Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:11,842
Wow!
2
00:00:11,843 --> 00:00:13,949
I have not seen so much
vomit since frosh week.
3
00:00:13,950 --> 00:00:14,819
Oh, stick with this job,
4
00:00:14,820 --> 00:00:16,297
you'll see plenty more
where that came from.
5
00:00:17,220 --> 00:00:18,052
Yeah.
6
00:00:18,053 --> 00:00:21,644
So, I think that maybe
you and I need a drink?
7
00:00:21,645 --> 00:00:22,759
Yeah, okay.
8
00:00:22,760 --> 00:00:23,985
Are you buying? Is that-
9
00:00:23,986 --> 00:00:25,889
- I'm buying, yeah.
- You're buying? Okay.
10
00:00:25,890 --> 00:00:27,239
Careful, Elyse.
11
00:00:27,240 --> 00:00:28,799
Slippery slope with this guy.
12
00:00:28,800 --> 00:00:29,632
She offered!
13
00:00:29,633 --> 00:00:30,839
That was an offer, right?
14
00:00:30,840 --> 00:00:31,709
I'm gonna get changed.
15
00:00:31,710 --> 00:00:33,269
I'll let you know where we're gonna go.
16
00:00:33,270 --> 00:00:34,103
Yeah, okay.
17
00:00:36,738 --> 00:00:37,808
Hm.
18
00:00:37,809 --> 00:00:38,641
What's that?
19
00:00:38,642 --> 00:00:39,474
What?
20
00:00:39,475 --> 00:00:40,890
This look.
21
00:00:40,891 --> 00:00:42,144
- I was just looking-
- Right.
22
00:00:42,145 --> 00:00:44,229
- At her.
- Mm-hmm.
23
00:00:44,230 --> 00:00:47,399
Maybe my love life has been
stagnating a little lately
24
00:00:47,400 --> 00:00:49,469
and it's time I bought a clue.
25
00:00:49,470 --> 00:00:50,302
So what does that mean?
26
00:00:50,303 --> 00:00:53,099
It means that, uh, your man Oz here
27
00:00:53,100 --> 00:00:55,019
might just be putting
himself back on the market.
28
00:00:55,020 --> 00:00:56,338
- Hm!
- Yeah.
29
00:00:56,339 --> 00:00:57,821
Okay.
30
00:00:59,130 --> 00:01:00,389
Leaf game tonight at Freddy's?
31
00:01:00,390 --> 00:01:01,559
They. The playing the Penguins?
32
00:01:01,560 --> 00:01:02,392
A few days.
33
00:01:02,393 --> 00:01:03,239
- Okay.
- Bruins tonight.
34
00:01:03,240 --> 00:01:04,115
Ugh, Bruins.
35
00:01:04,116 --> 00:01:05,609
- What?
- I'll be crying into my beer
36
00:01:05,610 --> 00:01:06,449
by the second period.
37
00:01:06,450 --> 00:01:07,559
No crying.
38
00:01:07,560 --> 00:01:08,459
We own them tonight.
39
00:01:08,460 --> 00:01:10,109
Yeah! All right!
40
00:01:10,110 --> 00:01:11,252
Oz!
41
00:01:11,253 --> 00:01:12,814
Hey!
42
00:01:12,815 --> 00:01:13,647
Ah!
43
00:01:13,648 --> 00:01:15,359
I just got back, but I
wanted to surprise you
44
00:01:15,360 --> 00:01:16,467
before I started my shift.
45
00:01:16,468 --> 00:01:18,419
I, uh... I have so much
to tell you. Can I...
46
00:01:18,420 --> 00:01:19,529
I'll call you later? Yeah?
47
00:01:19,530 --> 00:01:21,119
Okay. Hey, Toby.
48
00:01:21,120 --> 00:01:22,709
Hey, Sandy.
49
00:01:22,710 --> 00:01:23,729
Timing is everything, right?
50
00:01:23,730 --> 00:01:24,563
Not a word.
51
00:01:45,420 --> 00:01:46,475
Uh, ladies and gentlemen.
52
00:01:48,060 --> 00:01:51,809
Uh, directors, management
team, and guests.
53
00:01:51,810 --> 00:01:54,209
I'd like to take this moment to announce
54
00:01:54,210 --> 00:01:56,969
that this has been
Cooper-Weiss Pharmaceuticals'
55
00:01:56,970 --> 00:01:59,729
most profitable year ever.
56
00:01:59,730 --> 00:02:03,179
So let's all raise a
slender glass of bubbly.
57
00:02:03,180 --> 00:02:05,789
And I'd like to make this toast to you,
58
00:02:05,790 --> 00:02:06,929
to the people
59
00:02:06,930 --> 00:02:08,853
without whom none of this
would have been possible.
60
00:02:08,854 --> 00:02:10,367
Cheers!
61
00:02:10,368 --> 00:02:12,639
- To all of you.
- And while we're at it,
62
00:02:12,640 --> 00:02:15,539
let's toast to seven-year-old Amy Kalb,
63
00:02:15,540 --> 00:02:17,759
who liked running, and playing softball,
64
00:02:17,760 --> 00:02:18,693
and drawing pictures of horses.
65
00:02:18,694 --> 00:02:19,526
Sir,
66
00:02:19,527 --> 00:02:20,609
this is a private event.
- And now lies
67
00:02:20,610 --> 00:02:21,837
in Mount Pleasant Cemetery
68
00:02:21,838 --> 00:02:24,599
after being prescribed
Cooper-Weiss' Jannex!
69
00:02:24,600 --> 00:02:25,432
You are out of line, sir.
70
00:02:25,433 --> 00:02:27,434
All right, can somebody
please call secu...
71
00:02:33,900 --> 00:02:34,733
Jeffrey?
72
00:02:37,440 --> 00:02:38,581
Call 911!
73
00:02:43,410 --> 00:02:44,860
We need an ambulance!
74
00:02:55,830 --> 00:02:56,780
He can't be dead.
75
00:02:58,410 --> 00:02:59,860
Please tell me he's not dead.
76
00:03:01,530 --> 00:03:03,179
I know how you must feel, Ms.?
77
00:03:03,180 --> 00:03:04,499
Christa Merker.
78
00:03:04,500 --> 00:03:06,929
I'm VP of production at Cooper-Weiss.
79
00:03:06,930 --> 00:03:09,480
We'll do everything we
can to catch who did this.
80
00:03:13,230 --> 00:03:14,480
I have to go check
out this other victim.
81
00:03:14,481 --> 00:03:15,689
Yeah.
82
00:03:15,690 --> 00:03:16,709
So what's the story?
83
00:03:16,710 --> 00:03:17,609
Poisoning.
84
00:03:17,610 --> 00:03:20,159
As far as we can tell,
it's a prank gone wrong.
85
00:03:20,160 --> 00:03:23,309
There have been six victims,
but so far only one fatality,
86
00:03:23,310 --> 00:03:24,299
a big one:
87
00:03:24,300 --> 00:03:27,814
Jeffrey Brandt, CEO of
Cooper-Weiss Pharmaceuticals.
88
00:03:27,815 --> 00:03:28,829
Could it be accidental?
89
00:03:28,830 --> 00:03:31,169
I've ordered a tox
screening on the whole buffet.
90
00:03:31,170 --> 00:03:32,002
It's a shame too,
91
00:03:32,003 --> 00:03:33,689
'cause the shrimp
cocktail looks delicious.
92
00:03:33,690 --> 00:03:34,769
But as far as we can tell,
93
00:03:34,770 --> 00:03:37,049
it's a focused attack on the
members of the head table.
94
00:03:37,050 --> 00:03:38,009
Suspects?
95
00:03:38,010 --> 00:03:39,659
There's suspect number one, right there.
96
00:03:39,660 --> 00:03:41,069
His name is Harold Kalb.
97
00:03:41,070 --> 00:03:42,989
He's one of the organizers
of this protest group
98
00:03:42,990 --> 00:03:44,219
that was picketing the dinner.
99
00:03:44,220 --> 00:03:46,019
He made a scene during Brandt's speech,
100
00:03:46,020 --> 00:03:47,639
and 10 seconds later, the head table
101
00:03:47,640 --> 00:03:49,899
were dropping like flies
and Brandt was dead.
102
00:03:49,900 --> 00:03:51,629
Okay, well, I'll start talking to anyone
103
00:03:51,630 --> 00:03:52,823
who had access to the food.
104
00:03:52,824 --> 00:03:53,803
All right.
105
00:04:00,713 --> 00:04:01,949
- Hey!
- Is Brandt's wife
106
00:04:01,950 --> 00:04:02,782
gonna make it?
107
00:04:02,783 --> 00:04:05,309
Well, her heart rate's erratic,
but she'll be stabilized.
108
00:04:05,310 --> 00:04:07,349
It's a funny thing, it
looks a lot like salmonella,
109
00:04:07,350 --> 00:04:10,328
but food poisoning usually
takes a little longer.
110
00:04:10,329 --> 00:04:12,329
So what's with the protesters?
111
00:04:12,330 --> 00:04:14,129
Two years ago, Cooper-Weiss released
112
00:04:14,130 --> 00:04:16,289
an anti-rejection drug called Jannex.
113
00:04:16,290 --> 00:04:18,029
It shot Cooper-Weiss to the big leagues,
114
00:04:18,030 --> 00:04:20,039
but it's been linked to four deaths.
115
00:04:20,040 --> 00:04:21,929
Right. So, do we believe these claims?
116
00:04:21,930 --> 00:04:22,762
Not our focus.
117
00:04:22,763 --> 00:04:24,179
Right now, we sweat this waiter
118
00:04:24,180 --> 00:04:25,818
and find out what the hell happened here.
119
00:04:28,950 --> 00:04:30,419
I've been telling you all night:
120
00:04:30,420 --> 00:04:32,249
I never even touched the food.
121
00:04:32,250 --> 00:04:33,599
What about the champagne?
122
00:04:33,600 --> 00:04:35,489
It was already on the table.
123
00:04:35,490 --> 00:04:38,249
All I did was open the
bottle and fill the glasses.
124
00:04:38,250 --> 00:04:40,409
So you poured six
glasses at the head table,
125
00:04:40,410 --> 00:04:43,619
proposed a toast, but
you didn't take a sip?
126
00:04:43,620 --> 00:04:45,470
This is personal for you, isn't it?
127
00:04:52,080 --> 00:04:54,059
We know you lost your daughter.
