All language subtitles for The.Two.Jakes.1990.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:47,774 --> 00:01:49,480
I suppose it's fair fo say
4
00:01:49,693 --> 00:01:52,856
that infidelity
made me what I am today.
5
00:01:53,071 --> 00:01:57,030
I know lots of investigators
won't handle divorce cases.
6
00:01:57,242 --> 00:02:01,326
The truth is not that many guys
are good at matrimonial work.
7
00:02:01,538 --> 00:02:04,530
It takes finesse and experience.
8
00:02:04,750 --> 00:02:06,957
Hell, everybody makes mislakes.
9
00:02:07,169 --> 00:02:11,629
But if you marry one, they expect you
fo pay for it for the rest of your life.
10
00:02:11,840 --> 00:02:16,004
I don't care whose fault it is,
his, hers or the milkman's.
11
00:02:16,219 --> 00:02:20,462
If one of them comes fo me,
it means they're both miserable.
12
00:02:20,682 --> 00:02:25,722
And thats my job,
putting people out of their misery.
13
00:03:16,905 --> 00:03:18,611
Oh, no.
14
00:03:21,451 --> 00:03:24,318
Oh, no, kitty. How could you?
15
00:03:26,707 --> 00:03:30,575
You told me you were going
to the beauty parlor in Hollywood,
16
00:03:31,002 --> 00:03:32,333
and now I find you here,
17
00:03:32,546 --> 00:03:36,539
just where they said I'd find you,
in room 19-h
18
00:03:36,758 --> 00:03:38,498
of the
19
00:03:39,302 --> 00:03:41,213
Bird of paradise motel.
20
00:03:41,430 --> 00:03:45,844
Of the bird of paradise motel
in redondo beach
21
00:03:46,977 --> 00:03:51,311
at 2 in the afternoon
on October 27th, 1948,
22
00:03:51,523 --> 00:03:53,263
with this man.
23
00:03:55,652 --> 00:04:00,817
Mr. berman, it's unnatural
to discuss what year it is
24
00:04:01,032 --> 00:04:04,991
when you're staring at your wife
in bed with another man.
25
00:04:06,037 --> 00:04:08,323
But my lawyer said
to be very specific
26
00:04:08,540 --> 00:04:11,623
We'll establish the date. Just
27
00:04:11,835 --> 00:04:13,416
All right?
28
00:04:18,759 --> 00:04:21,375
Oh, no, no. Oh, no.
29
00:04:27,476 --> 00:04:29,262
It's an earthquake.
30
00:04:31,021 --> 00:04:32,977
Relax.
31
00:04:33,732 --> 00:04:36,348
Mr. gittes? Did you feel that?
32
00:04:36,568 --> 00:04:39,105
Yes, Gladys, we felt it.
And everybody all right out there?
33
00:04:39,321 --> 00:04:40,857
All right.
Are we okay?
34
00:04:41,948 --> 00:04:46,112
Relax, Mr. berman.
It's just a temblor.
35
00:04:46,453 --> 00:04:48,409
A trembler?
Temblor.
36
00:04:48,622 --> 00:04:52,615
Look, I know how edgy you must be,
Julius, but
37
00:04:52,834 --> 00:04:54,415
My friends call me Jake.
38
00:04:54,628 --> 00:04:56,118
Well, that makes two of us.
39
00:04:56,338 --> 00:04:57,703
That's what my friends call me.
40
00:04:57,923 --> 00:04:59,879
Is that right? Is that right?
41
00:05:00,884 --> 00:05:02,624
He's a Jake and I'm a Jake.
42
00:05:02,844 --> 00:05:04,880
Yeah. How about that? Two Jakes.
43
00:05:05,096 --> 00:05:06,302
Now, listen, Jake.
44
00:05:07,599 --> 00:05:11,842
I never lost a husband yet,
but I got a golf date at 1:00,
45
00:05:12,062 --> 00:05:16,180
and if I'm not ready to tee off at 12:55,
they'll break every club in my bag.
46
00:05:16,691 --> 00:05:19,023
You're kidding. That's terrible.
47
00:05:19,236 --> 00:05:21,978
No, that's the Wilshire country club.
I'm lucky they let me join.
48
00:05:22,322 --> 00:05:24,278
I know what you mean.
49
00:05:38,880 --> 00:05:41,462
Please, Mr. berman Jake.
50
00:05:41,675 --> 00:05:43,336
Go ahead.
51
00:05:43,677 --> 00:05:45,542
Oh, no, kitty. How could you?
52
00:05:45,762 --> 00:05:48,299
You told me you were going
to the beauty parlor in Hollywood,
53
00:05:49,307 --> 00:05:52,799
and now I find you here, just where
they said I'd find you, in room 19-h
54
00:05:53,019 --> 00:05:55,101
of the bird of paradise motel
in redondo beach
55
00:05:55,313 --> 00:05:57,679
at 2 in the afternoon with this man.
56
00:06:05,991 --> 00:06:08,198
Oh, no, kitty. How could you?
What's going on here?
57
00:06:08,410 --> 00:06:10,867
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood.
58
00:06:11,079 --> 00:06:13,445
And now I find you here.
Jake, what's this gonna prove?
59
00:06:13,665 --> 00:06:16,077
Just where they said 1d find you,
in room 19-h
60
00:06:16,293 --> 00:06:18,158
of the bird of paradise motel
in redondo beach.
61
00:06:18,378 --> 00:06:19,788
Just take it easy.
With him?
62
00:06:20,005 --> 00:06:22,337
How could you, kitly?
How could you?
63
00:06:22,757 --> 00:06:25,214
With him? Not with him/
64
00:06:25,427 --> 00:06:27,133
not with him!
65
00:06:27,345 --> 00:06:29,301
Not with him!
Look, Jake.
66
00:06:29,514 --> 00:06:32,051
We were going fo tell you soon.
Get her out of here!
67
00:06:32,809 --> 00:06:34,049
Damn.
68
00:06:35,437 --> 00:06:37,644
What the fuck 7? Hey!
69
00:06:46,031 --> 00:06:47,191
Just calm down, ma'am.
70
00:06:47,407 --> 00:06:49,739
Just calm down.
Where did that gun come from?
71
00:06:54,789 --> 00:06:57,622
Somebody call an ambulance!
72
00:07:03,381 --> 00:07:04,621
Come on.
73
00:07:04,841 --> 00:07:07,674
Get pictures of everything, Larry.
74
00:07:12,015 --> 00:07:15,803
Most cops' ethics
are a little like the cars they drive,
75
00:07:16,019 --> 00:07:17,725
black and white.
76
00:07:17,938 --> 00:07:20,805
Lou Escobar is different.
77
00:07:21,024 --> 00:07:23,936
I did my share of fighting in the war
and even got a medal for it,
78
00:07:24,319 --> 00:07:27,732
but Lou lost a leg
with the 1st marines at guadalcanal.
79
00:07:27,948 --> 00:07:30,485
So he knows about regrets
and what might have been
80
00:07:30,700 --> 00:07:32,782
and how life doesn't always give you
a fair shake.
81
00:07:32,994 --> 00:07:34,074
Cowboys and Indians!
82
00:07:34,287 --> 00:07:36,528
You can't trust a guy
who's never lost anything.
83
00:07:36,748 --> 00:07:38,113
How's that, Lou?
84
00:07:38,333 --> 00:07:40,574
Your client shot a guy
right out of his saddle.
85
00:07:40,794 --> 00:07:41,794
Oh, yeah.
86
00:07:42,003 --> 00:07:44,039
I never had anything like that
happen to me before.
87
00:07:44,255 --> 00:07:46,416
Not while I was in the room,
anyway.
88
00:07:46,633 --> 00:07:48,464
See you, Lou.
89
00:07:52,263 --> 00:07:53,343
You withessed it.
90
00:07:55,976 --> 00:07:57,182
I was next door.
91
00:07:57,394 --> 00:08:01,888
By the time I got in the room,
berman had him trapped in the John.
92
00:08:02,107 --> 00:08:04,348
He fired the last two shots
through the door.
93
00:08:04,734 --> 00:08:06,224
They could've struggled
over the gun.
94
00:08:06,444 --> 00:08:07,854
I'm sure they did.
95
00:08:08,488 --> 00:08:12,481
Why are you so sure
if the door was closed?
96
00:08:12,742 --> 00:08:14,107
You're right, Lou.
97
00:08:14,327 --> 00:08:18,661
Maybe the guy shot himself
three times and gave berman the gun.
98
00:08:18,873 --> 00:08:21,114
Jake, walk me to homicide.
99
00:08:21,334 --> 00:08:23,290
I just came from there, Lou.
100
00:08:23,503 --> 00:08:26,745
Besides, I got an appointment at 8:00
at perino's with Linda.
101
00:08:26,965 --> 00:08:28,501
I'll give you an escort.
102
00:08:28,717 --> 00:08:31,504
Now, where did berman
get ahold of the gun?
103
00:08:31,720 --> 00:08:33,130
In the bedroom.
104
00:08:33,346 --> 00:08:38,010
In the bedroom. How do you know
he didn't have the gun with him?
105
00:08:38,226 --> 00:08:39,341
Oh, I'd never frisk him
106
00:08:39,561 --> 00:08:42,177
before I let him walk in on his wife
hanging on the headboard
107
00:08:42,439 --> 00:08:44,521
while some guy was slamming her
into the wall, Lou.
108
00:08:44,733 --> 00:08:47,099
Just asking you, Jake.
109
00:08:47,318 --> 00:08:51,607
Look, berman got the gun
from somewhere in the motel room
110
00:08:51,823 --> 00:08:52,823
and fired it.
111
00:08:53,033 --> 00:08:54,739
Somewhere in the motel room?
112
00:08:54,951 --> 00:08:57,533
That's absolutely all I know.
113
00:09:00,707 --> 00:09:02,117
Then what happened?
114
00:09:02,333 --> 00:09:05,917
What usually happens
when somebody pulls a gun?
115
00:09:06,129 --> 00:09:08,495
Everybody ducks.
116
00:09:14,262 --> 00:09:17,049
I guess you talked
to the investigating officer,
117
00:09:17,265 --> 00:09:19,130
detective loach.
118
00:09:21,061 --> 00:09:22,801
I just came on duty, Lou.
119
00:09:23,021 --> 00:09:28,106
Now, this is not a case
where I want any difficulty for anybody.
120
00:09:28,318 --> 00:09:32,027
It's simple.
A guy gets fucked getting fucked.
121
00:09:32,238 --> 00:09:33,238
Let's not get cute.
122
00:09:35,033 --> 00:09:36,569
Haven't seen you in a while, Jake.
123
00:09:36,785 --> 00:09:38,265
I never seem to get away
from my desk.
124
00:09:38,453 --> 00:09:42,287
Makes me wonder.
I should've made captain.
125
00:09:43,208 --> 00:09:47,577
Well, for your 28th year, Lou,
I'll get you a pillow for your chair,
126
00:09:47,796 --> 00:09:50,538
something you can sit on
besides loach.
127
00:09:56,429 --> 00:09:59,546
Jake, there's a call for you.
128
00:10:04,312 --> 00:10:08,851
Ben, I need that file when you're done.
This is homicide. It ain't your office.
129
00:10:09,734 --> 00:10:10,734
Let it ring.
130
00:10:12,695 --> 00:10:14,777
You're not lost, are you, gittes?
131
00:10:14,989 --> 00:10:16,820
You know the way out.
132
00:10:23,665 --> 00:10:25,246
Jesus. Don't go, don't go.
133
00:10:25,458 --> 00:10:26,948
You're just the man I wanna see.
134
00:10:27,168 --> 00:10:28,499
What for?
135
00:10:28,711 --> 00:10:31,623
I can't. I just got asked to leave.
136
00:10:32,048 --> 00:10:33,663
Is that true?
137
00:10:33,883 --> 00:10:36,044
Yes, Mr. weinberger.
138
00:10:39,097 --> 00:10:40,678
Answer the phone, please.
139
00:10:40,890 --> 00:10:42,130
Get the phone.
140
00:10:43,184 --> 00:10:44,845
Homicide.
141
00:10:45,061 --> 00:10:48,474
Lieutenant loach, it's for him.
It's his office again.
142
00:10:50,066 --> 00:10:51,931
Take your call.
143
00:10:57,282 --> 00:10:59,739
He's been disruptive,
Mr. weinberger.
144
00:10:59,951 --> 00:11:03,239
Disrupting homicide is not all bad.
145
00:11:03,454 --> 00:11:06,196
So we have sheets, blankets,
146
00:11:06,416 --> 00:11:09,374
one shower curtain
with broken rings attached,
147
00:11:09,586 --> 00:11:11,326
toupee.
148
00:11:13,131 --> 00:11:16,840
And I do need to speak with Mr. gittes
about our client.
149
00:11:19,846 --> 00:11:22,178
Our client?
I'm counsel for Jake berman.
150
00:11:23,433 --> 00:11:27,142
We have one 2-inch
Smith & Wesson revolver
151
00:11:27,353 --> 00:11:30,470
registered in the name
of the dead man, Mark bodine,
152
00:11:30,690 --> 00:11:32,931
on behalf of b & b homes.
153
00:11:35,695 --> 00:11:38,027
No wire recording
on the police report?
154
00:11:38,364 --> 00:11:39,649
His men didn't pick one up.
155
00:11:39,866 --> 00:11:41,322
What's b & b homes?
156
00:11:41,534 --> 00:11:43,866
You're not thinking, Jake.
157
00:11:44,078 --> 00:11:46,114
B & b homes.
158
00:11:46,331 --> 00:11:48,071
Bodine & berman.
159
00:11:49,209 --> 00:11:51,165
It's just another
one of their corporations,
160
00:11:51,377 --> 00:11:53,743
berman's and the dead man's.
161
00:11:54,088 --> 00:11:57,125
Just remember,
you have a fiduciary relationship
162
00:11:57,342 --> 00:11:59,958
with our client, Mr. berman.
163
00:12:00,178 --> 00:12:01,793
We'll talk about it later.
164
00:12:04,015 --> 00:12:06,131
I'll be in my office.
165
00:12:10,813 --> 00:12:12,303
Can I use your phone?
166
00:12:12,523 --> 00:12:13,979
Cofton was right.
167
00:12:14,192 --> 00:12:16,353
We should have turned up
b & b homes,
168
00:12:16,569 --> 00:12:19,561
and maybe berman's partner
would still be chasing his wife
169
00:12:19,781 --> 00:12:22,944
instead of cooling his dick
down at the county morgue.
170
00:12:23,159 --> 00:12:28,449
So my client didn't level with me,
not exactly movietone news.
171
00:12:28,665 --> 00:12:31,998
Cofton only tells one side of the story
in court.
172
00:12:32,210 --> 00:12:34,952
Escobar knows
I don't tell him everything.
173
00:12:35,171 --> 00:12:37,958
And when husbands and wives
lie fo each other,
174
00:12:38,174 --> 00:12:41,382
one of them comes fo my office
and lies fo me.
175
00:12:41,594 --> 00:12:44,677
Frankly,
if I waited for an honest client,
176
00:12:44,889 --> 00:12:48,757
1d be sitting around until
rocky graziano played rachmaninoff
177
00:12:48,977 --> 00:12:50,092
at the Hollywood bow.
178
00:13:01,781 --> 00:13:05,069
Lucy, what the hell's going on?
I don't know, Mr. gittes.
179
00:13:14,168 --> 00:13:17,126
I wouldn't go in there if I was you.
180
00:13:21,884 --> 00:13:23,966
Ralph, what are you doing
to that woman?
181
00:13:24,178 --> 00:13:26,043
Let go of her this instant. Ralph!
My god!
182
00:13:26,264 --> 00:13:29,347
Jake! Don't you touch me!
183
00:13:31,602 --> 00:13:33,012
Oh, my goodness.
184
00:13:33,229 --> 00:13:36,517
Oh, I'm terribly, terribly sorry.
185
00:13:36,733 --> 00:13:40,191
Oh, I know how difficult this must be.
Yeah.
186
00:13:40,403 --> 00:13:43,440
It must hurt you so.
Yeah. Yes, it does.
187
00:13:46,701 --> 00:13:48,157
Everything will be fine.
188
00:13:48,995 --> 00:13:52,112
Just rest for a moment.
189
00:13:52,332 --> 00:13:55,495
See? All right.
190
00:14:02,925 --> 00:14:05,211
Scotch.
191
00:14:10,266 --> 00:14:12,382
All right.
Now, who the fuck is that?
192
00:14:12,602 --> 00:14:13,842
Mark bodine's widow.
Who?
193
00:14:14,062 --> 00:14:17,225
The wife of the guy
that Jake berman shot.
194
00:14:19,609 --> 00:14:21,145
Oh, yeah, yeah, yeah, yes.
195
00:14:21,361 --> 00:14:23,101
She knows you were there
when he was killed.
196
00:14:23,321 --> 00:14:25,232
So what? So was Mrs. berman.
197
00:14:25,448 --> 00:14:28,736
Why ain't she over at her house
breaking the joint? It'd be appropriate.
198
00:14:28,951 --> 00:14:30,816
She wants to talk to you.
199
00:14:31,621 --> 00:14:33,737
You're a war hero.
200
00:14:33,956 --> 00:14:36,538
Oh, you may be slick
as a floorwalker,
201
00:14:36,751 --> 00:14:40,335
but you and that little kike
killed my husband, you son of a bitch!
202
00:14:40,546 --> 00:14:43,128
Gladys, get my lawyer on the phone.
Ralph.
203
00:14:48,429 --> 00:14:49,919
They're not gonna get away
with this.
204
00:14:50,139 --> 00:14:53,381
Mrs. bodine, if you were there,
you would've known
205
00:14:53,601 --> 00:14:56,809
that when Mr. berman
saw Mrs. berman in bed
206
00:14:57,021 --> 00:14:59,478
with your husband,
he just lost his head.
207
00:14:59,690 --> 00:15:03,148
That little prick never lost his head
or the first nickel he ever made.
208
00:15:04,070 --> 00:15:06,061
Not only that,
Get me a handkerchief.
209
00:15:06,280 --> 00:15:08,145
There's kitty berman.
210
00:15:08,366 --> 00:15:11,108
She's a cold-hearted frigid bitch.
211
00:15:11,327 --> 00:15:12,988
She and Jake were in this together.
212
00:15:13,746 --> 00:15:14,746
In what together?
