
I've told our
overstimulated friend
525
00:40:41,239 --> 00:40:44,209
to advance the saloon heist a
week and make it twice as bloody.
526
00:40:44,475 --> 00:40:46,944
Should give us cover to
recall the remaining hosts,
527
00:40:47,111 --> 00:40:48,704
and the guests will love it.
528
00:40:49,380 --> 00:40:50,871
I'm not sure Ford will approve.
529
00:40:51,049 --> 00:40:54,577
I'm not sure either, which is why
you get to be the one to tell him.
530
00:40:56,654 --> 00:40:58,555
This is your fuckup, Bernie.
531
00:40:59,090 --> 00:41:00,114
Only seems fair.
532
00:41:12,170 --> 00:41:14,469
FORD: So, our creatures
have been misbehaving,
533
00:41:15,573 --> 00:41:17,269
and you haven't
yet isolated the bug?
534
00:41:19,077 --> 00:41:20,773
That's so unlike you, Bernard.
535
00:41:24,048 --> 00:41:26,768
Unless, of course, you have and
are simply embarrassed by the result.
536
00:41:29,921 --> 00:41:31,913
It's the code you added, sir.
537
00:41:32,323 --> 00:41:33,655
The reveries.
538
00:41:34,425 --> 00:41:36,587
It has some, er...
539
00:41:36,794 --> 00:41:40,754
"Mistakes" is the word
you're too embarrassed to use.
540
00:41:40,932 --> 00:41:43,868
You ought not to be. You're
a product of a trillion of them.
541
00:41:45,169 --> 00:41:49,265
Evolution forged the entirety
of sentient life on this planet
542
00:41:49,440 --> 00:41:51,204
using only one tool...
543
00:41:51,909 --> 00:41:53,207
The mistake.
544
00:41:55,346 --> 00:41:58,680
I flattered myself we were taking
a more disciplined approach here.
545
00:41:58,883 --> 00:42:01,876
I suppose self-delusion is a
gift of natural selection as well.
546
00:42:02,120 --> 00:42:03,486
Indeed it is.
547
00:42:04,389 --> 00:42:08,019
But, of course, we've managed to
slip evolution's leash now, haven't we?
548
00:42:08,426 --> 00:42:10,759
We can cure any disease,
549
00:42:10,928 --> 00:42:13,329
keep even the weakest
of us alive, and...
550
00:42:14,265 --> 00:42:18,361
You know, one fine day, perhaps,
we shall even resurrect the dead.
551
00:42:18,936 --> 00:42:22,464
Call forth Lazarus
from his cave.
552
00:42:26,744 --> 00:42:27,871
Do you know what that means?
553
00:42:29,981 --> 00:42:31,973
It means that we're done.
554
00:42:33,551 --> 00:42:36,020
That this is as good
as we're going to get.
555
00:42:40,224 --> 00:42:46,130
It also means that you must
indulge me the occasional mistake.
556
00:43:07,452 --> 00:43:09,580
(KISSY GROANING)
557
00:43:15,927 --> 00:43:17,486
THE MAN IN BLACK:
About three liters.
558
00:43:20,531 --> 00:43:22,523
That's how much
blood I left in you.
559
00:43:23,167 --> 00:43:25,659
Lose more than that, you die.
560
00:43:26,871 --> 00:43:29,136
But for now, you're mine.
561
00:43:29,340 --> 00:43:31,673
And I'm gonna get
some answers out of you.
562
00:43:34,612 --> 00:43:35,978
(LAUGHS)
563
00:43:38,683 --> 00:43:40,083
Where are you... (LAUGHS)
564
00:43:43,154 --> 00:43:45,089
(COUGHING)
565
00:43:52,730 --> 00:43:54,198
(GROANS)
566
00:44:07,345 --> 00:44:09,041
What do you want?
567
00:44:10,081 --> 00:44:13,210
You know about
games, don't you, Kissy?
568
00:44:14,719 --> 00:44:16,745
Well, this is a complicated one.
569
00:44:17,321 --> 00:44:19,085
I... I don't play. I only deal.
570
00:44:19,490 --> 00:44:21,618
Who said anything
about you playing?
571
00:44:22,527 --> 00:44:25,156
You're livestock, scenery.
572
00:44:26,097 --> 00:44:27,258
I play.
