All language subtitles for The.Listener.S03E07.Poisoned.Minds.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:11,842 Wow! 2 00:00:11,843 --> 00:00:13,949 I have not seen so much vomit since frosh week. 3 00:00:13,950 --> 00:00:14,819 Oh, stick with this job, 4 00:00:14,820 --> 00:00:16,297 you'll see plenty more where that came from. 5 00:00:17,220 --> 00:00:18,052 Yeah. 6 00:00:18,053 --> 00:00:21,644 So, I think that maybe you and I need a drink? 7 00:00:21,645 --> 00:00:22,759 Yeah, okay. 8 00:00:22,760 --> 00:00:23,985 Are you buying? Is that- 9 00:00:23,986 --> 00:00:25,889 - I'm buying, yeah. - You're buying? Okay. 10 00:00:25,890 --> 00:00:27,239 Careful, Elyse. 11 00:00:27,240 --> 00:00:28,799 Slippery slope with this guy. 12 00:00:28,800 --> 00:00:29,632 She offered! 13 00:00:29,633 --> 00:00:30,839 That was an offer, right? 14 00:00:30,840 --> 00:00:31,709 I'm gonna get changed. 15 00:00:31,710 --> 00:00:33,269 I'll let you know where we're gonna go. 16 00:00:33,270 --> 00:00:34,103 Yeah, okay. 17 00:00:36,738 --> 00:00:37,808 Hm. 18 00:00:37,809 --> 00:00:38,641 What's that? 19 00:00:38,642 --> 00:00:39,474 What? 20 00:00:39,475 --> 00:00:40,890 This look. 21 00:00:40,891 --> 00:00:42,144 - I was just looking- - Right. 22 00:00:42,145 --> 00:00:44,229 - At her. - Mm-hmm. 23 00:00:44,230 --> 00:00:47,399 Maybe my love life has been stagnating a little lately 24 00:00:47,400 --> 00:00:49,469 and it's time I bought a clue. 25 00:00:49,470 --> 00:00:50,302 So what does that mean? 26 00:00:50,303 --> 00:00:53,099 It means that, uh, your man Oz here 27 00:00:53,100 --> 00:00:55,019 might just be putting himself back on the market. 28 00:00:55,020 --> 00:00:56,338 - Hm! - Yeah. 29 00:00:56,339 --> 00:00:57,821 Okay. 30 00:00:59,130 --> 00:01:00,389 Leaf game tonight at Freddy's? 31 00:01:00,390 --> 00:01:01,559 They. The playing the Penguins? 32 00:01:01,560 --> 00:01:02,392 A few days. 33 00:01:02,393 --> 00:01:03,239 - Okay. - Bruins tonight. 34 00:01:03,240 --> 00:01:04,115 Ugh, Bruins. 35 00:01:04,116 --> 00:01:05,609 - What? - I'll be crying into my beer 36 00:01:05,610 --> 00:01:06,449 by the second period. 37 00:01:06,450 --> 00:01:07,559 No crying. 38 00:01:07,560 --> 00:01:08,459 We own them tonight. 39 00:01:08,460 --> 00:01:10,109 Yeah! All right! 40 00:01:10,110 --> 00:01:11,252 Oz! 41 00:01:11,253 --> 00:01:12,814 Hey! 42 00:01:12,815 --> 00:01:13,647 Ah! 43 00:01:13,648 --> 00:01:15,359 I just got back, but I wanted to surprise you 44 00:01:15,360 --> 00:01:16,467 before I started my shift. 45 00:01:16,468 --> 00:01:18,419 I, uh... I have so much to tell you. Can I... 46 00:01:18,420 --> 00:01:19,529 I'll call you later? Yeah? 47 00:01:19,530 --> 00:01:21,119 Okay. Hey, Toby. 48 00:01:21,120 --> 00:01:22,709 Hey, Sandy. 49 00:01:22,710 --> 00:01:23,729 Timing is everything, right? 50 00:01:23,730 --> 00:01:24,563 Not a word. 51 00:01:45,420 --> 00:01:46,475 Uh, ladies and gentlemen. 52 00:01:48,060 --> 00:01:51,809 Uh, directors, management team, and guests. 53 00:01:51,810 --> 00:01:54,209 I'd like to take this moment to announce 54 00:01:54,210 --> 00:01:56,969 that this has been Cooper-Weiss Pharmaceuticals' 55 00:01:56,970 --> 00:01:59,729 most profitable year ever. 56 00:01:59,730 --> 00:02:03,179 So let's all raise a slender glass of bubbly. 57 00:02:03,180 --> 00:02:05,789 And I'd like to make this toast to you, 58 00:02:05,790 --> 00:02:06,929 to the people 59 00:02:06,930 --> 00:02:08,853 without whom none of this would have been possible. 60 00:02:08,854 --> 00:02:10,367 Cheers! 61 00:02:10,368 --> 00:02:12,639 - To all of you. - And while we're at it, 62 00:02:12,640 --> 00:02:15,539 let's toast to seven-year-old Amy Kalb, 63 00:02:15,540 --> 00:02:17,759 who liked running, and playing softball, 64 00:02:17,760 --> 00:02:18,693 and drawing pictures of horses. 65 00:02:18,694 --> 00:02:19,526 Sir, 66 00:02:19,527 --> 00:02:20,609 this is a private event. - And now lies 67 00:02:20,610 --> 00:02:21,837 in Mount Pleasant Cemetery 68 00:02:21,838 --> 00:02:24,599 after being prescribed Cooper-Weiss' Jannex! 69 00:02:24,600 --> 00:02:25,432 You are out of line, sir. 70 00:02:25,433 --> 00:02:27,434 All right, can somebody please call secu... 71 00:02:33,900 --> 00:02:34,733 Jeffrey? 72 00:02:37,440 --> 00:02:38,581 Call 911! 73 00:02:43,410 --> 00:02:44,860 We need an ambulance! 74 00:02:55,830 --> 00:02:56,780 He can't be dead. 75 00:02:58,410 --> 00:02:59,860 Please tell me he's not dead. 76 00:03:01,530 --> 00:03:03,179 I know how you must feel, Ms.? 77 00:03:03,180 --> 00:03:04,499 Christa Merker. 78 00:03:04,500 --> 00:03:06,929 I'm VP of production at Cooper-Weiss. 79 00:03:06,930 --> 00:03:09,480 We'll do everything we can to catch who did this. 80 00:03:13,230 --> 00:03:14,480 I have to go check out this other victim. 81 00:03:14,481 --> 00:03:15,689 Yeah. 82 00:03:15,690 --> 00:03:16,709 So what's the story? 83 00:03:16,710 --> 00:03:17,609 Poisoning. 84 00:03:17,610 --> 00:03:20,159 As far as we can tell, it's a prank gone wrong. 85 00:03:20,160 --> 00:03:23,309 There have been six victims, but so far only one fatality, 86 00:03:23,310 --> 00:03:24,299 a big one: 87 00:03:24,300 --> 00:03:27,814 Jeffrey Brandt, CEO of Cooper-Weiss Pharmaceuticals. 88 00:03:27,815 --> 00:03:28,829 Could it be accidental? 89 00:03:28,830 --> 00:03:31,169 I've ordered a tox screening on the whole buffet. 90 00:03:31,170 --> 00:03:32,002 It's a shame too, 91 00:03:32,003 --> 00:03:33,689 'cause the shrimp cocktail looks delicious. 92 00:03:33,690 --> 00:03:34,769 But as far as we can tell, 93 00:03:34,770 --> 00:03:37,049 it's a focused attack on the members of the head table. 94 00:03:37,050 --> 00:03:38,009 Suspects? 95 00:03:38,010 --> 00:03:39,659 There's suspect number one, right there. 96 00:03:39,660 --> 00:03:41,069 His name is Harold Kalb. 97 00:03:41,070 --> 00:03:42,989 He's one of the organizers of this protest group 98 00:03:42,990 --> 00:03:44,219 that was picketing the dinner. 99 00:03:44,220 --> 00:03:46,019 He made a scene during Brandt's speech, 100 00:03:46,020 --> 00:03:47,639 and 10 seconds later, the head table 101 00:03:47,640 --> 00:03:49,899 were dropping like flies and Brandt was dead. 102 00:03:49,900 --> 00:03:51,629 Okay, well, I'll start talking to anyone 103 00:03:51,630 --> 00:03:52,823 who had access to the food. 104 00:03:52,824 --> 00:03:53,803 All right. 105 00:04:00,713 --> 00:04:01,949 - Hey! - Is Brandt's wife 106 00:04:01,950 --> 00:04:02,782 gonna make it? 107 00:04:02,783 --> 00:04:05,309 Well, her heart rate's erratic, but she'll be stabilized. 108 00:04:05,310 --> 00:04:07,349 It's a funny thing, it looks a lot like salmonella, 109 00:04:07,350 --> 00:04:10,328 but food poisoning usually takes a little longer. 110 00:04:10,329 --> 00:04:12,329 So what's with the protesters? 111 00:04:12,330 --> 00:04:14,129 Two years ago, Cooper-Weiss released 112 00:04:14,130 --> 00:04:16,289 an anti-rejection drug called Jannex. 113 00:04:16,290 --> 00:04:18,029 It shot Cooper-Weiss to the big leagues, 114 00:04:18,030 --> 00:04:20,039 but it's been linked to four deaths. 115 00:04:20,040 --> 00:04:21,929 Right. So, do we believe these claims? 116 00:04:21,930 --> 00:04:22,762 Not our focus. 117 00:04:22,763 --> 00:04:24,179 Right now, we sweat this waiter 118 00:04:24,180 --> 00:04:25,818 and find out what the hell happened here. 119 00:04:28,950 --> 00:04:30,419 I've been telling you all night: 120 00:04:30,420 --> 00:04:32,249 I never even touched the food. 121 00:04:32,250 --> 00:04:33,599 What about the champagne? 122 00:04:33,600 --> 00:04:35,489 It was already on the table. 123 00:04:35,490 --> 00:04:38,249 All I did was open the bottle and fill the glasses. 124 00:04:38,250 --> 00:04:40,409 So you poured six glasses at the head table, 125 00:04:40,410 --> 00:04:43,619 proposed a toast, but you didn't take a sip? 126 00:04:43,620 --> 00:04:45,470 This is personal for you, isn't it? 127 00:04:52,080 --> 00:04:54,059 We know you lost your daughter. 128 00:04:54,060 --> 00:04:56,835 That's why you and your wife started the class action suit. 129 00:04:56,836 --> 00:05:01,836 We waited two years for a new kidney. 130 00:05:01,860 --> 00:05:03,509 Amy was seven years old, 131 00:05:03,510 --> 00:05:06,029 spending 20 hours a week in dialysis. 