All language subtitles for The.Listener.S03E02.Cold.Case.Blues.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,602 --> 00:00:09,509 What's the matter, Logan? 2 00:00:09,510 --> 00:00:10,570 I thought you said you wanted 3 00:00:10,571 --> 00:00:11,729 to learn how to defend yourself. 4 00:00:11,730 --> 00:00:13,019 Get some random street action now 5 00:00:13,020 --> 00:00:13,919 to put you in Navy Seals. 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,580 And I'm sure the Seals would be grateful for that. 7 00:00:17,790 --> 00:00:20,703 All right, punch, block, trap and punch. 8 00:00:20,704 --> 00:00:21,536 All right, all right. 9 00:00:21,537 --> 00:00:22,369 Come on! 10 00:00:22,370 --> 00:00:23,328 Go! 11 00:00:25,037 --> 00:00:26,069 You all right? 12 00:00:26,070 --> 00:00:27,269 You're actually starting to get this. 13 00:00:27,270 --> 00:00:28,102 We go again. 14 00:00:28,103 --> 00:00:28,935 ♪ Win or lose a battle ♪ 15 00:00:28,936 --> 00:00:30,247 ♪ I think you are stacking the mop floor ♪ 16 00:00:30,248 --> 00:00:31,340 ♪ A big rattle ♪ 17 00:00:31,341 --> 00:00:33,214 All right, it hurts. 18 00:00:35,747 --> 00:00:37,499 Oh, that guy's trying to kill me. 19 00:00:37,500 --> 00:00:38,332 What do you expect, man? 20 00:00:38,333 --> 00:00:39,869 This MMA guys are crazy. 21 00:00:39,870 --> 00:00:40,702 If you didn't wanna feel the pain, 22 00:00:40,703 --> 00:00:41,879 you should have taken up yoga. 23 00:00:41,880 --> 00:00:42,869 I'm gonna sort 'em off 24 00:00:42,870 --> 00:00:44,219 from the first day that I had. 25 00:00:44,220 --> 00:00:45,809 Can't believe you're an actual cop now. 26 00:00:45,810 --> 00:00:46,829 Not an actual cop. 27 00:00:46,830 --> 00:00:48,093 Special consultant. 28 00:00:49,410 --> 00:00:50,958 Well, I wish you the best. 29 00:00:52,080 --> 00:00:54,629 I also wish for my next partner to look like Marisa Tomei. 30 00:00:54,630 --> 00:00:56,909 Yeah, I'm gonna pick up a few shifts here now. 31 00:00:56,910 --> 00:00:57,742 You know that, right? 32 00:00:57,743 --> 00:00:58,575 Yeah, great. 33 00:00:58,576 --> 00:00:59,663 You can't get rid of me that easily. 34 00:01:01,050 --> 00:01:02,339 You look good, by the way. 35 00:01:02,340 --> 00:01:03,929 I'm getting the beach body together. 36 00:01:03,930 --> 00:01:04,762 Your beach body? 37 00:01:04,763 --> 00:01:06,209 I just got two all inclusive tickets 38 00:01:06,210 --> 00:01:08,189 to the finest resort in the Caribbean. 39 00:01:08,190 --> 00:01:09,022 Are you and Sandy? 40 00:01:09,023 --> 00:01:10,739 Except she doesn't know yet. 41 00:01:10,740 --> 00:01:11,969 Pretty romantic, eh? 42 00:01:11,970 --> 00:01:13,739 It's a big surprise to drop on somebody. 43 00:01:13,740 --> 00:01:15,649 It's an awesome surprise to drop on somebody. 44 00:01:15,650 --> 00:01:17,094 Like a 50-pound weight. 45 00:01:17,095 --> 00:01:18,007 Bam! 46 00:01:35,656 --> 00:01:38,309 Mr. Klein, Richards, homicide. 47 00:01:38,310 --> 00:01:39,899 It's not everyday I get called to a crime scene. 48 00:01:39,900 --> 00:01:40,769 What's going on? 49 00:01:40,770 --> 00:01:41,669 Cassie at Major Crime 50 00:01:41,670 --> 00:01:42,502 said it had something to do 51 00:01:42,503 --> 00:01:44,129 with a cold case the two of you worked on. 52 00:01:44,130 --> 00:01:45,779 Thought you'd be interested in what they found. 53 00:01:45,780 --> 00:01:47,309 Oh, I'm beyond interested. 54 00:01:47,310 --> 00:01:48,143 Lead on. 55 00:01:49,046 --> 00:01:50,879 It's a woman's body. 56 00:01:50,880 --> 00:01:52,319 Contractors found her earlier today 57 00:01:52,320 --> 00:01:53,459 when they punched through this wall. 58 00:01:53,460 --> 00:01:54,419 How long has she been here? 59 00:01:54,420 --> 00:01:56,489 Forensics think maybe eight, 10 years. 60 00:01:56,490 --> 00:01:57,323 Let me see her. 61 00:02:01,098 --> 00:02:03,299 Found a medical alert bracelet on her wrist. 62 00:02:03,300 --> 00:02:07,017 Apparently, she was a coworker of yours, Stephanie Cordell. 63 00:02:19,320 --> 00:02:20,620 And this is the kitchen. 64 00:02:22,920 --> 00:02:25,169 Your mug goes on this shelf and this shelf only. 65 00:02:25,170 --> 00:02:26,002 All right, 66 00:02:26,003 --> 00:02:28,139 what if I actually did put it on another shelf? 