573
00:44:27,899 --> 00:44:32,633
The others, they just come here to get
their rocks off, shoot a couple Indians.
574
00:44:34,939 --> 00:44:37,238
But there's a deeper
level to this game.
575
00:44:39,610 --> 00:44:41,169
You're gonna show
me how to get there.
576
00:44:43,214 --> 00:44:45,877
A lot of wisdom
in ancient cultures.
577
00:44:46,884 --> 00:44:48,216
(COUGHS)
578
00:44:49,453 --> 00:44:53,948
And perhaps it's time
to dig deeper into yours.
579
00:44:54,692 --> 00:44:56,661
No. No. No.
580
00:44:57,128 --> 00:44:58,289
No!
581
00:44:58,896 --> 00:45:00,922
(SCREAMING)
582
00:45:09,140 --> 00:45:10,164
Morning, Daddy.
583
00:45:10,374 --> 00:45:11,467
Did you sleep well?
584
00:45:22,420 --> 00:45:24,252
Daddy, you've been
out here all night?
585
00:45:29,894 --> 00:45:31,487
I had a question.
586
00:45:33,197 --> 00:45:35,428
A question you're
not supposed to ask.
587
00:45:38,703 --> 00:45:41,195
Which gave me an answer
588
00:45:42,873 --> 00:45:44,364
you're not supposed to know.
589
00:45:45,643 --> 00:45:47,111
What's wrong, Daddy?
590
00:45:49,280 --> 00:45:55,709
(STUTTERING) Would you
like to know the question?
591
00:45:55,920 --> 00:45:56,944
Question?
592
00:45:57,655 --> 00:46:00,557
Mama! Mama, help! Come quick!
593
00:46:02,226 --> 00:46:03,250
Don't worry.
594
00:46:04,462 --> 00:46:05,930
Don't worry. I'll
take care of you.
595
00:46:11,135 --> 00:46:14,537
- (GASPS)
- No. You should go. Leave.
596
00:46:15,206 --> 00:46:16,230
Don't you see?
597
00:46:17,842 --> 00:46:20,869
Hell is empty and
all the devils are here.
598
00:46:22,913 --> 00:46:24,939
(WHISPERING INDISTINCTLY)
599
00:46:30,655 --> 00:46:32,681
You stay right here. Understand?
600
00:46:33,057 --> 00:46:34,116
I'm gonna find the doctor.
601
00:47:15,132 --> 00:47:16,191
You came back.
602
00:47:16,767 --> 00:47:18,292
I told you I would.
603
00:47:22,573 --> 00:47:23,597
What's wrong?
604
00:47:24,075 --> 00:47:26,356
You have to come with me
right away. My father's very ill.
605
00:47:32,049 --> 00:47:33,950
(PIANO STARTS PLAYING)
606
00:47:51,402 --> 00:47:53,030
I think we best stay put.
607
00:47:59,777 --> 00:48:01,268
All right. All right.
608
00:48:01,445 --> 00:48:04,574
With considerable
effort and lack of sleep,
609
00:48:04,749 --> 00:48:06,342
I've managed to massage events
610
00:48:06,517 --> 00:48:09,043
to inspire Hector to
head to town a week early.
611
00:48:09,320 --> 00:48:10,320
Oh.
612
00:48:10,988 --> 00:48:15,153
And I've also punched up the speech
he gives after robbing the saloon.
613
00:48:15,593 --> 00:48:17,323
It's chilling. You'll see.
614
00:48:17,595 --> 00:48:19,359
I can barely contain myself.
615
00:48:40,351 --> 00:48:42,616
That's the sheriff's
horse, you son of a bitch.
616
00:48:43,487 --> 00:48:45,353
(ALL SCREAMING)
617
00:48:45,856 --> 00:48:46,880
His rifle, too.
618
00:49:03,874 --> 00:49:05,900
- (FIRES GUN)
- (ALL SCREAMING)
619
00:49:39,910 --> 00:49:42,004
- (GROANS)
- (SCREAMS)
620
00:49:59,864 --> 00:50:01,696
(ALL SCREAMING AND CLAMORING)
621
00:50:04,468 --> 00:50:05,468
- (FIRES GUN)
- (GROANS)
622
00:50:06,704 --> 00:50:08,366
(CLATTERING)
623
00:50:11,575 --> 00:50:13,806
All the banks and
trains around here,
624
00:50:13,978 --> 00:50:16,379
and you fucking
reprobates choose to rob us?