132 00:05:06,030 --> 00:05:08,789 The doctor said everything was supposed to be okay. 133 00:05:08,790 --> 00:05:12,149 To make sure that there was no rejection, 134 00:05:12,150 --> 00:05:14,116 the doctor prescribed a new wonder drug. 135 00:05:14,117 --> 00:05:14,950 Jannex. 136 00:05:16,890 --> 00:05:19,803 A week later, her immune system shut down. 137 00:05:20,700 --> 00:05:23,039 And then the pneumonia hit her. 138 00:05:23,040 --> 00:05:24,089 Another day and she- 139 00:05:24,090 --> 00:05:26,849 I can understand why you would wanna hurt the people 140 00:05:26,850 --> 00:05:27,899 that did this to her. 141 00:05:27,900 --> 00:05:30,869 I didn't put anything in that champagne. 142 00:05:30,870 --> 00:05:33,509 I didn't wanna hurt anyone, just to shame them. 143 00:05:33,510 --> 00:05:36,839 Well, between us, a few suits spewing their foie gras 144 00:05:36,840 --> 00:05:39,089 does have a certain entertainment value. 145 00:05:39,090 --> 00:05:41,009 I wanted them to confront what they did 146 00:05:41,010 --> 00:05:43,619 so that what happened to my Amy never has to happen again. 147 00:05:43,620 --> 00:05:45,119 Then someone else from your group did this? 148 00:05:45,120 --> 00:05:45,952 No! 149 00:05:45,953 --> 00:05:48,453 The people in my group are the victims! 150 00:05:49,315 --> 00:05:54,315 I didn't poison anyone. 151 00:05:55,080 --> 00:05:56,189 I ran the catering staff. 152 00:05:56,190 --> 00:05:57,539 They're all long-term employees. 153 00:05:57,540 --> 00:06:00,239 There's no connection to Cooper-Weiss, no criminal records. 154 00:06:00,240 --> 00:06:01,799 And they all travel and work in groups, 155 00:06:01,800 --> 00:06:02,819 so they all have alibis 156 00:06:02,820 --> 00:06:04,919 for at least two hours before the event. 157 00:06:04,920 --> 00:06:06,089 And how about Kalb? 158 00:06:06,090 --> 00:06:07,649 Well, I think he snuck in 159 00:06:07,650 --> 00:06:09,389 when the catering staff was distracted. 160 00:06:09,390 --> 00:06:11,969 So he had access to the room and the champagne. 161 00:06:11,970 --> 00:06:13,019 What about the other guests? 162 00:06:13,020 --> 00:06:13,889 From the reports I've received, 163 00:06:13,890 --> 00:06:15,929 there was a bunch of people milling about the head table, 164 00:06:15,930 --> 00:06:17,819 but none of them had a problem with the company. 165 00:06:17,820 --> 00:06:19,499 Did we get anything from the coroner's office? 166 00:06:19,500 --> 00:06:20,789 The lab did Brandt's blood work. 167 00:06:20,790 --> 00:06:23,403 They found this in the bottle of champagne. 168 00:06:26,550 --> 00:06:27,539 Digitoxin. 169 00:06:27,540 --> 00:06:29,939 It's a poison derived from foxglove. 170 00:06:29,940 --> 00:06:32,339 It mimics salmonella but acts a whole lot quicker. 171 00:06:32,340 --> 00:06:34,589 So someone was trying to make it look like food poisoning. 172 00:06:34,590 --> 00:06:36,239 But witnesses said they saw Kalb 173 00:06:36,240 --> 00:06:37,769 uncork the bottle at the table. 174 00:06:37,770 --> 00:06:39,119 I got them to check the cork. 175 00:06:39,120 --> 00:06:41,249 They said they found a small puncture in the cork 176 00:06:41,250 --> 00:06:43,979 like someone maybe injected the bottle with poison. 177 00:06:43,980 --> 00:06:46,619 Why did Brandt die and the others just get sick? 178 00:06:46,620 --> 00:06:48,899 Maybe he ingested more? 179 00:06:48,900 --> 00:06:50,789 Could he have had a pre-existing condition 180 00:06:50,790 --> 00:06:52,919 that made him more vulnerable to the digitoxin? 181 00:06:52,920 --> 00:06:54,689 The coroner's still working on his medical records. 182 00:06:54,690 --> 00:06:55,799 But otherwise, the digitoxin 183 00:06:55,800 --> 00:06:58,469 should've landed him in a hospital bed, not the grave. 184 00:06:58,470 --> 00:06:59,404 All right, keep looking. 185 00:07:01,650 --> 00:07:03,299 Klein still thinks Kalb's our best bet. 186 00:07:03,300 --> 00:07:04,499 Yeah, well, I can't confirm 187 00:07:04,500 --> 00:07:06,119 that he knew the poison was in the bottle. 188 00:07:06,120 --> 00:07:09,089 And- And I get the feeling he was as surprised 189 00:07:09,090 --> 00:07:11,159 as everyone else when people started getting sick. 190 00:07:11,160 --> 00:07:13,019 Well, we don't have anyone else with better motive. 191 00:07:13,020 --> 00:07:14,789 If he wanted to poison the head table, 192 00:07:14,790 --> 00:07:17,009 why isn't he taking credit for it? 193 00:07:17,010 --> 00:07:18,899 I get the feeling he just wanted to be heard. 194 00:07:18,900 --> 00:07:20,699 Don't let your sympathy cloud your judgment. 195 00:07:20,700 --> 00:07:22,769 These people have every reason to be upset. 196 00:07:22,770 --> 00:07:25,199 They're just regular folks who became victims. 197 00:07:25,200 --> 00:07:27,359 Okay, so let's throw the net wider. 198 00:07:27,360 --> 00:07:29,279 I'll get Dev to look at the other protesters, 199 00:07:29,280 --> 00:07:32,369 see if any of them have a history of violence. 200 00:07:32,370 --> 00:07:35,129 I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, 201 00:07:35,130 --> 00:07:37,289 viruses, and snakes is not as bad 202 00:07:37,290 --> 00:07:39,839 as fixing doctors' sloppy patient reports. 203 00:07:39,840 --> 00:07:41,340 Can you just give me a second? 204 00:07:43,080 --> 00:07:45,125 Hey, Oz! You wanna go grab a coffee? 205 00:07:45,126 --> 00:07:45,958 Hey! 206 00:07:45,959 --> 00:07:47,159 Uh, I can't. 207 00:07:47,160 --> 00:07:48,140 I'm so busy right now. 208 00:07:48,141 --> 00:07:48,973 I'm behind on paperwork. 209 00:07:48,974 --> 00:07:50,969 Ryder's been all over my ass. 210 00:07:50,970 --> 00:07:51,802 Oh. 211 00:07:51,803 --> 00:07:53,879 I just thought, you know, since I've been away for a while- 212 00:07:53,880 --> 00:07:54,988 - Yeah! - You'd wanna spend some time- 213 00:07:54,989 --> 00:07:56,279 Yeah, yeah, yeah, yeah! 214 00:07:56,280 --> 00:07:58,124 So, um, maybe after work? 215 00:07:58,125 --> 00:07:58,957 Yeah, I don't- 216 00:07:58,958 --> 00:08:01,099 I don't know when I'm actually done with work, so... 217 00:08:01,100 --> 00:08:02,279 This is Ryder. 218 00:08:02,280 --> 00:08:03,149 Okay. 219 00:08:03,150 --> 00:08:04,890 I gotta go. I'll call you. 220 00:08:08,444 --> 00:08:09,384 You're sure? 221 00:08:09,385 --> 00:08:11,489 All right, send me the results right away. 222 00:08:11,490 --> 00:08:12,990 That's why you're my favorite. 223 00:08:14,280 --> 00:08:15,809 She's not my favorite. 224 00:08:15,810 --> 00:08:17,639 So I dug up Brandt's medical records. 225 00:08:17,640 --> 00:08:19,379 There's nothing that could combine with digitoxin 226 00:08:19,380 --> 00:08:20,212 to kill him. 227 00:08:20,213 --> 00:08:21,269 And we already know the cardiac arrhythmia 228 00:08:21,270 --> 00:08:22,799 wasn't triggered by the digitoxin. 229 00:08:22,800 --> 00:08:24,539 Anyone else would have stopped there, 230 00:08:24,540 --> 00:08:27,149 but I always go that extra mile. 231 00:08:27,150 --> 00:08:29,350 Yeah, especially with self-congratulation. 232 00:08:30,210 --> 00:08:32,249 So I did another tox screening on Brandt's glass, 233 00:08:32,250 --> 00:08:34,154 and guess what they found. 234 00:08:34,155 --> 00:08:35,179 Amygdaline. 235 00:08:35,180 --> 00:08:36,929 - That's a marker for cyanide. - Yeah. 236 00:08:36,930 --> 00:08:38,279 It was a trace so small 237 00:08:38,280 --> 00:08:39,839 that no one would have ever really noticed it. 238 00:08:39,840 --> 00:08:42,419 But combined with the digitoxin, it was enough to kill. 239 00:08:42,420 --> 00:08:43,529 What about the other glasses? 240 00:08:43,530 --> 00:08:44,362 Brandt's was the only one 241 00:08:44,363 --> 00:08:45,629 that came up positive for cyanide. 242 00:08:45,630 --> 00:08:48,209 So whoever put the digitoxin in the champagne 243 00:08:48,210 --> 00:08:49,979 also put the cyanide in Brandt's glass. 244 00:08:49,980 --> 00:08:51,809 They must've wanted it to look like food poisoning. 245 00:08:51,810 --> 00:08:54,693 So we're not looking at a case of corporate mischief. 246 00:08:55,680 --> 00:08:57,567 Jeffrey Brandt was targeted for murder. 247 00:09:05,340 --> 00:09:06,449 This might change things. 248 00:09:06,450 --> 00:09:07,752 Maybe Harold didn't kill Brandt after all. 249 00:09:07,753 --> 00:09:09,479 Well, what it means is we've been looking 250 00:09:09,480 --> 00:09:10,312 at the wrong crime. 