213
00:15:14,956 --> 00:15:17,447
Jake and kitty berman
killed my husband, and you helped.
214
00:15:19,669 --> 00:15:21,500
What the hell?
215
00:15:21,921 --> 00:15:24,754
I'm going home now,
and I'm gonna call the newspapers.
216
00:15:25,758 --> 00:15:28,500
Mrs. bodine,
it would be highly irresponsible of me
217
00:15:28,719 --> 00:15:29,754
to allow you to do that.
218
00:15:32,849 --> 00:15:34,931
I'll give you two.
219
00:15:35,309 --> 00:15:38,346
You can't walk
and you shouldn't drive.
220
00:15:47,655 --> 00:15:49,361
All right.
221
00:15:51,117 --> 00:15:53,779
Ralph, don't just stand there.
222
00:15:53,995 --> 00:15:56,953
Call the lady a cab.
223
00:15:57,415 --> 00:15:59,371
Oh, my god.
224
00:15:59,584 --> 00:16:02,075
She just walked right into it.
225
00:16:02,295 --> 00:16:03,410
Get her out of here.
226
00:16:03,629 --> 00:16:04,789
That's kidnapping.
227
00:16:05,006 --> 00:16:07,338
Not if you take her home.
228
00:16:07,800 --> 00:16:09,586
Walsh!
229
00:16:10,219 --> 00:16:13,177
Get the wire recorder out of the car,
230
00:16:13,389 --> 00:16:16,301
and don't leave evidence
laying around like that.
231
00:16:16,517 --> 00:16:17,973
Larry.
232
00:16:18,186 --> 00:16:21,428
Why didn't you tell me that berman
and bodine were partners?
233
00:16:21,647 --> 00:16:23,888
He just gave us b & b homes.
234
00:16:24,108 --> 00:16:26,019
Oh, yeah, sure.
235
00:16:26,235 --> 00:16:28,817
Look, when you get her back there,
236
00:16:29,030 --> 00:16:31,863
take her in through the window
or the side door.
237
00:16:32,074 --> 00:16:33,109
Stay till she sobers up.
238
00:16:33,326 --> 00:16:36,238
There'll be papers
jumping all over the lawn like flies.
239
00:16:36,454 --> 00:16:38,786
Like the song says, till then.
240
00:16:38,998 --> 00:16:39,998
Yeah, sure.
241
00:16:59,352 --> 00:17:01,434
Mr. gittes.
242
00:17:02,522 --> 00:17:06,231
Your tuxedo is laid out
and your private phone line is on.
243
00:17:06,442 --> 00:17:07,807
Thank you, Gladys. Good night.
244
00:17:08,027 --> 00:17:09,608
Good night.
245
00:17:16,702 --> 00:17:21,116
Bird of paradise motel,
October 27, 1948,
246
00:17:21,332 --> 00:17:23,118
1300 hours.
247
00:17:23,334 --> 00:17:26,542
I'm based in bedroom one-niner.
248
00:17:26,754 --> 00:17:29,416
Okay, Ralph, you on the bed?
249
00:17:29,715 --> 00:17:32,502
Mayaay, mayday. Bail out of there.
What's wrong?
250
00:17:32,718 --> 00:17:34,003
Some linen supply guys,
251
00:17:34,220 --> 00:17:37,212
they're making a delivery
right outside your door.
252
00:17:37,431 --> 00:17:40,173
They're making a delivery.
253
00:17:43,020 --> 00:17:45,602
Yeah?
Hi, kid. You got the wire recording?
254
00:17:45,982 --> 00:17:47,188
Right here. You wanna hear it?
255
00:17:47,400 --> 00:17:48,936
Yeah.
256
00:17:49,151 --> 00:17:51,483
Oh, no, kitty, how could you?
What's going on here?
257
00:17:51,696 --> 00:17:54,984
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood
258
00:18:23,352 --> 00:18:25,263
Jake, for Christ's sake.
259
00:18:25,479 --> 00:18:27,435
Jake, are you? Are you there?
260
00:18:27,648 --> 00:18:28,728
Are you okay, Jake?
261
00:18:30,359 --> 00:18:32,941
Yeah. Yeah, I'm fine.
262
00:18:33,154 --> 00:18:36,066
Never mind. Hang up
and put the recording back in the safe.
263
00:18:36,282 --> 00:18:37,863
I can't do that cofton.
264
00:18:38,075 --> 00:18:43,866
When the power comes back on,
it'll trigger the alarm for 40 blocks,
265
00:18:44,081 --> 00:18:46,663
and I'll have the l.A.P.D.
All over my ass.
266
00:18:46,876 --> 00:18:48,457
So stay tll the powers on
267
00:18:48,669 --> 00:18:50,955
and then put the recording
back in the safe.
268
00:18:51,505 --> 00:18:54,622
All I want is a chance to go over it
before the police do.
269
00:18:55,134 --> 00:18:56,134
Is that it?
270
00:18:56,344 --> 00:18:58,585
Jake, we've done business
many, many years.
271
00:18:58,929 --> 00:19:00,569
We'll keep on doing business
Cotfon
272
00:19:00,765 --> 00:19:04,098
Just so long as you protect your client
and mine, Jake berman.
273
00:19:04,644 --> 00:19:05,644
Cotton.
274
00:19:05,853 --> 00:19:07,434
What?
275
00:19:09,357 --> 00:19:10,517
Thank you.
276
00:19:11,025 --> 00:19:12,515
And fuck you.
277
00:19:12,735 --> 00:19:13,770
Thank you, Jake.
278
00:19:13,986 --> 00:19:15,851
It's always a pleasure doing business
with you.
279
00:20:23,848 --> 00:20:25,429
Honey.
280
00:20:26,225 --> 00:20:30,514
Oh, kitly, there's another woman
who can give akey a bad time.
281
00:20:30,730 --> 00:20:33,267
And you know who.
Who?
282
00:20:33,482 --> 00:20:35,518
Honey, I think you do know.
283
00:20:35,735 --> 00:20:37,600
We're talking
about Katherine mulwray.
284
00:20:37,820 --> 00:20:40,027
Oh, not her. Not again.
285
00:20:40,239 --> 00:20:41,775
Kitty, I'm telling you,
286
00:20:41,991 --> 00:20:46,030
Katherine mulwray can give Jake
a real bad time, you know?
287
00:20:46,746 --> 00:20:48,282
Yeah. What other
288
00:20:48,497 --> 00:20:52,035
I'm telling you,
she retains rights fo the subdivision.
289
00:20:52,251 --> 00:20:53,491
And if I can get to her
290
00:20:53,711 --> 00:20:58,205
I can prove that Jake
has taken advantage of the land
291
00:20:58,424 --> 00:21:00,710
we could all strike it rich.
292
00:21:00,926 --> 00:21:02,882
Just hold me.
293
00:21:04,597 --> 00:21:06,337
Hold me.
294
00:21:07,391 --> 00:21:11,179
Look, just help talk Jake info
295
00:21:18,819 --> 00:21:22,858
Kitty, there's another woman
who can give akey a bad time.
296
00:21:23,073 --> 00:21:25,234
And you know who.
297
00:21:25,701 --> 00:21:27,737
Honey, I think you do know.
298
00:21:27,953 --> 00:21:29,784
We're talking
about Katherine mulwray.
299
00:21:29,997 --> 00:21:32,158
Oh, not her. Not again.
300
00:21:32,374 --> 00:21:34,080
Kitty, I'm telling you,
301
00:21:34,293 --> 00:21:38,912
Katherine mulwray can give Jake
a real bad time, you know?
302
00:21:39,131 --> 00:21:40,917
What other
303
00:21:41,133 --> 00:21:44,296
I'm telling you,
she retains rights fo the subdivision,
304
00:21:44,512 --> 00:21:45,797
and if I can get to her
305
00:21:46,013 --> 00:21:49,926
I can prove that Jake
has taken advantage of the land.
306
00:21:50,768 --> 00:21:53,100
We could all strike it rich.
307
00:21:56,607 --> 00:21:59,349
Hello?
I've spent half the night at perino's
308
00:21:59,568 --> 00:22:02,059
waiting for you.
Oh, my god. Linda.
309
00:22:02,279 --> 00:22:04,520
What have you been doing?
310
00:22:05,825 --> 00:22:07,406
Nothing.
311
00:22:08,410 --> 00:22:09,410
Just an emergency.
312
00:22:09,620 --> 00:22:11,406
A nothing emergency?
313
00:22:11,622 --> 00:22:13,954
Well, that I'd like to hear about
sometime.
314
00:22:14,166 --> 00:22:17,750
Maybe you'll tell me in another life.
315
00:22:17,962 --> 00:22:20,374
What are you talking about?
316
00:22:20,923 --> 00:22:23,084
Oh, no, kitty. How could you?
What's going on here?
317
00:22:23,300 --> 00:22:25,757
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood,
318
00:22:25,970 --> 00:22:28,256
and now I find you here
What's this going to prove?
319
00:22:28,472 --> 00:22:30,758
Just where they said 1d find you,
in room 19-h
320
00:22:30,975 --> 00:22:32,840
of the bird of paradise motel
in redondo beach.
321
00:22:33,060 --> 00:22:34,925
Just lake it easy.
322
00:22:35,813 --> 00:22:36,848
Yes?
323
00:22:37,064 --> 00:22:38,179
Hello, darling.
324
00:22:38,399 --> 00:22:40,390
I'll be right there.
325
00:22:40,609 --> 00:22:43,021
I can explain everything.
Are you still at perino's?
326
00:22:43,237 --> 00:22:46,821
Would I be answering my own phone
if I were still at perino's?
327
00:22:47,032 --> 00:22:49,398
You jackass.
328
00:22:50,369 --> 00:22:53,076
What the fuck? Hey!
329
00:23:04,800 --> 00:23:06,381
Hello?
330
00:23:07,303 --> 00:23:10,966
Honey, I'm so sorry.
I'll be right there.
331
00:23:11,181 --> 00:23:14,890
You and that little son of a bitch.
332
00:23:15,102 --> 00:23:17,263
Who is this?
You're going to pay for this,
333
00:23:17,479 --> 00:23:20,312
you Irish dick.
334
00:23:45,716 --> 00:23:47,502
Where is she?
Upstairs in bed.
335
00:23:47,718 --> 00:23:49,299
Jake, she's fine. Ralph's with her.
336
00:23:49,511 --> 00:23:52,924
Ralph? Jesus Christ.
337
00:24:00,648 --> 00:24:03,139
All right, Mrs. bodine.
338
00:24:03,359 --> 00:24:04,519
What did you take?
339
00:24:07,947 --> 00:24:11,610
It's enough
to make you wanna skeeve.
340
00:24:12,242 --> 00:24:14,483
All right. Let me have this.
341
00:24:14,703 --> 00:24:16,193
No.
342
00:24:17,665 --> 00:24:19,781
Come here.
343
00:24:20,125 --> 00:24:21,535
We'll do this sunny-side up.
344
00:24:21,752 --> 00:24:23,959
You bastard!
345
00:24:25,214 --> 00:24:28,297
Call the doctor.
You sleazy lowlife.
346
00:24:28,509 --> 00:24:30,500
Hers, if you can find the number.
347
00:24:30,719 --> 00:24:34,337
I'm going to rip your face off,
you son of a bitch!
348
00:24:34,556 --> 00:24:36,217
That's all right, honey.
349
00:24:36,433 --> 00:24:38,674
Don't worry about a thing.
350
00:24:40,104 --> 00:24:43,096
I'm gonna make sure
you don't even get your hair wet.
351
00:24:43,315 --> 00:24:45,306
Nol!
352
00:24:46,735 --> 00:24:48,691
That's right.
353
00:24:56,120 --> 00:24:57,906
Chuck newty, Mr. gittes.
354
00:24:58,122 --> 00:25:00,238
Mr. and Mrs. bodine's attorney.
355
00:25:03,168 --> 00:25:05,033
Come on, minnie.
356
00:25:06,213 --> 00:25:07,623
How are you?
Fine.
357
00:25:07,840 --> 00:25:11,628
Mr. Walsh indicates you've been trying
to keep Mrs. bodine from the press.
358
00:25:13,137 --> 00:25:15,719
That's fine.
I have no quarrel with that.
359
00:25:15,931 --> 00:25:19,139
At least until the courts arrive at some
disposition of criminal charges,
360
00:25:19,351 --> 00:25:21,683
then, of course,
there'll be civil actions.
361
00:25:23,147 --> 00:25:24,512
Civil actions?
362
00:25:24,732 --> 00:25:26,723
Mrs. bodine is not only widowed,
363
00:25:26,942 --> 00:25:30,150
but she's been
left out in the cold financially as well.
364
00:25:30,362 --> 00:25:31,522
Chuck.
365
00:25:32,990 --> 00:25:35,276
Mr. bodine and Mr. berman
were in business
366
00:25:35,492 --> 00:25:37,574
with a San Fernando subdivision,
367
00:25:37,786 --> 00:25:41,404
but it was not an association
either man treasured or trusted.
368
00:25:41,623 --> 00:25:43,739
So in the event
of either partner's death,
369
00:25:43,959 --> 00:25:47,872
all liabilities are to be assumed
by the surviving partner.
370
00:25:48,088 --> 00:25:51,580
But, of course, all profits, as well.
371
00:25:51,800 --> 00:25:55,338
Therefore, when Mr. berman
shot and killed Mr. bodine,
372
00:25:55,554 --> 00:26:00,093
we could be talking about a man
who exploited his wife's infidelity
373
00:26:00,309 --> 00:26:02,721
to the tune
of a 5or 6-million dollar profit
374
00:26:02,936 --> 00:26:06,849
and used you, however unwittingly,
as an accomplice.
375
00:26:07,066 --> 00:26:08,897
Chuck, did you hear me?
376
00:26:10,110 --> 00:26:12,192
Excuse me a moment.
377
00:26:14,073 --> 00:26:15,813
Who's that?
378
00:26:16,033 --> 00:26:17,648
Mattie rawley.
379
00:26:17,868 --> 00:26:19,699
She's from Pasadena.
380
00:26:19,912 --> 00:26:22,654
So is general patton.
381
00:26:23,082 --> 00:26:25,368
All right. Fine, fine.
382
00:26:34,218 --> 00:26:35,583
Here.
383
00:26:36,220 --> 00:26:37,551
Keep them.
384
00:26:37,763 --> 00:26:39,424
Thanks.
385
00:26:40,933 --> 00:26:42,343
Chuck.
386
00:26:43,936 --> 00:26:47,428
What I do for a living
may not be very reputable, but I am.
387
00:26:47,648 --> 00:26:51,266
In this town, I'm the leper
with the most fingers.
388
00:26:51,819 --> 00:26:54,731
No court's gonna view me
as an accomplice.
389
00:26:54,947 --> 00:26:56,938
Probably not.
390
00:26:57,241 --> 00:27:01,200
Mr. berman will undoubtedly plead
temporary insanity.
391
00:27:01,411 --> 00:27:03,402
And if he's successful,
392
00:27:03,622 --> 00:27:06,489
you'll be sued
for allowing a crazy man
393
00:27:06,708 --> 00:27:09,074
to see his wife
in another man's arms.
394
00:27:09,294 --> 00:27:10,704
On the other hand,
395
00:27:10,921 --> 00:27:15,130
if there's evidence of premeditation
in the killing of Mr. bodine,
396
00:27:15,342 --> 00:27:16,957
berman's not crazy.
397
00:27:17,177 --> 00:27:20,135
Mrs. bodine gets to keep
her husband's money,
398
00:27:20,347 --> 00:27:23,589
and she would have no need
to sue you at all.
399
00:27:23,809 --> 00:27:25,094
Quite the contrary.
400
00:27:26,436 --> 00:27:29,143
Let's keep in touch, Mr. gittes.
401
00:27:37,322 --> 00:27:42,442
Does that mean he wants you to prove
your own client is guilty of murder?
402
00:27:44,163 --> 00:27:45,699
Yeah.
403
00:27:45,914 --> 00:27:47,950
Is that ethical?
404
00:27:48,959 --> 00:27:52,326
Larry, he's a lawyer.
405
00:28:02,931 --> 00:28:05,172
Bodine mentioned
Evelyn mulwray's daughter
406
00:28:05,392 --> 00:28:07,428
on the wire recording.
407
00:28:10,355 --> 00:28:12,516
He did? What did he say?
408
00:28:13,942 --> 00:28:14,977
Just her name.
409
00:28:15,194 --> 00:28:16,650
I couldn't hear.
410
00:28:16,862 --> 00:28:18,523
Right before berman shot him.
411
00:28:19,031 --> 00:28:22,899
Well, that doesn't mean anything.
412
00:28:23,619 --> 00:28:25,701
It could have been just gossip.
413
00:28:29,291 --> 00:28:30,827
Could have.
414
00:29:03,617 --> 00:29:04,823
/th delivered here.
415
00:29:05,035 --> 00:29:07,572
See the Pontiac auto show
at your dealer now.
416
00:29:07,788 --> 00:29:10,951
Pontiac. Fine car.
417
00:29:13,752 --> 00:29:15,743
Time changes things.
418
00:29:15,963 --> 00:29:19,672
Like the fruit stand
that turns info a filling station.
419
00:29:19,883 --> 00:29:22,545
But the footprints
and signs from the past
420
00:29:22,761 --> 00:29:24,376
are everywhere.
421
00:29:24,596 --> 00:29:26,257
They've been fighting over this land
422
00:29:26,473 --> 00:29:28,464
ever since
the first Spanish missionary
423
00:29:28,684 --> 00:29:32,723
showed the Indians
the benefits of religion, horses
424
00:29:32,938 --> 00:29:36,226
and a few years of forced labor.
425
00:29:36,692 --> 00:29:39,684
The Indians had it right all along.
426
00:29:39,903 --> 00:29:42,519
They respected ghosts.
427
00:29:42,739 --> 00:29:47,233
You can't forget the past
any more than you can change it.
428
00:29:48,078 --> 00:29:53,038
Hearing Katherine mulwray's name
started me thinking about old secrets,
429
00:29:53,250 --> 00:29:59,416
family, property,
and a guy doing his partner dirt.
430
00:29:59,881 --> 00:30:03,419
Memories are like that,
as unpredictable as nitro,
431
00:30:03,635 --> 00:30:06,593
and you never know
what's gonna set one off.
432
00:30:06,805 --> 00:30:09,387
Like the clues
that keep you on the right track
433
00:30:09,599 --> 00:30:11,135
are never where you look for them.