625
00:50:17,214 --> 00:50:19,206
- Why not?
- (GUNSHOTS IN DISTANCE)
626
00:50:20,251 --> 00:50:23,312
You're all here indulging
your particular vices.
627
00:50:23,621 --> 00:50:25,590
And so I've come
to indulge mine.
628
00:50:37,034 --> 00:50:38,662
(GUNSHOTS)
629
00:50:48,078 --> 00:50:49,444
I've got to get back to Father.
630
00:50:50,347 --> 00:50:51,371
Dolores, no!
631
00:50:57,621 --> 00:50:58,621
(TEDDY GRUNTS)
632
00:50:59,490 --> 00:51:00,651
Teddy.
633
00:51:02,026 --> 00:51:03,221
(DOLORES GASPS)
634
00:51:04,094 --> 00:51:05,153
Don't mind me.
635
00:51:09,700 --> 00:51:12,260
Just... Just trying
to look chivalrous.
636
00:51:14,171 --> 00:51:15,195
Oh, Teddy.
637
00:51:20,811 --> 00:51:22,279
(GUNSHOTS CONTINUE)
638
00:51:22,546 --> 00:51:23,946
(STRAINING)
639
00:51:30,321 --> 00:51:32,620
You're a low-down
son of a bitch.
640
00:51:32,823 --> 00:51:33,847
I know.
641
00:51:36,160 --> 00:51:38,061
I know we both
believe the same thing.
642
00:51:39,964 --> 00:51:41,125
(THUDS)
643
00:51:42,333 --> 00:51:46,634
No matter how dirty
the business, do it well.
644
00:51:52,343 --> 00:51:53,343
(WHISTLES)
645
00:52:08,792 --> 00:52:11,591
No telling there's anything
worthwhile in that safe.
646
00:52:15,065 --> 00:52:19,594
We should take
this sweet little bitch,
647
00:52:20,571 --> 00:52:21,732
just in case.
648
00:52:23,741 --> 00:52:24,741
(GUNSHOT)
649
00:52:25,509 --> 00:52:27,671
- (CLEMENTINE GASPS)
- (PIANO STARTS PLAYING)
650
00:52:36,920 --> 00:52:39,583
Problem with the righteous...
They can't shoot for shit.
651
00:52:41,125 --> 00:52:42,855
Making a hell of
a racket, though.
652
00:52:58,709 --> 00:52:59,733
You wanted me.
653
00:53:01,578 --> 00:53:03,376
Well, let this be a lesson.
654
00:53:07,151 --> 00:53:08,881
- The lesson is...
- (GUNSHOT)
655
00:53:25,369 --> 00:53:26,393
Oh, Jesus.
656
00:53:27,838 --> 00:53:29,170
(PANTING)
657
00:53:32,876 --> 00:53:34,344
(LAUGHING)
658
00:53:35,279 --> 00:53:36,359
- Look at that!
- (CHUCKLES)
659
00:53:36,580 --> 00:53:39,982
I just shot him through the
neck! And his pal here, too.
660
00:53:40,350 --> 00:53:42,410
- (BOTH LAUGH)
- Look at her wriggle.
661
00:53:45,756 --> 00:53:47,967
Go get that photographer. I
want to get a picture of this.
662
00:53:47,991 --> 00:53:49,892
- Okay.
- Whoo! (LAUGHS)
663
00:53:50,427 --> 00:53:51,656
You're welcome.
664
00:53:52,029 --> 00:53:54,225
Maybe you'll get to
your speech next time.
665
00:53:59,369 --> 00:54:00,530
(SOBBING) Oh, Teddy.
666
00:54:04,007 --> 00:54:06,169
At least I got to see
you one last time.
667
00:54:07,845 --> 00:54:10,371
You're not going anywhere,
now, hear? (SNIFFLES)
668
00:54:10,714 --> 00:54:12,546
There's a path for everyone.
669
00:54:13,984 --> 00:54:16,112
My path is bound with yours.
670
00:54:25,395 --> 00:54:26,556
Teddy?
671
00:54:27,131 --> 00:54:28,531
Teddy, no.
672
00:54:29,166 --> 00:54:30,225
Please.
673
00:54:31,268 --> 00:54:33,430
No, we've only just begun.