67 00:02:28,140 --> 00:02:30,034 Your mug goes on this shelf and this shelf only. 68 00:02:34,080 --> 00:02:36,027 This, Toby, is your desk. 69 00:02:36,028 --> 00:02:37,829 This is your chair. 70 00:02:37,830 --> 00:02:40,169 How do I get one of these rolly chairs that just- 71 00:02:40,170 --> 00:02:41,279 This is your access card. 72 00:02:41,280 --> 00:02:42,112 Okay. 73 00:02:42,113 --> 00:02:43,259 Gets you into any black dot room. 74 00:02:43,260 --> 00:02:44,092 Don't lose it. 75 00:02:44,093 --> 00:02:44,925 Black dot rooms. 76 00:02:44,926 --> 00:02:45,758 Is that where I grab one 77 00:02:45,759 --> 00:02:46,591 of these leathery rolly chairs? 78 00:02:46,592 --> 00:02:47,424 Red dot room. 79 00:02:47,425 --> 00:02:49,077 How do I get a red dot access card? 80 00:02:52,052 --> 00:02:53,579 You know, your work has this lovely way 81 00:02:53,580 --> 00:02:57,299 of interrupting us at the most inopportune moments. 82 00:02:57,300 --> 00:02:59,459 Well, you gotta take the whole package 83 00:02:59,460 --> 00:03:00,929 if you want a piece of me. 84 00:03:00,930 --> 00:03:02,579 I'm gonna take the whole package. 85 00:03:02,580 --> 00:03:04,848 I want the whole package. 86 00:03:04,849 --> 00:03:06,269 What do you think? Dinner tonight? 87 00:03:06,270 --> 00:03:08,999 Little dancing maybe. 88 00:03:09,000 --> 00:03:10,619 Wow. 89 00:03:10,620 --> 00:03:12,170 I think we should just stay in. 90 00:03:13,020 --> 00:03:14,116 I like that too. 91 00:03:15,570 --> 00:03:16,403 Yeah. 92 00:03:19,800 --> 00:03:20,633 Hey, Klein. 93 00:03:23,520 --> 00:03:24,543 Yeah, I'm on my way. 94 00:03:26,781 --> 00:03:28,319 Maybe tomorrow? 95 00:03:28,320 --> 00:03:29,152 Tonight. 96 00:03:29,153 --> 00:03:29,985 Tonight? 97 00:03:29,986 --> 00:03:31,219 Yeah. 98 00:03:32,280 --> 00:03:33,112 Okay. 99 00:03:33,113 --> 00:03:34,538 I'll call you later. 100 00:03:35,371 --> 00:03:36,633 Stop looking so gorgeous. 101 00:03:39,540 --> 00:03:41,489 Her name is Stephanie Cordell. 102 00:03:41,490 --> 00:03:42,869 She was a lawyer. 103 00:03:42,870 --> 00:03:45,119 We worked together in the crown attorney's office. 104 00:03:45,120 --> 00:03:46,499 Sorry to hear that. 105 00:03:46,500 --> 00:03:48,239 Eight years ago, she left the office 106 00:03:48,240 --> 00:03:50,129 after working late and was never seen again. 107 00:03:50,130 --> 00:03:51,299 So what? She just vanished? 108 00:03:51,300 --> 00:03:52,679 Well, there were signs of a struggle 109 00:03:52,680 --> 00:03:53,519 in her apartment. 110 00:03:53,520 --> 00:03:54,352 Suspects? 111 00:03:54,353 --> 00:03:55,185 Three. 112 00:03:55,186 --> 00:03:56,909 One was a boyfriend, a Justin Walker. 113 00:03:56,910 --> 00:03:58,619 He's got a record for two assault charges. 114 00:03:58,620 --> 00:04:00,869 That's an odd choice of a boyfriend for a lawyer, right? 115 00:04:00,870 --> 00:04:03,359 Well, they met when she was working as a public defender. 116 00:04:03,360 --> 00:04:05,729 She realized her mistake and she broke it off. 117 00:04:05,730 --> 00:04:07,529 I'm guessing he didn't like that. 118 00:04:07,530 --> 00:04:08,519 Next suspect. 119 00:04:08,520 --> 00:04:10,379 Unfortunately, person's unknown. 120 00:04:10,380 --> 00:04:12,449 She filed a report with the cops a couple weeks earlier. 121 00:04:12,450 --> 00:04:15,089 She saw someone with a camera looking through her window. 122 00:04:15,090 --> 00:04:16,739 She thought she was being peeped. 123 00:04:16,740 --> 00:04:18,885 An admirer who may have turned violent. 124 00:04:18,886 --> 00:04:19,718 The third? 125 00:04:19,719 --> 00:04:22,139 A third was the drug dealer she was prosecuting, 126 00:04:22,140 --> 00:04:23,489 a James McCallan. 127 00:04:23,490 --> 00:04:24,779 He's suspected in the disappearance 128 00:04:24,780 --> 00:04:26,549 of three rival drug dealers. 129 00:04:26,550 --> 00:04:28,529 This guy is a real nasty piece of work. 130 00:04:28,530 --> 00:04:29,759 The police could never build a case 131 00:04:29,760 --> 00:04:30,869 against any of these guys. 132 00:04:30,870 --> 00:04:32,159 So no charges were ever laid. 133 00:04:32,160 --> 00:04:34,469 Eventually, the investigation was shut down. 134 00:04:34,470 --> 00:04:36,749 Well, let's go talk to this McCallan guy. 135 00:04:36,750 --> 00:04:38,669 See if the discovery of Stephanie's body 136 00:04:38,670 --> 00:04:39,689 shook anything loose. 