Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,554 --> 00:00:12,722
[children shouting]
2
00:00:24,067 --> 00:00:25,360
[shouting stops]
3
00:00:27,571 --> 00:00:29,239
[girl] This is a true story.
4
00:00:30,407 --> 00:00:33,201
It happened right here
in my town two years ago.
5
00:00:34,494 --> 00:00:37,080
A lot of people die
in a lot of really weird ways
6
00:00:37,163 --> 00:00:38,456
in this story,
7
00:00:38,540 --> 00:00:40,000
but you're not gonna find it
in the news
8
00:00:40,083 --> 00:00:41,668
or anywhere like that
9
00:00:41,751 --> 00:00:44,880
because the police and
the top people in this town
10
00:00:44,963 --> 00:00:46,256
were, like, so embarrassed
11
00:00:46,339 --> 00:00:47,924
that they weren't able
to solve it
12
00:00:48,008 --> 00:00:49,968
that they covered everything
all up.
13
00:00:51,094 --> 00:00:53,555
But if you come here
and ask anyone,
14
00:00:53,638 --> 00:00:54,890
they'll all tell you
the same thing
15
00:00:54,973 --> 00:00:56,933
that I'm gonna tell you now.
16
00:00:58,143 --> 00:01:00,562
This story starts
in my school.
17
00:01:02,022 --> 00:01:03,398
Maybrook Elementary
18
00:01:03,481 --> 00:01:05,692
is kindergarten
through fifth grade.
19
00:01:07,444 --> 00:01:09,195
So this one Wednesday
20
00:01:09,279 --> 00:01:11,907
is like a normal day
for the whole school.
21
00:01:12,741 --> 00:01:15,660
And they had this teacher
who was new.
22
00:01:16,494 --> 00:01:19,164
Her name was Justine Gandy.
23
00:01:20,123 --> 00:01:23,001
And on this day,
she was going to her classroom
24
00:01:23,084 --> 00:01:24,586
just like every morning.
25
00:01:25,795 --> 00:01:27,756
But today was different.
26
00:01:28,715 --> 00:01:31,301
Today, none of her kids
were there.
27
00:01:32,719 --> 00:01:36,014
Every other class at that
school had all their kids.
28
00:01:36,097 --> 00:01:39,517
Even the other third grade
Mrs. Belt taught was full.
29
00:01:40,727 --> 00:01:43,980
But Mrs. Gandy's room
was totally empty.
30
00:01:45,607 --> 00:01:48,318
Well, not totally.
31
00:01:49,486 --> 00:01:51,196
There was one boy there.
32
00:01:51,279 --> 00:01:54,199
And his name was Alex Lilly.
33
00:01:54,950 --> 00:01:58,078
And he was the only kid
in the class of 18
34
00:01:58,161 --> 00:01:59,996
that came to school that day.
35
00:02:01,206 --> 00:02:02,582
And do you know why?
36
00:02:03,625 --> 00:02:05,418
He was the only one there
37
00:02:06,002 --> 00:02:09,923
because the night before
at 2:17 in the morning,
38
00:02:10,006 --> 00:02:13,134
every other kid woke up,
39
00:02:13,218 --> 00:02:14,553
got out of bed,
40
00:02:16,471 --> 00:02:17,889
walked downstairs,
41
00:02:19,349 --> 00:02:21,142
opened the front door,
42
00:02:21,226 --> 00:02:24,563
walked across the front yard
and into the dark.
43
00:02:25,522 --> 00:02:28,984
And they never came back.
44
00:02:29,734 --> 00:02:31,570
["Beware of Darkness" playing]
45
00:02:38,994 --> 00:02:40,745
โช Watch out now โช
46
00:02:40,829 --> 00:02:46,668
โช Take care
Beware of falling swingers โช
47
00:02:51,339 --> 00:02:54,342
โช Dropping all around you โช
48
00:02:58,763 --> 00:03:02,350
โช The pain
That often mingles โช
49
00:03:03,560 --> 00:03:10,275
โช In your fingertips โช
50
00:03:11,484 --> 00:03:15,572
โช Beware of darkness โช
51
00:03:22,495 --> 00:03:24,331
โช Watch out now โช
52
00:03:24,414 --> 00:03:30,253
โชTake care
Beware of greedy leaders โช
53
00:03:34,716 --> 00:03:38,220
โช They take you
Where you should not go โช
54
00:03:42,307 --> 00:03:46,269
โช While weeping Atlas cedars โช
55
00:03:47,145 --> 00:03:51,024
โช They just want to grow โช
56
00:03:51,524 --> 00:03:54,319
โช Grow and grow โช
57
00:03:54,903 --> 00:03:58,198
โช Beware of darkness โช
58
00:03:58,698 --> 00:04:02,285
โช Beware of darkness... โช
59
00:04:10,043 --> 00:04:12,254
[girl] All the parents
and people at the school
60
00:04:12,337 --> 00:04:14,297
were really sad and upset.
61
00:04:15,632 --> 00:04:18,759
The police could tell
that the kids left at 2:17
62
00:04:19,511 --> 00:04:21,471
because, like, half the houses
had alarms
63
00:04:21,555 --> 00:04:23,807
that got tripped
when they walked outside.
64
00:04:27,310 --> 00:04:29,563
Some of the kids
even got videoed
65
00:04:29,646 --> 00:04:31,147
by the houses
that had cameras.
66
00:04:32,691 --> 00:04:34,526
But the cameras
only showed the kids
67
00:04:34,609 --> 00:04:36,486
walking out into the darkness.
68
00:04:38,488 --> 00:04:40,699
They didn't show
where they went after that.
69
00:04:43,535 --> 00:04:45,537
The police talked
to Alex a lot.
70
00:04:47,414 --> 00:04:50,375
They asked him why his
classmates did what they did,
71
00:04:50,458 --> 00:04:52,252
but he told them
he didn't know.
72
00:04:53,169 --> 00:04:55,255
They asked him
if there was a plan,
73
00:04:55,338 --> 00:04:57,549
but he said if there was,
he never heard it.
74
00:04:58,758 --> 00:05:00,677
They asked him
if there was a TV show
75
00:05:00,760 --> 00:05:02,470
where someone ran away
like that,
76
00:05:03,471 --> 00:05:05,932
but he said if there was,
he never saw it.
77
00:05:07,684 --> 00:05:10,437
They also talked to Mrs. Gandy
a whole bunch,
78
00:05:10,520 --> 00:05:12,147
but she also
didn't know anything
79
00:05:12,230 --> 00:05:13,398
and couldn't help them.
80
00:05:15,191 --> 00:05:16,401
For almost a whole month,
81
00:05:16,484 --> 00:05:19,362
they kept the school closed
for their big investigation.
82
00:05:21,072 --> 00:05:24,075
But after a while, they had to
open everything back up,
83
00:05:24,159 --> 00:05:27,370
so that the kids that didn't
disappear could learn again.
84
00:05:29,164 --> 00:05:30,957
One night before they did,
85
00:05:31,041 --> 00:05:33,209
they had a big meeting
at the school.
86
00:05:34,085 --> 00:05:35,337
There was a bunch
of counselors
87
00:05:35,420 --> 00:05:36,755
and people like that
88
00:05:36,838 --> 00:05:39,299
to help everybody figure out
how to feel
89
00:05:39,382 --> 00:05:41,635
and be sad together, I guess.
90
00:05:44,221 --> 00:05:46,640
This is where the story
really starts.
91
00:05:52,354 --> 00:05:55,482
[man] What's important is
that we don't judge our grief.
92
00:05:55,565 --> 00:05:58,026
We might experience emotions
we don't like.
93
00:05:58,109 --> 00:06:00,070
Emotions besides sadness.
94
00:06:01,029 --> 00:06:03,114
We need to make sure
that we allow ourselves
95
00:06:03,198 --> 00:06:05,200
to feel emotions like anger.
96
00:06:06,326 --> 00:06:10,080
Anger is a very healthy part
of the grief cycle.
97
00:06:10,622 --> 00:06:13,541
It can be especially powerful
in instances of abandonment.
98
00:06:13,625 --> 00:06:15,293
Now, there are often times
that we...
99
00:06:15,377 --> 00:06:16,836
[parent 1]
What does that mean?
100
00:06:16,920 --> 00:06:20,048
"Especially powerful
in instances of abandonment"?
101
00:06:20,131 --> 00:06:22,259
Are you saying that we should
be upset with Matthew?
102
00:06:22,342 --> 00:06:23,635
I'm saying it wouldn't
be abnormal...
103
00:06:23,718 --> 00:06:24,844
[parent 1]
I'll tell you right now
104
00:06:24,928 --> 00:06:26,596
that you may call
what happened "abandonment,"
105
00:06:26,680 --> 00:06:28,515
but I don't.
I don't see it like that.
106
00:06:28,598 --> 00:06:32,102
I see something that doesn't
make any sense at all.
107
00:06:32,185 --> 00:06:36,481
We're talking about 17 kids
in one classroom.
108
00:06:36,565 --> 00:06:38,316
What happened
in that classroom?
109
00:06:38,400 --> 00:06:41,069
Why just her classroom?
Why only hers?
110
00:06:41,152 --> 00:06:42,153
-[parent 2] Yeah!
-[others shout]
111
00:06:42,237 --> 00:06:43,613
[counselor] Look, I'm
picking up a lot of emotion,
112
00:06:43,697 --> 00:06:44,531
and that's fine.
113
00:06:44,614 --> 00:06:45,991
[parent 1] So you'll
forgive me if I'm not
114
00:06:46,074 --> 00:06:48,577
particularly interested in
hearing any more out of you.
115
00:06:49,119 --> 00:06:50,870
I wanna hear
from Justine Gandy.
116
00:06:50,954 --> 00:06:51,997
-[parent 2] Yeah.
-[others shout]
117
00:06:52,080 --> 00:06:54,207
[parent 1] She's here.
I wanna know exactly
118
00:06:54,291 --> 00:06:56,126
what she was doing in there.
119
00:06:56,209 --> 00:06:58,211
[overlapping shouting]
120
00:06:59,838 --> 00:07:01,131
[clears throat]
121
00:07:02,716 --> 00:07:03,717
Uh...
122
00:07:05,886 --> 00:07:07,262
I've...
123
00:07:07,345 --> 00:07:08,346
First...
124
00:07:10,140 --> 00:07:15,145
I just wanna say
how very sorry I am for...
125
00:07:15,228 --> 00:07:16,813
all of what's happened.
126
00:07:18,899 --> 00:07:22,903
I know there's nothing
I can say to make this better.
127
00:07:25,822 --> 00:07:27,908
The truth is,
is that I want an answer
128
00:07:27,991 --> 00:07:30,535
-just as bad as all of you.
-[parents shouting]
129
00:07:30,619 --> 00:07:32,871
-[parent 3] Finally. Liar!
-[parent 4] That bitch.
130
00:07:32,954 --> 00:07:34,080
I love those kids.
131
00:07:34,164 --> 00:07:35,165
[parents muttering]
132
00:07:35,248 --> 00:07:36,249
And...
133
00:07:36,333 --> 00:07:38,585
[parents shouting out]
134
00:07:38,668 --> 00:07:39,586
I... I know...
135
00:07:39,669 --> 00:07:41,338
[parent 5] We know you know
exactly what's going on.
136
00:07:41,421 --> 00:07:43,340
I know... I know it's...
it's not...
137
00:07:43,423 --> 00:07:45,675
She should be locked up until
she tells us what happened!
138
00:07:45,759 --> 00:07:47,219
[parents shouting]
139
00:07:48,136 --> 00:07:50,847
Okay, now that kind of thing
is really not called for.
140
00:07:50,931 --> 00:07:52,265
I'm serious.
141
00:07:52,349 --> 00:07:53,266
Mrs. Gandy is here
142
00:07:53,350 --> 00:07:55,560
as an affected member
of this community,
143
00:07:55,644 --> 00:07:56,770
and she is hurting
just like all of us.
144
00:07:56,853 --> 00:07:58,521
[parent 6] You're either
negligent or complicit!
145
00:07:58,605 --> 00:07:59,981
[parents shouting]
146
00:08:01,441 --> 00:08:03,860
[parent 7] Where are
our children, Mrs. Gandy?
147
00:08:03,944 --> 00:08:06,029
That's enough. Everybody needs
to give us some space.
148
00:08:06,112 --> 00:08:09,032
Please. Please.
It's been a long, long night.
149
00:08:09,115 --> 00:08:10,367
We need to get some sleep,
150
00:08:10,450 --> 00:08:12,285
wake up tomorrow
with clearer heads.
151
00:08:12,369 --> 00:08:13,870
[shouting continuing]
152
00:08:13,954 --> 00:08:15,664
Do you have anyone
you can stay with tonight?
153
00:08:15,747 --> 00:08:17,165
-Mm-mmm.
-Then I recommend you going
154
00:08:17,249 --> 00:08:18,583
straight home and laying low.
155
00:08:18,667 --> 00:08:20,335
This feels like
it could turn in...
156
00:08:26,508 --> 00:08:27,759
[person laughing nearby]
157
00:08:32,179 --> 00:08:33,597
[people chatting]
158
00:08:36,142 --> 00:08:37,936
Excuse me, ma'am,
I'm saving up for a bus ticket
159
00:08:38,019 --> 00:08:39,645
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
160
00:08:39,729 --> 00:08:41,147
No, I'm sorry. Sorry.
161
00:08:41,231 --> 00:08:42,731
[music playing
through PA system]
162
00:09:16,349 --> 00:09:17,726
[phone buzzing]
163
00:09:24,274 --> 00:09:25,275
Hello?
164
00:09:25,358 --> 00:09:26,401
[heavy breathing on line]
165
00:09:27,527 --> 00:09:28,528
Hello?
166
00:09:29,321 --> 00:09:30,906
[heavy breathing continues]
167
00:09:32,282 --> 00:09:34,034
-Who is this?
-You better watch your back
168
00:09:34,117 --> 00:09:35,619
because tonight's the
night that I...
169
00:09:39,080 --> 00:09:40,665
Excuse me, miss,
I'm saving up for a bus ticket
170
00:09:40,749 --> 00:09:42,208
to see my brother.
Do you have any change?
171
00:09:42,292 --> 00:09:43,919
-No, sorry.
-Okay, thank you.
172
00:09:44,002 --> 00:09:45,921
[people chatting, shouting]
173
00:09:58,725 --> 00:10:00,185
[crickets chirping]
174
00:10:19,579 --> 00:10:21,039
-[bottles clinking]
-[bag thuds]
175
00:10:21,831 --> 00:10:22,916
[Justine exhales]
176
00:10:24,000 --> 00:10:25,752
[people chatting]
177
00:10:30,173 --> 00:10:31,466
[Justine sighs]
178
00:10:31,967 --> 00:10:35,053
Anything the user does,
ZipString follows.
179
00:10:35,762 --> 00:10:38,723
The string flies
at around 35 miles per hour,
180
00:10:38,807 --> 00:10:40,225
and yet is safe to the touch.
181
00:10:40,934 --> 00:10:44,646
All right, Sharks, watch this
trick. It's called the swirl.
182
00:10:46,940 --> 00:10:48,400
This one's the corkscrew.
183
00:10:49,025 --> 00:10:50,151
This one's the step-through.
184
00:10:50,235 --> 00:10:52,195
[doorbell rings]
185
00:10:52,696 --> 00:10:53,989
And pop!
186
00:10:54,781 --> 00:10:56,908
Presenting the portal!
187
00:10:59,911 --> 00:11:01,663
[Austin Hillam]
ZipString glides...
188
00:11:04,457 --> 00:11:05,500
Hello?
189
00:11:20,557 --> 00:11:21,558
Hello?
190
00:11:23,810 --> 00:11:25,103
Yes?
191
00:11:31,902 --> 00:11:33,111
[dog barking]
192
00:11:39,868 --> 00:11:41,786
-[dog barking]
-[Justine panting]
193
00:11:45,707 --> 00:11:46,958
[sighs]
194
00:11:51,087 --> 00:11:52,214
[pounding on door]
195
00:11:52,297 --> 00:11:54,174
-Jesus! Fucking what?
-[pounding stops]
196
00:11:57,427 --> 00:11:58,511
Who's there?
197
00:12:00,805 --> 00:12:01,806
Hello?
198
00:12:09,606 --> 00:12:10,607
Fuck!
199
00:12:15,612 --> 00:12:17,197
[dog barking]
200
00:12:39,344 --> 00:12:40,720
[children playing]
201
00:12:40,804 --> 00:12:42,472
[principal] You're gonna keep
your health insurance,
202
00:12:42,556 --> 00:12:44,307
and if you don't
mind me saying,
203
00:12:45,141 --> 00:12:47,811
there's a lot of mental health
specialists on the plan.
204
00:12:47,894 --> 00:12:48,853
Some of them are...