251 00:09:10,313 --> 00:09:12,029 The old suspect might still apply. 252 00:09:12,030 --> 00:09:13,229 So where do we go from here? 253 00:09:13,230 --> 00:09:14,759 Well, knowing we have a specific victim 254 00:09:14,760 --> 00:09:16,589 means we start looking for specific motives. 255 00:09:16,590 --> 00:09:18,569 Well, I don't know if I found a motive, 256 00:09:18,570 --> 00:09:21,149 but I did find someone who had a beef with Brandt. 257 00:09:21,150 --> 00:09:23,819 So I was checking the security tapes 258 00:09:23,820 --> 00:09:24,779 of a bank down the street 259 00:09:24,780 --> 00:09:26,609 to see when Harold entered the hall. 260 00:09:26,610 --> 00:09:29,685 I couldn't see Harold, but I did see this. 261 00:09:32,430 --> 00:09:33,689 Jeffrey Brandt. 262 00:09:33,690 --> 00:09:34,859 Who's he's arguing with? 263 00:09:34,860 --> 00:09:36,089 Her name's Christa Merker. 264 00:09:36,090 --> 00:09:37,169 I talked with her at the scene. 265 00:09:37,170 --> 00:09:39,297 She's VP of production. 266 00:09:39,298 --> 00:09:42,000 Well, she looks like one very unhappy lady. 267 00:09:48,030 --> 00:09:50,230 Jeffrey was the best boss that I ever had. 268 00:09:51,390 --> 00:09:52,349 Is there anyone in the office 269 00:09:52,350 --> 00:09:53,729 who had a problem with the company? 270 00:09:53,730 --> 00:09:54,899 Nobody. 271 00:09:54,900 --> 00:09:58,169 Everybody is here because they believe in Cooper-Weiss. 272 00:09:58,170 --> 00:09:59,049 What we do for people. 273 00:09:59,050 --> 00:10:01,019 Well, the protesters see it differently. 274 00:10:01,020 --> 00:10:03,756 They don't understand Jeffrey's mission statement. 275 00:10:03,757 --> 00:10:06,177 "Ethics before profit." 276 00:10:09,210 --> 00:10:11,039 What were you two arguing about? 277 00:10:11,040 --> 00:10:11,872 It was stupid. 278 00:10:11,873 --> 00:10:15,329 I found a small discrepancy in our numbers. 279 00:10:15,330 --> 00:10:18,267 If a quarter million can be considered small. 280 00:10:18,268 --> 00:10:19,769 What was the discrepancy? 281 00:10:19,770 --> 00:10:21,569 It was a bookkeeping error. 282 00:10:21,570 --> 00:10:23,219 I guess I shouldn't have asked him about it 283 00:10:23,220 --> 00:10:24,123 before the dinner. 284 00:10:25,350 --> 00:10:26,283 He got mad. 285 00:10:27,330 --> 00:10:29,189 He said he needed to keep his focus. 286 00:10:29,190 --> 00:10:31,799 Can you be more specific about this bookkeeping error? 287 00:10:31,800 --> 00:10:34,169 I can't talk specifics about company business. 288 00:10:34,170 --> 00:10:36,194 Even if it could help find your boss's killer? 289 00:10:36,195 --> 00:10:37,889 Jeffrey why you? 290 00:10:37,890 --> 00:10:39,227 Why did it have to be you? 291 00:10:42,540 --> 00:10:43,373 I'm sorry. 292 00:10:45,090 --> 00:10:46,739 Okay. Well, Thank you for your time. 293 00:10:46,740 --> 00:10:49,473 Please, call if you think of anything else. 294 00:10:51,420 --> 00:10:53,189 Well, did your superpowers get anything? 295 00:10:53,190 --> 00:10:55,409 Yeah, I think she knows a lot more about the books 296 00:10:55,410 --> 00:10:56,939 than she's letting on. 297 00:10:56,940 --> 00:10:58,319 They were off by a quarter million. 298 00:10:58,320 --> 00:11:00,142 - Did you see where it went? - No. 299 00:11:00,143 --> 00:11:01,229 But she was talking to Jeffrey Brandt 300 00:11:01,230 --> 00:11:02,281 about something to do with it. 301 00:11:02,282 --> 00:11:03,659 So whoever took it 302 00:11:03,660 --> 00:11:05,999 might have killed Brandt to cover their tracks. 303 00:11:06,000 --> 00:11:07,469 There's our motive! 304 00:11:07,470 --> 00:11:08,520 Hold on. 305 00:11:08,521 --> 00:11:09,354 Hey! 306 00:11:11,110 --> 00:11:12,119 Okay, good. 307 00:11:12,120 --> 00:11:13,620 Thanks for getting back to me. 308 00:11:14,520 --> 00:11:16,263 Brandt's wife is able to talk now. 309 00:11:18,510 --> 00:11:21,269 Mrs. Brandt is stable but heavily sedated, so go easy. 310 00:11:21,270 --> 00:11:22,203 - Okay. - Cool. 311 00:11:25,332 --> 00:11:26,373 Mrs. Brandt? 312 00:11:28,170 --> 00:11:29,219 I'm Sergeant McCluskey. 313 00:11:29,220 --> 00:11:31,439 This is Special Agent Logan. 314 00:11:31,440 --> 00:11:33,764 We'd like to ask you a few questions, if that's okay? 315 00:11:35,250 --> 00:11:36,333 Why did they do it? 316 00:11:37,639 --> 00:11:39,052 Why did... 317 00:11:39,053 --> 00:11:41,519 Why did they kill my husband? 318 00:11:41,520 --> 00:11:43,979 Well, that's what we'd like to talk to you about. 319 00:11:43,980 --> 00:11:45,659 We found cyanide in his system. 320 00:11:45,660 --> 00:11:47,520 We believe your husband was murdered. 321 00:11:47,521 --> 00:11:48,695 No. 322 00:11:48,696 --> 00:11:52,110 Do you know anyone who would want to harm your husband? 323 00:11:52,111 --> 00:11:53,403 We know who did it. 324 00:11:54,720 --> 00:11:56,208 The protesters... 325 00:11:59,670 --> 00:12:03,029 My husband was a good man. 326 00:12:03,030 --> 00:12:04,413 I know this is difficult. 327 00:12:05,400 --> 00:12:07,623 Did your husband have any specific enemies? 328 00:12:11,310 --> 00:12:13,503 Vallance is in charge of the money. This is on his head! 329 00:12:14,520 --> 00:12:17,377 Did he ever talk about missing money from the company? 330 00:12:17,378 --> 00:12:19,722 I don't know anything about money. 331 00:12:22,327 --> 00:12:24,003 I can't help you. 332 00:12:25,092 --> 00:12:27,287 Please leave. 333 00:12:27,288 --> 00:12:28,121 Okay. 334 00:12:35,694 --> 00:12:37,679 Yeah? - Michelle, it's me. 335 00:12:37,680 --> 00:12:39,329 One of the guests at the Cooper-Weiss party 336 00:12:39,330 --> 00:12:40,829 came forward with some camera phone footage 337 00:12:40,830 --> 00:12:42,299 of what happened at the head table. 338 00:12:42,300 --> 00:12:43,349 Anything interesting? 339 00:12:43,350 --> 00:12:45,599 The CFO, Thomas Vallance, he didn't get sick. 340 00:12:45,600 --> 00:12:48,209 In fact, it turns out he didn't drink the champagne at all. 341 00:12:48,210 --> 00:12:50,579 Okay, we'll check him out. Thanks. 342 00:12:50,580 --> 00:12:51,659 Claire thought about 343 00:12:51,660 --> 00:12:53,549 Brandt talking to someone on the phone. 344 00:12:53,550 --> 00:12:56,572 He blamed Vallance for something to do with the money. 345 00:12:56,573 --> 00:12:58,923 Let's see if he's to blame for anything else. 346 00:13:03,390 --> 00:13:06,029 I'm surprised the IIB has gotten involved in this. 347 00:13:06,030 --> 00:13:07,679 Well, Jeffrey Brandt was an important man. 348 00:13:07,680 --> 00:13:10,266 That makes his homicide something we're interested in. 349 00:13:10,267 --> 00:13:12,359 "Homicide?" You're saying he was murdered? 350 00:13:12,360 --> 00:13:13,192 Why? 351 00:13:13,193 --> 00:13:14,025 By who? 352 00:13:14,026 --> 00:13:15,779 Well, we were hoping you could tell us. 353 00:13:15,780 --> 00:13:16,612 Well, I don't know. 354 00:13:16,613 --> 00:13:18,569 Someone was trying to kill everybody at that table. 355 00:13:18,570 --> 00:13:19,559 Not quite. 356 00:13:19,560 --> 00:13:21,179 His glass was laced with cyanide. 357 00:13:21,180 --> 00:13:22,979 He was specifically targeted. 358 00:13:22,980 --> 00:13:25,229 You had a lot to gain from his death. 359 00:13:25,230 --> 00:13:26,789 Oh, you're accusing me? 360 00:13:26,790 --> 00:13:28,169 We understand you're going to be 361 00:13:28,170 --> 00:13:29,969 the new CEO of Cooper-Weiss. 362 00:13:29,970 --> 00:13:31,319 Pending board approval. 363 00:13:31,320 --> 00:13:33,648 You two also had an argument about a missing sum of money. 364 00:13:35,400 --> 00:13:37,439 That was a discrepancy in the books. 365 00:13:37,440 --> 00:13:38,999 It has been made right. 366 00:13:39,000 --> 00:13:40,589 A simple accounting error. 367 00:13:40,590 --> 00:13:42,359 But there were other differences as well. 368 00:13:42,360 --> 00:13:43,769 Look, he was an idealist. 369 00:13:43,770 --> 00:13:45,209 I'm a bottom-line guy. 370 00:13:45,210 --> 00:13:47,069 But the fact is, we needed each other. 371 00:13:47,070 --> 00:13:48,693 And you guys had no problems? 372 00:13:49,770 --> 00:13:51,742 Look, you can't go on like this. No, listen to me. 373 00:13:51,743 --> 00:13:52,709 No, you listen to me! 374 00:13:52,710 --> 00:13:53,542 We're done. 375 00:13:53,543 --> 00:13:55,919 All right, fine. I'll meet you at the Magnolia. 