All language subtitles for Weapons.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-stream-2-subtitle-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,554 --> 00:00:12,722 [children shouting] 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,360 [shouting stops] 3 00:00:27,571 --> 00:00:29,239 [girl] This is a true story. 4 00:00:30,407 --> 00:00:33,201 It happened right here in my town two years ago. 5 00:00:34,494 --> 00:00:37,080 A lot of people die in a lot of really weird ways 6 00:00:37,163 --> 00:00:38,456 in this story, 7 00:00:38,540 --> 00:00:40,000 but you're not gonna find it in the news 8 00:00:40,083 --> 00:00:41,668 or anywhere like that 9 00:00:41,751 --> 00:00:44,880 because the police and the top people in this town 10 00:00:44,963 --> 00:00:46,256 were, like, so embarrassed 11 00:00:46,339 --> 00:00:47,924 that they weren't able to solve it 12 00:00:48,008 --> 00:00:49,968 that they covered everything all up. 13 00:00:51,094 --> 00:00:53,555 But if you come here and ask anyone, 14 00:00:53,638 --> 00:00:54,890 they'll all tell you the same thing 15 00:00:54,973 --> 00:00:56,933 that I'm gonna tell you now. 16 00:00:58,143 --> 00:01:00,562 This story starts in my school. 17 00:01:02,022 --> 00:01:03,398 Maybrook Elementary 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,692 is kindergarten through fifth grade. 19 00:01:07,444 --> 00:01:09,195 So this one Wednesday 20 00:01:09,279 --> 00:01:11,907 is like a normal day for the whole school. 21 00:01:12,741 --> 00:01:15,660 And they had this teacher who was new. 22 00:01:16,494 --> 00:01:19,164 Her name was Justine Gandy. 23 00:01:20,123 --> 00:01:23,001 And on this day, she was going to her classroom 24 00:01:23,084 --> 00:01:24,586 just like every morning. 25 00:01:25,795 --> 00:01:27,756 But today was different. 26 00:01:28,715 --> 00:01:31,301 Today, none of her kids were there. 27 00:01:32,719 --> 00:01:36,014 Every other class at that school had all their kids. 28 00:01:36,097 --> 00:01:39,517 Even the other third grade Mrs. Belt taught was full. 29 00:01:40,727 --> 00:01:43,980 But Mrs. Gandy's room was totally empty. 30 00:01:45,607 --> 00:01:48,318 Well, not totally. 31 00:01:49,486 --> 00:01:51,196 There was one boy there. 32 00:01:51,279 --> 00:01:54,199 And his name was Alex Lilly. 33 00:01:54,950 --> 00:01:58,078 And he was the only kid in the class of 18 34 00:01:58,161 --> 00:01:59,996 that came to school that day. 35 00:02:01,206 --> 00:02:02,582 And do you know why? 36 00:02:03,625 --> 00:02:05,418 He was the only one there 37 00:02:06,002 --> 00:02:09,923 because the night before at 2:17 in the morning, 38 00:02:10,006 --> 00:02:13,134 every other kid woke up, 39 00:02:13,218 --> 00:02:14,553 got out of bed, 40 00:02:16,471 --> 00:02:17,889 walked downstairs, 41 00:02:19,349 --> 00:02:21,142 opened the front door, 42 00:02:21,226 --> 00:02:24,563 walked across the front yard and into the dark. 43 00:02:25,522 --> 00:02:28,984 And they never came back. 44 00:02:29,734 --> 00:02:31,570 ["Beware of Darkness" playing] 45 00:02:38,994 --> 00:02:40,745 โ™ช Watch out now โ™ช 46 00:02:40,829 --> 00:02:46,668 โ™ช Take care Beware of falling swingers โ™ช 47 00:02:51,339 --> 00:02:54,342 โ™ช Dropping all around you โ™ช 48 00:02:58,763 --> 00:03:02,350 โ™ช The pain That often mingles โ™ช 49 00:03:03,560 --> 00:03:10,275 โ™ช In your fingertips โ™ช 50 00:03:11,484 --> 00:03:15,572 โ™ช Beware of darkness โ™ช 51 00:03:22,495 --> 00:03:24,331 โ™ช Watch out now โ™ช 52 00:03:24,414 --> 00:03:30,253 โ™ชTake care Beware of greedy leaders โ™ช 53 00:03:34,716 --> 00:03:38,220 โ™ช They take you Where you should not go โ™ช 54 00:03:42,307 --> 00:03:46,269 โ™ช While weeping Atlas cedars โ™ช 55 00:03:47,145 --> 00:03:51,024 โ™ช They just want to grow โ™ช 56 00:03:51,524 --> 00:03:54,319 โ™ช Grow and grow โ™ช 57 00:03:54,903 --> 00:03:58,198 โ™ช Beware of darkness โ™ช 58 00:03:58,698 --> 00:04:02,285 โ™ช Beware of darkness... โ™ช 59 00:04:10,043 --> 00:04:12,254 [girl] All the parents and people at the school 60 00:04:12,337 --> 00:04:14,297 were really sad and upset. 61 00:04:15,632 --> 00:04:18,759 The police could tell that the kids left at 2:17 62 00:04:19,511 --> 00:04:21,471 because, like, half the houses had alarms 63 00:04:21,555 --> 00:04:23,807 that got tripped when they walked outside. 64 00:04:27,310 --> 00:04:29,563 Some of the kids even got videoed 65 00:04:29,646 --> 00:04:31,147 by the houses that had cameras. 66 00:04:32,691 --> 00:04:34,526 But the cameras only showed the kids 67 00:04:34,609 --> 00:04:36,486 walking out into the darkness. 68 00:04:38,488 --> 00:04:40,699 They didn't show where they went after that. 69 00:04:43,535 --> 00:04:45,537 The police talked to Alex a lot. 70 00:04:47,414 --> 00:04:50,375 They asked him why his classmates did what they did, 71 00:04:50,458 --> 00:04:52,252 but he told them he didn't know. 72 00:04:53,169 --> 00:04:55,255 They asked him if there was a plan, 73 00:04:55,338 --> 00:04:57,549 but he said if there was, he never heard it. 74 00:04:58,758 --> 00:05:00,677 They asked him if there was a TV show 75 00:05:00,760 --> 00:05:02,470 where someone ran away like that, 76 00:05:03,471 --> 00:05:05,932 but he said if there was, he never saw it. 77 00:05:07,684 --> 00:05:10,437 They also talked to Mrs. Gandy a whole bunch, 78 00:05:10,520 --> 00:05:12,147 but she also didn't know anything 79 00:05:12,230 --> 00:05:13,398 and couldn't help them. 80 00:05:15,191 --> 00:05:16,401 For almost a whole month, 81 00:05:16,484 --> 00:05:19,362 they kept the school closed for their big investigation. 82 00:05:21,072 --> 00:05:24,075 But after a while, they had to open everything back up, 83 00:05:24,159 --> 00:05:27,370 so that the kids that didn't disappear could learn again. 84 00:05:29,164 --> 00:05:30,957 One night before they did, 85 00:05:31,041 --> 00:05:33,209 they had a big meeting at the school. 86 00:05:34,085 --> 00:05:35,337 There was a bunch of counselors 87 00:05:35,420 --> 00:05:36,755 and people like that 88 00:05:36,838 --> 00:05:39,299 to help everybody figure out how to feel 89 00:05:39,382 --> 00:05:41,635 and be sad together, I guess. 90 00:05:44,221 --> 00:05:46,640 This is where the story really starts. 91 00:05:52,354 --> 00:05:55,482 [man] What's important is that we don't judge our grief. 92 00:05:55,565 --> 00:05:58,026 We might experience emotions we don't like. 93 00:05:58,109 --> 00:06:00,070 Emotions besides sadness. 94 00:06:01,029 --> 00:06:03,114 We need to make sure that we allow ourselves 95 00:06:03,198 --> 00:06:05,200 to feel emotions like anger. 96 00:06:06,326 --> 00:06:10,080 Anger is a very healthy part of the grief cycle. 97 00:06:10,622 --> 00:06:13,541 It can be especially powerful in instances of abandonment. 98 00:06:13,625 --> 00:06:15,293 Now, there are often times that we... 99 00:06:15,377 --> 00:06:16,836 [parent 1] What does that mean? 100 00:06:16,920 --> 00:06:20,048 "Especially powerful in instances of abandonment"? 101 00:06:20,131 --> 00:06:22,259 Are you saying that we should be upset with Matthew? 102 00:06:22,342 --> 00:06:23,635 I'm saying it wouldn't be abnormal... 103 00:06:23,718 --> 00:06:24,844 [parent 1] I'll tell you right now 104 00:06:24,928 --> 00:06:26,596 that you may call what happened "abandonment," 105 00:06:26,680 --> 00:06:28,515 but I don't. I don't see it like that. 106 00:06:28,598 --> 00:06:32,102 I see something that doesn't make any sense at all. 107 00:06:32,185 --> 00:06:36,481 We're talking about 17 kids in one classroom. 108 00:06:36,565 --> 00:06:38,316 What happened in that classroom? 109 00:06:38,400 --> 00:06:41,069 Why just her classroom? Why only hers? 110 00:06:41,152 --> 00:06:42,153 -[parent 2] Yeah! -[others shout] 111 00:06:42,237 --> 00:06:43,613 [counselor] Look, I'm picking up a lot of emotion, 112 00:06:43,697 --> 00:06:44,531 and that's fine. 113 00:06:44,614 --> 00:06:45,991 [parent 1] So you'll forgive me if I'm not 114 00:06:46,074 --> 00:06:48,577 particularly interested in hearing any more out of you. 115 00:06:49,119 --> 00:06:50,870 I wanna hear from Justine Gandy. 116 00:06:50,954 --> 00:06:51,997 -[parent 2] Yeah. -[others shout] 117 00:06:52,080 --> 00:06:54,207 [parent 1] She's here. I wanna know exactly 118 00:06:54,291 --> 00:06:56,126 what she was doing in there. 119 00:06:56,209 --> 00:06:58,211 [overlapping shouting] 120 00:06:59,838 --> 00:07:01,131 [clears throat] 121 00:07:02,716 --> 00:07:03,717 Uh... 122 00:07:05,886 --> 00:07:07,262 I've... 123 00:07:07,345 --> 00:07:08,346 First... 124 00:07:10,140 --> 00:07:15,145 I just wanna say how very sorry I am for... 125 00:07:15,228 --> 00:07:16,813 all of what's happened. 126 00:07:18,899 --> 00:07:22,903 I know there's nothing I can say to make this better. 127 00:07:25,822 --> 00:07:27,908 The truth is, is that I want an answer 128 00:07:27,991 --> 00:07:30,535 -just as bad as all of you. -[parents shouting] 129 00:07:30,619 --> 00:07:32,871 -[parent 3] Finally. Liar! -[parent 4] That bitch. 130 00:07:32,954 --> 00:07:34,080 I love those kids. 131 00:07:34,164 --> 00:07:35,165 [parents muttering] 132 00:07:35,248 --> 00:07:36,249 And... 133 00:07:36,333 --> 00:07:38,585 [parents shouting out] 134 00:07:38,668 --> 00:07:39,586 I... I know... 135 00:07:39,669 --> 00:07:41,338 [parent 5] We know you know exactly what's going on. 136 00:07:41,421 --> 00:07:43,340 I know... I know it's... it's not... 137 00:07:43,423 --> 00:07:45,675 She should be locked up until she tells us what happened! 138 00:07:45,759 --> 00:07:47,219 [parents shouting] 139 00:07:48,136 --> 00:07:50,847 Okay, now that kind of thing is really not called for. 140 00:07:50,931 --> 00:07:52,265 I'm serious. 141 00:07:52,349 --> 00:07:53,266 Mrs. Gandy is here 142 00:07:53,350 --> 00:07:55,560 as an affected member of this community, 143 00:07:55,644 --> 00:07:56,770 and she is hurting just like all of us. 144 00:07:56,853 --> 00:07:58,521 [parent 6] You're either negligent or complicit! 145 00:07:58,605 --> 00:07:59,981 [parents shouting] 146 00:08:01,441 --> 00:08:03,860 [parent 7] Where are our children, Mrs. Gandy? 147 00:08:03,944 --> 00:08:06,029 That's enough. Everybody needs to give us some space. 148 00:08:06,112 --> 00:08:09,032 Please. Please. It's been a long, long night. 149 00:08:09,115 --> 00:08:10,367 We need to get some sleep, 150 00:08:10,450 --> 00:08:12,285 wake up tomorrow with clearer heads. 151 00:08:12,369 --> 00:08:13,870 [shouting continuing] 152 00:08:13,954 --> 00:08:15,664 Do you have anyone you can stay with tonight? 153 00:08:15,747 --> 00:08:17,165 -Mm-mmm. -Then I recommend you going 154 00:08:17,249 --> 00:08:18,583 straight home and laying low. 155 00:08:18,667 --> 00:08:20,335 This feels like it could turn in... 156 00:08:26,508 --> 00:08:27,759 [person laughing nearby] 157 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 [people chatting] 158 00:08:36,142 --> 00:08:37,936 Excuse me, ma'am, I'm saving up for a bus ticket 159 00:08:38,019 --> 00:08:39,645 to see my brother. Do you have any change on you at all? 160 00:08:39,729 --> 00:08:41,147 No, I'm sorry. Sorry. 161 00:08:41,231 --> 00:08:42,731 [music playing through PA system] 162 00:09:16,349 --> 00:09:17,726 [phone buzzing] 163 00:09:24,274 --> 00:09:25,275 Hello? 164 00:09:25,358 --> 00:09:26,401 [heavy breathing on line] 165 00:09:27,527 --> 00:09:28,528 Hello? 166 00:09:29,321 --> 00:09:30,906 [heavy breathing continues] 167 00:09:32,282 --> 00:09:34,034 -Who is this? -You better watch your back 168 00:09:34,117 --> 00:09:35,619 because tonight's the night that I... 169 00:09:39,080 --> 00:09:40,665 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 170 00:09:40,749 --> 00:09:42,208 to see my brother. Do you have any change? 171 00:09:42,292 --> 00:09:43,919 -No, sorry. -Okay, thank you. 172 00:09:44,002 --> 00:09:45,921 [people chatting, shouting] 173 00:09:58,725 --> 00:10:00,185 [crickets chirping] 174 00:10:19,579 --> 00:10:21,039 -[bottles clinking] -[bag thuds] 175 00:10:21,831 --> 00:10:22,916 [Justine exhales] 176 00:10:24,000 --> 00:10:25,752 [people chatting] 177 00:10:30,173 --> 00:10:31,466 [Justine sighs] 178 00:10:31,967 --> 00:10:35,053 Anything the user does, ZipString follows. 179 00:10:35,762 --> 00:10:38,723 The string flies at around 35 miles per hour, 180 00:10:38,807 --> 00:10:40,225 and yet is safe to the touch. 181 00:10:40,934 --> 00:10:44,646 All right, Sharks, watch this trick. It's called the swirl. 182 00:10:46,940 --> 00:10:48,400 This one's the corkscrew. 183 00:10:49,025 --> 00:10:50,151 This one's the step-through. 184 00:10:50,235 --> 00:10:52,195 [doorbell rings] 185 00:10:52,696 --> 00:10:53,989 And pop! 186 00:10:54,781 --> 00:10:56,908 Presenting the portal! 187 00:10:59,911 --> 00:11:01,663 [Austin Hillam] ZipString glides... 188 00:11:04,457 --> 00:11:05,500 Hello? 