205
00:12:48,937 --> 00:12:51,898
I, uh...
I just need to work, you know?
206
00:12:51,982 --> 00:12:54,568
I just need to fill my days
with, uh...
207
00:12:56,278 --> 00:12:58,321
Yeah, I... I need to work.
So... [chuckles]
208
00:12:58,947 --> 00:13:01,491
Justine, the scene last night
was just proof
209
00:13:01,575 --> 00:13:04,119
that we have a lot
of emotional parents here.
210
00:13:04,744 --> 00:13:05,829
For now, I think it's best
211
00:13:05,912 --> 00:13:08,248
if you keep some distance
from this place
212
00:13:08,331 --> 00:13:11,167
until folks find time
to sort themselves out.
213
00:13:11,251 --> 00:13:12,961
[child screeching]
214
00:13:13,712 --> 00:13:15,046
How's Alex? Is he...
215
00:13:15,130 --> 00:13:16,464
Alex is doing well.
216
00:13:16,548 --> 00:13:19,426
He's in Mrs. Belt's class,
and we've been advised
217
00:13:19,509 --> 00:13:20,927
that the best thing
that we can do for him
218
00:13:21,011 --> 00:13:23,346
is keep him on a routine.
[inhales]
219
00:13:23,430 --> 00:13:25,348
Keep his life as normal
as possible.
220
00:13:25,432 --> 00:13:27,017
I would like to speak
with him.
221
00:13:27,100 --> 00:13:28,685
We've had this
conversation before.
222
00:13:28,768 --> 00:13:30,228
That's out of the question.
223
00:13:30,312 --> 00:13:32,105
Well, I would...
I would feel so much better
224
00:13:32,188 --> 00:13:33,523
if I could just
speak with him.
225
00:13:33,607 --> 00:13:34,983
-Right there.
-What?
226
00:13:35,066 --> 00:13:37,485
That's the problem.
You'd feel so much better.
227
00:13:37,569 --> 00:13:39,654
He's been scrutinized
by the press.
228
00:13:39,738 --> 00:13:42,073
He's had investigators
ransack his house.
229
00:13:42,157 --> 00:13:43,825
He's been traumatized.
230
00:13:43,909 --> 00:13:46,077
Let's try and put Alex
first, yes?
231
00:13:46,161 --> 00:13:48,580
If you're implying
that I don't care
232
00:13:48,663 --> 00:13:49,998
about Alex, or the students...
233
00:13:50,081 --> 00:13:52,375
The issue isn't you caring
or not caring.
234
00:13:52,459 --> 00:13:54,669
The issue here is,
you have a pattern
235
00:13:54,753 --> 00:13:56,671
in which you overstep
professional lines
236
00:13:56,755 --> 00:13:58,423
-with the students.
-Oh, my God. Here we go.
237
00:13:58,506 --> 00:13:59,507
You know, I do not overstep.
238
00:13:59,591 --> 00:14:01,927
You know it's not appropriate
to hug students.
239
00:14:02,010 --> 00:14:04,888
Oh, I hugged a crying
little boy. Lock me up.
240
00:14:04,971 --> 00:14:07,933
You know driving students home
is not professional.
241
00:14:08,016 --> 00:14:09,851
What? She missed the bus.
She lived close to me.
242
00:14:09,935 --> 00:14:11,228
-It's not appropriate.
-What...
243
00:14:12,020 --> 00:14:13,939
[sighs] I know all of this
244
00:14:14,022 --> 00:14:15,732
comes from the fact
that you care.
245
00:14:16,358 --> 00:14:18,777
I know that you aren't
a threat to these kids,
246
00:14:18,860 --> 00:14:20,278
but you have to realize,
247
00:14:20,362 --> 00:14:22,948
you aren't a parent,
you're a teacher.
248
00:14:23,031 --> 00:14:24,074
There's a difference.
249
00:14:24,157 --> 00:14:27,535
And for that reason, no,
you cannot talk to Alex Lilly.
250
00:14:31,748 --> 00:14:32,749
It's just...
251
00:14:34,918 --> 00:14:36,253
We're the only ones left.
252
00:14:39,089 --> 00:14:40,799
[people muttering]
253
00:14:44,010 --> 00:14:45,512
-No way.
-Look, look, look.
254
00:14:48,181 --> 00:14:49,182
[sniffles]
255
00:15:04,614 --> 00:15:05,490
[whimpers]
256
00:15:07,617 --> 00:15:09,411
Yeah, it's really
on there, huh?
257
00:15:10,370 --> 00:15:12,914
Yeah, I've been
receiving phone calls as well.
258
00:15:12,998 --> 00:15:14,374
-Threatening ones.
-Oh, yeah?
259
00:15:14,457 --> 00:15:16,960
Think the caller might be
responsible for this?
260
00:15:17,544 --> 00:15:20,005
I-I don't know.
Maybe, maybe not.
261
00:15:20,088 --> 00:15:20,922
Yeah, well...
262
00:15:21,464 --> 00:15:23,758
Whoever it was, the best
we can do is file a report.
263
00:15:24,551 --> 00:15:26,261
Probably kids did this,
if you ask me.
264
00:15:26,803 --> 00:15:27,637
I mean... [chuckles]
265
00:15:27,721 --> 00:15:28,930
...hell, I used to do
stuff like this
266
00:15:29,014 --> 00:15:30,348
when I was in school.
267
00:15:30,432 --> 00:15:33,184
You know, TP houses,
ding-dong ditch.
268
00:15:33,268 --> 00:15:34,811
I never wrote "witch"
on a car before,
269
00:15:34,895 --> 00:15:37,564
but a buddy of mine
smeared some of his own...
270
00:15:37,647 --> 00:15:39,858
["The Dark End of the Street"
playing]
271
00:15:53,163 --> 00:15:54,164
Hey!
272
00:15:54,247 --> 00:15:55,665
[both laugh]
273
00:15:55,749 --> 00:15:56,958
Can we hug?
274
00:15:57,042 --> 00:15:59,502
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
275
00:16:09,095 --> 00:16:10,555
What happened
to your hand there?
276
00:16:10,639 --> 00:16:13,725
Oh, it was just a stupid
work accident thing.
277
00:16:13,808 --> 00:16:14,809
-Nothing.
-Drink?
278
00:16:15,560 --> 00:16:17,771
-Sure.
-Uh, Tony?
279
00:16:18,855 --> 00:16:19,856
Tony?
280
00:16:19,940 --> 00:16:21,733
Yeah, he'll...
he'll be here in a sec.
281
00:16:21,816 --> 00:16:23,235
-That's fine.
-So...
282
00:16:23,318 --> 00:16:24,527
-Yeah.
-I'm not in a rush.
283
00:16:25,028 --> 00:16:26,655
-[chuckles]
-Um...
284
00:16:26,738 --> 00:16:30,659
Wow. So I...
I didn't expect you to come.
285
00:16:32,369 --> 00:16:34,537
I'm glad you texted. I...
286
00:16:34,621 --> 00:16:37,457
You know, I've been thinking
about you a lot, and, uh...
287
00:16:37,540 --> 00:16:38,625
I wanted to call,
288
00:16:38,708 --> 00:16:42,087
but I didn't know if that
would make things worse or...
289
00:16:42,170 --> 00:16:43,463
-I don't know what's...
-Yeah, well,
290
00:16:43,547 --> 00:16:45,757
I'm not some
little delicate flower
291
00:16:45,840 --> 00:16:48,093
that would wilt if I saw your
name pop up on my phone.
292
00:16:48,176 --> 00:16:49,928
-I know. I'm not saying...
-So, yeah.
293
00:16:50,011 --> 00:16:52,931
Uh, Tony.
Uh, my friend wants a drink.
294
00:16:53,014 --> 00:16:54,182
Hi. Hi.
295
00:16:54,808 --> 00:16:57,435
-Uh, yeah. Go ahead.
-[Tony] How we doing?
296
00:16:57,519 --> 00:16:59,938
Hi. Um, I'll get a Coke.
297
00:17:01,189 --> 00:17:02,899
-A Coke?
-Yep.
298
00:17:05,276 --> 00:17:07,362
Okay, fine. Whatever.
[chuckles]
299
00:17:09,197 --> 00:17:10,782
So, what's going on?
How are you?
300
00:17:11,324 --> 00:17:13,577
Well, everybody thinks
I'm a witch.
301
00:17:14,910 --> 00:17:16,246
I don't think that's true.
302
00:17:16,329 --> 00:17:17,789
Go look at my car.
303
00:17:17,872 --> 00:17:20,083
Pfft.
I hope you didn't drive here.
304
00:17:20,625 --> 00:17:22,459
Why do you hope
that I didn't...
305
00:17:22,544 --> 00:17:24,087
I hope you didn't drive here
because...
306
00:17:24,170 --> 00:17:25,005
Wait...
307
00:17:26,464 --> 00:17:28,091
Don't be an asshole, Paul.
308
00:17:28,174 --> 00:17:29,175
-I'm not being an asshole.
-Come on.
309
00:17:29,259 --> 00:17:30,260
I'm not being an asshole.
310
00:17:30,343 --> 00:17:32,053
I'm concerned
about you, and...
311
00:17:32,137 --> 00:17:33,221
You know what? I don't need...
312
00:17:33,305 --> 00:17:35,891
I don't need
your fucking concern.
313
00:17:35,974 --> 00:17:37,642
Okay? I'm not drunk.
314
00:17:37,726 --> 00:17:39,477
Okay. Got it. I'm sorry.
315
00:17:45,317 --> 00:17:47,819
So what,
somebody vandalized your car?
316
00:17:47,903 --> 00:17:50,196
They wrote "witch" across it.
So, yes.
317
00:17:50,280 --> 00:17:52,866
For your information,
everybody thinks you're...
318
00:17:52,949 --> 00:17:55,160
I'm a witch.
319
00:17:55,243 --> 00:17:56,244
So, yes.
320
00:17:56,328 --> 00:17:57,829
-One Coke.
-Thank you.
321
00:18:05,253 --> 00:18:06,546
Can I give you a little, uh...
322
00:18:07,172 --> 00:18:09,007
-Tough love?
-No.
323
00:18:09,090 --> 00:18:10,467
Just some thoughts
from somebody
324
00:18:10,550 --> 00:18:11,885
who knows you very well.
325
00:18:13,929 --> 00:18:16,181
-Is that okay?
-Yep.
326
00:18:16,723 --> 00:18:19,809
Try to get out
of your own head.
327
00:18:21,144 --> 00:18:24,272
People are not all thinking
about you right now, okay?
328
00:18:24,356 --> 00:18:26,358
The whole town
isn't aimed at you.
329
00:18:26,441 --> 00:18:29,027
Hmm. I think you might
actually be wrong about that.
330
00:18:29,110 --> 00:18:32,697
You have a tendency
to get a little "woe is me"...
331
00:18:32,781 --> 00:18:36,034
-Wow. Wow. Okay.
-...and a little paranoid.
332
00:18:36,117 --> 00:18:38,578
And one thing I know
has never helped is this.
333
00:18:40,413 --> 00:18:41,831
What is "this"? What?
334
00:18:43,833 --> 00:18:46,044
A lonely drinking pity party.
335
00:18:50,006 --> 00:18:51,132
I'm not lonely.
336
00:18:53,426 --> 00:18:54,511
You're here.
337
00:18:58,890 --> 00:19:01,851
You know what I mean, okay?
And I can't stay.
338
00:19:02,936 --> 00:19:04,271
Does Donna know you're here?
339
00:19:05,480 --> 00:19:06,314
No.
340
00:19:06,398 --> 00:19:08,024
-Really?
-Really.
341
00:19:08,108 --> 00:19:11,444
We're not... You know,
we're not happening right now.
342
00:19:13,238 --> 00:19:14,239
Wow.
343
00:19:16,533 --> 00:19:17,742
It's not a big deal.
344
00:19:17,826 --> 00:19:18,868
Mm-hmm.
345
00:19:21,997 --> 00:19:23,206
You're ridiculous.
346
00:19:23,790 --> 00:19:26,042
Look at you. You're beaming.
347
00:19:28,295 --> 00:19:30,130
Come on.
Have one real drink with me.
348
00:19:30,213 --> 00:19:32,382
-Justine, no. Justine.
-Come on. Please.
349
00:19:33,341 --> 00:19:34,509
Please?
350
00:19:36,803 --> 00:19:37,846
No.
351
00:19:38,847 --> 00:19:41,266
["Gotta Get Up" playing]
352
00:19:42,434 --> 00:19:44,477
โช Gotta get up
Gotta get out โช
353
00:19:44,561 --> 00:19:47,981
โช Gotta get home
Before the mornin' comes โช
354
00:19:48,064 --> 00:19:49,149
โช What if I'm late... โช
355
00:19:49,232 --> 00:19:50,775
Stop, please.
356
00:19:50,859 --> 00:19:51,735
[song continuing]
357
00:19:51,818 --> 00:19:53,361
You haven't changed a bit.
358
00:19:56,531 --> 00:19:58,074
What do you got
going on today?
359
00:19:58,575 --> 00:19:59,576
Work.
360
00:19:59,659 --> 00:20:02,120
Working. All day. Till late.
361
00:20:02,203 --> 00:20:04,623
Okay. I believe you. Jesus.
362
00:20:04,706 --> 00:20:05,957
What?
363
00:20:06,041 --> 00:20:07,208
Uh, don't-don't worry.
364
00:20:07,292 --> 00:20:09,002
I'm not gonna be, like,
spam texting you
365
00:20:09,085 --> 00:20:10,754
all day and night.
I learned my lesson.
366
00:20:10,837 --> 00:20:13,673
Justine, I'm just saying
I'm working. That's it.
367
00:20:16,635 --> 00:20:17,761
How's work?
368
00:20:17,844 --> 00:20:19,304
It's fine. It's whatever.
369
00:20:20,472 --> 00:20:23,808
Wow. I hope that's not
the general vibe over there.
370
00:20:24,517 --> 00:20:25,518
What does that mean?
371
00:20:25,602 --> 00:20:29,147
Well, there's 17
missing children out there,
372
00:20:29,231 --> 00:20:31,733
and I like to think the people
in charge of finding them
373
00:20:31,816 --> 00:20:34,194
aren't like, "Oh, whatever,"
about their jobs.
374
00:20:34,277 --> 00:20:36,154
First of all,
I'm not a detective.
375
00:20:36,238 --> 00:20:37,906
I don't know if you know that.
376
00:20:37,989 --> 00:20:40,408
Second of all,
I'm hungover as shit.
377
00:20:40,492 --> 00:20:43,286
I didn't realize I was getting
grilled on the investigation.
378
00:20:43,370 --> 00:20:44,412
[Justine] No, no, no.
I'm not...
379
00:20:44,496 --> 00:20:45,580
I'm not trying to grill.
380
00:20:45,664 --> 00:20:48,500
I'm just wondering if I need
to solve this thing myself.
381
00:20:48,583 --> 00:20:49,834
[Paul] We're on it.
382
00:20:49,918 --> 00:20:51,127
-You're on it?
-Yep.
383
00:20:52,295 --> 00:20:55,215
Okay, well, what a load off.
384
00:20:55,298 --> 00:20:56,299
You're on it.
385
00:20:57,300 --> 00:20:59,970
Right now, you really
need to take it easy.
386
00:21:00,512 --> 00:21:01,805
No one's slacking.
387
00:21:02,597 --> 00:21:04,015
Don't let yourself get all...
388
00:21:04,099 --> 00:21:05,642
Get all Justine about it?
389
00:21:05,725 --> 00:21:09,104
Just leave the investigating
to the investigators.
390
00:21:13,692 --> 00:21:15,026
It was great to see you.
391
00:21:16,111 --> 00:21:17,112
You too.
392
00:21:17,195 --> 00:21:18,613
[door handle clicking]
393
00:21:25,370 --> 00:21:26,913
Suck my dick.
394
00:22:10,624 --> 00:22:11,625
[chiming]
395
00:22:12,834 --> 00:22:14,294
[Justine patting her body]
396
00:22:22,886 --> 00:22:23,887
Hello?
397
00:23:04,636 --> 00:23:06,805
[crickets chirping]
398
00:23:11,268 --> 00:23:13,478
[flies buzzing]
399
00:23:55,937 --> 00:23:56,771
[gasps]
400
00:23:57,314 --> 00:23:58,398
[clanging]
401
00:24:12,203 --> 00:24:13,538
[principal]
I explicitly told you
402
00:24:13,622 --> 00:24:15,290
not to interact with Alex.
403
00:24:15,373 --> 00:24:17,167
Well, technically,
I didn't interact with him.
404
00:24:17,250 --> 00:24:18,501
You followed him home.
405
00:24:18,585 --> 00:24:20,587
You rang his doorbell
repeatedly
406
00:24:20,670 --> 00:24:22,380
then spied through a window.