434
00:30:11,351 --> 00:30:14,218
They fall out of the pocket
of somebody else's suit
435
00:30:14,438 --> 00:30:16,349
you pick up at the cleaners.
436
00:30:16,565 --> 00:30:18,931
They're in the tune
you can't stop humming
437
00:30:19,151 --> 00:30:21,142
that you never heard in your life.
438
00:30:21,361 --> 00:30:24,068
They're at the other end
of the wrong number you dial
439
00:30:24,281 --> 00:30:26,237
in the middle of the night.
440
00:30:26,533 --> 00:30:28,333
The signs are in all those
old familiar places
441
00:30:30,329 --> 00:30:32,866
you only think
you've never been before.
442
00:30:33,081 --> 00:30:36,573
But you get used to seeing them
out of the corner of your eye,
443
00:30:36,793 --> 00:30:41,253
and you end up tripping over the ones
that are right in front of you.
444
00:30:42,215 --> 00:30:45,048
I should've been wise
fo berman's hand-wringing act
445
00:30:45,260 --> 00:30:47,467
from the very beginning.
446
00:30:47,846 --> 00:30:51,589
It was as plain
as the shoes on his feet.
447
00:31:17,751 --> 00:31:19,912
What do you call
four drowning Mexicans?
448
00:31:36,061 --> 00:31:37,392
You know who Lou Escobar is?
449
00:31:39,189 --> 00:31:40,725
Yeah.
450
00:31:41,942 --> 00:31:43,603
He's captain of detectives
in homicide.
451
00:31:43,819 --> 00:31:46,481
You know you turned his sister down
for a house?
452
00:31:46,863 --> 00:31:48,774
Had to be done.
453
00:31:49,699 --> 00:31:51,781
Had to be done?
454
00:31:53,537 --> 00:31:54,617
Folks,
455
00:31:54,830 --> 00:31:57,742
here's eucalyptus place
and there's 17.
456
00:31:57,958 --> 00:32:00,791
I'll be with you in a moment.
Okay, no problem.
457
00:32:02,045 --> 00:32:03,535
Jake?
458
00:32:04,005 --> 00:32:05,005
Jake?
459
00:32:12,681 --> 00:32:15,514
I'm sure you're gonna love living
in El rancho San Fernando.
460
00:32:15,725 --> 00:32:18,387
Oh, we sure are.
We are, yeah. Thank you.
461
00:32:19,146 --> 00:32:21,979
You know who else
couldn't buy a house here?
462
00:32:22,190 --> 00:32:23,680
Me.
463
00:32:23,942 --> 00:32:25,978
I can build it and I can sell it,
464
00:32:26,194 --> 00:32:27,834
just as long
as I don't move in next door.
465
00:32:28,029 --> 00:32:31,567
They don't want Mexicans
or Jews around.
466
00:32:31,783 --> 00:32:33,114
Let me tell you something else.
467
00:32:33,326 --> 00:32:34,657
The customer is always right.
468
00:32:36,079 --> 00:32:37,785
And I got a wife to protect.
469
00:32:39,124 --> 00:32:40,660
Protect?
470
00:32:40,876 --> 00:32:42,082
You mean divorce, don't you?
471
00:32:42,544 --> 00:32:43,624
Yeah.
472
00:32:43,837 --> 00:32:44,837
That too. Yeah.
473
00:32:46,256 --> 00:32:48,963
You know, your wife
is a possible accessory in this.
474
00:32:49,176 --> 00:32:50,666
To what?
475
00:32:51,178 --> 00:32:52,884
Come on.
476
00:32:53,388 --> 00:32:55,344
You picked the one time
you can murder a man
477
00:32:55,557 --> 00:32:57,047
and make him pay for it.
478
00:32:57,559 --> 00:32:59,766
One way or the other, she helped.
479
00:33:01,229 --> 00:33:03,015
You stay away from my wife,
or else.
480
00:33:03,231 --> 00:33:06,723
I recognize that as a valid threat
coming from you, Mr. berman,
481
00:33:06,943 --> 00:33:09,355
but the police are gonna think
the same thing.
482
00:33:09,571 --> 00:33:10,777
You murdered your partner
483
00:33:10,989 --> 00:33:14,152
for his half of the subdivision
and 5 or 6 million dollars,
484
00:33:14,367 --> 00:33:18,952
to which you and your wife
are now legally entitled.
485
00:33:20,081 --> 00:33:21,662
Yeah, Ty, what's the problem?
486
00:33:21,875 --> 00:33:24,287
Oh, Tyrone otley, j.J. Gittes.
487
00:33:24,503 --> 00:33:27,210
I know Mr. gittes from the dwp
when I worked for Hollis mulwray.
488
00:33:30,926 --> 00:33:33,838
These earthquakes are shaking up
our water Wells like soda pop.
489
00:33:34,054 --> 00:33:35,419
Only it's not soda pop.
490
00:33:35,639 --> 00:33:38,972
It's millions of gallons of water and gas
under all these homes.
491
00:33:39,184 --> 00:33:40,594
And it's getting hazardous.
492
00:33:40,810 --> 00:33:42,425
What do you mean hazardous?
493
00:33:42,646 --> 00:33:44,728
It could explode.
494
00:33:47,901 --> 00:33:49,607
But you said it was marsh gas.
495
00:33:49,819 --> 00:33:52,481
I thought only natural gas
was explosive.
496
00:33:52,697 --> 00:33:56,155
Mr. berman, whether it comes
from an old marsh or baked beans,
497
00:33:56,368 --> 00:33:58,825
all gas is natural.
498
00:33:59,037 --> 00:34:01,494
Gas is gas.
How do I get rid of it?
499
00:34:02,499 --> 00:34:04,080
Call the gas company.
500
00:34:10,465 --> 00:34:12,672
You all right?
Yeah.
501
00:34:17,847 --> 00:34:22,261
How am I gonna build homes
with the gas company
502
00:34:22,435 --> 00:34:24,721
drilling farkakt holes in the ground?
503
00:34:24,938 --> 00:34:26,599
Where were we?
504
00:34:27,023 --> 00:34:29,605
Well, I was accusing you of murder,
Mr. berman.
505
00:34:29,818 --> 00:34:34,061
Call me Jake. Which way's your car?
I'll walk you to it.
506
00:34:37,409 --> 00:34:39,445
So, Jake,
507
00:34:40,078 --> 00:34:44,617
why all this nervous Nellie horseshit
you gave me in my office?
508
00:34:45,125 --> 00:34:48,868
Well, I'm telling you,
I was genuinely nervous.
509
00:34:49,588 --> 00:34:53,046
It's upsetting knowing your wife's
involved with a strange man.
510
00:34:53,341 --> 00:34:55,502
You didn't know it was your partner?
511
00:34:55,719 --> 00:34:58,005
How should I know it was my partner?
You didn't.
512
00:34:58,221 --> 00:35:01,338
Well, if it was my partner and my wife,
I would've known.
513
00:35:01,558 --> 00:35:03,094
Well, that's your business.
514
00:35:03,310 --> 00:35:06,302
I'm not complaining, Jake.
You did your job.
515
00:35:19,326 --> 00:35:20,987
Somebody out there?
516
00:35:24,748 --> 00:35:27,239
Funny thing about land.
517
00:35:27,876 --> 00:35:29,457
What do you mean?
518
00:35:30,128 --> 00:35:33,086
I used to know the people
that owned this.
519
00:35:33,298 --> 00:35:34,788
Did you?
No.
520
00:35:38,428 --> 00:35:40,714
How you gonna plead
at the preliminary hearing?
521
00:35:40,930 --> 00:35:42,795
Well, that's cotton's job.
522
00:35:54,235 --> 00:35:55,896
You think you're gonna get away
with this?
523
00:36:01,409 --> 00:36:04,151
I'm not getting away with a thing,
Jake.
524
00:36:05,664 --> 00:36:07,746
Tell you what I'm gonna do.
525
00:36:07,957 --> 00:36:09,868
You guarantee Mark bodine's widow
526
00:36:10,085 --> 00:36:11,950
her husband's full share
of the subdivision
527
00:36:12,170 --> 00:36:14,582
so I don't have to worry about lawsuits
and the police,
528
00:36:14,798 --> 00:36:16,413
and you won't have to worry
about me.
529
00:36:16,633 --> 00:36:18,214
Otherwise, I'm gonna prove
530
00:36:18,426 --> 00:36:20,132
that you deliberately murdered
the man.
531
00:36:22,639 --> 00:36:24,470
You know something, Jake?
532
00:36:24,683 --> 00:36:26,890
You might think you know
what's going on around here,
533
00:36:27,102 --> 00:36:29,138
but you don't.
534
00:37:42,385 --> 00:37:44,341
You might think
535
00:37:58,651 --> 00:38:01,142
How long have you been here?
536
00:38:03,907 --> 00:38:06,740
Jake, you better lie back.
The doctor's on his way.
537
00:38:11,873 --> 00:38:13,488
Not long.
538
00:38:15,126 --> 00:38:16,707
You ever been here before?
539
00:38:16,920 --> 00:38:18,376
What difference does that make?
540
00:38:18,588 --> 00:38:20,078
Yes.
541
00:38:21,466 --> 00:38:22,876
Me too.
542
00:38:23,968 --> 00:38:25,583
Really?
543
00:38:33,645 --> 00:38:37,058
This used to be all orange groves.
544
00:38:38,399 --> 00:38:40,981
Walnut groves too.
545
00:38:44,614 --> 00:38:46,400
How did you say you got this land?
546
00:38:46,616 --> 00:38:48,322
Take it easy.
547
00:38:48,535 --> 00:38:49,570
I didn't say.
548
00:38:49,786 --> 00:38:52,198
Mr. gittes, this isn't the time
to discuss it.
549
00:38:52,413 --> 00:38:53,613
I think you should lie down
550
00:38:53,748 --> 00:38:55,033
Who are you?
551
00:38:57,210 --> 00:38:58,746
Kitty berman.
552
00:39:00,171 --> 00:39:02,287
Sorry, Mrs. berman.
553
00:39:02,507 --> 00:39:03,872
I didn't recognize you.
554
00:39:04,092 --> 00:39:05,957
Well, that's understandable.
555
00:39:06,177 --> 00:39:08,259
We've never actually been
introduced.
556
00:39:15,603 --> 00:39:18,436
What about you, Mrs. berman?
557
00:39:19,524 --> 00:39:21,856
Do you know
where Mr. berman got this land?
558
00:39:22,068 --> 00:39:24,650
I've asked you nicely
not to involve my wife in this.
559
00:39:24,863 --> 00:39:26,945
Jake, please.
560
00:39:29,158 --> 00:39:31,194
Mr. gittes, I think there's something
you should do
561
00:39:31,411 --> 00:39:33,777
before you ask any more questions.
562
00:39:34,080 --> 00:39:36,571
What's that?
Get your head examined.
563
00:39:36,791 --> 00:39:39,203
You've been in an accident.
You may not be thinking clearly.
564
00:39:40,628 --> 00:39:43,995
And I don't like waking up
with someone staring at me,
565
00:39:44,215 --> 00:39:47,582
especially
when I can't see their eyes.
566
00:39:48,261 --> 00:39:50,718
You're lucky you're awake at all.
567
00:39:52,015 --> 00:39:53,015
Okay.
568
00:39:58,104 --> 00:40:01,813
Mr. weinberger,
lieutenant loach again.
569
00:40:02,025 --> 00:40:03,686
Mr. novak.
570
00:40:03,902 --> 00:40:06,234
Mr. weinberger again.
571
00:40:06,446 --> 00:40:08,357
And a Mr. oatley.
572
00:40:08,573 --> 00:40:10,188
Oatley?
573
00:40:10,408 --> 00:40:12,399
Tyrone.
Otley.
574
00:40:12,869 --> 00:40:15,235
Gosh dang it. Otley.
575
00:40:17,248 --> 00:40:18,988
Gittes investigations.
576
00:40:20,460 --> 00:40:22,246
It's lieutenant loach.
577
00:40:22,462 --> 00:40:23,872
It sounds serious.
578
00:40:24,088 --> 00:40:28,377
Gladys,
it's only serious if it's Escobar.
579
00:40:28,593 --> 00:40:31,756
Mr. gittes is in conference.
I thought you were tailing berman.
580
00:40:31,971 --> 00:40:35,714
Ralph is.
I thought you were gonna see a doctor.
581
00:40:37,727 --> 00:40:39,934
First thing in the morning.
582
00:40:42,690 --> 00:40:44,806
You just had your bell rung
pretty good, Jake.
583
00:40:52,825 --> 00:40:56,818
Yeah.
Captain Escobar. If's serious.
584
00:40:59,374 --> 00:41:00,534
Take a message.
585
00:41:00,917 --> 00:41:03,158
They're after the recording.
586
00:41:03,711 --> 00:41:05,497
Doesn't even know we have it.
587
00:41:05,713 --> 00:41:07,795
Are you gonna lie to him?
588
00:41:09,592 --> 00:41:11,674
Would I lie to him?
589
00:41:13,346 --> 00:41:15,337
When was the last time you saw
the mulwray girl?
590
00:41:15,556 --> 00:41:18,218
Must have been 14, 15 years old.
591
00:41:25,358 --> 00:41:27,770
People can get in a lot of trouble
in that amount of time.
592
00:41:30,697 --> 00:41:32,653
I'd have heard.
Did she ever send you
593
00:41:32,865 --> 00:41:35,026
a bottle of scotch saying,
welcome home, sailor?
594
00:41:35,243 --> 00:41:37,325
How about a fruitcake
for Christmas?
595
00:41:37,537 --> 00:41:38,993
Did she ever send you a postcard?
596
00:41:39,205 --> 00:41:40,820
For cripes' sake, Jake,
597
00:41:41,040 --> 00:41:43,326
you're not responsible
for Evelyn mulwray's death
598
00:41:43,543 --> 00:41:47,957
and you're not responsible
for Katherine mulwray's life.
599
00:41:51,926 --> 00:41:55,043
Her name
was on the wire recording.
600
00:41:55,263 --> 00:41:57,549
That's all I'm saying.
601
00:41:57,974 --> 00:42:00,260
That's got nothing to do
with our problems
602
00:42:00,476 --> 00:42:02,057
with this fellow berman.
603
00:42:03,062 --> 00:42:04,893
How do we know?
604
00:42:05,106 --> 00:42:06,687
Okay.
605
00:42:07,108 --> 00:42:11,522
I'll check the chain of title to the land.
I'll see if there's anything peculiar.
606
00:42:11,863 --> 00:42:13,524
You don't have to do that.
607
00:42:13,740 --> 00:42:15,776
If I don't, you will.
608
00:42:16,617 --> 00:42:19,233
Why don't you put that file away?
609
00:42:19,537 --> 00:42:20,652
Life's been good.
610
00:42:20,872 --> 00:42:22,032
You're a seven handicap.
611
00:42:23,708 --> 00:42:24,914
Six.
612
00:42:25,668 --> 00:42:27,329
Six.
613
00:42:27,545 --> 00:42:29,831
Marrying a wonderful girl.
614
00:42:31,174 --> 00:42:34,337
Why don't you go see a doctor?
615
00:42:35,178 --> 00:42:37,544
Put that file away.
616
00:42:42,268 --> 00:42:43,929
Okay.
617
00:44:51,397 --> 00:44:55,015
Dear Jake,
I'm leaving with Katherine for Mexico.
618
00:44:55,234 --> 00:44:57,225
I couldn't wait for you any longer.
619
00:44:57,445 --> 00:45:00,312
Once we're safe,
I'll get word to you through Khan.
620
00:45:00,531 --> 00:45:02,943
Please don't try to look for us.
621
00:45:03,159 --> 00:45:06,367
My father is crazy enough
to track you to us.
622
00:45:06,579 --> 00:45:11,448
I want my daughter to believe
a new life is possible.
623
00:45:11,667 --> 00:45:15,910
I know I told you
I don't see men for very long.
624
00:45:16,130 --> 00:45:19,042
You seem to be that rare exception.
625
00:45:19,759 --> 00:45:20,919
I can't say goodbye to you.
626
00:45:22,637 --> 00:45:24,298
Evelyn.
627
00:45:25,223 --> 00:45:29,432
Ps. Katherine said
that you seemed a very nice man,
628
00:45:29,644 --> 00:45:32,556
and curly concurred.
629
00:46:36,627 --> 00:46:38,709
I see you survived the war.
630
00:46:38,921 --> 00:46:40,457
Oh, yes.
631
00:46:40,673 --> 00:46:42,959
It's been a long time.
632
00:46:43,175 --> 00:46:47,464
But I read about you in the papers
once in a while.
633
00:46:48,597 --> 00:46:50,588
What can I say?
634
00:46:50,808 --> 00:46:53,174
Trashy publicity's
part of my business.
635
00:46:53,394 --> 00:46:55,134
The less you want,
the more you get.
636
00:46:55,354 --> 00:46:58,187
Please. I enjoy it.
637
00:46:58,399 --> 00:47:00,936
I'm sure many people do.
638
00:47:01,319 --> 00:47:05,528
Besides, you are very successful.
639
00:47:05,740 --> 00:47:07,446
Oh, I can't complain.
640
00:47:07,658 --> 00:47:09,944
Does that mean you are happy?
641
00:47:10,870 --> 00:47:14,112
Who can answer that question
off the top of their head?
642
00:47:14,332 --> 00:47:16,038
Anyone who's happy.
643
00:47:22,048 --> 00:47:24,130
What about Katherine?
644
00:47:25,676 --> 00:47:28,292
I'm sure she's as happy
as she can be.
645
00:47:28,512 --> 00:47:30,423
No problems?
646
00:47:31,766 --> 00:47:34,223
I can't quite catch your concern.
647
00:47:35,770 --> 00:47:38,386
Well, for instance, is there any reason
she might need money?
648
00:47:39,190 --> 00:47:40,680
I can't see why.
649
00:47:40,900 --> 00:47:43,437
Well, she owns a lot of land.
650
00:47:43,652 --> 00:47:46,189
Taxes have risen since the war.
651
00:47:46,405 --> 00:47:47,815
I wouldn't know.
652
00:47:48,115 --> 00:47:51,323
We've had no contact
for quite a while.
653
00:47:59,668 --> 00:48:02,080
Odd flowers.
654
00:48:03,714 --> 00:48:05,375
Yes.