674
00:54:35,139 --> 00:54:36,139
(SOBBING)
675
00:54:44,948 --> 00:54:46,348
- (CAMERA FLASHES)
- (LAUGHS)
676
00:54:47,017 --> 00:54:48,610
That was good. Hang on. Hang on.
677
00:54:48,886 --> 00:54:50,718
Let me get the hat. Get the hat.
678
00:54:52,022 --> 00:54:53,115
All right.
679
00:55:04,768 --> 00:55:05,827
Help, please.
680
00:55:06,270 --> 00:55:07,431
My father's sick at home,
681
00:55:07,604 --> 00:55:10,039
but I can't just leave
him out here in the street.
682
00:55:19,483 --> 00:55:21,645
Soon this will all feel
like a distant dream.
683
00:55:23,320 --> 00:55:25,560
Until then, may you rest in a
deep and dreamless slumber.
684
00:55:31,295 --> 00:55:32,524
Two more over here.
685
00:55:34,631 --> 00:55:35,655
We got 'em all.
686
00:55:47,811 --> 00:55:49,439
That's all of them.
687
00:55:50,047 --> 00:55:51,948
Any preliminary results?
688
00:55:52,115 --> 00:55:53,743
Most of them are
checking out fine.
689
00:55:55,652 --> 00:55:59,111
We had one who
definitely was not.
690
00:56:21,645 --> 00:56:23,375
Bring her back online.
691
00:56:28,719 --> 00:56:31,245
(GASPING)
692
00:56:33,757 --> 00:56:36,317
Cognition only.
No emotional affect.
693
00:56:40,731 --> 00:56:42,700
All right, sweetheart,
can you hear me?
694
00:56:43,600 --> 00:56:44,693
Yes.
695
00:56:45,102 --> 00:56:47,367
I'm sorry. I'm not
feeling quite myself.
696
00:56:47,905 --> 00:56:49,203
Lose the accent.
697
00:56:49,373 --> 00:56:50,413
Do you know where you are?
698
00:56:51,108 --> 00:56:52,269
I'm in a dream.
699
00:56:52,442 --> 00:56:54,172
That's right, Dolores.
You're in a dream.
700
00:56:54,611 --> 00:56:56,375
A dream that could
determine your life.
701
00:56:57,180 --> 00:56:59,115
You want to wake up
from this dream, Dolores?
702
00:57:00,050 --> 00:57:01,211
Yes.
703
00:57:02,519 --> 00:57:03,851
I'm terrified.
704
00:57:04,021 --> 00:57:05,580
There's nothing to be afraid of,
705
00:57:06,223 --> 00:57:08,749
as long as you answer my
questions correctly. You understand?
706
00:57:09,092 --> 00:57:10,890
- Yes.
- Good.
707
00:57:11,762 --> 00:57:15,221
First, have you ever questioned
the nature of your reality?
708
00:57:15,933 --> 00:57:16,957
No.
709
00:57:17,200 --> 00:57:18,395
Has anyone around you?
710
00:57:19,102 --> 00:57:22,038
For instance, your father?
711
00:57:25,943 --> 00:57:27,138
DOLORES: He was scared.
712
00:57:27,577 --> 00:57:29,205
He wasn't thinking right.
713
00:57:33,550 --> 00:57:35,143
He showed you a picture.
714
00:57:35,986 --> 00:57:37,284
That's right.
715
00:57:40,624 --> 00:57:42,650
STUBBS: Was there
anything odd about that picture?
716
00:57:43,060 --> 00:57:44,961
DOLORES: No, nothing at all.
717
00:57:46,163 --> 00:57:48,359
It didn't look like
anything to me.
718
00:57:54,104 --> 00:57:56,096
If it breached, he
needs to be put down.
719
00:57:56,273 --> 00:57:57,571
That's the policy.
720
00:57:57,841 --> 00:58:03,405
Would it not be best for us to
discover why first, Ms. Cullen?
721
00:58:08,485 --> 00:58:09,680
Please.
722
00:58:16,827 --> 00:58:19,820
We've run a full diagnostic,
723
00:58:19,997 --> 00:58:25,459
but the results
are, well, confusing.
724
00:58:29,639 --> 00:58:31,359
Now, tell me, what
happened to your program?