128
00:04:54,060 --> 00:04:56,835
That's why you and your wife
started the class action suit.
129
00:04:56,836 --> 00:05:01,836
We waited two
years for a new kidney.
130
00:05:01,860 --> 00:05:03,509
Amy was seven years old,
131
00:05:03,510 --> 00:05:06,029
spending 20 hours a week in dialysis.
132
00:05:06,030 --> 00:05:08,789
The doctor said everything
was supposed to be okay.
133
00:05:08,790 --> 00:05:12,149
To make sure that there was no rejection,
134
00:05:12,150 --> 00:05:14,116
the doctor prescribed a new wonder drug.
135
00:05:14,117 --> 00:05:14,950
Jannex.
136
00:05:16,890 --> 00:05:19,803
A week later, her
immune system shut down.
137
00:05:20,700 --> 00:05:23,039
And then the pneumonia hit her.
138
00:05:23,040 --> 00:05:24,089
Another day and she-
139
00:05:24,090 --> 00:05:26,849
I can understand why you
would wanna hurt the people
140
00:05:26,850 --> 00:05:27,899
that did this to her.
141
00:05:27,900 --> 00:05:30,869
I didn't put anything in that champagne.
142
00:05:30,870 --> 00:05:33,509
I didn't wanna hurt
anyone, just to shame them.
143
00:05:33,510 --> 00:05:36,839
Well, between us, a few
suits spewing their foie gras
144
00:05:36,840 --> 00:05:39,089
does have a certain entertainment value.
145
00:05:39,090 --> 00:05:41,009
I wanted them to confront what they did
146
00:05:41,010 --> 00:05:43,619
so that what happened to my
Amy never has to happen again.
147
00:05:43,620 --> 00:05:45,119
Then someone else from
your group did this?
148
00:05:45,120 --> 00:05:45,952
No!
149
00:05:45,953 --> 00:05:48,453
The people in my group are the victims!
150
00:05:49,315 --> 00:05:54,315
I didn't poison anyone.
151
00:05:55,080 --> 00:05:56,189
I ran the catering staff.
152
00:05:56,190 --> 00:05:57,539
They're all long-term employees.
153
00:05:57,540 --> 00:06:00,239
There's no connection to
Cooper-Weiss, no criminal records.
154
00:06:00,240 --> 00:06:01,799
And they all travel and work in groups,
155
00:06:01,800 --> 00:06:02,819
so they all have alibis
156
00:06:02,820 --> 00:06:04,919
for at least two hours before the event.
157
00:06:04,920 --> 00:06:06,089
And how about Kalb?
158
00:06:06,090 --> 00:06:07,649
Well, I think he snuck in
159
00:06:07,650 --> 00:06:09,389
when the catering staff was distracted.
160
00:06:09,390 --> 00:06:11,969
So he had access to the
room and the champagne.
161
00:06:11,970 --> 00:06:13,019
What about the other guests?
162
00:06:13,020 --> 00:06:13,889
From the reports I've received,
163
00:06:13,890 --> 00:06:15,929
there was a bunch of people
milling about the head table,
164
00:06:15,930 --> 00:06:17,819
but none of them had a
problem with the company.
165
00:06:17,820 --> 00:06:19,499
Did we get anything
from the coroner's office?
166
00:06:19,500 --> 00:06:20,789
The lab did Brandt's blood work.
167
00:06:20,790 --> 00:06:23,403
They found this in the
bottle of champagne.
168
00:06:26,550 --> 00:06:27,539
Digitoxin.
169
00:06:27,540 --> 00:06:29,939
It's a poison derived from foxglove.
170
00:06:29,940 --> 00:06:32,339
It mimics salmonella but
acts a whole lot quicker.
171
00:06:32,340 --> 00:06:34,589
So someone was trying to make
it look like food poisoning.
172
00:06:34,590 --> 00:06:36,239
But witnesses said they saw Kalb
173
00:06:36,240 --> 00:06:37,769
uncork the bottle at the table.
174
00:06:37,770 --> 00:06:39,119
I got them to check the cork.
175
00:06:39,120 --> 00:06:41,249
They said they found a
small puncture in the cork
176
00:06:41,250 --> 00:06:43,979
like someone maybe injected
the bottle with poison.
177
00:06:43,980 --> 00:06:46,619
Why did Brandt die and
the others just get sick?
178
00:06:46,620 --> 00:06:48,899
Maybe he ingested more?
179
00:06:48,900 --> 00:06:50,789
Could he have had a pre-existing condition
180
00:06:50,790 --> 00:06:52,919
that made him more
vulnerable to the digitoxin?
181
00:06:52,920 --> 00:06:54,689
The coroner's still working
on his medical records.
182
00:06:54,690 --> 00:06:55,799
But otherwise, the digitoxin
183
00:06:55,800 --> 00:06:58,469
should've landed him in a
hospital bed, not the grave.
184
00:06:58,470 --> 00:06:59,404
All right, keep looking.
185
00:07:01,650 --> 00:07:03,299
Klein still thinks Kalb's our best bet.
186
00:07:03,300 --> 00:07:04,499
Yeah, well, I can't confirm
187
00:07:04,500 --> 00:07:06,119
that he knew the poison was in the bottle.
188
00:07:06,120 --> 00:07:09,089
And- And I get the feeling
he was as surprised
189
00:07:09,090 --> 00:07:11,159
as everyone else when
people started getting sick.
190
00:07:11,160 --> 00:07:13,019
Well, we don't have anyone
else with better motive.
191
00:07:13,020 --> 00:07:14,789
If he wanted to poison the head table,
192
00:07:14,790 --> 00:07:17,009
why isn't he taking credit for it?
193
00:07:17,010 --> 00:07:18,899
I get the feeling he
just wanted to be heard.
194
00:07:18,900 --> 00:07:20,699
Don't let your sympathy
cloud your judgment.
195
00:07:20,700 --> 00:07:22,769
These people have
every reason to be upset.
196
00:07:22,770 --> 00:07:25,199
They're just regular
folks who became victims.
197
00:07:25,200 --> 00:07:27,359
Okay, so let's throw the net wider.
198
00:07:27,360 --> 00:07:29,279
I'll get Dev to look at
the other protesters,
199
00:07:29,280 --> 00:07:32,369
see if any of them have
a history of violence.
200
00:07:32,370 --> 00:07:35,129
I'm glad to be back, but
battling heat, exhaustion,
201
00:07:35,130 --> 00:07:37,289
viruses, and snakes is not as bad
202
00:07:37,290 --> 00:07:39,839
as fixing doctors' sloppy patient reports.
203
00:07:39,840 --> 00:07:41,340
Can you just give me a second?
204
00:07:43,080 --> 00:07:45,125
Hey, Oz! You wanna go grab a coffee?
205
00:07:45,126 --> 00:07:45,958
Hey!
206
00:07:45,959 --> 00:07:47,159
Uh, I can't.
207
00:07:47,160 --> 00:07:48,140
I'm so busy right now.
208
00:07:48,141 --> 00:07:48,973
I'm behind on paperwork.
209
00:07:48,974 --> 00:07:50,969
Ryder's been all over my ass.
210
00:07:50,970 --> 00:07:51,802
Oh.
211
00:07:51,803 --> 00:07:53,879
I just thought, you know, since
I've been away for a while-
212
00:07:53,880 --> 00:07:54,988
- Yeah!
- You'd wanna spend some time-
213
00:07:54,989 --> 00:07:56,279
Yeah, yeah, yeah, yeah!
214
00:07:56,280 --> 00:07:58,124
So, um, maybe after work?
215
00:07:58,125 --> 00:07:58,957
Yeah, I don't-
216
00:07:58,958 --> 00:08:01,099
I don't know when I'm
actually done with work, so...
217
00:08:01,100 --> 00:08:02,279
This is Ryder.
218
00:08:02,280 --> 00:08:03,149
Okay.
219
00:08:03,150 --> 00:08:04,890
I gotta go. I'll call you.
220
00:08:08,444 --> 00:08:09,384
You're sure?
221
00:08:09,385 --> 00:08:11,489
All right, send me the results right away.
222
00:08:11,490 --> 00:08:12,990
That's why you're my favorite.
223
00:08:14,280 --> 00:08:15,809
She's not my favorite.
224
00:08:15,810 --> 00:08:17,639
So I dug up Brandt's medical records.
225
00:08:17,640 --> 00:08:19,379
There's nothing that could
combine with digitoxin
226
00:08:19,380 --> 00:08:20,212
to kill him.
227
00:08:20,213 --> 00:08:21,269
And we already know
the cardiac arrhythmia
228
00:08:21,270 --> 00:08:22,799
wasn't triggered by the digitoxin.
229
00:08:22,800 --> 00:08:24,539
Anyone else would have stopped there,
230
00:08:24,540 --> 00:08:27,149
but I always go that extra mile.
231
00:08:27,150 --> 00:08:29,350
Yeah, especially with
self-congratulation.
232
00:08:30,210 --> 00:08:32,249
So I did another tox
screening on Brandt's glass,
233
00:08:32,250 --> 00:08:34,154
and guess what they found.
234
00:08:34,155 --> 00:08:35,179
Amygdaline.
235
00:08:35,180 --> 00:08:36,929
- That's a marker for cyanide.
- Yeah.
236
00:08:36,930 --> 00:08:38,279
It was a trace so small
237
00:08:38,280 --> 00:08:39,839
that no one would have
ever really noticed it.
238
00:08:39,840 --> 00:08:42,419
But combined with the digitoxin,
it was enough to kill.
239
00:08:42,420 --> 00:08:43,529
What about the other glasses?
240
00:08:43,530 --> 00:08:44,362
Brandt's was the only one
241
00:08:44,363 --> 00:08:45,629
that came up positive for cyanide.
242
00:08:45,630 --> 00:08:48,209
So whoever put the
digitoxin in the champagne
243
00:08:48,210 --> 00:08:49,979
also put the cyanide in Brandt's glass.
244
00:08:49,980 --> 00:08:51,809
They must've wanted it to
look like food poisoning.
245
00:08:51,810 --> 00:08:54,693
So we're not looking at a
case of corporate mischief.
246
00:08:55,680 --> 00:08:57,567
Jeffrey Brandt was targeted for murder.
247
00:09:05,340 --> 00:09:06,449
This might change things.
248
00:09:06,450 --> 00:09:07,752
Maybe Harold didn't kill Brandt after all.
