All language subtitles for Virgin.2016.S01E08.BKPL.WEB-DL.H.264-LiGHT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:12,880 What the hell are you doing here? 2 00:00:13,040 --> 00:00:14,040 What's happening here? 3 00:00:14,480 --> 00:00:17,360 Wait, don't shoot. Don't shoot. 4 00:00:17,640 --> 00:00:20,280 She said la la la la la 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,960 La la la la la la 6 00:00:23,040 --> 00:00:25,320 La la la la la la 7 00:00:44,200 --> 00:00:45,800 Wait. Your family. 8 00:00:46,240 --> 00:00:47,680 -Coming today? -Yeah. 9 00:00:48,240 --> 00:00:49,640 This is our last time together. 10 00:00:52,160 --> 00:00:54,800 -It's very, very sad. -Very sad. 11 00:00:55,160 --> 00:00:56,440 Now keep going. 12 00:01:00,960 --> 00:01:01,880 Yes. 13 00:01:02,240 --> 00:01:03,120 Yes. 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,560 You look so pretty. 15 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 This is such a good look for you. 16 00:01:11,320 --> 00:01:13,720 You must be so excited. 17 00:01:14,040 --> 00:01:15,880 So excited. Yay. 18 00:01:16,400 --> 00:01:19,160 It's the moment you've been waiting for. Do you feel ready? 19 00:01:20,160 --> 00:01:21,000 So ready. 20 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 -Hi. -Hi. 21 00:01:38,160 --> 00:01:39,640 -How are you doing? -Good. 22 00:01:39,760 --> 00:01:41,800 -How are you? -Well, I'm great. 23 00:01:42,760 --> 00:01:45,200 -Wait, let me just take my things. -Okay. 24 00:01:48,680 --> 00:01:49,600 Merci. 25 00:01:54,000 --> 00:01:54,880 Shit! 26 00:01:57,480 --> 00:01:58,560 Come here you. 27 00:01:59,760 --> 00:02:01,600 I have missed you so, so much. 28 00:02:02,480 --> 00:02:03,760 Been away for far too long. 29 00:02:03,880 --> 00:02:05,120 Hurry up, I'm busy. 30 00:02:05,200 --> 00:02:07,160 Wait, wait, I'm coming. 31 00:02:07,240 --> 00:02:09,320 Darling, I'll just pay the taxi, all right? 32 00:02:09,400 --> 00:02:10,560 Okay, I'm gonna wait here by the door. 33 00:02:10,680 --> 00:02:11,440 Okay. 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,200 How much is it? 35 00:02:16,160 --> 00:02:17,120 35. 36 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 Hey! 37 00:02:23,080 --> 00:02:24,960 I got your address from the bartender. 38 00:02:25,280 --> 00:02:26,680 This is my hospital bill. 39 00:02:27,480 --> 00:02:28,960 You've got 30 days to pay it. 40 00:02:29,600 --> 00:02:31,880 I've got five stitches in my dick because of you! 41 00:02:32,000 --> 00:02:33,080 What's going on here? 42 00:02:33,720 --> 00:02:34,840 I have no idea. 43 00:02:35,000 --> 00:02:36,680 Maybe this will remind you then. 44 00:02:37,400 --> 00:02:38,520 What are you doing?! 45 00:02:40,000 --> 00:02:41,240 Beat it, asshole! 46 00:02:41,560 --> 00:02:42,840 You will hear from my lawyers! 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,480 What's with that jerk? 48 00:02:45,800 --> 00:02:46,840 I've no idea. 49 00:02:50,240 --> 00:02:53,480 What's wrong? The neighborhood is full of weirdos. 50 00:02:54,480 --> 00:02:55,600 So, how was your trip? 51 00:02:56,440 --> 00:02:59,280 Well, it was actually a nightmare. 52 00:03:00,160 --> 00:03:01,880 You know, first the train was delayed, 53 00:03:02,520 --> 00:03:06,080 and then I tried to go to the restroom, but someone was smoking inside. 54 00:03:06,160 --> 00:03:07,800 -Oh, that's awful. -Yes, terrible. 55 00:03:07,880 --> 00:03:10,360 You must be really thirsty, do you want a cold drink? 56 00:03:10,440 --> 00:03:11,360 Yes, please. 57 00:03:12,320 --> 00:03:13,320 Oh, cheers. 