376 00:13:55,920 --> 00:13:59,009 Nothing that couldn't be sorted out peacefully. 377 00:13:59,010 --> 00:14:00,479 So you were at the head table, 378 00:14:00,480 --> 00:14:01,665 yet you didn't drink the champagne? 379 00:14:01,666 --> 00:14:04,019 I'm on antibiotics. 380 00:14:04,020 --> 00:14:05,429 You can check with Dr. Lang. 381 00:14:05,430 --> 00:14:07,919 My assistant will be happy to give you his number. 382 00:14:07,920 --> 00:14:08,752 We'll do that. 383 00:14:08,753 --> 00:14:10,619 Look, if you really wanna know who killed Jeffrey, 384 00:14:10,620 --> 00:14:11,879 why aren't you talking to the people 385 00:14:11,880 --> 00:14:13,559 who were howling outside our dinner? 386 00:14:13,560 --> 00:14:15,543 The protesters. 387 00:14:16,800 --> 00:14:18,899 Did you know last week, one of them dumped a bucket of blood 388 00:14:18,900 --> 00:14:21,179 on Jeffrey's car as he was leaving the lot? 389 00:14:21,180 --> 00:14:22,319 Kalb. - The waiter, yeah. 390 00:14:22,320 --> 00:14:23,309 Harold Kalb, we know. 391 00:14:23,310 --> 00:14:24,599 No. I'm not talking about Harold. 392 00:14:24,600 --> 00:14:26,718 I'm talking about his wife, Rebecca. 393 00:14:30,300 --> 00:14:32,009 Vallance was lying to us about something. 394 00:14:32,010 --> 00:14:33,869 I got him on his phone arguing with someone. 395 00:14:33,870 --> 00:14:35,159 I think it might have been Brandt. 396 00:14:35,160 --> 00:14:36,389 He said they were done. 397 00:14:36,390 --> 00:14:37,829 You know, I kind of felt like they were on the point 398 00:14:37,830 --> 00:14:39,209 of some kind of break. 399 00:14:39,210 --> 00:14:41,159 You know, maybe Brandt's murder was the next step. 400 00:14:41,160 --> 00:14:43,503 I'll have Dev check the phone records. 401 00:14:44,340 --> 00:14:46,559 I did throw the blood on his car. 402 00:14:46,560 --> 00:14:48,149 Someone had to get through to him. 403 00:14:48,150 --> 00:14:49,409 We have a witness who believes 404 00:14:49,410 --> 00:14:51,093 you are capable of a lot more. 405 00:14:52,290 --> 00:14:54,540 That wouldn't happen to be Thomas Vallance? 406 00:14:55,830 --> 00:14:58,203 He's been trying to discredit us for months. 407 00:14:59,370 --> 00:15:01,319 He knows our daughter was the victim, 408 00:15:01,320 --> 00:15:03,299 that her story will sell newspapers. 409 00:15:03,300 --> 00:15:04,589 What story is that? 410 00:15:04,590 --> 00:15:07,353 That Jannex has fatal side effects. 411 00:15:08,400 --> 00:15:10,237 They knew and they covered it up. 412 00:15:17,730 --> 00:15:19,712 So you must really hate Jeffrey Brandt. 413 00:15:19,713 --> 00:15:22,533 His product killed my daughter. 414 00:15:24,489 --> 00:15:26,489 But that doesn't mean that I wanted to kill him. 415 00:15:26,490 --> 00:15:27,959 Was there anyone else from your group 416 00:15:27,960 --> 00:15:29,189 who was out for revenge? 417 00:15:29,190 --> 00:15:31,040 Why are you picking on the victims? 418 00:15:31,950 --> 00:15:35,069 My husband was in the wrong place at the wrong time. 419 00:15:35,070 --> 00:15:36,093 Leave us alone! 420 00:15:38,940 --> 00:15:41,369 So I searched for members of Kalb's organization 421 00:15:41,370 --> 00:15:43,139 and cross-referenced with a list of threatening letters 422 00:15:43,140 --> 00:15:44,249 to the company. 423 00:15:44,250 --> 00:15:46,109 One of them stood out among the rest. 424 00:15:46,110 --> 00:15:47,313 It was sent by this guy: 425 00:15:49,830 --> 00:15:51,929 Charlie Enzo, 36 years old. 426 00:15:51,930 --> 00:15:53,879 He was an early test case for Jannex. 427 00:15:53,880 --> 00:15:56,009 This guy sent a series of letters that could be described 428 00:15:56,010 --> 00:15:58,319 as death threats to the company. 429 00:15:58,320 --> 00:15:59,939 He was a member of the Jannex class action suit 430 00:15:59,940 --> 00:16:01,379 but dropped out three weeks ago. 431 00:16:01,380 --> 00:16:03,213 This was his last known photo. 432 00:16:04,230 --> 00:16:05,062 So, what? 433 00:16:05,063 --> 00:16:05,895 He's dead? 434 00:16:05,896 --> 00:16:07,799 Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. 435 00:16:07,800 --> 00:16:11,069 Apparently, he left his apartment and just disappeared. 436 00:16:11,070 --> 00:16:13,867 He was last seen at the hospital for his dialysis treatment. 437 00:16:16,590 --> 00:16:17,699 Charlie Enzo. 438 00:16:17,700 --> 00:16:19,410 He was in about three weeks ago, on the 4th. 439 00:16:19,411 --> 00:16:21,479 This is gonna take a while. 440 00:16:21,480 --> 00:16:22,499 You wanna grab a coffee? 441 00:16:22,500 --> 00:16:23,332 Uh, yeah. 442 00:16:23,333 --> 00:16:24,165 I'll walk with you. 443 00:16:24,166 --> 00:16:24,998 Okay. 444 00:16:24,999 --> 00:16:26,125 Cool. 445 00:16:26,970 --> 00:16:28,349 Can I ask you a question? 446 00:16:28,350 --> 00:16:29,182 Sure. 447 00:16:29,183 --> 00:16:30,479 And you have to answer me honestly. 448 00:16:30,480 --> 00:16:31,919 Depends on the question. 449 00:16:31,920 --> 00:16:34,509 You think Oz and I are good for each other, right? 450 00:16:36,060 --> 00:16:38,369 Wow! I should've told you to lie. 451 00:16:38,370 --> 00:16:39,449 What do you want? 452 00:16:39,450 --> 00:16:40,642 - Decaf. - You want decaf? 453 00:16:40,643 --> 00:16:41,579 It just... 454 00:16:41,580 --> 00:16:43,194 It kind of feels like he's been avoiding me lately. 455 00:16:44,460 --> 00:16:45,629 Okay, look. 456 00:16:45,630 --> 00:16:49,079 Uh, Oz is a, uh... 457 00:16:49,080 --> 00:16:51,179 He's a sensitive guy. 458 00:16:51,180 --> 00:16:53,339 You know, when you suddenly left to follow your dreams, 459 00:16:53,340 --> 00:16:54,929 it kind of took the wind out of his sails. 460 00:16:54,930 --> 00:16:57,329 I just think he doesn't wanna get hurt again. 461 00:16:57,330 --> 00:16:58,649 I didn't mean to hurt him. 462 00:16:58,650 --> 00:16:59,579 I know. 463 00:16:59,580 --> 00:17:02,069 Just that when your dream goes sideways, 464 00:17:02,070 --> 00:17:03,209 doesn't mean you can come back 465 00:17:03,210 --> 00:17:05,879 and expect everything to be like what it was before. 466 00:17:05,880 --> 00:17:08,343 What if I told you my dream didn't go sideways? 467 00:17:10,410 --> 00:17:12,449 Six weeks away can focus a girl. 468 00:17:12,450 --> 00:17:15,179 I just kept reading all of his emails, 469 00:17:15,180 --> 00:17:17,039 and I knew I had to come back. 470 00:17:17,040 --> 00:17:18,209 You quit? 471 00:17:18,210 --> 00:17:19,559 I missed him. 472 00:17:19,560 --> 00:17:20,393 Stupid, huh? 473 00:17:21,240 --> 00:17:22,073 So what do I do? 474 00:17:23,295 --> 00:17:24,911 Well, uh... 475 00:17:24,912 --> 00:17:27,089 I don't know. I mean, this is gonna take a little time. 476 00:17:27,090 --> 00:17:28,900 You gotta finesse this, a little TLC. 477 00:17:28,901 --> 00:17:31,679 I could get him something. 478 00:17:31,680 --> 00:17:32,969 - Right. - Something Special. 479 00:17:32,970 --> 00:17:33,802 It's gotta be good! 480 00:17:33,803 --> 00:17:37,259 This is the guy who got you a mailbox full of roses, 481 00:17:37,260 --> 00:17:38,489 who put you in a hot-air balloon, 482 00:17:38,490 --> 00:17:40,469 tried to take you away to the Caribbean on a whim. 483 00:17:40,470 --> 00:17:41,789 Uh, the Leafs. 484 00:17:41,790 --> 00:17:43,319 They play the Pens tomorrow night. I could... 485 00:17:43,320 --> 00:17:44,152 He'd kill for tickets. 486 00:17:44,153 --> 00:17:45,089 He would kill for those ticket. 487 00:17:45,090 --> 00:17:46,499 Ah, thank you, Tobe. 488 00:17:46,500 --> 00:17:48,032 - My pleasure. - Oh! Here we go. 489 00:17:48,877 --> 00:17:50,549 "Enzo, Charles." 490 00:17:50,550 --> 00:17:51,877 Yeah, we do have a pick-up address listed. 491 00:17:51,878 --> 00:17:52,859 Yeah? 492 00:17:52,860 --> 00:17:53,759 Nice. 493 00:17:53,760 --> 00:17:55,859 You're never gonna guess where. 494 00:17:55,860 --> 00:17:56,692 Cool. 495 00:17:56,693 --> 00:17:57,526 Thank you. 496 00:17:58,380 --> 00:18:00,249 This is where a terminal patient lives? 497 00:18:00,250 --> 00:18:01,995 Yeah! I'd like his healthcare plan. 498 00:18:01,996 --> 00:18:04,949 Well, if you get anything, go easy on him, okay? 499 00:18:04,950 --> 00:18:07,458 He might be extremely vulnerable. 