249
00:09:07,753 --> 00:09:09,479
Well, what it means
is we've been looking
250
00:09:09,480 --> 00:09:10,312
at the wrong crime.
251
00:09:10,313 --> 00:09:12,029
The old suspect might still apply.
252
00:09:12,030 --> 00:09:13,229
So where do we go from here?
253
00:09:13,230 --> 00:09:14,759
Well, knowing we have a specific victim
254
00:09:14,760 --> 00:09:16,589
means we start looking
for specific motives.
255
00:09:16,590 --> 00:09:18,569
Well, I don't know if I found a motive,
256
00:09:18,570 --> 00:09:21,149
but I did find someone who
had a beef with Brandt.
257
00:09:21,150 --> 00:09:23,819
So I was checking the security tapes
258
00:09:23,820 --> 00:09:24,779
of a bank down the street
259
00:09:24,780 --> 00:09:26,609
to see when Harold entered the hall.
260
00:09:26,610 --> 00:09:29,685
I couldn't see Harold, but I did see this.
261
00:09:32,430 --> 00:09:33,689
Jeffrey Brandt.
262
00:09:33,690 --> 00:09:34,859
Who's he's arguing with?
263
00:09:34,860 --> 00:09:36,089
Her name's Christa Merker.
264
00:09:36,090 --> 00:09:37,169
I talked with her at the scene.
265
00:09:37,170 --> 00:09:39,297
She's VP of production.
266
00:09:39,298 --> 00:09:42,000
Well, she looks like
one very unhappy lady.
267
00:09:48,030 --> 00:09:50,230
Jeffrey was the best
boss that I ever had.
268
00:09:51,390 --> 00:09:52,349
Is there anyone in the office
269
00:09:52,350 --> 00:09:53,729
who had a problem with the company?
270
00:09:53,730 --> 00:09:54,899
Nobody.
271
00:09:54,900 --> 00:09:58,169
Everybody is here because
they believe in Cooper-Weiss.
272
00:09:58,170 --> 00:09:59,049
What we do for people.
273
00:09:59,050 --> 00:10:01,019
Well, the protesters see it differently.
274
00:10:01,020 --> 00:10:03,756
They don't understand
Jeffrey's mission statement.
275
00:10:03,757 --> 00:10:06,177
"Ethics before profit."
276
00:10:09,210 --> 00:10:11,039
What were
you two arguing about?
277
00:10:11,040 --> 00:10:11,872
It was stupid.
278
00:10:11,873 --> 00:10:15,329
I found a small
discrepancy in our numbers.
279
00:10:15,330 --> 00:10:18,267
If a quarter million
can be considered small.
280
00:10:18,268 --> 00:10:19,769
What was the discrepancy?
281
00:10:19,770 --> 00:10:21,569
It was a bookkeeping error.
282
00:10:21,570 --> 00:10:23,219
I guess I shouldn't
have asked him about it
283
00:10:23,220 --> 00:10:24,123
before the dinner.
284
00:10:25,350 --> 00:10:26,283
He got mad.
285
00:10:27,330 --> 00:10:29,189
He said he needed to keep his focus.
286
00:10:29,190 --> 00:10:31,799
Can you be more specific
about this bookkeeping error?
287
00:10:31,800 --> 00:10:34,169
I can't talk specifics
about company business.
288
00:10:34,170 --> 00:10:36,194
Even if it could help
find your boss's killer?
289
00:10:36,195 --> 00:10:37,889
Jeffrey why you?
290
00:10:37,890 --> 00:10:39,227
Why did it have to be you?
291
00:10:42,540 --> 00:10:43,373
I'm sorry.
292
00:10:45,090 --> 00:10:46,739
Okay. Well, Thank you for your time.
293
00:10:46,740 --> 00:10:49,473
Please, call if you
think of anything else.
294
00:10:51,420 --> 00:10:53,189
Well, did your superpowers get anything?
295
00:10:53,190 --> 00:10:55,409
Yeah, I think she knows
a lot more about the books
296
00:10:55,410 --> 00:10:56,939
than she's letting on.
297
00:10:56,940 --> 00:10:58,319
They were off by a quarter million.
298
00:10:58,320 --> 00:11:00,142
- Did you see where it went?
- No.
299
00:11:00,143 --> 00:11:01,229
But she was talking to Jeffrey Brandt
300
00:11:01,230 --> 00:11:02,281
about something to do with it.
301
00:11:02,282 --> 00:11:03,659
So whoever took it
302
00:11:03,660 --> 00:11:05,999
might have killed Brandt
to cover their tracks.
303
00:11:06,000 --> 00:11:07,469
There's our motive!
304
00:11:07,470 --> 00:11:08,520
Hold on.
305
00:11:08,521 --> 00:11:09,354
Hey!
306
00:11:11,110 --> 00:11:12,119
Okay, good.
307
00:11:12,120 --> 00:11:13,620
Thanks for getting back to me.
308
00:11:14,520 --> 00:11:16,263
Brandt's wife is able to talk now.
309
00:11:18,510 --> 00:11:21,269
Mrs. Brandt is stable but
heavily sedated, so go easy.
310
00:11:21,270 --> 00:11:22,203
- Okay.
- Cool.
311
00:11:25,332 --> 00:11:26,373
Mrs. Brandt?
312
00:11:28,170 --> 00:11:29,219
I'm Sergeant McCluskey.
313
00:11:29,220 --> 00:11:31,439
This is Special Agent Logan.
314
00:11:31,440 --> 00:11:33,764
We'd like to ask you a few
questions, if that's okay?
315
00:11:35,250 --> 00:11:36,333
Why did they do it?
316
00:11:37,639 --> 00:11:39,052
Why did...
317
00:11:39,053 --> 00:11:41,519
Why did they kill my husband?
318
00:11:41,520 --> 00:11:43,979
Well, that's what we'd
like to talk to you about.
319
00:11:43,980 --> 00:11:45,659
We found cyanide in his system.
320
00:11:45,660 --> 00:11:47,520
We believe your husband was murdered.
321
00:11:47,521 --> 00:11:48,695
No.
322
00:11:48,696 --> 00:11:52,110
Do you know anyone who would
want to harm your husband?
323
00:11:52,111 --> 00:11:53,403
We know who did it.
324
00:11:54,720 --> 00:11:56,208
The protesters...
325
00:11:59,670 --> 00:12:03,029
My husband was a good man.
326
00:12:03,030 --> 00:12:04,413
I know this is difficult.
327
00:12:05,400 --> 00:12:07,623
Did your husband have
any specific enemies?
328
00:12:11,310 --> 00:12:13,503
Vallance is in charge of the
money. This is on his head!
329
00:12:14,520 --> 00:12:17,377
Did he ever talk about
missing money from the company?
330
00:12:17,378 --> 00:12:19,722
I don't know anything about money.
331
00:12:22,327 --> 00:12:24,003
I can't help you.
332
00:12:25,092 --> 00:12:27,287
Please leave.
333
00:12:27,288 --> 00:12:28,121
Okay.
334
00:12:35,694 --> 00:12:37,679
Yeah?
- Michelle, it's me.
335
00:12:37,680 --> 00:12:39,329
One of the guests at
the Cooper-Weiss party
336
00:12:39,330 --> 00:12:40,829
came forward with some
camera phone footage
337
00:12:40,830 --> 00:12:42,299
of what happened at the head table.
338
00:12:42,300 --> 00:12:43,349
Anything interesting?
339
00:12:43,350 --> 00:12:45,599
The CFO, Thomas Vallance,
he didn't get sick.
340
00:12:45,600 --> 00:12:48,209
In fact, it turns out he didn't
drink the champagne at all.
341
00:12:48,210 --> 00:12:50,579
Okay, we'll check him out. Thanks.
342
00:12:50,580 --> 00:12:51,659
Claire thought about
343
00:12:51,660 --> 00:12:53,549
Brandt talking to someone on the phone.
344
00:12:53,550 --> 00:12:56,572
He blamed Vallance for
something to do with the money.
345
00:12:56,573 --> 00:12:58,923
Let's see if he's to
blame for anything else.
346
00:13:03,390 --> 00:13:06,029
I'm surprised the IIB has
gotten involved in this.
347
00:13:06,030 --> 00:13:07,679
Well, Jeffrey Brandt
was an important man.
348
00:13:07,680 --> 00:13:10,266
That makes his homicide
something we're interested in.
349
00:13:10,267 --> 00:13:12,359
"Homicide?" You're
saying he was murdered?
350
00:13:12,360 --> 00:13:13,192
Why?
351
00:13:13,193 --> 00:13:14,025
By who?
352
00:13:14,026 --> 00:13:15,779
Well, we were hoping you could tell us.
353
00:13:15,780 --> 00:13:16,612
Well, I don't know.
354
00:13:16,613 --> 00:13:18,569
Someone was trying to kill
everybody at that table.
355
00:13:18,570 --> 00:13:19,559
Not quite.
356
00:13:19,560 --> 00:13:21,179
His glass was laced with cyanide.
357
00:13:21,180 --> 00:13:22,979
He was specifically targeted.
358
00:13:22,980 --> 00:13:25,229
You had a lot to gain from his death.
359
00:13:25,230 --> 00:13:26,789
Oh, you're accusing me?
360
00:13:26,790 --> 00:13:28,169
We understand you're going to be
361
00:13:28,170 --> 00:13:29,969
the new CEO of Cooper-Weiss.
362
00:13:29,970 --> 00:13:31,319
Pending board approval.
363
00:13:31,320 --> 00:13:33,648
You two also had an argument
about a missing sum of money.
364
00:13:35,400 --> 00:13:37,439
That was a discrepancy in the books.
365
00:13:37,440 --> 00:13:38,999
It has been made right.
366
00:13:39,000 --> 00:13:40,589
A simple accounting error.
367
00:13:40,590 --> 00:13:42,359
But there were other
differences as well.
368
00:13:42,360 --> 00:13:43,769
Look, he was an idealist.
369
00:13:43,770 --> 00:13:45,209
I'm a bottom-line guy.
370
00:13:45,210 --> 00:13:47,069
But the fact is, we needed each other.
371
00:13:47,070 --> 00:13:48,693
And you guys had no problems?
372
00:13:49,770 --> 00:13:51,742
Look, you can't go on
like this. No, listen to me.
373
00:13:51,743 --> 00:13:52,709
No, you listen to me!
374
00:13:52,710 --> 00:13:53,542
We're done.