137 00:04:39,690 --> 00:04:41,249 We need to canvas that neighborhood. 138 00:04:41,250 --> 00:04:42,509 Someone might have seen something. 139 00:04:42,510 --> 00:04:43,799 We're talking almost a decade. 140 00:04:43,800 --> 00:04:44,950 Just do it, Michelle. 141 00:04:45,960 --> 00:04:47,399 Of course. 142 00:04:47,400 --> 00:04:49,529 I was just gonna say, "We'll need metro's help." 143 00:04:49,530 --> 00:04:50,362 We have things going 144 00:04:50,363 --> 00:04:51,596 for us we didn't have eight years ago. 145 00:04:51,597 --> 00:04:54,239 We have Stephanie's body and we have you. 146 00:04:54,240 --> 00:04:55,139 I won't be able to know 147 00:04:55,140 --> 00:04:57,149 if someone's telling the truth. 148 00:04:57,150 --> 00:04:58,529 Sometimes, it's not that simple. 149 00:04:58,530 --> 00:05:00,299 Let's try to keep positive, shall we? 150 00:05:00,300 --> 00:05:01,275 Yeah. 151 00:05:12,750 --> 00:05:13,582 We have a body. 152 00:05:13,583 --> 00:05:14,524 We have evidence. 153 00:05:14,525 --> 00:05:16,499 We have a damn telepath. 154 00:05:16,500 --> 00:05:18,389 This should be a case we can solve. 155 00:05:18,390 --> 00:05:20,969 You went out on a limb to form this unit. 156 00:05:20,970 --> 00:05:23,249 You really wanna risk all of that for a personal mission? 157 00:05:23,250 --> 00:05:24,377 I guess I always felt a little bit guilty 158 00:05:24,378 --> 00:05:26,939 that justice wasn't done for Stephanie. 159 00:05:26,940 --> 00:05:28,240 Now I can make sure it is. 160 00:05:29,640 --> 00:05:31,093 Fair enough. 161 00:05:34,620 --> 00:05:36,029 You know, now you're eating into my day, 162 00:05:36,030 --> 00:05:37,733 and I know it's not your first day. 163 00:05:38,746 --> 00:05:39,785 Right, here. 164 00:05:39,786 --> 00:05:41,099 You take it easy, all right? 165 00:05:41,100 --> 00:05:42,480 Thanks, Kelly. 166 00:05:42,481 --> 00:05:43,440 Hey. 167 00:05:43,441 --> 00:05:44,273 Isn't that your- 168 00:05:44,274 --> 00:05:45,419 My partner, Dejour. Yeah. 169 00:05:45,420 --> 00:05:46,829 What happened? 170 00:05:46,830 --> 00:05:48,149 We go in his apartment call, 171 00:05:48,150 --> 00:05:50,159 but when we got there, nobody was responding 172 00:05:50,160 --> 00:05:50,992 and the door was locked. 173 00:05:50,993 --> 00:05:52,349 So I'm calling dispatch. 174 00:05:52,350 --> 00:05:53,789 Me and this guy's trying to break down the door, 175 00:05:53,790 --> 00:05:56,699 like Chuck Norris popped out his shoulder. 176 00:05:56,700 --> 00:05:57,869 Well, I guess not everybody graduates 177 00:05:57,870 --> 00:05:58,979 at the top half of the class. 178 00:05:58,980 --> 00:06:01,376 Yeah, and I keep getting partnered with him. 179 00:06:01,377 --> 00:06:03,577 Let's get this guy down to x-ray. 180 00:06:05,659 --> 00:06:06,657 Hey. 181 00:06:06,658 --> 00:06:07,499 Hey yourself. 182 00:06:07,500 --> 00:06:08,759 I got a little surprise for you. 183 00:06:08,760 --> 00:06:09,593 Oh. 184 00:06:12,720 --> 00:06:13,552 What are those? 185 00:06:13,553 --> 00:06:14,849 Two tickets to paradise. 186 00:06:14,850 --> 00:06:15,682 Just me and you. 187 00:06:15,683 --> 00:06:16,515 You're kidding. 188 00:06:16,516 --> 00:06:17,348 No. 189 00:06:17,349 --> 00:06:19,679 A week of sand, sun, and sweat. 190 00:06:19,680 --> 00:06:22,263 Oh, it sounds really great. 191 00:06:23,640 --> 00:06:24,479 Everything okay? 192 00:06:24,480 --> 00:06:25,312 Yeah, sure. 193 00:06:25,313 --> 00:06:27,402 Terrific. Like just... 194 00:06:27,403 --> 00:06:30,509 What? Just an amazing gift from a really great guy? 195 00:06:30,510 --> 00:06:31,420 Is that what you were gonna say? 196 00:06:31,421 --> 00:06:32,846 Code blue, room 305. 197 00:06:32,847 --> 00:06:33,839 That's a code blue. 198 00:06:33,840 --> 00:06:34,672 - Yeah. - I gotta go. 199 00:06:34,673 --> 00:06:35,669 Can we talk later? Yeah. 200 00:06:35,670 --> 00:06:36,502 No, of course, of course. 201 00:06:36,503 --> 00:06:38,184 Code blue, room 305. 