407
00:24:22,464 --> 00:24:24,466
Well, can... can we
just focus on the fact
408
00:24:24,549 --> 00:24:25,967
that that house is bizarre?
409
00:24:26,051 --> 00:24:28,220
Justine, if I wasn't clear
with you before,
410
00:24:28,303 --> 00:24:29,930
let me do so now.
411
00:24:30,013 --> 00:24:32,641
I want you to leave him alone.
412
00:24:32,724 --> 00:24:34,559
Okay, why were his windows
taped up?
413
00:24:34,643 --> 00:24:36,186
Doesn't that seem strange
to you?
414
00:24:36,269 --> 00:24:38,855
Probably because nosy people
take it upon themselves
415
00:24:38,939 --> 00:24:40,315
to walk up
and peek through them.
416
00:24:40,398 --> 00:24:41,983
-But, Marcus...
-Are you kidding?
417
00:24:42,943 --> 00:24:44,402
I'm gonna do you the courtesy
418
00:24:44,486 --> 00:24:47,113
of forgetting that this
phone call ever took place.
419
00:24:47,781 --> 00:24:48,990
[door beeps]
420
00:24:49,074 --> 00:24:50,909
[music playing
through PA system]
421
00:25:13,932 --> 00:25:14,933
[Justine shrieks]
422
00:25:15,016 --> 00:25:16,351
[grunts]
423
00:25:16,434 --> 00:25:18,311
-What the fuck?
-You fucked him?
424
00:25:18,395 --> 00:25:19,437
Donna?
425
00:25:19,980 --> 00:25:21,523
-You fucked him?
-Donna, no. I...
426
00:25:21,606 --> 00:25:22,649
I-I didn't fuck him.
427
00:25:22,732 --> 00:25:24,734
-Yes, you did. I know you did.
-No, no, no. No, he...
428
00:25:24,818 --> 00:25:26,486
He said you weren't together.
429
00:25:26,570 --> 00:25:27,571
-Liar!
-No, no, no!
430
00:25:27,654 --> 00:25:29,489
-You got him drunk!
-Donna, stop. Stop!
431
00:25:29,573 --> 00:25:32,534
He was trying to be nice
to you, and you got him drunk!
432
00:25:32,617 --> 00:25:33,868
-Hey! Hey! Don't!
-Stop!
433
00:25:33,952 --> 00:25:35,328
[Donna] Look at what you did!
434
00:25:35,412 --> 00:25:37,247
Look at what you did!
435
00:25:37,998 --> 00:25:40,917
[woman on TV] Luciano, I know
we got off to a rocky start
436
00:25:41,001 --> 00:25:43,628
with everything that happened
in the Jacuzzi,
437
00:25:43,712 --> 00:25:45,797
but still you have made me...
438
00:26:00,812 --> 00:26:02,814
[clock ticking]
439
00:26:13,408 --> 00:26:15,285
[ticking continues]
440
00:27:04,876 --> 00:27:05,961
[gasps]
441
00:27:06,044 --> 00:27:07,879
[panting]
442
00:27:07,963 --> 00:27:09,214
[clock ticking]
443
00:27:10,215 --> 00:27:11,424
[muffled thudding]
444
00:27:39,661 --> 00:27:41,288
[screaming]
445
00:27:45,292 --> 00:27:47,294
[panting]
446
00:27:47,836 --> 00:27:48,837
Oh, my God.
447
00:27:56,970 --> 00:27:59,514
Alex, hi. How are you?
448
00:28:02,100 --> 00:28:03,643
I-I just wanted to say hi
449
00:28:03,727 --> 00:28:06,771
'cause I've been thinking
about you a lot, and...
450
00:28:07,397 --> 00:28:08,607
I wanted to make sure
you're okay.
451
00:28:08,690 --> 00:28:09,774
I'm okay.
452
00:28:11,860 --> 00:28:12,903
Yeah?
453
00:28:12,986 --> 00:28:17,908
'Cause I know it's been
a really hard time for me,
454
00:28:17,991 --> 00:28:20,911
and I can't even imagine
how it's been like...
455
00:28:20,994 --> 00:28:21,995
I have to go.
456
00:28:22,996 --> 00:28:24,831
Hey, hang on, please.
457
00:28:24,915 --> 00:28:26,541
I just...
I just want to make sure
458
00:28:26,625 --> 00:28:28,585
-that everything's all right.
-Don't follow me!
459
00:28:36,051 --> 00:28:38,887
Hello? It's Ms. Gandy.
I'd like to talk to you.
460
00:28:43,308 --> 00:28:44,309
Hello?
461
00:28:47,771 --> 00:28:49,064
I know you're home.
462
00:28:49,648 --> 00:28:51,274
[crickets chirping]
463
00:30:40,133 --> 00:30:41,426
[door opening]
464
00:30:51,394 --> 00:30:52,520
[snipping]
465
00:31:08,370 --> 00:31:09,496
[heavy breathing]
466
00:31:40,777 --> 00:31:41,778
I'm going to work.
467
00:32:07,012 --> 00:32:08,430
[keyboard clacks]
468
00:32:37,834 --> 00:32:38,835
[clears throat]
469
00:32:38,919 --> 00:32:40,545
[hammering]
470
00:32:41,046 --> 00:32:42,464
Been calling you
all morning, boss.
471
00:32:42,547 --> 00:32:44,382
Yeah, I hit a snag
on the way over.
472
00:32:44,466 --> 00:32:45,800
[machinery whirring]
473
00:32:47,552 --> 00:32:48,595
How things looking?
474
00:32:48,678 --> 00:32:50,639
[chuckles] Little bit
of a chaotic morning.
475
00:32:51,223 --> 00:32:52,474
-Yeah?
-Yeah.
476
00:32:53,141 --> 00:32:54,684
Marc went to go pick up
the sodding,
477
00:32:54,768 --> 00:32:55,810
but they didn't have it in
478
00:32:55,894 --> 00:32:57,520
'cause the order
never got placed.
479
00:32:57,604 --> 00:32:59,898
Shit. Goddamn it. That...
480
00:33:00,815 --> 00:33:02,275
All right,
I'm sorry about that.
481
00:33:02,359 --> 00:33:05,028
Yeah, we got the owner coming
Friday for a walk-through,
482
00:33:05,111 --> 00:33:07,155
and we're still gonna
have the open frame in.
483
00:33:07,239 --> 00:33:08,490
It's on me. It's my bad.
484
00:33:09,157 --> 00:33:10,992
And then I showed up,
and I see that Alvin
485
00:33:11,076 --> 00:33:13,536
painted the door with the
paint that you ordered, and...
486
00:33:14,246 --> 00:33:15,247
Yeah?
487
00:33:15,914 --> 00:33:17,707
They wanted forest green
and that's red.
488
00:33:18,708 --> 00:33:19,918
-What?
-Look.
489
00:33:20,001 --> 00:33:21,962
Goddamn it. Wait a minute.
Did they send the wrong...
490
00:33:22,045 --> 00:33:23,922
I checked the order,
and we ordered it.
491
00:33:24,005 --> 00:33:25,882
They sent what we asked for,
but what we asked for was...
492
00:33:25,966 --> 00:33:27,634
All right. I fucked up.
493
00:33:27,717 --> 00:33:29,719
I'll take it back,
get the right one.
494
00:33:36,851 --> 00:33:38,353
[low chatter]
495
00:33:46,736 --> 00:33:47,737
Mr. Graff.
496
00:33:48,613 --> 00:33:49,614
Yeah.
497
00:33:51,408 --> 00:33:53,493
We follow up on
every one of these calls.
498
00:33:53,577 --> 00:33:55,245
So I can assure you
that as we speak,
499
00:33:55,328 --> 00:33:57,163
we have officers
aggressively pursuing
500
00:33:57,247 --> 00:33:59,165
every lead that comes
through this station.
501
00:33:59,666 --> 00:34:01,543
So, what about the feds?
They got nothing new?
502
00:34:01,626 --> 00:34:04,296
There continues to be a very
healthy information exchange.
503
00:34:04,379 --> 00:34:06,047
So I can tell you
with full confidence
504
00:34:06,131 --> 00:34:09,092
that they are also pursuing
every lead aggressively.
505
00:34:10,385 --> 00:34:11,845
What's happening
with the K-9 units?
506
00:34:11,928 --> 00:34:14,472
I haven't heard about any
K-9 reports in a long time.
507
00:34:14,556 --> 00:34:16,557
That's because
they don't report to you.
508
00:34:18,727 --> 00:34:21,021
Mr. Graff, I can understand
your passion.
509
00:34:21,104 --> 00:34:23,189
And I don't mind having
these conversations with you
510
00:34:23,273 --> 00:34:24,983
because, God forbid,
if it was my child,
511
00:34:25,066 --> 00:34:26,526
I'd be demanding answers too.
512
00:34:26,610 --> 00:34:29,112
But I need you to trust
that what we're doing here...
513
00:34:29,195 --> 00:34:30,572
She's still not talking, huh?
514
00:34:33,490 --> 00:34:34,492
She knows.
515
00:34:34,992 --> 00:34:36,661
I disagree with that.
516
00:34:37,412 --> 00:34:40,039
You're aggressively
following up on every lead,
517
00:34:40,123 --> 00:34:43,418
and yet she's just out there
walking around free as a bird.
518
00:34:43,501 --> 00:34:45,795
Have you done any looking
into her whatsoever?
519
00:34:45,878 --> 00:34:47,297
Extensively. Yes, we have.
520
00:34:47,380 --> 00:34:48,673
So you know about
her past, huh?
521
00:34:48,757 --> 00:34:50,342
'Cause I've done some digging.
522
00:34:50,925 --> 00:34:52,510
And I've found out a lot.
523
00:34:53,135 --> 00:34:56,389
She had a DUI two years ago.
Did you not see that?
524
00:34:56,472 --> 00:34:58,892
She was let go from her
last school that she taught at
525
00:34:58,975 --> 00:35:00,143
for inappropriate behavior.
526
00:35:00,227 --> 00:35:01,645
Did you not see
that one either?
527
00:35:01,728 --> 00:35:03,939
With a member of the faculty.
528
00:35:04,022 --> 00:35:06,191
She's a troubled person,
is she not?
529
00:35:08,318 --> 00:35:10,070
What is it you think
that she knows?
530
00:35:11,738 --> 00:35:13,698
What do you think it is
that she's not telling us?
531
00:35:13,782 --> 00:35:15,450
Because those kids walked out
of those homes.
532
00:35:15,533 --> 00:35:16,743
No one pulled them out.
533
00:35:17,869 --> 00:35:19,329
No one forced them.
534
00:35:19,412 --> 00:35:20,997
I don't see
anything whatsoever
535
00:35:21,081 --> 00:35:22,666
that points to that woman.
536
00:35:25,502 --> 00:35:27,087
What do you see that I don't?
537
00:35:27,879 --> 00:35:30,590
I see something that
I don't understand at all.
538
00:35:30,674 --> 00:35:31,675
[parent 1] Yeah!
539
00:35:31,758 --> 00:35:35,679
We're talking about 17 kids
in one classroom.
540
00:35:35,762 --> 00:35:37,138
And none of them
talked about it?
541
00:35:37,222 --> 00:35:38,098
[parent 2] Exactly.
542
00:35:38,181 --> 00:35:39,599
And we got how many parents
in here,
543
00:35:39,683 --> 00:35:41,268
and none of us saw it coming?
544
00:35:41,351 --> 00:35:42,811
[parents shouting]
545
00:35:42,894 --> 00:35:45,605
I want to know what happened
in that classroom.
546
00:35:45,689 --> 00:35:48,233
Why just her classroom?
Why only hers?
547
00:35:48,316 --> 00:35:50,485
[overlapping voices]
548
00:35:50,569 --> 00:35:51,861
[parent 3]
Where are our children?
549
00:35:51,945 --> 00:35:53,029
[parent 4]
You're just gonna leave?
550
00:35:53,113 --> 00:35:53,947
[Marcus] That's enough.
551
00:35:54,030 --> 00:35:55,240
Everybody needs to give us
some space.
552
00:35:55,323 --> 00:35:56,741
-Please. Please.
-[shouting continuing]
553
00:35:57,284 --> 00:35:59,286
Let's all get
a good night's sleep.
554
00:35:59,369 --> 00:36:00,954
Wake up with clearer heads.
Please.
555
00:36:02,622 --> 00:36:04,416
-[parent 5] She has answers!
-[parents shouting]
556
00:36:10,005 --> 00:36:11,548
Excuse me, miss, I'm saving up
for a bus ticket
557
00:36:11,631 --> 00:36:13,133
to see my brother. Do you have
any change on you at all?
558
00:36:13,216 --> 00:36:14,259
[Justine] Sorry.
559
00:36:47,125 --> 00:36:48,126
[gasps]
560
00:37:19,366 --> 00:37:20,367
Matthew?
561
00:37:35,340 --> 00:37:36,341
Matthew.
562
00:37:38,426 --> 00:37:39,469
[hinge squeaks]
563
00:37:41,888 --> 00:37:43,098
[panting]
564
00:37:49,145 --> 00:37:50,272
Matthew!
565
00:37:53,400 --> 00:37:54,401
Stop!
566
00:38:16,423 --> 00:38:17,424
Wait.
567
00:38:30,896 --> 00:38:32,314
[thunder rumbles]
568
00:38:57,672 --> 00:38:59,799
[footsteps running up stairs]
569
00:39:28,119 --> 00:39:29,120
Matthew?
570
00:40:07,492 --> 00:40:08,493
Matthew?
571
00:40:10,704 --> 00:40:12,122
[gasps]
572
00:40:16,960 --> 00:40:18,295
Matthew, where are you?
573
00:40:22,424 --> 00:40:23,842
Where did you go?
574
00:40:28,722 --> 00:40:29,723
Talk to me.
575
00:40:31,474 --> 00:40:32,642
Talk to me!
576
00:40:39,232 --> 00:40:40,567
[sniffs, groans]
577
00:40:41,860 --> 00:40:42,903
I'm sorry.
578
00:40:44,404 --> 00:40:46,531
I'm sorry that
I wasn't able to sa...
579
00:40:47,782 --> 00:40:48,992
That I wasn't able...
580
00:40:53,580 --> 00:40:55,832
I wanted to say it
so many times.
581
00:40:58,460 --> 00:41:00,212
I really do want to say it
all the time
582
00:41:00,295 --> 00:41:02,631
because I feel it
all the time.
583
00:41:08,511 --> 00:41:09,638
I love you so much.
584
00:41:10,764 --> 00:41:11,765
[shouts]
585
00:41:11,848 --> 00:41:13,516
[grunting, panting]
586
00:41:19,856 --> 00:41:21,024
What the fuck?
587
00:41:51,638 --> 00:41:53,098
Where's our house?
588
00:41:54,140 --> 00:41:55,433
There.
589
00:42:01,523 --> 00:42:05,485
Where's the tower? Tower,
tower, tower, tower, tower.
590
00:42:05,569 --> 00:42:06,903
Ah.
591
00:42:21,459 --> 00:42:22,460
Show me.
592
00:42:24,880 --> 00:42:25,881
Come on.
593
00:42:33,638 --> 00:42:34,848
[bell chiming]
594
00:42:42,522 --> 00:42:43,648
Hi.
595
00:42:43,732 --> 00:42:45,191
-Hello.
-How are you?
596
00:42:46,735 --> 00:42:47,903
I'm Archer Graff.
I'm Matthew's...
597
00:42:47,986 --> 00:42:49,362
Yeah, I know who you are. Hi.
598
00:42:49,446 --> 00:42:52,449
Oh, good. I know we haven't
spoken before directly.
599
00:42:53,116 --> 00:42:54,993
We've seen each other
at a lot of the same...
600
00:42:55,076 --> 00:42:57,621
-How are you, Archer?
-I'm good. I'm real good.
601
00:42:58,413 --> 00:42:59,706
I... You know.
602
00:42:59,789 --> 00:43:01,750
All things considered, just...
603
00:43:03,043 --> 00:43:04,502
soldiering on.
604
00:43:05,420 --> 00:43:06,755
We have to, don't we?
605
00:43:07,255 --> 00:43:08,256
We do.
606
00:43:08,340 --> 00:43:11,343
Listen, I'm sorry to
surprise you at home like this
607
00:43:11,426 --> 00:43:12,844
in the...
in the middle of the day.
608
00:43:12,928 --> 00:43:14,804
But, um, I don't know
if you know,
609
00:43:14,888 --> 00:43:17,015
but we got some footage of
Matthew leaving the house
610
00:43:17,098 --> 00:43:18,934
on our Ring cam thing here,
611
00:43:19,768 --> 00:43:21,937
and I think you folks
had the same...
612
00:43:22,479 --> 00:43:24,022
same situation with Bailey?
613
00:43:24,731 --> 00:43:25,899
Yeah, that's right.