375
00:13:53,543 --> 00:13:55,919
All right, fine. I'll
meet you at the Magnolia.
376
00:13:55,920 --> 00:13:59,009
Nothing that couldn't be
sorted out peacefully.
377
00:13:59,010 --> 00:14:00,479
So you were at the head table,
378
00:14:00,480 --> 00:14:01,665
yet you didn't drink the champagne?
379
00:14:01,666 --> 00:14:04,019
I'm on antibiotics.
380
00:14:04,020 --> 00:14:05,429
You can check with Dr. Lang.
381
00:14:05,430 --> 00:14:07,919
My assistant will be happy
to give you his number.
382
00:14:07,920 --> 00:14:08,752
We'll do that.
383
00:14:08,753 --> 00:14:10,619
Look, if you really wanna
know who killed Jeffrey,
384
00:14:10,620 --> 00:14:11,879
why aren't you talking to the people
385
00:14:11,880 --> 00:14:13,559
who were howling outside our dinner?
386
00:14:13,560 --> 00:14:15,543
The protesters.
387
00:14:16,800 --> 00:14:18,899
Did you know last week, one of
them dumped a bucket of blood
388
00:14:18,900 --> 00:14:21,179
on Jeffrey's car as he
was leaving the lot?
389
00:14:21,180 --> 00:14:22,319
Kalb.
- The waiter, yeah.
390
00:14:22,320 --> 00:14:23,309
Harold Kalb, we know.
391
00:14:23,310 --> 00:14:24,599
No. I'm not talking about Harold.
392
00:14:24,600 --> 00:14:26,718
I'm talking about his wife, Rebecca.
393
00:14:30,300 --> 00:14:32,009
Vallance was lying
to us about something.
394
00:14:32,010 --> 00:14:33,869
I got him on his phone
arguing with someone.
395
00:14:33,870 --> 00:14:35,159
I think it might have been Brandt.
396
00:14:35,160 --> 00:14:36,389
He said they were done.
397
00:14:36,390 --> 00:14:37,829
You know, I kind of felt
like they were on the point
398
00:14:37,830 --> 00:14:39,209
of some kind of break.
399
00:14:39,210 --> 00:14:41,159
You know, maybe Brandt's
murder was the next step.
400
00:14:41,160 --> 00:14:43,503
I'll have Dev check the phone records.
401
00:14:44,340 --> 00:14:46,559
I did throw the blood on his car.
402
00:14:46,560 --> 00:14:48,149
Someone had to get through to him.
403
00:14:48,150 --> 00:14:49,409
We have a witness who believes
404
00:14:49,410 --> 00:14:51,093
you are capable of a lot more.
405
00:14:52,290 --> 00:14:54,540
That wouldn't happen
to be Thomas Vallance?
406
00:14:55,830 --> 00:14:58,203
He's been trying to
discredit us for months.
407
00:14:59,370 --> 00:15:01,319
He knows our daughter was the victim,
408
00:15:01,320 --> 00:15:03,299
that her story will sell newspapers.
409
00:15:03,300 --> 00:15:04,589
What story is that?
410
00:15:04,590 --> 00:15:07,353
That Jannex has fatal side effects.
411
00:15:08,400 --> 00:15:10,237
They knew and they covered it up.
412
00:15:17,730 --> 00:15:19,712
So you must really hate Jeffrey Brandt.
413
00:15:19,713 --> 00:15:22,533
His product killed my daughter.
414
00:15:24,489 --> 00:15:26,489
But that doesn't mean
that I wanted to kill him.
415
00:15:26,490 --> 00:15:27,959
Was there anyone else from your group
416
00:15:27,960 --> 00:15:29,189
who was out for revenge?
417
00:15:29,190 --> 00:15:31,040
Why are you picking on the victims?
418
00:15:31,950 --> 00:15:35,069
My husband was in the wrong
place at the wrong time.
419
00:15:35,070 --> 00:15:36,093
Leave us alone!
420
00:15:38,940 --> 00:15:41,369
So I searched for members
of Kalb's organization
421
00:15:41,370 --> 00:15:43,139
and cross-referenced with a
list of threatening letters
422
00:15:43,140 --> 00:15:44,249
to the company.
423
00:15:44,250 --> 00:15:46,109
One of them stood out among the rest.
424
00:15:46,110 --> 00:15:47,313
It was sent by this guy:
425
00:15:49,830 --> 00:15:51,929
Charlie Enzo, 36 years old.
426
00:15:51,930 --> 00:15:53,879
He was an early test case for Jannex.
427
00:15:53,880 --> 00:15:56,009
This guy sent a series of
letters that could be described
428
00:15:56,010 --> 00:15:58,319
as death threats to the company.
429
00:15:58,320 --> 00:15:59,939
He was a member of the
Jannex class action suit
430
00:15:59,940 --> 00:16:01,379
but dropped out three weeks ago.
431
00:16:01,380 --> 00:16:03,213
This was his last known photo.
432
00:16:04,230 --> 00:16:05,062
So, what?
433
00:16:05,063 --> 00:16:05,895
He's dead?
434
00:16:05,896 --> 00:16:07,799
Well, there's no obituary,
but here's where it gets weird.
435
00:16:07,800 --> 00:16:11,069
Apparently, he left his
apartment and just disappeared.
436
00:16:11,070 --> 00:16:13,867
He was last seen at the hospital
for his dialysis treatment.
437
00:16:16,590 --> 00:16:17,699
Charlie Enzo.
438
00:16:17,700 --> 00:16:19,410
He was in about three
weeks ago, on the 4th.
439
00:16:19,411 --> 00:16:21,479
This is gonna take a while.
440
00:16:21,480 --> 00:16:22,499
You wanna grab a coffee?
441
00:16:22,500 --> 00:16:23,332
Uh, yeah.
442
00:16:23,333 --> 00:16:24,165
I'll walk with you.
443
00:16:24,166 --> 00:16:24,998
Okay.
444
00:16:24,999 --> 00:16:26,125
Cool.
445
00:16:26,970 --> 00:16:28,349
Can I ask you a question?
446
00:16:28,350 --> 00:16:29,182
Sure.
447
00:16:29,183 --> 00:16:30,479
And you have to answer me honestly.
448
00:16:30,480 --> 00:16:31,919
Depends on the question.
449
00:16:31,920 --> 00:16:34,509
You think Oz and I are
good for each other, right?
450
00:16:36,060 --> 00:16:38,369
Wow! I should've told you to lie.
451
00:16:38,370 --> 00:16:39,449
What do you want?
452
00:16:39,450 --> 00:16:40,642
- Decaf.
- You want decaf?
453
00:16:40,643 --> 00:16:41,579
It just...
454
00:16:41,580 --> 00:16:43,194
It kind of feels like he's
been avoiding me lately.
455
00:16:44,460 --> 00:16:45,629
Okay, look.
456
00:16:45,630 --> 00:16:49,079
Uh, Oz is a, uh...
457
00:16:49,080 --> 00:16:51,179
He's a sensitive guy.
458
00:16:51,180 --> 00:16:53,339
You know, when you suddenly
left to follow your dreams,
459
00:16:53,340 --> 00:16:54,929
it kind of took the wind out of his sails.
460
00:16:54,930 --> 00:16:57,329
I just think he doesn't
wanna get hurt again.
461
00:16:57,330 --> 00:16:58,649
I didn't mean to hurt him.
462
00:16:58,650 --> 00:16:59,579
I know.
463
00:16:59,580 --> 00:17:02,069
Just that when your dream goes sideways,
464
00:17:02,070 --> 00:17:03,209
doesn't mean you can come back
465
00:17:03,210 --> 00:17:05,879
and expect everything to
be like what it was before.
466
00:17:05,880 --> 00:17:08,343
What if I told you my
dream didn't go sideways?
467
00:17:10,410 --> 00:17:12,449
Six weeks away can focus a girl.
468
00:17:12,450 --> 00:17:15,179
I just kept reading all of his emails,
469
00:17:15,180 --> 00:17:17,039
and I knew I had to come back.
470
00:17:17,040 --> 00:17:18,209
You quit?
471
00:17:18,210 --> 00:17:19,559
I missed him.
472
00:17:19,560 --> 00:17:20,393
Stupid, huh?
473
00:17:21,240 --> 00:17:22,073
So what do I do?
474
00:17:23,295 --> 00:17:24,911
Well, uh...
475
00:17:24,912 --> 00:17:27,089
I don't know. I mean, this
is gonna take a little time.
476
00:17:27,090 --> 00:17:28,900
You gotta finesse this, a little TLC.
477
00:17:28,901 --> 00:17:31,679
I could get him something.
478
00:17:31,680 --> 00:17:32,969
- Right.
- Something Special.
479
00:17:32,970 --> 00:17:33,802
It's gotta be good!
480
00:17:33,803 --> 00:17:37,259
This is the guy who got you
a mailbox full of roses,
481
00:17:37,260 --> 00:17:38,489
who put you in a hot-air balloon,
482
00:17:38,490 --> 00:17:40,469
tried to take you away to
the Caribbean on a whim.
483
00:17:40,470 --> 00:17:41,789
Uh, the Leafs.
484
00:17:41,790 --> 00:17:43,319
They play the Pens
tomorrow night. I could...
485
00:17:43,320 --> 00:17:44,152
He'd kill for tickets.
486
00:17:44,153 --> 00:17:45,089
He would kill for those ticket.
487
00:17:45,090 --> 00:17:46,499
Ah, thank you, Tobe.
488
00:17:46,500 --> 00:17:48,032
- My pleasure.
- Oh! Here we go.
489
00:17:48,877 --> 00:17:50,549
"Enzo, Charles."
490
00:17:50,550 --> 00:17:51,877
Yeah, we do have a pick-up address listed.
491
00:17:51,878 --> 00:17:52,859
Yeah?
492
00:17:52,860 --> 00:17:53,759
Nice.
493
00:17:53,760 --> 00:17:55,859
You're never gonna guess where.
494
00:17:55,860 --> 00:17:56,692
Cool.
495
00:17:56,693 --> 00:17:57,526
Thank you.
496
00:17:58,380 --> 00:18:00,249
This is where
a terminal patient lives?
497
00:18:00,250 --> 00:18:01,995
Yeah! I'd like his healthcare plan.
498
00:18:01,996 --> 00:18:04,949
Well, if you get
anything, go easy on him, okay?
499
00:18:04,950 --> 00:18:07,458
He might be extremely vulnerable.