500 00:18:12,420 --> 00:18:13,533 Charlie Enzo? 501 00:18:18,701 --> 00:18:23,701 Looks like the party's over, ladies. 502 00:18:27,360 --> 00:18:30,419 We need to talk to you about Jeffrey Brandt's murder. 503 00:18:30,420 --> 00:18:31,499 Oh, he's dead? 504 00:18:31,500 --> 00:18:32,332 Imagine that! 505 00:18:32,333 --> 00:18:34,199 He beat me. 506 00:18:34,200 --> 00:18:35,699 You're barking up the wrong tree. 507 00:18:35,700 --> 00:18:36,542 I had nothing to do with it. 508 00:18:36,543 --> 00:18:38,789 Then allow me to read from the letter 509 00:18:38,790 --> 00:18:40,383 that you wrote to the company. 510 00:18:41,257 --> 00:18:43,769 "Before I die, I'm gonna see Jeffrey Brandt skinned 511 00:18:43,770 --> 00:18:45,689 and fed to rabid wolverines." 512 00:18:45,690 --> 00:18:47,279 Okay. 513 00:18:47,280 --> 00:18:50,069 Maybe I went a bit far with the wolverine thing. 514 00:18:50,070 --> 00:18:52,169 But I'm in a different place now. 515 00:18:52,170 --> 00:18:54,083 I've grown to accept my fate. 516 00:18:58,830 --> 00:19:00,080 When they paid you off. 517 00:19:01,146 --> 00:19:04,199 Cooper-Weiss gave you $250,000. 518 00:19:04,200 --> 00:19:05,459 We checked your bank account. 519 00:19:05,460 --> 00:19:06,689 You wanna tell us otherwise? 520 00:19:06,690 --> 00:19:08,699 What do you want me to say? 521 00:19:08,700 --> 00:19:09,599 I took money. 522 00:19:09,600 --> 00:19:10,432 From Brandt? 523 00:19:10,433 --> 00:19:11,579 From the company. 524 00:19:11,580 --> 00:19:14,189 I signed a letter saying I'd dropped out of the suit. 525 00:19:14,190 --> 00:19:17,763 I felt bad abandoning the others, but we weren't gonna win. 526 00:19:18,630 --> 00:19:20,606 What else could I do? 527 00:19:20,607 --> 00:19:23,097 Look at me now. 528 00:19:23,098 --> 00:19:25,294 You know, I used to run marathons. 529 00:19:25,295 --> 00:19:28,053 Now I can't run across the street. 530 00:19:28,920 --> 00:19:30,149 I do understand your anger. 531 00:19:30,150 --> 00:19:31,199 No, you don't. 532 00:19:31,200 --> 00:19:33,873 I sunk every penny I had into beating those bastards. 533 00:19:34,920 --> 00:19:38,579 For every lawyer I threw at them, they threw two back. 534 00:19:38,580 --> 00:19:41,703 But, hey, at least I'm going out with a bang, eh? 535 00:19:42,660 --> 00:19:44,879 By spending your money on booze and girls? 536 00:19:44,880 --> 00:19:46,949 No, not all of it. 537 00:19:46,950 --> 00:19:49,589 If you must know, I made an anonymous donation 538 00:19:49,590 --> 00:19:53,189 to the anti-Jannex group, help them with their legal fees. 539 00:19:53,190 --> 00:19:54,023 I gave up. 540 00:19:55,080 --> 00:19:57,199 That doesn't mean they have to. 541 00:19:59,100 --> 00:20:00,989 So, Enzo's donation checks out. 542 00:20:00,990 --> 00:20:02,826 The class action suit received an anonymous 543 00:20:02,827 --> 00:20:04,649 $100,000 donation 544 00:20:04,650 --> 00:20:06,719 four hours after he took out the money order. 545 00:20:06,720 --> 00:20:08,069 It left four days after that. 546 00:20:08,070 --> 00:20:09,029 So where'd it go? 547 00:20:09,030 --> 00:20:09,899 Nobody knows. 548 00:20:09,900 --> 00:20:10,979 So maybe it was the one paying 549 00:20:10,980 --> 00:20:12,359 to take the fight to the next level. 550 00:20:12,360 --> 00:20:14,279 If the poisoning was a paid hit, 551 00:20:14,280 --> 00:20:16,229 then who's our mysterious outsider? 552 00:20:16,230 --> 00:20:17,759 Doesn't seem to be Harold Kalb 553 00:20:17,760 --> 00:20:20,129 Whoever it was, they would've had access to the champagne 554 00:20:20,130 --> 00:20:21,779 and the glasses before the meal. 555 00:20:21,780 --> 00:20:23,699 But with all the people milling about the lobby, 556 00:20:23,700 --> 00:20:25,609 anybody in the room could have had opportunity. 557 00:20:25,610 --> 00:20:27,479 And they would've had to have the seating plan 558 00:20:27,480 --> 00:20:28,829 to know which glass was Brandt's. 559 00:20:28,830 --> 00:20:30,029 What about Vallance? 560 00:20:30,030 --> 00:20:31,383 He hated Brandt. 561 00:20:32,340 --> 00:20:34,919 He paid out the 1/4 million, and he didn't drink the bubbly. 562 00:20:34,920 --> 00:20:36,595 He had a prescription for antibiotics. 563 00:20:36,596 --> 00:20:38,069 I double-checked with his dentist. 564 00:20:38,070 --> 00:20:39,239 And you've never bent the rules 565 00:20:39,240 --> 00:20:41,099 when you're on antibiotics? 566 00:20:41,100 --> 00:20:41,932 Point taken. 567 00:20:41,933 --> 00:20:43,379 But if he were the killer, 568 00:20:43,380 --> 00:20:45,089 then don't you think he would've drank the digitoxin 569 00:20:45,090 --> 00:20:45,989 to cover his tracks? 570 00:20:45,990 --> 00:20:48,389 When in doubt, follow the money. 571 00:20:48,390 --> 00:20:50,943 So, uh, I just have a few new questions. 572 00:20:52,110 --> 00:20:54,179 We were actually able to meet up with Charlie Enzo. 573 00:20:54,180 --> 00:20:57,243 He's the guy who received the missing $250,000. 574 00:20:58,410 --> 00:20:59,609 You guys are good. 575 00:20:59,610 --> 00:21:01,469 Even I couldn't figure out where it went. 576 00:21:01,470 --> 00:21:02,302 Right. 577 00:21:02,303 --> 00:21:04,499 Well, I think you know who paid it to him. 578 00:21:04,500 --> 00:21:06,809 Jeffrey, you know Vallance took the money. 579 00:21:06,810 --> 00:21:08,133 You could tell them. 580 00:21:10,680 --> 00:21:11,513 Thank you. 581 00:21:13,680 --> 00:21:15,890 So... 582 00:21:17,130 --> 00:21:21,509 Thomas Vallance, he had a lot to gain from Jeffrey's death. 583 00:21:21,510 --> 00:21:23,609 I mean, what were they fighting about? 584 00:21:23,610 --> 00:21:24,599 After Jannex, 585 00:21:24,600 --> 00:21:27,389 Jeffrey wanted more transparency in his testing. 586 00:21:27,390 --> 00:21:30,059 He planned to introduce testing by an independent body. 587 00:21:30,060 --> 00:21:32,009 I take it that's not how Jannex was tested. 588 00:21:32,010 --> 00:21:33,539 We pay the lab a lot of money. 589 00:21:33,540 --> 00:21:35,429 Sometimes they don't wanna give us bad news. 590 00:21:35,430 --> 00:21:36,262 What, they don't want to, 591 00:21:36,263 --> 00:21:37,805 or they've been forced to stay quiet? 592 00:21:40,290 --> 00:21:42,540 Ms. Vallance is in charge of product testing. 593 00:21:44,550 --> 00:21:47,369 I know your boss preached ethics over profits. 594 00:21:47,370 --> 00:21:49,169 I know you believe that too. 595 00:21:49,170 --> 00:21:52,409 If Vallance had anything to do with Brandt's death, 596 00:21:52,410 --> 00:21:53,253 we need to know. 597 00:21:54,266 --> 00:21:56,669 I decided to look into the Jannex product testing 598 00:21:56,670 --> 00:21:57,993 after your first visit. 599 00:22:00,964 --> 00:22:03,089 It took me four hours to find it. 600 00:22:03,090 --> 00:22:06,089 Failed test results along with a draft of a letter 601 00:22:06,090 --> 00:22:07,499 that Jeffrey was gonna send to the board 602 00:22:07,500 --> 00:22:09,334 to make a case for Vallance's dismissal. 603 00:22:09,335 --> 00:22:10,167 He was gonna fire him. 604 00:22:10,168 --> 00:22:12,809 Jeffrey wanted a clean slate before his proposal 605 00:22:12,810 --> 00:22:15,359 for independent drug testing was announced. 606 00:22:15,360 --> 00:22:18,059 Also, you'll find a funding plan 607 00:22:18,060 --> 00:22:20,699 to pay back the victims for their losses. 608 00:22:20,700 --> 00:22:22,619 Jeffrey, why did you do it? 609 00:22:22,620 --> 00:22:24,320 It shouldn't have happened to you. 610 00:22:25,391 --> 00:22:27,391 I think your boss would've been proud. 611 00:22:39,082 --> 00:22:41,129 Okay, you are officially 612 00:22:41,130 --> 00:22:42,689 my favorite paramedic of all time. 613 00:22:42,690 --> 00:22:43,769 Favorite? Wow! 614 00:22:43,770 --> 00:22:44,729 What about Toby? 615 00:22:44,730 --> 00:22:46,473 Toby? The name doesn't really ring a bell. 616 00:22:46,474 --> 00:22:47,489 Hey, Oz. 617 00:22:47,490 --> 00:22:48,632 Sandy, come meet- 618 00:22:48,633 --> 00:22:50,519 - Hey. - The partner of the year! 619 00:22:50,520 --> 00:22:52,169 Okay. It's not that big a deal. 620 00:22:52,170 --> 00:22:53,934 The tickets were free. 621 00:22:53,935 --> 00:22:55,139 What tickets? 622 00:22:55,140 --> 00:22:56,309 Leafs, Penguins tonight. 