189 00:11:20,557 --> 00:11:21,558 Hello? 190 00:11:23,810 --> 00:11:25,103 Yes? 191 00:11:31,902 --> 00:11:33,111 [dog barking] 192 00:11:39,868 --> 00:11:41,786 -[dog barking] -[Justine panting] 193 00:11:45,707 --> 00:11:46,958 [sighs] 194 00:11:51,087 --> 00:11:52,214 [pounding on door] 195 00:11:52,297 --> 00:11:54,174 -Jesus! Fucking what? -[pounding stops] 196 00:11:57,427 --> 00:11:58,511 Who's there? 197 00:12:00,805 --> 00:12:01,806 Hello? 198 00:12:09,606 --> 00:12:10,607 Fuck! 199 00:12:15,612 --> 00:12:17,197 [dog barking] 200 00:12:39,344 --> 00:12:40,720 [children playing] 201 00:12:40,804 --> 00:12:42,472 [principal] You're gonna keep your health insurance, 202 00:12:42,556 --> 00:12:44,307 and if you don't mind me saying, 203 00:12:45,141 --> 00:12:47,811 there's a lot of mental health specialists on the plan. 204 00:12:47,894 --> 00:12:48,853 Some of them are... 205 00:12:48,937 --> 00:12:51,898 I, uh... I just need to work, you know? 206 00:12:51,982 --> 00:12:54,568 I just need to fill my days with, uh... 207 00:12:56,278 --> 00:12:58,321 Yeah, I... I need to work. So... [chuckles] 208 00:12:58,947 --> 00:13:01,491 Justine, the scene last night was just proof 209 00:13:01,575 --> 00:13:04,119 that we have a lot of emotional parents here. 210 00:13:04,744 --> 00:13:05,829 For now, I think it's best 211 00:13:05,912 --> 00:13:08,248 if you keep some distance from this place 212 00:13:08,331 --> 00:13:11,167 until folks find time to sort themselves out. 213 00:13:11,251 --> 00:13:12,961 [child screeching] 214 00:13:13,712 --> 00:13:15,046 How's Alex? Is he... 215 00:13:15,130 --> 00:13:16,464 Alex is doing well. 216 00:13:16,548 --> 00:13:19,426 He's in Mrs. Belt's class, and we've been advised 217 00:13:19,509 --> 00:13:20,927 that the best thing that we can do for him 218 00:13:21,011 --> 00:13:23,346 is keep him on a routine. [inhales] 219 00:13:23,430 --> 00:13:25,348 Keep his life as normal as possible. 220 00:13:25,432 --> 00:13:27,017 I would like to speak with him. 221 00:13:27,100 --> 00:13:28,685 We've had this conversation before. 222 00:13:28,768 --> 00:13:30,228 That's out of the question. 223 00:13:30,312 --> 00:13:32,105 Well, I would... I would feel so much better 224 00:13:32,188 --> 00:13:33,523 if I could just speak with him. 225 00:13:33,607 --> 00:13:34,983 -Right there. -What? 226 00:13:35,066 --> 00:13:37,485 That's the problem. You'd feel so much better. 227 00:13:37,569 --> 00:13:39,654 He's been scrutinized by the press. 228 00:13:39,738 --> 00:13:42,073 He's had investigators ransack his house. 229 00:13:42,157 --> 00:13:43,825 He's been traumatized. 230 00:13:43,909 --> 00:13:46,077 Let's try and put Alex first, yes? 231 00:13:46,161 --> 00:13:48,580 If you're implying that I don't care 232 00:13:48,663 --> 00:13:49,998 about Alex, or the students... 233 00:13:50,081 --> 00:13:52,375 The issue isn't you caring or not caring. 234 00:13:52,459 --> 00:13:54,669 The issue here is, you have a pattern 235 00:13:54,753 --> 00:13:56,671 in which you overstep professional lines 236 00:13:56,755 --> 00:13:58,423 -with the students. -Oh, my God. Here we go. 237 00:13:58,506 --> 00:13:59,507 You know, I do not overstep. 238 00:13:59,591 --> 00:14:01,927 You know it's not appropriate to hug students. 239 00:14:02,010 --> 00:14:04,888 Oh, I hugged a crying little boy. Lock me up. 240 00:14:04,971 --> 00:14:07,933 You know driving students home is not professional. 241 00:14:08,016 --> 00:14:09,851 What? She missed the bus. She lived close to me. 242 00:14:09,935 --> 00:14:11,228 -It's not appropriate. -What... 243 00:14:12,020 --> 00:14:13,939 [sighs] I know all of this 244 00:14:14,022 --> 00:14:15,732 comes from the fact that you care. 245 00:14:16,358 --> 00:14:18,777 I know that you aren't a threat to these kids, 246 00:14:18,860 --> 00:14:20,278 but you have to realize, 247 00:14:20,362 --> 00:14:22,948 you aren't a parent, you're a teacher. 248 00:14:23,031 --> 00:14:24,074 There's a difference. 249 00:14:24,157 --> 00:14:27,535 And for that reason, no, you cannot talk to Alex Lilly. 250 00:14:31,748 --> 00:14:32,749 It's just... 251 00:14:34,918 --> 00:14:36,253 We're the only ones left. 252 00:14:39,089 --> 00:14:40,799 [people muttering] 253 00:14:44,010 --> 00:14:45,512 -No way. -Look, look, look. 254 00:14:48,181 --> 00:14:49,182 [sniffles] 255 00:15:04,614 --> 00:15:05,490 [whimpers] 256 00:15:07,617 --> 00:15:09,411 Yeah, it's really on there, huh? 257 00:15:10,370 --> 00:15:12,914 Yeah, I've been receiving phone calls as well. 258 00:15:12,998 --> 00:15:14,374 -Threatening ones. -Oh, yeah? 259 00:15:14,457 --> 00:15:16,960 Think the caller might be responsible for this? 260 00:15:17,544 --> 00:15:20,005 I-I don't know. Maybe, maybe not. 261 00:15:20,088 --> 00:15:20,922 Yeah, well... 262 00:15:21,464 --> 00:15:23,758 Whoever it was, the best we can do is file a report. 263 00:15:24,551 --> 00:15:26,261 Probably kids did this, if you ask me. 264 00:15:26,803 --> 00:15:27,637 I mean... [chuckles] 265 00:15:27,721 --> 00:15:28,930 ...hell, I used to do stuff like this 266 00:15:29,014 --> 00:15:30,348 when I was in school. 267 00:15:30,432 --> 00:15:33,184 You know, TP houses, ding-dong ditch. 268 00:15:33,268 --> 00:15:34,811 I never wrote "witch" on a car before, 269 00:15:34,895 --> 00:15:37,564 but a buddy of mine smeared some of his own... 270 00:15:37,647 --> 00:15:39,858 ["The Dark End of the Street" playing] 271 00:15:53,163 --> 00:15:54,164 Hey! 272 00:15:54,247 --> 00:15:55,665 [both laugh] 273 00:15:55,749 --> 00:15:56,958 Can we hug? 274 00:15:57,042 --> 00:15:59,502 Yeah, of course we can hug. Jesus. 275 00:16:09,095 --> 00:16:10,555 What happened to your hand there? 276 00:16:10,639 --> 00:16:13,725 Oh, it was just a stupid work accident thing. 277 00:16:13,808 --> 00:16:14,809 -Nothing. -Drink? 278 00:16:15,560 --> 00:16:17,771 -Sure. -Uh, Tony? 279 00:16:18,855 --> 00:16:19,856 Tony? 280 00:16:19,940 --> 00:16:21,733 Yeah, he'll... he'll be here in a sec. 281 00:16:21,816 --> 00:16:23,235 -That's fine. -So... 282 00:16:23,318 --> 00:16:24,527 -Yeah. -I'm not in a rush. 283 00:16:25,028 --> 00:16:26,655 -[chuckles] -Um... 284 00:16:26,738 --> 00:16:30,659 Wow. So I... I didn't expect you to come. 285 00:16:32,369 --> 00:16:34,537 I'm glad you texted. I... 286 00:16:34,621 --> 00:16:37,457 You know, I've been thinking about you a lot, and, uh... 287 00:16:37,540 --> 00:16:38,625 I wanted to call, 288 00:16:38,708 --> 00:16:42,087 but I didn't know if that would make things worse or... 289 00:16:42,170 --> 00:16:43,463 -I don't know what's... -Yeah, well, 290 00:16:43,547 --> 00:16:45,757 I'm not some little delicate flower 291 00:16:45,840 --> 00:16:48,093 that would wilt if I saw your name pop up on my phone. 292 00:16:48,176 --> 00:16:49,928 -I know. I'm not saying... -So, yeah. 293 00:16:50,011 --> 00:16:52,931 Uh, Tony. Uh, my friend wants a drink. 294 00:16:53,014 --> 00:16:54,182 Hi. Hi. 295 00:16:54,808 --> 00:16:57,435 -Uh, yeah. Go ahead. -[Tony] How we doing? 296 00:16:57,519 --> 00:16:59,938 Hi. Um, I'll get a Coke. 297 00:17:01,189 --> 00:17:02,899 -A Coke? -Yep. 298 00:17:05,276 --> 00:17:07,362 Okay, fine. Whatever. [chuckles] 299 00:17:09,197 --> 00:17:10,782 So, what's going on? How are you? 300 00:17:11,324 --> 00:17:13,577 Well, everybody thinks I'm a witch. 301 00:17:14,910 --> 00:17:16,246 I don't think that's true. 302 00:17:16,329 --> 00:17:17,789 Go look at my car. 303 00:17:17,872 --> 00:17:20,083 Pfft. I hope you didn't drive here. 304 00:17:20,625 --> 00:17:22,459 Why do you hope that I didn't... 305 00:17:22,544 --> 00:17:24,087 I hope you didn't drive here because... 306 00:17:24,170 --> 00:17:25,005 Wait... 307 00:17:26,464 --> 00:17:28,091 Don't be an asshole, Paul. 308 00:17:28,174 --> 00:17:29,175 -I'm not being an asshole. -Come on. 309 00:17:29,259 --> 00:17:30,260 I'm not being an asshole. 310 00:17:30,343 --> 00:17:32,053 I'm concerned about you, and... 311 00:17:32,137 --> 00:17:33,221 You know what? I don't need... 312 00:17:33,305 --> 00:17:35,891 I don't need your fucking concern. 313 00:17:35,974 --> 00:17:37,642 Okay? I'm not drunk. 314 00:17:37,726 --> 00:17:39,477 Okay. Got it. I'm sorry. 315 00:17:45,317 --> 00:17:47,819 So what, somebody vandalized your car? 316 00:17:47,903 --> 00:17:50,196 They wrote "witch" across it. So, yes. 317 00:17:50,280 --> 00:17:52,866 For your information, everybody thinks you're... 318 00:17:52,949 --> 00:17:55,160 I'm a witch. 319 00:17:55,243 --> 00:17:56,244 So, yes. 320 00:17:56,328 --> 00:17:57,829 -One Coke. -Thank you. 321 00:18:05,253 --> 00:18:06,546 Can I give you a little, uh... 322 00:18:07,172 --> 00:18:09,007 -Tough love? -No. 323 00:18:09,090 --> 00:18:10,467 Just some thoughts from somebody 324 00:18:10,550 --> 00:18:11,885 who knows you very well. 325 00:18:13,929 --> 00:18:16,181 -Is that okay? -Yep. 326 00:18:16,723 --> 00:18:19,809 Try to get out of your own head. 327 00:18:21,144 --> 00:18:24,272 People are not all thinking about you right now, okay? 328 00:18:24,356 --> 00:18:26,358 The whole town isn't aimed at you. 329 00:18:26,441 --> 00:18:29,027 Hmm. I think you might actually be wrong about that. 330 00:18:29,110 --> 00:18:32,697 You have a tendency to get a little "woe is me"... 331 00:18:32,781 --> 00:18:36,034 -Wow. Wow. Okay. -...and a little paranoid. 332 00:18:36,117 --> 00:18:38,578 And one thing I know has never helped is this. 333 00:18:40,413 --> 00:18:41,831 What is "this"? What? 334 00:18:43,833 --> 00:18:46,044 A lonely drinking pity party. 335 00:18:50,006 --> 00:18:51,132 I'm not lonely. 336 00:18:53,426 --> 00:18:54,511 You're here. 337 00:18:58,890 --> 00:19:01,851 You know what I mean, okay? And I can't stay. 338 00:19:02,936 --> 00:19:04,271 Does Donna know you're here? 339 00:19:05,480 --> 00:19:06,314 No. 340 00:19:06,398 --> 00:19:08,024 -Really? -Really. 341 00:19:08,108 --> 00:19:11,444 We're not... You know, we're not happening right now. 342 00:19:13,238 --> 00:19:14,239 Wow. 343 00:19:16,533 --> 00:19:17,742 It's not a big deal. 344 00:19:17,826 --> 00:19:18,868 Mm-hmm. 345 00:19:21,997 --> 00:19:23,206 You're ridiculous. 346 00:19:23,790 --> 00:19:26,042 Look at you. You're beaming. 347 00:19:28,295 --> 00:19:30,130 Come on. Have one real drink with me. 348 00:19:30,213 --> 00:19:32,382 -Justine, no. Justine. -Come on. Please. 349 00:19:33,341 --> 00:19:34,509 Please? 350 00:19:36,803 --> 00:19:37,846 No. 351 00:19:38,847 --> 00:19:41,266 ["Gotta Get Up" playing] 352 00:19:42,434 --> 00:19:44,477 โ™ช Gotta get up Gotta get out โ™ช 353 00:19:44,561 --> 00:19:47,981 โ™ช Gotta get home Before the mornin' comes โ™ช 354 00:19:48,064 --> 00:19:49,149 โ™ช What if I'm late... โ™ช 355 00:19:49,232 --> 00:19:50,775 Stop, please. 356 00:19:50,859 --> 00:19:51,735 [song continuing] 357 00:19:51,818 --> 00:19:53,361 You haven't changed a bit. 358 00:19:56,531 --> 00:19:58,074 What do you got going on today? 359 00:19:58,575 --> 00:19:59,576 Work. 360 00:19:59,659 --> 00:20:02,120 Working. All day. Till late. 361 00:20:02,203 --> 00:20:04,623 Okay. I believe you. Jesus. 362 00:20:04,706 --> 00:20:05,957 What? 363 00:20:06,041 --> 00:20:07,208 Uh, don't-don't worry. 364 00:20:07,292 --> 00:20:09,002 I'm not gonna be, like, spam texting you 365 00:20:09,085 --> 00:20:10,754 all day and night. I learned my lesson. 366 00:20:10,837 --> 00:20:13,673 Justine, I'm just saying I'm working. That's it. 367 00:20:16,635 --> 00:20:17,761 How's work? 368 00:20:17,844 --> 00:20:19,304 It's fine. It's whatever. 369 00:20:20,472 --> 00:20:23,808 Wow. I hope that's not the general vibe over there. 370 00:20:24,517 --> 00:20:25,518 What does that mean? 371 00:20:25,602 --> 00:20:29,147 Well, there's 17 missing children out there, 372 00:20:29,231 --> 00:20:31,733 and I like to think the people in charge of finding them 373 00:20:31,816 --> 00:20:34,194 aren't like, "Oh, whatever," about their jobs. 374 00:20:34,277 --> 00:20:36,154 First of all, I'm not a detective. 375 00:20:36,238 --> 00:20:37,906 I don't know if you know that. 376 00:20:37,989 --> 00:20:40,408 Second of all, I'm hungover as shit. 377 00:20:40,492 --> 00:20:43,286 I didn't realize I was getting grilled on the investigation. 378 00:20:43,370 --> 00:20:44,412 [Justine] No, no, no. I'm not... 379 00:20:44,496 --> 00:20:45,580 I'm not trying to grill. 380 00:20:45,664 --> 00:20:48,500 I'm just wondering if I need to solve this thing myself. 381 00:20:48,583 --> 00:20:49,834 [Paul] We're on it. 382 00:20:49,918 --> 00:20:51,127 -You're on it? -Yep. 383 00:20:52,295 --> 00:20:55,215 Okay, well, what a load off. 384 00:20:55,298 --> 00:20:56,299 You're on it. 385 00:20:57,300 --> 00:20:59,970 Right now, you really need to take it easy. 386 00:21:00,512 --> 00:21:01,805 No one's slacking. 