202 00:06:39,850 --> 00:06:40,683 305. 203 00:06:44,920 --> 00:06:47,249 You're sure it's my sister? 204 00:06:47,250 --> 00:06:48,629 It's Stephanie. 205 00:06:48,630 --> 00:06:49,649 How? 206 00:06:49,650 --> 00:06:50,999 They used dental records. 207 00:06:51,000 --> 00:06:51,833 Right. 208 00:06:54,514 --> 00:06:55,679 Here's some of her things. 209 00:06:55,680 --> 00:06:57,749 Her watch, her rings, her bracelet. 210 00:06:57,750 --> 00:06:59,750 Whoever killed her, it wasn't a robbery. 211 00:07:02,910 --> 00:07:04,769 How's your mom? 212 00:07:04,770 --> 00:07:05,729 Your support was the only thing 213 00:07:05,730 --> 00:07:08,260 that really got her through when Steph disappeared, 214 00:07:08,261 --> 00:07:11,261 and finding the body just opened that wound again, you know? 215 00:07:13,494 --> 00:07:14,463 Who would do this? 216 00:07:15,900 --> 00:07:16,979 Who would kill somebody, 217 00:07:16,980 --> 00:07:18,539 and then shove them into the wall 218 00:07:18,540 --> 00:07:20,340 like a piece of God damn insulation? 219 00:07:22,470 --> 00:07:25,199 Becky, I'm sorry. 220 00:07:25,200 --> 00:07:26,819 You have to think though. 221 00:07:26,820 --> 00:07:28,289 Is there anything she said? 222 00:07:28,290 --> 00:07:29,830 Anybody who threatened her? 223 00:07:29,831 --> 00:07:32,099 Anybody she had a problem with? 224 00:07:32,100 --> 00:07:33,469 Nobody. 225 00:07:33,470 --> 00:07:35,789 Nobody hated Stephanie. 226 00:07:35,790 --> 00:07:37,233 She's just nice. 227 00:07:38,393 --> 00:07:40,023 She's just my sister. 228 00:07:44,100 --> 00:07:45,650 Will you call me if you think of anything? 229 00:07:45,651 --> 00:07:46,531 Sure. 230 00:07:46,532 --> 00:07:47,782 Okay. 231 00:07:48,972 --> 00:07:49,917 Thanks. 232 00:07:57,987 --> 00:07:59,159 Did you get a read? 233 00:07:59,160 --> 00:08:00,269 Bits and pieces, really. 234 00:08:00,270 --> 00:08:01,173 Just scraps. 235 00:08:02,460 --> 00:08:04,709 Them playing together as kids. 236 00:08:04,710 --> 00:08:07,293 Someone's wedding, them cooking a family meal. 237 00:08:09,000 --> 00:08:10,203 It's really loose. 238 00:08:11,460 --> 00:08:12,560 Why was I reading her? 239 00:08:13,480 --> 00:08:14,373 Is she a suspect? 240 00:08:16,470 --> 00:08:17,549 It was a long shot. 241 00:08:17,550 --> 00:08:18,869 Families have secrets sometimes. 242 00:08:18,870 --> 00:08:21,143 Maybe something she didn't even know she knew. 243 00:08:22,740 --> 00:08:25,079 Somebody has to know what happened to her. 244 00:08:25,080 --> 00:08:25,943 Yeah. 245 00:08:38,820 --> 00:08:43,820 I guess I always thought, hoped that she was out there, 246 00:08:44,010 --> 00:08:45,329 maybe run off somewhere. 247 00:08:45,330 --> 00:08:46,949 Michael was a great boss. 248 00:08:46,950 --> 00:08:47,819 Always the optimist. 249 00:08:47,820 --> 00:08:50,309 No matter how bad a case got, you're sure we'd win. 250 00:08:50,310 --> 00:08:51,569 Can you tell us anything else 251 00:08:51,570 --> 00:08:53,489 about the case Stephanie was handling? 252 00:08:53,490 --> 00:08:55,499 James McCallan, drug dealer. 253 00:08:55,500 --> 00:08:58,049 He was charged with taking out three rival dealers 254 00:08:58,050 --> 00:08:59,489 for their territories. 255 00:08:59,490 --> 00:09:00,749 What happened to the case? 256 00:09:00,750 --> 00:09:01,919 Main witness was a snitch 257 00:09:01,920 --> 00:09:04,319 who decided if the prosecutor can vanish, so could he. 258 00:09:04,320 --> 00:09:05,729 Recanted everything. 259 00:09:05,730 --> 00:09:06,839 Wait, the case just fell apart? 260 00:09:06,840 --> 00:09:08,129 Completely imploded. 261 00:09:08,130 --> 00:09:09,269 Guy was right to be scared. 262 00:09:09,270 --> 00:09:12,443 Five weeks later, he was shot and dead in Rexdale. 263 00:09:12,444 --> 00:09:14,099 I never gave up on McCallan. 264 00:09:14,100 --> 00:09:15,149 He's a smart one. 265 00:09:15,150 --> 00:09:17,339 Laundered his money, invested in real estate. 266 00:09:17,340 --> 00:09:19,503 Likes to think he's a model citizen now. 267 00:09:21,150 --> 00:09:23,129 I'd enjoy seeing him go down. 268 00:09:23,130 --> 00:09:23,962 Get me in the loop. 269 00:09:23,963 --> 00:09:25,070 Yeah. 270 00:09:28,660 --> 00:09:30,577 Hey, so... 271 00:09:31,454 --> 00:09:33,419 Hey, I got something. 