58 00:03:14,520 --> 00:03:16,760 So, how have you been? 59 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 Great. Busy. 60 00:03:21,040 --> 00:03:23,360 Well we haven't spoken in a few days, we have a... 61 00:03:23,840 --> 00:03:25,440 -a lot of catching up to do. -Yeah. 62 00:03:25,520 --> 00:03:26,520 We do. 63 00:03:27,560 --> 00:03:29,440 Well, you go first. I'm all ears. 64 00:03:29,520 --> 00:03:30,360 Right. 65 00:03:35,120 --> 00:03:37,480 Well, what I wanted to talk to you is-- 66 00:03:37,560 --> 00:03:38,640 Hello! 67 00:03:39,160 --> 00:03:40,200 How are you doing? 68 00:03:40,600 --> 00:03:41,640 -Hi. -Hey. 69 00:03:41,720 --> 00:03:44,080 Bon on se fait juste un ptit café- We'll just make a small coffee, 70 00:03:44,160 --> 00:03:46,400 and then we're leaving, so, you have the whole place for yourselves. 71 00:03:46,480 --> 00:03:48,880 Oh. No rush. We haven't even talked yet. 72 00:03:50,000 --> 00:03:52,160 Well, would you excuse me, I'm in the bathroom for a minute. 73 00:03:52,240 --> 00:03:53,080 Okay. 74 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 So? How's it going? 75 00:03:56,440 --> 00:03:57,640 It's a bit strange actually. 76 00:03:57,760 --> 00:03:58,960 It's like we don't know what to say. 77 00:03:59,040 --> 00:04:00,400 You're both really nervous. 78 00:04:01,440 --> 00:04:03,040 I still feel very bad about all the lies. 79 00:04:03,280 --> 00:04:04,960 It's not like he's ever gonna find out. 80 00:04:05,040 --> 00:04:06,600 Wait you show him what you've learned. 81 00:04:07,840 --> 00:04:09,520 You won't feel so bad about all the lies. 82 00:04:09,880 --> 00:04:10,520 And by the way, 83 00:04:10,600 --> 00:04:12,640 I assume that you're changing into something sexier than this? 84 00:04:13,000 --> 00:04:13,920 Of course she is. 85 00:04:14,120 --> 00:04:18,880 I put some lingerie options on your bed. I'm so excited. 86 00:04:19,000 --> 00:04:19,720 Good luck. 87 00:04:21,760 --> 00:04:22,520 Come on. 88 00:04:22,600 --> 00:04:23,600 Tell us how it goes. 89 00:04:57,440 --> 00:04:58,800 What hell are you doing here? 90 00:05:00,880 --> 00:05:05,360 This morning I lost my phone. So, I came in from the back door. 91 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 You have to leave, right now. 92 00:05:06,920 --> 00:05:09,000 My brother is on his way. He's a policeman too. 93 00:05:09,240 --> 00:05:10,840 -He have gun? -Yes, big gun. 94 00:05:12,200 --> 00:05:13,080 What's happening here? 95 00:05:13,600 --> 00:05:16,400 Wait! Don't shoot! Don't shoot! 96 00:05:20,000 --> 00:05:21,040 She's naked. 97 00:05:25,400 --> 00:05:27,800 So, then the TV broke and since I had no phone I couldn't call 98 00:05:27,880 --> 00:05:30,160 service so I went down to the street to get help and luckily 99 00:05:30,240 --> 00:05:31,240 Oleg agreed to come up. 100 00:05:31,320 --> 00:05:32,800 -What to fix the TV? -Yes. 101 00:05:32,880 --> 00:05:35,720 And he must have forgotten his phone which is why he came back today. 102 00:05:35,800 --> 00:05:36,480 Wait, wait. 103 00:05:38,040 --> 00:05:40,240 Why were you looking for your phone in Ellie's bedroom? 104 00:05:40,440 --> 00:05:43,400 Because this morning we make sex. 105 00:05:45,920 --> 00:05:48,480 Well, I don´t blame her, just look at that body. 106 00:05:48,840 --> 00:05:49,640 What? 107 00:05:52,440 --> 00:05:55,000 What the hell is this guy talking about? 108 00:05:55,080 --> 00:05:57,480 Thanks Oleg. No really, thank you. 109 00:05:58,920 --> 00:06:01,840 My babushka always say, my babushka don't say lie. 110 00:06:02,600 --> 00:06:04,360 What, you mean it's really true? 111 00:06:04,600 --> 00:06:06,280 Yes, it's true. 112 00:06:07,080 --> 00:06:08,400 We had sex a few times. 