500
00:18:12,420 --> 00:18:13,533
Charlie Enzo?
501
00:18:18,701 --> 00:18:23,701
Looks like the
party's over, ladies.
502
00:18:27,360 --> 00:18:30,419
We need to talk to you
about Jeffrey Brandt's murder.
503
00:18:30,420 --> 00:18:31,499
Oh, he's dead?
504
00:18:31,500 --> 00:18:32,332
Imagine that!
505
00:18:32,333 --> 00:18:34,199
He beat me.
506
00:18:34,200 --> 00:18:35,699
You're barking up the wrong tree.
507
00:18:35,700 --> 00:18:36,542
I had nothing to do with it.
508
00:18:36,543 --> 00:18:38,789
Then allow me to read from the letter
509
00:18:38,790 --> 00:18:40,383
that you wrote to the company.
510
00:18:41,257 --> 00:18:43,769
"Before I die, I'm gonna
see Jeffrey Brandt skinned
511
00:18:43,770 --> 00:18:45,689
and fed to rabid wolverines."
512
00:18:45,690 --> 00:18:47,279
Okay.
513
00:18:47,280 --> 00:18:50,069
Maybe I went a bit far
with the wolverine thing.
514
00:18:50,070 --> 00:18:52,169
But I'm in a different place
now.
515
00:18:52,170 --> 00:18:54,083
I've grown to accept my fate.
516
00:18:58,830 --> 00:19:00,080
When they paid you off.
517
00:19:01,146 --> 00:19:04,199
Cooper-Weiss gave you $250,000.
518
00:19:04,200 --> 00:19:05,459
We checked your bank account.
519
00:19:05,460 --> 00:19:06,689
You wanna tell us otherwise?
520
00:19:06,690 --> 00:19:08,699
What do you want me to say?
521
00:19:08,700 --> 00:19:09,599
I took money.
522
00:19:09,600 --> 00:19:10,432
From Brandt?
523
00:19:10,433 --> 00:19:11,579
From the company.
524
00:19:11,580 --> 00:19:14,189
I signed a letter saying
I'd dropped out of the suit.
525
00:19:14,190 --> 00:19:17,763
I felt bad abandoning the
others, but we weren't gonna win.
526
00:19:18,630 --> 00:19:20,606
What else could I do?
527
00:19:20,607 --> 00:19:23,097
Look at me now.
528
00:19:23,098 --> 00:19:25,294
You know, I used to run marathons.
529
00:19:25,295 --> 00:19:28,053
Now I can't
run across the street.
530
00:19:28,920 --> 00:19:30,149
I do understand your anger.
531
00:19:30,150 --> 00:19:31,199
No, you don't.
532
00:19:31,200 --> 00:19:33,873
I sunk every penny I had
into beating those bastards.
533
00:19:34,920 --> 00:19:38,579
For every lawyer I threw at
them, they threw two back.
534
00:19:38,580 --> 00:19:41,703
But, hey, at least I'm
going out with a bang, eh?
535
00:19:42,660 --> 00:19:44,879
By spending your money
on booze and girls?
536
00:19:44,880 --> 00:19:46,949
No, not all of it.
537
00:19:46,950 --> 00:19:49,589
If you must know, I made
an anonymous donation
538
00:19:49,590 --> 00:19:53,189
to the anti-Jannex group, help
them with their legal fees.
539
00:19:53,190 --> 00:19:54,023
I gave up.
540
00:19:55,080 --> 00:19:57,199
That doesn't mean they have
to.
541
00:19:59,100 --> 00:20:00,989
So, Enzo's donation checks out.
542
00:20:00,990 --> 00:20:02,826
The class action suit
received an anonymous
543
00:20:02,827 --> 00:20:04,649
$100,000 donation
544
00:20:04,650 --> 00:20:06,719
four hours after he took
out the money order.
545
00:20:06,720 --> 00:20:08,069
It left four days after that.
546
00:20:08,070 --> 00:20:09,029
So where'd it go?
547
00:20:09,030 --> 00:20:09,899
Nobody knows.
548
00:20:09,900 --> 00:20:10,979
So maybe it was the one paying
549
00:20:10,980 --> 00:20:12,359
to take the fight to the next level.
550
00:20:12,360 --> 00:20:14,279
If the poisoning was a paid hit,
551
00:20:14,280 --> 00:20:16,229
then who's our mysterious outsider?
552
00:20:16,230 --> 00:20:17,759
Doesn't seem to be Harold Kalb
553
00:20:17,760 --> 00:20:20,129
Whoever it was, they would've
had access to the champagne
554
00:20:20,130 --> 00:20:21,779
and the glasses before the meal.
555
00:20:21,780 --> 00:20:23,699
But with all the people
milling about the lobby,
556
00:20:23,700 --> 00:20:25,609
anybody in the room could
have had opportunity.
557
00:20:25,610 --> 00:20:27,479
And they would've had
to have the seating plan
558
00:20:27,480 --> 00:20:28,829
to know which glass was Brandt's.
559
00:20:28,830 --> 00:20:30,029
What about Vallance?
560
00:20:30,030 --> 00:20:31,383
He hated Brandt.
561
00:20:32,340 --> 00:20:34,919
He paid out the 1/4 million,
and he didn't drink the bubbly.
562
00:20:34,920 --> 00:20:36,595
He had a prescription for antibiotics.
563
00:20:36,596 --> 00:20:38,069
I double-checked with his dentist.
564
00:20:38,070 --> 00:20:39,239
And you've never bent the rules
565
00:20:39,240 --> 00:20:41,099
when you're on antibiotics?
566
00:20:41,100 --> 00:20:41,932
Point taken.
567
00:20:41,933 --> 00:20:43,379
But if he were the killer,
568
00:20:43,380 --> 00:20:45,089
then don't you think he
would've drank the digitoxin
569
00:20:45,090 --> 00:20:45,989
to cover his tracks?
570
00:20:45,990 --> 00:20:48,389
When in doubt, follow the money.
571
00:20:48,390 --> 00:20:50,943
So, uh, I just have a few new questions.
572
00:20:52,110 --> 00:20:54,179
We were actually able to
meet up with Charlie Enzo.
573
00:20:54,180 --> 00:20:57,243
He's the guy who received
the missing $250,000.
574
00:20:58,410 --> 00:20:59,609
You guys are good.
575
00:20:59,610 --> 00:21:01,469
Even I couldn't figure out where it went.
576
00:21:01,470 --> 00:21:02,302
Right.
577
00:21:02,303 --> 00:21:04,499
Well, I think you know who paid it to him.
578
00:21:04,500 --> 00:21:06,809
Jeffrey, you know
Vallance took the money.
579
00:21:06,810 --> 00:21:08,133
You could tell them.
580
00:21:10,680 --> 00:21:11,513
Thank you.
581
00:21:13,680 --> 00:21:15,890
So...
582
00:21:17,130 --> 00:21:21,509
Thomas Vallance, he had a lot
to gain from Jeffrey's death.
583
00:21:21,510 --> 00:21:23,609
I mean, what were they fighting about?
584
00:21:23,610 --> 00:21:24,599
After Jannex,
585
00:21:24,600 --> 00:21:27,389
Jeffrey wanted more
transparency in his testing.
586
00:21:27,390 --> 00:21:30,059
He planned to introduce
testing by an independent body.
587
00:21:30,060 --> 00:21:32,009
I take it that's not
how Jannex was tested.
588
00:21:32,010 --> 00:21:33,539
We pay the lab a lot of money.
589
00:21:33,540 --> 00:21:35,429
Sometimes they don't
wanna give us bad news.
590
00:21:35,430 --> 00:21:36,262
What, they don't want to,
591
00:21:36,263 --> 00:21:37,805
or they've been forced to stay quiet?
592
00:21:40,290 --> 00:21:42,540
Ms. Vallance is in charge
of product testing.
593
00:21:44,550 --> 00:21:47,369
I know your boss preached
ethics over profits.
594
00:21:47,370 --> 00:21:49,169
I know you believe that too.
595
00:21:49,170 --> 00:21:52,409
If Vallance had anything
to do with Brandt's death,
596
00:21:52,410 --> 00:21:53,253
we need to know.
597
00:21:54,266 --> 00:21:56,669
I decided to look into
the Jannex product testing
598
00:21:56,670 --> 00:21:57,993
after your first visit.
599
00:22:00,964 --> 00:22:03,089
It took me four hours to find it.
600
00:22:03,090 --> 00:22:06,089
Failed test results along
with a draft of a letter
601
00:22:06,090 --> 00:22:07,499
that Jeffrey was gonna send to the board
602
00:22:07,500 --> 00:22:09,334
to make a case for Vallance's dismissal.
603
00:22:09,335 --> 00:22:10,167
He was gonna fire him.
604
00:22:10,168 --> 00:22:12,809
Jeffrey wanted a clean
slate before his proposal
605
00:22:12,810 --> 00:22:15,359
for independent drug
testing was announced.
606
00:22:15,360 --> 00:22:18,059
Also, you'll find a funding plan
607
00:22:18,060 --> 00:22:20,699
to pay back the victims for their losses.
608
00:22:20,700 --> 00:22:22,619
Jeffrey, why did you do it?
609
00:22:22,620 --> 00:22:24,320
It shouldn't have happened to you.
610
00:22:25,391 --> 00:22:27,391
I think your boss would've been proud.
611
00:22:39,082 --> 00:22:41,129
Okay, you are officially
612
00:22:41,130 --> 00:22:42,689
my favorite paramedic of all time.
613
00:22:42,690 --> 00:22:43,769
Favorite? Wow!
614
00:22:43,770 --> 00:22:44,729
What about Toby?
615
00:22:44,730 --> 00:22:46,473
Toby? The name doesn't
really ring a bell.
616
00:22:46,474 --> 00:22:47,489
Hey, Oz.
617
00:22:47,490 --> 00:22:48,632
Sandy, come meet-
618
00:22:48,633 --> 00:22:50,519
- Hey.
- The partner of the year!
619
00:22:50,520 --> 00:22:52,169
Okay. It's not that big a deal.
620
00:22:52,170 --> 00:22:53,934
The tickets were free.
621
00:22:53,935 --> 00:22:55,139
What tickets?
622
00:22:55,140 --> 00:22:56,309
Leafs, Penguins tonight.
623
00:22:56,310 --> 00:22:58,229
Front row golds. Do you
mind if I paint my face?
