Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,260 --> 00:01:38,007
-Go, go, go, go!
-Move it, move it!
2
00:01:38,048 --> 00:01:40,545
-Let's go, let's go!
-Come on!
3
00:01:40,587 --> 00:01:41,836
It's a powder keg
in there.
4
00:01:41,877 --> 00:01:44,249
No one moves till we
get word from the mayor.
5
00:01:57,483 --> 00:01:59,190
Shoot! Hey.
6
00:01:59,481 --> 00:02:00,522
Hey.
7
00:02:00,564 --> 00:02:01,895
Hey. Little girl.
8
00:02:02,519 --> 00:02:03,518
Stop.
9
00:02:04,268 --> 00:02:05,266
Stop!
10
00:02:07,347 --> 00:02:09,344
Stay down!
11
00:02:20,082 --> 00:02:21,788
What do you want, little one?
12
00:02:24,409 --> 00:02:25,700
Your ass.
13
00:02:51,586 --> 00:02:52,918
Boo!
14
00:03:13,477 --> 00:03:14,476
Well done.
15
00:03:34,993 --> 00:03:35,992
Who...
16
00:03:36,491 --> 00:03:37,656
who are you?
17
00:03:38,655 --> 00:03:40,902
Frank Drebin, Police Squad.
18
00:03:42,359 --> 00:03:43,691
The new version.
19
00:04:02,044 --> 00:04:03,875
Shoot. Um...
20
00:04:14,946 --> 00:04:17,151
My name is
Sergeant Frank Drebin,
21
00:04:17,193 --> 00:04:19,108
Detective Lieutenant,
Police Squad,
22
00:04:19,148 --> 00:04:21,771
a special division
of the LAPD.
23
00:04:21,813 --> 00:04:24,975
The day after the bank robbery
started like any other.
24
00:04:25,017 --> 00:04:27,764
I woke up in
my empty cop apartment,
25
00:04:27,805 --> 00:04:30,593
stared at a picture
of my deceased cop wife
26
00:04:30,635 --> 00:04:33,007
and choked back cop tears.
27
00:04:33,049 --> 00:04:35,254
A perfect morning? Sure.
28
00:04:35,296 --> 00:04:38,334
But I had no idea what this
city had in store for me.
29
00:04:40,374 --> 00:04:41,373
What the hell?
30
00:04:43,952 --> 00:04:45,284
-Hey!
-There he is.
31
00:04:45,326 --> 00:04:47,115
Way to go, Frank!
32
00:04:49,072 --> 00:04:50,612
Thank you. Thanks, everyone.
33
00:04:50,652 --> 00:04:51,568
What is this?
34
00:04:51,610 --> 00:04:53,483
Don't cheer for him!
35
00:04:53,524 --> 00:04:55,564
You two, my office now!
36
00:04:58,727 --> 00:05:01,557
Thanks to you,
I just spent two hours
37
00:05:01,599 --> 00:05:03,138
getting chewed out
by the mayor.
38
00:05:03,180 --> 00:05:06,217
Apparently, some of the bank
robbers you put in the ICU,
39
00:05:06,259 --> 00:05:08,757
they're lawyering up
to sue the city.
40
00:05:08,798 --> 00:05:10,795
That's ridiculous.
They're criminals.
41
00:05:10,837 --> 00:05:12,003
It's the law.
42
00:05:12,045 --> 00:05:13,917
Since when do cops
have to follow the law?
43
00:05:13,958 --> 00:05:15,415
-Since forever.
-Oh, yeah?
44
00:05:15,457 --> 00:05:17,746
And who's going to arrest me?
Other cops?
45
00:05:17,787 --> 00:05:18,953
-Yes.
-Is she serious?
46
00:05:18,994 --> 00:05:19,827
Is he serious?
47
00:05:20,492 --> 00:05:21,824
He's... no.
48
00:05:21,866 --> 00:05:23,531
Look,
let me be crystal clear.
49
00:05:23,572 --> 00:05:26,818
They are threatening to shut
down Police Squad because of you.
50
00:05:26,860 --> 00:05:29,357
Honestly, you're lucky
you still work here
51
00:05:29,399 --> 00:05:31,479
after last year's
McDonald's incident.
52
00:05:31,521 --> 00:05:33,561
They wouldn't sell me
Freedom Fries.
53
00:05:33,602 --> 00:05:35,891
You arrested the entire staff!
54
00:05:35,932 --> 00:05:37,597
I wasn't
thinking clearly.
55
00:05:37,639 --> 00:05:40,593
I was furious about the
Janet Jackson Super Bowl.
56
00:05:40,635 --> 00:05:42,591
That was 20 years ago!
57
00:05:42,633 --> 00:05:43,798
Not to me.
58
00:05:43,840 --> 00:05:45,838
We understand, Chief.
You're right.
59
00:05:45,879 --> 00:05:47,003
Good.
60
00:05:47,044 --> 00:05:48,626
'Cause I'm taking you
off the bank job.
61
00:05:48,668 --> 00:05:51,415
-What?
-I'm putting you on collisions.
62
00:05:51,455 --> 00:05:53,578
There's a crash up in Malibu.
63
00:05:53,620 --> 00:05:55,118
Yes, ma'am. Thank you.
64
00:05:55,159 --> 00:05:58,322
And make sure your bodycams
are actually turned on!
65
00:05:59,363 --> 00:06:02,026
Got it. Camera will be on.
66
00:06:04,940 --> 00:06:06,355
Drebin!
67
00:06:06,397 --> 00:06:08,686
It's a new day
at Police Squad!
68
00:06:10,475 --> 00:06:13,971
Things are changing
so fast around here.
69
00:06:14,012 --> 00:06:16,218
I guess you really
can't fight City Hall, huh?
70
00:06:16,260 --> 00:06:17,841
No. It's a building.
71
00:06:19,006 --> 00:06:20,546
Now, there's a real man.
72
00:06:21,920 --> 00:06:24,583
They just don't make 'em
like your pops anymore.
73
00:06:24,625 --> 00:06:27,537
I'm glad he's not around to
see what Police Squad has come to.
74
00:06:28,578 --> 00:06:30,534
Mind if I take a minute, Ed?
75
00:06:30,576 --> 00:06:31,741
Of... of course.
76
00:06:35,861 --> 00:06:37,984
Hi, Daddy. It's me, Frank Jr.
77
00:06:39,066 --> 00:06:41,605
I want to be
just like you, but...
78
00:06:41,647 --> 00:06:45,142
at the same time,
be completely different and original.
79
00:06:45,184 --> 00:06:47,847
So, if you're proud of me,
80
00:06:47,889 --> 00:06:49,929
give me a sign, like...
81
00:06:49,969 --> 00:06:52,883
maybe make me see
an owl or something.
82
00:06:54,589 --> 00:06:55,421
Hey, Dad.
83
00:06:56,503 --> 00:06:57,919
It's me, Ed.
84
00:06:59,708 --> 00:07:01,290
Boy, do I miss you.
85
00:07:05,368 --> 00:07:06,533
Hey, Pops.
86
00:07:09,114 --> 00:07:10,112
Mm-mm.
87
00:07:14,316 --> 00:07:18,352
Ed and I pulled up to the
Malibu car crash around 2:00 p.m.
88
00:07:18,394 --> 00:07:19,934
Nothing unusual.
89
00:07:19,976 --> 00:07:23,638
But in this city,
usual is unusual... usually.
90
00:07:23,680 --> 00:07:24,720
What the hell?
91
00:07:27,134 --> 00:07:29,339
So how was your
date last night, Frank?
92
00:07:29,381 --> 00:07:31,837
Ah, I couldn't go
through with it.
93
00:07:31,879 --> 00:07:33,793
-You canceled?
-Nope.
94
00:07:33,834 --> 00:07:35,374
I didn't want to upset her,
95
00:07:35,416 --> 00:07:38,163
so I had Officer Barnes tell
her I was stabbed to death.
96
00:07:38,204 --> 00:07:39,578
You're a real
romantic, Frank.
97
00:07:39,619 --> 00:07:42,615
But everyone needs someone,
even a widower like you.
98
00:07:42,657 --> 00:07:46,028
I'm just not ready
to open myself to love again.
99
00:07:46,070 --> 00:07:48,692
I had them wait to clear the
wreck so you could get eyes on it.
100
00:07:48,733 --> 00:07:50,232
Crash happened
around 4:00 a.m.
101
00:07:50,273 --> 00:07:53,311
Well, there are no skid marks
on the road.
102
00:07:53,353 --> 00:07:55,891
He didn't hit the brakes
before going over.
103
00:07:55,933 --> 00:07:57,057
Drunk?
104
00:07:57,099 --> 00:07:59,012
A little. Just enough
to wake me up.
105
00:08:00,178 --> 00:08:01,677
Fancy car.
106
00:08:01,717 --> 00:08:04,298
Yeah, it's one of those
new EdenTech electric ones.
107
00:08:04,340 --> 00:08:06,046
Electric, huh?
108
00:08:06,088 --> 00:08:09,916
I remember when the only things that
were electric were eels, chairs,
109
00:08:09,958 --> 00:08:13,204
and Catherine Zeta-Jones
in Chicago.
110
00:08:18,864 --> 00:08:20,363
Empty pill bottles.
111
00:08:30,600 --> 00:08:31,599
Huh.
112
00:08:36,385 --> 00:08:38,257
Who was he?
113
00:08:38,299 --> 00:08:40,838
Simon Davenport, 53 years old.
114
00:08:40,880 --> 00:08:42,586
No wife, no kids.
115
00:08:42,628 --> 00:08:44,334
He's got a sister
out in Hancock Park,
116
00:08:44,375 --> 00:08:47,497
but we don't really know anything
about her other than her name.
117
00:08:47,538 --> 00:08:49,411
Beth Davenport.
118
00:08:49,453 --> 00:08:52,574
Divorced, 5'6", 130 pounds.
119
00:08:52,616 --> 00:08:55,904
Spitfire of a personality.
Self-proclaimed chocoholic.
120
00:08:55,945 --> 00:09:00,731
Likes outdoorsy things but is just
as happy curling up with a good book.
121
00:09:00,773 --> 00:09:02,687
All right. I've seen enough.
122
00:09:02,729 --> 00:09:04,061
Mark it as suicide.
123
00:09:05,185 --> 00:09:06,141
Go ahead!
124
00:09:06,183 --> 00:09:07,432
Bring in the crane!
125
00:09:33,192 --> 00:09:35,065
-Oh, my God, it's up!
-Wait, I got to see what I got!
126
00:09:35,107 --> 00:09:36,313
-Yes, I got it!
-Come on, man!
127
00:09:36,355 --> 00:09:38,270
She can't even sing!
128
00:09:44,096 --> 00:09:46,052
-Lieutenant?
-What's up, Barnes?
129
00:09:46,094 --> 00:09:48,882
Look, I know you're off the bank job,
sir, but I could really use your advice.
130
00:09:48,924 --> 00:09:50,921
-Go for it.
-Look, it's the strangest thing.
131
00:09:50,963 --> 00:09:52,836
All the thieves had never
met each other
132
00:09:52,877 --> 00:09:54,625
and none of them knew
who they were working for.
133
00:09:54,667 --> 00:09:55,833
Brilliant!
134
00:09:55,874 --> 00:09:58,538
If they don't know anything,
they can't squeal.
135
00:09:58,579 --> 00:10:00,743
Whoever orchestrated
this is very smart.
136
00:10:00,785 --> 00:10:02,158
And get this.
137
00:10:02,200 --> 00:10:04,156
The robbers were told
that they could keep the cash.
138
00:10:04,197 --> 00:10:07,277
Who organizes a bank robbery
and doesn't keep the cash?
139
00:10:07,319 --> 00:10:09,774
They must have been
after something else.
140
00:10:09,816 --> 00:10:11,398
Why don't you bring in
one of the perps?
141
00:10:11,439 --> 00:10:12,771
See if we can
get them talking.
142
00:10:12,813 --> 00:10:13,894
Got it. Thank you.
143
00:10:15,060 --> 00:10:17,765
Heads up, Frank.
You got a visitor.
144
00:10:17,807 --> 00:10:20,970
I told her to wait outside,
but she just walked in.
145
00:10:21,011 --> 00:10:22,301
You want me to get rid of her?
146
00:10:26,629 --> 00:10:27,878
No.
147
00:10:27,920 --> 00:10:29,376
That's okay,
I'll deal with it.
148
00:10:38,407 --> 00:10:39,447
Oh.
149
00:10:39,489 --> 00:10:40,613
Over here, Lieutenant.
150
00:10:45,732 --> 00:10:47,979
I'd sworn off love
after my wife died,
151
00:10:48,021 --> 00:10:50,934
but this woman was put
together in all the right ways.
152
00:10:50,975 --> 00:10:54,096
Face, head, shoulders,
knees and toes.
153
00:10:54,138 --> 00:10:56,053
Knees and toes...
154
00:10:56,094 --> 00:10:59,424
and a bottom that would make
any toilet beg for the brown.
155
00:11:01,755 --> 00:11:03,336
Sorry to keep you
waiting, ma'am.
156
00:11:04,958 --> 00:11:06,207
How may I help you?
157
00:11:06,249 --> 00:11:08,371
You're wrong
about Simon Davenport.
158
00:11:08,413 --> 00:11:10,328
He wouldn't commit suicide.
159
00:11:10,369 --> 00:11:11,867
Simon Davenport.
160
00:11:11,909 --> 00:11:13,781
The stiff from
the Malibu crash.
161
00:11:13,823 --> 00:11:15,945
That stiff was my brother.
162
00:11:15,987 --> 00:11:18,443
Oh, I mean... he wasn't
that stiff, really.
163
00:11:18,484 --> 00:11:19,525
Not yet.