614
00:43:25,982 --> 00:43:28,109
All right. Well, I'm sure
you showed yours to the police
615
00:43:28,193 --> 00:43:30,237
just like I did, but I-I...
616
00:43:31,279 --> 00:43:34,241
I wondered if you would mind
letting me take a look at it.
617
00:43:35,075 --> 00:43:36,201
I don't need a copy
or anything.
618
00:43:36,284 --> 00:43:37,661
I'm not comfortable with that.
619
00:43:42,999 --> 00:43:44,501
Okay. I understand.
620
00:44:06,940 --> 00:44:07,941
Gary?
621
00:44:08,942 --> 00:44:10,318
Archer Graff. How you doing?
622
00:44:10,986 --> 00:44:11,987
Fine.
623
00:44:12,696 --> 00:44:13,989
Matthew's dad.
624
00:44:14,990 --> 00:44:17,075
Yeah. [sighs] Of course.
625
00:44:18,159 --> 00:44:19,160
How's it going?
626
00:44:19,244 --> 00:44:21,997
Um, I have a strange question
I need to ask you.
627
00:44:26,710 --> 00:44:28,253
It's kinda hard to watch this.
628
00:44:28,336 --> 00:44:30,088
Okay, wait. Go back to where
she steps on the sidewalk.
629
00:44:30,171 --> 00:44:31,172
Okay.
630
00:44:31,256 --> 00:44:32,257
Uh...
631
00:44:33,049 --> 00:44:34,968
Okay. Right there.
632
00:44:36,469 --> 00:44:37,512
[Gary] What do you see?
633
00:44:39,139 --> 00:44:41,641
One, two, three, four...
634
00:44:41,725 --> 00:44:45,186
...five, six, seven.
635
00:44:59,409 --> 00:45:00,493
Sorry.
636
00:45:20,931 --> 00:45:22,599
Come on. What am I looking at?
637
00:45:57,425 --> 00:45:58,426
Hey.
638
00:45:59,219 --> 00:46:00,845
-I want to talk to you.
-Well, I...
639
00:46:00,929 --> 00:46:02,806
I don't think we have anything
to say to each other.
640
00:46:02,889 --> 00:46:03,932
I think you have a lot to say.
641
00:46:04,015 --> 00:46:06,017
You and every other person
in this city.
642
00:46:06,101 --> 00:46:08,353
Believe me,
the message is loud and clear.
643
00:46:08,436 --> 00:46:09,896
I'm the problem. Got it.
644
00:46:09,980 --> 00:46:11,106
You know what?
I think that's the first
645
00:46:11,189 --> 00:46:12,732
honest thing
I've heard you say.
646
00:46:12,816 --> 00:46:15,026
-You are the problem.
-You wanna get in my face?
647
00:46:15,110 --> 00:46:16,403
-You wanna threaten me?
-I'm not...
648
00:46:16,486 --> 00:46:17,612
Nobody's threatening you.
649
00:46:17,696 --> 00:46:19,447
You're barking up
the wrong tree. Okay?
650
00:46:19,531 --> 00:46:21,866
This whole victim persona
that you're taking on,
651
00:46:21,950 --> 00:46:23,577
it might have
the police fooled,
652
00:46:23,660 --> 00:46:24,995
it might have
the school fooled...
653
00:46:25,078 --> 00:46:26,496
[speech fades]
654
00:46:28,915 --> 00:46:30,792
-Stop thinking of yourself!
-Marcus?
655
00:46:30,875 --> 00:46:33,086
You and I are gonna
have a conversation right...
656
00:46:33,169 --> 00:46:34,754
-[Marcus grunting]
-[Justine straining]
657
00:46:36,840 --> 00:46:38,300
[Justine gasping]
658
00:46:39,467 --> 00:46:40,468
Hey!
659
00:46:40,552 --> 00:46:42,971
[Marcus babbling incoherently]
660
00:46:46,975 --> 00:46:49,436
-[Marcus snarling]
-[Justine shrieking]
661
00:46:57,027 --> 00:46:58,320
Just stay down.
662
00:46:58,403 --> 00:47:00,363
[panting, growling]
663
00:47:01,489 --> 00:47:02,490
Hey!
664
00:47:05,285 --> 00:47:06,786
[growling]
665
00:47:10,040 --> 00:47:11,875
[snarling]
666
00:47:12,375 --> 00:47:13,376
[shouts, growls]
667
00:47:19,758 --> 00:47:20,926
[shrieking]
668
00:47:26,973 --> 00:47:27,974
[Paul] Hotel's good, though?
669
00:47:28,058 --> 00:47:29,851
-[Donna] It's fine.
-Yeah.
670
00:47:29,935 --> 00:47:32,520
Not the Ritz, but I'm not
expecting them to go nuts.
671
00:47:32,604 --> 00:47:36,274
Yeah. Well, it's only
for six nights. Right?
672
00:47:36,358 --> 00:47:37,609
Three, actually.
673
00:47:37,692 --> 00:47:39,152
Apparently,
I don't have to be here
674
00:47:39,236 --> 00:47:40,403
for the big wrap-up shindig,
675
00:47:40,487 --> 00:47:42,113
so I get to leave on Thursday.
676
00:47:43,531 --> 00:47:45,867
-Isn't that great?
-Yeah. It's good.
677
00:47:45,951 --> 00:47:47,661
'Cause I'm supposed
to ovulate Friday,
678
00:47:47,744 --> 00:47:49,788
so we can hit the target
this month.
679
00:47:51,289 --> 00:47:53,875
Nice. Okay. Yeah. Good.
680
00:47:53,959 --> 00:47:55,585
I thought you'd like that.
681
00:47:55,669 --> 00:47:58,547
Oh, will you tell my dad
when you see him today
682
00:47:58,630 --> 00:47:59,839
that since I'll be back
for the weekend,
683
00:47:59,923 --> 00:48:02,050
we can make their
anniversary lunch thing?
684
00:48:02,133 --> 00:48:03,677
[sighs]
Yeah, I'll let him know.
685
00:48:03,760 --> 00:48:04,928
He'll be happy.
686
00:48:05,011 --> 00:48:06,721
You about to start your shift?
687
00:48:06,805 --> 00:48:07,847
Yep.
688
00:48:07,931 --> 00:48:09,516
You gonna hit
a meeting afterward?
689
00:48:10,475 --> 00:48:12,811
Um, I wasn't planning on it.
690
00:48:14,229 --> 00:48:15,480
Don't you think you should?
691
00:48:16,314 --> 00:48:17,274
[sighs]
692
00:48:17,357 --> 00:48:19,025
Uh, if I have time,
I'll hit one.
693
00:48:19,109 --> 00:48:20,860
Paul, especially when
694
00:48:20,944 --> 00:48:22,445
you're going to be
spending stretches alone,
695
00:48:22,529 --> 00:48:24,948
I think it's important that
you go to regular meetings.
696
00:48:25,031 --> 00:48:27,492
I'm not gonna drink, Donna.
I feel fine.
697
00:48:27,576 --> 00:48:30,704
If I don't feel fine,
then I'll hit a meeting. Okay?
698
00:48:31,329 --> 00:48:32,455
Okay, sweetie.
699
00:48:32,998 --> 00:48:35,125
Okay. I gotta get going now.
700
00:48:35,208 --> 00:48:37,043
Okay. Don't forget to tell
my dad about this weekend.
701
00:48:37,127 --> 00:48:38,044
Yep.
702
00:48:38,128 --> 00:48:39,713
-Love you.
-Love you.
703
00:48:41,882 --> 00:48:43,216
Jesus Christ.
704
00:48:47,262 --> 00:48:48,263
Hey, Ed.
705
00:48:49,222 --> 00:48:50,348
Hey, buddy.
706
00:48:50,432 --> 00:48:51,725
Uh, Donna's back Friday,
707
00:48:51,808 --> 00:48:54,436
so we're good to have lunch
with you guys on Sunday.
708
00:48:54,519 --> 00:48:55,645
Why's she coming back early?
709
00:48:55,729 --> 00:48:57,606
I guess they're
cutting her loose, so...
710
00:48:58,189 --> 00:49:00,901
she wanted me to let you know
that we're in.
711
00:49:02,110 --> 00:49:03,194
Okay. Sounds good.
712
00:49:04,070 --> 00:49:06,406
Anniversary lunch?
713
00:49:07,866 --> 00:49:08,867
Yep.
714
00:49:08,950 --> 00:49:11,161
That's nice.
Well, congratulations and...
715
00:49:11,244 --> 00:49:13,413
-Well, thanks.
-A lot of years.
716
00:49:14,372 --> 00:49:15,832
You calling me old?
717
00:49:15,916 --> 00:49:17,208
No. No, sir. No, no, no.
718
00:49:17,292 --> 00:49:18,335
Why would you call me old?
719
00:49:18,418 --> 00:49:19,753
No, sir. I wasn't saying that.
720
00:49:19,836 --> 00:49:20,921
I'm giving you shit.
721
00:49:22,839 --> 00:49:24,591
Well, just starting
my shift here.
722
00:49:24,674 --> 00:49:25,675
Roger that.
723
00:49:28,470 --> 00:49:29,679
[man talking nearby]
724
00:49:44,819 --> 00:49:46,947
["Don't Be Scared"
playing on radio]
725
00:49:52,077 --> 00:49:53,745
[newsreader] Next Monday
will mark 30 days
726
00:49:53,828 --> 00:49:55,914
since 17 grade-school children
have disappeared
727
00:49:55,997 --> 00:49:56,998
from McCarren County.
728
00:49:57,082 --> 00:49:59,292
Community members
have issued a $50,000 reward
729
00:49:59,376 --> 00:50:01,378
for any information
leading to their recovery.
730
00:50:01,461 --> 00:50:03,129
Any suspicious individual
or activity
731
00:50:03,213 --> 00:50:04,256
should be reported to your...
732
00:50:04,339 --> 00:50:05,423
[radio off]
733
00:50:16,935 --> 00:50:19,229
-[single-tone siren]
-Stop right there. Police.
734
00:50:22,232 --> 00:50:23,316
Shit.
735
00:50:24,693 --> 00:50:26,903
[siren wailing]
736
00:50:45,255 --> 00:50:46,756
[truck horn blares]
737
00:51:04,691 --> 00:51:06,318
Stop or you're gonna
get the Taser!
738
00:51:08,612 --> 00:51:10,196
[groaning]
739
00:51:10,280 --> 00:51:12,115
Dude, please.
Stop. Stop. Stop. Stop.
740
00:51:12,198 --> 00:51:14,159
-Shut up.
-Please. I work there, man.
741
00:51:14,242 --> 00:51:16,995
I just lost my keys. Please.
742
00:51:18,288 --> 00:51:19,956
I lost my keys. Please.
743
00:51:20,040 --> 00:51:21,333
[man groaning]
744
00:51:21,416 --> 00:51:23,627
-You okay?
-Yes, Officer, I'm okay.
745
00:51:23,710 --> 00:51:25,462
All right. We went down
pretty hard there. You good?
746
00:51:25,545 --> 00:51:27,714
Officer, I'm okay.
Just please call my warehouse.
747
00:51:27,797 --> 00:51:28,965
You can look the number
up online.
748
00:51:29,049 --> 00:51:30,258
My phone isn't working
right now.
749
00:51:30,342 --> 00:51:31,760
Cuffs too tight? Hands okay?
750
00:51:31,843 --> 00:51:33,470
Yes, they're okay, Officer.
751
00:51:33,553 --> 00:51:35,013
-Let's walk back to the car.
-No, no, no.
752
00:51:35,096 --> 00:51:36,264
Come on. Let's go.
One, two, three.
753
00:51:36,348 --> 00:51:37,349
Please, Officer. Officer.
754
00:51:40,393 --> 00:51:42,395
-Hey, what's your name, sir?
-James.
755
00:51:42,479 --> 00:51:44,814
James, okay. Stand right here
for me, James.
756
00:51:44,898 --> 00:51:46,942
-You got any weapons on you?
-No.
757
00:51:47,025 --> 00:51:49,069
No? How about drugs?
Are you holding?
758
00:51:49,152 --> 00:51:50,153
No, sir.
759
00:51:50,237 --> 00:51:51,905
Anything in your pockets
gonna stick me
760
00:51:51,988 --> 00:51:53,281
when I put my hands
in there, James?
761
00:51:53,365 --> 00:51:54,616
No, sir. I do not.
762
00:51:55,700 --> 00:51:57,702
Are you sure? I don't wanna
get poked by anything.
763
00:51:57,786 --> 00:51:58,995
I have nothing, sir.
764
00:51:59,621 --> 00:52:01,831
Okay, James.
Hold still for me there.
765
00:52:05,752 --> 00:52:07,462
Shouldn't run
from the police, sir.
766
00:52:10,048 --> 00:52:11,550
Ah! Fuck!
767
00:52:25,438 --> 00:52:26,898
[panting]
768
00:52:36,491 --> 00:52:38,285
Please. Please be okay.
769
00:52:48,211 --> 00:52:49,504
Shit.
770
00:52:52,299 --> 00:52:55,051
Okay. Up. Up. Get up.
771
00:52:55,552 --> 00:52:57,762
-[James groans]
-Hey. Can you hear me?
772
00:52:59,180 --> 00:53:00,307
James? You with me?
773
00:53:01,099 --> 00:53:02,893
Ow. What the fuck?
774
00:53:04,311 --> 00:53:05,687
Fucking hit me, bro.
775
00:53:05,770 --> 00:53:07,439
Okay. Here's what's
gonna happen now.
776
00:53:07,522 --> 00:53:09,608
I'm gonna take
these cuffs off you, okay?
777
00:53:09,691 --> 00:53:11,067
I'm gonna get in my car
in a second.
778
00:53:11,151 --> 00:53:12,736
I'm gonna drive away, but...
779
00:53:12,819 --> 00:53:14,029
Are you listening to me?
780
00:53:14,571 --> 00:53:16,364
I don't want to see you here
again, okay?
781
00:53:16,990 --> 00:53:18,909
The way I see it,
I did you wrong,
782
00:53:18,992 --> 00:53:20,160
you did me wrong.
783
00:53:20,243 --> 00:53:22,037
Let's just call it a day.
784
00:53:23,079 --> 00:53:24,414
But if I see you
out here again,
785
00:53:24,497 --> 00:53:26,958
it's gonna be
a different story. Yes?
786
00:53:28,084 --> 00:53:29,085
Yes?
787
00:53:29,586 --> 00:53:30,587
I mean it.
788
00:53:31,213 --> 00:53:35,008
Okay, consider yourself
warned. Now, let's get up.
789
00:53:35,091 --> 00:53:37,844
I'm gonna take these cuffs
off you. One, two...
790
00:53:41,556 --> 00:53:42,891
Because right now,
this is a...
791
00:53:42,974 --> 00:53:44,184
this is a whole other matter.
792
00:53:44,267 --> 00:53:45,810
Somebody needs to
just tell this guy
793
00:53:45,894 --> 00:53:47,562
his kid is not
the only kid missing.
794
00:53:47,646 --> 00:53:49,648
There's 17 kids. All...
795
00:53:54,444 --> 00:53:55,528
[sighs]
796
00:53:58,823 --> 00:53:59,908
Okay, listen.
797
00:54:02,452 --> 00:54:04,120
As long as
this isn't reported,
798
00:54:04,204 --> 00:54:06,373
that footage is gonna
sit on a drive somewhere,
799
00:54:06,456 --> 00:54:08,875
and it's gonna get recorded
over in about a month.
800
00:54:09,459 --> 00:54:10,669
And if that fucking citizen
801
00:54:10,752 --> 00:54:12,254
doesn't come back here
in a month
802
00:54:12,337 --> 00:54:15,549
and file a complaint,
this could all go away.
803
00:54:16,550 --> 00:54:17,634
But if they do...
804
00:54:19,010 --> 00:54:21,137
Paul, you're gonna be
in some serious hot water.
805
00:54:23,473 --> 00:54:25,433
Did you get that hand
checked out?
806
00:54:30,981 --> 00:54:31,982
Fuck!
807
00:54:35,777 --> 00:54:37,195
[phone pings]
808
00:54:44,119 --> 00:54:46,580
["The Dark End of the Street"
playing]
809
00:54:54,796 --> 00:54:55,797
Hey!
810
00:54:57,632 --> 00:54:58,758
Can we hug?
811
00:54:58,842 --> 00:55:01,261
Yeah, of course we can hug.
Jesus.
812
00:55:01,344 --> 00:55:03,513
[song continues]
813
00:55:03,597 --> 00:55:05,181
[both grunting]
814
00:55:33,752 --> 00:55:35,003
[sighs]
815
00:55:44,763 --> 00:55:46,306
[Donna] Hello?
816
00:55:46,848 --> 00:55:48,099
Paul?
817
00:55:49,309 --> 00:55:50,310
Hey.
818
00:55:51,770 --> 00:55:53,855
-Where have you been?