113 00:06:09,680 --> 00:06:13,920 I can't believe it, you know what? I never would have imagined-- 114 00:06:14,000 --> 00:06:14,880 I'm sorry. 115 00:06:15,880 --> 00:06:16,760 Really. 116 00:06:17,280 --> 00:06:18,120 I'm so sorry. 117 00:06:18,320 --> 00:06:20,440 Why sorry? We make very good sex. 118 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 Oleg! 119 00:06:22,280 --> 00:06:24,080 Why you care what your brother think? 120 00:06:24,440 --> 00:06:26,720 Which brother? I thought you only have sisters. 121 00:06:26,800 --> 00:06:29,440 What the hell Ellie? You were lying to us this whole time? 122 00:06:29,520 --> 00:06:31,040 You promised us that you'd stop! 123 00:06:31,240 --> 00:06:32,280 Stop what? 124 00:06:35,440 --> 00:06:37,640 Oleg? Could you give us a minute? 125 00:06:39,080 --> 00:06:39,680 Russia. 126 00:06:43,200 --> 00:06:46,520 This is unbelievable, utterly unbelievable. 127 00:06:46,600 --> 00:06:49,280 I know, but please, don't be mad at Ellie. 128 00:06:49,960 --> 00:06:53,200 Like Veronique said, we are the ones who put her up to this. 129 00:06:53,680 --> 00:06:56,560 She was afraid you would laugh at her because she didn't have 130 00:06:56,640 --> 00:06:57,800 enough experience. 131 00:06:58,480 --> 00:06:59,720 Zero experience. 132 00:06:59,880 --> 00:07:01,960 And remember that girl from the party? 133 00:07:02,200 --> 00:07:03,320 Miss Romania. 134 00:07:03,400 --> 00:07:05,280 -Anya. -Well, actually-- 135 00:07:05,360 --> 00:07:06,920 Wait. We haven't finished yet. 136 00:07:07,080 --> 00:07:08,560 Please don´t break up with Ellie. 137 00:07:09,000 --> 00:07:11,760 She such a great... but, you guys are such a super duper couple. 138 00:07:11,840 --> 00:07:13,280 You're so compatible. 139 00:07:13,440 --> 00:07:16,000 'Cause she's like, a Gemini, and you're a Pisces. 140 00:07:16,600 --> 00:07:18,360 And all these men she slept with-- 141 00:07:18,440 --> 00:07:20,640 Right, that is it! Shut up the lot of you, 142 00:07:20,720 --> 00:07:22,680 because apparently, none of you have noticed that I am right here. 143 00:07:22,760 --> 00:07:24,920 I've been right here for the whole time 144 00:07:25,000 --> 00:07:27,160 and I am perfectly capable of speaking for myself. 145 00:07:27,840 --> 00:07:30,360 So, let me just clear up a few facts, okay? In case there any doubts. 146 00:07:30,480 --> 00:07:33,600 A, I did not do this because the two of you put me up to it, 147 00:07:33,680 --> 00:07:35,040 I did it because I wanted to. 148 00:07:35,280 --> 00:07:38,440 And B, I didn't just do it for him, I also did it for me. 149 00:07:39,400 --> 00:07:41,640 So, yes. Yes, it's true. 150 00:07:42,160 --> 00:07:43,400 I was a virgin. 151 00:07:44,120 --> 00:07:47,120 And I started out very, very naive, 152 00:07:47,200 --> 00:07:48,880 and I thought the most important thing 153 00:07:48,960 --> 00:07:50,240 was to learn how to please my man. 154 00:07:50,920 --> 00:07:52,800 Yeah, it's quite laughable, isn't it? 155 00:07:53,400 --> 00:07:55,560 But, you know what? I'm not that girl anymore. 156 00:07:56,120 --> 00:07:58,280 I'm sorry Olivier for lying to you, 157 00:07:58,360 --> 00:08:00,560 but these past few weeks have been the best time of my life. 158 00:08:00,840 --> 00:08:03,120 I've never felt so free and alive. 159 00:08:03,200 --> 00:08:05,160 And I found out that there's still so much to learn 160 00:08:05,240 --> 00:08:07,080 and I'm just not ready to be with one guy. 161 00:08:08,160 --> 00:08:10,240 But, I really am sorry. 