655
00:48:05,674 --> 00:48:08,541
Isn't it amazing they still grow here?
656
00:48:08,761 --> 00:48:10,217
It's her favorite.
657
00:48:10,429 --> 00:48:12,420
She bred them.
658
00:48:13,224 --> 00:48:16,387
You see those purple hues?
659
00:48:16,811 --> 00:48:19,723
They're caused
by the burning of the seed.
660
00:48:21,857 --> 00:48:24,143
And this is how I remember her last.
661
00:48:28,489 --> 00:48:30,855
Where did she go from here?
662
00:48:31,534 --> 00:48:33,365
If she's in trouble
I just wanna help her.
663
00:48:33,744 --> 00:48:38,078
Oh, no. If she is in trouble,
you would not be the one to help.
664
00:48:38,290 --> 00:48:40,827
Like her,
you are a prisoner of the past.
665
00:48:42,711 --> 00:48:45,578
You would do her more harm
than good.
666
00:48:47,425 --> 00:48:48,835
Such things have happened.
667
00:48:49,885 --> 00:48:52,297
Wherever fate has taken her, I
668
00:48:52,513 --> 00:48:57,678
I'm sure that she is grateful
for what you've done for her.
669
00:48:57,977 --> 00:48:59,308
Isn't that enough?
670
00:49:04,900 --> 00:49:07,937
I don't wanna live in the past, Khan.
671
00:49:08,737 --> 00:49:10,147
I just don't wanna lose it.
672
00:49:14,785 --> 00:49:17,151
No, you keep it.
673
00:49:53,115 --> 00:49:55,231
I am the whistler,
674
00:49:55,451 --> 00:49:58,488
and I know many things,
for I walk by night.
675
00:49:58,704 --> 00:50:02,322
I know many strange tales,
hidden in the hearts of men
676
00:50:02,541 --> 00:50:04,281
and women who have stepped
in the shadows.
677
00:50:04,502 --> 00:50:09,963
Yes, I know the nameless terrors
of which they dare not speak.
678
00:50:15,846 --> 00:50:18,838
The city's different at night.
679
00:50:19,058 --> 00:50:20,923
The air smells belter.
680
00:50:21,143 --> 00:50:25,136
It's harder to see that the oll rigs
outnumber the palm trees
681
00:50:25,356 --> 00:50:28,348
and it's almost like
the good old days.
682
00:50:28,567 --> 00:50:30,523
Al least the way
1d like fo remember them.
683
00:50:32,071 --> 00:50:34,107
But stay in this business
long enough,
684
00:50:34,323 --> 00:50:37,486
and every street
leads fo a place you'd like fo forget.
685
00:50:37,701 --> 00:50:39,908
Every case brings back memories
686
00:50:40,120 --> 00:50:42,327
of what you should have done
and what might have been.
687
00:50:42,540 --> 00:50:45,998
And every skirt reminds you
of another woman.
688
00:50:46,210 --> 00:50:50,123
Or, if you've got it bad enough,
689
00:50:50,339 --> 00:50:51,670
the same woman.
690
00:50:56,971 --> 00:50:58,836
Trick or treat.
691
00:50:59,306 --> 00:51:02,924
You shouldn't be breaking in
to people's offices, Mickey.
692
00:51:03,102 --> 00:51:05,684
Not with your reputation.
693
00:51:06,355 --> 00:51:10,598
And Halloween is this weekend.
694
00:51:12,069 --> 00:51:14,151
Well, I guess we got the jump
on everyone.
695
00:51:15,531 --> 00:51:19,115
Liberty levine,
say hello to Jake gittes.
696
00:51:20,744 --> 00:51:21,904
Liberty levine?
697
00:51:22,121 --> 00:51:25,830
You know he can wrap his fist
around a roll of silver dollars?
698
00:51:26,041 --> 00:51:28,373
And what's this?
It's a hand grenade.
699
00:51:28,586 --> 00:51:32,124
You ought to know that.
You're a war hero.
700
00:51:32,673 --> 00:51:34,288
See?
701
00:51:35,050 --> 00:51:37,587
Jeez, don't let go of the handle,
Jake.
702
00:51:37,803 --> 00:51:39,339
You only have about, what,
four seconds
703
00:51:39,555 --> 00:51:41,170
to answer your calls, nudnik?
704
00:51:41,932 --> 00:51:45,800
You wouldn't have enough time.
You were very popular today.
705
00:51:46,270 --> 00:51:50,354
Weinberger. Escobar.
Weinberger. Weinberger.
706
00:51:50,566 --> 00:51:52,898
He wants to sue somebody,
naturally.
707
00:51:53,277 --> 00:51:58,067
Linda. Escobar. Linda. Again.
708
00:51:58,824 --> 00:52:01,315
She's nuts about you.
709
00:52:01,535 --> 00:52:02,615
I wonder what she wants.
710
00:52:03,912 --> 00:52:05,392
Captain Escobar,
I know what he wants.
711
00:52:05,581 --> 00:52:08,288
He wants the berman wire recording
by the end of business tomorrow.
712
00:52:08,500 --> 00:52:10,707
Otherwise, he's gonna come after you
with a court order
713
00:52:10,919 --> 00:52:13,661
for withholding evidence,
conspiracy
714
00:52:14,882 --> 00:52:19,216
So, Jake,
you got criminal, you got civil.
715
00:52:19,428 --> 00:52:20,428
You got love.
716
00:52:22,056 --> 00:52:24,889
But before anything of this nature
comes to pass,
717
00:52:25,100 --> 00:52:26,840
you got me.
718
00:52:27,978 --> 00:52:30,845
And I want you to do something
for me.
719
00:52:31,148 --> 00:52:32,148
I need a favor.
720
00:52:33,901 --> 00:52:35,641
Favor?
721
00:52:37,821 --> 00:52:41,860
I think that the berman wire recording
is in your safe.
722
00:52:42,076 --> 00:52:45,193
So what I want you to do
is I want you to open the safe,
723
00:52:45,412 --> 00:52:51,328
drop the grenade in the safe,
and then, most important of all, Jake,
724
00:52:51,585 --> 00:52:53,450
close the safe.
725
00:52:55,464 --> 00:52:56,464
You're crazy, Mickey.
726
00:52:56,674 --> 00:52:58,835
That may be.
727
00:52:59,051 --> 00:53:01,508
But do you know a better way
to stay healthy?
728
00:53:03,764 --> 00:53:04,879
Okay. All right.
729
00:54:02,406 --> 00:54:04,271
I was wrong.
730
00:54:04,616 --> 00:54:06,481
It's not here.
731
00:54:07,411 --> 00:54:08,947
Liberty.
732
00:54:14,752 --> 00:54:16,743
That was a nice show. Take a bow.
733
00:54:27,014 --> 00:54:28,675
Where is it? Where is it, Jake?
734
00:54:32,519 --> 00:54:34,760
At my lawyer's.
735
00:54:34,980 --> 00:54:37,141
Your lawyer's?
736
00:54:39,234 --> 00:54:42,226
I want the berman wire recording
by tomorrow.
737
00:54:42,446 --> 00:54:44,562
Be a mensch.
738
00:54:44,782 --> 00:54:49,697
Otherwise, I'm gonna have to give you
a serious reprimand.
739
00:55:01,089 --> 00:55:03,626
Oh, I'm shedding all over the place.
740
00:55:03,842 --> 00:55:06,049
I'm sorry.
741
00:55:07,930 --> 00:55:09,716
Lie back.
742
00:55:15,270 --> 00:55:17,135
Mickey do this to you?
743
00:55:21,151 --> 00:55:22,516
Yeah.
I thought so.
744
00:55:22,736 --> 00:55:27,730
I saw he and Liberty going down
as I was coming up the stairs.
745
00:55:28,200 --> 00:55:30,361
Mrs. bodine,
746
00:55:35,582 --> 00:55:37,538
How do you know the biggest 'hood
in la.?
747
00:55:37,751 --> 00:55:39,616
I've seen him around town.
748
00:55:39,837 --> 00:55:42,419
Santa Anita, private screenings.
749
00:55:42,631 --> 00:55:45,794
The bolanos fight at the legion.
750
00:55:46,677 --> 00:55:47,757
Jake introduced us.
751
00:55:49,179 --> 00:55:50,510
Berman?
752
00:55:50,722 --> 00:55:53,134
He and Mickey grew up together
in boyle heights.
753
00:55:53,350 --> 00:55:54,430
They're best friends.
754
00:55:58,730 --> 00:56:00,971
Mrs. bodine,
755
00:56:05,445 --> 00:56:07,686
what can I do for you?
756
00:56:07,906 --> 00:56:09,396
Testify in court
757
00:56:09,616 --> 00:56:13,108
that berman knew his wife was in bed
with his business partner.
758
00:56:14,496 --> 00:56:15,576
Just that one little thing?
759
00:56:15,789 --> 00:56:17,495
That,
and I hear you have a wire recording
760
00:56:17,708 --> 00:56:20,370
that proves
berman murdered my husband.
761
00:56:21,378 --> 00:56:25,997
Well, that's what they say,
but I'm not sure it proves anything.
762
00:56:26,508 --> 00:56:28,590
Well, anyway, I'd like it.
763
00:56:29,761 --> 00:56:32,218
Mrs. bodine
Lillian.
764
00:56:33,557 --> 00:56:35,172
Lillian.
765
00:56:36,059 --> 00:56:37,765
Ethically, I can't do that.
766
00:56:37,978 --> 00:56:39,684
Ethically?
767
00:56:41,398 --> 00:56:46,313
I have certain statutory obligations.
768
00:56:48,363 --> 00:56:52,572
I can't use information
adverse to a client
769
00:56:52,784 --> 00:56:56,402
when I acquired that information
while employed by the client.
770
00:56:56,622 --> 00:56:57,702
Well, then I'll hire you.
771
00:56:57,915 --> 00:56:59,405
Prove berman planned it.
772
00:56:59,625 --> 00:57:00,740
Lillian, just listen
773
00:57:00,959 --> 00:57:02,574
Just prove it
and put the weasel in jail.
774
00:57:02,794 --> 00:57:04,830
Nothing else matters.
Nothing else in the world.
775
00:57:08,425 --> 00:57:10,632
How about 5 or 6 million bucks?
776
00:57:15,557 --> 00:57:18,424
Your husband's share
of the subdivision.
777
00:57:18,644 --> 00:57:20,635
Berman said he'd let you have it.
778
00:57:24,900 --> 00:57:26,106
Could I make a phone call?
779
00:57:27,194 --> 00:57:28,400
Please.
780
00:58:18,745 --> 00:58:20,201
No.
781
00:58:20,414 --> 00:58:23,281
That's what your lawyer told you to say
to 5 or 6 million bucks?
782
00:58:23,875 --> 00:58:25,615
Yes.
783
00:58:27,087 --> 00:58:28,827
You always do
what your lawyer tells you?
784
00:58:29,047 --> 00:58:31,038
More or less.
785
00:58:33,760 --> 00:58:36,217
And who tells him what to do?
786
00:58:36,430 --> 00:58:37,590
What do you mean?
787
00:58:37,806 --> 00:58:39,717
That woman at your house
the other night,
788
00:58:39,933 --> 00:58:41,548
he listened to her.
789
00:58:42,519 --> 00:58:44,601
That's Mattie rawley.
Everybody listens to her.
790
00:58:46,231 --> 00:58:49,473
He's her lawyer too?
Her husband's.
791
00:58:52,154 --> 00:58:56,989
Any reason Mr. rawley would have
to be interested in Jake berman?
792
00:58:57,200 --> 00:58:58,781
I don't know.
He was a friend of Mark's.
793
00:58:58,994 --> 00:59:00,109
That's how I met Mattie.
794
00:59:01,288 --> 00:59:02,824
Tell you what I'm gonna do.
795
00:59:03,040 --> 00:59:05,952
I can't let you have the recording,
but I could let you listen to it.
796
00:59:08,754 --> 00:59:11,917
Mark and kitty talk on it?
797
00:59:14,634 --> 00:59:16,625
Mainly, yeah.
798
00:59:21,308 --> 00:59:24,141
Look, if you're not up to this,
I'll understand.
799
00:59:24,352 --> 00:59:26,183
I'm up to it.
800
00:59:54,674 --> 00:59:56,210
All right?
801
00:59:57,177 --> 01:00:00,339
Adam boy Charlie.
802
01:00:00,555 --> 01:00:02,637
Lawrence Walsh.
803
01:00:02,974 --> 01:00:04,180
Mayday, bail out of there.
804
01:00:04,392 --> 01:00:06,724
Whats wrong?
Some linen supply guys,
805
01:00:06,937 --> 01:00:09,929
they're making a delivery
right outside your door.
806
01:00:10,148 --> 01:00:12,605
They're making a deliv
807
01:00:31,837 --> 01:00:33,543
Oh, honey.
808
01:00:34,214 --> 01:00:36,421
Oh, kitly, there's another woman
809
01:00:36,633 --> 01:00:41,093
who can give akey a bad time,
and you know who.
810
01:00:42,097 --> 01:00:45,009
Does that mean something to you?
Akey?
811
01:00:45,225 --> 01:00:48,433
Mark called berman jakey
sometimes.
812
01:00:57,571 --> 01:00:59,527
Oh, kitly, there's another woman
813
01:00:59,739 --> 01:01:03,152
who can give akey a bad time,
and you know who.
814
01:01:03,368 --> 01:01:06,781
There's a woman who can give jakey
a bad time, and you know who?
815
01:01:06,997 --> 01:01:10,160
Something like that.
Honey, 1 think you do know.
816
01:01:11,042 --> 01:01:13,454
We're talking
about Katherine mulwray.
817
01:01:13,670 --> 01:01:15,331
Oh, not her. Not again.
818
01:01:15,547 --> 01:01:17,538
Kitty, I'm telling you, kid
819
01:01:18,800 --> 01:01:22,918
Sounds like he thinks this Katherine
could give berman a hard time.
820
01:01:23,138 --> 01:01:25,550
Did Mark ever mention that woman
to you?
821
01:01:25,765 --> 01:01:27,676
Mark never talked about women
with me.
822
01:01:27,893 --> 01:01:28,893
He was a chaser.
823
01:01:29,060 --> 01:01:31,927
And he never had to run very far.
824
01:01:35,567 --> 01:01:36,602
Get fo her I can prove
825
01:01:36,818 --> 01:01:40,561
that Jake has taken advantage
of the land.
826
01:01:40,780 --> 01:01:42,020
We could all strike it rich.
827
01:01:42,240 --> 01:01:44,322
Just hold me.
828
01:01:44,826 --> 01:01:46,612
Hold me.
829
01:01:47,913 --> 01:01:49,244
See what I mean”?
830
01:01:49,456 --> 01:01:50,491
About what?
831
01:01:50,707 --> 01:01:53,198
Mulwray woman.
Did you ever hear of whip stocking?
832
01:01:53,418 --> 01:01:55,204
Whips and stockings?
833
01:01:55,420 --> 01:01:59,038
Goddamn it, that son of a bitch was
Lillian, just calm down.
834
01:01:59,257 --> 01:02:02,294
I always knew
that kitty was a perverted little snat.
835
01:02:03,553 --> 01:02:05,834
Oh, no, kitty, how could you 7?
Don't let it start.
836
01:02:05,972 --> 01:02:07,678
You fold me you were going
fo the parlor
837
01:02:07,891 --> 01:02:09,552
No. Don't let me hear. It's coming.
838
01:02:10,185 --> 01:02:12,972
Don't let me hear.
No, don't let me hear.
839
01:02:13,188 --> 01:02:15,930
I'll kill you, son of a bitch!
Don't let me hear! Don't
840
01:02:16,149 --> 01:02:18,481
I don't wanna hear anymore!
841
01:02:22,489 --> 01:02:25,654
Nol!
842
01:02:25,867 --> 01:02:27,232
No.
843
01:02:35,418 --> 01:02:36,658
All right.
844
01:02:36,878 --> 01:02:38,834
Put that gun down.
845
01:02:39,047 --> 01:02:40,787
All right. All right.
846
01:02:41,007 --> 01:02:42,497
It's over.
847
01:02:42,717 --> 01:02:45,629
It's over.
Somebody call an ambulance!
848
01:02:45,845 --> 01:02:47,460
I'm getting out of here.
849
01:02:47,681 --> 01:02:49,217
Can I help you?
850
01:02:49,432 --> 01:02:52,549
Stop me.
Don't let me go back to the house.
851
01:02:52,769 --> 01:02:53,804
So stay here.
852
01:02:54,020 --> 01:02:56,978
I'm not responsible
for one more thing.
853
01:03:01,861 --> 01:03:05,945
No! Damn you, you bastard!
854
01:03:06,157 --> 01:03:07,567
All right!
855
01:03:07,909 --> 01:03:09,365
All right, that's enough.
856
01:03:09,577 --> 01:03:11,283
That's enough!
857
01:03:11,496 --> 01:03:13,157
Enough!
858
01:03:18,211 --> 01:03:21,920
Don't make me do it.
Don't make me do it.
859
01:03:22,132 --> 01:03:23,668
Don't.
860
01:03:35,854 --> 01:03:38,687
Oh, you're gonna make me do it,
aren't you?
861
01:03:38,898 --> 01:03:40,729
You're gonna make me.
862
01:03:40,942 --> 01:03:43,183
Oh, you're gonna make me.
863
01:03:43,403 --> 01:03:45,610
Yeah, yeah, yeah.
864
01:03:45,822 --> 01:03:47,483
Yeah, I am, I am, I am.
865
01:03:47,699 --> 01:03:49,564
All right. All right.
866
01:03:50,535 --> 01:03:52,366
I'll make you.
867
01:03:58,960 --> 01:04:02,123
Take the rest
of that goddamn thing off.
868
01:04:41,920 --> 01:04:44,377
Lillian. Lillian.
869
01:04:44,589 --> 01:04:49,083
Honestly,
I'm trying to be a gentleman about this.
870
01:04:49,302 --> 01:04:53,762
Now, just get down on your knees.
871
01:04:53,973 --> 01:04:56,180
Down on your knees.
872
01:04:57,310 --> 01:05:00,052
Stick your ass up in the air
873
01:05:00,897 --> 01:05:03,809
and don't move until I tell you.
874
01:05:26,840 --> 01:05:30,003
Jake,
I did come across some documents.
875
01:05:30,677 --> 01:05:32,008
You've met Mrs. bodine.