-You're home.
819
00:55:53,939 --> 00:55:55,607
I am.
820
00:55:55,690 --> 00:55:56,733
Someone got sick,
821
00:55:56,816 --> 00:56:00,779
and they sent everyone
on my team, on Morris's...
822
00:56:01,529 --> 00:56:02,530
Where have you been?
823
00:56:03,323 --> 00:56:04,908
I was, uh... I was out.
824
00:56:07,244 --> 00:56:08,245
Where?
825
00:56:13,124 --> 00:56:14,125
Paul.
826
00:56:20,173 --> 00:56:21,550
You piece of shit.
827
00:56:22,884 --> 00:56:24,719
[officer 1] You wanna switch
up lunch today or same place?
828
00:56:24,803 --> 00:56:27,264
-[officer 2] Yeah, pizza?
-Yeah. Lunch on you today?
829
00:56:29,349 --> 00:56:31,101
[low chattering]
830
00:56:34,646 --> 00:56:35,897
I have seen this issue...
831
00:56:50,203 --> 00:56:51,371
Son of a bitch.
832
00:56:52,080 --> 00:56:53,081
Hey!
833
00:56:53,164 --> 00:56:55,125
What did I tell you? Huh?
834
00:56:55,208 --> 00:56:56,543
What did I tell you?
835
00:56:56,626 --> 00:56:58,753
What did I fuck...
Oh, you fucker.
836
00:57:02,924 --> 00:57:03,925
[tires screech]
837
00:57:05,135 --> 00:57:06,136
Fucker!
838
00:57:19,024 --> 00:57:21,234
[James] This is fucking
bullshit. Look at this shit.
839
00:57:21,860 --> 00:57:23,778
Please, please,
please, please.
840
00:57:24,571 --> 00:57:26,698
Right here, right here,
right here. Yep.
841
00:57:26,781 --> 00:57:27,949
[grunts]
842
00:57:29,284 --> 00:57:30,869
Goddamn it. What the fuck!
843
00:57:35,123 --> 00:57:36,124
Fuck.
844
00:57:36,833 --> 00:57:39,586
Piece of shit. Yes.
Goddamn it.
845
00:57:41,880 --> 00:57:43,048
Please, please, please.
846
00:57:45,467 --> 00:57:48,678
Fuck! Fuck! Come on.
Goddamn it. Fucking go.
847
00:57:49,554 --> 00:57:51,556
Yes. Goddamn it.
848
00:57:51,640 --> 00:57:53,475
Argh! Fucking shit!
849
00:57:56,478 --> 00:57:57,479
Fuck!
850
00:57:59,147 --> 00:58:00,523
Yo, new phone.
851
00:58:01,816 --> 00:58:03,193
[coughs] It's me, dude.
852
00:58:03,276 --> 00:58:05,278
Um, dude,
I got a job yesterday.
853
00:58:05,362 --> 00:58:06,613
Yeah, thank you, man.
854
00:58:06,696 --> 00:58:07,697
Thank you, thank you,
thank you.
855
00:58:07,781 --> 00:58:10,325
Yeah, um, so just, like,
a little teeny-tiny problem
856
00:58:10,408 --> 00:58:13,078
'cause I just... I can't start
till I have, like, new shoes.
857
00:58:13,161 --> 00:58:14,246
And, you know, a whole outfit.
858
00:58:14,329 --> 00:58:16,122
'Cause, you know, like I said,
it's fancy.
859
00:58:16,206 --> 00:58:17,207
And, um...
860
00:58:17,999 --> 00:58:19,668
Wait, wait, wait.
No, no, no. Wait, wait.
861
00:58:19,751 --> 00:58:21,086
This is a good thing.
I got... I got a job,
862
00:58:21,169 --> 00:58:23,463
and I'm-I'm-I'm freaking...
I'm doing the thing.
863
00:58:23,547 --> 00:58:25,215
So, you know,
we can start chilling again.
864
00:58:27,551 --> 00:58:29,052
[groans] Of course
I'm gonna pay Mom back,
865
00:58:29,135 --> 00:58:30,136
but I can't do that
866
00:58:30,220 --> 00:58:33,848
until I get the, you know,
money to get the clothes,
867
00:58:33,932 --> 00:58:36,101
so that I can do the job,
so that I can pay Mom back.
868
00:58:37,435 --> 00:58:38,436
Hello?
869
00:58:39,771 --> 00:58:41,940
Argh! You fucking bitch.
870
00:58:42,524 --> 00:58:44,442
Fuck. Fuck. Fuck.
871
00:58:47,821 --> 00:58:49,656
Hey, man, I feel like I wasn't
communicating very well
872
00:58:49,739 --> 00:58:50,740
how important it is that I get
873
00:58:50,824 --> 00:58:51,866
just, like,
a little bit of money,
874
00:58:51,950 --> 00:58:53,076
so that I can get
the clothes for the job,
875
00:58:53,159 --> 00:58:55,495
so that I can get the job,
obviously.
876
00:58:55,579 --> 00:58:57,664
So please call me back so
I can communicate that better.
877
00:58:57,747 --> 00:58:58,832
Thanks, buddy. Love you.
878
00:58:59,583 --> 00:59:00,917
Hell, yeah!
879
00:59:19,060 --> 00:59:20,061
No.
880
00:59:21,313 --> 00:59:22,314
No?
881
00:59:22,856 --> 00:59:23,982
I don't want.
882
00:59:24,065 --> 00:59:25,817
What do you mean?
Why you no want? This is good.
883
00:59:25,901 --> 00:59:26,902
These are good.
These are good.
884
00:59:26,985 --> 00:59:28,570
Look, this is worth,
like, 50 bucks.
885
00:59:28,653 --> 00:59:29,654
No.
886
00:59:29,738 --> 00:59:30,655
Twenty.
887
00:59:31,156 --> 00:59:31,990
Ten.
888
00:59:33,158 --> 00:59:34,159
Five.
889
00:59:34,701 --> 00:59:35,994
Please, dude. Please.
890
00:59:49,674 --> 00:59:50,675
Fuck.
891
00:59:52,219 --> 00:59:53,053
[single-tone siren]
892
00:59:53,136 --> 00:59:54,638
[Paul] Stop right there.
Police.
893
00:59:56,056 --> 00:59:57,557
[siren wailing]
894
01:00:00,810 --> 01:00:01,811
Fuck!
895
01:00:01,895 --> 01:00:03,104
[groans]
896
01:00:07,943 --> 01:00:10,028
[Paul] Way I see it, I did you
wrong, you did me wrong.
897
01:00:10,111 --> 01:00:11,238
We're gonna call it a day.
898
01:00:12,072 --> 01:00:13,657
But if I see you
out here again...
899
01:00:15,825 --> 01:00:18,036
it's gonna be
a different story. Yeah?
900
01:00:19,913 --> 01:00:21,831
Okay.
Consider yourself warned.
901
01:00:21,915 --> 01:00:22,916
Get the fuck up.
902
01:00:29,798 --> 01:00:31,091
[thunder rumbling]
903
01:01:14,718 --> 01:01:15,719
Fuck!
904
01:01:16,469 --> 01:01:17,929
The fuck off me, man.
905
01:02:00,805 --> 01:02:01,890
What the fuck?
906
01:02:01,973 --> 01:02:03,141
[straining]
907
01:02:08,313 --> 01:02:10,315
[clattering]
908
01:03:21,261 --> 01:03:22,262
Shit.
909
01:03:53,877 --> 01:03:54,878
Oh, shit.
910
01:03:56,546 --> 01:03:57,714
Oh, fuck, Willow.
911
01:04:02,219 --> 01:04:03,386
Jesus! Fuck!
912
01:04:05,931 --> 01:04:07,349
I'm sorry. I'm sorry. Um...
913
01:04:12,687 --> 01:04:13,688
Hello?
914
01:04:18,568 --> 01:04:19,569
You good?
915
01:04:31,915 --> 01:04:33,667
[finger snaps]
916
01:04:49,599 --> 01:04:50,767
[thud]
917
01:04:53,937 --> 01:04:55,188
What the fuck?
918
01:04:56,606 --> 01:04:57,816
[rattling]
919
01:05:03,822 --> 01:05:05,657
[clattering]
920
01:05:19,588 --> 01:05:20,589
[faint whispering]
921
01:05:37,063 --> 01:05:38,148
[gurgling]
922
01:05:52,203 --> 01:05:54,164
Sorry! Fuck! Sorry!
923
01:05:54,247 --> 01:05:55,206
Sorry!
924
01:05:55,707 --> 01:05:57,334
Fuck! [grunts]
925
01:05:57,417 --> 01:06:00,170
What the fuck? What the fuck?
926
01:06:01,838 --> 01:06:02,923
[grunting]
927
01:06:04,591 --> 01:06:05,592
[panting]
928
01:06:05,675 --> 01:06:06,676
Fuck.
929
01:06:10,513 --> 01:06:12,599
Goddamn it. Piece of shit.
930
01:06:12,682 --> 01:06:13,808
[cutlery clinking]
931
01:06:20,607 --> 01:06:22,400
What the fuck? Jesus! Fuck!
932
01:06:24,819 --> 01:06:26,321
Fuck! Goddamn it.
933
01:06:27,697 --> 01:06:29,950
Fuck! Argh!
Please, please, please.
934
01:06:30,659 --> 01:06:31,660
Fuck!
935
01:06:55,183 --> 01:06:59,020
[pawnbroker]
20, 40, 60, 80, 100.
936
01:06:59,980 --> 01:07:00,981
Hey.
937
01:07:10,657 --> 01:07:12,033
I'm calling about
the $50,000 reward
938
01:07:12,117 --> 01:07:13,493
for information
about the missing kids
939
01:07:13,577 --> 01:07:14,953
'cause I know where they are.
940
01:07:17,122 --> 01:07:19,124
I'm pretty sure all of 'em.
Looked like a bunch of 'em.
941
01:07:19,207 --> 01:07:20,917
They're all standing
in the basement of this house,
942
01:07:21,001 --> 01:07:22,627
just, like, standing there.
And, um...
943
01:07:22,711 --> 01:07:23,920
I don't know.
They're in the basement
944
01:07:24,004 --> 01:07:24,838
standing all still and shit.
945
01:07:24,921 --> 01:07:26,381
And there's, like, fucking
two wackos over there.
946
01:07:26,464 --> 01:07:28,091
And it's just, like,
fucked-up. [laughs]
947
01:07:28,174 --> 01:07:30,343
Um, but-- So how's this...
how's this gonna work, though?
948
01:07:30,427 --> 01:07:31,469
How do I get the money?
949
01:07:32,804 --> 01:07:35,056
No, I'm not... I'm...
I'm completely serious.
950
01:07:35,140 --> 01:07:36,975
I mean, I can show you.
Like, I'll show you.
951
01:07:37,058 --> 01:07:38,643
Um, but I just... I, uh...
952
01:07:38,727 --> 01:07:40,437
I really don't wanna come in,
'cause, like, someone...
953
01:07:40,520 --> 01:07:42,105
Could someone come meet me
somewhere with the cash?
954
01:07:42,188 --> 01:07:43,273
'Cause like... I just...
955
01:07:43,356 --> 01:07:45,150
I really don't like
police stations, you know?
956
01:07:45,233 --> 01:07:47,527
They just kind of freak
me out. I'm, uh... I'm phobic.
957
01:07:53,950 --> 01:07:54,951
[Paul] Hey!
958
01:07:56,328 --> 01:07:58,371
What did I tell you?
What did I fucking...
959
01:08:12,761 --> 01:08:13,803
[James whoops]
960
01:08:13,887 --> 01:08:16,388
"What'd I tell you, huh?
What'd I tell you?
961
01:08:16,473 --> 01:08:18,558
What'd I tell you?
I'm a big cop, and I..."
962
01:08:21,143 --> 01:08:21,978
[gasps]
963
01:08:25,357 --> 01:08:27,192
[crickets chirping]
964
01:08:50,757 --> 01:08:52,049
[panting]
965
01:08:59,139 --> 01:09:00,725
You're okay. You're okay.
966
01:09:00,808 --> 01:09:02,727
That wasn't real. That wasn't
real. That wasn't real.
967
01:09:02,811 --> 01:09:04,062
-It's okay. You're okay.
-[twig snaps]
968
01:09:07,399 --> 01:09:08,817
[James panting]
969
01:09:28,920 --> 01:09:30,964
[James panting]
970
01:09:33,633 --> 01:09:34,926
[Paul screams]
971
01:09:35,886 --> 01:09:36,887
[James] Fuck.
972
01:09:40,056 --> 01:09:41,725
Fucker! You stabbed me!
973
01:09:41,808 --> 01:09:43,560
No, no, no. I'm sorry.
Sorry. It was an accident.
974
01:09:43,643 --> 01:09:44,978
It was an accident. I'm sorry.
975
01:09:45,061 --> 01:09:46,688
Wait, wait, wait. Wait, wait.
Wait, wait.
976
01:09:46,771 --> 01:09:47,772
I know where those kids are.
977
01:09:47,856 --> 01:09:49,024
That's why I was coming
to the station.
978
01:09:49,107 --> 01:09:50,984
-You're fucking lying!
-No, no, no, I'm not. I'm not.
979
01:09:51,067 --> 01:09:53,111
I promise. I promise. I know
where they are. I promise.
980
01:09:53,194 --> 01:09:54,154
Where?
981
01:09:54,237 --> 01:09:55,196
[stammering]
982
01:09:55,280 --> 01:09:58,033
They're at-at-at a house,
not far, in the basement.
983
01:09:58,116 --> 01:10:00,076
What the fuck are you t...
What house?
984
01:10:00,702 --> 01:10:01,870
I... I can show you, man.
985
01:10:01,953 --> 01:10:03,622
It's-it's really, really,
really close.
986
01:10:17,302 --> 01:10:18,887
Oh, fuck me.
987
01:10:21,097 --> 01:10:22,098
Do you have AIDS?
988
01:10:23,558 --> 01:10:24,559
Huh?
989
01:10:24,643 --> 01:10:26,937
AIDS, asshole.
Do you have AIDS?
990
01:10:27,479 --> 01:10:28,772
Uh...
991
01:10:28,855 --> 01:10:30,357
Uh, I don't think so.
992
01:10:30,857 --> 01:10:32,317
Hepatitis? Shit like that?
993
01:10:33,109 --> 01:10:35,153
I mean, shit,
not that I know of.
994
01:10:45,622 --> 01:10:46,665
That one, the dark one.
995
01:10:46,748 --> 01:10:48,041
Right there
at the end of the block.
996
01:11:02,013 --> 01:11:03,431
Um, excuse me, sir.
997
01:11:03,515 --> 01:11:05,392
Um, I don't want to be rude,
but, like,
998
01:11:05,976 --> 01:11:07,519
how do I know you aren't
gonna try and, like,
999
01:11:07,602 --> 01:11:09,354
take that reward for yourself?
1000
01:11:12,732 --> 01:11:13,733
Sir?
1001
01:11:15,902 --> 01:11:16,903
Sir?
1002
01:11:18,029 --> 01:11:19,030
Officer?
1003
01:11:20,657 --> 01:11:22,617
Oh, man.
1004
01:11:37,465 --> 01:11:39,009
[no audible dialogue]
1005
01:11:41,428 --> 01:11:42,596
[mouthing words]
What the fuck?
1006
01:11:52,814 --> 01:11:53,982
What the fuck?
1007
01:11:54,649 --> 01:11:55,650
[crickets chirping]
1008
01:11:55,734 --> 01:11:57,777
What the fuck? [groans]
1009
01:11:59,195 --> 01:12:02,449
Let me the fuck out of here.
Goddamn it.
1010
01:12:05,660 --> 01:12:07,704
Oh. Thank you.
1011
01:12:13,209 --> 01:12:14,377
[whispering] What the fuck?
1012
01:12:22,552 --> 01:12:25,347
Jesus Christ. What the fuck?
Hey, yo, you good?
1013
01:12:25,430 --> 01:12:26,514
-[Paul snarling]
-Jesus Christ, bro!
1014
01:12:26,598 --> 01:12:28,350
-Hey! Get off me, bro!
-[Paul growls]
1015
01:12:28,433 --> 01:12:31,436
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
1016
01:12:31,519 --> 01:12:32,771
Hey! Fuck!
1017
01:12:32,854 --> 01:12:35,565
Help me! Help me!
Someone, please help me!
1018
01:12:40,737 --> 01:12:42,948
[Justine] I'm telling you,
Marcus. I've seen it myself.
1019
01:12:43,031 --> 01:12:45,700
There's something
very, very wrong
1020
01:12:45,784 --> 01:12:47,077
going on inside of that house.
1021
01:12:47,160 --> 01:12:48,161
If you don't believe me,
1022
01:12:48,245 --> 01:12:49,412
-go there yourself.
-Justine, stop.