387 00:21:02,597 --> 00:21:04,015 Don't let yourself get all... 388 00:21:04,099 --> 00:21:05,642 Get all Justine about it? 389 00:21:05,725 --> 00:21:09,104 Just leave the investigating to the investigators. 390 00:21:13,692 --> 00:21:15,026 It was great to see you. 391 00:21:16,111 --> 00:21:17,112 You too. 392 00:21:17,195 --> 00:21:18,613 [door handle clicking] 393 00:21:25,370 --> 00:21:26,913 Suck my dick. 394 00:22:10,624 --> 00:22:11,625 [chiming] 395 00:22:12,834 --> 00:22:14,294 [Justine patting her body] 396 00:22:22,886 --> 00:22:23,887 Hello? 397 00:23:04,636 --> 00:23:06,805 [crickets chirping] 398 00:23:11,268 --> 00:23:13,478 [flies buzzing] 399 00:23:55,937 --> 00:23:56,771 [gasps] 400 00:23:57,314 --> 00:23:58,398 [clanging] 401 00:24:12,203 --> 00:24:13,538 [principal] I explicitly told you 402 00:24:13,622 --> 00:24:15,290 not to interact with Alex. 403 00:24:15,373 --> 00:24:17,167 Well, technically, I didn't interact with him. 404 00:24:17,250 --> 00:24:18,501 You followed him home. 405 00:24:18,585 --> 00:24:20,587 You rang his doorbell repeatedly 406 00:24:20,670 --> 00:24:22,380 then spied through a window. 407 00:24:22,464 --> 00:24:24,466 Well, can... can we just focus on the fact 408 00:24:24,549 --> 00:24:25,967 that that house is bizarre? 409 00:24:26,051 --> 00:24:28,220 Justine, if I wasn't clear with you before, 410 00:24:28,303 --> 00:24:29,930 let me do so now. 411 00:24:30,013 --> 00:24:32,641 I want you to leave him alone. 412 00:24:32,724 --> 00:24:34,559 Okay, why were his windows taped up? 413 00:24:34,643 --> 00:24:36,186 Doesn't that seem strange to you? 414 00:24:36,269 --> 00:24:38,855 Probably because nosy people take it upon themselves 415 00:24:38,939 --> 00:24:40,315 to walk up and peek through them. 416 00:24:40,398 --> 00:24:41,983 -But, Marcus... -Are you kidding? 417 00:24:42,943 --> 00:24:44,402 I'm gonna do you the courtesy 418 00:24:44,486 --> 00:24:47,113 of forgetting that this phone call ever took place. 419 00:24:47,781 --> 00:24:48,990 [door beeps] 420 00:24:49,074 --> 00:24:50,909 [music playing through PA system] 421 00:25:13,932 --> 00:25:14,933 [Justine shrieks] 422 00:25:15,016 --> 00:25:16,351 [grunts] 423 00:25:16,434 --> 00:25:18,311 -What the fuck? -You fucked him? 424 00:25:18,395 --> 00:25:19,437 Donna? 425 00:25:19,980 --> 00:25:21,523 -You fucked him? -Donna, no. I... 426 00:25:21,606 --> 00:25:22,649 I-I didn't fuck him. 427 00:25:22,732 --> 00:25:24,734 -Yes, you did. I know you did. -No, no, no. No, he... 428 00:25:24,818 --> 00:25:26,486 He said you weren't together. 429 00:25:26,570 --> 00:25:27,571 -Liar! -No, no, no! 430 00:25:27,654 --> 00:25:29,489 -You got him drunk! -Donna, stop. Stop! 431 00:25:29,573 --> 00:25:32,534 He was trying to be nice to you, and you got him drunk! 432 00:25:32,617 --> 00:25:33,868 -Hey! Hey! Don't! -Stop! 433 00:25:33,952 --> 00:25:35,328 [Donna] Look at what you did! 434 00:25:35,412 --> 00:25:37,247 Look at what you did! 435 00:25:37,998 --> 00:25:40,917 [woman on TV] Luciano, I know we got off to a rocky start 436 00:25:41,001 --> 00:25:43,628 with everything that happened in the Jacuzzi, 437 00:25:43,712 --> 00:25:45,797 but still you have made me... 438 00:26:00,812 --> 00:26:02,814 [clock ticking] 439 00:26:13,408 --> 00:26:15,285 [ticking continues] 440 00:27:04,876 --> 00:27:05,961 [gasps] 441 00:27:06,044 --> 00:27:07,879 [panting] 442 00:27:07,963 --> 00:27:09,214 [clock ticking] 443 00:27:10,215 --> 00:27:11,424 [muffled thudding] 444 00:27:39,661 --> 00:27:41,288 [screaming] 445 00:27:45,292 --> 00:27:47,294 [panting] 446 00:27:47,836 --> 00:27:48,837 Oh, my God. 447 00:27:56,970 --> 00:27:59,514 Alex, hi. How are you? 448 00:28:02,100 --> 00:28:03,643 I-I just wanted to say hi 449 00:28:03,727 --> 00:28:06,771 'cause I've been thinking about you a lot, and... 450 00:28:07,397 --> 00:28:08,607 I wanted to make sure you're okay. 451 00:28:08,690 --> 00:28:09,774 I'm okay. 452 00:28:11,860 --> 00:28:12,903 Yeah? 453 00:28:12,986 --> 00:28:17,908 'Cause I know it's been a really hard time for me, 454 00:28:17,991 --> 00:28:20,911 and I can't even imagine how it's been like... 455 00:28:20,994 --> 00:28:21,995 I have to go. 456 00:28:22,996 --> 00:28:24,831 Hey, hang on, please. 457 00:28:24,915 --> 00:28:26,541 I just... I just want to make sure 458 00:28:26,625 --> 00:28:28,585 -that everything's all right. -Don't follow me! 459 00:28:36,051 --> 00:28:38,887 Hello? It's Ms. Gandy. I'd like to talk to you. 460 00:28:43,308 --> 00:28:44,309 Hello? 461 00:28:47,771 --> 00:28:49,064 I know you're home. 462 00:28:49,648 --> 00:28:51,274 [crickets chirping] 463 00:30:40,133 --> 00:30:41,426 [door opening] 464 00:30:51,394 --> 00:30:52,520 [snipping] 465 00:31:08,370 --> 00:31:09,496 [heavy breathing] 466 00:31:40,777 --> 00:31:41,778 I'm going to work. 467 00:32:07,012 --> 00:32:08,430 [keyboard clacks] 468 00:32:37,834 --> 00:32:38,835 [clears throat] 469 00:32:38,919 --> 00:32:40,545 [hammering] 470 00:32:41,046 --> 00:32:42,464 Been calling you all morning, boss. 471 00:32:42,547 --> 00:32:44,382 Yeah, I hit a snag on the way over. 472 00:32:44,466 --> 00:32:45,800 [machinery whirring] 473 00:32:47,552 --> 00:32:48,595 How things looking? 474 00:32:48,678 --> 00:32:50,639 [chuckles] Little bit of a chaotic morning. 475 00:32:51,223 --> 00:32:52,474 -Yeah? -Yeah. 476 00:32:53,141 --> 00:32:54,684 Marc went to go pick up the sodding, 477 00:32:54,768 --> 00:32:55,810 but they didn't have it in 478 00:32:55,894 --> 00:32:57,520 'cause the order never got placed. 479 00:32:57,604 --> 00:32:59,898 Shit. Goddamn it. That... 480 00:33:00,815 --> 00:33:02,275 All right, I'm sorry about that. 481 00:33:02,359 --> 00:33:05,028 Yeah, we got the owner coming Friday for a walk-through, 482 00:33:05,111 --> 00:33:07,155 and we're still gonna have the open frame in. 483 00:33:07,239 --> 00:33:08,490 It's on me. It's my bad. 484 00:33:09,157 --> 00:33:10,992 And then I showed up, and I see that Alvin 485 00:33:11,076 --> 00:33:13,536 painted the door with the paint that you ordered, and... 486 00:33:14,246 --> 00:33:15,247 Yeah? 487 00:33:15,914 --> 00:33:17,707 They wanted forest green and that's red. 488 00:33:18,708 --> 00:33:19,918 -What? -Look. 489 00:33:20,001 --> 00:33:21,962 Goddamn it. Wait a minute. Did they send the wrong... 490 00:33:22,045 --> 00:33:23,922 I checked the order, and we ordered it. 491 00:33:24,005 --> 00:33:25,882 They sent what we asked for, but what we asked for was... 492 00:33:25,966 --> 00:33:27,634 All right. I fucked up. 493 00:33:27,717 --> 00:33:29,719 I'll take it back, get the right one. 494 00:33:36,851 --> 00:33:38,353 [low chatter] 495 00:33:46,736 --> 00:33:47,737 Mr. Graff. 496 00:33:48,613 --> 00:33:49,614 Yeah. 497 00:33:51,408 --> 00:33:53,493 We follow up on every one of these calls. 498 00:33:53,577 --> 00:33:55,245 So I can assure you that as we speak, 499 00:33:55,328 --> 00:33:57,163 we have officers aggressively pursuing 500 00:33:57,247 --> 00:33:59,165 every lead that comes through this station. 501 00:33:59,666 --> 00:34:01,543 So, what about the feds? They got nothing new? 502 00:34:01,626 --> 00:34:04,296 There continues to be a very healthy information exchange. 503 00:34:04,379 --> 00:34:06,047 So I can tell you with full confidence 504 00:34:06,131 --> 00:34:09,092 that they are also pursuing every lead aggressively. 505 00:34:10,385 --> 00:34:11,845 What's happening with the K-9 units? 506 00:34:11,928 --> 00:34:14,472 I haven't heard about any K-9 reports in a long time. 507 00:34:14,556 --> 00:34:16,557 That's because they don't report to you. 508 00:34:18,727 --> 00:34:21,021 Mr. Graff, I can understand your passion. 509 00:34:21,104 --> 00:34:23,189 And I don't mind having these conversations with you 510 00:34:23,273 --> 00:34:24,983 because, God forbid, if it was my child, 511 00:34:25,066 --> 00:34:26,526 I'd be demanding answers too. 512 00:34:26,610 --> 00:34:29,112 But I need you to trust that what we're doing here... 513 00:34:29,195 --> 00:34:30,572 She's still not talking, huh? 514 00:34:33,490 --> 00:34:34,492 She knows. 515 00:34:34,992 --> 00:34:36,661 I disagree with that. 516 00:34:37,412 --> 00:34:40,039 You're aggressively following up on every lead, 517 00:34:40,123 --> 00:34:43,418 and yet she's just out there walking around free as a bird. 518 00:34:43,501 --> 00:34:45,795 Have you done any looking into her whatsoever? 519 00:34:45,878 --> 00:34:47,297 Extensively. Yes, we have. 520 00:34:47,380 --> 00:34:48,673 So you know about her past, huh? 521 00:34:48,757 --> 00:34:50,342 'Cause I've done some digging. 522 00:34:50,925 --> 00:34:52,510 And I've found out a lot. 523 00:34:53,135 --> 00:34:56,389 She had a DUI two years ago. Did you not see that? 524 00:34:56,472 --> 00:34:58,892 She was let go from her last school that she taught at 525 00:34:58,975 --> 00:35:00,143 for inappropriate behavior. 526 00:35:00,227 --> 00:35:01,645 Did you not see that one either? 527 00:35:01,728 --> 00:35:03,939 With a member of the faculty. 528 00:35:04,022 --> 00:35:06,191 She's a troubled person, is she not? 529 00:35:08,318 --> 00:35:10,070 What is it you think that she knows? 530 00:35:11,738 --> 00:35:13,698 What do you think it is that she's not telling us? 531 00:35:13,782 --> 00:35:15,450 Because those kids walked out of those homes. 532 00:35:15,533 --> 00:35:16,743 No one pulled them out. 533 00:35:17,869 --> 00:35:19,329 No one forced them. 534 00:35:19,412 --> 00:35:20,997 I don't see anything whatsoever 535 00:35:21,081 --> 00:35:22,666 that points to that woman. 536 00:35:25,502 --> 00:35:27,087 What do you see that I don't? 537 00:35:27,879 --> 00:35:30,590 I see something that I don't understand at all. 538 00:35:30,674 --> 00:35:31,675 [parent 1] Yeah! 539 00:35:31,758 --> 00:35:35,679 We're talking about 17 kids in one classroom. 540 00:35:35,762 --> 00:35:37,138 And none of them talked about it? 541 00:35:37,222 --> 00:35:38,098 [parent 2] Exactly. 542 00:35:38,181 --> 00:35:39,599 And we got how many parents in here, 543 00:35:39,683 --> 00:35:41,268 and none of us saw it coming? 544 00:35:41,351 --> 00:35:42,811 [parents shouting] 545 00:35:42,894 --> 00:35:45,605 I want to know what happened in that classroom. 546 00:35:45,689 --> 00:35:48,233 Why just her classroom? Why only hers? 547 00:35:48,316 --> 00:35:50,485 [overlapping voices] 548 00:35:50,569 --> 00:35:51,861 [parent 3] Where are our children? 549 00:35:51,945 --> 00:35:53,029 [parent 4] You're just gonna leave? 550 00:35:53,113 --> 00:35:53,947 [Marcus] That's enough. 551 00:35:54,030 --> 00:35:55,240 Everybody needs to give us some space. 552 00:35:55,323 --> 00:35:56,741 -Please. Please. -[shouting continuing] 553 00:35:57,284 --> 00:35:59,286 Let's all get a good night's sleep. 554 00:35:59,369 --> 00:36:00,954 Wake up with clearer heads. Please. 555 00:36:02,622 --> 00:36:04,416 -[parent 5] She has answers! -[parents shouting] 556 00:36:10,005 --> 00:36:11,548 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 557 00:36:11,631 --> 00:36:13,133 to see my brother. Do you have any change on you at all? 558 00:36:13,216 --> 00:36:14,259 [Justine] Sorry. 559 00:36:47,125 --> 00:36:48,126 [gasps] 560 00:37:19,366 --> 00:37:20,367 Matthew? 561 00:37:35,340 --> 00:37:36,341 Matthew. 562 00:37:38,426 --> 00:37:39,469 [hinge squeaks] 563 00:37:41,888 --> 00:37:43,098 [panting] 564 00:37:49,145 --> 00:37:50,272 Matthew! 565 00:37:53,400 --> 00:37:54,401 Stop! 566 00:38:16,423 --> 00:38:17,424 Wait. 567 00:38:30,896 --> 00:38:32,314 [thunder rumbles] 568 00:38:57,672 --> 00:38:59,799 [footsteps running up stairs] 569 00:39:28,119 --> 00:39:29,120 Matthew? 570 00:40:07,492 --> 00:40:08,493 Matthew? 571 00:40:10,704 --> 00:40:12,122 [gasps] 572 00:40:16,960 --> 00:40:18,295 Matthew, where are you? 573 00:40:22,424 --> 00:40:23,842 Where did you go? 574 00:40:28,722 --> 00:40:29,723 Talk to me. 575 00:40:31,474 --> 00:40:32,642 Talk to me! 576 00:40:39,232 --> 00:40:40,567 [sniffs, groans] 577 00:40:41,860 --> 00:40:42,903 I'm sorry. 578 00:40:44,404 --> 00:40:46,531 I'm sorry that I wasn't able to sa... 579 00:40:47,782 --> 00:40:48,992 That I wasn't able... 580 00:40:53,580 --> 00:40:55,832 I wanted to say it so many times. 581 00:40:58,460 --> 00:41:00,212 I really do want to say it all the time 582 00:41:00,295 --> 00:41:02,631 because I feel it all the time. 583 00:41:08,511 --> 00:41:09,638 I love you so much. 584 00:41:10,764 --> 00:41:11,765 [shouts] 585 00:41:11,848 --> 00:41:13,516 [grunting, panting] 586 00:41:19,856 --> 00:41:21,024 What the fuck? 587 00:41:51,638 --> 00:41:53,098 Where's our house? 588 00:41:54,140 --> 00:41:55,433 There. 589 00:42:01,523 --> 00:42:05,485 Where's the tower? Tower, tower, tower, tower, tower. 