164
00:11:19,567 --> 00:11:21,522
More floppy and bloated.
165
00:11:21,564 --> 00:11:23,853
No, I mean, I'm so sorry
for your loss.
166
00:11:23,895 --> 00:11:25,226
Please, take a chair.
167
00:11:25,268 --> 00:11:26,683
No, thank you.
168
00:11:26,725 --> 00:11:28,223
I have plenty
of chairs at home.
169
00:11:30,304 --> 00:11:32,718
Now, Mrs...
170
00:11:32,759 --> 00:11:33,717
Davenport.
171
00:11:34,299 --> 00:11:36,880
Miss Beth Davenport.
172
00:11:36,921 --> 00:11:38,960
-Mr.?
-Drebin.
173
00:11:39,002 --> 00:11:40,500
Miss...
174
00:11:40,542 --> 00:11:42,955
Detective Frank Drebin.
175
00:11:42,997 --> 00:11:45,536
Detective, I think
someone murdered Simon.
176
00:11:45,578 --> 00:11:47,533
Really? What makes
you think that?
177
00:11:47,575 --> 00:11:49,073
Well, he called me last night.
178
00:11:49,115 --> 00:11:50,446
He said he was in
some kind of trouble.
179
00:11:50,488 --> 00:11:52,610
So we made plans
to meet this morning.
180
00:11:52,652 --> 00:11:55,357
Does that sound like someone
who's planning to kill themselves?
181
00:11:55,399 --> 00:11:57,563
No, it certainly does not.
182
00:11:57,604 --> 00:11:59,852
Why would someone
do that to him?
183
00:12:02,224 --> 00:12:03,597
Trust me,
184
00:12:03,639 --> 00:12:06,011
there's always a reason
to kill someone.
185
00:12:06,053 --> 00:12:08,384
Did he have an
obnoxious laugh?
186
00:12:08,425 --> 00:12:09,965
No.
187
00:12:10,006 --> 00:12:12,088
Forgive me,
I'm just not myself.
188
00:12:12,129 --> 00:12:14,085
That's okay.
I'm not you, either.
189
00:12:16,499 --> 00:12:17,581
Tell me,
190
00:12:17,623 --> 00:12:19,537
what did your brother
do for work?
191
00:12:19,578 --> 00:12:21,368
Computers.
192
00:12:21,409 --> 00:12:23,199
He was a programmer
for Richard Cane.
193
00:12:23,241 --> 00:12:26,362
The genius who's gonna save the
world with his electric cars.
194
00:12:26,403 --> 00:12:28,151
Well, he's the first person
you should talk to.
195
00:12:28,193 --> 00:12:30,649
Then you could check Simon's driving
records and see if they match.
196
00:12:30,690 --> 00:12:31,814
Whoa, whoa. Slow down there.
197
00:12:31,855 --> 00:12:32,979
Excuse me?
198
00:12:33,021 --> 00:12:35,143
Let's just leave the
police work to me, okay?
199
00:12:36,184 --> 00:12:38,098
Oh. I see.
200
00:12:38,140 --> 00:12:39,805
Same old story
with guys like you.
201
00:12:39,846 --> 00:12:41,136
Guys like me?
202
00:12:41,178 --> 00:12:43,176
Stubborn old men who think
they know what's best.
203
00:12:46,546 --> 00:12:49,626
I understand you're upset,
but this is what I do.
204
00:12:49,667 --> 00:12:52,955
If someone did off your
brother, I'll find him.
205
00:12:52,997 --> 00:12:56,576
I appreciate that, Detective.
But Simon was all I had.
206
00:12:56,618 --> 00:12:59,615
So you'll forgive me if I don't just
sit around and hope you do your job.
207
00:12:59,656 --> 00:13:02,444
That's exactly what
I expect you to do.
208
00:13:02,486 --> 00:13:04,858
When I have something,
I'll contact you.
209
00:13:04,900 --> 00:13:07,272
I'm doing a series
of book readings this week.
210
00:13:07,314 --> 00:13:08,520
You can find me there.
211
00:13:09,352 --> 00:13:10,435
Book readings?
212
00:13:10,477 --> 00:13:11,641
Yes. I write
true-crime novels
213
00:13:11,683 --> 00:13:13,556
based on fictional stories
that I make up.
214
00:13:15,429 --> 00:13:17,218
Yes, well,
215
00:13:17,260 --> 00:13:19,133
you may write about it,
216
00:13:19,175 --> 00:13:21,464
but I live it.
217
00:13:21,505 --> 00:13:25,042
Now, if you'll excuse me,
we're having a birthday party
218
00:13:25,084 --> 00:13:27,331
and I'm the best singer
in the office.
219
00:13:32,200 --> 00:13:34,698
On second thought,
I will take that chair.
220
00:13:42,397 --> 00:13:44,477
Whoa.
221
00:13:44,519 --> 00:13:47,682
I couldn't remember the last
time someone had talked to me like that.
222
00:13:47,724 --> 00:13:50,846
It was the kind of dressing
down you usually have to pay for
223
00:13:50,886 --> 00:13:52,759
in the basement of a laundromat.
But she...
224
00:13:52,801 --> 00:13:54,050
She had the kind of hips
225
00:13:54,091 --> 00:13:57,004
you wanted to put a hula hoop
on and spin.
226
00:13:57,046 --> 00:13:59,293
The kind that made you...
227
00:14:01,624 --> 00:14:02,707
Fellas, do you mind?
228
00:14:08,699 --> 00:14:11,986
I wasn't convinced Simon
Davenport had been murdered.
229
00:14:12,028 --> 00:14:14,567
But the case was starting
to give me an itch.
230
00:14:14,609 --> 00:14:16,315
And when I start to scratch,
231
00:14:16,357 --> 00:14:18,479
I don't stop till I break skin
232
00:14:18,521 --> 00:14:20,851
and the doctor
makes me wear mittens.
233
00:14:22,016 --> 00:14:23,015
Thanks.
234
00:14:33,128 --> 00:14:34,751
-Coat check?
-Champagne?
235
00:14:44,490 --> 00:14:48,069
Richard Cane had made his
first fortune in microprocessors,
236
00:14:48,110 --> 00:14:51,814
and then used it to build a
vast online retail marketplace
237
00:14:51,856 --> 00:14:53,936
and green technology empire.
238
00:14:57,891 --> 00:15:01,054
Then, suddenly,
the bear charges towards me.
239
00:15:01,095 --> 00:15:03,092
I ready my knife,
240
00:15:03,134 --> 00:15:04,633
and he barrels right past me
241
00:15:04,674 --> 00:15:07,088
to a honey hive
above the campsite!
242
00:15:08,087 --> 00:15:10,209
It had been there all along!
243
00:15:10,251 --> 00:15:11,790
And I hadn't seen it.
244
00:15:18,408 --> 00:15:20,488
Ah. You've arrived.
245
00:15:21,903 --> 00:15:23,402
Lieutenant Drebin.
246
00:15:23,444 --> 00:15:24,484
-Me, too!
-I'm Richar...
247
00:15:24,526 --> 00:15:26,523
Richard Cane.
248
00:15:26,565 --> 00:15:28,105
Please, walk with me.
249
00:15:29,228 --> 00:15:32,349
So, what can you tell me
about Mr. Davenport?
250
00:15:32,391 --> 00:15:34,222
Simon was
a brilliant engineer,
251
00:15:34,264 --> 00:15:36,012
and one of our best.
252
00:15:36,053 --> 00:15:38,551
I had no idea
he was so terribly depressed.
253
00:15:38,593 --> 00:15:41,505
Suicide is a dreadful thing.
254
00:15:41,547 --> 00:15:43,045
Possible suicide.
255
00:15:43,087 --> 00:15:44,835
You suspect something foul?
256
00:15:44,876 --> 00:15:47,124
No. A chicken probably
couldn't do this.
257
00:15:47,165 --> 00:15:48,871
But I'm not ruling
anything out.
258
00:15:48,913 --> 00:15:50,161
I see.
259
00:15:50,203 --> 00:15:52,826
Was this one of the projects
Simon was working on?
260
00:15:52,867 --> 00:15:56,154
No, what you see here
is a red light therapy machine
261
00:15:56,196 --> 00:15:58,319
proven to
increase testosterone.
262
00:15:58,361 --> 00:16:01,274
Did you know that men's sperm
count is at historic lows
263
00:16:01,315 --> 00:16:03,854
-across the board?
-Fascinating.
264
00:16:03,895 --> 00:16:06,309
I've never put my
sperm across a board.
265
00:16:06,351 --> 00:16:08,515
I have an old Bon
Jovi T-shirt for that.
266
00:16:12,344 --> 00:16:15,382
You know, I hope you don't think
it's awkward my saying this,
267
00:16:15,423 --> 00:16:18,128
but I'm actually
a big fan of yours.
268
00:16:18,170 --> 00:16:19,378
-Is that so?
-Yes.
269
00:16:19,418 --> 00:16:21,625
I read about your work
at the bank robbery.
270
00:16:21,667 --> 00:16:23,914
Guys like you
are a dying breed.
271
00:16:24,829 --> 00:16:27,700
-Guys like me?
-Yes, men of action
272
00:16:27,742 --> 00:16:30,781
who don't ask permission to
fix what they know is broken.
273
00:16:30,821 --> 00:16:32,945
I'm surprised to hear
you say that,
274
00:16:32,986 --> 00:16:36,357
coming from someone
who's so into these gadgets.
275
00:16:36,398 --> 00:16:40,769
Oh. You don't enjoy the
marvels of the modern age?
276
00:16:40,810 --> 00:16:43,516
No offense, but the world
was better before.
277
00:16:43,557 --> 00:16:45,888
I agree,
but don't tell anyone.
278
00:16:47,220 --> 00:16:48,510
Uh, cigar?
279
00:16:48,551 --> 00:16:50,049
Looks it to me.
280
00:16:50,840 --> 00:16:52,338
No, would you like one?
281
00:16:53,087 --> 00:16:54,586
Smoking indoors?
282
00:16:54,627 --> 00:16:56,167
Care to write me a ticket?
283
00:17:00,870 --> 00:17:01,951
That matchbook.
284
00:17:02,659 --> 00:17:03,991
I've seen it before.
285
00:17:05,614 --> 00:17:07,778
It's the Bengal.
286
00:17:07,820 --> 00:17:10,442
It's a supper club I own
for some of the city's elite.
287
00:17:10,484 --> 00:17:13,314
It's the kind of place where
men can be themselves,
288
00:17:13,354 --> 00:17:15,061
have a few drinks and, uh,
289
00:17:15,103 --> 00:17:17,350
like the Black Eyed Peas
once said,
290
00:17:17,392 --> 00:17:18,432
"get retarded in here."
291
00:17:19,431 --> 00:17:21,137
You can still say that word?
292
00:17:21,179 --> 00:17:23,010
In my club, you can.
293
00:17:23,051 --> 00:17:25,215
Well, I love
the Black Eyed Peas.
294
00:17:25,257 --> 00:17:26,964
-Who doesn't?
-I know a few people.
295
00:17:27,006 --> 00:17:29,377
-They're fools.
-I know.
296
00:17:29,419 --> 00:17:31,500
-will.i.am.
-apl.de.ap.
297
00:17:31,542 --> 00:17:32,748
Taboo.
298
00:17:32,790 --> 00:17:35,328
-Don't forget Fergie.
-I would never forget Fergie.
299
00:17:35,370 --> 00:17:36,702
The Dutchess.
300
00:17:38,700 --> 00:17:40,531
Well,
if you need anything,
301
00:17:40,573 --> 00:17:42,320
please don't
hesitate to call.
302
00:17:43,153 --> 00:17:44,900
Thank you. I'll be in touch.
303
00:17:51,309 --> 00:17:53,557
-Uh, it's that way.
-Of course.
304
00:17:57,802 --> 00:17:58,801
Huh.
305
00:18:02,380 --> 00:18:06,792
Why don't we get Mr. Drebin
a little gift for tomorrow?
306
00:18:08,914 --> 00:18:10,745
The EdenVox-1.
307
00:18:10,787 --> 00:18:13,991
Police Squad's first ever
fully automated, self-driving
308
00:18:14,033 --> 00:18:15,781
electric vehicle.
309
00:18:15,823 --> 00:18:18,028
A gift we just received
from Richard Cane.
310
00:18:18,070 --> 00:18:20,858
You must've made some kind of
impression last night, Frank.
311
00:18:20,900 --> 00:18:22,356
Yeah, it would seem so.
312
00:18:22,398 --> 00:18:24,105
-Coffee?
-Yes, thank you.
313
00:18:24,146 --> 00:18:26,268
Don't be
shy, fellas. Come check it out.
314
00:18:29,847 --> 00:18:30,971
Snug.
315
00:18:31,013 --> 00:18:32,427
All electric.
316
00:18:32,469 --> 00:18:34,758
Zero to sixty in 3.1 seconds.
317
00:18:34,800 --> 00:18:36,672
I guess that's good.
318
00:18:36,714 --> 00:18:37,671
Watch this.
319
00:18:37,713 --> 00:18:40,168
Car, open doors.
320
00:18:42,707 --> 00:18:44,663
-Neat trick.
-Now you try.
321
00:18:46,453 --> 00:18:47,285
Car...
322
00:18:47,868 --> 00:18:49,366
please, close doors.
323
00:18:53,486 --> 00:18:54,693
Hey!
324
00:18:54,735 --> 00:18:55,900
Pretty fun, I guess.
325
00:18:55,941 --> 00:18:57,564
Okay, how about this? Car...
326
00:18:57,606 --> 00:18:59,978
drive forward 30 feet.
327
00:19:09,800 --> 00:19:11,881
-Pretty smooth.
-All right.
328
00:19:17,749 --> 00:19:18,789
Impressive.