1023
01:12:49,496 --> 01:12:50,872
Here's the bottom line.
1024
01:12:50,956 --> 01:12:52,374
Alex has been
traumatized enough
1025
01:12:52,457 --> 01:12:54,542
by the events
of the last two months,
1026
01:12:54,626 --> 01:12:56,711
-as I'm sure you have.
-Marcus...
1027
01:12:56,795 --> 01:12:59,005
Which is why I'm gonna do
you the courtesy
1028
01:12:59,089 --> 01:13:01,049
of forgetting that this
phone call ever took place.
1029
01:13:01,132 --> 01:13:04,511
If a child's welfare
is questioned, by law...
1030
01:13:04,594 --> 01:13:05,679
-Justine.
-...you have to refer it
1031
01:13:05,762 --> 01:13:07,264
to CPS.
1032
01:13:07,347 --> 01:13:08,348
By law.
1033
01:13:08,431 --> 01:13:09,849
Are you really gonna
take it there?
1034
01:13:10,850 --> 01:13:12,435
Is this the corner
you're gonna put me in?
1035
01:13:12,519 --> 01:13:14,854
Just go make the house call,
Marcus. Just do that.
1036
01:13:14,938 --> 01:13:18,692
I'm not authorized
to just make house calls.
1037
01:13:18,775 --> 01:13:20,819
Well, you're a mandatory
reporter. You have to.
1038
01:13:21,528 --> 01:13:22,696
Okay, here's what I'll do.
1039
01:13:22,779 --> 01:13:25,740
I'll invite his parents to
come in, have a talk with me.
1040
01:13:25,824 --> 01:13:28,285
We'll have a face-to-face
at the school.
1041
01:13:28,368 --> 01:13:29,995
Is that acceptable to you?
1042
01:13:30,078 --> 01:13:32,581
Yes, thank you. I would
really appreciate that.
1043
01:13:32,664 --> 01:13:35,125
Okay, then. You're welcome.
Goodbye.
1044
01:13:37,586 --> 01:13:39,379
-[knocking at door]
-Yeah.
1045
01:13:42,215 --> 01:13:43,758
Your two o'clock is here.
1046
01:13:43,842 --> 01:13:44,968
That's fine.
1047
01:13:48,597 --> 01:13:51,391
Well, send them in, please,
Marge.
1048
01:13:54,019 --> 01:13:55,186
This way, ma'am.
1049
01:14:08,783 --> 01:14:11,328
Principal Miller, I'm Gladys.
1050
01:14:12,412 --> 01:14:14,539
Yes. H-Hi. Hi.
1051
01:14:15,081 --> 01:14:16,082
Come on in.
1052
01:14:16,833 --> 01:14:19,377
-Have a seat, please.
-Oh, thank you.
1053
01:14:25,217 --> 01:14:26,218
Thank you, Marge.
1054
01:14:30,513 --> 01:14:32,849
Thank you for coming in. I...
1055
01:14:33,475 --> 01:14:36,186
I know you guys have had
a lot of attention lately.
1056
01:14:36,269 --> 01:14:38,813
Not all of it
could possibly be wanted.
1057
01:14:38,897 --> 01:14:41,191
I'm happy to come by.
It's fine.
1058
01:14:41,274 --> 01:14:42,984
Okay. Forgive me...
1059
01:14:43,068 --> 01:14:44,903
We have not met.
Is that right?
1060
01:14:45,612 --> 01:14:46,988
No, I don't think so.
1061
01:14:47,072 --> 01:14:48,615
-Okay... Phew.
-[Gladys laughs]
1062
01:14:48,698 --> 01:14:52,285
Because I was relatively
certain I'd remember.
1063
01:14:52,953 --> 01:14:55,330
I know I've met
Alex's father before.
1064
01:14:55,413 --> 01:14:56,957
I'm Alex's aunt,
1065
01:14:57,040 --> 01:14:58,541
and his mom's my baby sister.
1066
01:14:58,625 --> 01:15:01,878
Okay. So you're not
his legal guardian.
1067
01:15:01,962 --> 01:15:04,548
Well, no. That would be
his parents, of course.
1068
01:15:04,631 --> 01:15:06,883
Okay. Well, uh...
1069
01:15:06,967 --> 01:15:07,968
Forgive me, Gladys,
1070
01:15:08,051 --> 01:15:11,930
but unfortunately, I need
to speak with his parents.
1071
01:15:12,013 --> 01:15:13,390
[sighs]
1072
01:15:13,890 --> 01:15:15,892
Well, I hate to say it,
1073
01:15:15,976 --> 01:15:18,853
but his parents have been
feeling unwell as of late,
1074
01:15:18,937 --> 01:15:21,731
and I'm staying with them
to help take care of Alex.
1075
01:15:21,815 --> 01:15:23,608
Oh. S-Sounds serious.
1076
01:15:24,276 --> 01:15:26,444
Oh, no. No, it's not serious.
Nothing terminal.
1077
01:15:26,528 --> 01:15:28,071
It's just a touch
of consumption.
1078
01:15:28,154 --> 01:15:29,698
"A touch of consumption"?
1079
01:15:30,365 --> 01:15:31,199
Yeah.
1080
01:15:32,033 --> 01:15:33,368
You know what?
1081
01:15:33,451 --> 01:15:34,536
I'm embarrassed to say
1082
01:15:34,619 --> 01:15:36,955
I guess I don't really know
what that means.
1083
01:15:37,455 --> 01:15:38,456
I thought it was something
1084
01:15:38,540 --> 01:15:40,292
settlers got
on the Oregon Trail.
1085
01:15:40,375 --> 01:15:41,960
[both laughing]
1086
01:15:42,711 --> 01:15:44,796
-What is it? Tuberculosis?
-You know what?
1087
01:15:44,880 --> 01:15:49,342
They are doing just fine,
but they need to stay home.
1088
01:15:50,969 --> 01:15:53,722
I had hoped to speak to them
in person because...
1089
01:15:53,805 --> 01:15:56,182
[inhales] ...this is awkward,
1090
01:15:56,725 --> 01:15:59,978
but a concerned individual has
lodged a welfare complaint.
1091
01:16:00,061 --> 01:16:01,980
And unfortunately,
I need to make contact
1092
01:16:02,063 --> 01:16:04,274
with the child's
legal guardian.
1093
01:16:04,357 --> 01:16:06,651
It's something
that's not really negotiable.
1094
01:16:06,735 --> 01:16:09,487
I need to speak
with their parents in person.
1095
01:16:09,571 --> 01:16:10,989
Oh, dear.
1096
01:16:11,072 --> 01:16:13,825
I could come over to the house
if that would make it easier.
1097
01:16:14,618 --> 01:16:17,287
I'm just trying to avoid
involving CPS.
1098
01:16:17,370 --> 01:16:18,914
-But frankly...
-CPS?
1099
01:16:18,997 --> 01:16:21,124
...I'm not convinced
that anything is wrong.
1100
01:16:21,207 --> 01:16:22,792
Who made the complaint?
1101
01:16:23,543 --> 01:16:25,587
I'm not at liberty to say.
1102
01:16:28,173 --> 01:16:30,091
Well, this is very upsetting.
1103
01:16:30,175 --> 01:16:33,511
[TV] It is now that
all free will has been lost.
1104
01:16:34,888 --> 01:16:36,765
The ant moves
under the direction
1105
01:16:36,848 --> 01:16:39,142
of a mind separate
from its own.
1106
01:16:41,311 --> 01:16:42,896
Here, the ant initiates
its death grip.
1107
01:16:42,979 --> 01:16:44,731
Yum, yum, yum.
1108
01:16:44,814 --> 01:16:45,857
There we go.
1109
01:16:48,485 --> 01:16:52,781
As the parasitic Cordyceps
continue to feed off its body.
1110
01:16:52,864 --> 01:16:54,324
That's disgusting.
1111
01:16:57,911 --> 01:16:59,913
Fungal fruiting occurs next.
1112
01:17:01,706 --> 01:17:03,250
-Large blooms...
-[doorbell rings]
1113
01:17:03,333 --> 01:17:04,417
...that serve
to spread more spores...
1114
01:17:04,501 --> 01:17:05,502
Who could that be?
1115
01:17:08,129 --> 01:17:11,174
...that will find more ants.
1116
01:17:11,800 --> 01:17:12,801
[man] Ew.
1117
01:17:16,263 --> 01:17:18,431
[panting]
1118
01:17:18,515 --> 01:17:20,350
-Thank God you're home.
-[man] Who is it?
1119
01:17:21,184 --> 01:17:22,894
I'm so sorry to disturb you
on a Saturday.
1120
01:17:22,978 --> 01:17:24,896
Oh, will you please,
please forgive me?
1121
01:17:24,980 --> 01:17:26,273
We're just sitting down.
1122
01:17:26,356 --> 01:17:28,942
The bus didn't pick me up
where it was scheduled to.
1123
01:17:29,025 --> 01:17:30,944
And I had realized
far too late...
1124
01:17:31,027 --> 01:17:32,362
[inhales]
1125
01:17:32,445 --> 01:17:34,447
...that I was standing
on the wrong corner.
1126
01:17:34,531 --> 01:17:35,949
And by the time
I put that together,
1127
01:17:36,032 --> 01:17:38,618
oh, I'd missed it entirely.
1128
01:17:38,702 --> 01:17:42,497
So I had to walk all the way
across town to get here.
1129
01:17:42,581 --> 01:17:44,040
Well, I'm so sorry
to hear that...
1130
01:17:44,124 --> 01:17:46,126
I am sorry to tell you this,
sweetie,
1131
01:17:46,209 --> 01:17:48,712
but I am on the verge
of collapse.
1132
01:17:48,795 --> 01:17:49,629
Oh.
1133
01:17:51,798 --> 01:17:53,633
Could I please
have some water?
1134
01:17:54,968 --> 01:17:55,969
I'm afraid that's re...
1135
01:17:56,052 --> 01:17:58,263
Of course
you can have some water.
1136
01:17:58,346 --> 01:17:59,556
Oh, thank you so much.
1137
01:17:59,639 --> 01:18:01,016
I'm afraid
it's really not a...
1138
01:18:01,099 --> 01:18:02,893
My name's Gladys,
it's so nice to meet you.
1139
01:18:02,976 --> 01:18:03,977
Hi.
1140
01:18:04,686 --> 01:18:08,273
Oh! I absolutely love
this house.
1141
01:18:08,356 --> 01:18:11,192
Look, a giraffe
and a green Chinese la...
1142
01:18:11,276 --> 01:18:13,320
That's original in there.
I bet it is.
1143
01:18:13,403 --> 01:18:15,614
[clapping]
Oh, I just love this kitchen.
1144
01:18:15,697 --> 01:18:19,200
Clean, white cabinets.
How I'm envious of that.
1145
01:18:19,284 --> 01:18:20,327
[laughs]
1146
01:18:21,036 --> 01:18:23,330
Now, listen.
I know that it's inconvenient,
1147
01:18:23,413 --> 01:18:25,123
but I really needed
to speak to you
1148
01:18:25,206 --> 01:18:27,125
about our conversation
yesterday.
1149
01:18:27,208 --> 01:18:28,793
[coughs] Oh.
1150
01:18:28,877 --> 01:18:29,753
[coughs]
1151
01:18:29,836 --> 01:18:31,338
Marcus, get her a glass.
1152
01:18:31,421 --> 01:18:33,089
A bowl, please.
1153
01:18:35,175 --> 01:18:36,176
A bowl?
1154
01:18:36,259 --> 01:18:38,762
Yes, a bowl.
It's a peculiarity of mine.
1155
01:18:38,845 --> 01:18:40,931
I don't even try
to rationalize it anymore.
1156
01:18:43,934 --> 01:18:46,811
A bowl of water. Okay.
1157
01:18:46,895 --> 01:18:47,979
Thank you.
1158
01:18:48,063 --> 01:18:50,523
I-I wanted you to know that
I talked to Alex's father,
1159
01:18:50,607 --> 01:18:52,442
who's very ill, as I said.
1160
01:18:52,525 --> 01:18:54,694
But the good news is,
he's more than happy
1161
01:18:54,778 --> 01:18:57,197
to come in Monday,
sit down with you
1162
01:18:57,280 --> 01:18:58,573
and clear everything up.
1163
01:18:59,616 --> 01:19:02,535
I appreciate that,
but it really is unnecessary.
1164
01:19:02,619 --> 01:19:04,955
So there's no need to contact
the authorities, right?
1165
01:19:05,038 --> 01:19:05,872
That's, uh...
1166
01:19:06,581 --> 01:19:07,874
Sure, I guess not.
1167
01:19:07,958 --> 01:19:10,210
I mean, you haven't
contacted them yet, right?
1168
01:19:10,293 --> 01:19:13,129
Gladys, I'm really gonna
have to insist that you, uh...
1169
01:19:15,465 --> 01:19:17,175
Is... Is that my ribbon?
1170
01:19:19,761 --> 01:19:21,972
You haven't
contacted them, right?
1171
01:19:23,014 --> 01:19:24,849
No, I haven't. What is this?
1172
01:19:27,435 --> 01:19:28,436
[man] Oh, my God!
1173
01:19:28,520 --> 01:19:30,939
Whoops! Look what I did.
Oh, my goodness.
1174
01:19:31,022 --> 01:19:32,566
Why did you do that?
1175
01:19:32,649 --> 01:19:34,776
Well, it was an accident,
of course.
1176
01:19:34,859 --> 01:19:36,987
Wow. That's really bleeding.
1177
01:19:37,070 --> 01:19:38,154
Terry, go get the alcohol
1178
01:19:38,238 --> 01:19:39,698
-and the first aid kit.
-Okay.
1179
01:19:39,781 --> 01:19:42,117
Oh, no, no, no.
That's nonsense.
1180
01:19:42,200 --> 01:19:44,703
Could you get me
a rag, sweetie?
1181
01:19:44,786 --> 01:19:46,246
[stammering]
1182
01:19:52,085 --> 01:19:53,253
[shrieks]
1183
01:19:53,837 --> 01:19:54,921
I think she cut my hair!
1184
01:19:55,005 --> 01:19:56,131
I'm calling 911.
1185
01:19:56,214 --> 01:19:58,008
Marcus, I think
she cut my hair!
1186
01:19:58,091 --> 01:20:00,385
Marcus, what did she do?
1187
01:20:02,262 --> 01:20:03,430
[dings]
1188
01:20:06,016 --> 01:20:07,434
[choking, panting]
1189
01:20:11,855 --> 01:20:12,856
Marcus?
1190
01:20:16,818 --> 01:20:17,819
Marcus?
1191
01:20:28,163 --> 01:20:28,997
[gasps]
1192
01:20:36,504 --> 01:20:38,131
[gurgling]
1193
01:20:50,185 --> 01:20:51,436
-Well...
-[thudding]
1194
01:20:54,439 --> 01:20:55,565
[groaning]
1195
01:20:58,068 --> 01:20:59,736
-[Gladys humming]
-[thudding continues]
1196
01:21:10,789 --> 01:21:12,791
[Marcus groaning and panting]
1197
01:21:48,535 --> 01:21:49,536
[sighs]
1198
01:22:04,718 --> 01:22:06,678
-[Marcus panting]
-[dog barking]
1199
01:22:09,139 --> 01:22:10,181
[person on street] Look!
1200
01:22:10,265 --> 01:22:11,266
[car tires screech,
horn honks]
1201
01:22:12,517 --> 01:22:13,935
[person in park]
Yo, what the fuck, man?
1202
01:22:15,812 --> 01:22:17,063
[people in park shouting]
1203
01:22:17,814 --> 01:22:18,815
[person at table] Oh, my God.
1204
01:22:18,899 --> 01:22:20,650
[panting continuing]
1205
01:22:26,656 --> 01:22:28,450
[Archer] Come out with it.
Just think of the kids.
1206
01:22:28,533 --> 01:22:30,118
-Stop thinking of yourself!
-[Justine] Marcus?
1207
01:22:30,201 --> 01:22:32,037
-You and I are gonna have a...
-[Marcus snarling]
1208
01:22:32,120 --> 01:22:33,538
-[Justine shrieking]
-[Marcus grunting]
1209
01:22:37,542 --> 01:22:38,543
[Archer yells]
1210
01:22:45,634 --> 01:22:47,010
[snarling]
1211
01:22:49,763 --> 01:22:50,805
[Archer yells]
1212
01:22:52,098 --> 01:22:53,099
[Archer] Stay down.
1213
01:22:55,769 --> 01:22:57,187
Hey! Stop! No!
1214
01:22:58,605 --> 01:23:00,398
Oh, my God. [whimpering]
1215
01:23:00,482 --> 01:23:02,484
Help me, please. Please.
1216
01:23:02,567 --> 01:23:04,277
Oh, God. No! [screams]
1217
01:23:04,361 --> 01:23:05,862
-[whimpering]
-[door chimes]
1218
01:23:09,491 --> 01:23:10,492
[shrieking]
1219
01:23:11,618 --> 01:23:12,619
Oh, my God.