623 00:22:56,310 --> 00:22:58,229 Front row golds. Do you mind if I paint my face? 624 00:22:58,230 --> 00:22:59,062 Is that cool? 625 00:22:59,063 --> 00:22:59,909 Um, no. 626 00:22:59,910 --> 00:23:01,409 No, it's- it's not. 627 00:23:01,410 --> 00:23:03,860 It was nice to see you, and I will see you later. 628 00:23:05,070 --> 00:23:06,929 That's, uh, some partner. 629 00:23:06,930 --> 00:23:08,013 I know, right? 630 00:23:09,510 --> 00:23:11,739 So, how's it going? 631 00:23:11,740 --> 00:23:13,310 Uh, I just, um... 632 00:23:14,370 --> 00:23:18,659 I wanted to tell you that they are doing construction 633 00:23:18,660 --> 00:23:20,013 outside the ambulance bay. 634 00:23:21,333 --> 00:23:23,049 That's what you wanted to tell me? 635 00:23:23,050 --> 00:23:27,183 Yeah. They made a hole, and it's just it's deep. 636 00:23:28,170 --> 00:23:29,279 They made a deep hole. 637 00:23:29,280 --> 00:23:31,709 Okay, I will watch out for it. 638 00:23:31,710 --> 00:23:32,543 Thank you. 639 00:23:33,929 --> 00:23:35,046 That's- That's it. 640 00:23:35,047 --> 00:23:36,487 I'm fine. I gotta go. 641 00:23:36,488 --> 00:23:38,314 All right. Okay. 642 00:23:49,161 --> 00:23:49,994 Hey. 643 00:23:53,190 --> 00:23:54,359 - Toby Logan. - Hey. 644 00:23:54,360 --> 00:23:55,192 Just the guy I'm looking for. 645 00:23:55,193 --> 00:23:56,789 - Right on. - Michelle asked me to look 646 00:23:56,790 --> 00:23:59,249 into Vallance and Brandt meeting at the Magnolia. 647 00:23:59,250 --> 00:24:01,979 It turns out it was the Magnolia Hotel on Frame Street. 648 00:24:01,980 --> 00:24:02,969 When did they meet? 649 00:24:02,970 --> 00:24:05,219 Well, that's where it gets messed up. 650 00:24:05,220 --> 00:24:06,989 Okay, sure, there were phone records to Brandt, 651 00:24:06,990 --> 00:24:08,249 but that's not who Vallance met there. 652 00:24:08,250 --> 00:24:09,809 Security cameras in the lobby picked him up 653 00:24:09,810 --> 00:24:11,789 meeting Claire Brandt three times in the last month 654 00:24:11,790 --> 00:24:12,749 and heading up to a room. 655 00:24:12,750 --> 00:24:14,369 Okay. What's he doing with Brandt's wife? 656 00:24:14,370 --> 00:24:15,899 Well, exactly. 657 00:24:15,900 --> 00:24:18,749 I mean, maybe she's not the devoted wife she claimed to be. 658 00:24:18,750 --> 00:24:19,582 Huh. 659 00:24:19,583 --> 00:24:20,909 All I know is one poisoned glass, 660 00:24:20,910 --> 00:24:22,246 and they have control over the whole company. 661 00:24:22,247 --> 00:24:24,299 - Right. - And Claire and Vallance 662 00:24:24,300 --> 00:24:25,649 sat on either side of Brandt. 663 00:24:25,650 --> 00:24:27,089 You think one of them could have killed him? 664 00:24:27,090 --> 00:24:27,923 Maybe both. 665 00:24:28,860 --> 00:24:30,629 All I know is that's motive and opportunity. 666 00:24:30,630 --> 00:24:32,099 Now, all we need is evidence. 667 00:24:32,100 --> 00:24:32,932 Exactly. 668 00:24:32,933 --> 00:24:34,280 You're getting good at this. 669 00:24:36,203 --> 00:24:39,839 June 2nd, June 9th, and June 12th. 670 00:24:39,840 --> 00:24:41,489 What were you doing at the Hotel Magnolia 671 00:24:41,490 --> 00:24:42,859 with Thomas Vallance? 672 00:24:44,340 --> 00:24:45,809 My husband bought a number of shares 673 00:24:45,810 --> 00:24:47,009 of the company in my name, 674 00:24:47,010 --> 00:24:50,979 and Thomas asked me to discuss some tax ramifications. 675 00:24:56,040 --> 00:24:57,902 We know you two are having an affair. 676 00:25:00,300 --> 00:25:01,700 Were you working with him? 677 00:25:02,550 --> 00:25:03,989 Did you help him kill your husband? 678 00:25:03,990 --> 00:25:04,823 No! 679 00:25:06,671 --> 00:25:08,440 I didn't kill my husband. 680 00:25:11,490 --> 00:25:12,599 So, who did? 681 00:25:12,600 --> 00:25:13,432 Vallance? 682 00:25:13,433 --> 00:25:14,420 You know, I don't know. 683 00:25:16,516 --> 00:25:18,809 It was a confusing time. 684 00:25:18,810 --> 00:25:20,399 Okay, Cooper-Weiss was doing well, 685 00:25:20,400 --> 00:25:22,550 but there were storm clouds on the horizon. 686 00:25:24,150 --> 00:25:27,359 My husband (laughs) was planning something 687 00:25:27,360 --> 00:25:30,599 that didn't make sound business sense. 688 00:25:30,600 --> 00:25:31,953 The independent testing. 689 00:25:33,630 --> 00:25:35,339 And Thomas was convinced it was too costly 690 00:25:35,340 --> 00:25:36,449 and that it would hurt the company. 691 00:25:36,450 --> 00:25:40,896 And he asked me to help convince my husband. 692 00:25:40,897 --> 00:25:42,980 So, then what happened? 693 00:25:43,920 --> 00:25:45,423 So he asked me at a hotel. 694 00:25:47,490 --> 00:25:48,573 Strictly business. 695 00:25:50,280 --> 00:25:54,989 But he had charm, and he had swagger, and he had wine. 696 00:25:54,990 --> 00:25:59,493 And (laughs) it was very good wine. 697 00:26:01,919 --> 00:26:05,303 I was so lonely. 698 00:26:06,270 --> 00:26:08,879 And I was so angry at Jeffrey 699 00:26:08,880 --> 00:26:10,469 for spending so much time at the office. 700 00:26:10,470 --> 00:26:13,767 But you know what the worst part of this is? 701 00:26:13,768 --> 00:26:16,097 Vallance was just using me. 702 00:26:16,098 --> 00:26:19,379 It's like I was some piece being moved around 703 00:26:19,380 --> 00:26:23,463 in some game between him and my husband. 704 00:26:25,380 --> 00:26:28,443 And I thought he cared about me. 705 00:26:29,397 --> 00:26:31,443 How could I have been so blind, huh? 706 00:26:35,700 --> 00:26:38,150 Jeffrey never found out about it, but I, um... 707 00:26:39,060 --> 00:26:40,953 I promised myself that I would... 708 00:26:40,954 --> 00:26:44,053 That I'd make it up to him somehow. 709 00:26:45,750 --> 00:26:49,199 I never had the chance. 710 00:26:49,200 --> 00:26:50,682 All the more reason to look at Vallance for the murder. 711 00:26:50,683 --> 00:26:52,589 Because he had an affair? 712 00:26:52,590 --> 00:26:54,119 Makes him guilty of bad judgment. 713 00:26:54,120 --> 00:26:56,039 Well, he hid the results of the Jannex trials. 714 00:26:56,040 --> 00:26:57,209 He was at war with Brandt. 715 00:26:57,210 --> 00:26:58,439 He was sleeping with the guy's wife. 716 00:26:58,440 --> 00:26:59,519 How much more do we need? 717 00:26:59,520 --> 00:27:00,488 Proof. 718 00:27:00,489 --> 00:27:02,516 Who brought him in here? 719 00:27:02,517 --> 00:27:03,839 You did. 720 00:27:03,840 --> 00:27:04,672 Look, whoever did this 721 00:27:04,673 --> 00:27:06,569 has a sophisticated knowledge of poisons. 722 00:27:06,570 --> 00:27:08,579 Vallance is a businessman, not a scientist. 723 00:27:08,580 --> 00:27:10,559 Yeah, but he works at a company full of scientists. 724 00:27:10,560 --> 00:27:12,869 He has access, motive, and opportunity. 725 00:27:12,870 --> 00:27:14,339 Stay on him. 726 00:27:14,340 --> 00:27:16,739 My relationship with Claire has no relevance here. 727 00:27:16,740 --> 00:27:17,819 Things like this happen. 728 00:27:17,820 --> 00:27:20,489 You mean like payoffs to your victims? 729 00:27:20,490 --> 00:27:21,509 Didn't have to pay anybody. 730 00:27:21,510 --> 00:27:22,979 The courts were on our side. 731 00:27:22,980 --> 00:27:24,839 What about the money that you paid Charlie Enzo? 732 00:27:24,840 --> 00:27:27,449 That came from a slush fund. 733 00:27:27,450 --> 00:27:29,039 Look, Enzo was hurting our credibility. 734 00:27:29,040 --> 00:27:31,919 And I did what any other person in my position would do: 735 00:27:31,920 --> 00:27:33,419 I paid him, and fairly. 736 00:27:33,420 --> 00:27:35,090 Some people would call that misappropriation. 737 00:27:35,091 --> 00:27:37,259 Did you know that Brandt planned on firing you? 738 00:27:37,260 --> 00:27:38,159 Oh, now that's absurd. 739 00:27:38,160 --> 00:27:40,169 My position was completely safe. 740 00:27:40,170 --> 00:27:41,399 He wouldn't have fired me. 741 00:27:41,400 --> 00:27:42,500 He couldn't afford to. 742 00:27:43,350 --> 00:27:45,449 Look, you can't hang this on me! 743 00:27:45,450 --> 00:27:47,369 I did not kill Jeffrey Brandt! 744 00:27:47,370 --> 00:27:48,899 Someone is trying to take this company down, 745 00:27:48,900 --> 00:27:50,639 and Jeffrey's murder had to do with that. 746 00:27:50,640 --> 00:27:52,709 So, who is trying to take this company down, then? 747 00:27:52,710 --> 00:27:54,854 We found out last week that someone hacked into our system 748 00:27:54,855 --> 00:27:56,519 and was rooting through our files, 749 00:27:56,520 --> 00:27:58,259 specifically security and R&D. 750 00:27:58,260 --> 00:27:59,348 Why don't you ask them? 751 00:28:04,200 --> 00:28:05,519 So, I pulled some strings. 