272 00:09:33,420 --> 00:09:35,343 I tracked down the jilted boyfriend. 273 00:09:45,660 --> 00:09:47,277 Justin Walker? 274 00:09:47,278 --> 00:09:48,419 Yeah, who's asking? 275 00:09:48,420 --> 00:09:49,409 IIB. 276 00:09:49,410 --> 00:09:50,759 I'd like to ask you a few questions 277 00:09:50,760 --> 00:09:52,207 about Stephanie Cordell. 278 00:09:53,820 --> 00:09:55,799 God, you people are unbelievable. 279 00:09:55,800 --> 00:09:57,149 I mean, after all these years, you come back. 280 00:09:57,150 --> 00:09:58,439 Drag me and my family into this. 281 00:09:58,440 --> 00:10:00,539 Her body was found stuffed into the wall 282 00:10:00,540 --> 00:10:02,189 of a building last night. 283 00:10:02,190 --> 00:10:03,359 Now, it's our understanding 284 00:10:03,360 --> 00:10:05,660 that you two didn't part on the best of terms. 285 00:10:07,415 --> 00:10:09,899 Look, I told this all to the cops back then. 286 00:10:09,900 --> 00:10:12,089 Well, we have new questions about how you broke it off. 287 00:10:12,090 --> 00:10:13,425 You must have been very upset. 288 00:10:15,900 --> 00:10:16,732 You know what happens? 289 00:10:16,733 --> 00:10:18,179 Sometimes crime's a passion. 290 00:10:18,180 --> 00:10:19,469 We'd like to talk to you about the night 291 00:10:19,470 --> 00:10:20,591 of her disappearance. 292 00:10:20,592 --> 00:10:23,129 Guy told him everything back then. 293 00:10:23,130 --> 00:10:25,139 Kids, come on, let's go inside. 294 00:10:25,140 --> 00:10:26,699 And the boyfriend was strangling her? 295 00:10:26,700 --> 00:10:27,989 Yeah, that's what it looked like. 296 00:10:27,990 --> 00:10:28,822 Well, all right. 297 00:10:28,823 --> 00:10:29,655 That's more like it. 298 00:10:29,656 --> 00:10:31,469 I was beginning to wonder about you. 299 00:10:31,470 --> 00:10:32,302 Look, I just wanna warn you 300 00:10:32,303 --> 00:10:34,439 that the mind is a very tricky place. 301 00:10:34,440 --> 00:10:35,729 We can't jump to conclusions 302 00:10:35,730 --> 00:10:37,380 because of something that I read. 303 00:10:38,280 --> 00:10:40,019 Hey, forensics just sent 304 00:10:40,020 --> 00:10:41,999 over some preliminary postmortem results. 305 00:10:42,000 --> 00:10:42,869 The cause of death appears 306 00:10:42,870 --> 00:10:44,879 to be blunt force trauma to the head. 307 00:10:44,880 --> 00:10:47,759 The impression in her skull was consistent with pieces 308 00:10:47,760 --> 00:10:48,989 of a glass vase that was found 309 00:10:48,990 --> 00:10:49,919 on the floor in her apartment. 310 00:10:49,920 --> 00:10:51,359 So the killer left the murder weapon. 311 00:10:51,360 --> 00:10:53,939 Well, the pieces were analyzed at the time and cleared. 312 00:10:53,940 --> 00:10:56,549 There were no traces of blood or the murderer's DNA on it. 313 00:10:56,550 --> 00:10:58,589 Any indications of strangulation? 314 00:10:58,590 --> 00:10:59,725 Nope. 315 00:10:59,726 --> 00:11:02,699 So why did you see the boyfriend strangling her? 316 00:11:02,700 --> 00:11:05,189 Well, I mean, maybe he's remembering 317 00:11:05,190 --> 00:11:06,539 how angry she made him feel, 318 00:11:06,540 --> 00:11:08,279 or maybe it was something he thought of doing to her. 319 00:11:08,280 --> 00:11:09,410 I don't know. 320 00:11:11,340 --> 00:11:14,099 So fantasies can appear as reality. 321 00:11:14,100 --> 00:11:16,323 If someone visualizes them, yeah. 322 00:11:17,610 --> 00:11:19,289 I mean, let me tell you, dementia. 323 00:11:19,290 --> 00:11:20,939 I mean, that's a real trip. 324 00:11:20,940 --> 00:11:23,699 So we don't actually know if this guy killed her. 325 00:11:23,700 --> 00:11:26,055 So this is a big waste of my time. 326 00:11:29,487 --> 00:11:30,689 Okay. 327 00:11:30,690 --> 00:11:31,799 You guys wanna hear the rest of what I found out? 328 00:11:31,800 --> 00:11:32,849 Yes, please. 329 00:11:32,850 --> 00:11:34,829 There was a series of small puncture wounds 330 00:11:34,830 --> 00:11:35,879 just below the collarbone. 331 00:11:35,880 --> 00:11:36,712 That's odd. 332 00:11:36,713 --> 00:11:37,545 I wonder how she got those. 