1220
01:23:12,702 --> 01:23:14,746
[screaming]
1221
01:23:18,500 --> 01:23:19,876
[shrieking]
1222
01:23:20,919 --> 01:23:22,045
[Archer] Hey!
1223
01:23:24,881 --> 01:23:25,882
Oh, my...
1224
01:23:25,966 --> 01:23:27,342
[gasping]
1225
01:23:30,053 --> 01:23:31,471
[whimpers, babbles]
1226
01:23:35,016 --> 01:23:37,269
-Get out of my store!
-Fucking help me!
1227
01:23:37,352 --> 01:23:39,104
[shrieking]
1228
01:23:44,150 --> 01:23:45,652
-[Marcus growling]
-[screaming]
1229
01:23:45,735 --> 01:23:47,821
[Marcus babbling]
1230
01:23:49,197 --> 01:23:50,740
[snarling]
1231
01:23:53,952 --> 01:23:55,245
[Justine screaming]
1232
01:24:02,002 --> 01:24:03,086
What the fuck?
1233
01:24:03,837 --> 01:24:05,213
[groaning]
1234
01:24:09,926 --> 01:24:10,927
Motherfucker.
1235
01:24:21,855 --> 01:24:23,857
Come on, you piece of shit.
1236
01:24:29,154 --> 01:24:31,489
[muffled screaming]
1237
01:24:37,203 --> 01:24:39,205
[screaming continuing]
1238
01:24:41,333 --> 01:24:42,626
[woman screaming]
1239
01:24:48,423 --> 01:24:49,633
[sound becomes clearer]
1240
01:24:49,716 --> 01:24:52,344
[woman continues screaming]
1241
01:24:54,304 --> 01:24:55,889
[low chattering]
1242
01:25:02,771 --> 01:25:04,481
[no audible dialogue]
1243
01:25:27,629 --> 01:25:28,630
Are you okay?
1244
01:25:29,756 --> 01:25:31,716
Yeah, I think so.
1245
01:25:32,509 --> 01:25:33,510
I'm just, uh...
1246
01:25:34,636 --> 01:25:35,637
scraped up.
1247
01:25:36,346 --> 01:25:37,347
You?
1248
01:25:39,391 --> 01:25:40,392
The same.
1249
01:25:41,893 --> 01:25:43,144
I-I wanna thank you.
1250
01:25:43,228 --> 01:25:45,063
-Ah...
-No, I do. So, thank you.
1251
01:25:47,482 --> 01:25:48,483
Sure.
1252
01:25:49,025 --> 01:25:50,485
I mean, what else could I do?
1253
01:25:53,238 --> 01:25:54,573
Guy was out of control.
1254
01:25:55,490 --> 01:25:58,702
The last time I talked to him,
he was fine.
1255
01:25:58,785 --> 01:26:00,245
I mean, he really was.
1256
01:26:00,745 --> 01:26:01,746
[stammers]
1257
01:26:02,372 --> 01:26:05,500
I've never seen anything
like that in my life.
1258
01:26:06,543 --> 01:26:07,544
I have.
1259
01:26:08,378 --> 01:26:09,713
What are you talking about?
1260
01:26:11,089 --> 01:26:13,550
The way he was running,
I've seen that before.
1261
01:26:17,596 --> 01:26:18,847
Can I show you something?
1262
01:26:20,181 --> 01:26:23,059
Their little girl ran
the same way Matthew did.
1263
01:26:23,143 --> 01:26:25,395
Same posture, same exact way.
1264
01:26:25,478 --> 01:26:28,231
Just like Marcus
ran after you today.
1265
01:26:28,315 --> 01:26:29,691
He was weaponized.
1266
01:26:29,774 --> 01:26:32,944
Like a heat-seeking missile
just locked onto you.
1267
01:26:33,737 --> 01:26:36,364
So, here. Look at this.
This is my house.
1268
01:26:36,448 --> 01:26:38,033
This is Bailey Kramer's house.
1269
01:26:38,116 --> 01:26:40,243
Now, if you assume they were
heading in a straight line
1270
01:26:40,327 --> 01:26:42,329
at just some target of theirs,
1271
01:26:42,412 --> 01:26:44,706
and you assume they both had
the same target,
1272
01:26:44,789 --> 01:26:47,375
those lines intersect
somewhere around here.
1273
01:26:47,459 --> 01:26:48,293
Oh, my God.
1274
01:26:48,376 --> 01:26:49,753
There must be something
about this area.
1275
01:26:49,836 --> 01:26:52,047
-Alex.
-Some-- What?
1276
01:26:52,756 --> 01:26:55,133
Alex Lilly lives
in this house.
1277
01:27:01,097 --> 01:27:04,267
Who else can think
of an example of a parasite?
1278
01:27:04,809 --> 01:27:05,810
Anyone?
1279
01:27:06,770 --> 01:27:08,521
-Lisa?
-A tapeworm.
1280
01:27:08,605 --> 01:27:10,815
A tapeworm! Very good!
1281
01:27:10,899 --> 01:27:12,484
That's a gross one, right?
1282
01:27:12,567 --> 01:27:16,112
It lives in your intestines
and it eats your food.
1283
01:27:16,196 --> 01:27:17,530
[children chattering]
1284
01:27:20,700 --> 01:27:21,910
Stop it.
1285
01:27:21,993 --> 01:27:22,994
"Stop it."
1286
01:27:24,412 --> 01:27:26,706
-"Stop it."
-[other children laughing]
1287
01:27:26,790 --> 01:27:27,832
"Stop it."
1288
01:27:29,084 --> 01:27:30,126
"Stop it."
1289
01:27:38,301 --> 01:27:40,220
[children chatter, shout]
1290
01:27:46,601 --> 01:27:47,769
[man] What's up, Axe Man?
1291
01:27:50,730 --> 01:27:53,066
Talk to me, Axe Man.
How was school today?
1292
01:27:53,984 --> 01:27:56,486
-Good.
-Good? Kiss any supermodels?
1293
01:27:56,570 --> 01:27:58,029
[chuckles] No.
1294
01:27:58,113 --> 01:27:59,781
No? All right.
1295
01:28:01,491 --> 01:28:03,535
Well,
tonight's the night, pal.
1296
01:28:04,119 --> 01:28:06,580
Your mom's aunt Gladys
is coming, remember?
1297
01:28:07,539 --> 01:28:10,542
[sighs] Why do we have to
have her live at our house?
1298
01:28:11,167 --> 01:28:13,169
'Cause it's like
we talked about.
1299
01:28:13,753 --> 01:28:17,716
She's sick, and she doesn't
have anywhere else to go.
1300
01:28:19,467 --> 01:28:21,469
But I don't even
know her, though.
1301
01:28:21,553 --> 01:28:24,139
Pfft. I hear you, bud.
I don't know her either.
1302
01:28:24,848 --> 01:28:27,726
To be honest, I'm not sure
your mom knows her that well.
1303
01:28:27,809 --> 01:28:31,187
But she's family.
Family's important.
1304
01:28:32,105 --> 01:28:33,648
We gotta help each other out.
1305
01:28:34,357 --> 01:28:35,942
Hey, found a kid.
1306
01:28:36,443 --> 01:28:39,571
Hey. My men have returned.
1307
01:28:39,654 --> 01:28:40,655
-Hi.
-Hi.
1308
01:28:40,739 --> 01:28:42,824
Whoa. Hey. Good day at school?
1309
01:28:42,908 --> 01:28:44,492
-Yeah.
-Okay, good.
1310
01:28:44,576 --> 01:28:47,162
Uh, I would really like to
get this house cleaned up
1311
01:28:47,245 --> 01:28:48,788
before your aunt Gladys
gets here.
1312
01:28:48,872 --> 01:28:50,540
So do me a favor,
get your room cleaned up
1313
01:28:50,624 --> 01:28:52,167
before you start
your homework.
1314
01:28:52,250 --> 01:28:54,211
She's not coming in my room,
is she?
1315
01:28:54,961 --> 01:28:56,213
I'd really like a clean house.
1316
01:28:56,296 --> 01:28:58,506
That includes your room,
so let's go.
1317
01:28:59,466 --> 01:29:02,719
I know. It's horrible
cleaning up after yourself.
1318
01:29:13,021 --> 01:29:14,981
[car doors shutting]
1319
01:29:30,372 --> 01:29:31,581
[dad] All right?
1320
01:29:38,255 --> 01:29:40,173
[mom] Hi! Come in!
1321
01:29:40,257 --> 01:29:42,217
-[dad] Got the door?
-[mom] I got it.
1322
01:29:42,300 --> 01:29:44,135
[dad] One more step.
1323
01:29:55,814 --> 01:29:58,483
[dad] I'm just saying
she looks really bad.
1324
01:29:58,567 --> 01:29:59,818
I don't know if this
is the place for...
1325
01:29:59,901 --> 01:30:02,195
Yeah, well, it's either here
or out on the street, Stephen.
1326
01:30:02,279 --> 01:30:05,782
Well, you know, this ain't
a hospice place, hon.
1327
01:30:05,865 --> 01:30:06,908
I know that. I know.
1328
01:30:06,992 --> 01:30:08,868
We're not equipped for this
kind of thing. All right?
1329
01:30:08,952 --> 01:30:11,162
We hadn't seen this woman
in 15 years.
1330
01:30:11,246 --> 01:30:12,664
She didn't even show up
to our wedding...
1331
01:30:12,747 --> 01:30:14,040
Look, my mom
would do this for her,
1332
01:30:14,124 --> 01:30:16,418
so I'm gonna do this
for her, okay?
1333
01:30:16,501 --> 01:30:17,752
I could really
use your support.
1334
01:30:17,836 --> 01:30:19,045
If at any point
you feel like...
1335
01:30:19,588 --> 01:30:21,631
Alex, honey,
what are you doing?
1336
01:30:21,715 --> 01:30:22,757
I'm hungry.
1337
01:30:22,841 --> 01:30:24,426
Oh, you're hungry.
Okay. All right.
1338
01:30:24,509 --> 01:30:25,677
Well, go downstairs, eat up
1339
01:30:25,760 --> 01:30:28,388
and then go brush your teeth,
okay? It's almost 7:30.
1340
01:30:28,471 --> 01:30:31,099
And be quiet back there.
Your aunt Gladys is sleeping.
1341
01:30:56,708 --> 01:30:57,709
[door creaks]
1342
01:31:08,595 --> 01:31:10,055
[door creaking]
1343
01:31:21,358 --> 01:31:22,192
[gasps]
1344
01:31:24,527 --> 01:31:26,655
How long
is she gonna stay with us?
1345
01:31:29,115 --> 01:31:30,575
Hard to say, pal.
1346
01:31:31,660 --> 01:31:33,828
Doesn't look like
she's getting much better.
1347
01:31:35,121 --> 01:31:37,332
So she's gonna stay
with us forever?
1348
01:31:37,415 --> 01:31:38,667
No.
1349
01:31:38,750 --> 01:31:39,793
I...
1350
01:31:39,876 --> 01:31:42,003
I don't think she'll be here
longer than a month.
1351
01:31:47,926 --> 01:31:49,386
[children chattering]
1352
01:31:55,976 --> 01:31:57,894
-All righty, man.
-All righty.
1353
01:31:57,978 --> 01:31:59,145
I'll pick you up
at 2:00, okay?
1354
01:31:59,229 --> 01:32:00,897
-See ya.
-See ya.
1355
01:32:00,981 --> 01:32:02,649
-I love you.
-Love ya.
1356
01:32:06,611 --> 01:32:08,572
[Justine] That's time.
Pencils down.
1357
01:32:09,906 --> 01:32:11,157
Matthew!
1358
01:32:11,241 --> 01:32:12,492
What?
You said, "Pencils down."
1359
01:32:12,576 --> 01:32:14,202
Matthew, outside now.
1360
01:32:14,286 --> 01:32:15,495
Alex, are you okay?
1361
01:32:15,579 --> 01:32:16,955
I'm fine.
1362
01:32:17,038 --> 01:32:19,249
Matthew, let's go.
Get your bag.
1363
01:32:20,000 --> 01:32:22,252
It was a joke. Oh, my God!
1364
01:32:23,378 --> 01:32:25,005
-[bell ringing]
-[students chattering]
1365
01:32:43,648 --> 01:32:45,775
-You miss your ride, son?
-I'm okay.
1366
01:32:45,859 --> 01:32:46,860
You sure?
1367
01:33:36,076 --> 01:33:40,789
Mom, Dad, where were you?
1368
01:33:41,873 --> 01:33:44,960
Hey, Axe Man. How was school?
1369
01:33:46,294 --> 01:33:47,295
What's wrong?
1370
01:33:48,046 --> 01:33:49,214
Alex?
1371
01:33:50,006 --> 01:33:52,133
Oh, welcome home.
1372
01:33:52,217 --> 01:33:53,093
[chuckles]
1373
01:33:53,176 --> 01:33:54,719
How are you, sweetie?
1374
01:33:57,222 --> 01:33:58,640
Let me take a look at you.
1375
01:33:58,723 --> 01:33:59,724
Oh, you know,
I haven't seen you
1376
01:33:59,808 --> 01:34:01,851
since you were
a little teeny baby.
1377
01:34:01,935 --> 01:34:03,270
What's wrong with my parents?
1378
01:34:03,353 --> 01:34:05,897
Oh, nothing, sweetheart.
They're just fine.
1379
01:34:05,981 --> 01:34:07,232
Mom.
1380
01:34:09,067 --> 01:34:12,028
Hey. How was school?
1381
01:34:12,112 --> 01:34:14,906
You see? I told you,
she's just fine. Don't worry.
1382
01:34:17,158 --> 01:34:18,159
Alex.
1383
01:34:19,244 --> 01:34:20,537
Now, don't be rude.
1384
01:34:21,788 --> 01:34:23,206
Why don't you sit down
at the table?
1385
01:34:23,290 --> 01:34:24,874
'Cause I'm making dinner.
I should have asked you,
1386
01:34:24,958 --> 01:34:26,042
but you weren't here,
1387
01:34:26,126 --> 01:34:27,836
so I thought mac and cheese
would...
1388
01:34:28,628 --> 01:34:29,796
Dad!
1389
01:34:29,880 --> 01:34:32,048
Alex, that's it.
1390
01:34:32,132 --> 01:34:34,301
I want you to go upstairs,
wash your face,
1391
01:34:34,384 --> 01:34:35,969
brush your teeth,
and then it is bedtime.
1392
01:34:36,052 --> 01:34:37,095
No dinner for you.
1393
01:34:40,473 --> 01:34:42,017
I'm not kidding, young man.
Go.
1394
01:35:19,221 --> 01:35:20,722
Come. Sit.
1395
01:35:30,899 --> 01:35:31,900
Alex.
1396
01:35:32,567 --> 01:35:33,610
Sit.
1397
01:35:39,407 --> 01:35:41,076
Don't worry about
your parents.
1398
01:35:41,159 --> 01:35:42,452
They're just resting.
1399
01:35:46,706 --> 01:35:50,043
Now, before you go to school
today, I want you to promise
1400
01:35:50,126 --> 01:35:53,255
that you will not tell
a living soul that I am here
1401
01:35:54,256 --> 01:35:56,591
or that your parents
are resting like they are.
1402
01:36:00,220 --> 01:36:01,471
Do you hear me, Alex?
1403
01:36:08,395 --> 01:36:09,396
Watch.
1404
01:36:12,190 --> 01:36:13,275
Ooh.
1405
01:36:23,577 --> 01:36:24,953
Are you watching?
1406
01:36:36,298 --> 01:36:37,591
Stop!
1407
01:36:38,675 --> 01:36:39,843
Stop, Dad!
1408
01:36:42,304 --> 01:36:43,471
Alex.
1409
01:36:52,647 --> 01:36:53,690
Sit down.
1410
01:37:05,327 --> 01:37:07,537
Now, when I tell you
that you are not to speak
1411
01:37:07,621 --> 01:37:10,498
about me or your parents
to anyone...
1412
01:37:12,125 --> 01:37:15,420
you understand what can happen
if you break your promise.
1413
01:37:18,757 --> 01:37:20,508
I can make your parents
hurt themselves.
1414
01:37:20,592 --> 01:37:22,510
I can make them
hurt each other.
1415
01:37:25,764 --> 01:37:28,558
I can make them eat each other
if I want to.
1416
01:37:32,395 --> 01:37:34,064
Do I want to, Alex?
1417
01:37:36,691 --> 01:37:38,109
Do you believe me?
1418
01:37:42,280 --> 01:37:43,615
Promise you will not
talk about me
1419
01:37:43,698 --> 01:37:46,034
to another human being.
Say it.
1420
01:37:47,494 --> 01:37:48,620
I promise.