752 00:28:05,520 --> 00:28:07,709 I got IP routings to the intrusion 753 00:28:07,710 --> 00:28:09,449 into the Cooper-Weiss system. 754 00:28:09,450 --> 00:28:12,149 Now, they all went through ghost servers in Europe. 755 00:28:12,150 --> 00:28:14,969 I'll give you three guesses as to whose IP address came up. 756 00:28:14,970 --> 00:28:15,802 Okay? 757 00:28:15,803 --> 00:28:17,441 How about you just tell us? 758 00:28:17,442 --> 00:28:19,079 All right. Rebecca Kalb. 759 00:28:19,080 --> 00:28:21,839 It turns out she has a background in IT security. 760 00:28:21,840 --> 00:28:23,369 Now, she made intrusions 761 00:28:23,370 --> 00:28:25,169 into all departments in the company, 762 00:28:25,170 --> 00:28:27,239 but she focused on research and development. 763 00:28:27,240 --> 00:28:28,072 Okay. 764 00:28:28,073 --> 00:28:29,729 Well, I mean, that doesn't necessarily connect her 765 00:28:29,730 --> 00:28:30,562 to the poisoning. 766 00:28:30,563 --> 00:28:31,679 Well, that's the thing. 767 00:28:31,680 --> 00:28:33,059 One of the documents that she accessed 768 00:28:33,060 --> 00:28:34,829 actually had physical details of the venue, 769 00:28:34,830 --> 00:28:37,619 including the seating chart to the dinner. 770 00:28:37,620 --> 00:28:39,389 She has some questions to answer. 771 00:28:39,390 --> 00:28:40,223 Hm. 772 00:28:46,740 --> 00:28:48,295 You have one new message. 773 00:28:48,296 --> 00:28:49,499 Card game's off, buddy. 774 00:28:49,500 --> 00:28:52,409 Guess who's seeing the Leafs tonight smack dab in the golds. 775 00:28:52,410 --> 00:28:53,999 - Nice. - Yeah, that Elyse 776 00:28:54,000 --> 00:28:55,979 is pretty much everything I could want in a partner. 777 00:28:55,980 --> 00:28:57,039 No offense. But Toby who? 778 00:28:57,040 --> 00:28:58,431 Okay, bye. 779 00:29:02,700 --> 00:29:05,249 I'll tell you right now, if you had let me paint my face, 780 00:29:05,250 --> 00:29:06,104 they totally would've won that game. 781 00:29:06,105 --> 00:29:06,937 Oh, please! 782 00:29:06,938 --> 00:29:09,089 At least we got to see some nice goals. 783 00:29:09,090 --> 00:29:10,319 Too bad they were on the wrong net. 784 00:29:10,320 --> 00:29:12,269 Yeah. 785 00:29:12,270 --> 00:29:14,499 Um, are we not going to your place? 786 00:29:14,500 --> 00:29:16,109 Well, my place is kind of undergoing 787 00:29:16,110 --> 00:29:18,179 a bit of a makeover right now, so... 788 00:29:18,180 --> 00:29:19,679 And Toby's not gonna mind? 789 00:29:19,680 --> 00:29:20,766 Toby? 790 00:29:20,767 --> 00:29:22,544 No, I don't think so. 791 00:29:30,603 --> 00:29:32,752 I'm kind of thirsty. 792 00:29:32,753 --> 00:29:34,109 There's drinks. 793 00:29:34,110 --> 00:29:35,103 Toby has drinks. 794 00:29:48,090 --> 00:29:49,830 Just gimme one minute. 795 00:29:49,831 --> 00:29:51,304 - Okay. - I'll be- I'll be right back. 796 00:29:51,305 --> 00:29:52,137 Yeah. One minute. 797 00:29:52,138 --> 00:29:54,316 Sure. 798 00:29:57,660 --> 00:29:58,529 Hey, Toby. 799 00:29:58,530 --> 00:29:59,879 Listen, don't get mad, 800 00:29:59,880 --> 00:30:02,789 but Elyse and I are using your place for a couple hours tops 801 00:30:02,790 --> 00:30:05,429 and maybe grabbing a couple beers and some snacks. 802 00:30:05,430 --> 00:30:06,899 Oz, what the hell happened with Sandy? 803 00:30:06,900 --> 00:30:07,979 She bought you tickets to the game. 804 00:30:07,980 --> 00:30:09,239 What, you bail on her? 805 00:30:09,240 --> 00:30:10,072 Wait, what? 806 00:30:10,073 --> 00:30:11,056 She wanted to make it right with you, 807 00:30:11,057 --> 00:30:16,057 so she got you tickets to the game. 808 00:30:16,120 --> 00:30:17,459 Okay, this is information 809 00:30:17,460 --> 00:30:19,559 that I could really use yesterday! 810 00:30:19,560 --> 00:30:21,696 Oz, you got my beer yet? 811 00:30:21,697 --> 00:30:22,576 Okay, I gotta go. 812 00:30:22,577 --> 00:30:23,939 - Wait. - I gotta go. 813 00:30:23,940 --> 00:30:24,773 Bye. 814 00:30:30,600 --> 00:30:32,309 You lied to us. 815 00:30:32,310 --> 00:30:34,199 Seems you've taken a very active role 816 00:30:34,200 --> 00:30:36,063 in the war against Cooper-Weiss. 817 00:30:37,470 --> 00:30:38,939 You hacked specs to the dinner, 818 00:30:38,940 --> 00:30:41,279 and you helped plan your husband's a little stunned. 819 00:30:41,280 --> 00:30:45,779 Yes, I orchestrated Harold's infiltration of the banquet, 820 00:30:45,780 --> 00:30:48,179 but poison was never part of the plan. 821 00:30:48,180 --> 00:30:50,279 Maybe he did it without your knowledge. 822 00:30:50,280 --> 00:30:51,269 He was one of the only people 823 00:30:51,270 --> 00:30:53,729 who had access to the champagne and Brandt's glass. 824 00:30:53,730 --> 00:30:55,499 He'd never do that. 825 00:30:55,500 --> 00:30:56,405 Never! 826 00:31:02,100 --> 00:31:04,739 You were there inside the restaurant. 827 00:31:04,740 --> 00:31:07,683 No, I was outside in the crowd. 828 00:31:14,130 --> 00:31:16,589 My wife didn't do anything, and neither did I. 829 00:31:16,590 --> 00:31:18,539 We know she opened the door for you. 830 00:31:18,540 --> 00:31:20,429 We know she was in the restaurant. 831 00:31:20,430 --> 00:31:22,229 What, you think Rebecca did it? 832 00:31:22,230 --> 00:31:23,399 No! 833 00:31:23,400 --> 00:31:24,779 She just got me in. 834 00:31:29,370 --> 00:31:30,453 I got Harold in. 835 00:31:31,461 --> 00:31:33,389 But I never poisoned anyone. 836 00:31:33,390 --> 00:31:34,559 Neither did he. 837 00:31:34,560 --> 00:31:36,299 It's getting very hard to distinguish the truth 838 00:31:36,300 --> 00:31:37,799 from the lies here. 839 00:31:37,800 --> 00:31:39,629 I'm sure there was a time you were left alone 840 00:31:39,630 --> 00:31:41,459 with the champagne and that's when you did it. 841 00:31:41,460 --> 00:31:44,369 No, I never saw the champagne. 842 00:31:44,370 --> 00:31:46,319 Well, she wasn't near the champagne. 843 00:31:46,320 --> 00:31:47,669 It's like I told you: 844 00:31:47,670 --> 00:31:51,449 I came in, I changed into the waiter's outfit. 845 00:31:51,450 --> 00:31:54,359 I just wanted to say my piece and get thrown out. 846 00:31:54,360 --> 00:31:55,289 Or get arrested. 847 00:31:55,290 --> 00:31:56,849 It would all be good press. 848 00:31:56,850 --> 00:31:58,499 So you lost sight of your wife? 849 00:31:58,500 --> 00:31:59,669 For a few seconds. 850 00:31:59,670 --> 00:32:01,469 That's all it would take for her to inject the bottle 851 00:32:01,470 --> 00:32:04,169 with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide. 852 00:32:04,170 --> 00:32:06,269 No, she didn't poison them. 853 00:32:06,270 --> 00:32:07,319 You think my wife would do that 854 00:32:07,320 --> 00:32:08,729 knowing that I'd look guilty for it? 855 00:32:08,730 --> 00:32:09,629 Well, that's a good question. 856 00:32:09,630 --> 00:32:10,949 Why would she wanna frame you? 857 00:32:10,950 --> 00:32:11,879 She wouldn't. 858 00:32:11,880 --> 00:32:15,059 All right. If she wouldn't and you didn't, then who did? 859 00:32:15,060 --> 00:32:16,138 I don't know! 860 00:32:17,310 --> 00:32:19,199 The bottle was on the table. 861 00:32:19,200 --> 00:32:21,453 All I did was open it and fill the glasses. 862 00:32:27,510 --> 00:32:29,705 Can we talk for a second? 863 00:32:33,690 --> 00:32:36,149 We have to test the champagne glasses again. 864 00:32:36,150 --> 00:32:37,199 What are we looking for? 865 00:32:37,200 --> 00:32:40,769 We'll find Vallance's prints on Brandt's glass. 866 00:32:40,770 --> 00:32:42,359 Vallance pushed his glass away. 867 00:32:42,360 --> 00:32:43,192 Brandt picked it up. 868 00:32:43,193 --> 00:32:44,669 The poison was meant for Vallance. 869 00:32:44,670 --> 00:32:46,759 The wrong man was murdered. 870 00:32:52,470 --> 00:32:53,879 You were right. 871 00:32:53,880 --> 00:32:56,609 There was a partial print in the base of Brandt's glass 872 00:32:56,610 --> 00:32:57,869 we thought it belonged to the wait staff, 873 00:32:57,870 --> 00:32:59,999 but it was a match to Thomas Vallance. 874 00:33:00,000 --> 00:33:02,489 Question now is, who would want to kill Vallance? 875 00:33:02,490 --> 00:33:04,259 Okay, so we're back at the beginning. 