333 00:11:37,546 --> 00:11:38,549 Maybe she fell in something. 334 00:11:38,550 --> 00:11:39,449 Glass. 335 00:11:39,450 --> 00:11:40,889 The marks don't match anything on the table 336 00:11:40,890 --> 00:11:43,139 or any of the glass on the floor. 337 00:11:43,140 --> 00:11:45,569 By the way, the building where we found the body, 338 00:11:45,570 --> 00:11:46,820 I'll never guess wounded. 339 00:11:49,260 --> 00:11:51,419 James McCallan, IIB, 340 00:11:51,420 --> 00:11:53,673 I'd like to talk to you about Stephanie Cordell. 341 00:11:58,260 --> 00:11:59,823 It's my lawyer, call him. 342 00:12:00,825 --> 00:12:04,409 Her body was found in a building owned by you, 343 00:12:04,410 --> 00:12:06,569 the factory at 22 Madson. 344 00:12:06,570 --> 00:12:09,449 She was pretty intent on bringing you down. 345 00:12:09,450 --> 00:12:10,919 That must have made you mad. 346 00:12:10,920 --> 00:12:12,776 Maybe giving you some ideas. 347 00:12:16,590 --> 00:12:18,952 Yeah, that building would be the perfect hiding place. 348 00:12:18,953 --> 00:12:20,699 An old building being renovated. 349 00:12:20,700 --> 00:12:22,349 Who'd notice a bricked up wall? 350 00:12:22,350 --> 00:12:23,811 Hide the smell. 351 00:12:23,812 --> 00:12:25,139 You know the crown's been trying 352 00:12:25,140 --> 00:12:26,849 to pin this on me for years. 353 00:12:26,850 --> 00:12:29,173 So that's my lawyer, call him. 354 00:12:31,920 --> 00:12:32,752 Did you get anything? 355 00:12:32,753 --> 00:12:34,619 Yeah, he pictures some crazy bald dude 356 00:12:34,620 --> 00:12:35,699 attacking Stephanie. 357 00:12:35,700 --> 00:12:37,229 Just what we need, another suspect. 358 00:12:37,230 --> 00:12:39,419 Imagine this isn't gonna make Klein any happier, is it? 359 00:12:39,420 --> 00:12:40,593 Welcome to IIB. 360 00:12:41,887 --> 00:12:42,720 No. 361 00:12:44,685 --> 00:12:47,043 No. 362 00:12:48,270 --> 00:12:49,103 No. 363 00:12:50,100 --> 00:12:52,499 No. 364 00:12:52,500 --> 00:12:54,089 McCallan certainly doesn't choose his team 365 00:12:54,090 --> 00:12:54,959 for their looks. - No. 366 00:12:54,960 --> 00:12:56,339 No kidding. 367 00:12:56,340 --> 00:12:57,479 No. 368 00:12:57,480 --> 00:12:58,859 Here we go. Yeah. 369 00:12:58,860 --> 00:13:00,655 This is the guy McCallan thought about. 370 00:13:00,656 --> 00:13:02,249 Daniel Fallon. 371 00:13:02,250 --> 00:13:05,789 Numerous convictions for assault, possession, extortion. 372 00:13:05,790 --> 00:13:08,339 Standard resume for a grade A enforcer. 373 00:13:08,340 --> 00:13:09,509 Can you get an address? 374 00:13:09,510 --> 00:13:10,709 Yeah, he's on probation. 375 00:13:10,710 --> 00:13:12,239 Give me an hour. 376 00:13:12,240 --> 00:13:13,072 I'll find him. 377 00:13:13,073 --> 00:13:13,905 Cool. 378 00:13:13,906 --> 00:13:14,739 Oh man. 379 00:13:17,200 --> 00:13:18,239 I don't know why I even bother playing with you. 380 00:13:18,240 --> 00:13:19,379 All right. 381 00:13:19,380 --> 00:13:20,470 Okay, it's my last 20. 382 00:13:20,471 --> 00:13:21,539 Get outta here. 383 00:13:21,540 --> 00:13:22,372 - Thanks. - Hey. 384 00:13:22,373 --> 00:13:23,205 - Hey man. - How's it going? 385 00:13:23,206 --> 00:13:24,038 What are you doing here? 386 00:13:24,039 --> 00:13:25,979 Oh, just gonna pick up a few things. 387 00:13:25,980 --> 00:13:26,999 Like a shift with me? 388 00:13:27,000 --> 00:13:29,339 No, no. I have these going crazy. 389 00:13:29,340 --> 00:13:30,172 Great. 390 00:13:30,173 --> 00:13:31,139 So I'm riding with another newbie. 391 00:13:31,140 --> 00:13:33,824 Hey, how'd it go with Sandy? 392 00:13:33,825 --> 00:13:34,769 Well... 393 00:13:34,770 --> 00:13:35,909 You asked her on that trip? 394 00:13:35,910 --> 00:13:36,742 - Yeah. - And? 395 00:13:36,743 --> 00:13:37,575 Yeah, she was a little funny about it. 396 00:13:37,576 --> 00:13:39,029 A little funny? 397 00:13:39,030 --> 00:13:39,862 I'm not surprised. 398 00:13:39,863 --> 00:13:40,695 Oh, no? 399 00:13:40,696 --> 00:13:41,528 No. 400 00:13:41,529 --> 00:13:42,749 For some people going on vacation, 401 00:13:42,750 --> 00:13:44,669 it's a big step forward in a relationship. 402 00:13:44,670 --> 00:13:46,139 You read that somewhere, right? 