329
00:19:18,831 --> 00:19:20,288
Hey! Guys?
330
00:19:20,330 --> 00:19:21,619
-Freeze!
-Don't--
331
00:19:26,405 --> 00:19:28,986
I tell you, this place
is falling apart.
332
00:19:31,774 --> 00:19:34,603
I got half a dozen witnesses
that place you on the scene.
333
00:19:34,645 --> 00:19:36,810
We know you were at the bank!
334
00:19:36,851 --> 00:19:39,099
I'm telling you,
I wasn't there.
335
00:19:42,344 --> 00:19:43,177
Thanks, Park.
336
00:19:45,258 --> 00:19:49,378
This is quite the rap sheet
you've got here.
337
00:19:49,420 --> 00:19:52,749
It says you served 20
years for "man's laughter."
338
00:19:53,623 --> 00:19:55,246
Must have been quite the joke.
339
00:19:55,288 --> 00:19:56,494
You mean "manslaughter"?
340
00:19:59,907 --> 00:20:01,988
Well...
341
00:20:02,029 --> 00:20:04,069
we know your boss
didn't want cash.
342
00:20:04,111 --> 00:20:07,440
So what was the point of the robbery?
What did he want?
343
00:20:07,481 --> 00:20:10,353
I... wasn't... there.
344
00:20:10,395 --> 00:20:12,558
You think you're so smart.
345
00:20:12,600 --> 00:20:16,804
Well, I think my bodycam
might tell a different story.
346
00:20:16,845 --> 00:20:17,678
Ed?
347
00:20:20,299 --> 00:20:23,504
Technology really
is something.
348
00:20:23,545 --> 00:20:27,458
Police Squad is all about
"transparency" these days.
349
00:20:31,702 --> 00:20:34,491
Dispatch, this is Drebin.
10-7.
350
00:20:34,532 --> 00:20:35,864
Oh, yeah!
351
00:20:35,906 --> 00:20:37,155
A chili dog.
352
00:20:39,693 --> 00:20:41,150
Mm-hmm!
353
00:20:41,192 --> 00:20:42,898
Breakfast of champions.
354
00:20:42,940 --> 00:20:44,104
And a little
black coffee.
355
00:20:44,146 --> 00:20:46,393
Okay, you can
fast-forward a bit.
356
00:20:49,182 --> 00:20:50,971
License and
registration, please.
357
00:20:51,013 --> 00:20:52,553
Uh...
358
00:20:53,760 --> 00:20:54,634
Uh...
359
00:20:54,675 --> 00:20:56,090
This isn't mine.
360
00:20:56,132 --> 00:20:57,963
Excuse me.
361
00:20:58,005 --> 00:20:59,836
Oh, boy. Listen, uh,
362
00:20:59,878 --> 00:21:01,376
you seem like a decent fella.
363
00:21:01,417 --> 00:21:04,123
I'm gonna let you off with a warning.
Have a great day, bye.
364
00:21:04,164 --> 00:21:06,911
It's much later in the day.
Fast-forward a while.
365
00:21:08,451 --> 00:21:10,157
You'll see. Just wait.
366
00:21:11,780 --> 00:21:14,194
I need a bathroom. Oh, God.
367
00:21:14,235 --> 00:21:16,442
Come on, move, move, move!
368
00:21:16,482 --> 00:21:18,813
Focus, Frank, focus.
369
00:21:18,855 --> 00:21:21,102
You got this, you got this.
370
00:21:24,973 --> 00:21:26,055
Maybe a little more.
371
00:21:26,096 --> 00:21:27,720
I'm gonna ruin another suit!
372
00:21:27,761 --> 00:21:29,593
Barnes!
373
00:21:29,634 --> 00:21:30,508
Sorry.
374
00:21:31,882 --> 00:21:33,338
Police business!
375
00:21:33,379 --> 00:21:35,710
Uh, there is a line,
man!
376
00:21:39,997 --> 00:21:40,954
Come on!
377
00:21:45,158 --> 00:21:47,821
You're disgusting,
you stupid idiot.
378
00:21:49,236 --> 00:21:52,024
Breastfed until you were 13,
you freak.
379
00:21:53,814 --> 00:21:57,309
Can't get it up without the
stench of milk on your chin.
380
00:21:58,641 --> 00:22:00,181
Don't you dare.
381
00:22:00,223 --> 00:22:02,096
Don't do it. Don't eat it!
382
00:22:03,136 --> 00:22:05,217
-Oh, God!
-Frank.
383
00:22:05,259 --> 00:22:07,256
I had five more that day.
384
00:22:07,297 --> 00:22:09,379
Feel better, Frank?
You better believe it.
385
00:22:09,420 --> 00:22:11,001
Mm!
386
00:22:16,287 --> 00:22:17,452
Yes!
387
00:22:17,494 --> 00:22:20,282
That's you inside the bank,
plain as day.
388
00:22:20,324 --> 00:22:21,531
Okay, fine.
389
00:22:21,572 --> 00:22:24,444
Whoever we was working for,
they was crazy.
390
00:22:24,486 --> 00:22:27,357
I mean, they just wanted us
to get some safe deposit box.
391
00:22:27,398 --> 00:22:28,730
Safe deposit box.
392
00:22:36,805 --> 00:22:39,301
There. Box 595.
393
00:22:39,343 --> 00:22:41,466
-Ed, check the list.
-Yep.
394
00:22:43,505 --> 00:22:46,002
You're not gonna believe
this one, Frank.
395
00:22:46,044 --> 00:22:48,124
Simon Davenport.
396
00:22:48,166 --> 00:22:49,664
So you're saying,
397
00:22:50,538 --> 00:22:51,870
these two cases...
398
00:22:52,951 --> 00:22:54,117
are one case.
399
00:22:56,198 --> 00:22:59,111
Gentlemen, when you joined me
to launch EdenTech,
400
00:22:59,153 --> 00:23:00,610
it was with one goal.
401
00:23:01,275 --> 00:23:02,815
To save the world.
402
00:23:02,857 --> 00:23:05,687
Together, we've created
technologies to rival the Gods.
403
00:23:05,728 --> 00:23:07,393
Has the world
gotten any better?
404
00:23:07,435 --> 00:23:10,805
No. It's only gotten worse.
405
00:23:10,847 --> 00:23:13,802
Now, when the Founding Fathers
created this country,
406
00:23:13,844 --> 00:23:18,130
they sat in a room like this,
filled with men like us,
407
00:23:18,172 --> 00:23:20,253
and birthed an empire.
408
00:23:20,295 --> 00:23:21,792
The USA.
409
00:23:22,833 --> 00:23:24,248
Yes, that's right.
410
00:23:24,290 --> 00:23:25,912
But as years went by,
411
00:23:25,954 --> 00:23:28,617
other people wanted
to get into that room.
412
00:23:28,659 --> 00:23:29,533
Fish people.
413
00:23:29,575 --> 00:23:30,990
-What?
-Fish people.
414
00:23:31,032 --> 00:23:32,655
Gills on their necks.
415
00:23:32,696 --> 00:23:35,651
-I don't--
-Like mermen and merwomen.
416
00:23:35,693 --> 00:23:37,357
-Mermaids.
-Right.
417
00:23:37,399 --> 00:23:39,272
No, stop.
Not fish people.
418
00:23:39,313 --> 00:23:40,894
Ungrateful people.
419
00:23:40,936 --> 00:23:45,181
People that did not earn
their seat at the table.
420
00:23:45,223 --> 00:23:48,344
People not built
like the men in this room.
421
00:23:48,386 --> 00:23:49,510
Crab hands.
422
00:23:49,552 --> 00:23:52,506
They had crab hands
instead of fingers.
423
00:23:52,548 --> 00:23:55,503
Stop! I know what I mean.
So just let me do the talking.
424
00:23:55,544 --> 00:23:58,000
-This is a crab-hand person.
-I've met him.
425
00:23:58,041 --> 00:23:59,124
Put the phone away!
426
00:24:02,036 --> 00:24:04,783
Now, it is time
for us to admit
427
00:24:04,825 --> 00:24:06,989
that the path we are on
is not working.
428
00:24:07,030 --> 00:24:08,820
The system's broken.
429
00:24:08,861 --> 00:24:11,442
And what does one do when
a system is malfunctioning?
430
00:24:11,942 --> 00:24:13,065
You unplug it.
431
00:24:13,897 --> 00:24:14,771
And then,
432
00:24:15,979 --> 00:24:17,310
you plug it in again.
433
00:24:17,352 --> 00:24:21,389
I call it the Primordial
Law of Toughness Device.
434
00:24:21,430 --> 00:24:23,885
Now let me show you
what it's capable of.
435
00:24:23,927 --> 00:24:27,839
Last year, we set up cameras
at the local community center.
436
00:24:27,881 --> 00:24:30,212
Decided to run
a little experiment.
437
00:24:30,252 --> 00:24:31,418
The question.
438
00:24:31,460 --> 00:24:33,083
What would happen
to modern humans
439
00:24:33,124 --> 00:24:36,579
if you reverted their psyche
to an original state of nature?
440
00:24:40,699 --> 00:24:44,153
When activated, the device
sends an audio frequency
441
00:24:44,195 --> 00:24:47,774
that reduces the brain
to its animalistic core.
442
00:24:47,815 --> 00:24:50,355
-In this case,
the frequency was limited.
443
00:24:50,395 --> 00:24:54,682
But next time, it will spread
through every smart device
444
00:24:54,724 --> 00:24:57,096
until the entire world
is infected.
445
00:24:57,138 --> 00:24:58,761
As for us, upon detonation,
446
00:24:58,802 --> 00:25:02,673
we will decamp to one of my
super bunkers around the world
447
00:25:02,714 --> 00:25:04,837
where there will be
food and water,
448
00:25:04,879 --> 00:25:07,750
and the best live entertainment
the world has to offer.
449
00:25:07,791 --> 00:25:09,332
What's up, evil billionaires?
450
00:25:09,373 --> 00:25:12,203
I am so excited to
be doing live shows
451
00:25:12,245 --> 00:25:13,493
for as long as it takes,
452
00:25:13,535 --> 00:25:15,782
in the Doomsday
Giggle Bunkeroom
453
00:25:15,824 --> 00:25:18,613
located in Block 4
of the Arizona District.
454
00:25:18,654 --> 00:25:20,152
See you there!
455
00:25:20,193 --> 00:25:21,276
Amish Paradise.
456
00:25:21,318 --> 00:25:22,524
Hmm.
457
00:25:22,566 --> 00:25:24,480
And when the embers
have died down,
458
00:25:24,522 --> 00:25:27,435
any survivors left will have
earned their place alongside us,
459
00:25:27,476 --> 00:25:29,765
and we will return to a world
460
00:25:29,807 --> 00:25:32,721
that is but a blank slate
upon which we can rebuild
461
00:25:32,762 --> 00:25:35,800
as the founding fathers
of a new Eden.
462
00:25:35,842 --> 00:25:38,089
Gentlemen, lady,
463
00:25:38,131 --> 00:25:39,837
this New Year's Eve,
I give you...
464
00:25:40,961 --> 00:25:42,376
Project Inferno!
465
00:25:55,610 --> 00:25:58,232
It turned out that Cane's
nightclub was only half a mile
466
00:25:58,274 --> 00:26:00,521
from where
Simon Davenport crashed.
467
00:26:00,563 --> 00:26:01,936
And that got me thinking.
468
00:26:01,978 --> 00:26:04,183
Maybe he had been there
the night he died.
469
00:26:04,225 --> 00:26:06,639
So I hopped into my new
electric cruiser... -
470
00:26:06,681 --> 00:26:08,511
...and told it
to head to Malibu.
471
00:26:08,553 --> 00:26:10,093
Warning.
Please take the wheel.
472
00:26:10,134 --> 00:26:12,507
Warning. Please take the wheel.
473
00:26:12,549 --> 00:26:14,129
Warning.
Please take the wheel.
474
00:26:14,171 --> 00:26:17,168
Collision detected.
Please take the wheel. -
475
00:26:17,209 --> 00:26:19,374
Get out of the road! Move!
476
00:26:19,415 --> 00:26:21,704
-What's wrong with you people?
-Collision detected.
477
00:26:21,746 --> 00:26:24,742
What is this city coming to?
478
00:26:44,053 --> 00:26:46,050
What can I get you?
479
00:26:46,091 --> 00:26:48,714
I was wondering
if you could help me.
480
00:26:48,755 --> 00:26:51,919
I'm looking for a friend
who may have been here before.
481
00:26:52,626 --> 00:26:54,332
Nah, I haven't seen him.
482
00:26:54,373 --> 00:26:56,829
-You hardly looked at it.
-I saw enough.
483
00:26:59,534 --> 00:27:00,908
You don't remember me,
do you?
484
00:27:01,740 --> 00:27:03,071
Should I?
485
00:27:03,113 --> 00:27:06,151
My brother, you shot him
"in the name of justice."
486
00:27:06,193 --> 00:27:08,065
That can literally be
thousands of people.
487
00:27:08,107 --> 00:27:09,522
Shot him in the back
as he ran away.
488
00:27:09,564 --> 00:27:10,854
-Hundreds.
-Unarmed.
489
00:27:10,896 --> 00:27:12,269
-At least 50.
-He was white.
490
00:27:12,311 --> 00:27:15,141
So you're
Tony Roiland's brother!
491
00:27:15,183 --> 00:27:16,140
That's right.
492
00:27:16,181 --> 00:27:18,470
-How is old Tony?
-Are you serious?
493
00:27:18,511 --> 00:27:19,594
Bad.
494
00:27:20,925 --> 00:27:22,507
Right.
495
00:27:22,549 --> 00:27:24,421
So, your friend,
maybe I have seen him.
496
00:27:24,463 --> 00:27:25,462
Maybe I haven't.