624
00:22:58,230 --> 00:22:59,062
Is that cool?
625
00:22:59,063 --> 00:22:59,909
Um, no.
626
00:22:59,910 --> 00:23:01,409
No, it's- it's not.
627
00:23:01,410 --> 00:23:03,860
It was nice to see you,
and I will see you later.
628
00:23:05,070 --> 00:23:06,929
That's, uh, some partner.
629
00:23:06,930 --> 00:23:08,013
I know, right?
630
00:23:09,510 --> 00:23:11,739
So, how's it going?
631
00:23:11,740 --> 00:23:13,310
Uh, I just, um...
632
00:23:14,370 --> 00:23:18,659
I wanted to tell you that
they are doing construction
633
00:23:18,660 --> 00:23:20,013
outside the ambulance bay.
634
00:23:21,333 --> 00:23:23,049
That's what you wanted to tell me?
635
00:23:23,050 --> 00:23:27,183
Yeah. They made a hole,
and it's just it's deep.
636
00:23:28,170 --> 00:23:29,279
They made a deep hole.
637
00:23:29,280 --> 00:23:31,709
Okay, I will watch out for it.
638
00:23:31,710 --> 00:23:32,543
Thank you.
639
00:23:33,929 --> 00:23:35,046
That's- That's it.
640
00:23:35,047 --> 00:23:36,487
I'm fine. I gotta go.
641
00:23:36,488 --> 00:23:38,314
All right. Okay.
642
00:23:49,161 --> 00:23:49,994
Hey.
643
00:23:53,190 --> 00:23:54,359
- Toby Logan.
- Hey.
644
00:23:54,360 --> 00:23:55,192
Just the guy I'm looking for.
645
00:23:55,193 --> 00:23:56,789
- Right on.
- Michelle asked me to look
646
00:23:56,790 --> 00:23:59,249
into Vallance and Brandt
meeting at the Magnolia.
647
00:23:59,250 --> 00:24:01,979
It turns out it was the
Magnolia Hotel on Frame Street.
648
00:24:01,980 --> 00:24:02,969
When did they meet?
649
00:24:02,970 --> 00:24:05,219
Well, that's where it gets messed up.
650
00:24:05,220 --> 00:24:06,989
Okay, sure, there were
phone records to Brandt,
651
00:24:06,990 --> 00:24:08,249
but that's not who Vallance met there.
652
00:24:08,250 --> 00:24:09,809
Security cameras in
the lobby picked him up
653
00:24:09,810 --> 00:24:11,789
meeting Claire Brandt three
times in the last month
654
00:24:11,790 --> 00:24:12,749
and heading up to a room.
655
00:24:12,750 --> 00:24:14,369
Okay. What's he doing
with Brandt's wife?
656
00:24:14,370 --> 00:24:15,899
Well, exactly.
657
00:24:15,900 --> 00:24:18,749
I mean, maybe she's not the
devoted wife she claimed to be.
658
00:24:18,750 --> 00:24:19,582
Huh.
659
00:24:19,583 --> 00:24:20,909
All I know is one poisoned glass,
660
00:24:20,910 --> 00:24:22,246
and they have control
over the whole company.
661
00:24:22,247 --> 00:24:24,299
- Right.
- And Claire and Vallance
662
00:24:24,300 --> 00:24:25,649
sat on either side of Brandt.
663
00:24:25,650 --> 00:24:27,089
You think one of them
could have killed him?
664
00:24:27,090 --> 00:24:27,923
Maybe both.
665
00:24:28,860 --> 00:24:30,629
All I know is that's
motive and opportunity.
666
00:24:30,630 --> 00:24:32,099
Now, all we need is evidence.
667
00:24:32,100 --> 00:24:32,932
Exactly.
668
00:24:32,933 --> 00:24:34,280
You're getting good at this.
669
00:24:36,203 --> 00:24:39,839
June 2nd,
June 9th, and June 12th.
670
00:24:39,840 --> 00:24:41,489
What were you doing at the Hotel Magnolia
671
00:24:41,490 --> 00:24:42,859
with Thomas Vallance?
672
00:24:44,340 --> 00:24:45,809
My husband bought a number of shares
673
00:24:45,810 --> 00:24:47,009
of the company in my name,
674
00:24:47,010 --> 00:24:50,979
and Thomas asked me to discuss
some tax ramifications.
675
00:24:56,040 --> 00:24:57,902
We know you two are having an affair.
676
00:25:00,300 --> 00:25:01,700
Were you working with him?
677
00:25:02,550 --> 00:25:03,989
Did you help him kill your husband?
678
00:25:03,990 --> 00:25:04,823
No!
679
00:25:06,671 --> 00:25:08,440
I didn't kill my husband.
680
00:25:11,490 --> 00:25:12,599
So, who did?
681
00:25:12,600 --> 00:25:13,432
Vallance?
682
00:25:13,433 --> 00:25:14,420
You know, I don't know.
683
00:25:16,516 --> 00:25:18,809
It was a confusing time.
684
00:25:18,810 --> 00:25:20,399
Okay, Cooper-Weiss was doing well,
685
00:25:20,400 --> 00:25:22,550
but there were storm
clouds on the horizon.
686
00:25:24,150 --> 00:25:27,359
My husband (laughs) was planning something
687
00:25:27,360 --> 00:25:30,599
that didn't make sound business sense.
688
00:25:30,600 --> 00:25:31,953
The independent testing.
689
00:25:33,630 --> 00:25:35,339
And Thomas was convinced
it was too costly
690
00:25:35,340 --> 00:25:36,449
and that it would hurt the company.
691
00:25:36,450 --> 00:25:40,896
And he asked me to help
convince my husband.
692
00:25:40,897 --> 00:25:42,980
So, then what happened?
693
00:25:43,920 --> 00:25:45,423
So he asked me at a hotel.
694
00:25:47,490 --> 00:25:48,573
Strictly business.
695
00:25:50,280 --> 00:25:54,989
But he had charm, and he had
swagger, and he had wine.
696
00:25:54,990 --> 00:25:59,493
And (laughs) it was very good wine.
697
00:26:01,919 --> 00:26:05,303
I was so lonely.
698
00:26:06,270 --> 00:26:08,879
And I was so angry at Jeffrey
699
00:26:08,880 --> 00:26:10,469
for spending so much time at the office.
700
00:26:10,470 --> 00:26:13,767
But you know what the worst
part of this is?
701
00:26:13,768 --> 00:26:16,097
Vallance was just using me.
702
00:26:16,098 --> 00:26:19,379
It's like I was
some piece being moved around
703
00:26:19,380 --> 00:26:23,463
in some game between him and my husband.
704
00:26:25,380 --> 00:26:28,443
And I thought he cared
about me.
705
00:26:29,397 --> 00:26:31,443
How could I have been so blind, huh?
706
00:26:35,700 --> 00:26:38,150
Jeffrey never found out
about it, but I, um...
707
00:26:39,060 --> 00:26:40,953
I promised myself that I would...
708
00:26:40,954 --> 00:26:44,053
That I'd make it up to
him somehow.
709
00:26:45,750 --> 00:26:49,199
I never had the chance.
710
00:26:49,200 --> 00:26:50,682
All the more reason to look
at Vallance for the murder.
711
00:26:50,683 --> 00:26:52,589
Because he had an affair?
712
00:26:52,590 --> 00:26:54,119
Makes him guilty of bad judgment.
713
00:26:54,120 --> 00:26:56,039
Well, he hid the results
of the Jannex trials.
714
00:26:56,040 --> 00:26:57,209
He was at war with Brandt.
715
00:26:57,210 --> 00:26:58,439
He was sleeping with the guy's wife.
716
00:26:58,440 --> 00:26:59,519
How much more do we need?
717
00:26:59,520 --> 00:27:00,488
Proof.
718
00:27:00,489 --> 00:27:02,516
Who brought him in here?
719
00:27:02,517 --> 00:27:03,839
You did.
720
00:27:03,840 --> 00:27:04,672
Look, whoever did this
721
00:27:04,673 --> 00:27:06,569
has a sophisticated knowledge of poisons.
722
00:27:06,570 --> 00:27:08,579
Vallance is a businessman,
not a scientist.
723
00:27:08,580 --> 00:27:10,559
Yeah, but he works at a
company full of scientists.
724
00:27:10,560 --> 00:27:12,869
He has access, motive, and opportunity.
725
00:27:12,870 --> 00:27:14,339
Stay on him.
726
00:27:14,340 --> 00:27:16,739
My relationship with
Claire has no relevance here.
727
00:27:16,740 --> 00:27:17,819
Things like this happen.
728
00:27:17,820 --> 00:27:20,489
You mean like payoffs to your victims?
729
00:27:20,490 --> 00:27:21,509
Didn't have to pay anybody.
730
00:27:21,510 --> 00:27:22,979
The courts were on our side.
731
00:27:22,980 --> 00:27:24,839
What about the money
that you paid Charlie Enzo?
732
00:27:24,840 --> 00:27:27,449
That came from a slush fund.
733
00:27:27,450 --> 00:27:29,039
Look, Enzo was hurting our credibility.
734
00:27:29,040 --> 00:27:31,919
And I did what any other
person in my position would do:
735
00:27:31,920 --> 00:27:33,419
I paid him, and fairly.
736
00:27:33,420 --> 00:27:35,090
Some people would call
that misappropriation.
737
00:27:35,091 --> 00:27:37,259
Did you know that Brandt
planned on firing you?
738
00:27:37,260 --> 00:27:38,159
Oh, now that's absurd.
739
00:27:38,160 --> 00:27:40,169
My position was completely safe.
740
00:27:40,170 --> 00:27:41,399
He wouldn't have fired me.
741
00:27:41,400 --> 00:27:42,500
He couldn't afford to.
742
00:27:43,350 --> 00:27:45,449
Look, you can't hang this on me!
743
00:27:45,450 --> 00:27:47,369
I did not kill Jeffrey Brandt!
744
00:27:47,370 --> 00:27:48,899
Someone is trying to
take this company down,
745
00:27:48,900 --> 00:27:50,639
and Jeffrey's murder had to do with that.
746
00:27:50,640 --> 00:27:52,709
So, who is trying to take
this company down, then?
747
00:27:52,710 --> 00:27:54,854
We found out last week that
someone hacked into our system
748
00:27:54,855 --> 00:27:56,519
and was rooting through our files,
749
00:27:56,520 --> 00:27:58,259
specifically security and R&D.