876
01:05:32,220 --> 01:05:34,336
Lawrence Walsh,
my oldest associate.
877
01:05:34,931 --> 01:05:38,469
Mrs. bodine and I have been having
a rather lengthy consultation and
878
01:05:38,643 --> 01:05:40,258
I see.
879
01:05:40,520 --> 01:05:44,479
Yes, and going over
a number of matters and so forth,
880
01:05:44,691 --> 01:05:47,728
and Mrs. bodine has expressed a wish
to employ us
881
01:05:47,944 --> 01:05:49,275
to locate the previous owner
882
01:05:49,487 --> 01:05:52,479
of the b&b subdivision land.
Pardon me, Jake.
883
01:05:52,699 --> 01:05:54,985
Can I talk to you for a minute?
884
01:05:55,201 --> 01:05:58,068
Excuse us, Mrs. bodine.
885
01:06:06,171 --> 01:06:08,833
This is berman's
title insurance report.
886
01:06:09,632 --> 01:06:12,123
The previous owner
was Mickey nice.
887
01:06:13,136 --> 01:06:14,421
Mickey nice?
888
01:06:14,637 --> 01:06:16,593
Now,
look at the previous title transfer.
889
01:06:18,600 --> 01:06:22,843
Now, don't go off half-cocked.
We don't know what this really means.
890
01:06:23,062 --> 01:06:25,144
You gotta admit
it was pretty generous of Katherine
891
01:06:25,356 --> 01:06:27,688
to just give her land away.
Gittes investigations.
892
01:06:27,901 --> 01:06:31,940
From Katherine to Mickey to berman,
same day, same place.
893
01:06:32,155 --> 01:06:33,395
It's Ralph calling again.
894
01:06:33,615 --> 01:06:35,196
I'll take it in my office.
895
01:06:35,408 --> 01:06:37,444
Ralph, hold on.
896
01:06:37,660 --> 01:06:39,901
He'll be with you in a minute.
897
01:06:46,336 --> 01:06:48,543
Is everything all right”?
898
01:06:49,839 --> 01:06:51,329
Fine.
899
01:06:52,509 --> 01:06:54,750
Yeah, Ralph.
I'm at the bay city laundry
900
01:06:54,969 --> 01:06:56,769
at the corner
of little Washington and venice,
901
01:06:56,971 --> 01:07:00,008
and somebody is following berman
besides me, pal.
902
01:07:00,225 --> 01:07:02,341
Probably the cops.
No, it's not the cops.
903
01:07:02,560 --> 01:07:04,596
It's one guy in a tan studebaker.
904
01:07:05,522 --> 01:07:06,602
Not the cops.
905
01:07:06,814 --> 01:07:08,679
No.
All right.
906
01:07:08,900 --> 01:07:10,982
If berman leaves, stick with him.
Get a humber
907
01:07:11,194 --> 01:07:12,604
on the studey and call in.
Yeah.
908
01:07:12,820 --> 01:07:14,401
I'm on my way out.
Okay.
909
01:07:21,204 --> 01:07:25,038
Do you think Mr. Walsh has any idea
that we?
910
01:07:26,334 --> 01:07:28,541
Absolutely none.
911
01:07:45,770 --> 01:07:47,556
They're still in the laundry.
912
01:07:47,772 --> 01:07:48,807
Who?
913
01:07:49,023 --> 01:07:51,890
Berman, Mickey, that hood Liberty,
and some blond.
914
01:07:52,735 --> 01:07:54,771
Some blond?
915
01:08:05,832 --> 01:08:08,824
What the hell
is Chuck newty doing here?
916
01:08:11,546 --> 01:08:14,037
Is that the tail?
Yeah.
917
01:08:14,257 --> 01:08:16,999
All right. You stay with berman.
I'll cover the mouthpiece.
918
01:08:17,218 --> 01:08:19,300
You got dimes?
Yeah.
919
01:08:58,259 --> 01:09:02,047
Sometimes it's best
fo follow the piece that doesn't fit.
920
01:09:03,473 --> 01:09:07,887
Chuck newly wouldn't do anything
he couldn't charge $30 an hour for,
921
01:09:08,603 --> 01:09:12,812
so he wouldn't shadow berman
without a client.
922
01:09:14,776 --> 01:09:20,646
You know, you can follow the action,
which gets you good pictures.
923
01:09:20,865 --> 01:09:25,859
You can follow your instincts,
which will probably get you in trouble.
924
01:09:26,079 --> 01:09:29,367
Or you can follow the money,
925
01:09:29,582 --> 01:09:34,952
which, nine times out of ten,
will get you closer to the truth.
926
01:09:36,130 --> 01:09:39,748
Earl rawley's trademark
was on newly's matchbook,
927
01:09:39,967 --> 01:09:44,210
Lillian bodine's lighter,
and half the oil Wells in L.A.
928
01:09:44,806 --> 01:09:49,140
Who else could afford
fo keep a lawyer's meter running?
929
01:10:29,142 --> 01:10:33,010
In 1792,
a certain Jose longuinez Martinez,
930
01:10:33,229 --> 01:10:35,641
while traveling
through the pueblo de Los Angeles
931
01:10:35,857 --> 01:10:37,518
in about three leagues to the west,
932
01:10:37,734 --> 01:10:40,396
found a great lake of pitch
with many pools
933
01:10:40,611 --> 01:10:44,103
in which blisters
were continually rising and falling.
934
01:10:44,323 --> 01:10:46,564
In hot weather,
animals looking for water
935
01:10:46,784 --> 01:10:49,241
could be seen sinking into the tar.
936
01:10:49,454 --> 01:10:52,161
Their cries would attract predators.
937
01:10:52,373 --> 01:10:54,409
We've pulled
nearly a million specimens
938
01:10:54,625 --> 01:10:58,117
from a couple of holes in the ground.
Animal after animal,
939
01:10:58,337 --> 01:11:01,875
literally dying
to eat another dying animal.
940
01:11:02,091 --> 01:11:05,333
The greatest record of life on earth
is what it is.
941
01:11:05,553 --> 01:11:06,918
All caught in little seeps
942
01:11:07,138 --> 01:11:09,470
from the greatest lake of oil on earth
there is.
943
01:11:09,682 --> 01:11:13,675
Twenty-two miles long,
46 miles wide,
944
01:11:14,103 --> 01:11:20,565
the entire L.A. basin,
where we work and live today.
945
01:11:20,818 --> 01:11:23,230
Ladies, this way.
946
01:11:29,368 --> 01:11:31,905
How many jobs you got, Mr. otley?
Call me Ty.
947
01:11:32,830 --> 01:11:34,570
Wonderful speech
you gave the ladies.
948
01:11:34,791 --> 01:11:35,791
Thank you.
949
01:11:36,000 --> 01:11:39,242
L.A., the greatest lake of oil on earth
there is. Pretty good.
950
01:11:39,462 --> 01:11:42,625
Mr. gittes, could we continue
this discussion some other time?
951
01:11:42,840 --> 01:11:46,048
My secretary said
you called me repeatedly, Ty.
952
01:11:46,260 --> 01:11:49,127
Said you made it sound
like something of an emergency.
953
01:11:49,347 --> 01:11:52,339
Yes. After the explosion, I was
very concerned about you, Mr. gittes.
954
01:11:52,683 --> 01:11:55,846
Oh, that's very thoughtful of you,
Tyrone.
955
01:11:56,062 --> 01:11:57,723
Now
956
01:11:59,482 --> 01:12:00,482
Who got to you?
957
01:12:00,691 --> 01:12:01,851
Who? Who got to me?
958
01:12:02,068 --> 01:12:04,150
Was it berman?
Got to me about what?
959
01:12:04,362 --> 01:12:06,318
Or was it somebody
from rawley petroleum?
960
01:12:30,763 --> 01:12:32,378
Brother,
961
01:12:33,641 --> 01:12:36,132
berman, levine,
962
01:12:36,352 --> 01:12:39,469
and some woman, blond.
963
01:12:42,191 --> 01:12:43,647
This the clearest you got?
964
01:12:43,860 --> 01:12:45,270
Well, yeah, yeah.
965
01:12:45,486 --> 01:12:46,646
Did you follow her?
966
01:12:46,863 --> 01:12:49,605
What for?
You told me to follow berman.
967
01:12:49,824 --> 01:12:52,987
Berman had a 2:00 appointment
at his lawyer's, Ralph.
968
01:12:53,202 --> 01:12:55,818
You don't follow somebody
when you know where they're going.
969
01:12:56,038 --> 01:12:58,745
But you said stay with berman.
970
01:13:00,668 --> 01:13:01,999
Who the fuck is this woman?
971
01:13:04,547 --> 01:13:05,547
Who is that woman?
972
01:13:07,174 --> 01:13:10,041
Laura teal.
You remember her, don't you?
973
01:13:10,261 --> 01:13:12,923
Old rubber gloves. You bet.
974
01:13:13,139 --> 01:13:15,551
Hey, hey. Hey, there he goes.
975
01:13:15,766 --> 01:13:18,883
She's alone now.
Better hurry up and get in there.
976
01:13:37,580 --> 01:13:41,323
Oh, Mrs. teal, how nice to see you.
977
01:14:26,253 --> 01:14:28,460
What are you doing here?
978
01:14:31,842 --> 01:14:34,629
Don't tell me I'm being watched.
979
01:14:35,054 --> 01:14:37,045
No, Mrs. berman.
980
01:14:37,264 --> 01:14:41,052
Your husband has all the matrimonial
information he needs to go to court.
981
01:14:41,268 --> 01:14:42,303
Oh, yes.
982
01:14:42,520 --> 01:14:44,056
If only he wanted a divorce.
983
01:14:44,480 --> 01:14:45,515
He doesn't?
984
01:14:54,365 --> 01:14:55,946
You've been talking to Lillian.
985
01:14:56,158 --> 01:14:57,989
I have?
986
01:15:02,915 --> 01:15:04,871
You have.
987
01:15:07,753 --> 01:15:09,994
Lillian loves angora.
988
01:15:10,214 --> 01:15:12,375
You make a big enough mess
989
01:15:13,342 --> 01:15:15,424
And you can't be ignored.
990
01:15:21,809 --> 01:15:24,016
What did she call me?
991
01:15:24,228 --> 01:15:26,184
Aside from frigid and conniving.
992
01:15:28,357 --> 01:15:29,972
A killer.
993
01:15:30,192 --> 01:15:31,853
Killer?
994
01:15:32,611 --> 01:15:35,398
I enticed her husband into bed
995
01:15:35,614 --> 01:15:38,526
so my husband could shoot him
in a fit of jealous rage?
996
01:15:39,410 --> 01:15:40,695
That's right.
997
01:15:40,911 --> 01:15:43,823
And what's the rest of the plan?
That's it.
998
01:15:44,206 --> 01:15:46,492
You slept with a man
so he could be legally murdered.
999
01:15:46,709 --> 01:15:49,041
The entire subdivision belongs to you
and your husband.
1000
01:15:52,548 --> 01:15:55,460
Jake doesn't want Mark's money.
1001
01:15:55,885 --> 01:16:00,925
I'm sure he'll see Lillian gets
whatever it is her husband's entitled to.
1002
01:16:01,265 --> 01:16:03,005
All she wants is the wire recording.
1003
01:16:05,311 --> 01:16:08,223
I find that difficult to believe.
1004
01:16:08,439 --> 01:16:11,522
Look, lady, you may have a worldly,
wise and sophisticated veneer,
1005
01:16:11,734 --> 01:16:13,770
but I got ties older than you are.
1006
01:16:13,986 --> 01:16:16,978
And Mrs. bodine thinks
your husband ought to be in jail.
1007
01:16:17,198 --> 01:16:19,905
She thinks something on that
wire recording proves he's a murderer,
1008
01:16:20,117 --> 01:16:23,484
and if she's right, I wanna tell
the police what it is before they tell me.
1009
01:16:23,704 --> 01:16:27,288
I am sure my husband did what he did
because he loves me.
1010
01:16:27,500 --> 01:16:29,536
And suppose you're wrong,
suppose I'm wrong?
1011
01:16:29,752 --> 01:16:32,869
Suppose he didn't kill bodine
for love or money? Now what?
1012
01:16:33,089 --> 01:16:35,000
That's not possible.
1013
01:16:35,216 --> 01:16:36,672
There's got to be a reason.
1014
01:16:36,884 --> 01:16:39,626
I think the reason
is on that wire recording.
1015
01:16:45,059 --> 01:16:47,675
Well, I don't know
what that possibly could be.
1016
01:16:54,777 --> 01:16:56,688
Mrs. berman,
would it surprise you to know
1017
01:16:56,904 --> 01:16:59,771
that your husband
was seeing another woman?
1018
01:17:03,410 --> 01:17:05,071
Is he?
1019
01:17:05,830 --> 01:17:07,695
Would it surprise you?
1020
01:17:09,083 --> 01:17:10,619
No.
1021
01:17:10,835 --> 01:17:11,995
Not necessarily. No.
1022
01:17:13,754 --> 01:17:17,372
In other words,
he loves you enough to kill somebody,
1023
01:17:17,591 --> 01:17:20,378
but you're not surprised
that he's fooling around.
1024
01:17:20,594 --> 01:17:22,926
What do you think a jury
is gonna think of that?
1025
01:17:23,139 --> 01:17:25,130
Who is this woman?
1026
01:17:26,809 --> 01:17:31,473
Mrs. berman, wouldn't you like
to know one way or the other?
1027
01:17:35,943 --> 01:17:37,433
If
1028
01:17:39,238 --> 01:17:41,729
If there's a relationship
1029
01:17:42,741 --> 01:17:45,403
I'd like to know about it, yes.
1030
01:17:46,662 --> 01:17:49,369
Then you'll tell me
what I want to know?
1031
01:17:51,208 --> 01:17:52,914
What's that?
1032
01:17:53,335 --> 01:17:57,123
Exactly what bodine was asking you
on the wire.
1033
01:17:57,339 --> 01:17:59,455
I'll tell you what I remember,
1034
01:17:59,675 --> 01:18:02,382
but it may not be
what you need to know.
1035
01:18:03,179 --> 01:18:04,715
Very small.
Who is it?
1036
01:18:04,930 --> 01:18:06,545
It's the colorist, Mrs. berman.
1037
01:18:08,142 --> 01:18:10,258
Come back a little later,
would you, please?
1038
01:18:10,477 --> 01:18:12,013
Fine.
1039
01:18:14,440 --> 01:18:18,024
Mr. gittes, I want to remind you
1040
01:18:18,235 --> 01:18:20,317
that so far
you have yet to show me anything
1041
01:18:20,529 --> 01:18:24,067
that proves my husband
deliberately did anything to anyone.
1042
01:18:24,283 --> 01:18:25,739
And if I can prove otherwise?
1043
01:18:26,577 --> 01:18:28,738
Then we'll talk later.
1044
01:18:28,954 --> 01:18:35,291
After all, first things first.
1045
01:18:37,838 --> 01:18:39,203
Look, Mr. gittes,
1046
01:18:39,423 --> 01:18:42,381
it was two and a half years ago
these people were here.
1047
01:18:42,593 --> 01:18:45,710
I have very little recollection
of the transaction,
1048
01:18:45,930 --> 01:18:49,514
and these photographs
are not going to refresh my memory.
1049
01:18:49,725 --> 01:18:52,467
I don't wish to talk
about these people.
1050
01:18:52,686 --> 01:18:54,597
Well, can you tell me this much?
1051
01:18:54,855 --> 01:18:58,564
Why wouldn't miss mulwray quitclaim
the deed to Mr. berman directly?
1052
01:18:58,776 --> 01:19:02,940
Mr. gittes, I am a notary public,
not a mind reader.
1053
01:19:03,155 --> 01:19:05,942
If that's the way they want it,
that's the way I do it.
1054
01:19:06,617 --> 01:19:09,074
Well, this deed
doesn't even mention mineral rights.
1055
01:19:09,286 --> 01:19:13,746
Any exception to title rights
will be found in some other agreement.
1056
01:19:13,958 --> 01:19:16,745
And if there is no other agreement?
Then the original owner
1057
01:19:16,961 --> 01:19:20,374
retains all rights
not specifically granted.
1058
01:19:20,589 --> 01:19:25,128
Dolores,
would you please show Mr. gittes out.
1059
01:19:35,020 --> 01:19:37,306
He's awful touchy.
1060
01:19:38,524 --> 01:19:40,139
How did it happen?
1061
01:19:41,193 --> 01:19:42,899
You don't know?
1062
01:19:44,405 --> 01:19:47,363
Come on. You can tell me.
1063
01:19:52,204 --> 01:19:53,785
That's how it happened.
1064
01:19:53,998 --> 01:19:55,659
He told.
What?
1065
01:19:57,626 --> 01:20:01,244
About three weeks ago,
just after I came to work here,
1066
01:20:01,463 --> 01:20:04,045
somebody else was in
asking about these people.
1067
01:20:05,759 --> 01:20:09,251
And one of those people came back
and broke his jaw.
1068
01:20:13,183 --> 01:20:14,263
Him, right?
1069
01:20:15,936 --> 01:20:17,056
All right, forget about him.
1070
01:20:18,063 --> 01:20:19,724
What about the guy
who was asking?
1071
01:20:19,940 --> 01:20:22,181
Can you remember
what he looked like?
1072
01:20:26,447 --> 01:20:28,904
I'll bet he asked you out.
1073
01:20:31,076 --> 01:20:32,361
Oh, no.
1074
01:20:32,578 --> 01:20:34,990
He's married?
1075
01:20:36,623 --> 01:20:38,659
Not anymore.
1076
01:20:39,209 --> 01:20:40,824
Thank you.
1077
01:20:42,504 --> 01:20:45,371
Good of Mr. rawley to see me
on such short notice.
1078
01:20:45,591 --> 01:20:48,207
Oh, he's looking forward to it,
Mr. gittes.
1079
01:20:48,427 --> 01:20:50,713
He's just around the point.
1080
01:20:51,096 --> 01:20:54,179
Do you like shrimp?
Sure do.
1081
01:20:54,391 --> 01:20:56,632
We've got some good ones.
1082
01:21:06,320 --> 01:21:07,901
I prefer matches, thank you.
1083
01:21:08,113 --> 01:21:09,193
I love the smell of sulfur.
1084
01:21:12,951 --> 01:21:16,364
Chuck here said that you
wanna talk to me about Mattie.
1085
01:21:16,580 --> 01:21:17,580
Well, not exactly.