1421
01:37:50,372 --> 01:37:51,748
'Cause I'll know, Alex.
1422
01:37:54,960 --> 01:37:56,711
Go to school. Take the bus.
1423
01:38:56,396 --> 01:38:57,772
No talking today.
1424
01:38:59,441 --> 01:39:00,442
Good boy.
1425
01:39:01,902 --> 01:39:03,194
You'll need to
feed your parents.
1426
01:39:03,278 --> 01:39:04,696
There's soup in the cabinet.
1427
01:39:06,865 --> 01:39:08,533
Tomorrow,
you'll get some more.
1428
01:39:29,095 --> 01:39:30,639
[students shouting,
chattering]
1429
01:39:53,870 --> 01:39:55,038
[Gladys, distant] Alex.
1430
01:39:59,668 --> 01:40:00,669
Alex?
1431
01:40:23,692 --> 01:40:24,985
Come here, sweetie.
1432
01:40:26,069 --> 01:40:27,737
[labored breathing]
1433
01:40:31,616 --> 01:40:32,659
Oh.
1434
01:40:36,371 --> 01:40:38,081
I'm very sick, Alex.
1435
01:40:40,417 --> 01:40:42,168
Would you like some water?
1436
01:40:43,003 --> 01:40:44,588
Well, water won't help me.
1437
01:40:45,714 --> 01:40:47,424
I'm too sick for water.
1438
01:40:48,633 --> 01:40:50,802
I have been
for a very long time.
1439
01:40:52,512 --> 01:40:53,972
What will make you better?
1440
01:40:56,766 --> 01:40:58,393
Well, I was hoping
your mom and dad
1441
01:40:58,476 --> 01:40:59,686
would make me feel better,
1442
01:40:59,769 --> 01:41:02,439
but it doesn't seem to be
turning out so good.
1443
01:41:03,148 --> 01:41:05,233
Would you like to go
to a hospital?
1444
01:41:06,026 --> 01:41:08,111
Hospital won't fix me.
1445
01:41:13,700 --> 01:41:15,160
But maybe you could, though.
1446
01:41:15,243 --> 01:41:16,536
You could help.
1447
01:41:17,412 --> 01:41:18,413
How?
1448
01:41:19,289 --> 01:41:20,457
Well, at school,
1449
01:41:21,625 --> 01:41:25,128
bring an object from each
of your classmates home to me.
1450
01:41:26,213 --> 01:41:27,380
That might work.
1451
01:41:28,757 --> 01:41:30,342
How will that make you better?
1452
01:41:34,054 --> 01:41:36,181
It might be just what I need.
1453
01:41:39,351 --> 01:41:41,853
And if you got better,
you'd go back home?
1454
01:41:45,815 --> 01:41:47,317
If I got better...
1455
01:41:49,653 --> 01:41:51,071
I'd go back home.
1456
01:41:54,324 --> 01:41:55,408
[laughs]
1457
01:42:52,048 --> 01:42:53,049
Alex.
1458
01:42:55,010 --> 01:42:56,553
What are you doing in here?
1459
01:42:56,636 --> 01:42:59,180
Um, I didn't
feel like playing,
1460
01:42:59,264 --> 01:43:01,266
and I forgot something.
1461
01:43:02,684 --> 01:43:04,644
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1462
01:43:08,106 --> 01:43:09,107
Are you okay?
1463
01:43:09,733 --> 01:43:11,192
-Yeah.
-Yeah?
1464
01:43:12,152 --> 01:43:14,821
You've been
awful quiet lately.
1465
01:43:15,488 --> 01:43:16,656
Quieter than usual.
1466
01:43:17,324 --> 01:43:18,366
How are you doing?
1467
01:43:18,909 --> 01:43:21,369
I'm okay.
I just forgot something.
1468
01:43:22,287 --> 01:43:23,288
It's okay.
1469
01:43:25,415 --> 01:43:26,875
Alex, you know,
1470
01:43:26,958 --> 01:43:29,586
if... you ever want to talk
to someone,
1471
01:43:30,086 --> 01:43:31,504
you can always talk to me.
1472
01:43:33,089 --> 01:43:34,299
Do you know that?
1473
01:43:34,382 --> 01:43:35,467
Yeah.
1474
01:43:35,550 --> 01:43:37,802
You can talk to me
about anything you want.
1475
01:43:41,306 --> 01:43:42,682
I wanna go back now.
1476
01:43:44,601 --> 01:43:46,561
Okay. Go play.
1477
01:44:22,055 --> 01:44:23,181
[clanking]
1478
01:44:24,724 --> 01:44:26,393
[scraping, muffled speech]
1479
01:44:27,644 --> 01:44:29,271
[noise continuing]
1480
01:44:43,868 --> 01:44:45,120
What are you doing?
1481
01:45:07,934 --> 01:45:09,102
[rings]
1482
01:46:31,935 --> 01:46:33,186
[Justine laughing]
1483
01:46:33,270 --> 01:46:34,271
No...
1484
01:46:44,072 --> 01:46:46,324
[Gladys] Stephen here suffered
a stroke a little while back,
1485
01:46:46,408 --> 01:46:48,201
so he's unable to speak.
1486
01:46:48,285 --> 01:46:50,870
And I'm taking care of
the family for the time being.
1487
01:46:51,371 --> 01:46:53,081
I'm glad you both are here.
1488
01:46:53,164 --> 01:46:55,292
Alex, how are you doing, pal?
1489
01:46:55,375 --> 01:46:56,626
I'm okay.
1490
01:46:56,710 --> 01:46:58,253
Now, we're gonna ask you
some questions
1491
01:46:58,336 --> 01:47:00,171
about what happened
at school, okay?
1492
01:47:02,507 --> 01:47:04,342
Tomorrow,
people will come here.
1493
01:47:05,969 --> 01:47:07,888
And they will search
this house...
1494
01:47:12,559 --> 01:47:14,352
and we have to be ready.
1495
01:47:32,037 --> 01:47:33,705
[doorbell rings]
1496
01:47:33,788 --> 01:47:35,248
Detective, come in!
1497
01:47:35,332 --> 01:47:36,333
Good morning, Ms. Lilly.
1498
01:47:36,416 --> 01:47:37,584
-How are you today?
-Fine.
1499
01:47:37,667 --> 01:47:39,419
-Good to see you again.
-Nice to see you too.
1500
01:47:39,502 --> 01:47:41,129
-Remember Detective Colbert?
-Oh, yes.
1501
01:47:41,213 --> 01:47:43,590
We just wanted to come by the
house for a few minutes today
1502
01:47:43,673 --> 01:47:44,883
and look around, uh,
1503
01:47:44,966 --> 01:47:47,844
see the environment
that Alex has been living in.
1504
01:47:47,928 --> 01:47:51,389
And just get an idea of what
the family dynamic is like.
1505
01:47:51,473 --> 01:47:53,642
-Okay!
-Oh. Thank you.
1506
01:47:53,725 --> 01:47:54,726
And... Oh.
1507
01:47:54,809 --> 01:47:56,645
Hey, Alex.
How are you doing today?
1508
01:47:57,687 --> 01:47:58,939
He's a little quiet today,
right?
1509
01:47:59,022 --> 01:48:00,732
-Mm-hmm. Yes, he is.
-Okay.
1510
01:49:05,171 --> 01:49:06,256
Hello?
1511
01:49:15,056 --> 01:49:17,225
Pack your things, Alex,
we're leaving tomorrow.
1512
01:49:20,395 --> 01:49:22,022
Don't step over the salt.
1513
01:49:55,013 --> 01:49:57,432
The cops are here.
What do you think that means?
1514
01:49:59,809 --> 01:50:00,852
I don't know.
1515
01:50:02,187 --> 01:50:03,605
Do we knock? Do we come back?
1516
01:50:03,688 --> 01:50:05,148
Maybe we knock.
1517
01:50:05,649 --> 01:50:08,360
And say what? What...
What are we gonna explain?
1518
01:50:11,363 --> 01:50:12,239
Yeah, I don't know.
1519
01:50:12,322 --> 01:50:13,365
-Let's just...
-Here we go.
1520
01:50:14,991 --> 01:50:16,201
Hey, what is this?
1521
01:50:29,214 --> 01:50:30,257
Is that the cop?
1522
01:50:31,591 --> 01:50:33,093
That's Paul.
1523
01:50:33,176 --> 01:50:35,136
-You know him?
-Yeah.
1524
01:51:07,085 --> 01:51:08,670
[creaking]
1525
01:51:15,719 --> 01:51:16,720
Hello?
1526
01:51:31,902 --> 01:51:32,903
Paul?
1527
01:51:46,249 --> 01:51:48,752
[voice trembling] Paul,
what are you doing back there?
1528
01:51:48,835 --> 01:51:49,669
[Archer] Wait.
1529
01:51:49,753 --> 01:51:51,463
[James screeching]
1530
01:51:51,546 --> 01:51:53,965
-[Paul screeching]
-[Justine screams]
1531
01:51:55,425 --> 01:51:57,052
[muffled shouting]
1532
01:52:01,097 --> 01:52:02,599
-[Justine screaming]
-[Archer shouting]
1533
01:52:03,391 --> 01:52:05,769
-[thudding]
-[Justine screaming]
1534
01:52:10,106 --> 01:52:12,192
[sounds of struggle
continuing]
1535
01:52:14,236 --> 01:52:16,196
[James snarling]
1536
01:52:17,113 --> 01:52:18,365
[Archer yells]
1537
01:52:23,662 --> 01:52:25,330
[Justine screaming]
1538
01:52:25,413 --> 01:52:26,957
[yells]
1539
01:52:27,040 --> 01:52:28,500
[shrieking]
1540
01:52:35,757 --> 01:52:37,300
Fuck! Fuck! [grunts]
1541
01:52:37,384 --> 01:52:38,677
-[snarling]
-[Justine screams]
1542
01:52:38,760 --> 01:52:40,011
Stay fucking back!
1543
01:52:44,516 --> 01:52:46,768
-[bell dings]
-[mom and dad screeching]
1544
01:52:50,021 --> 01:52:51,189
Paul.
1545
01:52:51,273 --> 01:52:52,440
Paul, stop.
1546
01:52:53,358 --> 01:52:54,359
Stop!
1547
01:52:58,822 --> 01:53:00,323
[Justine straining]
1548
01:53:03,326 --> 01:53:04,786
[Paul growling]
1549
01:53:14,379 --> 01:53:16,006
[panting, growling]
1550
01:53:16,089 --> 01:53:17,173
-[James snarling]
-[Archer grunts]
1551
01:53:18,675 --> 01:53:19,718
God.
1552
01:53:22,137 --> 01:53:23,388
Goddamn it.
1553
01:53:24,431 --> 01:53:25,432
[James yells]
1554
01:53:27,100 --> 01:53:28,602
[panting]
1555
01:53:30,896 --> 01:53:32,272
[James yells]
1556
01:53:36,401 --> 01:53:38,069
[James yells]
1557
01:53:39,195 --> 01:53:40,739
[crashing, glass breaking]
1558
01:53:41,615 --> 01:53:43,366
You goddamn freaky little...
1559
01:53:46,161 --> 01:53:47,203
[James yells]
1560
01:54:04,846 --> 01:54:06,306
[screeching]
1561
01:54:25,325 --> 01:54:28,036
Paul. Please.
1562
01:54:33,667 --> 01:54:34,668
Please.
1563
01:54:41,341 --> 01:54:42,509
[gurgling]
1564
01:54:44,761 --> 01:54:46,096
[panting]
1565
01:54:47,764 --> 01:54:49,266
-[banging]
-[growling]
1566
01:54:50,308 --> 01:54:52,018
[mom and dad screeching]
1567
01:54:55,272 --> 01:54:56,940
-[James snarling]
-[Archer grunting]
1568
01:55:05,031 --> 01:55:06,241
[Justine panting]
1569
01:55:15,584 --> 01:55:17,085
-[pounding on door]
-[mom snarling]
1570
01:55:24,217 --> 01:55:25,218
Matthew?
1571
01:55:26,803 --> 01:55:27,804
Matthew!
1572
01:55:29,180 --> 01:55:30,181
No.
1573
01:55:30,807 --> 01:55:31,808
Matthew.
1574
01:55:33,268 --> 01:55:34,227
No.
1575
01:55:47,574 --> 01:55:48,909
[mom screeching]
1576
01:55:48,992 --> 01:55:50,160
[Dad growling]
1577
01:55:53,496 --> 01:55:56,416
[pounding, screeching
continue]
1578
01:56:05,884 --> 01:56:06,885
Matthew?
1579
01:56:07,385 --> 01:56:08,428
Come on.
1580
01:56:10,430 --> 01:56:11,473
Matthew?
1581
01:56:13,350 --> 01:56:14,351
Who...
1582
01:56:18,230 --> 01:56:19,231
[Archer screams]
1583
01:56:19,314 --> 01:56:21,316
-[pounding]
-[mom and dad shouting]
1584
01:56:32,786 --> 01:56:33,787
[sobbing]
1585
01:56:35,080 --> 01:56:36,331
[footsteps running up stairs]
1586
01:56:38,541 --> 01:56:39,542
[Justine gasps]
1587
01:56:39,626 --> 01:56:40,710
[screaming]
1588
01:56:53,181 --> 01:56:55,267
[Gladys] That's good.
Just like that.
1589
01:56:55,350 --> 01:56:57,561
[mom and dad screeching]
1590
01:57:07,404 --> 01:57:09,656
That's the way.
1591
01:57:13,076 --> 01:57:14,244
Oh, no.
1592
01:57:20,250 --> 01:57:22,252
[running footsteps]
1593
01:57:22,335 --> 01:57:24,212
[children screeching]
1594
01:57:25,505 --> 01:57:27,090
[shrieking]
1595
01:57:37,183 --> 01:57:38,435
[Gladys whimpering]
1596
01:57:48,778 --> 01:57:50,363
[children screaming]
1597
01:57:58,580 --> 01:58:00,123
[wailing]
1598
01:58:00,206 --> 01:58:01,249
Oh, God!
1599
01:58:20,227 --> 01:58:22,103
[Gladys wailing]
1600
01:58:23,271 --> 01:58:24,940
[lawn mower engine stops]
1601
01:58:26,399 --> 01:58:28,068
[screeching]
1602
01:58:49,548 --> 01:58:51,424
-[child snarling]
-[Gladys whimpering]
1603
01:58:52,551 --> 01:58:54,094
[children screeching]
1604
01:59:00,267 --> 01:59:01,685
[Gladys screaming]
1605
01:59:01,768 --> 01:59:04,771
Get off of me! Get off of me!
1606
01:59:04,854 --> 01:59:05,939
[gasping]
1607
01:59:11,278 --> 01:59:12,487
[screeching]
1608
01:59:12,571 --> 01:59:14,072
-[screaming]
-[children screeching]
1609
01:59:37,554 --> 01:59:38,597
[bell dings]
1610
01:59:39,890 --> 01:59:41,933
-[Justine gasps]
-[Archer panting]
1611
01:59:53,445 --> 01:59:54,446
Matthew?
1612
02:00:02,954 --> 02:00:04,289
[panting]
1613
02:00:06,416 --> 02:00:07,751
[whimpering]
1614
02:00:17,052 --> 02:00:18,011
[homeowner]
Honey, look outside.
1615
02:00:18,094 --> 02:00:19,596
Look what they did
to the yard.
1616
02:00:19,679 --> 02:00:22,015
Jeremy,
there's glass everywhere.
1617
02:00:22,098 --> 02:00:23,850
Find her shoe! My god!
1618
02:00:23,934 --> 02:00:25,352
Oh, my God. Oh, my God.
1619
02:00:25,435 --> 02:00:27,145
Now there's a man
in the kitchen!
1620
02:00:27,229 --> 02:00:28,605
[Justine panting]
1621
02:00:33,276 --> 02:00:34,361
Alex?
1622
02:01:18,113 --> 02:01:19,114
Matthew?
1623
02:01:31,001 --> 02:01:32,419
Oh, I found you.
1624
02:01:39,175 --> 02:01:40,510
[child narrator]
Alex's parents are still
1625
02:01:40,594 --> 02:01:42,429
being fed soup somewhere.
1626
02:01:43,013 --> 02:01:44,306
But not by him.
1627
02:01:46,308 --> 02:01:49,185
He moved to another town and
lives with a different aunt.
1628
02:01:50,520 --> 02:01:53,064
I heard that one
is a nice lady.
1629
02:01:55,442 --> 02:01:57,360
All of the kids from his class
1630
02:01:57,986 --> 02:02:00,030
got reunited
with their parents.
1631
02:02:02,032 --> 02:02:05,201
Some of them even started
talking again this year.
1632
02:02:11,041 --> 02:02:13,877
["Under the Porch" playing]
1633
02:03:43,466 --> 02:03:44,467
[song fades out]
105447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.