497
00:27:26,502 --> 00:27:27,792
I can't remember.
498
00:27:27,834 --> 00:27:30,330
-You can't remember, huh?
-Nah.
499
00:27:30,372 --> 00:27:32,619
Well, maybe
this'll jog your memory.
500
00:27:32,661 --> 00:27:33,910
Oh!
501
00:27:34,826 --> 00:27:35,824
Ah!
502
00:27:36,823 --> 00:27:38,030
Oof!
503
00:27:38,072 --> 00:27:40,153
Gah!
504
00:27:40,194 --> 00:27:41,984
That's better. Remember now?
505
00:27:42,025 --> 00:27:43,190
Yeah, I remember.
506
00:27:43,232 --> 00:27:45,397
He sat in a corner booth.
He had a drink.
507
00:27:45,438 --> 00:27:46,645
But that's all I know.
508
00:27:46,687 --> 00:27:48,393
Where do they keep
surveillance footage?
509
00:27:48,435 --> 00:27:50,849
In the back.
510
00:27:50,889 --> 00:27:52,971
But even I'm not
allowed in there.
511
00:27:59,380 --> 00:28:00,421
Thank you.
512
00:28:03,042 --> 00:28:05,248
And there
she was again.
513
00:28:05,289 --> 00:28:07,869
I had to admit,
she was beautiful.
514
00:28:07,911 --> 00:28:10,076
She had a body
that carried her head around,
515
00:28:10,117 --> 00:28:11,907
and a butt that seemed to say,
516
00:28:11,948 --> 00:28:14,029
"Hello, I'm a talking butt."
517
00:28:14,986 --> 00:28:16,983
Elegant? Yeah, I'd say so.
518
00:28:17,025 --> 00:28:18,524
Oh!
519
00:28:18,565 --> 00:28:20,813
But like a teenager
with three babysitting jobs,
520
00:28:20,854 --> 00:28:23,268
I didn't need another
babysitting job.
521
00:28:23,310 --> 00:28:24,933
Hello, Lieutenant.
522
00:28:24,974 --> 00:28:26,555
What the hell
are you doing here?
523
00:28:26,597 --> 00:28:28,221
I'm doing
the same thing you are.
524
00:28:28,262 --> 00:28:30,551
I told you I wasn't gonna
sit around and wait.
525
00:28:30,593 --> 00:28:32,964
Listen, this isn't
one of your stories.
526
00:28:33,006 --> 00:28:36,919
Average civilian women
don't suddenly solve crimes.
527
00:28:36,960 --> 00:28:38,250
Oh, you read my book.
528
00:28:38,957 --> 00:28:40,373
What'd you think?
529
00:28:40,414 --> 00:28:42,204
I think it's a fantasy.
530
00:28:42,245 --> 00:28:44,534
A woman puts on
a wig and sunglasses
531
00:28:44,576 --> 00:28:46,324
and suddenly
she's an assassin?
532
00:28:46,366 --> 00:28:47,739
But did you enjoy it?
533
00:28:48,613 --> 00:28:50,070
It had some good parts.
534
00:28:51,110 --> 00:28:52,233
Ah!
535
00:28:52,275 --> 00:28:53,649
Lieutenant Drebin.
536
00:28:53,690 --> 00:28:56,188
Does he know
you're Simon's sister?
537
00:28:56,229 --> 00:28:58,601
-No.
-Good. Let's keep it that way.
538
00:28:58,643 --> 00:29:00,099
What a wonderful surprise.
539
00:29:00,141 --> 00:29:01,930
Fine, thank you.
540
00:29:01,972 --> 00:29:03,970
Beautiful place
you've got here.
541
00:29:04,011 --> 00:29:05,676
Can't smell
the dead animals at all.
542
00:29:05,718 --> 00:29:06,717
Thank you.
543
00:29:07,633 --> 00:29:09,006
Uh, can I get you a drink?
544
00:29:09,047 --> 00:29:10,878
Just water. And sparkling.
545
00:29:14,998 --> 00:29:18,037
And who is
this stunning creature?
546
00:29:18,078 --> 00:29:19,659
I don't believe we've met.
547
00:29:19,701 --> 00:29:22,489
Well, I'm-- -Uh, th...
this is Miss...
548
00:29:22,989 --> 00:29:23,988
Cherry...
549
00:29:25,111 --> 00:29:26,277
Roosevelt...
550
00:29:27,067 --> 00:29:29,897
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
551
00:29:29,939 --> 00:29:31,729
-What an interesting name.
-Yes.
552
00:29:32,436 --> 00:29:33,435
Thank you.
553
00:29:33,476 --> 00:29:35,557
So, Lieutenant,
what brings you here?
554
00:29:35,599 --> 00:29:39,053
I was hoping you could let me take
a look at your security footage.
555
00:29:39,095 --> 00:29:40,843
Oh. May I ask why?
556
00:29:40,884 --> 00:29:42,174
Go right ahead.
557
00:29:46,586 --> 00:29:47,793
Uh...
558
00:29:47,835 --> 00:29:49,790
Unfortunately, I can't
show you security footage.
559
00:29:49,832 --> 00:29:52,037
Our members trust
that we will provide them
560
00:29:52,079 --> 00:29:54,410
with the highest
level of privacy.
561
00:29:54,451 --> 00:29:55,908
I hope you understand.
562
00:29:55,950 --> 00:29:57,031
I'm starting to.
563
00:29:58,114 --> 00:29:59,861
Well, thank you so much
for the drink.
564
00:29:59,903 --> 00:30:02,150
It's getting late.
We really must be going.
565
00:30:02,192 --> 00:30:03,358
So soon?
566
00:30:03,400 --> 00:30:05,729
I hope you're not leaving,
too, Miss Spaghetti.
567
00:30:05,771 --> 00:30:08,227
-Oh, well, I--
-Yes, she's leaving, too.
568
00:30:08,269 --> 00:30:10,558
Early morning
at Disneyland tomorrow.
569
00:30:10,599 --> 00:30:12,180
She's one of
those Disney adults.
570
00:30:12,222 --> 00:30:15,760
Obsessed, really.
Her bed is covered in dolls.
571
00:30:15,801 --> 00:30:19,505
-Oh, Miss
Spaghetti, please stay for a drink.
572
00:30:19,547 --> 00:30:21,586
Uh, you don't mind,
do you, Drebin?
573
00:30:21,628 --> 00:30:22,751
Be my guest.
574
00:30:22,793 --> 00:30:24,375
Wonderful. I'll get a table.
575
00:30:27,080 --> 00:30:29,244
You get the footage,
I'll keep him occupied.
576
00:30:29,285 --> 00:30:31,075
I'm... Absolutely not!
577
00:30:38,732 --> 00:30:39,940
Oh, thank you.
578
00:30:41,479 --> 00:30:43,560
Wow. This place is amazing.
579
00:30:43,602 --> 00:30:45,682
Ah. Thank you.
580
00:30:45,724 --> 00:30:48,013
Miss Spaghetti,
may I speak freely?
581
00:30:48,055 --> 00:30:49,969
I'd prefer English.
582
00:30:50,011 --> 00:30:51,509
You're much too sophisticated...
583
00:30:51,550 --> 00:30:53,216
...for the likes
of Frank Drebin.
584
00:30:53,256 --> 00:30:55,505
Oh. I'm not with Drebin.
585
00:30:55,545 --> 00:30:57,585
Oh. Well, that's wonderful news!
586
00:30:57,627 --> 00:30:59,125
Oof!
587
00:31:06,325 --> 00:31:08,114
Cheers.
588
00:31:08,156 --> 00:31:09,654
From Bill Cosby's
private estate.
589
00:31:09,695 --> 00:31:11,693
Mm.
590
00:31:41,616 --> 00:31:42,656
Gah! Oof!
591
00:31:51,521 --> 00:31:53,810
That hurt!
592
00:31:53,852 --> 00:31:56,598
Shoot!
593
00:31:56,640 --> 00:31:59,387
Mom, Mom,
now is not a good time.
594
00:31:59,429 --> 00:32:01,717
Mom, please,
I'll call you back.
595
00:32:01,759 --> 00:32:04,381
I got to go. I got to go.
I got to go now.
596
00:32:06,461 --> 00:32:08,209
So, tell me,
597
00:32:08,251 --> 00:32:10,124
what have you been
working on lately?
598
00:32:10,165 --> 00:32:12,995
Oh, let's not talk about work.
Let's talk about play.
599
00:32:15,659 --> 00:32:17,573
Uh, do you like jazz,
Miss Spaghetti?
600
00:32:17,615 --> 00:32:19,321
-Like it?
-Hm.
601
00:32:19,363 --> 00:32:21,236
-I love it.
-I love it.
602
00:32:24,108 --> 00:32:25,563
Sir. Um...
603
00:32:26,771 --> 00:32:27,728
We've got a problem.
604
00:32:27,770 --> 00:32:28,893
Not now.
605
00:32:28,935 --> 00:32:30,059
-No, it's quite...
-Not now.
606
00:32:31,265 --> 00:32:33,429
Yes, sir.
607
00:32:34,553 --> 00:32:36,468
This one's for my
electric new friend,
608
00:32:37,300 --> 00:32:38,673
Richard Cane.
609
00:32:38,715 --> 00:32:40,505
Wow!
610
00:32:40,546 --> 00:32:42,419
Sassafras Chicken in D.
611
00:32:42,461 --> 00:32:44,375
Make it extra lumpy, boys.
612
00:32:58,940 --> 00:33:02,228
I've always said fighting
is a lot like jazz music.
613
00:33:02,270 --> 00:33:03,769
A scat-like improv
614
00:33:03,810 --> 00:33:07,140
where one lets imagination
take control of their body.
615
00:33:11,925 --> 00:33:13,091
Huh?
616
00:33:21,664 --> 00:33:24,161
Oh...
617
00:33:24,202 --> 00:33:25,492
I'm fine.
618
00:33:45,469 --> 00:33:47,050
Yeah!
619
00:34:00,784 --> 00:34:03,947
There's two things I love.
My stay-at-home girlfriend
620
00:34:03,989 --> 00:34:05,404
-and Gorilla Nut...
-Come on.
621
00:34:05,445 --> 00:34:07,651
...enhanced drink
supplement for men.
622
00:34:07,693 --> 00:34:09,108
Don't follow fad diets
and fake workouts.
623
00:34:09,149 --> 00:34:10,648
You want to get ripped?
624
00:34:10,689 --> 00:34:13,144
All you need is Muscle Slime.
Rub it on and--
625
00:34:19,387 --> 00:34:21,177
Well, look at that.
626
00:34:26,088 --> 00:34:29,042
And who are you, my secret
eavesdropping friend?
627
00:34:32,621 --> 00:34:35,160
Douglas O'Reilly,
investigative journalist,
628
00:34:35,202 --> 00:34:36,700
L.A. Chronicle.
629
00:34:37,907 --> 00:34:39,863
Shoot.
630
00:34:55,386 --> 00:34:58,341
It seems Mr. Drebin might be more
of a problem than we thought.
631
00:34:58,382 --> 00:35:00,006
I want you to keep
an eye on him.
632
00:35:00,047 --> 00:35:02,753
And make sure he doesn't cause
any more distractions.
633
00:35:02,793 --> 00:35:03,709
Yes, sir.
634
00:35:15,030 --> 00:35:16,777
Davis. This better be good.
635
00:35:17,942 --> 00:35:19,773
He did what?
636
00:35:19,815 --> 00:35:21,979
Get me Drebin this instant!
637
00:35:22,021 --> 00:35:24,685
Ma'am, I'm so sorry,
but you have to listen to me.
638
00:35:24,726 --> 00:35:26,349
There's something deeper
going on here.
639
00:35:27,848 --> 00:35:29,596
You wake up
my husband, I swear to God...
640
00:35:29,637 --> 00:35:32,426
-I'm sorry.
-What the hell were you thinking, Drebin?
641
00:35:32,467 --> 00:35:34,464
Richard Cane is
a very powerful man.
642
00:35:34,506 --> 00:35:36,920
And he makes a lot of hefty
donations to this city,
643
00:35:36,962 --> 00:35:38,877
including the new car
you're driving.
644
00:35:38,917 --> 00:35:40,167
Richard Cane is dirty.
645
00:35:40,208 --> 00:35:42,663
He's involved with
the Simon Davenport murder.
646
00:35:42,705 --> 00:35:44,703
And by the way,
the bank job, too!
647
00:35:44,744 --> 00:35:46,908
You're still working
the bank job?
648
00:35:46,950 --> 00:35:48,739
That's it.
You're suspended!
649
00:35:48,781 --> 00:35:50,945
Suspended?
650
00:35:50,987 --> 00:35:52,860
What did I say
about waking Ronald?
651
00:35:52,901 --> 00:35:55,439
He has a Fitzgerald presentation
tomorrow. -
652
00:35:55,481 --> 00:36:00,559
And if Morimoto doesn't accept
his vertical-integration pitch,
653
00:36:00,600 --> 00:36:04,388
Bill Cantor will leapfrog him
for the third year in a row.
654
00:36:04,429 --> 00:36:06,468
-But Ronald trained Bill.
-Exactly!
655
00:36:06,510 --> 00:36:08,092
I've got no choice.
656
00:36:08,134 --> 00:36:10,172
I'm putting you on ice.
Two weeks.
657
00:36:10,214 --> 00:36:11,255
Effective immediately.
658
00:36:11,296 --> 00:36:12,586
Now get out.
659
00:36:14,001 --> 00:36:16,332
We're all
rooting for you, Ronald.
660
00:36:16,373 --> 00:36:17,788
Give 'em hell tomorrow.
661
00:36:32,313 --> 00:36:33,353
Rough night?
662
00:36:34,726 --> 00:36:36,557
Oh. It's you.