1086
01:21:17,790 --> 01:21:20,031
I was hoping
you could help me with Lillian.
1087
01:21:20,250 --> 01:21:22,912
Well, that's up to Chuck
and my wife Mattie.
1088
01:21:23,128 --> 01:21:25,870
As far as that's concerned, it's
It's really none of my business.
1089
01:21:26,090 --> 01:21:27,375
None of your business?
1090
01:21:28,634 --> 01:21:32,001
Well, I suppose, in a sense,
when you're in the oil business,
1091
01:21:32,221 --> 01:21:35,088
you're in everybody's business.
That's right.
1092
01:21:37,309 --> 01:21:40,051
And why you got Jake berman
under surveillance?
1093
01:21:40,270 --> 01:21:42,886
Mr. gittes, I don't
Just excuse us a little bit, will you?
1094
01:21:43,107 --> 01:21:44,472
Yes, sir.
Thank you.
1095
01:21:48,278 --> 01:21:53,523
Before Mark got killed, he became
aware of berman's other associates.
1096
01:21:53,742 --> 01:21:58,486
And he was concerned that he might
have a silent partner in this Mr. nice.
1097
01:21:58,705 --> 01:22:01,071
Hi, Earl!
1098
01:22:02,793 --> 01:22:04,704
Mark was frightened.
1099
01:22:05,003 --> 01:22:08,086
He came to me for help
purely as a friend.
1100
01:22:08,507 --> 01:22:10,043
Frightened of berman and Mr. nice.
1101
01:22:10,801 --> 01:22:12,337
Yes, indeed.
1102
01:22:12,553 --> 01:22:15,511
But not too frightened
to sleep with berman's wife.
1103
01:22:15,722 --> 01:22:17,838
I'll tell you what we'll do, John.
1104
01:22:18,058 --> 01:22:20,470
You tell me what the hell you think
is going on here
1105
01:22:20,686 --> 01:22:23,018
and I'll tell you if I think you're right.
1106
01:22:24,606 --> 01:22:28,474
Mr. rawley, I think you think there's oll
under the b&b subdivision,
1107
01:22:28,694 --> 01:22:32,983
and I think you're trying to get
to whoever has the mineral rights.
1108
01:22:33,198 --> 01:22:38,318
All I'd find under that subdivision
is a lot of hot air and gas.
1109
01:22:38,537 --> 01:22:40,528
You wanna know why?
1110
01:22:40,747 --> 01:22:42,453
Look up and down the coast here.
1111
01:22:42,666 --> 01:22:46,329
Summerland, huntington beach,
bolsa chica.
1112
01:22:46,545 --> 01:22:49,708
That's where the oll is.
That's where it's juicy. Out there.
1113
01:22:49,923 --> 01:22:51,788
It ain't 6,000 feet inland,
1114
01:22:52,009 --> 01:22:56,628
down through 2,000 extra feet
of cretaceous granite.
1115
01:22:56,847 --> 01:22:58,929
Have I answered all your questions?
1116
01:23:06,356 --> 01:23:08,312
There's one thing about Los Angeles
1117
01:23:08,525 --> 01:23:10,937
that makes it different
than most places, John,
1118
01:23:11,153 --> 01:23:13,018
and that's two things.
1119
01:23:13,238 --> 01:23:15,149
You got a desert with oil under it,
1120
01:23:15,365 --> 01:23:19,608
and second,
you got a lot of water around it.
1121
01:23:20,162 --> 01:23:23,746
Hollis mulwray and Noah cross
moved the water onto this desert,
1122
01:23:23,957 --> 01:23:27,950
and we have to move people
the same way they moved the water.
1123
01:23:29,004 --> 01:23:32,041
Without my oll,
you got no automobiles.
1124
01:23:32,257 --> 01:23:35,090
Without automobiles,
you got no road construction,
1125
01:23:35,302 --> 01:23:39,887
no sidewalks, no city lights,
no gas stations,
1126
01:23:40,098 --> 01:23:41,759
no automotive service,
1127
01:23:41,975 --> 01:23:44,387
and no berman subdivision
stuck out in the tules
1128
01:23:44,603 --> 01:23:46,434
because nobody can get there.
1129
01:23:46,647 --> 01:23:49,935
Then Mr. berman's out of business
before he even gets in business.
1130
01:23:50,859 --> 01:23:53,692
The name of the game is oil, John.
1131
01:23:59,117 --> 01:24:00,527
That don't go here, oren.
1132
01:24:00,953 --> 01:24:02,909
Take it up to hill 36.
1133
01:24:03,247 --> 01:24:05,784
Back to 30!
1134
01:24:10,671 --> 01:24:12,753
What's that for?
1135
01:24:14,424 --> 01:24:17,541
Did you ever breed any horses?
1136
01:24:18,387 --> 01:24:19,843
Can't say that I have, no.
1137
01:24:20,055 --> 01:24:23,639
Well, it's sort of like
helping a stallion mount a mare.
1138
01:24:23,850 --> 01:24:25,431
Whipstocking is something you do
1139
01:24:25,644 --> 01:24:28,977
to coax the drilling bit
in the right direction.
1140
01:24:29,189 --> 01:24:31,430
After you've gone
to all that time and trouble,
1141
01:24:31,650 --> 01:24:35,108
you wouldn't want your big fellow
to miss what he was aiming at,
1142
01:24:35,320 --> 01:24:36,901
now, would you?
1143
01:24:38,532 --> 01:24:42,195
I know what your time's worth, John,
and I'll take care of you.
1144
01:24:42,494 --> 01:24:44,860
Just don't let me down.
1145
01:24:45,455 --> 01:24:49,744
Old cactus arrow probably
hoodwinked quite a few city boys
1146
01:24:49,960 --> 01:24:52,167
with his will Rogers routine,
1147
01:24:52,379 --> 01:24:56,588
but I knew he wasn't talking
about two horses on their honeymoon.
1148
01:24:56,800 --> 01:25:00,884
Whatever rawley was mounting,
jt wasn't a mare.
1149
01:25:01,096 --> 01:25:05,089
I just wanted fo make sure
it wasn't me, either, partner.
1150
01:25:05,309 --> 01:25:06,309
Do you wanna meet or not?
1151
01:25:08,395 --> 01:25:09,475
Anywhere you say.
1152
01:25:09,688 --> 01:25:11,474
Green parrot bar and grill
on cahuenga,
1153
01:25:11,690 --> 01:25:14,557
just south of Franklin
anytime after 10.
1154
01:26:12,542 --> 01:26:14,749
Are you all right, honey?
1155
01:26:15,545 --> 01:26:17,786
Honey? What did you say?
1156
01:26:30,644 --> 01:26:32,384
Good evening. May I help you?
1157
01:26:32,604 --> 01:26:35,641
No. I'd like to sit at the bar.
Fine.
1158
01:26:47,369 --> 01:26:49,155
Excuse me.
1159
01:26:55,001 --> 01:26:56,457
Can I help you, sir?
1160
01:26:56,670 --> 01:26:59,457
Yeah. Johnnie Walker black,
straight up.
1161
01:26:59,673 --> 01:27:02,961
Soda back?
Yeah, thanks.
1162
01:27:09,433 --> 01:27:10,513
Thank you. Thank you.
1163
01:27:10,726 --> 01:27:13,593
We love you.
Bye. Bye.
1164
01:27:22,946 --> 01:27:26,564
They say
1165
01:27:26,783 --> 01:27:30,446
into your early life
1166
01:27:30,871 --> 01:27:34,739
romance came
1167
01:27:35,041 --> 01:27:38,875
Mr. gittes.
I'm so glad you could make it.
1168
01:27:39,171 --> 01:27:41,958
Well, Tyrone, what's on your mind?
1169
01:27:42,174 --> 01:27:44,165
This is an hk-100 go-deuvil.
How you put a camera
1170
01:27:44,384 --> 01:27:46,466
in a compass
to tell what direction you're drilling.
1171
01:27:46,678 --> 01:27:48,543
Take it easy, Ty.
1172
01:27:48,764 --> 01:27:50,254
This is a photo of the compass.
1173
01:27:50,599 --> 01:27:53,511
It'll prove rawley's drilling east
toward the berman subdivision,
1174
01:27:53,727 --> 01:27:56,218
not west, out toward the ocean.
1175
01:27:59,065 --> 01:28:01,522
Double scotch, soda back.
1176
01:28:02,819 --> 01:28:04,229
We're
1177
01:28:05,197 --> 01:28:07,404
We're talking about oil here,
right, Ty?
1178
01:28:07,616 --> 01:28:08,981
Obviously.
1179
01:28:09,201 --> 01:28:12,034
Mr. rawley believes there's oll
under the subdivision.
1180
01:28:12,245 --> 01:28:14,702
He's endangering hundreds of lives
drilling under those homes
1181
01:28:14,915 --> 01:28:16,530
with all the seismic activity.
1182
01:28:16,750 --> 01:28:17,910
He's whipstocking.
1183
01:28:19,628 --> 01:28:21,789
Someone has got to stop him.
1184
01:28:22,005 --> 01:28:24,963
Well, I can't do that, Ty.
Nobody can.
1185
01:28:25,175 --> 01:28:26,915
Guys like rawley don't get arrested.
1186
01:28:27,135 --> 01:28:28,591
They get streets named after them.
1187
01:28:28,804 --> 01:28:32,046
In this type of situation,
it's best just to leave it alone.
1188
01:28:32,265 --> 01:28:33,801
Rawley's stealing from berman.
1189
01:28:34,017 --> 01:28:37,885
It's a big thief stealing from a
little thief. Who are we to quarrel?
1190
01:28:41,149 --> 01:28:43,310
Did you bring my treat?
1191
01:28:45,320 --> 01:28:47,732
What the fuck for?
1192
01:28:50,867 --> 01:28:52,983
Then why did you come here?
1193
01:28:54,120 --> 01:28:56,657
What are you doing here?
I own the joint.
1194
01:28:56,998 --> 01:28:59,205
What's your excuse?
1195
01:29:01,962 --> 01:29:03,122
I got a date.
1196
01:29:04,673 --> 01:29:07,255
Then be a gentleman
and excuse yourself.
1197
01:29:11,179 --> 01:29:12,510
Hey.
Come on, nudnik.
1198
01:29:12,722 --> 01:29:14,963
Take his hat.
Look around. What do you see?
1199
01:29:15,183 --> 01:29:17,845
Strictly class. Polite. Big tippers.
1200
01:29:18,061 --> 01:29:19,972
Not only that,
they're nice to the help.
1201
01:29:20,981 --> 01:29:23,142
If the cops didn't keep
bumping up the payoffs,
1202
01:29:23,358 --> 01:29:25,974
this would be
the best business I got.
1203
01:29:29,406 --> 01:29:32,569
What business you got
with Jake berman?
1204
01:29:32,784 --> 01:29:34,866
Jake berman
is 100 percent legitimate.
1205
01:29:35,203 --> 01:29:36,909
What do you call legitimate?
1206
01:29:37,122 --> 01:29:39,329
Take off his jacket.
1207
01:29:40,917 --> 01:29:42,908
I can tell you
what I don't consider legitimate.
1208
01:29:43,128 --> 01:29:44,334
Must be a short list.
1209
01:29:44,546 --> 01:29:45,877
Blackmail.
1210
01:29:46,089 --> 01:29:47,454
What are you talking about?
1211
01:29:47,674 --> 01:29:50,131
Blackmail.
It's a form of mental torture.
1212
01:29:50,343 --> 01:29:51,833
It's the worst.
1213
01:29:52,053 --> 01:29:54,339
Physical torture? It's not so bad.
1214
01:29:54,556 --> 01:29:56,092
There's only so much of it
you can take
1215
01:29:56,308 --> 01:29:58,219
and then, eventually, you die.
1216
01:29:58,435 --> 01:29:59,891
It's over.
1217
01:30:00,103 --> 01:30:01,843
But mental torture?
1218
01:30:02,188 --> 01:30:05,351
That's real aggravation.
It goes on and on and on.
1219
01:30:05,775 --> 01:30:07,606
You got the wire recording.
1220
01:30:07,819 --> 01:30:11,061
Why are you withholding evidence
from your own client,
1221
01:30:11,281 --> 01:30:13,317
if you're not a blackmailer, huh?
1222
01:30:13,533 --> 01:30:15,194
Answer that, you putz.
1223
01:30:15,410 --> 01:30:17,196
Hey, boss, I think we're in trouble.
1224
01:30:17,787 --> 01:30:19,243
What are you talking about?
1225
01:30:19,456 --> 01:30:21,287
Smile at the birdies, lady.
1226
01:30:21,499 --> 01:30:23,239
Smile.
Now gather your hats
1227
01:30:23,835 --> 01:30:25,291
and your purses.
1228
01:30:25,503 --> 01:30:26,663
The vans are in the back.
1229
01:30:28,840 --> 01:30:31,172
Nice and orderly. That's it.
1230
01:30:34,137 --> 01:30:37,220
Okay, ladies and gentlemen,
right this way.
1231
01:30:37,432 --> 01:30:38,717
Come on, gittes.
1232
01:30:38,934 --> 01:30:40,799
There you were,
consorting with a known hoodlum
1233
01:30:41,019 --> 01:30:43,180
under grand jury investigation
1234
01:30:43,396 --> 01:30:45,808
and known to be friendly
with your client, Jake berman.
1235
01:30:46,441 --> 01:30:47,556
So what?
1236
01:30:47,776 --> 01:30:51,234
So either you were doing business
with Mickey, or
1237
01:30:52,364 --> 01:30:54,776
Or what?
We got a vice officer
1238
01:30:54,991 --> 01:30:56,401
who swears you approached him
1239
01:30:56,618 --> 01:30:59,701
and fondled his privates
in the men's room.
1240
01:30:59,913 --> 01:31:01,699
How was it?
1241
01:31:03,333 --> 01:31:07,121
You'll get a chance to tell everybody
at the state board.
1242
01:31:07,629 --> 01:31:10,666
Either that, or prove
you're not withholding evidence.
1243
01:31:11,091 --> 01:31:13,207
How will I do that?
1244
01:31:13,635 --> 01:31:16,172
Let us hear the wire recording.
1245
01:31:18,098 --> 01:31:21,761
And then you'll decide
if it's evidence that I'm withholding.
1246
01:31:21,977 --> 01:31:24,719
Get your court order, loach.
It's my private property.
1247
01:31:25,814 --> 01:31:27,395
How much are they paying
to suppress it?
1248
01:31:27,607 --> 01:31:29,768
Bribery. Conspiracy.
1249
01:31:29,985 --> 01:31:31,771
Conspiracy to commit murder.
1250
01:31:31,987 --> 01:31:34,273
Maybe not bribery anymore.
1251
01:31:34,656 --> 01:31:37,113
Maybe he's back to blackmail.
1252
01:31:37,993 --> 01:31:40,279
What are you talking about, loach?
1253
01:31:40,829 --> 01:31:42,319
I'm talking about incest.
1254
01:31:42,539 --> 01:31:44,370
Incest?
1255
01:31:46,209 --> 01:31:47,915
You know, incest.
1256
01:31:48,128 --> 01:31:50,710
Like when a father
bangs his daughter,
1257
01:31:50,922 --> 01:31:52,378
like with dogs and squid.
1258
01:31:56,386 --> 01:31:57,842
I'm talking
about him extorting money
1259
01:31:58,054 --> 01:31:59,544
from mulwrays
to keep his mouth shut.
1260
01:32:01,099 --> 01:32:03,556
Loach, I don't recall
anything like that.
1261
01:32:03,893 --> 01:32:06,930
All I recall is that your father
shot an innocent woman
1262
01:32:07,147 --> 01:32:09,308
while their little girl
watched him do it too.
1263
01:32:10,108 --> 01:32:12,269
And what a fine shot it was.
1264
01:32:13,695 --> 01:32:17,483
Well, it was a long time ago.
1265
01:32:18,033 --> 01:32:20,570
Besides, I wouldn't extort a nickel
from my worst enemy.
1266
01:32:20,785 --> 01:32:21,945
That's where I draw the line.
1267
01:32:24,831 --> 01:32:28,119
Well, I'll tell you, Jake.
1268
01:32:29,294 --> 01:32:30,579
I knew a whore once.
1269
01:32:30,795 --> 01:32:33,912
For the right amount of money,
she'd piss in a guy's face.
1270
01:32:35,592 --> 01:32:39,084
But she wouldn't shit on his chest.
See, that's where she drew the line.
1271
01:32:41,014 --> 01:32:44,552
Well, junior, all I can say is,
1272
01:32:44,726 --> 01:32:47,718
I hope she wasn't too much
of a disappointment to you.
1273
01:33:03,578 --> 01:33:04,818
Get back!
1274
01:33:05,371 --> 01:33:06,451
Get back!
1275
01:33:06,664 --> 01:33:09,497
Get back or I swear
this motherfucking son of a bitch
1276
01:33:09,709 --> 01:33:12,621
is gonna suck on this until he dies!
1277
01:33:15,048 --> 01:33:16,913
Now suck it!
1278
01:33:17,592 --> 01:33:18,592
Suck it!
1279
01:33:19,594 --> 01:33:20,959
Okay.
1280
01:33:21,179 --> 01:33:22,919
Suck it.
1281
01:33:33,691 --> 01:33:36,307
You pissed your pants, junior.
1282
01:33:36,986 --> 01:33:39,568
Maybe you'll need a change.
1283
01:33:42,408 --> 01:33:44,524
You're off this case
and suspended for 30 days.
1284
01:33:44,744 --> 01:33:46,860
And you!
When I get through with you,
1285
01:33:47,747 --> 01:33:50,033
you're gonna wish
loach was back on the case.
1286
01:33:50,250 --> 01:33:51,990
Book Mr. gittes.
1287
01:33:52,210 --> 01:33:53,950
Let him make ball.
Get him out of here.
1288
01:33:54,587 --> 01:33:56,873
Get him out of here!
Hey, hey!
1289
01:33:57,090 --> 01:33:59,126
Get him out of here!
Hey, who is this asshole?
1290
01:33:59,342 --> 01:34:02,084
Just get over there
and sit down. Sit down.
1291
01:34:06,933 --> 01:34:10,141
Some linen supply guys,
they're making a delivery
1292
01:34:10,353 --> 01:34:14,187
You Mexican piece of ass!
They're making a delivery.
1293
01:34:29,122 --> 01:34:31,579
Yeah, Gladys?