590 00:42:05,569 --> 00:42:06,903 Ah. 591 00:42:21,459 --> 00:42:22,460 Show me. 592 00:42:24,880 --> 00:42:25,881 Come on. 593 00:42:33,638 --> 00:42:34,848 [bell chiming] 594 00:42:42,522 --> 00:42:43,648 Hi. 595 00:42:43,732 --> 00:42:45,191 -Hello. -How are you? 596 00:42:46,735 --> 00:42:47,903 I'm Archer Graff. I'm Matthew's... 597 00:42:47,986 --> 00:42:49,362 Yeah, I know who you are. Hi. 598 00:42:49,446 --> 00:42:52,449 Oh, good. I know we haven't spoken before directly. 599 00:42:53,116 --> 00:42:54,993 We've seen each other at a lot of the same... 600 00:42:55,076 --> 00:42:57,621 -How are you, Archer? -I'm good. I'm real good. 601 00:42:58,413 --> 00:42:59,706 I... You know. 602 00:42:59,789 --> 00:43:01,750 All things considered, just... 603 00:43:03,043 --> 00:43:04,502 soldiering on. 604 00:43:05,420 --> 00:43:06,755 We have to, don't we? 605 00:43:07,255 --> 00:43:08,256 We do. 606 00:43:08,340 --> 00:43:11,343 Listen, I'm sorry to surprise you at home like this 607 00:43:11,426 --> 00:43:12,844 in the... in the middle of the day. 608 00:43:12,928 --> 00:43:14,804 But, um, I don't know if you know, 609 00:43:14,888 --> 00:43:17,015 but we got some footage of Matthew leaving the house 610 00:43:17,098 --> 00:43:18,934 on our Ring cam thing here, 611 00:43:19,768 --> 00:43:21,937 and I think you folks had the same... 612 00:43:22,479 --> 00:43:24,022 same situation with Bailey? 613 00:43:24,731 --> 00:43:25,899 Yeah, that's right. 614 00:43:25,982 --> 00:43:28,109 All right. Well, I'm sure you showed yours to the police 615 00:43:28,193 --> 00:43:30,237 just like I did, but I-I... 616 00:43:31,279 --> 00:43:34,241 I wondered if you would mind letting me take a look at it. 617 00:43:35,075 --> 00:43:36,201 I don't need a copy or anything. 618 00:43:36,284 --> 00:43:37,661 I'm not comfortable with that. 619 00:43:42,999 --> 00:43:44,501 Okay. I understand. 620 00:44:06,940 --> 00:44:07,941 Gary? 621 00:44:08,942 --> 00:44:10,318 Archer Graff. How you doing? 622 00:44:10,986 --> 00:44:11,987 Fine. 623 00:44:12,696 --> 00:44:13,989 Matthew's dad. 624 00:44:14,990 --> 00:44:17,075 Yeah. [sighs] Of course. 625 00:44:18,159 --> 00:44:19,160 How's it going? 626 00:44:19,244 --> 00:44:21,997 Um, I have a strange question I need to ask you. 627 00:44:26,710 --> 00:44:28,253 It's kinda hard to watch this. 628 00:44:28,336 --> 00:44:30,088 Okay, wait. Go back to where she steps on the sidewalk. 629 00:44:30,171 --> 00:44:31,172 Okay. 630 00:44:31,256 --> 00:44:32,257 Uh... 631 00:44:33,049 --> 00:44:34,968 Okay. Right there. 632 00:44:36,469 --> 00:44:37,512 [Gary] What do you see? 633 00:44:39,139 --> 00:44:41,641 One, two, three, four... 634 00:44:41,725 --> 00:44:45,186 ...five, six, seven. 635 00:44:59,409 --> 00:45:00,493 Sorry. 636 00:45:20,931 --> 00:45:22,599 Come on. What am I looking at? 637 00:45:57,425 --> 00:45:58,426 Hey. 638 00:45:59,219 --> 00:46:00,845 -I want to talk to you. -Well, I... 639 00:46:00,929 --> 00:46:02,806 I don't think we have anything to say to each other. 640 00:46:02,889 --> 00:46:03,932 I think you have a lot to say. 641 00:46:04,015 --> 00:46:06,017 You and every other person in this city. 642 00:46:06,101 --> 00:46:08,353 Believe me, the message is loud and clear. 643 00:46:08,436 --> 00:46:09,896 I'm the problem. Got it. 644 00:46:09,980 --> 00:46:11,106 You know what? I think that's the first 645 00:46:11,189 --> 00:46:12,732 honest thing I've heard you say. 646 00:46:12,816 --> 00:46:15,026 -You are the problem. -You wanna get in my face? 647 00:46:15,110 --> 00:46:16,403 -You wanna threaten me? -I'm not... 648 00:46:16,486 --> 00:46:17,612 Nobody's threatening you. 649 00:46:17,696 --> 00:46:19,447 You're barking up the wrong tree. Okay? 650 00:46:19,531 --> 00:46:21,866 This whole victim persona that you're taking on, 651 00:46:21,950 --> 00:46:23,577 it might have the police fooled, 652 00:46:23,660 --> 00:46:24,995 it might have the school fooled... 653 00:46:25,078 --> 00:46:26,496 [speech fades] 654 00:46:28,915 --> 00:46:30,792 -Stop thinking of yourself! -Marcus? 655 00:46:30,875 --> 00:46:33,086 You and I are gonna have a conversation right... 656 00:46:33,169 --> 00:46:34,754 -[Marcus grunting] -[Justine straining] 657 00:46:36,840 --> 00:46:38,300 [Justine gasping] 658 00:46:39,467 --> 00:46:40,468 Hey! 659 00:46:40,552 --> 00:46:42,971 [Marcus babbling incoherently] 660 00:46:46,975 --> 00:46:49,436 -[Marcus snarling] -[Justine shrieking] 661 00:46:57,027 --> 00:46:58,320 Just stay down. 662 00:46:58,403 --> 00:47:00,363 [panting, growling] 663 00:47:01,489 --> 00:47:02,490 Hey! 664 00:47:05,285 --> 00:47:06,786 [growling] 665 00:47:10,040 --> 00:47:11,875 [snarling] 666 00:47:12,375 --> 00:47:13,376 [shouts, growls] 667 00:47:19,758 --> 00:47:20,926 [shrieking] 668 00:47:26,973 --> 00:47:27,974 [Paul] Hotel's good, though? 669 00:47:28,058 --> 00:47:29,851 -[Donna] It's fine. -Yeah. 670 00:47:29,935 --> 00:47:32,520 Not the Ritz, but I'm not expecting them to go nuts. 671 00:47:32,604 --> 00:47:36,274 Yeah. Well, it's only for six nights. Right? 672 00:47:36,358 --> 00:47:37,609 Three, actually. 673 00:47:37,692 --> 00:47:39,152 Apparently, I don't have to be here 674 00:47:39,236 --> 00:47:40,403 for the big wrap-up shindig, 675 00:47:40,487 --> 00:47:42,113 so I get to leave on Thursday. 676 00:47:43,531 --> 00:47:45,867 -Isn't that great? -Yeah. It's good. 677 00:47:45,951 --> 00:47:47,661 'Cause I'm supposed to ovulate Friday, 678 00:47:47,744 --> 00:47:49,788 so we can hit the target this month. 679 00:47:51,289 --> 00:47:53,875 Nice. Okay. Yeah. Good. 680 00:47:53,959 --> 00:47:55,585 I thought you'd like that. 681 00:47:55,669 --> 00:47:58,547 Oh, will you tell my dad when you see him today 682 00:47:58,630 --> 00:47:59,839 that since I'll be back for the weekend, 683 00:47:59,923 --> 00:48:02,050 we can make their anniversary lunch thing? 684 00:48:02,133 --> 00:48:03,677 [sighs] Yeah, I'll let him know. 685 00:48:03,760 --> 00:48:04,928 He'll be happy. 686 00:48:05,011 --> 00:48:06,721 You about to start your shift? 687 00:48:06,805 --> 00:48:07,847 Yep. 688 00:48:07,931 --> 00:48:09,516 You gonna hit a meeting afterward? 689 00:48:10,475 --> 00:48:12,811 Um, I wasn't planning on it. 690 00:48:14,229 --> 00:48:15,480 Don't you think you should? 691 00:48:16,314 --> 00:48:17,274 [sighs] 692 00:48:17,357 --> 00:48:19,025 Uh, if I have time, I'll hit one. 693 00:48:19,109 --> 00:48:20,860 Paul, especially when 694 00:48:20,944 --> 00:48:22,445 you're going to be spending stretches alone, 695 00:48:22,529 --> 00:48:24,948 I think it's important that you go to regular meetings. 696 00:48:25,031 --> 00:48:27,492 I'm not gonna drink, Donna. I feel fine. 697 00:48:27,576 --> 00:48:30,704 If I don't feel fine, then I'll hit a meeting. Okay? 698 00:48:31,329 --> 00:48:32,455 Okay, sweetie. 699 00:48:32,998 --> 00:48:35,125 Okay. I gotta get going now. 700 00:48:35,208 --> 00:48:37,043 Okay. Don't forget to tell my dad about this weekend. 701 00:48:37,127 --> 00:48:38,044 Yep. 702 00:48:38,128 --> 00:48:39,713 -Love you. -Love you. 703 00:48:41,882 --> 00:48:43,216 Jesus Christ. 704 00:48:47,262 --> 00:48:48,263 Hey, Ed. 705 00:48:49,222 --> 00:48:50,348 Hey, buddy. 706 00:48:50,432 --> 00:48:51,725 Uh, Donna's back Friday, 707 00:48:51,808 --> 00:48:54,436 so we're good to have lunch with you guys on Sunday. 708 00:48:54,519 --> 00:48:55,645 Why's she coming back early? 709 00:48:55,729 --> 00:48:57,606 I guess they're cutting her loose, so... 710 00:48:58,189 --> 00:49:00,901 she wanted me to let you know that we're in. 711 00:49:02,110 --> 00:49:03,194 Okay. Sounds good. 712 00:49:04,070 --> 00:49:06,406 Anniversary lunch? 713 00:49:07,866 --> 00:49:08,867 Yep. 714 00:49:08,950 --> 00:49:11,161 That's nice. Well, congratulations and... 715 00:49:11,244 --> 00:49:13,413 -Well, thanks. -A lot of years. 716 00:49:14,372 --> 00:49:15,832 You calling me old? 717 00:49:15,916 --> 00:49:17,208 No. No, sir. No, no, no. 718 00:49:17,292 --> 00:49:18,335 Why would you call me old? 719 00:49:18,418 --> 00:49:19,753 No, sir. I wasn't saying that. 720 00:49:19,836 --> 00:49:20,921 I'm giving you shit. 721 00:49:22,839 --> 00:49:24,591 Well, just starting my shift here. 722 00:49:24,674 --> 00:49:25,675 Roger that. 723 00:49:28,470 --> 00:49:29,679 [man talking nearby] 724 00:49:44,819 --> 00:49:46,947 ["Don't Be Scared" playing on radio] 725 00:49:52,077 --> 00:49:53,745 [newsreader] Next Monday will mark 30 days 726 00:49:53,828 --> 00:49:55,914 since 17 grade-school children have disappeared 727 00:49:55,997 --> 00:49:56,998 from McCarren County. 728 00:49:57,082 --> 00:49:59,292 Community members have issued a $50,000 reward 729 00:49:59,376 --> 00:50:01,378 for any information leading to their recovery. 730 00:50:01,461 --> 00:50:03,129 Any suspicious individual or activity 731 00:50:03,213 --> 00:50:04,256 should be reported to your... 732 00:50:04,339 --> 00:50:05,423 [radio off] 733 00:50:16,935 --> 00:50:19,229 -[single-tone siren] -Stop right there. Police. 734 00:50:22,232 --> 00:50:23,316 Shit. 735 00:50:24,693 --> 00:50:26,903 [siren wailing] 736 00:50:45,255 --> 00:50:46,756 [truck horn blares] 737 00:51:04,691 --> 00:51:06,318 Stop or you're gonna get the Taser! 738 00:51:08,612 --> 00:51:10,196 [groaning] 739 00:51:10,280 --> 00:51:12,115 Dude, please. Stop. Stop. Stop. Stop. 740 00:51:12,198 --> 00:51:14,159 -Shut up. -Please. I work there, man. 741 00:51:14,242 --> 00:51:16,995 I just lost my keys. Please. 742 00:51:18,288 --> 00:51:19,956 I lost my keys. Please. 743 00:51:20,040 --> 00:51:21,333 [man groaning] 744 00:51:21,416 --> 00:51:23,627 -You okay? -Yes, Officer, I'm okay. 745 00:51:23,710 --> 00:51:25,462 All right. We went down pretty hard there. You good? 746 00:51:25,545 --> 00:51:27,714 Officer, I'm okay. Just please call my warehouse. 747 00:51:27,797 --> 00:51:28,965 You can look the number up online. 748 00:51:29,049 --> 00:51:30,258 My phone isn't working right now. 749 00:51:30,342 --> 00:51:31,760 Cuffs too tight? Hands okay? 750 00:51:31,843 --> 00:51:33,470 Yes, they're okay, Officer. 751 00:51:33,553 --> 00:51:35,013 -Let's walk back to the car. -No, no, no. 752 00:51:35,096 --> 00:51:36,264 Come on. Let's go. One, two, three. 753 00:51:36,348 --> 00:51:37,349 Please, Officer. Officer. 754 00:51:40,393 --> 00:51:42,395 -Hey, what's your name, sir? -James. 755 00:51:42,479 --> 00:51:44,814 James, okay. Stand right here for me, James. 756 00:51:44,898 --> 00:51:46,942 -You got any weapons on you? -No. 757 00:51:47,025 --> 00:51:49,069 No? How about drugs? Are you holding? 758 00:51:49,152 --> 00:51:50,153 No, sir. 759 00:51:50,237 --> 00:51:51,905 Anything in your pockets gonna stick me 760 00:51:51,988 --> 00:51:53,281 when I put my hands in there, James? 761 00:51:53,365 --> 00:51:54,616 No, sir. I do not. 762 00:51:55,700 --> 00:51:57,702 Are you sure? I don't wanna get poked by anything. 763 00:51:57,786 --> 00:51:58,995 I have nothing, sir. 764 00:51:59,621 --> 00:52:01,831 Okay, James. Hold still for me there. 765 00:52:05,752 --> 00:52:07,462 Shouldn't run from the police, sir. 766 00:52:10,048 --> 00:52:11,550 Ah! Fuck! 767 00:52:25,438 --> 00:52:26,898 [panting] 768 00:52:36,491 --> 00:52:38,285 Please. Please be okay. 769 00:52:48,211 --> 00:52:49,504 Shit. 770 00:52:52,299 --> 00:52:55,051 Okay. Up. Up. Get up. 771 00:52:55,552 --> 00:52:57,762 -[James groans] -Hey. Can you hear me? 772 00:52:59,180 --> 00:53:00,307 James? You with me? 773 00:53:01,099 --> 00:53:02,893 Ow. What the fuck? 774 00:53:04,311 --> 00:53:05,687 Fucking hit me, bro. 775 00:53:05,770 --> 00:53:07,439 Okay. Here's what's gonna happen now. 776 00:53:07,522 --> 00:53:09,608 I'm gonna take these cuffs off you, okay? 777 00:53:09,691 --> 00:53:11,067 I'm gonna get in my car in a second. 778 00:53:11,151 --> 00:53:12,736 I'm gonna drive away, but... 779 00:53:12,819 --> 00:53:14,029 Are you listening to me? 780 00:53:14,571 --> 00:53:16,364 I don't want to see you here again, okay? 781 00:53:16,990 --> 00:53:18,909 The way I see it, I did you wrong, 782 00:53:18,992 --> 00:53:20,160 you did me wrong. 783 00:53:20,243 --> 00:53:22,037 Let's just call it a day. 784 00:53:23,079 --> 00:53:24,414 But if I see you out here again, 785 00:53:24,497 --> 00:53:26,958 it's gonna be a different story. Yes? 786 00:53:28,084 --> 00:53:29,085 Yes? 787 00:53:29,586 --> 00:53:30,587 I mean it. 788 00:53:31,213 --> 00:53:35,008 Okay, consider yourself warned. Now, let's get up. 789 00:53:35,091 --> 00:53:37,844 I'm gonna take these cuffs off you. One, two... 790 00:53:41,556 --> 00:53:42,891 Because right now, this is a... 791 00:53:42,974 --> 00:53:44,184 this is a whole other matter. 792 00:53:44,267 --> 00:53:45,810 Somebody needs to just tell this guy 793 00:53:45,894 --> 00:53:47,562 his kid is not the only kid missing. 794 00:53:47,646 --> 00:53:49,648 There's 17 kids. All... 795 00:53:54,444 --> 00:53:55,528 [sighs] 796 00:53:58,823 --> 00:53:59,908 Okay, listen. 