403 00:13:46,140 --> 00:13:47,043 Like Teen Beat? 404 00:13:48,150 --> 00:13:48,982 You read it too. 405 00:13:48,983 --> 00:13:52,229 Hey, I also read in another edition of Teen Beat. 406 00:13:52,230 --> 00:13:54,629 Just call her, talk to her, listen to her. 407 00:13:54,630 --> 00:13:55,462 Excuse me. 408 00:13:55,463 --> 00:13:56,669 Oh. 409 00:13:56,670 --> 00:13:57,502 Hey. 410 00:13:57,503 --> 00:13:59,519 Hey, you interested in some undercover work? 411 00:13:59,520 --> 00:14:00,689 Undercover? 412 00:14:00,690 --> 00:14:01,649 Yeah, sure. 413 00:14:01,650 --> 00:14:02,482 Great. 414 00:14:02,483 --> 00:14:03,550 I'll send you the details. 415 00:14:04,998 --> 00:14:07,889 Undercover? Like Donnie Brasco? 416 00:14:07,890 --> 00:14:09,513 I'm in the dark here, hooah! 417 00:14:11,280 --> 00:14:12,123 Donnie Brasco. 418 00:14:13,523 --> 00:14:14,840 You haven't seen it? 419 00:14:21,939 --> 00:14:24,882 ♪ Oh this feeling ♪ 420 00:14:24,883 --> 00:14:27,594 Hey, gotta grab a pint of amber. 421 00:14:27,595 --> 00:14:31,095 ♪ Yeah feeling the street ♪ 422 00:14:32,356 --> 00:14:34,273 It's a nice place, huh? 423 00:14:35,155 --> 00:14:36,629 It's a place. 424 00:14:36,630 --> 00:14:37,462 Yeah. 425 00:14:37,463 --> 00:14:39,839 Any place with beer taps and frosted glasses. 426 00:14:39,840 --> 00:14:40,672 Pure heaven. 427 00:14:40,673 --> 00:14:42,372 After a day like I had. 428 00:14:42,373 --> 00:14:44,007 Hey. 429 00:14:44,008 --> 00:14:46,042 ♪ Yeah ♪ 430 00:14:46,043 --> 00:14:48,359 I tell you what, man, 431 00:14:48,360 --> 00:14:52,199 today at work, one headache after another. 432 00:14:52,200 --> 00:14:54,350 Mostly trying to beat back the competition. 433 00:14:55,650 --> 00:14:57,149 You gotta be vigilant, right? 434 00:14:57,150 --> 00:14:58,800 You gotta show 'em who's the man. 435 00:14:59,820 --> 00:15:01,049 That's what they say. 436 00:15:01,050 --> 00:15:03,629 Especially if they think they're untouchable, right? 437 00:15:03,630 --> 00:15:06,333 I mean, you gotta make a point, right? 438 00:15:13,290 --> 00:15:14,759 Who the hell are you? 439 00:15:14,760 --> 00:15:16,160 Just a guy having a drink. 440 00:15:20,070 --> 00:15:20,938 Knock yourself out. 441 00:15:41,643 --> 00:15:43,636 Hey, just having a conversation, man. 442 00:15:45,330 --> 00:15:47,909 Punch, block, track, punch. 443 00:15:47,910 --> 00:15:49,227 You wanna go? 444 00:15:55,601 --> 00:15:57,569 Even the computer club kids think they're tough now. 445 00:15:57,570 --> 00:15:58,589 Who the hell are you? 446 00:15:58,590 --> 00:16:00,601 Hey, drop your weapon! 447 00:16:06,930 --> 00:16:09,180 Don't underestimate the debating team chicks. 448 00:16:12,360 --> 00:16:13,269 Yeah, you took your time, Michelle. 449 00:16:13,270 --> 00:16:14,879 Well, I was enjoying the show. 450 00:16:14,880 --> 00:16:15,780 Yeah, thank you. 451 00:16:18,734 --> 00:16:21,239 Well, you have quite the record, Mr. Fallon. 452 00:16:21,240 --> 00:16:23,639 Do the names Fabian Jenkins, Yorma Tickinin, 453 00:16:23,640 --> 00:16:25,904 or Mitch Williams ring any bells? 454 00:16:25,905 --> 00:16:27,569 They're all drug dealers. 455 00:16:27,570 --> 00:16:29,189 Competitors of James McCallan, 456 00:16:29,190 --> 00:16:31,019 and you were McCallan's muscle. 457 00:16:31,020 --> 00:16:31,889 So when they disappear, 458 00:16:31,890 --> 00:16:34,116 I gotta believe you know something about that. 459 00:16:38,160 --> 00:16:39,959 That's what this is about? 460 00:16:39,960 --> 00:16:42,479 Cops asked me all these years ago. 461 00:16:42,480 --> 00:16:44,095 I got nothing new to say. 462 00:16:45,420 --> 00:16:46,589 I heard you picked up Fallon. 463 00:16:46,590 --> 00:16:48,929 He tried to kill one of my people. 464 00:16:48,930 --> 00:16:49,762 Charming. 465 00:16:49,763 --> 00:16:50,595 Any luck? 466 00:16:50,596 --> 00:16:51,428 Not yet. 467 00:16:51,429 --> 00:16:53,189 But I think things are about to get interesting. 468 00:16:53,190 --> 00:16:54,239 Look, where's my lawyer? 469 00:16:54,240 --> 00:16:55,319 Speaking of lawyers, 470 00:16:55,320 --> 00:16:58,319 have you ever heard of one name, Stephanie Cordell? 