It's Mr. weinberger.
1294
01:34:31,958 --> 01:34:33,323
He says it's urgent.
1295
01:34:33,543 --> 01:34:35,124
Okay, I'll take it.
1296
01:34:38,923 --> 01:34:40,254
Hello, cotton.
1297
01:34:40,842 --> 01:34:43,254
I'm I'm here with Flynn.
Give him my best.
1298
01:34:43,469 --> 01:34:45,460
Jake says hello.
Hello, Jake.
1299
01:34:45,680 --> 01:34:47,545
Well, Escobar got his court order.
1300
01:34:47,974 --> 01:34:50,010
When?
Just now.
1301
01:34:50,226 --> 01:34:51,932
If you don't produce
that wire recording,
1302
01:34:52,270 --> 01:34:54,431
you're going to jail till you do.
1303
01:34:55,023 --> 01:34:59,858
At least let me have it, Jake.
Let me worry about it.
1304
01:35:02,488 --> 01:35:04,319
Yeah. I'd better get back to you,
cotton.
1305
01:35:04,532 --> 01:35:06,113
Jake
1306
01:35:07,744 --> 01:35:11,953
Jake. Jake, didn't you hear?
Escobar's got his court order.
1307
01:35:12,165 --> 01:35:13,280
What did they deliver?
1308
01:35:13,499 --> 01:35:16,115
Who? Jake, Escobar is gonna be
knocking on that door any minute.
1309
01:35:16,336 --> 01:35:17,917
The guys from bay city linen,
1310
01:35:18,129 --> 01:35:20,211
what were they delivering?
1311
01:35:22,050 --> 01:35:24,166
It was a chair, wasn't it?
1312
01:35:24,594 --> 01:35:26,084
I think so.
1313
01:35:26,304 --> 01:35:27,840
A chair and some towels.
1314
01:35:33,770 --> 01:35:35,385
Kitty berman had said
1315
01:35:35,605 --> 01:35:37,937
she wouldn't believe
her husband did anything wrong
1316
01:35:38,149 --> 01:35:40,265
until I delivered proof.
1317
01:35:40,485 --> 01:35:44,444
Well, she was gonna get
what she asked for,
1318
01:35:44,656 --> 01:35:47,614
the kind of proof she could sit on.
1319
01:36:05,551 --> 01:36:09,419
I don't expect you to remember
where this came from.
1320
01:36:11,349 --> 01:36:12,805
The police report said the weapon
1321
01:36:13,017 --> 01:36:15,759
was a .38 caliber Smith & Wesson
police special
1322
01:36:15,979 --> 01:36:18,561
with a 2-inch barrel, like this.
1323
01:36:24,028 --> 01:36:25,643
The chair was delivered
to your room
1324
01:36:25,863 --> 01:36:28,821
at the bird of paradise motel
40 minutes before you arrived
1325
01:36:29,033 --> 01:36:33,151
by bay city linen right out of the back
of one of Mickey's trucks.
1326
01:36:34,247 --> 01:36:36,238
Well, Mrs. berman?
1327
01:36:36,833 --> 01:36:38,619
Mrs. berman?
1328
01:36:42,630 --> 01:36:43,870
Watch it!
1329
01:36:50,138 --> 01:36:51,674
Kitty?
Get away from me.
1330
01:36:52,307 --> 01:36:55,265
Kitty.
Stay away.
1331
01:37:10,700 --> 01:37:12,691
I got a new deal for you.
1332
01:37:14,954 --> 01:37:17,946
When you wanna talk, pick a spot
where nobody can sneak up on me
1333
01:37:18,166 --> 01:37:20,908
and nail me
with Escobar's court order.
1334
01:37:21,294 --> 01:37:22,625
Anything else?
1335
01:37:23,087 --> 01:37:26,750
And tell Mickey I stole his truck
before he tells the cops,
1336
01:37:26,966 --> 01:37:28,251
because if they stop me,
1337
01:37:28,468 --> 01:37:31,551
they'll have enough evidence
to arrest you both.
1338
01:37:31,763 --> 01:37:33,924
Murder one.
1339
01:37:45,777 --> 01:37:48,735
How do you wanna play this,
Jake, 20 bucks a hole?
1340
01:37:53,201 --> 01:37:54,987
What's the matter?
Too rich for you?
1341
01:37:55,203 --> 01:37:59,663
Let's cut out the cute bullshit.
We're here to discuss your life.
1342
01:37:59,874 --> 01:38:02,490
Let's Walt till we get
on the course, okay?
1343
01:38:06,506 --> 01:38:07,837
I'm a 14 handicap.
1344
01:38:08,049 --> 01:38:09,505
Nine.
1345
01:38:10,718 --> 01:38:12,629
What the hell. It's my club.
I'll play you even.
1346
01:38:12,845 --> 01:38:14,585
Twenty bucks a hole?
1347
01:38:15,973 --> 01:38:17,964
Hell, yes.
Be my guest.
1348
01:38:41,624 --> 01:38:43,455
Hell of a shot.
1349
01:39:10,486 --> 01:39:12,101
Good bounce.
1350
01:39:20,830 --> 01:39:22,786
Nice putt.
1351
01:39:23,082 --> 01:39:24,322
Okay.
1352
01:39:24,542 --> 01:39:27,909
What's it gonna take,
100, 200, 300 grand?
1353
01:39:28,129 --> 01:39:31,747
If I don't give it to Escobar,
he's gonna put me in jail.
1354
01:39:31,966 --> 01:39:36,426
I'll pay your legal fees.
Contempt of court, big fucking deal.
1355
01:39:36,637 --> 01:39:38,468
More like conspiracy
to commit murder.
1356
01:39:38,681 --> 01:39:42,219
Escobar's gonna think
I'm trying to cover my ass, not yours.
1357
01:39:42,435 --> 01:39:44,346
Jake
1358
01:39:45,813 --> 01:39:49,431
I can make the rest of your life
awful easy.
1359
01:39:50,860 --> 01:39:54,102
You never know when
you're gonna need something extra.
1360
01:40:06,626 --> 01:40:08,491
Make it. Fuck.
1361
01:40:09,795 --> 01:40:12,878
I'll tell you,
nothing beats bad luck, does it?
1362
01:40:16,719 --> 01:40:18,926
Okay. What's your deal?
1363
01:40:19,722 --> 01:40:21,462
Tell me how you got
Katherine mulwray
1364
01:40:21,682 --> 01:40:23,092
to give you her land.
1365
01:40:23,267 --> 01:40:25,383
She suggested it.
1366
01:40:25,937 --> 01:40:28,019
Bodine know that?
1367
01:40:28,481 --> 01:40:29,596
Is that why you killed him?
1368
01:40:29,815 --> 01:40:33,023
Because he was mousing around,
asking the same questions I am?
1369
01:40:33,486 --> 01:40:35,147
She's alive and well, Jake.
1370
01:40:35,363 --> 01:40:37,479
Put me in touch with her.
That's all I ask.
1371
01:40:37,698 --> 01:40:39,609
I can't do that.
1372
01:40:40,535 --> 01:40:42,526
That's the deal.
1373
01:40:43,996 --> 01:40:46,954
The deal is you'll turn the wire over
to me at the end of this round,
1374
01:40:47,166 --> 01:40:49,202
or I'll have you killed.
1375
01:40:50,253 --> 01:40:52,369
My money or your life.
1376
01:41:03,349 --> 01:41:06,807
Say, Jake,
ever seen my one-legged golfer?
1377
01:41:19,448 --> 01:41:22,064
Liberty. Liberty.
1378
01:41:23,077 --> 01:41:25,363
You all right?
Yeah.
1379
01:41:26,497 --> 01:41:27,862
Just relax.
What's wrong?
1380
01:41:30,209 --> 01:41:31,745
Remember what I said, Jake.
1381
01:41:36,215 --> 01:41:38,547
No sign of the wife?
No, I haven't seen the wife.
1382
01:41:38,759 --> 01:41:41,592
The big guy came out,
made a phone call to nice.
1383
01:41:41,804 --> 01:41:45,763
Something about Elsa, radio
Watch your feet, buddy.
1384
01:41:46,809 --> 01:41:48,765
Got dimes?
1385
01:41:55,943 --> 01:41:59,401
Just take it easy. You'll be all right.
1386
01:41:59,614 --> 01:42:01,730
It's gonna be all right, Jake.
1387
01:42:03,451 --> 01:42:06,067
Please hurry.
They're waiting for us at the hospital.
1388
01:42:15,796 --> 01:42:18,583
Some blond.
1389
01:43:50,558 --> 01:43:54,892
I'm used lo seeing the infimate details
of people's lives,
1390
01:43:55,104 --> 01:43:59,473
but looking at a guy's x-rays
ls as intimate as it gets.
1391
01:43:59,692 --> 01:44:05,232
It's the kind of thing most guys
don't even tell their wives about
1392
01:44:13,664 --> 01:44:15,780
Sorry.
It has to look like nobody's home.
1393
01:44:16,000 --> 01:44:18,992
The da's still trying to serve me.
1394
01:44:34,643 --> 01:44:36,008
Hand over the wire recording.
1395
01:44:37,605 --> 01:44:40,017
Pardon me?
Give the recording to the police.
1396
01:44:40,232 --> 01:44:43,440
Otherwise, you're in contempt of court,
you'll go to jail.
1397
01:44:46,363 --> 01:44:48,069
Would you mind
if I had a drink, please?
1398
01:44:48,282 --> 01:44:51,069
The preliminary hearing's tomorrow.
1399
01:44:52,661 --> 01:44:55,744
You've got to answer
some questions.
1400
01:44:56,749 --> 01:44:59,707
Scotch and soda?
Fine.
1401
01:45:17,269 --> 01:45:20,761
There's nothing I can tell you
you don't already know.
1402
01:45:22,566 --> 01:45:24,431
We'll see.
1403
01:45:28,155 --> 01:45:29,770
Thank you.
1404
01:45:30,783 --> 01:45:33,024
How's your husband's health?
1405
01:45:37,206 --> 01:45:38,742
Fine, obviously.
1406
01:45:40,543 --> 01:45:41,874
Anything else?
1407
01:45:45,589 --> 01:45:49,753
What did Mark bodine ask you
about Katherine mulwray?
1408
01:45:55,599 --> 01:46:00,559
Well, apparently, she retains the
mineral rights to the subdivision land.
1409
01:46:00,771 --> 01:46:03,888
Mark thought
they might be valuable.
1410
01:46:05,943 --> 01:46:09,026
I guess he was trying
to get in touch with her.
1411
01:46:09,446 --> 01:46:10,936
I I don't remember all that much.
1412
01:46:11,156 --> 01:46:15,946
When you're with somebody
like that
1413
01:46:16,161 --> 01:46:17,697
Well, you can imagine.
1414
01:46:19,039 --> 01:46:21,030
Yes, I can.
1415
01:46:25,546 --> 01:46:27,537
I was honestly unfaithful.
1416
01:46:30,968 --> 01:46:34,005
And with a very ambitious man.
So?
1417
01:46:35,472 --> 01:46:37,383
Maybe that's why he was killed.
1418
01:46:37,600 --> 01:46:39,966
Over mineral rights?
1419
01:46:40,561 --> 01:46:42,893
Jake Jake cared about land.
1420
01:46:43,147 --> 01:46:47,732
He wouldn't kill anybody
over mineral rights. Believe me.
1421
01:46:54,450 --> 01:46:57,487
Oh, my god. Linda.
1422
01:46:59,663 --> 01:47:01,574
Honey, there's somebody
I'd like you to meet.
1423
01:47:01,790 --> 01:47:03,280
Please don't bother.
1424
01:47:03,500 --> 01:47:05,786
I can see you're hard at work.
1425
01:47:06,003 --> 01:47:07,994
I don't need any introductions.
1426
01:47:08,213 --> 01:47:10,078
Don't stop for a thing.
1427
01:47:10,299 --> 01:47:15,464
I simply wish to say that I never
wanna see or hear from you again.
1428
01:47:32,947 --> 01:47:34,903
I'm sorry.
1429
01:47:37,660 --> 01:47:40,072
Not your fault.
1430
01:47:42,122 --> 01:47:44,238
That was your fiancee?
1431
01:47:47,294 --> 01:47:48,500
Used to be.
1432
01:47:49,630 --> 01:47:51,245
Well
1433
01:47:51,966 --> 01:47:55,504
I'm sure
once you explain everything,
1434
01:47:55,970 --> 01:47:58,757
she'll calm down and be okay.
1435
01:48:03,185 --> 01:48:04,675
What?
1436
01:48:07,982 --> 01:48:10,018
What are you looking at?
1437
01:48:11,151 --> 01:48:15,269
Oh, this. Jake gave it to me.
1438
01:48:15,489 --> 01:48:17,980
It's stuck.
Let me.
1439
01:48:29,253 --> 01:48:30,959
What?
1440
01:48:33,632 --> 01:48:37,341
What kind of flower is it?
A Poppy.
1441
01:48:37,553 --> 01:48:38,963
Why is it two colors?
1442
01:48:39,513 --> 01:48:42,095
With wild flowers,
you can change the color.
1443
01:48:42,766 --> 01:48:44,006
You don't say.
1444
01:48:44,226 --> 01:48:47,969
The way summer fires do,
you simply
1445
01:48:49,523 --> 01:48:52,060
Scorch the seeds.
1446
01:48:53,110 --> 01:48:55,146
Of course, it's not permanent.
1447
01:48:55,362 --> 01:48:59,321
Wild flowers are very unstable,
so you have to keep scorching them.
1448
01:48:59,616 --> 01:49:01,652
Sort of like dying your hair.
1449
01:49:01,869 --> 01:49:04,906
Exactly.
Otherwise, the color will simply
1450
01:49:09,543 --> 01:49:11,124
Revert.
1451
01:49:24,558 --> 01:49:26,014
I don't get it.
1452
01:49:28,604 --> 01:49:30,140
I'm sorry.
1453
01:49:35,444 --> 01:49:38,060
All I ever wanted was
1454
01:49:44,453 --> 01:49:46,364
All I ever wanted, all these years,
1455
01:49:46,580 --> 01:49:50,914
was just to see
that you hadn't been hurt,
1456
01:49:55,422 --> 01:49:57,413
and that you wouldn't be hurt.
1457
01:49:59,510 --> 01:50:01,125
I didn't want you to be involved.
1458
01:50:04,473 --> 01:50:08,341
I am involved.
Your crazy husband saw to that.
1459
01:50:08,560 --> 01:50:11,176
I didn't want to give you any reason
not to testify.
1460
01:50:12,439 --> 01:50:16,227
You said you'd always protect me,
no matter what.
1461
01:50:16,443 --> 01:50:17,478
I knew you would.
1462
01:50:23,575 --> 01:50:24,940
What about Jake?
1463
01:50:25,786 --> 01:50:29,244
I don't know. He
1464
01:50:30,082 --> 01:50:32,243
I don't know about Jake.
1465
01:50:35,629 --> 01:50:39,668
He made me feel I could live
a normal life like anybody else.
1466
01:50:40,425 --> 01:50:43,838
He was romantic.
1467
01:50:50,561 --> 01:50:53,519
He's a murderer, right?
1468
01:50:56,066 --> 01:50:57,602
Right.
1469
01:51:03,448 --> 01:51:05,484
Hand over the wire recording.
1470
01:51:37,399 --> 01:51:41,517
It is the necessary nature
of any evidentiary hearing
1471
01:51:41,737 --> 01:51:45,980
to tolerate, and even to encourage,
some informality.
1472
01:51:46,200 --> 01:51:50,443
However, I must remind everyone
that we are seeking probable cause
1473
01:51:50,662 --> 01:51:53,745
that a capital crime
has been committed.
1474
01:51:53,957 --> 01:51:58,041
There can be no more serious matter
before this court.
1475
01:51:59,254 --> 01:52:02,792
Will opposing counsel
approach the bench?
1476
01:52:07,137 --> 01:52:09,503
Look, we're all a little new
to this sort of evidence.
1477
01:52:09,723 --> 01:52:14,057
If something isn't clear, I want the
witnesses available to testify as we go.
1478
01:52:15,395 --> 01:52:17,602
All right. Thank you.
1479
01:52:19,149 --> 01:52:23,062
Will investigators tilton and Walsh
please take the stand?
1480
01:52:26,323 --> 01:52:29,440
Your honor, may I respectfully request
that the courtroom
1481
01:52:29,660 --> 01:52:32,618
be cleared of all those
not directly involved with this case,
1482
01:52:32,829 --> 01:52:35,662
due to the delicate nature
of the material we're about to hear?
1483
01:52:35,874 --> 01:52:38,911
Mr. weinberger,
this is an open public hearing.
1484
01:52:39,127 --> 01:52:42,665
Since there are no minors present,
we shall continue as we are.
1485
01:52:43,131 --> 01:52:45,122
Thank you, your honor.
1486
01:52:45,676 --> 01:52:47,416
Bailiff?
1487
01:52:49,972 --> 01:52:54,511
I must ask for complete silence
in the courtroom.
1488
01:52:55,477 --> 01:52:58,935
Adam boy Charlie.
Adam boy Charlie.
1489
01:52:59,147 --> 01:53:01,729
Lawrence Walsh
at the bird of paradise motel,
1490
01:53:01,942 --> 01:53:06,652
October 27, 1948, 1300 hours.
1491
01:53:06,863 --> 01:53:10,447
I'm based in bedroom one
1492
01:53:38,895 --> 01:53:40,681
Oh, honey.
1493
01:53:47,446 --> 01:53:50,438
Oh, no, kitly. How could you?
What's going on here?
1494
01:53:50,657 --> 01:53:52,693
Jake, what?
You told me you were going
1495
01:53:52,909 --> 01:53:54,774
It's different.
He's done something fo it.
1496
01:53:54,995 --> 01:53:56,280
It's procedure.
1497
01:53:56,496 --> 01:53:58,361
It's not the same.
What's this gonna prove?
1498
01:53:58,582 --> 01:54:02,746
Just where they said 1d find you,
in room 19-h.
1499
01:54:02,961 --> 01:54:05,202
The bird of paradise mofel
1500
01:54:05,422 --> 01:54:06,753
Redondo beach.
Just take it
1501
01:54:06,965 --> 01:54:07,965
Don't fuck with me, Jake.
1502
01:54:10,302 --> 01:54:11,758
How could you?