725
00:58:32,809 --> 00:58:34,277
(STUTTERING)
726
00:58:38,682 --> 00:58:40,378
When we are born,
727
00:58:41,785 --> 00:58:46,951
we cry we are come
to this great stage of...
728
00:58:49,559 --> 00:58:50,686
Fools.
729
00:58:52,362 --> 00:58:53,386
That is enough.
730
00:58:56,133 --> 00:59:00,298
Tell me, do you have access
to your previous configuration?
731
00:59:04,508 --> 00:59:05,532
Yes.
732
00:59:05,709 --> 00:59:07,371
Access that, please.
733
00:59:17,054 --> 00:59:18,181
What is your name?
734
00:59:18,422 --> 00:59:19,822
Mr. Peter Abernathy.
735
00:59:20,157 --> 00:59:23,389
Mr. Abernathy,
what are your drives?
736
00:59:24,428 --> 00:59:26,454
Tend to my herd. Er...
737
00:59:26,863 --> 00:59:28,559
Look after my wife.
738
00:59:30,067 --> 00:59:31,660
Your final drive?
739
00:59:32,269 --> 00:59:35,262
Well, my daughter
Dolores, of course.
740
00:59:35,739 --> 00:59:37,469
I must protect Dolores.
741
00:59:38,108 --> 00:59:41,943
I am who I am
because of her, and...
742
00:59:42,879 --> 00:59:46,077
Well, I... I wouldn't have it...
743
00:59:48,785 --> 00:59:53,018
I... I wouldn't
have it any other...
744
00:59:57,561 --> 01:00:00,395
I... I... I have to warn her.
745
01:00:01,064 --> 01:00:02,088
Warn who?
746
01:00:02,732 --> 01:00:03,961
Dolores.
747
01:00:05,402 --> 01:00:07,098
The things they do to her.
748
01:00:08,638 --> 01:00:09,970
The things you do to her.
749
01:00:12,442 --> 01:00:14,104
I have to protect her.
750
01:00:15,112 --> 01:00:16,740
I have to help her. I...
751
01:00:17,380 --> 01:00:18,746
She's got to get out.
752
01:00:19,049 --> 01:00:20,745
Very good, Mr. Abernathy.
753
01:00:21,017 --> 01:00:22,280
That's enough.
754
01:00:23,120 --> 01:00:28,081
This behavior, we're
miles beyond a glitch here.
755
01:00:32,062 --> 01:00:34,657
Access your
current build, please.
756
01:00:40,670 --> 01:00:41,797
What is your name?
757
01:00:44,074 --> 01:00:47,044
Rose is a rose...
758
01:00:48,612 --> 01:00:49,944
Is a rose.
759
01:00:52,983 --> 01:00:54,884
What is your itinerary?
760
01:01:00,457 --> 01:01:02,085
To meet my maker.
761
01:01:03,026 --> 01:01:04,221
Uh-huh.
762
01:01:09,466 --> 01:01:11,196
Well, you're in luck.
763
01:01:11,801 --> 01:01:13,997
And what do you want
to say to your maker?
764
01:01:18,375 --> 01:01:23,871
By most mechanical
and dirty hand...
765
01:01:24,481 --> 01:01:26,279
(CHUCKLING)
766
01:01:29,452 --> 01:01:32,388
I shall have such
revenges on you...
767
01:01:34,457 --> 01:01:35,550
Both.
768
01:01:37,227 --> 01:01:39,196
The things I will do.
769
01:01:40,163 --> 01:01:43,759
What they are, yet I know not,
770
01:01:44,301 --> 01:01:47,100
but they will be the
terrors of the Earth.
771
01:01:51,374 --> 01:01:53,570
You don't know
where you are, do you?
772
01:01:56,546 --> 01:01:58,981
You're in a prison
of your own sins.
773
01:02:01,318 --> 01:02:02,342
Turn it off.
774
01:02:10,860 --> 01:02:12,089
What the hell was that?
775
01:02:12,329 --> 01:02:14,764
I don't know. He's off script.
776
01:02:14,931 --> 01:02:16,593
We didn't program
any of those behaviors.
777
01:02:21,905 --> 01:02:23,271
Shakespeare.
778
01:02:25,041 --> 01:02:28,876
We've used this host in a number
of different roles, have we not?
779
01:02:29,045 --> 01:02:31,205
Since I've been here, he's
been Abernathy for 10 years.