162 00:08:10,840 --> 00:08:11,680 Truly sorry 163 00:08:11,760 --> 00:08:13,080 for hurting you. 164 00:08:14,480 --> 00:08:15,960 I just hope you can forgive me. 165 00:08:16,520 --> 00:08:18,200 Of course I can forgive you. 166 00:08:20,840 --> 00:08:22,520 This is such a relief.` 167 00:08:23,200 --> 00:08:23,840 -What? -What? 168 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 One second. 169 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 I've been downstairs for half an hour. 170 00:08:41,520 --> 00:08:42,720 Good luck, Olivier. 171 00:08:42,840 --> 00:08:44,280 Anya? What hell are you doing here? 172 00:08:44,880 --> 00:08:46,680 -You didn't tell her? -Tell me what? 173 00:08:49,120 --> 00:08:51,240 I was just going to. All right? 174 00:08:55,480 --> 00:08:56,520 Ellie. 175 00:08:57,200 --> 00:08:58,360 Anya and I are back together. 176 00:09:00,240 --> 00:09:01,960 -What? -Oh, come on. 177 00:09:02,360 --> 00:09:04,960 I ran into her in a little café in Avignon and-- 178 00:09:05,040 --> 00:09:07,160 "You ran into her", Bah Oui parce que hein. 179 00:09:07,240 --> 00:09:09,440 The world renowned place for Romanian tourism, sure. 180 00:09:10,280 --> 00:09:12,920 And when she heard that you and I were together 181 00:09:13,000 --> 00:09:15,160 for almost two months and hadn't had sex yet. 182 00:09:15,240 --> 00:09:16,280 She... 183 00:09:17,400 --> 00:09:19,120 she just clearly opened my eyes. 184 00:09:19,200 --> 00:09:22,200 She made me realize I love you more like a sister. 185 00:09:22,280 --> 00:09:24,600 I have like a cousin who sleeps with his sister-- 186 00:09:24,680 --> 00:09:26,000 Kira, sweetheart, not now. 187 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 Goodbye, Ellie. 188 00:09:32,320 --> 00:09:33,480 I wish you the very best. 189 00:09:36,520 --> 00:09:37,880 Are you okay, sweetie? 190 00:09:38,320 --> 00:09:40,720 Let's go for drinks and forget about this giant douche! 191 00:09:40,800 --> 00:09:42,040 Or we can go to movie. 192 00:09:42,120 --> 00:09:43,480 Yeah, how about a comedy? 193 00:09:43,560 --> 00:09:45,920 -No, a porn Veronique. -Yes, a comedy. 194 00:09:46,120 --> 00:09:47,440 For goodness sake, stop babying me. 195 00:09:47,520 --> 00:09:49,720 I don't need movies, I don't need drinks, I'm fine! 196 00:09:49,920 --> 00:09:51,120 Actually I've never felt better. 197 00:09:52,720 --> 00:09:53,880 It's over, I'm free. 198 00:09:54,760 --> 00:09:56,040 I don't want to talk about it anymore. 199 00:10:08,040 --> 00:10:09,560 Oleg? What are you doing? 200 00:10:12,640 --> 00:10:16,400 Sorry. I still did not find my phone. 201 00:10:19,920 --> 00:10:22,440 It's right there, underneath the dresser. 202 00:10:30,440 --> 00:10:31,440 Sorry, 203 00:10:32,120 --> 00:10:33,160 I'm really sorry for today. 204 00:10:34,760 --> 00:10:35,640 Your brother 205 00:10:36,160 --> 00:10:37,720 might be very mad at you. 206 00:10:38,080 --> 00:10:40,040 He's not my brother, he's my boyfriend. 207 00:10:40,880 --> 00:10:42,560 Was my boyfriend. 208 00:10:43,040 --> 00:10:45,120 Although, apparently now I'm his sister. 209 00:10:47,640 --> 00:10:48,560 So, I... 210 00:10:49,800 --> 00:10:51,720 I make big problem for you? 211 00:10:52,200 --> 00:10:53,520 Must be mad. 212 00:10:56,800 --> 00:10:57,600 You know what? 213 00:10:59,440 --> 00:11:01,320 I am very mad. 214 00:11:02,760 --> 00:11:05,520 And I know just how you can make it up to me. 14165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.