663
00:36:36,599 --> 00:36:39,221
Now tell me. What'd you see
on the security footage?
664
00:36:39,262 --> 00:36:41,385
Listen. I feel for you.
I really do.
665
00:36:41,427 --> 00:36:43,799
But I had to beat up
a lot of henchmen tonight.
666
00:36:43,840 --> 00:36:45,464
Men with daughters!
667
00:36:45,506 --> 00:36:47,669
Oh, come on. You wouldn't even
have seen it if I didn't help you.
668
00:36:47,711 --> 00:36:49,168
Help me? That's rich.
669
00:36:49,210 --> 00:36:53,205
Now, if you'll excuse me,
I'm tired, I'm hungry.
670
00:36:53,246 --> 00:36:54,578
Goodnight, Miss Davenport.
671
00:36:58,698 --> 00:37:00,987
What if we had
a little dinner, together?
672
00:37:01,029 --> 00:37:02,610
I sure could go for a...
673
00:37:03,276 --> 00:37:04,441
bite.
674
00:37:04,483 --> 00:37:07,812
Slow down, chef.
This turkey burns at 450.
675
00:37:07,854 --> 00:37:10,476
-How hot was I cooking?
-About a thousand.
676
00:37:10,517 --> 00:37:12,806
Turkey needs slow and low.
677
00:37:12,848 --> 00:37:14,721
Unless you like
your center pink.
678
00:37:14,763 --> 00:37:17,384
Oh, I love my centers pink.
679
00:37:17,426 --> 00:37:20,630
You're not worried the rare
meat will ruin a good stuffing?
680
00:37:20,672 --> 00:37:23,127
As long as you don't mind
if I get salmonella.
681
00:37:23,169 --> 00:37:25,624
Mind it? I prefer it.
682
00:37:25,666 --> 00:37:27,414
I like a sick little boy.
683
00:37:29,245 --> 00:37:31,367
You're not gonna stop
hounding me, are you?
684
00:37:32,034 --> 00:37:33,282
Not for a second.
685
00:37:55,381 --> 00:37:56,338
Thank you.
686
00:38:03,538 --> 00:38:05,536
Uh... excuse the mess.
687
00:38:05,994 --> 00:38:07,409
I, uh...
688
00:38:07,449 --> 00:38:09,489
haven't had the heart to clean...
689
00:38:09,531 --> 00:38:10,988
...since my wife died.
690
00:38:15,024 --> 00:38:17,729
My condolences.
How did she pass?
691
00:38:17,771 --> 00:38:19,686
Great. Fifty yards easy.
692
00:38:19,727 --> 00:38:21,101
Arm like a cannon.
693
00:38:22,016 --> 00:38:24,180
And then she died.
694
00:38:24,222 --> 00:38:26,635
So we'll never know
if she could've gone pro.
695
00:38:26,677 --> 00:38:29,132
She was the sweetest woman
I've ever known.
696
00:38:29,174 --> 00:38:30,339
She sounds like a saint.
697
00:38:30,381 --> 00:38:33,419
Or maybe a Bronco or a 49er.
698
00:38:33,461 --> 00:38:35,958
We would've been happy
with any team, really.
699
00:38:35,999 --> 00:38:37,581
Anyone but the Browns.
700
00:38:43,282 --> 00:38:45,238
That's quite a view you have.
701
00:38:45,280 --> 00:38:48,151
You know, I've been drawn to the hills
ever since I moved here for college.
702
00:38:48,193 --> 00:38:49,816
UCLA?
703
00:38:49,858 --> 00:38:52,563
I see it every day.
I live here.
704
00:38:52,605 --> 00:38:55,185
I'm afraid I don't
have much to offer.
705
00:38:55,226 --> 00:38:56,516
Hmm.
706
00:38:58,264 --> 00:39:00,304
However...
707
00:39:00,346 --> 00:39:02,301
All that turkey talk outside
708
00:39:02,343 --> 00:39:04,882
got me in the
Thanksgiving mood.
709
00:39:04,924 --> 00:39:08,045
I think I have a full turkey
around here somewhere.
710
00:39:08,086 --> 00:39:10,042
But my oven is filthy.
711
00:39:10,083 --> 00:39:12,997
I don't mind.
I like a dirty bird.
712
00:39:13,039 --> 00:39:14,828
Mm-hmm.
713
00:39:36,760 --> 00:39:39,549
You weren't lying.
This oven is disgusting!
714
00:39:39,591 --> 00:39:42,795
It sure was fun to talk
about a dirty bird, but...
715
00:39:42,837 --> 00:39:44,418
it would be unsanitary.
716
00:39:51,493 --> 00:39:54,198
Oops.
717
00:39:54,240 --> 00:39:56,404
Well, hot brine
is the most important part.
718
00:39:56,445 --> 00:39:58,277
It sure is.
719
00:39:58,318 --> 00:40:00,440
-Uh-oh. This is my Buster.
-Oh!
720
00:40:00,482 --> 00:40:03,062
-He must've
smelled what's going on.
721
00:40:12,052 --> 00:40:14,507
Silly dog, that's not for you.
722
00:40:15,340 --> 00:40:16,256
Ew.
723
00:40:19,002 --> 00:40:19,918
Okay.
724
00:40:22,831 --> 00:40:24,038
Ah.
725
00:40:24,079 --> 00:40:26,409
He's so strong.
726
00:40:26,451 --> 00:40:27,825
Put that down.
727
00:40:29,406 --> 00:40:32,028
How about some
nice scratches instead?
728
00:40:32,070 --> 00:40:33,818
Oh.
729
00:40:33,859 --> 00:40:34,691
Yes.
730
00:40:37,730 --> 00:40:38,895
Wow.
731
00:40:39,894 --> 00:40:42,016
I don't like this.
732
00:40:45,221 --> 00:40:47,967
Oh, your hair. May I?
733
00:40:48,009 --> 00:40:49,424
Oh. Yes.
734
00:40:57,706 --> 00:40:58,871
That's better.
735
00:40:59,496 --> 00:41:01,118
Is this crazy?
736
00:41:01,160 --> 00:41:02,909
It's been a long time.
737
00:41:02,949 --> 00:41:05,655
I'm afraid I may have
forgotten how to kiss.
738
00:41:06,237 --> 00:41:07,527
Mmm.
739
00:41:07,569 --> 00:41:09,234
-Mmm.
-Mmm.
740
00:41:09,276 --> 00:41:10,399
Mmm.
741
00:41:25,048 --> 00:41:26,214
Oh, wow.
742
00:41:27,296 --> 00:41:29,710
How beautiful.
743
00:41:29,752 --> 00:41:32,248
♪ Lookin' in your eyes
744
00:41:32,290 --> 00:41:34,204
♪ I see a paradise
745
00:41:34,246 --> 00:41:38,450
♪ This world that I found
Is too good to be true
746
00:41:39,698 --> 00:41:41,945
♪ Standin' here beside you
747
00:41:41,987 --> 00:41:44,067
♪ Want so much to give you
748
00:41:44,109 --> 00:41:47,106
♪ This love in my heart
That I'm feeling for you
749
00:41:50,352 --> 00:41:52,890
♪ Let 'em say we're crazy
750
00:41:52,932 --> 00:41:55,013
♪ I don't care about that
751
00:41:55,054 --> 00:41:59,924
♪ Put your hand in my hand
Baby, don't ever look back
752
00:41:59,966 --> 00:42:05,167
♪ Let the world around us
Just fall apart
753
00:42:05,209 --> 00:42:09,246
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
754
00:42:10,786 --> 00:42:14,615
♪ And we can build
This dream together
755
00:42:14,657 --> 00:42:17,153
♪ Standing strong forever
756
00:42:17,195 --> 00:42:21,066
♪ Nothing's gonna stop us now
757
00:42:21,107 --> 00:42:24,603
♪ And if this world
Runs out of lovers
758
00:42:24,645 --> 00:42:27,308
♪ We'll still have each other
759
00:42:27,350 --> 00:42:29,763
♪ Nothing's gonna stop us
760
00:42:29,805 --> 00:42:32,219
♪ Nothing's gonna stop us now
761
00:42:34,133 --> 00:42:35,839
♪ Whoa, whoa
762
00:42:37,129 --> 00:42:39,543
♪ I'm so glad I found you
763
00:42:39,585 --> 00:42:42,248
♪ I'm not gonna lose you
764
00:42:42,290 --> 00:42:47,242
♪ Whatever it takes
I will stay here with you
765
00:42:47,284 --> 00:42:49,407
♪ Take it to the good times
766
00:42:49,448 --> 00:42:51,945
♪ See it through the bad times
767
00:42:51,987 --> 00:42:57,980
♪ Whatever it takes
Is what I'm gonna do
768
00:42:58,022 --> 00:43:02,350
♪ Let them say
we're crazy What do they know?
769
00:43:02,391 --> 00:43:07,843
♪ Put your arms around me
Baby, don't ever let go
770
00:43:07,885 --> 00:43:12,296
♪ Let the world around us
Just fall apart
771
00:43:12,338 --> 00:43:17,707
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
772
00:43:57,867 --> 00:44:01,821
♪ And we can build
This dream together
773
00:44:01,862 --> 00:44:04,734
♪ Standing strong forever
774
00:44:04,776 --> 00:44:07,273
♪ Nothing's gonna stop us now
775
00:44:07,314 --> 00:44:09,436
♪ Nothing's gonna stop us
776
00:44:09,478 --> 00:44:11,850
♪ And if this world
Runs out of lovers
777
00:44:11,892 --> 00:44:14,472
♪ We'll still have each other
778
00:44:14,514 --> 00:44:19,092
♪ Nothing's gonna stop us
Now ♪
779
00:44:23,504 --> 00:44:26,042
After a relaxing
weekend away with Beth...
780
00:44:26,084 --> 00:44:27,499
Not again!
781
00:44:27,541 --> 00:44:29,579
...it was time to
get back to the case.
782
00:44:29,621 --> 00:44:31,744
So I called the
L.A. Chronicle news desk
783
00:44:31,786 --> 00:44:33,824
to follow up
on Douglas O'Reilly,
784
00:44:33,866 --> 00:44:36,404
but was informed that
he hadn't made it into work.
785
00:44:36,446 --> 00:44:38,111
So I headed to his apartment.
786
00:44:39,943 --> 00:44:42,148
Douglas O'Reilly?
787
00:44:42,190 --> 00:44:44,853
Lieutenant Frank Drebin here,
Police Squad.
788
00:44:52,511 --> 00:44:53,759
Hello?
789
00:44:56,756 --> 00:44:58,087
Anyone home?
790
00:45:01,250 --> 00:45:03,498
Oh, no.
791
00:45:03,539 --> 00:45:06,993
Hey, Douglas, I stepped in
some kind of red liquid!
792
00:45:07,035 --> 00:45:08,742
You got any paper towels?
793
00:45:10,281 --> 00:45:12,279
I'm dragging it
all over your place.
794
00:45:14,610 --> 00:45:16,149
Huh.
795
00:45:18,189 --> 00:45:20,727
I picked up
your knife for you!
796
00:45:20,768 --> 00:45:22,184
Where do you want it?
797
00:45:32,297 --> 00:45:34,502
Lieutenant Frank Drebin.
798
00:45:34,544 --> 00:45:36,168
I did it.
799
00:45:37,041 --> 00:45:38,831
Okay.
800
00:45:40,953 --> 00:45:42,742
O'Reilly, that you?
801
00:45:52,356 --> 00:45:53,480
O'Reilly?
802
00:46:04,093 --> 00:46:05,632
And that's when it hit me.
803
00:46:05,674 --> 00:46:08,130
Like an idiot's
finished jigsaw puzzle,
804
00:46:08,171 --> 00:46:10,584
I was being framed.
805
00:46:10,626 --> 00:46:12,333
I needed to clean
the crime scene.
806
00:46:12,374 --> 00:46:14,123
No body, no crime.
807
00:46:17,285 --> 00:46:18,825
Hiding the body was
no longer an option.
808
00:46:18,866 --> 00:46:20,074
Freeze!
809
00:46:21,072 --> 00:46:22,029
It's not what it looks like!
810
00:46:28,688 --> 00:46:29,521
He's running!
811
00:46:32,434 --> 00:46:34,140
Car, drive.
812
00:46:38,967 --> 00:46:41,548
Thank you, car.
813
00:46:41,589 --> 00:46:43,213
-What the...
814
00:46:46,292 --> 00:46:47,624
Car, stop it.
815
00:46:48,207 --> 00:46:49,413
I said stop!
816
00:46:49,455 --> 00:46:51,827
Hello, Drebin.
Mind if I take the wheel?
817
00:46:51,869 --> 00:46:53,617
Cane. What's going on?
818
00:46:53,658 --> 00:46:55,448
I've taken control of the car.
819
00:46:55,490 --> 00:46:56,946
It's a little trick I have
820
00:46:56,988 --> 00:46:58,445
for when I want
to fix mistakes.
821
00:46:58,487 --> 00:47:00,234
So that's how Davenport died.
822
00:47:00,276 --> 00:47:02,440
He didn't drive himself
off a cliff, you did.
823
00:47:02,482 --> 00:47:04,104
Now you're getting
somewhere, Detective.
824
00:47:04,146 --> 00:47:06,726
But not before he spilled
your secrets to that reporter.
825
00:47:06,768 --> 00:47:08,141
So you went
and killed him, too.
826
00:47:08,183 --> 00:47:10,306
I didn't kill him, Frank.
You did.
827
00:47:10,348 --> 00:47:12,261
You're the crazy cop
who stabbed the reporter
828
00:47:12,303 --> 00:47:14,051
and then drove himself
into the ocean.
829
00:47:14,092 --> 00:47:15,466
The hell I am.
830
00:47:16,465 --> 00:47:18,047
There's no escape, Drebin.