750
00:27:58,260 --> 00:27:59,348
Why don't you ask them?
751
00:28:04,200 --> 00:28:05,519
So, I pulled some strings.
752
00:28:05,520 --> 00:28:07,709
I got IP routings to the intrusion
753
00:28:07,710 --> 00:28:09,449
into the Cooper-Weiss system.
754
00:28:09,450 --> 00:28:12,149
Now, they all went through
ghost servers in Europe.
755
00:28:12,150 --> 00:28:14,969
I'll give you three guesses as
to whose IP address came up.
756
00:28:14,970 --> 00:28:15,802
Okay?
757
00:28:15,803 --> 00:28:17,441
How about you just tell us?
758
00:28:17,442 --> 00:28:19,079
All right. Rebecca Kalb.
759
00:28:19,080 --> 00:28:21,839
It turns out she has a
background in IT security.
760
00:28:21,840 --> 00:28:23,369
Now, she made intrusions
761
00:28:23,370 --> 00:28:25,169
into all departments in the company,
762
00:28:25,170 --> 00:28:27,239
but she focused on
research and development.
763
00:28:27,240 --> 00:28:28,072
Okay.
764
00:28:28,073 --> 00:28:29,729
Well, I mean, that doesn't
necessarily connect her
765
00:28:29,730 --> 00:28:30,562
to the poisoning.
766
00:28:30,563 --> 00:28:31,679
Well, that's the thing.
767
00:28:31,680 --> 00:28:33,059
One of the documents that she accessed
768
00:28:33,060 --> 00:28:34,829
actually had physical
details of the venue,
769
00:28:34,830 --> 00:28:37,619
including the seating chart to the dinner.
770
00:28:37,620 --> 00:28:39,389
She has some questions to answer.
771
00:28:39,390 --> 00:28:40,223
Hm.
772
00:28:46,740 --> 00:28:48,295
You have one new message.
773
00:28:48,296 --> 00:28:49,499
Card game's off, buddy.
774
00:28:49,500 --> 00:28:52,409
Guess who's seeing the Leafs
tonight smack dab in the golds.
775
00:28:52,410 --> 00:28:53,999
- Nice.
- Yeah, that Elyse
776
00:28:54,000 --> 00:28:55,979
is pretty much everything
I could want in a partner.
777
00:28:55,980 --> 00:28:57,039
No offense. But Toby who?
778
00:28:57,040 --> 00:28:58,431
Okay, bye.
779
00:29:02,700 --> 00:29:05,249
I'll tell you right now, if
you had let me paint my face,
780
00:29:05,250 --> 00:29:06,104
they totally would've won that game.
781
00:29:06,105 --> 00:29:06,937
Oh, please!
782
00:29:06,938 --> 00:29:09,089
At least we got to see some nice goals.
783
00:29:09,090 --> 00:29:10,319
Too bad they were on the wrong net.
784
00:29:10,320 --> 00:29:12,269
Yeah.
785
00:29:12,270 --> 00:29:14,499
Um, are we not going to your place?
786
00:29:14,500 --> 00:29:16,109
Well, my place is kind of undergoing
787
00:29:16,110 --> 00:29:18,179
a bit of a makeover right now, so...
788
00:29:18,180 --> 00:29:19,679
And Toby's not gonna mind?
789
00:29:19,680 --> 00:29:20,766
Toby?
790
00:29:20,767 --> 00:29:22,544
No, I don't think so.
791
00:29:30,603 --> 00:29:32,752
I'm kind of thirsty.
792
00:29:32,753 --> 00:29:34,109
There's drinks.
793
00:29:34,110 --> 00:29:35,103
Toby has drinks.
794
00:29:48,090 --> 00:29:49,830
Just gimme one minute.
795
00:29:49,831 --> 00:29:51,304
- Okay.
- I'll be- I'll be right back.
796
00:29:51,305 --> 00:29:52,137
Yeah. One minute.
797
00:29:52,138 --> 00:29:54,316
Sure.
798
00:29:57,660 --> 00:29:58,529
Hey, Toby.
799
00:29:58,530 --> 00:29:59,879
Listen, don't get mad,
800
00:29:59,880 --> 00:30:02,789
but Elyse and I are using your
place for a couple hours tops
801
00:30:02,790 --> 00:30:05,429
and maybe grabbing a couple
beers and some snacks.
802
00:30:05,430 --> 00:30:06,899
Oz, what the hell happened with Sandy?
803
00:30:06,900 --> 00:30:07,979
She bought you tickets to the game.
804
00:30:07,980 --> 00:30:09,239
What, you bail on her?
805
00:30:09,240 --> 00:30:10,072
Wait, what?
806
00:30:10,073 --> 00:30:11,056
She wanted to
make it right with you,
807
00:30:11,057 --> 00:30:16,057
so she got you tickets to the game.
808
00:30:16,120 --> 00:30:17,459
Okay, this is information
809
00:30:17,460 --> 00:30:19,559
that I could really use yesterday!
810
00:30:19,560 --> 00:30:21,696
Oz,
you got my beer yet?
811
00:30:21,697 --> 00:30:22,576
Okay, I gotta go.
812
00:30:22,577 --> 00:30:23,939
- Wait.
- I gotta go.
813
00:30:23,940 --> 00:30:24,773
Bye.
814
00:30:30,600 --> 00:30:32,309
You lied to us.
815
00:30:32,310 --> 00:30:34,199
Seems you've taken a very active role
816
00:30:34,200 --> 00:30:36,063
in the war against Cooper-Weiss.
817
00:30:37,470 --> 00:30:38,939
You hacked specs to the dinner,
818
00:30:38,940 --> 00:30:41,279
and you helped plan your
husband's a little stunned.
819
00:30:41,280 --> 00:30:45,779
Yes, I orchestrated Harold's
infiltration of the banquet,
820
00:30:45,780 --> 00:30:48,179
but poison was never part of the plan.
821
00:30:48,180 --> 00:30:50,279
Maybe he did it without your knowledge.
822
00:30:50,280 --> 00:30:51,269
He was one of the only people
823
00:30:51,270 --> 00:30:53,729
who had access to the
champagne and Brandt's glass.
824
00:30:53,730 --> 00:30:55,499
He'd never do that.
825
00:30:55,500 --> 00:30:56,405
Never!
826
00:31:02,100 --> 00:31:04,739
You were there inside the restaurant.
827
00:31:04,740 --> 00:31:07,683
No, I was outside in the crowd.
828
00:31:14,130 --> 00:31:16,589
My wife didn't do
anything, and neither did I.
829
00:31:16,590 --> 00:31:18,539
We know she opened the door for you.
830
00:31:18,540 --> 00:31:20,429
We know she was in the restaurant.
831
00:31:20,430 --> 00:31:22,229
What, you think Rebecca did it?
832
00:31:22,230 --> 00:31:23,399
No!
833
00:31:23,400 --> 00:31:24,779
She just got me in.
834
00:31:29,370 --> 00:31:30,453
I got Harold in.
835
00:31:31,461 --> 00:31:33,389
But I never poisoned anyone.
836
00:31:33,390 --> 00:31:34,559
Neither did he.
837
00:31:34,560 --> 00:31:36,299
It's getting very hard
to distinguish the truth
838
00:31:36,300 --> 00:31:37,799
from the lies here.
839
00:31:37,800 --> 00:31:39,629
I'm sure there was a
time you were left alone
840
00:31:39,630 --> 00:31:41,459
with the champagne and
that's when you did it.
841
00:31:41,460 --> 00:31:44,369
No, I never saw the champagne.
842
00:31:44,370 --> 00:31:46,319
Well, she wasn't near the champagne.
843
00:31:46,320 --> 00:31:47,669
It's like I told you:
844
00:31:47,670 --> 00:31:51,449
I came in, I changed
into the waiter's outfit.
845
00:31:51,450 --> 00:31:54,359
I just wanted to say my
piece and get thrown out.
846
00:31:54,360 --> 00:31:55,289
Or get arrested.
847
00:31:55,290 --> 00:31:56,849
It would all be good press.
848
00:31:56,850 --> 00:31:58,499
So you lost sight of your wife?
849
00:31:58,500 --> 00:31:59,669
For a few seconds.
850
00:31:59,670 --> 00:32:01,469
That's all it would take
for her to inject the bottle
851
00:32:01,470 --> 00:32:04,169
with digitoxin and to coat
Brandt's glass with cyanide.
852
00:32:04,170 --> 00:32:06,269
No, she didn't poison them.
853
00:32:06,270 --> 00:32:07,319
You think my wife would do that
854
00:32:07,320 --> 00:32:08,729
knowing that I'd look guilty for it?
855
00:32:08,730 --> 00:32:09,629
Well, that's a good question.
856
00:32:09,630 --> 00:32:10,949
Why would she wanna frame you?
857
00:32:10,950 --> 00:32:11,879
She wouldn't.
858
00:32:11,880 --> 00:32:15,059
All right. If she wouldn't
and you didn't, then who did?
859
00:32:15,060 --> 00:32:16,138
I don't know!
860
00:32:17,310 --> 00:32:19,199
The bottle was on the table.
861
00:32:19,200 --> 00:32:21,453
All I did was open it
and fill the glasses.
862
00:32:27,510 --> 00:32:29,705
Can we talk for a
second?
863
00:32:33,690 --> 00:32:36,149
We have to test the
champagne glasses again.
864
00:32:36,150 --> 00:32:37,199
What are we looking for?
865
00:32:37,200 --> 00:32:40,769
We'll find Vallance's
prints on Brandt's glass.
866
00:32:40,770 --> 00:32:42,359
Vallance pushed his glass away.
867
00:32:42,360 --> 00:32:43,192
Brandt picked it up.
868
00:32:43,193 --> 00:32:44,669
The poison was meant for Vallance.
869
00:32:44,670 --> 00:32:46,759
The wrong man was murdered.
870
00:32:52,470 --> 00:32:53,879
You were right.
871
00:32:53,880 --> 00:32:56,609
There was a partial print in
the base of Brandt's glass
872
00:32:56,610 --> 00:32:57,869
we thought it belonged to the wait staff,
873
00:32:57,870 --> 00:32:59,999
but it was a match to Thomas Vallance.
874
00:33:00,000 --> 00:33:02,489
Question now is, who
would want to kill Vallance?
875
00:33:02,490 --> 00:33:04,259
Okay, so we're back at the beginning.