797 00:54:02,452 --> 00:54:04,120 As long as this isn't reported, 798 00:54:04,204 --> 00:54:06,373 that footage is gonna sit on a drive somewhere, 799 00:54:06,456 --> 00:54:08,875 and it's gonna get recorded over in about a month. 800 00:54:09,459 --> 00:54:10,669 And if that fucking citizen 801 00:54:10,752 --> 00:54:12,254 doesn't come back here in a month 802 00:54:12,337 --> 00:54:15,549 and file a complaint, this could all go away. 803 00:54:16,550 --> 00:54:17,634 But if they do... 804 00:54:19,010 --> 00:54:21,137 Paul, you're gonna be in some serious hot water. 805 00:54:23,473 --> 00:54:25,433 Did you get that hand checked out? 806 00:54:30,981 --> 00:54:31,982 Fuck! 807 00:54:35,777 --> 00:54:37,195 [phone pings] 808 00:54:44,119 --> 00:54:46,580 ["The Dark End of the Street" playing] 809 00:54:54,796 --> 00:54:55,797 Hey! 810 00:54:57,632 --> 00:54:58,758 Can we hug? 811 00:54:58,842 --> 00:55:01,261 Yeah, of course we can hug. Jesus. 812 00:55:01,344 --> 00:55:03,513 [song continues] 813 00:55:03,597 --> 00:55:05,181 [both grunting] 814 00:55:33,752 --> 00:55:35,003 [sighs] 815 00:55:44,763 --> 00:55:46,306 [Donna] Hello? 816 00:55:46,848 --> 00:55:48,099 Paul? 817 00:55:49,309 --> 00:55:50,310 Hey. 818 00:55:51,770 --> 00:55:53,855 -Where have you been? -You're home. 819 00:55:53,939 --> 00:55:55,607 I am. 820 00:55:55,690 --> 00:55:56,733 Someone got sick, 821 00:55:56,816 --> 00:56:00,779 and they sent everyone on my team, on Morris's... 822 00:56:01,529 --> 00:56:02,530 Where have you been? 823 00:56:03,323 --> 00:56:04,908 I was, uh... I was out. 824 00:56:07,244 --> 00:56:08,245 Where? 825 00:56:13,124 --> 00:56:14,125 Paul. 826 00:56:20,173 --> 00:56:21,550 You piece of shit. 827 00:56:22,884 --> 00:56:24,719 [officer 1] You wanna switch up lunch today or same place? 828 00:56:24,803 --> 00:56:27,264 -[officer 2] Yeah, pizza? -Yeah. Lunch on you today? 829 00:56:29,349 --> 00:56:31,101 [low chattering] 830 00:56:34,646 --> 00:56:35,897 I have seen this issue... 831 00:56:50,203 --> 00:56:51,371 Son of a bitch. 832 00:56:52,080 --> 00:56:53,081 Hey! 833 00:56:53,164 --> 00:56:55,125 What did I tell you? Huh? 834 00:56:55,208 --> 00:56:56,543 What did I tell you? 835 00:56:56,626 --> 00:56:58,753 What did I fuck... Oh, you fucker. 836 00:57:02,924 --> 00:57:03,925 [tires screech] 837 00:57:05,135 --> 00:57:06,136 Fucker! 838 00:57:19,024 --> 00:57:21,234 [James] This is fucking bullshit. Look at this shit. 839 00:57:21,860 --> 00:57:23,778 Please, please, please, please. 840 00:57:24,571 --> 00:57:26,698 Right here, right here, right here. Yep. 841 00:57:26,781 --> 00:57:27,949 [grunts] 842 00:57:29,284 --> 00:57:30,869 Goddamn it. What the fuck! 843 00:57:35,123 --> 00:57:36,124 Fuck. 844 00:57:36,833 --> 00:57:39,586 Piece of shit. Yes. Goddamn it. 845 00:57:41,880 --> 00:57:43,048 Please, please, please. 846 00:57:45,467 --> 00:57:48,678 Fuck! Fuck! Come on. Goddamn it. Fucking go. 847 00:57:49,554 --> 00:57:51,556 Yes. Goddamn it. 848 00:57:51,640 --> 00:57:53,475 Argh! Fucking shit! 849 00:57:56,478 --> 00:57:57,479 Fuck! 850 00:57:59,147 --> 00:58:00,523 Yo, new phone. 851 00:58:01,816 --> 00:58:03,193 [coughs] It's me, dude. 852 00:58:03,276 --> 00:58:05,278 Um, dude, I got a job yesterday. 853 00:58:05,362 --> 00:58:06,613 Yeah, thank you, man. 854 00:58:06,696 --> 00:58:07,697 Thank you, thank you, thank you. 855 00:58:07,781 --> 00:58:10,325 Yeah, um, so just, like, a little teeny-tiny problem 856 00:58:10,408 --> 00:58:13,078 'cause I just... I can't start till I have, like, new shoes. 857 00:58:13,161 --> 00:58:14,246 And, you know, a whole outfit. 858 00:58:14,329 --> 00:58:16,122 'Cause, you know, like I said, it's fancy. 859 00:58:16,206 --> 00:58:17,207 And, um... 860 00:58:17,999 --> 00:58:19,668 Wait, wait, wait. No, no, no. Wait, wait. 861 00:58:19,751 --> 00:58:21,086 This is a good thing. I got... I got a job, 862 00:58:21,169 --> 00:58:23,463 and I'm-I'm-I'm freaking... I'm doing the thing. 863 00:58:23,547 --> 00:58:25,215 So, you know, we can start chilling again. 864 00:58:27,551 --> 00:58:29,052 [groans] Of course I'm gonna pay Mom back, 865 00:58:29,135 --> 00:58:30,136 but I can't do that 866 00:58:30,220 --> 00:58:33,848 until I get the, you know, money to get the clothes, 867 00:58:33,932 --> 00:58:36,101 so that I can do the job, so that I can pay Mom back. 868 00:58:37,435 --> 00:58:38,436 Hello? 869 00:58:39,771 --> 00:58:41,940 Argh! You fucking bitch. 870 00:58:42,524 --> 00:58:44,442 Fuck. Fuck. Fuck. 871 00:58:47,821 --> 00:58:49,656 Hey, man, I feel like I wasn't communicating very well 872 00:58:49,739 --> 00:58:50,740 how important it is that I get 873 00:58:50,824 --> 00:58:51,866 just, like, a little bit of money, 874 00:58:51,950 --> 00:58:53,076 so that I can get the clothes for the job, 875 00:58:53,159 --> 00:58:55,495 so that I can get the job, obviously. 876 00:58:55,579 --> 00:58:57,664 So please call me back so I can communicate that better. 877 00:58:57,747 --> 00:58:58,832 Thanks, buddy. Love you. 878 00:58:59,583 --> 00:59:00,917 Hell, yeah! 879 00:59:19,060 --> 00:59:20,061 No. 880 00:59:21,313 --> 00:59:22,314 No? 881 00:59:22,856 --> 00:59:23,982 I don't want. 882 00:59:24,065 --> 00:59:25,817 What do you mean? Why you no want? This is good. 883 00:59:25,901 --> 00:59:26,902 These are good. These are good. 884 00:59:26,985 --> 00:59:28,570 Look, this is worth, like, 50 bucks. 885 00:59:28,653 --> 00:59:29,654 No. 886 00:59:29,738 --> 00:59:30,655 Twenty. 887 00:59:31,156 --> 00:59:31,990 Ten. 888 00:59:33,158 --> 00:59:34,159 Five. 889 00:59:34,701 --> 00:59:35,994 Please, dude. Please. 890 00:59:49,674 --> 00:59:50,675 Fuck. 891 00:59:52,219 --> 00:59:53,053 [single-tone siren] 892 00:59:53,136 --> 00:59:54,638 [Paul] Stop right there. Police. 893 00:59:56,056 --> 00:59:57,557 [siren wailing] 894 01:00:00,810 --> 01:00:01,811 Fuck! 895 01:00:01,895 --> 01:00:03,104 [groans] 896 01:00:07,943 --> 01:00:10,028 [Paul] Way I see it, I did you wrong, you did me wrong. 897 01:00:10,111 --> 01:00:11,238 We're gonna call it a day. 898 01:00:12,072 --> 01:00:13,657 But if I see you out here again... 899 01:00:15,825 --> 01:00:18,036 it's gonna be a different story. Yeah? 900 01:00:19,913 --> 01:00:21,831 Okay. Consider yourself warned. 901 01:00:21,915 --> 01:00:22,916 Get the fuck up. 902 01:00:29,798 --> 01:00:31,091 [thunder rumbling] 903 01:01:14,718 --> 01:01:15,719 Fuck! 904 01:01:16,469 --> 01:01:17,929 The fuck off me, man. 905 01:02:00,805 --> 01:02:01,890 What the fuck? 906 01:02:01,973 --> 01:02:03,141 [straining] 907 01:02:08,313 --> 01:02:10,315 [clattering] 908 01:03:21,261 --> 01:03:22,262 Shit. 909 01:03:53,877 --> 01:03:54,878 Oh, shit. 910 01:03:56,546 --> 01:03:57,714 Oh, fuck, Willow. 911 01:04:02,219 --> 01:04:03,386 Jesus! Fuck! 912 01:04:05,931 --> 01:04:07,349 I'm sorry. I'm sorry. Um... 913 01:04:12,687 --> 01:04:13,688 Hello? 914 01:04:18,568 --> 01:04:19,569 You good? 915 01:04:31,915 --> 01:04:33,667 [finger snaps] 916 01:04:49,599 --> 01:04:50,767 [thud] 917 01:04:53,937 --> 01:04:55,188 What the fuck? 918 01:04:56,606 --> 01:04:57,816 [rattling] 919 01:05:03,822 --> 01:05:05,657 [clattering] 920 01:05:19,588 --> 01:05:20,589 [faint whispering] 921 01:05:37,063 --> 01:05:38,148 [gurgling] 922 01:05:52,203 --> 01:05:54,164 Sorry! Fuck! Sorry! 923 01:05:54,247 --> 01:05:55,206 Sorry! 924 01:05:55,707 --> 01:05:57,334 Fuck! [grunts] 925 01:05:57,417 --> 01:06:00,170 What the fuck? What the fuck? 926 01:06:01,838 --> 01:06:02,923 [grunting] 927 01:06:04,591 --> 01:06:05,592 [panting] 928 01:06:05,675 --> 01:06:06,676 Fuck. 929 01:06:10,513 --> 01:06:12,599 Goddamn it. Piece of shit. 930 01:06:12,682 --> 01:06:13,808 [cutlery clinking] 931 01:06:20,607 --> 01:06:22,400 What the fuck? Jesus! Fuck! 932 01:06:24,819 --> 01:06:26,321 Fuck! Goddamn it. 933 01:06:27,697 --> 01:06:29,950 Fuck! Argh! Please, please, please. 934 01:06:30,659 --> 01:06:31,660 Fuck! 935 01:06:55,183 --> 01:06:59,020 [pawnbroker] 20, 40, 60, 80, 100. 936 01:06:59,980 --> 01:07:00,981 Hey. 937 01:07:10,657 --> 01:07:12,033 I'm calling about the $50,000 reward 938 01:07:12,117 --> 01:07:13,493 for information about the missing kids 939 01:07:13,577 --> 01:07:14,953 'cause I know where they are. 940 01:07:17,122 --> 01:07:19,124 I'm pretty sure all of 'em. Looked like a bunch of 'em. 941 01:07:19,207 --> 01:07:20,917 They're all standing in the basement of this house, 942 01:07:21,001 --> 01:07:22,627 just, like, standing there. And, um... 943 01:07:22,711 --> 01:07:23,920 I don't know. They're in the basement 944 01:07:24,004 --> 01:07:24,838 standing all still and shit. 945 01:07:24,921 --> 01:07:26,381 And there's, like, fucking two wackos over there. 946 01:07:26,464 --> 01:07:28,091 And it's just, like, fucked-up. [laughs] 947 01:07:28,174 --> 01:07:30,343 Um, but-- So how's this... how's this gonna work, though? 948 01:07:30,427 --> 01:07:31,469 How do I get the money? 949 01:07:32,804 --> 01:07:35,056 No, I'm not... I'm... I'm completely serious. 950 01:07:35,140 --> 01:07:36,975 I mean, I can show you. Like, I'll show you. 951 01:07:37,058 --> 01:07:38,643 Um, but I just... I, uh... 952 01:07:38,727 --> 01:07:40,437 I really don't wanna come in, 'cause, like, someone... 953 01:07:40,520 --> 01:07:42,105 Could someone come meet me somewhere with the cash? 954 01:07:42,188 --> 01:07:43,273 'Cause like... I just... 955 01:07:43,356 --> 01:07:45,150 I really don't like police stations, you know? 956 01:07:45,233 --> 01:07:47,527 They just kind of freak me out. I'm, uh... I'm phobic. 957 01:07:53,950 --> 01:07:54,951 [Paul] Hey! 958 01:07:56,328 --> 01:07:58,371 What did I tell you? What did I fucking... 959 01:08:12,761 --> 01:08:13,803 [James whoops] 960 01:08:13,887 --> 01:08:16,388 "What'd I tell you, huh? What'd I tell you? 961 01:08:16,473 --> 01:08:18,558 What'd I tell you? I'm a big cop, and I..." 962 01:08:21,143 --> 01:08:21,978 [gasps] 963 01:08:25,357 --> 01:08:27,192 [crickets chirping] 964 01:08:50,757 --> 01:08:52,049 [panting] 965 01:08:59,139 --> 01:09:00,725 You're okay. You're okay. 966 01:09:00,808 --> 01:09:02,727 That wasn't real. That wasn't real. That wasn't real. 967 01:09:02,811 --> 01:09:04,062 -It's okay. You're okay. -[twig snaps] 968 01:09:07,399 --> 01:09:08,817 [James panting] 969 01:09:28,920 --> 01:09:30,964 [James panting] 970 01:09:33,633 --> 01:09:34,926 [Paul screams] 971 01:09:35,886 --> 01:09:36,887 [James] Fuck. 972 01:09:40,056 --> 01:09:41,725 Fucker! You stabbed me! 973 01:09:41,808 --> 01:09:43,560 No, no, no. I'm sorry. Sorry. It was an accident. 974 01:09:43,643 --> 01:09:44,978 It was an accident. I'm sorry. 975 01:09:45,061 --> 01:09:46,688 Wait, wait, wait. Wait, wait. Wait, wait. 976 01:09:46,771 --> 01:09:47,772 I know where those kids are. 977 01:09:47,856 --> 01:09:49,024 That's why I was coming to the station. 978 01:09:49,107 --> 01:09:50,984 -You're fucking lying! -No, no, no, I'm not. I'm not. 979 01:09:51,067 --> 01:09:53,111 I promise. I promise. I know where they are. I promise. 980 01:09:53,194 --> 01:09:54,154 Where? 981 01:09:54,237 --> 01:09:55,196 [stammering] 982 01:09:55,280 --> 01:09:58,033 They're at-at-at a house, not far, in the basement. 983 01:09:58,116 --> 01:10:00,076 What the fuck are you t... What house? 984 01:10:00,702 --> 01:10:01,870 I... I can show you, man. 985 01:10:01,953 --> 01:10:03,622 It's-it's really, really, really close. 986 01:10:17,302 --> 01:10:18,887 Oh, fuck me. 987 01:10:21,097 --> 01:10:22,098 Do you have AIDS? 988 01:10:23,558 --> 01:10:24,559 Huh? 989 01:10:24,643 --> 01:10:26,937 AIDS, asshole. Do you have AIDS? 990 01:10:27,479 --> 01:10:28,772 Uh... 991 01:10:28,855 --> 01:10:30,357 Uh, I don't think so. 992 01:10:30,857 --> 01:10:32,317 Hepatitis? Shit like that? 993 01:10:33,109 --> 01:10:35,153 I mean, shit, not that I know of. 994 01:10:45,622 --> 01:10:46,665 That one, the dark one. 995 01:10:46,748 --> 01:10:48,041 Right there at the end of the block. 996 01:11:02,013 --> 01:11:03,431 Um, excuse me, sir. 997 01:11:03,515 --> 01:11:05,392 Um, I don't want to be rude, but, like, 998 01:11:05,976 --> 01:11:07,519 how do I know you aren't gonna try and, like, 999 01:11:07,602 --> 01:11:09,354 take that reward for yourself? 1000 01:11:12,732 --> 01:11:13,733 Sir? 1001 01:11:15,902 --> 01:11:16,903 Sir? 1002 01:11:18,029 --> 01:11:19,030 Officer? 