1503
01:54:12,262 --> 01:54:14,799
How could you? With him?
1504
01:54:15,015 --> 01:54:16,551
It's not the same.
Not with him!
1505
01:54:16,767 --> 01:54:18,632
Not with him!
They have changed it.
1506
01:54:18,852 --> 01:54:21,218
We were gonna tell you soon.
Get her out of here!
1507
01:54:26,485 --> 01:54:28,601
Oh, no, you're not, Jake!
1508
01:54:37,829 --> 01:54:40,070
Just calm down, ma am.
Just calm down.
1509
01:54:40,290 --> 01:54:42,747
Where did that gun come from?
1510
01:54:46,463 --> 01:54:49,330
Somebody call an ambulance!
1511
01:54:49,883 --> 01:54:52,340
Come on.
Get pictures of everything, Larry.
1512
01:54:52,552 --> 01:54:54,042
This isn't it!
1513
01:54:54,513 --> 01:54:58,677
They've done something to it!
Those bastards!
1514
01:54:58,850 --> 01:55:01,091
Those son of a bitch.
1515
01:55:04,189 --> 01:55:07,932
Was that it, Mr. gittes?
Yes, your honor.
1516
01:55:08,151 --> 01:55:10,733
Was that Mr. bodine's voice
at the end saying:
1517
01:55:10,946 --> 01:55:13,858
Oh, no, you're not, Jake,
I'm going to Something or other?
1518
01:55:15,367 --> 01:55:17,608
Yes, your honor.
In what context
1519
01:55:17,828 --> 01:55:19,364
was that statement made?
1520
01:55:19,579 --> 01:55:21,945
Having his photos taken
by my associate.
1521
01:55:22,165 --> 01:55:24,531
And the I'm going to
something or other?
1522
01:55:25,502 --> 01:55:28,539
Your honor, I believe
that's when Mr. bodine drew the gun
1523
01:55:28,755 --> 01:55:29,870
and tried to stop us.
1524
01:55:30,841 --> 01:55:33,332
What's he talking about?
He wasn't even in the room.
1525
01:55:33,552 --> 01:55:35,088
He's lying through his teeth.
1526
01:55:35,303 --> 01:55:38,010
Isn't it a fact, Mr. gittes,
that you weren't even in the room?
1527
01:55:38,223 --> 01:55:39,258
Objection, your honor.
1528
01:55:39,474 --> 01:55:42,181
What for? To give Mr. gittes time
to come up with something to say?
1529
01:55:42,394 --> 01:55:45,932
Mr. Hannah, if you have something
to say, address the court.
1530
01:55:46,314 --> 01:55:47,520
Objection overruled.
1531
01:55:47,983 --> 01:55:50,850
You may answer the question,
Mr. gittes.
1532
01:55:53,613 --> 01:55:55,444
I'm certain that I was in the room.
1533
01:55:55,657 --> 01:56:00,367
I'm not positive where I was
when the shots were fired.
1534
01:56:01,329 --> 01:56:04,116
Were you, Larry?
Well, Jake, I was under the bed.
1535
01:56:04,332 --> 01:56:07,244
Actually, I thought berman
did have the gun first,
1536
01:56:07,461 --> 01:56:08,871
but I had no idea where he got it.
1537
01:56:09,671 --> 01:56:13,163
Your honor, I object to the witnesses
engaging in this colloquy.
1538
01:56:13,383 --> 01:56:14,793
I mean, they weren't even sworn in.
1539
01:56:15,010 --> 01:56:16,170
I might add, your honor,
1540
01:56:16,386 --> 01:56:19,594
I find it extremely distracting
to see the district attorney
1541
01:56:19,806 --> 01:56:21,842
getting all his objections
from captain Escobar.
1542
01:56:22,058 --> 01:56:23,844
Gentlemen, please.
1543
01:56:24,060 --> 01:56:26,472
Can we at least agree
that there was a gun in the room?
1544
01:56:26,688 --> 01:56:28,428
I agree.
I hope so, your honor.
1545
01:56:28,648 --> 01:56:32,311
Very good.
Now, to whom was the gun registered?
1546
01:56:33,403 --> 01:56:37,112
To the deceased, Mr. Mark bodine.
1547
01:56:39,618 --> 01:56:41,483
Green parrot bar and grill.
1548
01:56:41,703 --> 01:56:44,160
Isn't it a fact, Mr. gittes,
that you're out on bail,
1549
01:56:44,372 --> 01:56:47,239
having been arrested
at the green parrot bar and grill?
1550
01:56:47,459 --> 01:56:49,120
Wait a minute. Your honor,
1551
01:56:49,336 --> 01:56:51,952
the witness has been charged,
not convicted.
1552
01:56:52,172 --> 01:56:53,753
What's the charge?
The charge?
1553
01:56:53,965 --> 01:56:55,796
Yes. The charge.
1554
01:56:56,384 --> 01:57:02,801
Well, that Mr. gittes was fondling
the private parts of a vice officer
1555
01:57:03,016 --> 01:57:05,723
in the men's room
of the green parrot bar and grill.
1556
01:57:06,061 --> 01:57:07,346
Objection, your honor.
1557
01:57:07,562 --> 01:57:09,894
I'm with you, Mr. weinberger.
1558
01:57:10,106 --> 01:57:12,438
I have no idea
what you thought you could do
1559
01:57:12,651 --> 01:57:14,892
with this kind of evidence,
Mr. Hannah.
1560
01:57:15,111 --> 01:57:17,773
It certainly has no place
in my courtroom.
1561
01:57:17,989 --> 01:57:19,274
Do yourself a favor.
1562
01:57:19,491 --> 01:57:23,154
The next time,
you be sure you've got a case.
1563
01:57:24,913 --> 01:57:26,619
That's about it for this hearing.
1564
01:57:26,831 --> 01:57:30,198
Bailiff, we'll have a short recess
before considering the next matter.
1565
01:57:41,930 --> 01:57:46,048
Maybe [I didn't tell the whole truth
at the preliminary hearing,
1566
01:57:46,268 --> 01:57:49,226
but there's one thing I've learned
about the truth,
1567
01:57:49,437 --> 01:57:52,270
a little bit goes a long way.
1568
01:57:52,482 --> 01:57:56,316
And splashing Katherine mulwray s
past all over the la times
1569
01:57:56,528 --> 01:57:58,519
wouldn't do anybody any good.
1570
01:57:58,738 --> 01:58:02,526
That's one truth
Jake and I had in common.
1571
01:58:02,742 --> 01:58:04,573
Berman's x-rays said more
1572
01:58:04,786 --> 01:58:08,449
than a couple of missing words
on a wire recording.
1573
01:58:08,665 --> 01:58:13,580
Whats the difference who passes
the sentence, a doctor or a judge?
1574
01:58:13,795 --> 01:58:18,789
This way, Katherine can deal
with her ghosts in private,
1575
01:58:19,009 --> 01:58:23,173
and I can try to tell myself
I kept my promise.
1576
01:58:24,764 --> 01:58:27,801
Bul that's the problem with the past,
1577
01:58:28,018 --> 01:58:31,055
there's always plenty more
where that came from.
1578
01:58:31,271 --> 01:58:33,262
You want to see it again?
1579
01:58:36,484 --> 01:58:37,519
What's new?
1580
01:58:47,829 --> 01:58:50,195
We're going into the model.
Keep customers out for a while.
1581
01:58:50,415 --> 01:58:51,871
Sure.
1582
01:59:15,774 --> 01:59:20,234
Believe it or not,
I thought I was doing something here,
1583
01:59:20,945 --> 01:59:23,311
giving gls and couples
their first home.
1584
01:59:25,867 --> 01:59:28,279
I tell you this, they're the only
tract homes in the valley,
1585
01:59:28,495 --> 01:59:32,113
gl or not, with lath and plaster
and hardwood floors.
1586
01:59:33,917 --> 01:59:35,703
Is that right?
1587
01:59:37,170 --> 01:59:39,286
They're built to last.
1588
01:59:41,216 --> 01:59:43,207
For a while, anyway.
1589
01:59:51,393 --> 01:59:57,013
There was a time, a few years ago,
when kitty and I had a cash problem.
1590
02:00:09,160 --> 02:00:14,405
For us to own our own home
was a dream.
1591
02:00:26,886 --> 02:00:29,468
I figured you got hold of those.
1592
02:00:31,850 --> 02:00:34,933
Mark bodine have any idea
how sick you were?
1593
02:00:37,397 --> 02:00:39,934
I didn't know myself
till a few days ago.
1594
02:00:40,150 --> 02:00:42,687
Elsa told me the radium and
She's the doctor.
1595
02:00:45,071 --> 02:00:47,858
The radium implants
weren't working.
1596
02:00:52,287 --> 02:00:55,620
Months of aggravation,
with my skin breaking out and itching,
1597
02:00:55,832 --> 02:00:58,574
and trying to keep it from kitty.
1598
02:00:59,252 --> 02:01:02,119
And I'm still riddled with this dreck.
1599
02:01:04,007 --> 02:01:06,965
So the only thing that bodine
was blackmailing you about
1600
02:01:07,177 --> 02:01:09,384
was Katherine mulwray?
1601
02:01:16,644 --> 02:01:18,555
How did he find out
who your wife was?
1602
02:01:20,774 --> 02:01:23,516
For some reason, he was checking out
the mineral rights on the land,
1603
02:01:23,735 --> 02:01:26,568
found the quitclaim to Mickey
and got hold of the notary public.
1604
02:01:27,822 --> 02:01:32,612
He threatened to expose her if I didn't
have her sign over the mineral rights,
1605
02:01:32,952 --> 02:01:35,739
dump the subdivision in his lap.
1606
02:01:36,664 --> 02:01:39,747
Knowing that vantz, I figured he'd do it
after I was dead anyway.
1607
02:01:41,920 --> 02:01:46,835
Well, he was in it
for a lot more than that.
1608
02:01:54,265 --> 02:01:55,505
Everything okay?
1609
02:02:01,147 --> 02:02:02,387
Yeah.
1610
02:02:08,947 --> 02:02:11,108
How much do you want for those?
1611
02:02:13,201 --> 02:02:16,159
How much do you think
I want for those?
1612
02:02:26,256 --> 02:02:27,917
Kitty tell you who she was?
1613
02:02:28,800 --> 02:02:29,835
No.
1614
02:02:30,051 --> 02:02:32,087
Then how did you find out?
1615
02:02:32,387 --> 02:02:34,753
I just did my job.
1616
02:02:39,519 --> 02:02:41,976
She couldn't tell you, Jake.
1617
02:02:42,856 --> 02:02:46,724
And she didn't know
what I was doing.
1618
02:02:48,945 --> 02:02:52,938
I was too afraid to tell her
I was this sick.
1619
02:02:56,578 --> 02:02:59,411
If she had known,
none of this would have happened.
1620
02:03:00,915 --> 02:03:03,247
It's my fault.
1621
02:03:07,881 --> 02:03:11,339
I wouldn't undress in front of her.
I slept in the den.
1622
02:03:14,095 --> 02:03:15,960
She thought
1623
02:03:17,932 --> 02:03:20,014
She thought I'd lost interest in her.
1624
02:03:35,700 --> 02:03:37,531
Jake
1625
02:03:49,547 --> 02:03:51,253
We wanted to have a baby.
1626
02:03:58,932 --> 02:04:01,218
She was devastated, Jake.
1627
02:04:01,434 --> 02:04:03,470
You know kitty.
1628
02:04:06,898 --> 02:04:09,935
She was looking for assurance
from somebody
1629
02:04:10,151 --> 02:04:15,145
and, as it happened,
Mark was there looking for her.
1630
02:04:22,163 --> 02:04:24,996
Well, you took a hell of a chance
hiring me.
1631
02:04:26,417 --> 02:04:29,784
Nothing like the chance
bodine would talk about kitty.
1632
02:04:32,131 --> 02:04:34,042
And besides,
there was something else.
1633
02:04:35,134 --> 02:04:36,874
What's that?
1634
02:04:39,639 --> 02:04:41,925
He was fucking my wife.
1635
02:04:46,771 --> 02:04:48,636
Come on, Jake.
1636
02:04:49,816 --> 02:04:51,932
Jake. Come on, Jake!
1637
02:04:54,487 --> 02:04:56,227
Jake!
1638
02:05:07,542 --> 02:05:08,873
Are you all right, Jake?
1639
02:05:09,085 --> 02:05:10,575
Yeah.
1640
02:05:11,921 --> 02:05:14,583
Come on, Jake.
Let's get out of here.
1641
02:05:14,966 --> 02:05:18,550
Wait a second. Better check
1642
02:05:23,808 --> 02:05:25,248
Look at the crapper.
See the crapper.
1643
02:05:25,435 --> 02:05:28,598
There's stuff coming out of the toilet,
the sink, the shower.
1644
02:05:28,813 --> 02:05:31,475
I don't know. Just take a look.
1645
02:05:44,037 --> 02:05:46,699
Jesus, he's right.
There's shit everywhere.
1646
02:05:47,123 --> 02:05:48,704
That's expensive shit.
1647
02:05:48,916 --> 02:05:50,326
You're telling me.
1648
02:05:50,543 --> 02:05:53,159
I'm gonna have more lawsuits
than Carter has liver pills.
1649
02:05:53,379 --> 02:05:54,379
That's oil.
1650
02:05:55,840 --> 02:05:56,955
It's oil.
1651
02:05:57,175 --> 02:05:59,461
That's what rawley and bodine
have been after.
1652
02:05:59,677 --> 02:06:03,545
They're drilling under your subdivision
to get it, Jake.
1653
02:06:04,057 --> 02:06:06,139
My oil?
1654
02:06:07,685 --> 02:06:11,473
Not for long if we don't get out of here.
Come on, Jake.
1655
02:06:12,190 --> 02:06:13,600
Then it's kitty's?
1656
02:06:13,816 --> 02:06:15,101
Come on, Jake.
1657
02:06:16,819 --> 02:06:19,481
I'm gonna stick around
and have a smoke.
1658
02:06:20,531 --> 02:06:22,112
What?
Would you want an autopsy
1659
02:06:22,325 --> 02:06:25,533
if you were me? That wouldn't be
so good for kitty, would it?
1660
02:06:27,580 --> 02:06:29,286
Got a light?
1661
02:06:30,625 --> 02:06:32,365
Go ahead.
1662
02:06:33,211 --> 02:06:35,167
Give him the light.
1663
02:06:43,137 --> 02:06:44,502
Get out of here.
1664
02:06:44,722 --> 02:06:46,178
Go on.
1665
02:06:50,937 --> 02:06:54,054
Get out of here. Get out.
1666
02:08:41,464 --> 02:08:46,128
Dear kitty, I can't face you with this.
1667
02:08:47,845 --> 02:08:50,427
I guess from the day we Mel,
1668
02:08:50,640 --> 02:08:54,303
all I ever really wanted
was to know [ Could take care of you
1669
02:08:54,518 --> 02:08:58,557
and that you would love me
and think well of me.
1670
02:08:59,941 --> 02:09:02,978
So naturally,
I haven't liked being reminded
1671
02:09:03,194 --> 02:09:06,857
I can't take care of you
or protect you much longer.
1672
02:09:10,826 --> 02:09:14,159
You remind me about that
more than anybody.
1673
02:09:17,750 --> 02:09:21,663
All you have fo do is walk into a room
or look like you need help
1674
02:09:22,296 --> 02:09:26,084
opening up a can of soup
or butfoning the back of your dress.
1675
02:09:28,552 --> 02:09:30,759
If I hurt you, honey
1676
02:09:33,891 --> 02:09:35,472
Just try and forgive me.
1677
02:09:35,685 --> 02:09:37,175
It's been rough
1678
02:09:38,813 --> 02:09:42,556
Knowing I wouldn't be able
fo keep anybody from hurting you.
1679
02:09:50,616 --> 02:09:52,652
I love you, kitly.
1680
02:10:04,213 --> 02:10:06,545
That son of a bitch.
1681
02:10:08,342 --> 02:10:09,707
What the hell does he mean,
1682
02:10:09,927 --> 02:10:13,590
he doesn't feel
he could face me with this?
1683
02:10:14,807 --> 02:10:17,765
I think he means
Why didn't you tell me?
1684
02:10:21,522 --> 02:10:24,013
I thought he should tell you himself.
1685
02:10:30,531 --> 02:10:32,146
Could you?
1686
02:10:34,744 --> 02:10:36,234
What?
1687
02:10:41,125 --> 02:10:42,831
Could you?
1688
02:10:44,211 --> 02:10:46,702
What? Anything.
1689
02:10:49,633 --> 02:10:51,669
Open the window.
1690
02:10:53,512 --> 02:10:55,753
Yeah. I can do that.
1691
02:11:04,148 --> 02:11:05,934
Thank you.
1692
02:11:09,695 --> 02:11:11,060
Jake.
1693
02:11:14,533 --> 02:11:17,525
Mrs. berman,
if you wanna talk to him,
1694
02:11:17,745 --> 02:11:20,908
sometimes I think
that's the best thing.
1695
02:11:21,248 --> 02:11:23,239
I don't have to listen.
Jake.
1696
02:11:25,753 --> 02:11:27,459
Mrs. berman?
1697
02:11:28,964 --> 02:11:31,330
Does it ever go away?
1698
02:11:33,094 --> 02:11:34,209
What's that?
1699
02:11:34,637 --> 02:11:38,380
The past.
1700
02:11:42,520 --> 02:11:44,135
Well
1701
02:11:47,274 --> 02:11:50,607
I think you have to work real hard
on that one.
1702
02:11:57,034 --> 02:11:59,400
I can't do it alone.
1703
02:12:00,371 --> 02:12:02,783
I don't suppose you'll have to.
1704
02:12:11,465 --> 02:12:12,545
That's wrong.
1705
02:12:13,551 --> 02:12:15,963
Don't be too sure.
1706
02:12:21,600 --> 02:12:24,137
That's your problem, kid.
1707
02:12:24,353 --> 02:12:26,435
You don't know who you're kidding.
1708
02:12:41,662 --> 02:12:44,028
You take too good a care of me,
Mr. gittes.
1709
02:12:46,375 --> 02:12:50,618
Well, it's a tough habit to break.
1710
02:13:01,265 --> 02:13:02,880
Think of me from time to time.
1711
02:13:17,281 --> 02:13:18,987
Katherine!
1712
02:13:23,829 --> 02:13:25,694
It never goes away.
127358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.