876
00:33:04,260 --> 00:33:05,279
Maybe not.
877
00:33:05,280 --> 00:33:07,499
Dev, you have access to
Brandt's email account?
878
00:33:07,500 --> 00:33:08,332
Yeah. Why?
879
00:33:08,333 --> 00:33:10,409
Check for anything to
do with Jannex testing?
880
00:33:10,410 --> 00:33:11,969
Whoever tried to kill Vallance
881
00:33:11,970 --> 00:33:13,903
knew he was responsible for the deaths.
882
00:33:13,904 --> 00:33:14,939
Right, right.
883
00:33:14,940 --> 00:33:17,519
Someone Jeffrey Brandt
told, someone loyal to him.
884
00:33:17,520 --> 00:33:19,743
Someone with a background in chemistry.
885
00:33:22,290 --> 00:33:23,135
Yeah. Good call.
886
00:33:24,540 --> 00:33:26,549
Brandt sent the information
to Christa Merker
887
00:33:26,550 --> 00:33:27,599
three weeks ago.
888
00:33:27,600 --> 00:33:29,849
She told us she didn't learn
about it until yesterday.
889
00:33:29,850 --> 00:33:32,699
Well, all the details of
the Jannex trial are there.
890
00:33:32,700 --> 00:33:35,429
Brandt and Christa knew
that Jannex was a killer.
891
00:33:35,430 --> 00:33:37,229
And they both knew that
Vallance hid the results
892
00:33:37,230 --> 00:33:38,489
and paid off Enzo.
893
00:33:38,490 --> 00:33:40,829
I read Christa, and when
she said, "Why'd you do it?"
894
00:33:40,830 --> 00:33:41,699
I thought she was innocent,
895
00:33:41,700 --> 00:33:43,169
but really she was just upset
896
00:33:43,170 --> 00:33:44,999
that the wrong person had been poisoned.
897
00:33:45,000 --> 00:33:47,759
Well, didn't she say that
Vallance was gonna be fired?
898
00:33:47,760 --> 00:33:49,691
Why didn't you just wait for
Brandt to get rid of him?
899
00:33:49,692 --> 00:33:51,419
I don't know, I just saw
Vallance threatening him.
900
00:33:51,420 --> 00:33:52,919
Sounds like
you've got your killer.
901
00:33:52,920 --> 00:33:54,189
Let's go talk to Christa.
902
00:34:05,610 --> 00:34:09,359
You knew the truth about Jannex
for a long time, didn't you?
903
00:34:09,360 --> 00:34:11,909
Christa, we know you
didn't want this to happen.
904
00:34:11,910 --> 00:34:14,057
We know you didn't want to kill Jeffrey.
905
00:34:16,110 --> 00:34:17,073
So what happened?
906
00:34:19,320 --> 00:34:22,653
When Jeffrey found out,
he was horrified.
907
00:34:23,520 --> 00:34:24,970
He didn't tell anyone but me.
908
00:34:26,700 --> 00:34:28,353
Said we had to play it smart.
909
00:34:30,367 --> 00:34:33,329
Vallance is a very powerful man.
910
00:34:33,330 --> 00:34:34,660
We needed a solution
911
00:34:36,000 --> 00:34:38,519
that his lawyers would
never be able to sink.
912
00:34:38,520 --> 00:34:40,769
The way he sunk the Jannex trials.
913
00:34:40,770 --> 00:34:42,620
Those people didn't deserve to die.
914
00:34:43,950 --> 00:34:46,653
We did this to them, our product,
915
00:34:48,810 --> 00:34:51,419
all because Vallance
corrupted the test results.
916
00:34:51,420 --> 00:34:54,779
So your argument with
Jeffrey was about Vallance.
917
00:34:54,780 --> 00:34:57,389
When Vallance found out
that he was gonna be fired,
918
00:34:57,390 --> 00:35:00,509
he threatened to blame the
coverup on Cooper-Weiss
919
00:35:00,510 --> 00:35:01,653
instead of himself.
920
00:35:02,917 --> 00:35:04,499
It would've ruined the company.
921
00:35:04,500 --> 00:35:05,759
So Brandt relented.
922
00:35:05,760 --> 00:35:06,864
It was blackmail.
923
00:35:06,865 --> 00:35:09,449
He had to give in for
the good of the company,
924
00:35:09,450 --> 00:35:12,190
which meant Vallance would stay
925
00:35:13,320 --> 00:35:15,419
and another Jannex could
happen in the future.
926
00:35:15,420 --> 00:35:17,283
So you felt like you had no choice.
927
00:35:18,270 --> 00:35:20,909
One life lost to spare many.
928
00:35:20,910 --> 00:35:23,849
Well, the judge will take
your story into consideration.
929
00:35:23,850 --> 00:35:25,559
I killed my mentor.
930
00:35:25,560 --> 00:35:28,229
What's the judge gonna say about that?
931
00:35:28,230 --> 00:35:29,921
You're gonna have to
come with us, Christa.
932
00:35:29,922 --> 00:35:32,435
I don't think so.
933
00:35:39,150 --> 00:35:40,469
What'd you take?
934
00:35:41,458 --> 00:35:42,455
You take cyanide?
935
00:36:02,728 --> 00:36:03,876
Hey.
936
00:36:03,877 --> 00:36:04,709
You okay?
937
00:36:04,710 --> 00:36:05,955
Yeah.
938
00:36:05,956 --> 00:36:09,155
Look, our job was to
solve a crime, and we did.
939
00:36:09,156 --> 00:36:10,529
That's a win.
940
00:36:10,530 --> 00:36:12,746
Look, Christa thought she
was doing the right thing
941
00:36:12,747 --> 00:36:15,029
for the victims, for her company,
942
00:36:15,030 --> 00:36:17,189
and for the people who'd
be hurt in the future.
943
00:36:17,190 --> 00:36:18,659
And she killed the man.
944
00:36:18,660 --> 00:36:19,979
The law still frowns on that.
945
00:36:19,980 --> 00:36:22,409
The world is a better place
today than it was yesterday.
946
00:36:22,410 --> 00:36:23,565
Is it?
947
00:36:23,566 --> 00:36:25,439
I mean, there's- there's two people dead.
948
00:36:25,440 --> 00:36:27,089
A man responsible for killing
949
00:36:27,090 --> 00:36:28,919
four innocent people walks away.
950
00:36:28,920 --> 00:36:30,539
How do we know he's not
gonna kill more people?
951
00:36:30,540 --> 00:36:32,189
Well, if he does, we'll be there.
952
00:36:32,190 --> 00:36:35,013
So that's what we do? We
wait for the bodies to pile up?
953
00:36:36,570 --> 00:36:37,529
I sent the information
954
00:36:37,530 --> 00:36:38,939
to the Department of Health and Welfare.
955
00:36:38,940 --> 00:36:40,942
It's in their court now.
- What are they gonna do?
956
00:36:40,943 --> 00:36:42,329
They're just gonna sweep
it under the carpet.
957
00:36:42,330 --> 00:36:43,739
I don't like it either.
958
00:36:43,740 --> 00:36:45,269
But there are official channels.
959
00:36:45,270 --> 00:36:48,628
Thomas Vallance and Cooper-Weiss
are no longer our job.
960
00:37:00,150 --> 00:37:03,809
Well, that said, maybe sometimes
961
00:37:03,810 --> 00:37:06,810
these things are better handled
through unofficial channels.
962
00:37:23,093 --> 00:37:23,926
Hey.
963
00:37:24,787 --> 00:37:26,089
Hey.
964
00:37:26,090 --> 00:37:28,109
Do you guys enjoy the game?
965
00:37:28,110 --> 00:37:31,393
Um, not as much as
the Pens fans.
966
00:37:33,870 --> 00:37:36,509
Just treat him well, okay?
967
00:37:36,510 --> 00:37:38,260
You got yourself one hell of a guy.
968
00:37:39,750 --> 00:37:40,582
That's the thing.
969
00:37:40,583 --> 00:37:43,413
Um, I was actually gonna
give you the same speech.
970
00:37:46,564 --> 00:37:48,423
I- I should get back to this.
971
00:37:50,670 --> 00:37:52,336
Bye.
972
00:37:58,110 --> 00:37:59,369
Sandy.
973
00:37:59,370 --> 00:38:00,846
Sorry for coming unannounced.
974
00:38:00,847 --> 00:38:01,992
Oh, no, I, uh...
975
00:38:01,993 --> 00:38:04,229
It's good. I wanted to talk to you, too.
976
00:38:04,230 --> 00:38:05,568
It's about you and Elyse?
977
00:38:05,569 --> 00:38:06,712
You know?
978
00:38:06,713 --> 00:38:08,819
I mean, not that there's anything to know.
979
00:38:08,820 --> 00:38:10,509
Nothing happened.
980
00:38:10,510 --> 00:38:12,899
It almost did, but I, uh...
981
00:38:12,900 --> 00:38:14,459
I couldn't go through with it.
982
00:38:14,460 --> 00:38:15,293
Why not?
983
00:38:16,350 --> 00:38:18,629
'Cause I would've rather
been at the Leafs game
984
00:38:18,630 --> 00:38:19,713
with somebody else.
985
00:38:21,138 --> 00:38:24,209
But I don't get it. I
mean, she's- she's beautiful.
986
00:38:24,210 --> 00:38:26,009
She's smart.
987
00:38:26,010 --> 00:38:28,619
She doesn't have to pretend
to like hockey like I do.
988
00:38:28,620 --> 00:38:31,289
And what could you possibly
not like about her?
989
00:38:31,290 --> 00:38:33,352
Yeah, now that you mention it...
990
00:38:35,850 --> 00:38:38,853
But she's not you.
991
00:38:42,450 --> 00:38:43,673
Can we try this again?
992
00:38:53,741 --> 00:38:58,741
♪ Please remember ♪
993
00:38:59,529 --> 00:39:04,529
♪ My life is in your hands ♪
994
00:39:05,600 --> 00:39:08,909
♪ Please be gentle ♪
995
00:39:11,381 --> 00:39:16,381
♪ My life is in your hands ♪
996
00:39:17,515 --> 00:39:21,098
♪ My life is in your hands ♪
997
00:39:23,816 --> 00:39:28,816
♪ My life is in your hands ♪
998
00:39:29,617 --> 00:39:34,024
♪ My life is in your hands ♪
999
00:39:34,025 --> 00:39:35,108
Oh, my God.
71899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.