1003 01:11:20,657 --> 01:11:22,617 Oh, man. 1004 01:11:37,465 --> 01:11:39,009 [no audible dialogue] 1005 01:11:41,428 --> 01:11:42,596 [mouthing words] What the fuck? 1006 01:11:52,814 --> 01:11:53,982 What the fuck? 1007 01:11:54,649 --> 01:11:55,650 [crickets chirping] 1008 01:11:55,734 --> 01:11:57,777 What the fuck? [groans] 1009 01:11:59,195 --> 01:12:02,449 Let me the fuck out of here. Goddamn it. 1010 01:12:05,660 --> 01:12:07,704 Oh. Thank you. 1011 01:12:13,209 --> 01:12:14,377 [whispering] What the fuck? 1012 01:12:22,552 --> 01:12:25,347 Jesus Christ. What the fuck? Hey, yo, you good? 1013 01:12:25,430 --> 01:12:26,514 -[Paul snarling] -Jesus Christ, bro! 1014 01:12:26,598 --> 01:12:28,350 -Hey! Get off me, bro! -[Paul growls] 1015 01:12:28,433 --> 01:12:31,436 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1016 01:12:31,519 --> 01:12:32,771 Hey! Fuck! 1017 01:12:32,854 --> 01:12:35,565 Help me! Help me! Someone, please help me! 1018 01:12:40,737 --> 01:12:42,948 [Justine] I'm telling you, Marcus. I've seen it myself. 1019 01:12:43,031 --> 01:12:45,700 There's something very, very wrong 1020 01:12:45,784 --> 01:12:47,077 going on inside of that house. 1021 01:12:47,160 --> 01:12:48,161 If you don't believe me, 1022 01:12:48,245 --> 01:12:49,412 -go there yourself. -Justine, stop. 1023 01:12:49,496 --> 01:12:50,872 Here's the bottom line. 1024 01:12:50,956 --> 01:12:52,374 Alex has been traumatized enough 1025 01:12:52,457 --> 01:12:54,542 by the events of the last two months, 1026 01:12:54,626 --> 01:12:56,711 -as I'm sure you have. -Marcus... 1027 01:12:56,795 --> 01:12:59,005 Which is why I'm gonna do you the courtesy 1028 01:12:59,089 --> 01:13:01,049 of forgetting that this phone call ever took place. 1029 01:13:01,132 --> 01:13:04,511 If a child's welfare is questioned, by law... 1030 01:13:04,594 --> 01:13:05,679 -Justine. -...you have to refer it 1031 01:13:05,762 --> 01:13:07,264 to CPS. 1032 01:13:07,347 --> 01:13:08,348 By law. 1033 01:13:08,431 --> 01:13:09,849 Are you really gonna take it there? 1034 01:13:10,850 --> 01:13:12,435 Is this the corner you're gonna put me in? 1035 01:13:12,519 --> 01:13:14,854 Just go make the house call, Marcus. Just do that. 1036 01:13:14,938 --> 01:13:18,692 I'm not authorized to just make house calls. 1037 01:13:18,775 --> 01:13:20,819 Well, you're a mandatory reporter. You have to. 1038 01:13:21,528 --> 01:13:22,696 Okay, here's what I'll do. 1039 01:13:22,779 --> 01:13:25,740 I'll invite his parents to come in, have a talk with me. 1040 01:13:25,824 --> 01:13:28,285 We'll have a face-to-face at the school. 1041 01:13:28,368 --> 01:13:29,995 Is that acceptable to you? 1042 01:13:30,078 --> 01:13:32,581 Yes, thank you. I would really appreciate that. 1043 01:13:32,664 --> 01:13:35,125 Okay, then. You're welcome. Goodbye. 1044 01:13:37,586 --> 01:13:39,379 -[knocking at door] -Yeah. 1045 01:13:42,215 --> 01:13:43,758 Your two o'clock is here. 1046 01:13:43,842 --> 01:13:44,968 That's fine. 1047 01:13:48,597 --> 01:13:51,391 Well, send them in, please, Marge. 1048 01:13:54,019 --> 01:13:55,186 This way, ma'am. 1049 01:14:08,783 --> 01:14:11,328 Principal Miller, I'm Gladys. 1050 01:14:12,412 --> 01:14:14,539 Yes. H-Hi. Hi. 1051 01:14:15,081 --> 01:14:16,082 Come on in. 1052 01:14:16,833 --> 01:14:19,377 -Have a seat, please. -Oh, thank you. 1053 01:14:25,217 --> 01:14:26,218 Thank you, Marge. 1054 01:14:30,513 --> 01:14:32,849 Thank you for coming in. I... 1055 01:14:33,475 --> 01:14:36,186 I know you guys have had a lot of attention lately. 1056 01:14:36,269 --> 01:14:38,813 Not all of it could possibly be wanted. 1057 01:14:38,897 --> 01:14:41,191 I'm happy to come by. It's fine. 1058 01:14:41,274 --> 01:14:42,984 Okay. Forgive me... 1059 01:14:43,068 --> 01:14:44,903 We have not met. Is that right? 1060 01:14:45,612 --> 01:14:46,988 No, I don't think so. 1061 01:14:47,072 --> 01:14:48,615 -Okay... Phew. -[Gladys laughs] 1062 01:14:48,698 --> 01:14:52,285 Because I was relatively certain I'd remember. 1063 01:14:52,953 --> 01:14:55,330 I know I've met Alex's father before. 1064 01:14:55,413 --> 01:14:56,957 I'm Alex's aunt, 1065 01:14:57,040 --> 01:14:58,541 and his mom's my baby sister. 1066 01:14:58,625 --> 01:15:01,878 Okay. So you're not his legal guardian. 1067 01:15:01,962 --> 01:15:04,548 Well, no. That would be his parents, of course. 1068 01:15:04,631 --> 01:15:06,883 Okay. Well, uh... 1069 01:15:06,967 --> 01:15:07,968 Forgive me, Gladys, 1070 01:15:08,051 --> 01:15:11,930 but unfortunately, I need to speak with his parents. 1071 01:15:12,013 --> 01:15:13,390 [sighs] 1072 01:15:13,890 --> 01:15:15,892 Well, I hate to say it, 1073 01:15:15,976 --> 01:15:18,853 but his parents have been feeling unwell as of late, 1074 01:15:18,937 --> 01:15:21,731 and I'm staying with them to help take care of Alex. 1075 01:15:21,815 --> 01:15:23,608 Oh. S-Sounds serious. 1076 01:15:24,276 --> 01:15:26,444 Oh, no. No, it's not serious. Nothing terminal. 1077 01:15:26,528 --> 01:15:28,071 It's just a touch of consumption. 1078 01:15:28,154 --> 01:15:29,698 "A touch of consumption"? 1079 01:15:30,365 --> 01:15:31,199 Yeah. 1080 01:15:32,033 --> 01:15:33,368 You know what? 1081 01:15:33,451 --> 01:15:34,536 I'm embarrassed to say 1082 01:15:34,619 --> 01:15:36,955 I guess I don't really know what that means. 1083 01:15:37,455 --> 01:15:38,456 I thought it was something 1084 01:15:38,540 --> 01:15:40,292 settlers got on the Oregon Trail. 1085 01:15:40,375 --> 01:15:41,960 [both laughing] 1086 01:15:42,711 --> 01:15:44,796 -What is it? Tuberculosis? -You know what? 1087 01:15:44,880 --> 01:15:49,342 They are doing just fine, but they need to stay home. 1088 01:15:50,969 --> 01:15:53,722 I had hoped to speak to them in person because... 1089 01:15:53,805 --> 01:15:56,182 [inhales] ...this is awkward, 1090 01:15:56,725 --> 01:15:59,978 but a concerned individual has lodged a welfare complaint. 1091 01:16:00,061 --> 01:16:01,980 And unfortunately, I need to make contact 1092 01:16:02,063 --> 01:16:04,274 with the child's legal guardian. 1093 01:16:04,357 --> 01:16:06,651 It's something that's not really negotiable. 1094 01:16:06,735 --> 01:16:09,487 I need to speak with their parents in person. 1095 01:16:09,571 --> 01:16:10,989 Oh, dear. 1096 01:16:11,072 --> 01:16:13,825 I could come over to the house if that would make it easier. 1097 01:16:14,618 --> 01:16:17,287 I'm just trying to avoid involving CPS. 1098 01:16:17,370 --> 01:16:18,914 -But frankly... -CPS? 1099 01:16:18,997 --> 01:16:21,124 ...I'm not convinced that anything is wrong. 1100 01:16:21,207 --> 01:16:22,792 Who made the complaint? 1101 01:16:23,543 --> 01:16:25,587 I'm not at liberty to say. 1102 01:16:28,173 --> 01:16:30,091 Well, this is very upsetting. 1103 01:16:30,175 --> 01:16:33,511 [TV] It is now that all free will has been lost. 1104 01:16:34,888 --> 01:16:36,765 The ant moves under the direction 1105 01:16:36,848 --> 01:16:39,142 of a mind separate from its own. 1106 01:16:41,311 --> 01:16:42,896 Here, the ant initiates its death grip. 1107 01:16:42,979 --> 01:16:44,731 Yum, yum, yum. 1108 01:16:44,814 --> 01:16:45,857 There we go. 1109 01:16:48,485 --> 01:16:52,781 As the parasitic Cordyceps continue to feed off its body. 1110 01:16:52,864 --> 01:16:54,324 That's disgusting. 1111 01:16:57,911 --> 01:16:59,913 Fungal fruiting occurs next. 1112 01:17:01,706 --> 01:17:03,250 -Large blooms... -[doorbell rings] 1113 01:17:03,333 --> 01:17:04,417 ...that serve to spread more spores... 1114 01:17:04,501 --> 01:17:05,502 Who could that be? 1115 01:17:08,129 --> 01:17:11,174 ...that will find more ants. 1116 01:17:11,800 --> 01:17:12,801 [man] Ew. 1117 01:17:16,263 --> 01:17:18,431 [panting] 1118 01:17:18,515 --> 01:17:20,350 -Thank God you're home. -[man] Who is it? 1119 01:17:21,184 --> 01:17:22,894 I'm so sorry to disturb you on a Saturday. 1120 01:17:22,978 --> 01:17:24,896 Oh, will you please, please forgive me? 1121 01:17:24,980 --> 01:17:26,273 We're just sitting down. 1122 01:17:26,356 --> 01:17:28,942 The bus didn't pick me up where it was scheduled to. 1123 01:17:29,025 --> 01:17:30,944 And I had realized far too late... 1124 01:17:31,027 --> 01:17:32,362 [inhales] 1125 01:17:32,445 --> 01:17:34,447 ...that I was standing on the wrong corner. 1126 01:17:34,531 --> 01:17:35,949 And by the time I put that together, 1127 01:17:36,032 --> 01:17:38,618 oh, I'd missed it entirely. 1128 01:17:38,702 --> 01:17:42,497 So I had to walk all the way across town to get here. 1129 01:17:42,581 --> 01:17:44,040 Well, I'm so sorry to hear that... 1130 01:17:44,124 --> 01:17:46,126 I am sorry to tell you this, sweetie, 1131 01:17:46,209 --> 01:17:48,712 but I am on the verge of collapse. 1132 01:17:48,795 --> 01:17:49,629 Oh. 1133 01:17:51,798 --> 01:17:53,633 Could I please have some water? 1134 01:17:54,968 --> 01:17:55,969 I'm afraid that's re... 1135 01:17:56,052 --> 01:17:58,263 Of course you can have some water. 1136 01:17:58,346 --> 01:17:59,556 Oh, thank you so much. 1137 01:17:59,639 --> 01:18:01,016 I'm afraid it's really not a... 1138 01:18:01,099 --> 01:18:02,893 My name's Gladys, it's so nice to meet you. 1139 01:18:02,976 --> 01:18:03,977 Hi. 1140 01:18:04,686 --> 01:18:08,273 Oh! I absolutely love this house. 1141 01:18:08,356 --> 01:18:11,192 Look, a giraffe and a green Chinese la... 1142 01:18:11,276 --> 01:18:13,320 That's original in there. I bet it is. 1143 01:18:13,403 --> 01:18:15,614 [clapping] Oh, I just love this kitchen. 1144 01:18:15,697 --> 01:18:19,200 Clean, white cabinets. How I'm envious of that. 1145 01:18:19,284 --> 01:18:20,327 [laughs] 1146 01:18:21,036 --> 01:18:23,330 Now, listen. I know that it's inconvenient, 1147 01:18:23,413 --> 01:18:25,123 but I really needed to speak to you 1148 01:18:25,206 --> 01:18:27,125 about our conversation yesterday. 1149 01:18:27,208 --> 01:18:28,793 [coughs] Oh. 1150 01:18:28,877 --> 01:18:29,753 [coughs] 1151 01:18:29,836 --> 01:18:31,338 Marcus, get her a glass. 1152 01:18:31,421 --> 01:18:33,089 A bowl, please. 1153 01:18:35,175 --> 01:18:36,176 A bowl? 1154 01:18:36,259 --> 01:18:38,762 Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. 1155 01:18:38,845 --> 01:18:40,931 I don't even try to rationalize it anymore. 1156 01:18:43,934 --> 01:18:46,811 A bowl of water. Okay. 1157 01:18:46,895 --> 01:18:47,979 Thank you. 1158 01:18:48,063 --> 01:18:50,523 I-I wanted you to know that I talked to Alex's father, 1159 01:18:50,607 --> 01:18:52,442 who's very ill, as I said. 1160 01:18:52,525 --> 01:18:54,694 But the good news is, he's more than happy 1161 01:18:54,778 --> 01:18:57,197 to come in Monday, sit down with you 1162 01:18:57,280 --> 01:18:58,573 and clear everything up. 1163 01:18:59,616 --> 01:19:02,535 I appreciate that, but it really is unnecessary. 1164 01:19:02,619 --> 01:19:04,955 So there's no need to contact the authorities, right? 1165 01:19:05,038 --> 01:19:05,872 That's, uh... 1166 01:19:06,581 --> 01:19:07,874 Sure, I guess not. 1167 01:19:07,958 --> 01:19:10,210 I mean, you haven't contacted them yet, right? 1168 01:19:10,293 --> 01:19:13,129 Gladys, I'm really gonna have to insist that you, uh... 1169 01:19:15,465 --> 01:19:17,175 Is... Is that my ribbon? 1170 01:19:19,761 --> 01:19:21,972 You haven't contacted them, right? 1171 01:19:23,014 --> 01:19:24,849 No, I haven't. What is this? 1172 01:19:27,435 --> 01:19:28,436 [man] Oh, my God! 1173 01:19:28,520 --> 01:19:30,939 Whoops! Look what I did. Oh, my goodness. 1174 01:19:31,022 --> 01:19:32,566 Why did you do that? 1175 01:19:32,649 --> 01:19:34,776 Well, it was an accident, of course. 1176 01:19:34,859 --> 01:19:36,987 Wow. That's really bleeding. 1177 01:19:37,070 --> 01:19:38,154 Terry, go get the alcohol 1178 01:19:38,238 --> 01:19:39,698 -and the first aid kit. -Okay. 1179 01:19:39,781 --> 01:19:42,117 Oh, no, no, no. That's nonsense. 1180 01:19:42,200 --> 01:19:44,703 Could you get me a rag, sweetie? 1181 01:19:44,786 --> 01:19:46,246 [stammering] 1182 01:19:52,085 --> 01:19:53,253 [shrieks] 1183 01:19:53,837 --> 01:19:54,921 I think she cut my hair! 1184 01:19:55,005 --> 01:19:56,131 I'm calling 911. 1185 01:19:56,214 --> 01:19:58,008 Marcus, I think she cut my hair! 1186 01:19:58,091 --> 01:20:00,385 Marcus, what did she do? 1187 01:20:02,262 --> 01:20:03,430 [dings] 1188 01:20:06,016 --> 01:20:07,434 [choking, panting] 1189 01:20:11,855 --> 01:20:12,856 Marcus? 1190 01:20:16,818 --> 01:20:17,819 Marcus? 1191 01:20:28,163 --> 01:20:28,997 [gasps] 1192 01:20:36,504 --> 01:20:38,131 [gurgling] 1193 01:20:50,185 --> 01:20:51,436 -Well... -[thudding] 1194 01:20:54,439 --> 01:20:55,565 [groaning] 1195 01:20:58,068 --> 01:20:59,736 -[Gladys humming] -[thudding continues] 1196 01:21:10,789 --> 01:21:12,791 [Marcus groaning and panting] 1197 01:21:48,535 --> 01:21:49,536 [sighs] 1198 01:22:04,718 --> 01:22:06,678 -[Marcus panting] -[dog barking] 1199 01:22:09,139 --> 01:22:10,181 [person on street] Look! 1200 01:22:10,265 --> 01:22:11,266 [car tires screech, horn honks] 1201 01:22:12,517 --> 01:22:13,935 [person in park] Yo, what the fuck, man? 1202 01:22:15,812 --> 01:22:17,063 [people in park shouting] 1203 01:22:17,814 --> 01:22:18,815 [person at table] Oh, my God. 1204 01:22:18,899 --> 01:22:20,650 [panting continuing] 1205 01:22:26,656 --> 01:22:28,450 [Archer] Come out with it. Just think of the kids. 1206 01:22:28,533 --> 01:22:30,118 -Stop thinking of yourself! -[Justine] Marcus? 