831
00:47:18,088 --> 00:47:20,336
I'm just a little sad
that you won't be there
832
00:47:20,377 --> 00:47:22,583
to see what I have in store when
the New Year's Eve balls drop.
833
00:47:22,624 --> 00:47:24,788
Oh, well. Have a nice trip.
834
00:47:26,661 --> 00:47:28,326
Ohh.
835
00:47:29,782 --> 00:47:31,197
Hi, Susan.
836
00:47:57,000 --> 00:47:59,330
Move! Move, move!
837
00:48:04,991 --> 00:48:06,155
Bees?
838
00:48:06,197 --> 00:48:07,779
No. No. No!
839
00:48:16,269 --> 00:48:18,183
Move! Out of the way! Move!
840
00:48:33,374 --> 00:48:35,288
What? Open the doors!
841
00:48:35,330 --> 00:48:36,703
You got it!
842
00:48:44,319 --> 00:48:46,608
Frank! Are you okay?
Where are you?
843
00:48:46,650 --> 00:48:49,230
Never mind that.
I know how Simon Davenport was killed.
844
00:48:49,271 --> 00:48:51,477
It was Richard Cane.
He drove him off the cliff.
845
00:48:51,518 --> 00:48:53,642
Well, there's a warrant out
for your arrest.
846
00:48:53,682 --> 00:48:55,639
They're claiming
that you killed a reporter.
847
00:48:55,680 --> 00:48:56,554
Say it isn't so.
848
00:48:56,596 --> 00:48:57,678
It ain't so, Ed.
849
00:48:57,720 --> 00:48:59,010
There's another thing, Frank.
850
00:48:59,052 --> 00:49:00,841
The mayor got wind
of this whole mess
851
00:49:00,883 --> 00:49:02,880
-and they're pulling our funding.
-What?
852
00:49:02,922 --> 00:49:05,127
Police Squad is shut down
effective immediately.
853
00:49:05,169 --> 00:49:07,666
This is all because of me.
I'll fix this.
854
00:49:07,708 --> 00:49:09,664
Do me a favor, Frank.
Lay low. -You got it.
855
00:49:09,705 --> 00:49:10,579
Thank you, Ed.
856
00:49:19,319 --> 00:49:20,984
Excuse me, do you have
a phone I could use?
857
00:49:21,941 --> 00:49:23,023
Thanks.
858
00:49:24,521 --> 00:49:25,686
As soon as I could,
859
00:49:25,728 --> 00:49:27,726
I called Beth to
break her the news.
860
00:49:27,767 --> 00:49:31,263
It wasn't easy, but I hoped
it would bring her some peace.
861
00:49:32,803 --> 00:49:33,635
Thanks.
862
00:49:34,384 --> 00:49:35,966
What the hell, man?
863
00:49:42,583 --> 00:49:43,707
Oh, Frank.
864
00:49:44,831 --> 00:49:45,954
Thank you.
865
00:49:46,995 --> 00:49:49,533
-God, you're hurt.
-It's nothing.
866
00:49:49,575 --> 00:49:50,906
Don't be silly. Come in.
867
00:49:56,316 --> 00:49:57,524
This is all I could find.
868
00:49:59,230 --> 00:50:00,271
Might sting a bit.
869
00:50:01,019 --> 00:50:01,935
Go for it.
870
00:50:04,765 --> 00:50:07,262
-It's okay. Keep going.
-Okay.
871
00:50:07,303 --> 00:50:10,842
Cane said he had something big in
store tomorrow for New Year's Eve.
872
00:50:10,883 --> 00:50:15,502
I'm willing to bet it's whatever
Simon was trying to warn us about.
873
00:50:15,544 --> 00:50:17,126
What do you mean,
something big?
874
00:50:17,167 --> 00:50:18,706
I don't know.
875
00:50:18,748 --> 00:50:20,080
But people could be in danger.
876
00:50:20,579 --> 00:50:21,911
I see.
877
00:50:21,953 --> 00:50:23,576
Frank, I have a confession.
878
00:50:23,618 --> 00:50:25,324
When my brother called me
before he died,
879
00:50:25,366 --> 00:50:27,363
he told me some things
that I haven't told you.
880
00:50:27,946 --> 00:50:29,611
Go on.
881
00:50:29,652 --> 00:50:31,858
He told me he was working on
some kind of therapeutic device.
882
00:50:31,900 --> 00:50:33,689
Something to calm people down.
883
00:50:33,731 --> 00:50:35,978
But he was worried now that someone
could use it to do the opposite.
884
00:50:36,020 --> 00:50:38,517
-Calm people up?
-He didn't say.
885
00:50:38,558 --> 00:50:40,931
He just told me that if
anything were to happen to him,
886
00:50:40,972 --> 00:50:44,718
I needed to do whatever it
took to stop the device.
887
00:50:44,759 --> 00:50:46,299
Those were
his last words to me.
888
00:50:46,341 --> 00:50:48,921
So that's why you inserted
yourself into my investigation.
889
00:50:48,962 --> 00:50:50,211
Well, at first.
890
00:50:50,252 --> 00:50:52,375
And that's why you showed up
at the Bengal Club.
891
00:50:52,417 --> 00:50:54,123
Yes.
892
00:50:54,165 --> 00:50:56,537
And that's why you
pretended to love me. -No!
893
00:50:56,579 --> 00:50:57,786
Frank...
894
00:50:57,827 --> 00:50:59,492
No, how could you say that?
895
00:50:59,533 --> 00:51:02,780
I can't believe I opened
myself up to love again.
896
00:51:02,821 --> 00:51:06,733
I wrote that whole song about it.
I rented studio space!
897
00:51:08,856 --> 00:51:10,229
Don't go, please.
898
00:51:11,894 --> 00:51:13,018
Frank, please.
899
00:51:13,641 --> 00:51:14,640
Look at me.
900
00:51:19,052 --> 00:51:19,925
What is that?
901
00:51:20,924 --> 00:51:22,631
What?
902
00:51:26,792 --> 00:51:28,458
That.
903
00:51:28,499 --> 00:51:30,747
That's my TiVo
that I lent you yesterday
904
00:51:30,788 --> 00:51:33,243
so that you could watch
season one of Buffy.
905
00:51:33,285 --> 00:51:35,116
So that you could start
getting my references.
906
00:51:35,158 --> 00:51:36,781
I know that, Frank.
907
00:51:36,823 --> 00:51:39,445
And I specifically told you not
to plug it into the internet.
908
00:51:39,486 --> 00:51:41,234
-Oh.
-"Oh?"
909
00:51:41,276 --> 00:51:43,398
That's an Ethernet cord
910
00:51:43,440 --> 00:51:46,644
going from my TiVo
directly into your router,
911
00:51:46,686 --> 00:51:47,976
where the internet
comes from!
912
00:51:48,018 --> 00:51:49,474
I was just trying to plug it
into the electricity.
913
00:51:49,516 --> 00:51:50,848
And now
they might be expired.
914
00:51:50,889 --> 00:51:52,263
That means gone!
915
00:51:53,178 --> 00:51:54,635
No musical special.
916
00:51:54,676 --> 00:51:58,588
No Xander. No Spike.
No Cordelia Chase.
917
00:51:58,630 --> 00:52:00,961
No Daniel "Oz" Osbourne.
918
00:52:01,003 --> 00:52:03,957
No Willow-meets-her-doppelganger
episode. Nothing!
919
00:52:03,999 --> 00:52:05,247
Sorry, I didn't know they
were so-- -
920
00:52:07,245 --> 00:52:09,534
Frank, we're in the middle of
an important-- -
921
00:52:09,575 --> 00:52:10,949
Just stand there.
922
00:52:19,813 --> 00:52:20,688
They're gone!
923
00:52:23,267 --> 00:52:24,890
It's okay.
It's just the landline.
924
00:52:24,932 --> 00:52:25,889
I'll get it.
925
00:52:28,761 --> 00:52:29,802
Hello.
926
00:52:29,843 --> 00:52:31,549
It's Ed. I've got something.
927
00:52:31,591 --> 00:52:32,881
Okay.
928
00:52:32,923 --> 00:52:34,171
I'll be right there.
929
00:52:43,576 --> 00:52:45,367
Ed had dug through
the bank footage
930
00:52:45,407 --> 00:52:48,196
and identified a man
who'd slipped out the back,
931
00:52:48,237 --> 00:52:52,067
who also happened to be Cane's head
of security and right-hand man.
932
00:52:52,108 --> 00:52:55,520
If anyone knew Cane's plan,
it would be him. -
933
00:52:55,562 --> 00:52:58,018
We needed to get him alone
and put the squeeze on.
934
00:52:58,060 --> 00:53:00,972
But we had to do it in our own way,
935
00:53:01,014 --> 00:53:03,054
-off the books.
-We're on our way now.
936
00:53:05,508 --> 00:53:07,299
You're not my normal driver.
937
00:53:09,171 --> 00:53:11,959
This isn't my normal car.
938
00:53:14,166 --> 00:53:15,872
That's not my normal gas.
939
00:53:17,869 --> 00:53:20,075
This isn't the normal way
I fall asleep.
940
00:53:37,346 --> 00:53:39,468
Hello, doctor?
He's waking up.
941
00:53:39,510 --> 00:53:42,382
-What day is it?
-January 2nd.
942
00:53:42,424 --> 00:53:44,213
You've been here
for three days.
943
00:53:44,255 --> 00:53:45,628
Three days?
944
00:53:45,670 --> 00:53:47,418
What the...
945
00:53:48,875 --> 00:53:50,581
Can you turn that up, please?
946
00:53:51,621 --> 00:53:53,827
That won't be
necessary, nurse.
947
00:53:54,617 --> 00:53:56,781
Hello, Mr. Gustafson.
948
00:53:57,447 --> 00:53:58,363
You!
949
00:53:58,405 --> 00:54:00,027
Surprised to see me?
950
00:54:00,069 --> 00:54:02,400
Your little plan,
it didn't work out.
951
00:54:02,441 --> 00:54:05,272
We stopped it.
The good guys won.
952
00:54:05,313 --> 00:54:06,769
Cane's in jail.
953
00:54:06,811 --> 00:54:09,683
And here's the bad news for you.
He's singing.
954
00:54:09,724 --> 00:54:13,220
He told us you killed Simon
Davenport and that reporter.
955
00:54:13,262 --> 00:54:15,551
There's talk you might
get the chair for this.
956
00:54:15,592 --> 00:54:17,257
-You're lying.
-Am I?
957
00:54:17,298 --> 00:54:20,003
Mm-hmm. -Then tell me
what really happened.
958
00:54:20,045 --> 00:54:21,127
Yeah, right.
959
00:54:24,083 --> 00:54:25,664
Tough guy, huh?
960
00:54:25,705 --> 00:54:29,992
You know what happens to big pretty
boys like you in San Quentin?
961
00:54:30,034 --> 00:54:32,323
Ooh! They're gonna love you.
962
00:54:32,364 --> 00:54:33,862
What are you talking about?
963
00:54:33,904 --> 00:54:35,944
Oh, yeah.
I've seen it a hundred times.
964
00:54:35,985 --> 00:54:40,146
Massive cutie pie like you?
You'll be very popular.
965
00:54:40,188 --> 00:54:44,724
First day in, probably have
your mugshot go viral online.
966
00:54:44,766 --> 00:54:46,306
The "sexy jailbird."
967
00:54:46,348 --> 00:54:48,221
Congrats, you're famous.
968
00:54:48,262 --> 00:54:49,802
Okay.
969
00:54:49,843 --> 00:54:52,923
Then one day, your new fan
army finds a legal loophole,
970
00:54:52,964 --> 00:54:56,377
and suddenly, you're free!
You're back on the streets!
971
00:54:56,419 --> 00:54:58,000
That's... That's not bad.
972
00:54:58,042 --> 00:55:00,207
Only now,
you've got an image to uphold.
973
00:55:00,247 --> 00:55:02,120
The "sexy jailbird."
974
00:55:02,162 --> 00:55:05,283
Say goodbye to carbs.
Hello, intermittent fasting.
975
00:55:05,325 --> 00:55:08,821
You like ramen?
Well, it's all broth for you, baby!
976
00:55:08,863 --> 00:55:12,275
Not to mention,
there's a new sexy jailbird now.
977
00:55:12,317 --> 00:55:14,938
And he's all about
body positivity.
978
00:55:14,980 --> 00:55:17,519
He's eating burgers
on the prison Instagram
979
00:55:17,561 --> 00:55:19,725
-while you're starving to death.
-No.
980
00:55:19,767 --> 00:55:22,472
But your brand is skinny.
You can't change course now!
981
00:55:22,513 --> 00:55:23,887
So you decide to end it.
982
00:55:24,719 --> 00:55:26,341
Bang! Bullet in the head!
983
00:55:26,383 --> 00:55:28,964
-I wouldn't do that.
-But you miss.
984
00:55:29,005 --> 00:55:31,544
You only get the part of the
brain that regulates farts.
985
00:55:31,586 --> 00:55:33,292
-No.
-Now you're a new meme,
986
00:55:33,333 --> 00:55:35,622
"farting guy."
Is that what you want?
987
00:55:35,664 --> 00:55:37,245
-To be "farting guy"?
-No.
988
00:55:37,287 --> 00:55:38,702
-Come on, tell me, farting guy!
-No. No.
989
00:55:38,744 --> 00:55:39,659
-You love it!
-No!
990
00:55:39,701 --> 00:55:41,324
-Tell me! You love it!
-Stop it!
991
00:55:41,365 --> 00:55:43,904
It was all Cane's plan!
It wasn't my plan!
992
00:55:45,194 --> 00:55:46,818
What was?