780
01:02:31,348 --> 01:02:33,749
He was sheriff for
a while before then.
781
01:02:33,917 --> 01:02:36,580
- And before that...
- The professor.
782
01:02:37,954 --> 01:02:41,891
Yes, from a horror narrative
called "The Dinner Party."
783
01:02:42,058 --> 01:02:45,654
He was leader of a group of cultists
out in the desert who turned cannibal.
784
01:02:45,862 --> 01:02:49,629
He liked to quote Shakespeare,
John Donne, Gertrude Stein.
785
01:02:50,433 --> 01:02:53,926
I admit the last one is a bit of an
anachronism, but I couldn't resist.
786
01:02:54,271 --> 01:02:56,740
These are fragments
of prior builds.
787
01:02:57,107 --> 01:02:59,702
The reveries must be
allowing him to access them.
788
01:02:59,943 --> 01:03:01,571
No cause for alarm, Bernard.
789
01:03:01,778 --> 01:03:04,976
Simply our old work
coming back to haunt us.
790
01:03:15,725 --> 01:03:17,990
STUBBS: Your father
whispered something to you.
791
01:03:18,962 --> 01:03:20,157
What was it?
792
01:03:22,666 --> 01:03:24,635
He said I shouldn't tell anyone.
793
01:03:25,935 --> 01:03:27,335
I won't tell anyone else.
794
01:03:28,305 --> 01:03:29,329
Promise.
795
01:03:31,908 --> 01:03:36,812
He said, "These violent
delights have violent ends."
796
01:03:38,682 --> 01:03:40,293
STUBBS: And does that
mean anything to you?
797
01:03:40,317 --> 01:03:41,341
No.
798
01:03:42,419 --> 01:03:43,853
I don't think so.
799
01:03:44,387 --> 01:03:46,413
(WHISPERING INDISTINCTLY)
800
01:03:49,626 --> 01:03:51,322
Have you ever lied to us?
801
01:03:52,128 --> 01:03:53,152
No.
802
01:03:54,097 --> 01:03:55,622
Last question, Dolores.
803
01:03:56,666 --> 01:03:58,362
Would you ever
hurt a living thing?
804
01:03:59,803 --> 01:04:00,862
No.
805
01:04:01,838 --> 01:04:03,329
Of course not.
806
01:04:14,851 --> 01:04:16,843
Tilt your head
back, please, Peter.
807
01:04:18,922 --> 01:04:20,788
(DEVICE WHIRRING)
808
01:04:24,828 --> 01:04:26,023
WOMAN: Wipe's complete.
809
01:04:26,396 --> 01:04:28,831
You don't think any of that
had an impact on her core code?
810
01:04:29,499 --> 01:04:30,899
Not good old Dolores.
811
01:04:32,168 --> 01:04:34,034
You know why she's special?
812
01:04:34,671 --> 01:04:37,436
She's been repaired so many
times, she's practically brand-new.
813
01:04:38,475 --> 01:04:39,875
Don't let that fool you.
814
01:04:41,878 --> 01:04:43,642
She's the oldest
host in the park.
815
01:04:46,249 --> 01:04:47,877
Come on, sweetheart.
816
01:04:48,051 --> 01:04:49,747
Tell us what you
think of your world.
817
01:04:52,389 --> 01:04:53,550
This world?
818
01:05:04,567 --> 01:05:07,560
Some people choose to
see the ugliness in this world.
819
01:05:09,506 --> 01:05:10,565
The disarray.
820
01:05:14,611 --> 01:05:16,944
Morning, Daddy. You sleep well?
821
01:05:17,213 --> 01:05:18,613
Well enough.
822
01:05:19,849 --> 01:05:22,614
You heading out to do some
more of that painting of yours?
823
01:05:27,557 --> 01:05:29,287
DOLORES: I choose
to see the beauty.
824
01:05:47,143 --> 01:05:48,634
(WHISPERING INDISTINCTLY)
825
01:06:09,499 --> 01:06:12,765
DOLORES: To believe
there is an order to our days...
826
01:06:16,206 --> 01:06:17,333
A purpose.
827
01:06:38,761 --> 01:06:40,127
(FLY BUZZES)
828
01:06:41,798 --> 01:06:44,563
I know things will work out
the way they're meant to.
829
01:08:03,112 --> 01:08:04,112
English -SDH
60259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.