1207 01:22:30,201 --> 01:22:32,037 -You and I are gonna have a... -[Marcus snarling] 1208 01:22:32,120 --> 01:22:33,538 -[Justine shrieking] -[Marcus grunting] 1209 01:22:37,542 --> 01:22:38,543 [Archer yells] 1210 01:22:45,634 --> 01:22:47,010 [snarling] 1211 01:22:49,763 --> 01:22:50,805 [Archer yells] 1212 01:22:52,098 --> 01:22:53,099 [Archer] Stay down. 1213 01:22:55,769 --> 01:22:57,187 Hey! Stop! No! 1214 01:22:58,605 --> 01:23:00,398 Oh, my God. [whimpering] 1215 01:23:00,482 --> 01:23:02,484 Help me, please. Please. 1216 01:23:02,567 --> 01:23:04,277 Oh, God. No! [screams] 1217 01:23:04,361 --> 01:23:05,862 -[whimpering] -[door chimes] 1218 01:23:09,491 --> 01:23:10,492 [shrieking] 1219 01:23:11,618 --> 01:23:12,619 Oh, my God. 1220 01:23:12,702 --> 01:23:14,746 [screaming] 1221 01:23:18,500 --> 01:23:19,876 [shrieking] 1222 01:23:20,919 --> 01:23:22,045 [Archer] Hey! 1223 01:23:24,881 --> 01:23:25,882 Oh, my... 1224 01:23:25,966 --> 01:23:27,342 [gasping] 1225 01:23:30,053 --> 01:23:31,471 [whimpers, babbles] 1226 01:23:35,016 --> 01:23:37,269 -Get out of my store! -Fucking help me! 1227 01:23:37,352 --> 01:23:39,104 [shrieking] 1228 01:23:44,150 --> 01:23:45,652 -[Marcus growling] -[screaming] 1229 01:23:45,735 --> 01:23:47,821 [Marcus babbling] 1230 01:23:49,197 --> 01:23:50,740 [snarling] 1231 01:23:53,952 --> 01:23:55,245 [Justine screaming] 1232 01:24:02,002 --> 01:24:03,086 What the fuck? 1233 01:24:03,837 --> 01:24:05,213 [groaning] 1234 01:24:09,926 --> 01:24:10,927 Motherfucker. 1235 01:24:21,855 --> 01:24:23,857 Come on, you piece of shit. 1236 01:24:29,154 --> 01:24:31,489 [muffled screaming] 1237 01:24:37,203 --> 01:24:39,205 [screaming continuing] 1238 01:24:41,333 --> 01:24:42,626 [woman screaming] 1239 01:24:48,423 --> 01:24:49,633 [sound becomes clearer] 1240 01:24:49,716 --> 01:24:52,344 [woman continues screaming] 1241 01:24:54,304 --> 01:24:55,889 [low chattering] 1242 01:25:02,771 --> 01:25:04,481 [no audible dialogue] 1243 01:25:27,629 --> 01:25:28,630 Are you okay? 1244 01:25:29,756 --> 01:25:31,716 Yeah, I think so. 1245 01:25:32,509 --> 01:25:33,510 I'm just, uh... 1246 01:25:34,636 --> 01:25:35,637 scraped up. 1247 01:25:36,346 --> 01:25:37,347 You? 1248 01:25:39,391 --> 01:25:40,392 The same. 1249 01:25:41,893 --> 01:25:43,144 I-I wanna thank you. 1250 01:25:43,228 --> 01:25:45,063 -Ah... -No, I do. So, thank you. 1251 01:25:47,482 --> 01:25:48,483 Sure. 1252 01:25:49,025 --> 01:25:50,485 I mean, what else could I do? 1253 01:25:53,238 --> 01:25:54,573 Guy was out of control. 1254 01:25:55,490 --> 01:25:58,702 The last time I talked to him, he was fine. 1255 01:25:58,785 --> 01:26:00,245 I mean, he really was. 1256 01:26:00,745 --> 01:26:01,746 [stammers] 1257 01:26:02,372 --> 01:26:05,500 I've never seen anything like that in my life. 1258 01:26:06,543 --> 01:26:07,544 I have. 1259 01:26:08,378 --> 01:26:09,713 What are you talking about? 1260 01:26:11,089 --> 01:26:13,550 The way he was running, I've seen that before. 1261 01:26:17,596 --> 01:26:18,847 Can I show you something? 1262 01:26:20,181 --> 01:26:23,059 Their little girl ran the same way Matthew did. 1263 01:26:23,143 --> 01:26:25,395 Same posture, same exact way. 1264 01:26:25,478 --> 01:26:28,231 Just like Marcus ran after you today. 1265 01:26:28,315 --> 01:26:29,691 He was weaponized. 1266 01:26:29,774 --> 01:26:32,944 Like a heat-seeking missile just locked onto you. 1267 01:26:33,737 --> 01:26:36,364 So, here. Look at this. This is my house. 1268 01:26:36,448 --> 01:26:38,033 This is Bailey Kramer's house. 1269 01:26:38,116 --> 01:26:40,243 Now, if you assume they were heading in a straight line 1270 01:26:40,327 --> 01:26:42,329 at just some target of theirs, 1271 01:26:42,412 --> 01:26:44,706 and you assume they both had the same target, 1272 01:26:44,789 --> 01:26:47,375 those lines intersect somewhere around here. 1273 01:26:47,459 --> 01:26:48,293 Oh, my God. 1274 01:26:48,376 --> 01:26:49,753 There must be something about this area. 1275 01:26:49,836 --> 01:26:52,047 -Alex. -Some-- What? 1276 01:26:52,756 --> 01:26:55,133 Alex Lilly lives in this house. 1277 01:27:01,097 --> 01:27:04,267 Who else can think of an example of a parasite? 1278 01:27:04,809 --> 01:27:05,810 Anyone? 1279 01:27:06,770 --> 01:27:08,521 -Lisa? -A tapeworm. 1280 01:27:08,605 --> 01:27:10,815 A tapeworm! Very good! 1281 01:27:10,899 --> 01:27:12,484 That's a gross one, right? 1282 01:27:12,567 --> 01:27:16,112 It lives in your intestines and it eats your food. 1283 01:27:16,196 --> 01:27:17,530 [children chattering] 1284 01:27:20,700 --> 01:27:21,910 Stop it. 1285 01:27:21,993 --> 01:27:22,994 "Stop it." 1286 01:27:24,412 --> 01:27:26,706 -"Stop it." -[other children laughing] 1287 01:27:26,790 --> 01:27:27,832 "Stop it." 1288 01:27:29,084 --> 01:27:30,126 "Stop it." 1289 01:27:38,301 --> 01:27:40,220 [children chatter, shout] 1290 01:27:46,601 --> 01:27:47,769 [man] What's up, Axe Man? 1291 01:27:50,730 --> 01:27:53,066 Talk to me, Axe Man. How was school today? 1292 01:27:53,984 --> 01:27:56,486 -Good. -Good? Kiss any supermodels? 1293 01:27:56,570 --> 01:27:58,029 [chuckles] No. 1294 01:27:58,113 --> 01:27:59,781 No? All right. 1295 01:28:01,491 --> 01:28:03,535 Well, tonight's the night, pal. 1296 01:28:04,119 --> 01:28:06,580 Your mom's aunt Gladys is coming, remember? 1297 01:28:07,539 --> 01:28:10,542 [sighs] Why do we have to have her live at our house? 1298 01:28:11,167 --> 01:28:13,169 'Cause it's like we talked about. 1299 01:28:13,753 --> 01:28:17,716 She's sick, and she doesn't have anywhere else to go. 1300 01:28:19,467 --> 01:28:21,469 But I don't even know her, though. 1301 01:28:21,553 --> 01:28:24,139 Pfft. I hear you, bud. I don't know her either. 1302 01:28:24,848 --> 01:28:27,726 To be honest, I'm not sure your mom knows her that well. 1303 01:28:27,809 --> 01:28:31,187 But she's family. Family's important. 1304 01:28:32,105 --> 01:28:33,648 We gotta help each other out. 1305 01:28:34,357 --> 01:28:35,942 Hey, found a kid. 1306 01:28:36,443 --> 01:28:39,571 Hey. My men have returned. 1307 01:28:39,654 --> 01:28:40,655 -Hi. -Hi. 1308 01:28:40,739 --> 01:28:42,824 Whoa. Hey. Good day at school? 1309 01:28:42,908 --> 01:28:44,492 -Yeah. -Okay, good. 1310 01:28:44,576 --> 01:28:47,162 Uh, I would really like to get this house cleaned up 1311 01:28:47,245 --> 01:28:48,788 before your aunt Gladys gets here. 1312 01:28:48,872 --> 01:28:50,540 So do me a favor, get your room cleaned up 1313 01:28:50,624 --> 01:28:52,167 before you start your homework. 1314 01:28:52,250 --> 01:28:54,211 She's not coming in my room, is she? 1315 01:28:54,961 --> 01:28:56,213 I'd really like a clean house. 1316 01:28:56,296 --> 01:28:58,506 That includes your room, so let's go. 1317 01:28:59,466 --> 01:29:02,719 I know. It's horrible cleaning up after yourself. 1318 01:29:13,021 --> 01:29:14,981 [car doors shutting] 1319 01:29:30,372 --> 01:29:31,581 [dad] All right? 1320 01:29:38,255 --> 01:29:40,173 [mom] Hi! Come in! 1321 01:29:40,257 --> 01:29:42,217 -[dad] Got the door? -[mom] I got it. 1322 01:29:42,300 --> 01:29:44,135 [dad] One more step. 1323 01:29:55,814 --> 01:29:58,483 [dad] I'm just saying she looks really bad. 1324 01:29:58,567 --> 01:29:59,818 I don't know if this is the place for... 1325 01:29:59,901 --> 01:30:02,195 Yeah, well, it's either here or out on the street, Stephen. 1326 01:30:02,279 --> 01:30:05,782 Well, you know, this ain't a hospice place, hon. 1327 01:30:05,865 --> 01:30:06,908 I know that. I know. 1328 01:30:06,992 --> 01:30:08,868 We're not equipped for this kind of thing. All right? 1329 01:30:08,952 --> 01:30:11,162 We hadn't seen this woman in 15 years. 1330 01:30:11,246 --> 01:30:12,664 She didn't even show up to our wedding... 1331 01:30:12,747 --> 01:30:14,040 Look, my mom would do this for her, 1332 01:30:14,124 --> 01:30:16,418 so I'm gonna do this for her, okay? 1333 01:30:16,501 --> 01:30:17,752 I could really use your support. 1334 01:30:17,836 --> 01:30:19,045 If at any point you feel like... 1335 01:30:19,588 --> 01:30:21,631 Alex, honey, what are you doing? 1336 01:30:21,715 --> 01:30:22,757 I'm hungry. 1337 01:30:22,841 --> 01:30:24,426 Oh, you're hungry. Okay. All right. 1338 01:30:24,509 --> 01:30:25,677 Well, go downstairs, eat up 1339 01:30:25,760 --> 01:30:28,388 and then go brush your teeth, okay? It's almost 7:30. 1340 01:30:28,471 --> 01:30:31,099 And be quiet back there. Your aunt Gladys is sleeping. 1341 01:30:56,708 --> 01:30:57,709 [door creaks] 1342 01:31:08,595 --> 01:31:10,055 [door creaking] 1343 01:31:21,358 --> 01:31:22,192 [gasps] 1344 01:31:24,527 --> 01:31:26,655 How long is she gonna stay with us? 1345 01:31:29,115 --> 01:31:30,575 Hard to say, pal. 1346 01:31:31,660 --> 01:31:33,828 Doesn't look like she's getting much better. 1347 01:31:35,121 --> 01:31:37,332 So she's gonna stay with us forever? 1348 01:31:37,415 --> 01:31:38,667 No. 1349 01:31:38,750 --> 01:31:39,793 I... 1350 01:31:39,876 --> 01:31:42,003 I don't think she'll be here longer than a month. 1351 01:31:47,926 --> 01:31:49,386 [children chattering] 1352 01:31:55,976 --> 01:31:57,894 -All righty, man. -All righty. 1353 01:31:57,978 --> 01:31:59,145 I'll pick you up at 2:00, okay? 1354 01:31:59,229 --> 01:32:00,897 -See ya. -See ya. 1355 01:32:00,981 --> 01:32:02,649 -I love you. -Love ya. 1356 01:32:06,611 --> 01:32:08,572 [Justine] That's time. Pencils down. 1357 01:32:09,906 --> 01:32:11,157 Matthew! 1358 01:32:11,241 --> 01:32:12,492 What? You said, "Pencils down." 1359 01:32:12,576 --> 01:32:14,202 Matthew, outside now. 1360 01:32:14,286 --> 01:32:15,495 Alex, are you okay? 1361 01:32:15,579 --> 01:32:16,955 I'm fine. 1362 01:32:17,038 --> 01:32:19,249 Matthew, let's go. Get your bag. 1363 01:32:20,000 --> 01:32:22,252 It was a joke. Oh, my God! 1364 01:32:23,378 --> 01:32:25,005 -[bell ringing] -[students chattering] 1365 01:32:43,648 --> 01:32:45,775 -You miss your ride, son? -I'm okay. 1366 01:32:45,859 --> 01:32:46,860 You sure? 1367 01:33:36,076 --> 01:33:40,789 Mom, Dad, where were you? 1368 01:33:41,873 --> 01:33:44,960 Hey, Axe Man. How was school? 1369 01:33:46,294 --> 01:33:47,295 What's wrong? 1370 01:33:48,046 --> 01:33:49,214 Alex? 1371 01:33:50,006 --> 01:33:52,133 Oh, welcome home. 1372 01:33:52,217 --> 01:33:53,093 [chuckles] 1373 01:33:53,176 --> 01:33:54,719 How are you, sweetie? 1374 01:33:57,222 --> 01:33:58,640 Let me take a look at you. 1375 01:33:58,723 --> 01:33:59,724 Oh, you know, I haven't seen you 1376 01:33:59,808 --> 01:34:01,851 since you were a little teeny baby. 1377 01:34:01,935 --> 01:34:03,270 What's wrong with my parents? 1378 01:34:03,353 --> 01:34:05,897 Oh, nothing, sweetheart. They're just fine. 1379 01:34:05,981 --> 01:34:07,232 Mom. 1380 01:34:09,067 --> 01:34:12,028 Hey. How was school? 1381 01:34:12,112 --> 01:34:14,906 You see? I told you, she's just fine. Don't worry. 1382 01:34:17,158 --> 01:34:18,159 Alex. 1383 01:34:19,244 --> 01:34:20,537 Now, don't be rude. 1384 01:34:21,788 --> 01:34:23,206 Why don't you sit down at the table? 1385 01:34:23,290 --> 01:34:24,874 'Cause I'm making dinner. I should have asked you, 1386 01:34:24,958 --> 01:34:26,042 but you weren't here, 1387 01:34:26,126 --> 01:34:27,836 so I thought mac and cheese would... 1388 01:34:28,628 --> 01:34:29,796 Dad! 1389 01:34:29,880 --> 01:34:32,048 Alex, that's it. 1390 01:34:32,132 --> 01:34:34,301 I want you to go upstairs, wash your face, 1391 01:34:34,384 --> 01:34:35,969 brush your teeth, and then it is bedtime. 1392 01:34:36,052 --> 01:34:37,095 No dinner for you. 1393 01:34:40,473 --> 01:34:42,017 I'm not kidding, young man. Go. 1394 01:35:19,221 --> 01:35:20,722 Come. Sit. 1395 01:35:30,899 --> 01:35:31,900 Alex. 1396 01:35:32,567 --> 01:35:33,610 Sit. 1397 01:35:39,407 --> 01:35:41,076 Don't worry about your parents. 1398 01:35:41,159 --> 01:35:42,452 They're just resting. 1399 01:35:46,706 --> 01:35:50,043 Now, before you go to school today, I want you to promise 1400 01:35:50,126 --> 01:35:53,255 that you will not tell a living soul that I am here 1401 01:35:54,256 --> 01:35:56,591 or that your parents are resting like they are. 1402 01:36:00,220 --> 01:36:01,471 Do you hear me, Alex? 1403 01:36:08,395 --> 01:36:09,396 Watch. 1404 01:36:12,190 --> 01:36:13,275 Ooh. 1405 01:36:23,577 --> 01:36:24,953 Are you watching? 1406 01:36:36,298 --> 01:36:37,591 Stop! 1407 01:36:38,675 --> 01:36:39,843 Stop, Dad! 1408 01:36:42,304 --> 01:36:43,471 Alex. 1409 01:36:52,647 --> 01:36:53,690 Sit down. 1410 01:37:05,327 --> 01:37:07,537 Now, when I tell you that you are not to speak 1411 01:37:07,621 --> 01:37:10,498 about me or your parents to anyone... 1412 01:37:12,125 --> 01:37:15,420 you understand what can happen if you break your promise. 1413 01:37:18,757 --> 01:37:20,508 I can make your parents hurt themselves. 