993
00:55:46,859 --> 00:55:48,857
He wanted to blast a frequency
994
00:55:48,898 --> 00:55:52,768
that would infect people's brains
and turn them into savages.
995
00:55:52,810 --> 00:55:56,390
-And where was he gonna do that?
-At the WWFC fight.
996
00:55:56,431 --> 00:55:58,096
Downtown, midnight.
997
00:55:58,138 --> 00:55:59,344
Where was he gonna
put the device?
998
00:56:00,010 --> 00:56:01,633
In the New Year's balls.
999
00:56:02,881 --> 00:56:03,839
The balls.
1000
00:56:04,671 --> 00:56:06,794
Hey... where you going?
1001
00:56:06,836 --> 00:56:08,167
I want a lawyer, okay?
1002
00:56:08,209 --> 00:56:10,498
I'm sorry that we framed you!
I'm sorry!
1003
00:56:10,540 --> 00:56:12,662
-Did you get all that?
-Every word.
1004
00:56:21,443 --> 00:56:24,690
We don't have much time.
It's only 90 minutes till New Year's.
1005
00:56:24,731 --> 00:56:25,938
What? What is happening?
1006
00:56:25,979 --> 00:56:28,018
How is getting
a confession like this legal?
1007
00:56:28,060 --> 00:56:31,015
Sometimes to get the job done,
you have to break the law.
1008
00:56:31,057 --> 00:56:32,180
I do it all the time.
1009
00:56:32,222 --> 00:56:33,637
Huh.
1010
00:56:33,679 --> 00:56:35,635
-Did we get all that?
-We got it.
1011
00:56:39,297 --> 00:56:40,213
Huh?
1012
00:56:43,376 --> 00:56:44,956
Internal Affairs.
1013
00:56:44,998 --> 00:56:47,245
You're under arrest for the illegal
detainment of Sig Gustafson.
1014
00:56:47,287 --> 00:56:50,991
No! -Ah! So you set me up.
Impressive.
1015
00:56:51,033 --> 00:56:52,365
Uh, just one thing,
1016
00:56:52,406 --> 00:56:54,487
how were you able to build
these sets so quickly?
1017
00:56:54,528 --> 00:56:56,152
I just told
some city contractors
1018
00:56:56,194 --> 00:56:58,940
that I'd pull their licenses
if they didn't help us.
1019
00:56:58,982 --> 00:57:01,271
-Did you get all that?
-Loud and clear.
1020
00:57:05,682 --> 00:57:08,678
Hector Gutierrez, Department of
Occupational Safety and Health.
1021
00:57:08,720 --> 00:57:10,925
Officer Barnes,
you are under arrest.
1022
00:57:21,331 --> 00:57:22,828
What are you doing?
1023
00:57:26,490 --> 00:57:27,905
-ANNOUNCER
1: Five minutes down.
1024
00:57:27,947 --> 00:57:30,694
There is the horn signifying
the end of round one.
1025
00:57:30,736 --> 00:57:32,858
This crowd
is not happy, Jon.
1026
00:57:32,899 --> 00:57:34,481
All right,
very exciting stuff,
1027
00:57:34,523 --> 00:57:35,813
but we are now thrilled to be
joined in the broadcast booth
1028
00:57:35,855 --> 00:57:38,144
by one of the most vicious
bare-knuckle brawlers
1029
00:57:38,185 --> 00:57:41,057
from the first season
of WWFC,
1030
00:57:41,098 --> 00:57:44,095
Dan "The Bloody Widowmaker"
Daly. Welcome, Dan.
1031
00:57:44,678 --> 00:57:46,134
It's weird.
1032
00:57:46,175 --> 00:57:49,380
I, uh... I left my wife at home
and she was wearing makeup.
1033
00:57:49,422 --> 00:57:51,169
Said she didn't have
any plans.
1034
00:57:51,211 --> 00:57:53,418
What do you think
that's about?
1035
00:57:53,458 --> 00:57:55,789
-I don't know.
-Me, neither.
1036
00:57:55,831 --> 00:57:57,662
And of course,
none of this would be possible
1037
00:57:57,704 --> 00:57:58,828
without tonight's sponsor,
1038
00:57:58,869 --> 00:58:00,950
EdenTech's Richard Cane.
1039
00:58:05,153 --> 00:58:08,524
The boys in the lab loaned me
these special earplugs.
1040
00:58:08,566 --> 00:58:10,231
They block digital frequency.
1041
00:58:10,273 --> 00:58:12,894
So if that bomb does go off,
we're protected.
1042
00:58:12,936 --> 00:58:14,017
Nice work.
1043
00:58:14,809 --> 00:58:16,182
Now, where's Cane?
1044
00:58:16,224 --> 00:58:17,347
Cane is in the skybox.
1045
00:58:17,389 --> 00:58:19,511
-And what about backup?
-There is no backup.
1046
00:58:19,553 --> 00:58:21,425
-What?
-You're wanted for murder.
1047
00:58:21,467 --> 00:58:22,799
But Gustafson confessed.
1048
00:58:22,840 --> 00:58:24,047
We coerced him.
1049
00:58:24,089 --> 00:58:25,546
Haven't you ever heard
of the Miranda rights?
1050
00:58:25,587 --> 00:58:28,543
What? I'm pretty sure
it's Carrie that writes.
1051
00:58:28,584 --> 00:58:29,998
Miranda is a lawyer.
1052
00:58:30,040 --> 00:58:33,453
Charlotte's an art dealer.
And Samantha's a whore.
1053
00:58:33,495 --> 00:58:35,034
What? What is it?
1054
00:58:35,076 --> 00:58:38,114
I've been trying to call Beth for hours.
She's not picking up.
1055
00:58:38,156 --> 00:58:39,612
I just hope she's okay.
1056
00:58:40,569 --> 00:58:41,901
Live...
1057
00:58:41,943 --> 00:58:47,436
from scary downtown
Los Angeles,
1058
00:58:47,478 --> 00:58:53,180
this is the main event
of the evening!
1059
00:58:56,675 --> 00:58:59,755
Hmm.
1060
00:59:02,460 --> 00:59:03,584
Yeah.
1061
00:59:03,626 --> 00:59:04,583
-Sir?
-Yes?
1062
00:59:06,872 --> 00:59:08,661
Oh! Please.
1063
00:59:10,909 --> 00:59:12,490
Can I help you?
1064
00:59:13,988 --> 00:59:15,653
Remember me?
1065
00:59:15,694 --> 00:59:19,814
Well, hello, Miss Cherry Roosevelt
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
1066
00:59:19,856 --> 00:59:20,897
I, uh,
1067
00:59:20,938 --> 00:59:22,270
-love your new look.
-Thank you.
1068
00:59:23,102 --> 00:59:24,642
Please. Join me.
1069
00:59:24,684 --> 00:59:26,681
Ladies and gentlemen!
1070
00:59:26,723 --> 00:59:30,594
It's...
1071
00:59:30,635 --> 00:59:34,464
time!
1072
00:59:36,462 --> 00:59:38,750
Check, check.
I'm on my way to the balls.
1073
00:59:38,792 --> 00:59:41,039
Okay, Frank, comms working.
1074
00:59:41,081 --> 00:59:43,911
I'm in position.
We have 25 minutes.
1075
00:59:44,618 --> 00:59:46,533
Hey, one beer, please.
1076
00:59:46,575 --> 00:59:47,865
We're closed.
1077
00:59:47,906 --> 00:59:50,362
Man, come on.
One beer's not gonna kill you.
1078
00:59:50,404 --> 00:59:51,985
One beer.
1079
00:59:53,358 --> 00:59:54,482
Get lost.
1080
00:59:54,524 --> 00:59:55,856
How much?
1081
00:59:55,897 --> 00:59:57,894
It's free. Just get the
hell out of here. -
1082
00:59:57,936 --> 01:00:00,308
-Ed, do you hear me?
-I can hear you, Frank.
1083
01:00:00,350 --> 01:00:03,263
-Uh-oh. I think one of Cane's goons
is up there. -Come in, Ed.
1084
01:00:03,304 --> 01:00:04,719
-Frank, can you hear me?
-Check, check.
1085
01:00:04,761 --> 01:00:07,550
Somebody's up there, Frank!
A guy is up there, Frank!
1086
01:00:07,591 --> 01:00:09,964
Oh, God!
1087
01:00:10,005 --> 01:00:11,003
-What's that, Ed?
-Oh.
1088
01:00:11,045 --> 01:00:12,627
Uh, never mind.
1089
01:00:12,669 --> 01:00:14,042
Gentlemen, we've been over
the rules in the back.
1090
01:00:14,084 --> 01:00:16,289
I expect you to fight clean,
fight hard, fight fair.
1091
01:00:16,331 --> 01:00:18,079
All right, the tension
in this arena is palpable.
1092
01:00:18,121 --> 01:00:20,035
The moment of truth
is here, folks.
1093
01:00:20,077 --> 01:00:22,573
Straight to voicemail.
I'll bet she's with Gary.
1094
01:00:22,615 --> 01:00:24,737
Let me use your phone.
She won't know your number.
1095
01:00:24,779 --> 01:00:26,610
You ready?
Let's get it on!
1096
01:00:29,066 --> 01:00:32,520
Yeah! Let's go!
1097
01:00:32,561 --> 01:00:36,432
Oh!
1098
01:00:37,181 --> 01:00:39,304
God, I love this.
1099
01:00:39,886 --> 01:00:41,259
Come on!
1100
01:00:42,841 --> 01:00:44,173
Wunderbar!
1101
01:00:49,541 --> 01:00:52,163
Read any good books lately,
Miss "Spaghetti"?
1102
01:00:53,536 --> 01:00:55,825
Or should I say,
Miss Davenport?
1103
01:00:55,867 --> 01:00:58,988
I especially like the part
where the erudite housewife
1104
01:00:59,030 --> 01:01:02,443
transforms herself into a
would-be assassin seeking revenge,
1105
01:01:03,900 --> 01:01:05,397
hiding a...
1106
01:01:05,897 --> 01:01:07,270
...gun...
1107
01:01:07,312 --> 01:01:08,478
in her garter belt.
1108
01:01:10,433 --> 01:01:12,264
And another...
1109
01:01:12,306 --> 01:01:13,971
...in the small of her back.
1110
01:01:15,552 --> 01:01:16,468
And a...
1111
01:01:17,300 --> 01:01:18,631
shotgun...
1112
01:01:19,465 --> 01:01:21,212
...in her beautiful...
1113
01:01:21,254 --> 01:01:22,419
brunette wig.
1114
01:01:22,960 --> 01:01:24,167
Tie her up.
1115
01:01:29,994 --> 01:01:33,240
Okay, Ed... I'm at the balls.
1116
01:01:33,281 --> 01:01:35,737
I'm gonna look for the device.
1117
01:01:38,734 --> 01:01:40,024
Nice work, Frank.
1118
01:01:40,065 --> 01:01:42,021
Hey,
you got free beer?
1119
01:01:42,062 --> 01:01:43,768
No, there's not free--
1120
01:01:43,810 --> 01:01:45,309
Oh, boy.
1121
01:01:45,350 --> 01:01:47,390
It's got to be
in here somewhere.
1122
01:01:53,881 --> 01:01:55,547
Ed, come in.
1123
01:01:55,588 --> 01:01:56,753
Go on, take it and go.
1124
01:01:57,794 --> 01:01:59,458
Uh, Frank,
can you hear me?
1125
01:01:59,500 --> 01:02:02,122
Coker lands
a brutal knee to the chest!
1126
01:02:04,952 --> 01:02:06,118
I think I see it, Ed.
1127
01:02:08,323 --> 01:02:11,403
All right, it looks as though we're
having some technical difficulties
1128
01:02:11,444 --> 01:02:12,901
with the New Year's Eve ball.
1129
01:02:12,943 --> 01:02:14,982
I can't quite reach.
1130
01:02:16,813 --> 01:02:18,478
Uh.
1131
01:02:20,433 --> 01:02:21,266
Look at this!
1132
01:02:22,306 --> 01:02:23,430
The pants are off!
1133
01:02:26,094 --> 01:02:27,758
What the hell is going on?
1134
01:02:27,800 --> 01:02:29,673
All right.
I believe the TV networks
1135
01:02:29,714 --> 01:02:31,171
have blurred
what's happening here.
1136
01:02:31,213 --> 01:02:34,500
So for those of you back home,
I will try to paint a picture.
1137
01:02:34,541 --> 01:02:37,288
The legs themselves
are pale and white,
1138
01:02:37,330 --> 01:02:39,328
sprinkled with
cinnamon soft hair.
1139
01:02:39,370 --> 01:02:41,659
Now turning our gaze
to the middle,
1140
01:02:41,700 --> 01:02:43,989
where we find something
quite magnificent.
1141
01:02:44,031 --> 01:02:45,695
The main event,
if you will.
1142
01:02:45,737 --> 01:02:47,610
A grand bratwurst,
1143
01:02:47,652 --> 01:02:51,356
fit for the Imperial Court
of the Kaiser himself.
1144
01:02:51,397 --> 01:02:53,727
Or maybe a loaf
of unbaked bread
1145
01:02:53,769 --> 01:02:55,558
wearing an afro wig.
1146
01:02:55,600 --> 01:02:57,972
-I got it.
I got it, Ed.
1147
01:02:58,014 --> 01:02:59,346
Okay,
I'm gonna get out.
1148
01:03:07,628 --> 01:03:08,752
Drebin.
1149
01:03:08,792 --> 01:03:11,081
All right, get security
down there now!
1150
01:03:11,123 --> 01:03:12,331
Nothing to see here, folks!
1151
01:03:12,372 --> 01:03:14,328
Police business.
Please, carry on.
1152
01:03:14,369 --> 01:03:15,619
All right, buddy,
time to go.
1153
01:03:16,950 --> 01:03:18,781
Now listen to me good.