876 00:33:04,260 --> 00:33:05,279 Maybe not. 877 00:33:05,280 --> 00:33:07,499 Dev, you have access to Brandt's email account? 878 00:33:07,500 --> 00:33:08,332 Yeah. Why? 879 00:33:08,333 --> 00:33:10,409 Check for anything to do with Jannex testing? 880 00:33:10,410 --> 00:33:11,969 Whoever tried to kill Vallance 881 00:33:11,970 --> 00:33:13,903 knew he was responsible for the deaths. 882 00:33:13,904 --> 00:33:14,939 Right, right. 883 00:33:14,940 --> 00:33:17,519 Someone Jeffrey Brandt told, someone loyal to him. 884 00:33:17,520 --> 00:33:19,743 Someone with a background in chemistry. 885 00:33:22,290 --> 00:33:23,135 Yeah. Good call. 886 00:33:24,540 --> 00:33:26,549 Brandt sent the information to Christa Merker 887 00:33:26,550 --> 00:33:27,599 three weeks ago. 888 00:33:27,600 --> 00:33:29,849 She told us she didn't learn about it until yesterday. 889 00:33:29,850 --> 00:33:32,699 Well, all the details of the Jannex trial are there. 890 00:33:32,700 --> 00:33:35,429 Brandt and Christa knew that Jannex was a killer. 891 00:33:35,430 --> 00:33:37,229 And they both knew that Vallance hid the results 892 00:33:37,230 --> 00:33:38,489 and paid off Enzo. 893 00:33:38,490 --> 00:33:40,829 I read Christa, and when she said, "Why'd you do it?" 894 00:33:40,830 --> 00:33:41,699 I thought she was innocent, 895 00:33:41,700 --> 00:33:43,169 but really she was just upset 896 00:33:43,170 --> 00:33:44,999 that the wrong person had been poisoned. 897 00:33:45,000 --> 00:33:47,759 Well, didn't she say that Vallance was gonna be fired? 898 00:33:47,760 --> 00:33:49,691 Why didn't you just wait for Brandt to get rid of him? 899 00:33:49,692 --> 00:33:51,419 I don't know, I just saw Vallance threatening him. 900 00:33:51,420 --> 00:33:52,919 Sounds like you've got your killer. 901 00:33:52,920 --> 00:33:54,189 Let's go talk to Christa. 902 00:34:05,610 --> 00:34:09,359 You knew the truth about Jannex for a long time, didn't you? 903 00:34:09,360 --> 00:34:11,909 Christa, we know you didn't want this to happen. 904 00:34:11,910 --> 00:34:14,057 We know you didn't want to kill Jeffrey. 905 00:34:16,110 --> 00:34:17,073 So what happened? 906 00:34:19,320 --> 00:34:22,653 When Jeffrey found out, he was horrified. 907 00:34:23,520 --> 00:34:24,970 He didn't tell anyone but me. 908 00:34:26,700 --> 00:34:28,353 Said we had to play it smart. 909 00:34:30,367 --> 00:34:33,329 Vallance is a very powerful man. 910 00:34:33,330 --> 00:34:34,660 We needed a solution 911 00:34:36,000 --> 00:34:38,519 that his lawyers would never be able to sink. 912 00:34:38,520 --> 00:34:40,769 The way he sunk the Jannex trials. 913 00:34:40,770 --> 00:34:42,620 Those people didn't deserve to die. 914 00:34:43,950 --> 00:34:46,653 We did this to them, our product, 915 00:34:48,810 --> 00:34:51,419 all because Vallance corrupted the test results. 916 00:34:51,420 --> 00:34:54,779 So your argument with Jeffrey was about Vallance. 917 00:34:54,780 --> 00:34:57,389 When Vallance found out that he was gonna be fired, 918 00:34:57,390 --> 00:35:00,509 he threatened to blame the coverup on Cooper-Weiss 919 00:35:00,510 --> 00:35:01,653 instead of himself. 920 00:35:02,917 --> 00:35:04,499 It would've ruined the company. 921 00:35:04,500 --> 00:35:05,759 So Brandt relented. 922 00:35:05,760 --> 00:35:06,864 It was blackmail. 923 00:35:06,865 --> 00:35:09,449 He had to give in for the good of the company, 924 00:35:09,450 --> 00:35:12,190 which meant Vallance would stay 925 00:35:13,320 --> 00:35:15,419 and another Jannex could happen in the future. 926 00:35:15,420 --> 00:35:17,283 So you felt like you had no choice. 927 00:35:18,270 --> 00:35:20,909 One life lost to spare many. 928 00:35:20,910 --> 00:35:23,849 Well, the judge will take your story into consideration. 929 00:35:23,850 --> 00:35:25,559 I killed my mentor. 930 00:35:25,560 --> 00:35:28,229 What's the judge gonna say about that? 931 00:35:28,230 --> 00:35:29,921 You're gonna have to come with us, Christa. 932 00:35:29,922 --> 00:35:32,435 I don't think so. 933 00:35:39,150 --> 00:35:40,469 What'd you take? 934 00:35:41,458 --> 00:35:42,455 You take cyanide? 935 00:36:02,728 --> 00:36:03,876 Hey. 936 00:36:03,877 --> 00:36:04,709 You okay? 937 00:36:04,710 --> 00:36:05,955 Yeah. 938 00:36:05,956 --> 00:36:09,155 Look, our job was to solve a crime, and we did. 939 00:36:09,156 --> 00:36:10,529 That's a win. 940 00:36:10,530 --> 00:36:12,746 Look, Christa thought she was doing the right thing 941 00:36:12,747 --> 00:36:15,029 for the victims, for her company, 942 00:36:15,030 --> 00:36:17,189 and for the people who'd be hurt in the future. 943 00:36:17,190 --> 00:36:18,659 And she killed the man. 944 00:36:18,660 --> 00:36:19,979 The law still frowns on that. 945 00:36:19,980 --> 00:36:22,409 The world is a better place today than it was yesterday. 946 00:36:22,410 --> 00:36:23,565 Is it? 947 00:36:23,566 --> 00:36:25,439 I mean, there's- there's two people dead. 948 00:36:25,440 --> 00:36:27,089 A man responsible for killing 949 00:36:27,090 --> 00:36:28,919 four innocent people walks away. 950 00:36:28,920 --> 00:36:30,539 How do we know he's not gonna kill more people? 951 00:36:30,540 --> 00:36:32,189 Well, if he does, we'll be there. 952 00:36:32,190 --> 00:36:35,013 So that's what we do? We wait for the bodies to pile up? 953 00:36:36,570 --> 00:36:37,529 I sent the information 954 00:36:37,530 --> 00:36:38,939 to the Department of Health and Welfare. 955 00:36:38,940 --> 00:36:40,942 It's in their court now. - What are they gonna do? 956 00:36:40,943 --> 00:36:42,329 They're just gonna sweep it under the carpet. 957 00:36:42,330 --> 00:36:43,739 I don't like it either. 958 00:36:43,740 --> 00:36:45,269 But there are official channels. 959 00:36:45,270 --> 00:36:48,628 Thomas Vallance and Cooper-Weiss are no longer our job. 960 00:37:00,150 --> 00:37:03,809 Well, that said, maybe sometimes 961 00:37:03,810 --> 00:37:06,810 these things are better handled through unofficial channels. 962 00:37:23,093 --> 00:37:23,926 Hey. 963 00:37:24,787 --> 00:37:26,089 Hey. 964 00:37:26,090 --> 00:37:28,109 Do you guys enjoy the game? 965 00:37:28,110 --> 00:37:31,393 Um, not as much as the Pens fans. 966 00:37:33,870 --> 00:37:36,509 Just treat him well, okay? 967 00:37:36,510 --> 00:37:38,260 You got yourself one hell of a guy. 968 00:37:39,750 --> 00:37:40,582 That's the thing. 969 00:37:40,583 --> 00:37:43,413 Um, I was actually gonna give you the same speech. 970 00:37:46,564 --> 00:37:48,423 I- I should get back to this. 971 00:37:50,670 --> 00:37:52,336 Bye. 972 00:37:58,110 --> 00:37:59,369 Sandy. 973 00:37:59,370 --> 00:38:00,846 Sorry for coming unannounced. 974 00:38:00,847 --> 00:38:01,992 Oh, no, I, uh... 975 00:38:01,993 --> 00:38:04,229 It's good. I wanted to talk to you, too. 976 00:38:04,230 --> 00:38:05,568 It's about you and Elyse? 977 00:38:05,569 --> 00:38:06,712 You know? 978 00:38:06,713 --> 00:38:08,819 I mean, not that there's anything to know. 979 00:38:08,820 --> 00:38:10,509 Nothing happened. 980 00:38:10,510 --> 00:38:12,899 It almost did, but I, uh... 981 00:38:12,900 --> 00:38:14,459 I couldn't go through with it. 982 00:38:14,460 --> 00:38:15,293 Why not? 983 00:38:16,350 --> 00:38:18,629 'Cause I would've rather been at the Leafs game 984 00:38:18,630 --> 00:38:19,713 with somebody else. 985 00:38:21,138 --> 00:38:24,209 But I don't get it. I mean, she's- she's beautiful. 986 00:38:24,210 --> 00:38:26,009 She's smart. 987 00:38:26,010 --> 00:38:28,619 She doesn't have to pretend to like hockey like I do. 988 00:38:28,620 --> 00:38:31,289 And what could you possibly not like about her? 989 00:38:31,290 --> 00:38:33,352 Yeah, now that you mention it... 990 00:38:35,850 --> 00:38:38,853 But she's not you. 991 00:38:42,450 --> 00:38:43,673 Can we try this again? 992 00:38:53,741 --> 00:38:58,741 ♪ Please remember ♪ 993 00:38:59,529 --> 00:39:04,529 ♪ My life is in your hands ♪ 994 00:39:05,600 --> 00:39:08,909 ♪ Please be gentle ♪ 995 00:39:11,381 --> 00:39:16,381 ♪ My life is in your hands ♪ 996 00:39:17,515 --> 00:39:21,098 ♪ My life is in your hands ♪ 997 00:39:23,816 --> 00:39:28,816 ♪ My life is in your hands ♪ 998 00:39:29,617 --> 00:39:34,024 ♪ My life is in your hands ♪ 999 00:39:34,025 --> 00:39:35,108 Oh, my God. 71899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.