1414 01:37:20,592 --> 01:37:22,510 I can make them hurt each other. 1415 01:37:25,764 --> 01:37:28,558 I can make them eat each other if I want to. 1416 01:37:32,395 --> 01:37:34,064 Do I want to, Alex? 1417 01:37:36,691 --> 01:37:38,109 Do you believe me? 1418 01:37:42,280 --> 01:37:43,615 Promise you will not talk about me 1419 01:37:43,698 --> 01:37:46,034 to another human being. Say it. 1420 01:37:47,494 --> 01:37:48,620 I promise. 1421 01:37:50,372 --> 01:37:51,748 'Cause I'll know, Alex. 1422 01:37:54,960 --> 01:37:56,711 Go to school. Take the bus. 1423 01:38:56,396 --> 01:38:57,772 No talking today. 1424 01:38:59,441 --> 01:39:00,442 Good boy. 1425 01:39:01,902 --> 01:39:03,194 You'll need to feed your parents. 1426 01:39:03,278 --> 01:39:04,696 There's soup in the cabinet. 1427 01:39:06,865 --> 01:39:08,533 Tomorrow, you'll get some more. 1428 01:39:29,095 --> 01:39:30,639 [students shouting, chattering] 1429 01:39:53,870 --> 01:39:55,038 [Gladys, distant] Alex. 1430 01:39:59,668 --> 01:40:00,669 Alex? 1431 01:40:23,692 --> 01:40:24,985 Come here, sweetie. 1432 01:40:26,069 --> 01:40:27,737 [labored breathing] 1433 01:40:31,616 --> 01:40:32,659 Oh. 1434 01:40:36,371 --> 01:40:38,081 I'm very sick, Alex. 1435 01:40:40,417 --> 01:40:42,168 Would you like some water? 1436 01:40:43,003 --> 01:40:44,588 Well, water won't help me. 1437 01:40:45,714 --> 01:40:47,424 I'm too sick for water. 1438 01:40:48,633 --> 01:40:50,802 I have been for a very long time. 1439 01:40:52,512 --> 01:40:53,972 What will make you better? 1440 01:40:56,766 --> 01:40:58,393 Well, I was hoping your mom and dad 1441 01:40:58,476 --> 01:40:59,686 would make me feel better, 1442 01:40:59,769 --> 01:41:02,439 but it doesn't seem to be turning out so good. 1443 01:41:03,148 --> 01:41:05,233 Would you like to go to a hospital? 1444 01:41:06,026 --> 01:41:08,111 Hospital won't fix me. 1445 01:41:13,700 --> 01:41:15,160 But maybe you could, though. 1446 01:41:15,243 --> 01:41:16,536 You could help. 1447 01:41:17,412 --> 01:41:18,413 How? 1448 01:41:19,289 --> 01:41:20,457 Well, at school, 1449 01:41:21,625 --> 01:41:25,128 bring an object from each of your classmates home to me. 1450 01:41:26,213 --> 01:41:27,380 That might work. 1451 01:41:28,757 --> 01:41:30,342 How will that make you better? 1452 01:41:34,054 --> 01:41:36,181 It might be just what I need. 1453 01:41:39,351 --> 01:41:41,853 And if you got better, you'd go back home? 1454 01:41:45,815 --> 01:41:47,317 If I got better... 1455 01:41:49,653 --> 01:41:51,071 I'd go back home. 1456 01:41:54,324 --> 01:41:55,408 [laughs] 1457 01:42:52,048 --> 01:42:53,049 Alex. 1458 01:42:55,010 --> 01:42:56,553 What are you doing in here? 1459 01:42:56,636 --> 01:42:59,180 Um, I didn't feel like playing, 1460 01:42:59,264 --> 01:43:01,266 and I forgot something. 1461 01:43:02,684 --> 01:43:04,644 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1462 01:43:08,106 --> 01:43:09,107 Are you okay? 1463 01:43:09,733 --> 01:43:11,192 -Yeah. -Yeah? 1464 01:43:12,152 --> 01:43:14,821 You've been awful quiet lately. 1465 01:43:15,488 --> 01:43:16,656 Quieter than usual. 1466 01:43:17,324 --> 01:43:18,366 How are you doing? 1467 01:43:18,909 --> 01:43:21,369 I'm okay. I just forgot something. 1468 01:43:22,287 --> 01:43:23,288 It's okay. 1469 01:43:25,415 --> 01:43:26,875 Alex, you know, 1470 01:43:26,958 --> 01:43:29,586 if... you ever want to talk to someone, 1471 01:43:30,086 --> 01:43:31,504 you can always talk to me. 1472 01:43:33,089 --> 01:43:34,299 Do you know that? 1473 01:43:34,382 --> 01:43:35,467 Yeah. 1474 01:43:35,550 --> 01:43:37,802 You can talk to me about anything you want. 1475 01:43:41,306 --> 01:43:42,682 I wanna go back now. 1476 01:43:44,601 --> 01:43:46,561 Okay. Go play. 1477 01:44:22,055 --> 01:44:23,181 [clanking] 1478 01:44:24,724 --> 01:44:26,393 [scraping, muffled speech] 1479 01:44:27,644 --> 01:44:29,271 [noise continuing] 1480 01:44:43,868 --> 01:44:45,120 What are you doing? 1481 01:45:07,934 --> 01:45:09,102 [rings] 1482 01:46:31,935 --> 01:46:33,186 [Justine laughing] 1483 01:46:33,270 --> 01:46:34,271 No... 1484 01:46:44,072 --> 01:46:46,324 [Gladys] Stephen here suffered a stroke a little while back, 1485 01:46:46,408 --> 01:46:48,201 so he's unable to speak. 1486 01:46:48,285 --> 01:46:50,870 And I'm taking care of the family for the time being. 1487 01:46:51,371 --> 01:46:53,081 I'm glad you both are here. 1488 01:46:53,164 --> 01:46:55,292 Alex, how are you doing, pal? 1489 01:46:55,375 --> 01:46:56,626 I'm okay. 1490 01:46:56,710 --> 01:46:58,253 Now, we're gonna ask you some questions 1491 01:46:58,336 --> 01:47:00,171 about what happened at school, okay? 1492 01:47:02,507 --> 01:47:04,342 Tomorrow, people will come here. 1493 01:47:05,969 --> 01:47:07,888 And they will search this house... 1494 01:47:12,559 --> 01:47:14,352 and we have to be ready. 1495 01:47:32,037 --> 01:47:33,705 [doorbell rings] 1496 01:47:33,788 --> 01:47:35,248 Detective, come in! 1497 01:47:35,332 --> 01:47:36,333 Good morning, Ms. Lilly. 1498 01:47:36,416 --> 01:47:37,584 -How are you today? -Fine. 1499 01:47:37,667 --> 01:47:39,419 -Good to see you again. -Nice to see you too. 1500 01:47:39,502 --> 01:47:41,129 -Remember Detective Colbert? -Oh, yes. 1501 01:47:41,213 --> 01:47:43,590 We just wanted to come by the house for a few minutes today 1502 01:47:43,673 --> 01:47:44,883 and look around, uh, 1503 01:47:44,966 --> 01:47:47,844 see the environment that Alex has been living in. 1504 01:47:47,928 --> 01:47:51,389 And just get an idea of what the family dynamic is like. 1505 01:47:51,473 --> 01:47:53,642 -Okay! -Oh. Thank you. 1506 01:47:53,725 --> 01:47:54,726 And... Oh. 1507 01:47:54,809 --> 01:47:56,645 Hey, Alex. How are you doing today? 1508 01:47:57,687 --> 01:47:58,939 He's a little quiet today, right? 1509 01:47:59,022 --> 01:48:00,732 -Mm-hmm. Yes, he is. -Okay. 1510 01:49:05,171 --> 01:49:06,256 Hello? 1511 01:49:15,056 --> 01:49:17,225 Pack your things, Alex, we're leaving tomorrow. 1512 01:49:20,395 --> 01:49:22,022 Don't step over the salt. 1513 01:49:55,013 --> 01:49:57,432 The cops are here. What do you think that means? 1514 01:49:59,809 --> 01:50:00,852 I don't know. 1515 01:50:02,187 --> 01:50:03,605 Do we knock? Do we come back? 1516 01:50:03,688 --> 01:50:05,148 Maybe we knock. 1517 01:50:05,649 --> 01:50:08,360 And say what? What... What are we gonna explain? 1518 01:50:11,363 --> 01:50:12,239 Yeah, I don't know. 1519 01:50:12,322 --> 01:50:13,365 -Let's just... -Here we go. 1520 01:50:14,991 --> 01:50:16,201 Hey, what is this? 1521 01:50:29,214 --> 01:50:30,257 Is that the cop? 1522 01:50:31,591 --> 01:50:33,093 That's Paul. 1523 01:50:33,176 --> 01:50:35,136 -You know him? -Yeah. 1524 01:51:07,085 --> 01:51:08,670 [creaking] 1525 01:51:15,719 --> 01:51:16,720 Hello? 1526 01:51:31,902 --> 01:51:32,903 Paul? 1527 01:51:46,249 --> 01:51:48,752 [voice trembling] Paul, what are you doing back there? 1528 01:51:48,835 --> 01:51:49,669 [Archer] Wait. 1529 01:51:49,753 --> 01:51:51,463 [James screeching] 1530 01:51:51,546 --> 01:51:53,965 -[Paul screeching] -[Justine screams] 1531 01:51:55,425 --> 01:51:57,052 [muffled shouting] 1532 01:52:01,097 --> 01:52:02,599 -[Justine screaming] -[Archer shouting] 1533 01:52:03,391 --> 01:52:05,769 -[thudding] -[Justine screaming] 1534 01:52:10,106 --> 01:52:12,192 [sounds of struggle continuing] 1535 01:52:14,236 --> 01:52:16,196 [James snarling] 1536 01:52:17,113 --> 01:52:18,365 [Archer yells] 1537 01:52:23,662 --> 01:52:25,330 [Justine screaming] 1538 01:52:25,413 --> 01:52:26,957 [yells] 1539 01:52:27,040 --> 01:52:28,500 [shrieking] 1540 01:52:35,757 --> 01:52:37,300 Fuck! Fuck! [grunts] 1541 01:52:37,384 --> 01:52:38,677 -[snarling] -[Justine screams] 1542 01:52:38,760 --> 01:52:40,011 Stay fucking back! 1543 01:52:44,516 --> 01:52:46,768 -[bell dings] -[mom and dad screeching] 1544 01:52:50,021 --> 01:52:51,189 Paul. 1545 01:52:51,273 --> 01:52:52,440 Paul, stop. 1546 01:52:53,358 --> 01:52:54,359 Stop! 1547 01:52:58,822 --> 01:53:00,323 [Justine straining] 1548 01:53:03,326 --> 01:53:04,786 [Paul growling] 1549 01:53:14,379 --> 01:53:16,006 [panting, growling] 1550 01:53:16,089 --> 01:53:17,173 -[James snarling] -[Archer grunts] 1551 01:53:18,675 --> 01:53:19,718 God. 1552 01:53:22,137 --> 01:53:23,388 Goddamn it. 1553 01:53:24,431 --> 01:53:25,432 [James yells] 1554 01:53:27,100 --> 01:53:28,602 [panting] 1555 01:53:30,896 --> 01:53:32,272 [James yells] 1556 01:53:36,401 --> 01:53:38,069 [James yells] 1557 01:53:39,195 --> 01:53:40,739 [crashing, glass breaking] 1558 01:53:41,615 --> 01:53:43,366 You goddamn freaky little... 1559 01:53:46,161 --> 01:53:47,203 [James yells] 1560 01:54:04,846 --> 01:54:06,306 [screeching] 1561 01:54:25,325 --> 01:54:28,036 Paul. Please. 1562 01:54:33,667 --> 01:54:34,668 Please. 1563 01:54:41,341 --> 01:54:42,509 [gurgling] 1564 01:54:44,761 --> 01:54:46,096 [panting] 1565 01:54:47,764 --> 01:54:49,266 -[banging] -[growling] 1566 01:54:50,308 --> 01:54:52,018 [mom and dad screeching] 1567 01:54:55,272 --> 01:54:56,940 -[James snarling] -[Archer grunting] 1568 01:55:05,031 --> 01:55:06,241 [Justine panting] 1569 01:55:15,584 --> 01:55:17,085 -[pounding on door] -[mom snarling] 1570 01:55:24,217 --> 01:55:25,218 Matthew? 1571 01:55:26,803 --> 01:55:27,804 Matthew! 1572 01:55:29,180 --> 01:55:30,181 No. 1573 01:55:30,807 --> 01:55:31,808 Matthew. 1574 01:55:33,268 --> 01:55:34,227 No. 1575 01:55:47,574 --> 01:55:48,909 [mom screeching] 1576 01:55:48,992 --> 01:55:50,160 [Dad growling] 1577 01:55:53,496 --> 01:55:56,416 [pounding, screeching continue] 1578 01:56:05,884 --> 01:56:06,885 Matthew? 1579 01:56:07,385 --> 01:56:08,428 Come on. 1580 01:56:10,430 --> 01:56:11,473 Matthew? 1581 01:56:13,350 --> 01:56:14,351 Who... 1582 01:56:18,230 --> 01:56:19,231 [Archer screams] 1583 01:56:19,314 --> 01:56:21,316 -[pounding] -[mom and dad shouting] 1584 01:56:32,786 --> 01:56:33,787 [sobbing] 1585 01:56:35,080 --> 01:56:36,331 [footsteps running up stairs] 1586 01:56:38,541 --> 01:56:39,542 [Justine gasps] 1587 01:56:39,626 --> 01:56:40,710 [screaming] 1588 01:56:53,181 --> 01:56:55,267 [Gladys] That's good. Just like that. 1589 01:56:55,350 --> 01:56:57,561 [mom and dad screeching] 1590 01:57:07,404 --> 01:57:09,656 That's the way. 1591 01:57:13,076 --> 01:57:14,244 Oh, no. 1592 01:57:20,250 --> 01:57:22,252 [running footsteps] 1593 01:57:22,335 --> 01:57:24,212 [children screeching] 1594 01:57:25,505 --> 01:57:27,090 [shrieking] 1595 01:57:37,183 --> 01:57:38,435 [Gladys whimpering] 1596 01:57:48,778 --> 01:57:50,363 [children screaming] 1597 01:57:58,580 --> 01:58:00,123 [wailing] 1598 01:58:00,206 --> 01:58:01,249 Oh, God! 1599 01:58:20,227 --> 01:58:22,103 [Gladys wailing] 1600 01:58:23,271 --> 01:58:24,940 [lawn mower engine stops] 1601 01:58:26,399 --> 01:58:28,068 [screeching] 1602 01:58:49,548 --> 01:58:51,424 -[child snarling] -[Gladys whimpering] 1603 01:58:52,551 --> 01:58:54,094 [children screeching] 1604 01:59:00,267 --> 01:59:01,685 [Gladys screaming] 1605 01:59:01,768 --> 01:59:04,771 Get off of me! Get off of me! 1606 01:59:04,854 --> 01:59:05,939 [gasping] 1607 01:59:11,278 --> 01:59:12,487 [screeching] 1608 01:59:12,571 --> 01:59:14,072 -[screaming] -[children screeching] 1609 01:59:37,554 --> 01:59:38,597 [bell dings] 1610 01:59:39,890 --> 01:59:41,933 -[Justine gasps] -[Archer panting] 1611 01:59:53,445 --> 01:59:54,446 Matthew? 1612 02:00:02,954 --> 02:00:04,289 [panting] 1613 02:00:06,416 --> 02:00:07,751 [whimpering] 1614 02:00:17,052 --> 02:00:18,011 [homeowner] Honey, look outside. 1615 02:00:18,094 --> 02:00:19,596 Look what they did to the yard. 1616 02:00:19,679 --> 02:00:22,015 Jeremy, there's glass everywhere. 1617 02:00:22,098 --> 02:00:23,850 Find her shoe! My god! 1618 02:00:23,934 --> 02:00:25,352 Oh, my God. Oh, my God. 1619 02:00:25,435 --> 02:00:27,145 Now there's a man in the kitchen! 1620 02:00:27,229 --> 02:00:28,605 [Justine panting] 1621 02:00:33,276 --> 02:00:34,361 Alex? 1622 02:01:18,113 --> 02:01:19,114 Matthew? 1623 02:01:31,001 --> 02:01:32,419 Oh, I found you. 1624 02:01:39,175 --> 02:01:40,510 [child narrator] Alex's parents are still 1625 02:01:40,594 --> 02:01:42,429 being fed soup somewhere. 1626 02:01:43,013 --> 02:01:44,306 But not by him. 1627 02:01:46,308 --> 02:01:49,185 He moved to another town and lives with a different aunt. 1628 02:01:50,520 --> 02:01:53,064 I heard that one is a nice lady. 1629 02:01:55,442 --> 02:01:57,360 All of the kids from his class 1630 02:01:57,986 --> 02:02:00,030 got reunited with their parents. 1631 02:02:02,032 --> 02:02:05,201 Some of them even started talking again this year. 1632 02:02:11,041 --> 02:02:13,877 ["Under the Porch" playing] 1633 02:03:43,466 --> 02:03:44,467 [song fades out] 105447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.