1154
01:03:18,823 --> 01:03:21,486
My name is Frank Drebin.
From Police Squad.
1155
01:03:21,528 --> 01:03:23,026
Drebin!
1156
01:03:23,067 --> 01:03:24,275
This event is now over.
1157
01:03:24,316 --> 01:03:26,522
Everyone vacate
the premises immediately.
1158
01:03:26,564 --> 01:03:27,770
Now!
1159
01:03:27,812 --> 01:03:29,602
Okay, playtime's over.
Give me the mic.
1160
01:03:29,643 --> 01:03:31,932
-Don't take another step, buddy!
-That's it.
1161
01:03:33,097 --> 01:03:34,221
Oh!
1162
01:03:34,263 --> 01:03:36,136
Buffer goes down!
1163
01:03:36,178 --> 01:03:38,716
You like watching
a real man kick ass?
1164
01:03:41,296 --> 01:03:43,210
Oh!
1165
01:03:43,252 --> 01:03:45,708
Frank, get the hell
out of there! You've got company!
1166
01:03:45,749 --> 01:03:48,704
All right.
Goodbye, everyone. Uh...
1167
01:03:49,287 --> 01:03:50,286
Have a good night.
1168
01:03:53,157 --> 01:03:55,612
All right, you, you,
come with me.
1169
01:03:55,654 --> 01:03:57,610
Tell everybody to put in
their frequency plugs.
1170
01:03:57,652 --> 01:03:58,942
And her, too.
1171
01:03:58,984 --> 01:04:00,481
We don't want her going
crazy in here, do we?
1172
01:04:00,523 --> 01:04:01,689
What do you see, Frank?
1173
01:04:01,730 --> 01:04:03,853
The device
has some lights on it.
1174
01:04:03,894 --> 01:04:06,142
Various holes.
Weighs about...
1175
01:04:06,183 --> 01:04:07,557
two-and-a-half chili dogs.
1176
01:04:07,598 --> 01:04:10,387
It's got some sort of timer
on it synced up to midnight.
1177
01:04:11,386 --> 01:04:13,466
Hello, Detective.
1178
01:04:13,508 --> 01:04:15,547
Easy now. Let's have it.
1179
01:04:15,588 --> 01:04:16,546
Stop right there.
1180
01:04:16,587 --> 01:04:18,793
-Don't do it.
-Make one more move,
1181
01:04:18,835 --> 01:04:21,873
and I'll blow its freaking computer
brains all over this floor!
1182
01:04:21,914 --> 01:04:23,038
Think about it, Drebin.
1183
01:04:23,080 --> 01:04:24,620
Everything I'm doing
is for guys like us.
1184
01:04:24,661 --> 01:04:26,243
-Guys like us?
-Yes.
1185
01:04:26,284 --> 01:04:29,198
Powerful, righteous men,
who actually give a damn.
1186
01:04:29,738 --> 01:04:31,237
Come on, Frank,
1187
01:04:31,278 --> 01:04:34,358
you said it yourself,
"The world was better before."
1188
01:04:37,646 --> 01:04:38,936
What have you done?
1189
01:05:03,823 --> 01:05:05,862
Whoa! Ah!
1190
01:05:12,605 --> 01:05:13,770
Ahh.
1191
01:05:14,477 --> 01:05:17,099
Get out! Shh! Quiet!
1192
01:05:17,141 --> 01:05:20,969
"Four wheels move the body,
two wheels move the soul."
1193
01:05:21,011 --> 01:05:23,175
-All right.
-It's a famous quote I got from...
1194
01:05:23,216 --> 01:05:24,257
Quotes.com.
1195
01:05:24,299 --> 01:05:26,005
-Hey, boss!
-Yeah.
1196
01:05:26,047 --> 01:05:27,212
What do you want me
to do with her?
1197
01:05:27,254 --> 01:05:29,085
Leave her here.
She'll be dead by morning.
1198
01:05:29,126 --> 01:05:30,957
-You fellas know how to
ride, right?
1199
01:05:30,999 --> 01:05:31,998
Let's do it! Yeah!
1200
01:05:34,495 --> 01:05:36,326
Hold on.
1201
01:05:39,780 --> 01:05:42,860
-Whoa! Whoopsie.
-Go, go, go. No!
1202
01:05:48,104 --> 01:05:49,227
Look at this!
1203
01:06:13,657 --> 01:06:14,572
Ahh!
1204
01:06:18,151 --> 01:06:20,691
Stay back!
I don't want to hurt you.
1205
01:06:39,959 --> 01:06:41,957
To the bunker, gentlemen!
1206
01:06:44,079 --> 01:06:44,870
♪ Hold, hold,
hold Hold, hold up!
1207
01:06:44,912 --> 01:06:46,118
♪ Check it out
1208
01:06:56,897 --> 01:06:58,770
♪ I'm the F to the E-R-G
The I, the E
1209
01:06:58,811 --> 01:07:00,477
Whoa!
1210
01:07:00,517 --> 01:07:02,599
♪ And can't no other lady
Put it down like me
1211
01:07:02,641 --> 01:07:04,221
♪ I'm fergalicious ♪
1212
01:07:11,088 --> 01:07:12,296
Come on.
Come on. Come on.
1213
01:07:33,271 --> 01:07:34,145
Daddy?
1214
01:07:36,142 --> 01:07:38,431
Help me, Daddy.
What do we do?
1215
01:07:43,592 --> 01:07:46,630
Come on! Weird Al's waiting!
1216
01:07:50,584 --> 01:07:53,746
Whoo-hoo!
Just like old times.
1217
01:07:55,452 --> 01:07:56,285
Come on!
1218
01:07:59,531 --> 01:08:00,446
Let me get this guy first.
1219
01:08:02,944 --> 01:08:05,566
Got him!
Okay, this guy on the right.
1220
01:08:06,648 --> 01:08:09,186
Ew.
1221
01:08:09,228 --> 01:08:11,184
Come on, Daddy,
enough playing around.
1222
01:08:11,891 --> 01:08:12,765
Oh, thanks.
1223
01:08:14,389 --> 01:08:16,553
That's him! A little lower.
1224
01:08:20,007 --> 01:08:20,840
Okay, here.
1225
01:08:22,129 --> 01:08:23,336
You've got a clear shot.
1226
01:08:26,624 --> 01:08:27,540
Take it!
1227
01:08:27,581 --> 01:08:29,787
Ahh!
1228
01:08:29,829 --> 01:08:32,492
Whoa! That was so much!
1229
01:08:32,534 --> 01:08:34,615
You still got it, Daddy.
1230
01:08:43,437 --> 01:08:44,686
Thank you, Daddy!
1231
01:08:54,466 --> 01:08:55,756
You see
what you've done, Cane?
1232
01:08:57,463 --> 01:09:00,667
It's not too late
to stop this madness!
1233
01:09:00,708 --> 01:09:02,581
This isn't madness, Drebin.
1234
01:09:02,623 --> 01:09:03,663
This is progress!
1235
01:09:03,705 --> 01:09:05,411
Progress?
1236
01:09:05,453 --> 01:09:07,992
The needs of the few should never
outweigh the needs of the many.
1237
01:09:08,033 --> 01:09:10,031
There was a time
when you knew that.
1238
01:09:10,072 --> 01:09:11,613
So it's come to this.
1239
01:09:11,654 --> 01:09:13,693
The culmination
of our journey.
1240
01:09:13,735 --> 01:09:17,314
All this... this stuff
that's taken place
1241
01:09:17,355 --> 01:09:18,896
between you and me!
1242
01:09:18,937 --> 01:09:21,309
This, uh... -Thanks, Dave.
I got it from here.
1243
01:09:21,350 --> 01:09:24,014
I'm so sorry.
I messed up the lines a little bit.
1244
01:09:24,055 --> 01:09:25,596
No problem.
You did great. -Yeah.
1245
01:09:25,637 --> 01:09:27,052
-See you Sunday?
-See you Sunday.
1246
01:09:27,094 --> 01:09:28,509
Okay, Cane!
1247
01:09:28,551 --> 01:09:29,674
Please, no!
Get off me!
1248
01:09:29,716 --> 01:09:32,962
Stop! I'm not even
in this movie!
1249
01:09:33,004 --> 01:09:34,169
Somebody!
1250
01:09:34,210 --> 01:09:37,249
Anyway, look at us!
Isn't this beautiful?
1251
01:09:37,290 --> 01:09:39,080
Exactly as nature intended.
1252
01:09:39,121 --> 01:09:43,199
Two great Kodiak bears,
facing one another
1253
01:09:43,241 --> 01:09:45,448
in an epic battle
for dominance.
1254
01:09:45,488 --> 01:09:48,444
If it's a fight you want...
very well.
1255
01:10:02,177 --> 01:10:05,382
Oh!
Ow!
1256
01:10:05,424 --> 01:10:09,252
You hit my belly!
You hit the soft part of my belly!
1257
01:10:10,418 --> 01:10:11,666
What the hell?
1258
01:10:11,708 --> 01:10:14,163
Have you ever actually been
in a fight before?
1259
01:10:14,205 --> 01:10:15,828
Uh, yeah!
I have.
1260
01:10:15,869 --> 01:10:18,283
Oh, my God.
I think I'm gonna barf.
1261
01:10:19,282 --> 01:10:20,780
Is that normal?
1262
01:10:20,822 --> 01:10:22,569
Do you want to keep fighting?
1263
01:10:22,611 --> 01:10:24,151
What?
No!
1264
01:10:24,193 --> 01:10:26,190
My tummy still hurts a lot!
1265
01:10:26,232 --> 01:10:27,189
Well, in that case...
1266
01:10:27,231 --> 01:10:28,978
...I'm gonna arrest you.
1267
01:10:29,020 --> 01:10:32,141
You can't arrest me.
You still didn't catch me.
1268
01:10:32,183 --> 01:10:33,307
There's nowhere to run!
1269
01:10:33,349 --> 01:10:34,930
I won't be running.
1270
01:10:35,804 --> 01:10:37,095
I'll be flying.
1271
01:10:54,989 --> 01:10:56,155
Richard Cane...
1272
01:11:00,566 --> 01:11:02,522
...you're under arrest.
1273
01:11:18,212 --> 01:11:20,460
He won't be hurting
anyone anymore.
1274
01:11:21,417 --> 01:11:22,249
It's over.
1275
01:11:24,330 --> 01:11:25,828
Not for me, it isn't.
1276
01:11:27,784 --> 01:11:30,115
No. Please.
1277
01:11:30,156 --> 01:11:32,321
Think about this, Beth.
1278
01:11:32,362 --> 01:11:33,777
Killing him
won't fix anything.
1279
01:11:33,818 --> 01:11:35,691
Why should I let him live?
1280
01:11:35,733 --> 01:11:37,315
It won't bring Simon back.
1281
01:11:37,356 --> 01:11:39,271
You don't know that for sure.
1282
01:11:39,312 --> 01:11:42,142
You're right.
Anything is possible.
1283
01:11:42,183 --> 01:11:45,597
But you have to let
the justice system do its job.
1284
01:11:45,638 --> 01:11:47,552
That's rich, coming from you.
1285
01:11:47,594 --> 01:11:49,633
The truth is, Beth,
1286
01:11:49,675 --> 01:11:52,796
once you kill a man for
revenge, there's no going back.
1287
01:11:52,838 --> 01:11:56,500
It stays with you forever,
following you like a shadow.
1288
01:11:56,542 --> 01:11:59,038
A voice in your head
saying over and over,
1289
01:11:59,080 --> 01:12:01,327
"Man, that was awesome!"
1290
01:12:02,035 --> 01:12:04,241
So, put the gun down.
1291
01:12:04,283 --> 01:12:06,988
If not for me,
then for us.
1292
01:12:07,029 --> 01:12:08,610
For our future together.
1293
01:12:09,402 --> 01:12:11,149
I love you, Beth.
1294
01:12:11,191 --> 01:12:14,687
Don't throw it all away
for a few seconds of...
1295
01:12:14,728 --> 01:12:17,308
the best feeling you would
ever have in your life.
1296
01:12:44,027 --> 01:12:45,275
Go ahead.
1297
01:12:45,317 --> 01:12:46,274
Do it.
1298
01:12:57,261 --> 01:13:02,463
♪ Who can say
Where the road goes? ♪
1299
01:13:02,505 --> 01:13:04,336
-I love you.
-I love you.
1300
01:13:05,876 --> 01:13:07,458
♪ Only time ♪
1301
01:13:07,499 --> 01:13:09,164
Ronald, wake up!
1302
01:13:09,206 --> 01:13:11,120
You got the promotion!
1303
01:13:11,161 --> 01:13:12,494
Oh!
1304
01:13:12,534 --> 01:13:14,033
Bring it in.
1305
01:13:14,074 --> 01:13:16,489
♪ As your heart chose?
Only time ♪
1306
01:13:25,935 --> 01:13:28,807
Not bad for
a stubborn old fool.
1307
01:13:28,849 --> 01:13:33,634
I guess old men really are the
toughest, smartest, most capable,
1308
01:13:33,676 --> 01:13:35,674
sexiest beings on the planet.
1309
01:13:36,381 --> 01:13:37,713
Oh, Frank,
1310
01:13:37,754 --> 01:13:39,711
...you've made me
a very happy woman.
1311
01:13:40,668 --> 01:13:41,750
Me, too.
1312
01:13:42,707 --> 01:13:44,872
♪ Only time ♪
1313
01:13:46,162 --> 01:13:51,572
♪ And who can say
Why your heart cries ♪
1314
01:13:51,613 --> 01:13:55,959
♪ When your love lies?
Only time ♪
1315
01:14:00,217 --> 01:14:05,986
For CAM ver. resync from WEB-DL
by one and only: Cube3Car
86034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.