471 00:16:58,320 --> 00:16:59,459 Should I have? 472 00:16:59,460 --> 00:17:01,364 Well, your boss had a problem with her too. 473 00:17:01,365 --> 00:17:03,399 I want that bitch dead! 474 00:17:03,400 --> 00:17:05,899 Well, he had more than a problem, didn't he? 475 00:17:05,900 --> 00:17:07,199 He wanted her dead. 476 00:17:07,200 --> 00:17:08,159 She was gonna bring him down 477 00:17:08,160 --> 00:17:09,689 for the murder of those dealers. 478 00:17:09,690 --> 00:17:12,568 It's when a problem solver like you steps in, isn't it? 479 00:17:16,440 --> 00:17:19,379 I'd like to consult with my client in private. 480 00:17:19,380 --> 00:17:21,059 You do that, and while you're at it, 481 00:17:21,060 --> 00:17:22,109 I would advise your client 482 00:17:22,110 --> 00:17:24,225 to start cooperating in this investigation. 483 00:17:24,226 --> 00:17:26,579 And why would he do that? 484 00:17:26,580 --> 00:17:28,319 Your client tried to kill an officer 485 00:17:28,320 --> 00:17:30,119 with an unlicensed weapon. 486 00:17:30,120 --> 00:17:32,219 That's what I call probation violation. 487 00:17:32,220 --> 00:17:34,666 And I call your arrest entrapment. 488 00:17:44,790 --> 00:17:46,649 You have something concrete on him, right? 489 00:17:46,650 --> 00:17:48,869 Yeah, I told you, assault, possession of a weapon, 490 00:17:48,870 --> 00:17:50,309 breaking terms of probation. 491 00:17:50,310 --> 00:17:53,069 I mean, something tying him to Stephanie's murder. 492 00:17:53,070 --> 00:17:54,089 No. 493 00:17:54,090 --> 00:17:55,799 What led you to Fallon? 494 00:17:55,800 --> 00:17:57,899 Our lead was from a confidential source. 495 00:17:57,900 --> 00:17:59,069 I thought we had an understanding. 496 00:17:59,070 --> 00:18:00,563 You were to keep me in the loop. 497 00:18:01,422 --> 00:18:03,393 McCallan's gonna be extra cautious now. 498 00:18:04,317 --> 00:18:05,574 Let's hope this little gamble 499 00:18:05,575 --> 00:18:07,218 of yours didn't blow anything. 500 00:18:19,944 --> 00:18:22,201 So what exactly did you get from Fallon? 501 00:18:23,242 --> 00:18:24,659 You saw the three dealers 502 00:18:24,660 --> 00:18:26,939 that they were originally looking at McCallan for. 503 00:18:26,940 --> 00:18:28,979 Shooting, bodies being buried, 504 00:18:28,980 --> 00:18:31,049 towers, chimneys of some sort. 505 00:18:31,050 --> 00:18:32,099 Okay, great. 506 00:18:32,100 --> 00:18:32,932 Yeah. 507 00:18:32,933 --> 00:18:34,739 Give Dev a description, and we'll locate them. 508 00:18:34,740 --> 00:18:36,252 Anything about Stephanie? 509 00:18:36,253 --> 00:18:37,353 Nothing. No. 510 00:18:40,050 --> 00:18:42,779 When you read McCallan, you saw Fallon killing her. 511 00:18:42,780 --> 00:18:44,729 So why didn't Fallon think that too? 512 00:18:44,730 --> 00:18:46,409 Maybe he didn't do it. 513 00:18:46,410 --> 00:18:48,269 Maybe McCallan jumped to a conclusion. 514 00:18:48,270 --> 00:18:50,647 He thought that Fallon had killed her for him. 515 00:18:50,648 --> 00:18:51,482 I don't know. 516 00:18:51,483 --> 00:18:52,949 I'm not a crystal ball. 517 00:18:52,950 --> 00:18:54,749 I read what they're thinking at that time, 518 00:18:54,750 --> 00:18:56,159 not what we want them to. 519 00:18:56,160 --> 00:18:58,210 I think I might've made a mistake here. 520 00:19:01,710 --> 00:19:02,969 Yeah, he's thinking that. 521 00:19:02,970 --> 00:19:04,229 I'll talk to him. 522 00:19:04,230 --> 00:19:06,489 Working with Toby is gonna take some getting used to. 523 00:19:06,490 --> 00:19:07,799 Yeah, no kidding. 524 00:19:07,800 --> 00:19:09,363 He is not the problem here. 525 00:19:11,820 --> 00:19:12,809 Me. 526 00:19:12,810 --> 00:19:13,979 Look, I can deal with the fact 527 00:19:13,980 --> 00:19:15,719 that this is a personal interest case for you, 528 00:19:15,720 --> 00:19:17,066 but I think you owe me an explanation 529 00:19:17,067 --> 00:19:18,869 as to what's really going on. 530 00:19:18,870 --> 00:19:20,519 My personal feelings have nothing to do 531 00:19:20,520 --> 00:19:22,439 with the details of this crime or solution. 532 00:19:22,440 --> 00:19:23,729 If they did, trust me, Michelle, 533 00:19:23,730 --> 00:19:25,617 I would tell you, I'd like to leave it at that. 534 00:19:25,618 --> 00:19:26,575 Okay. 535 00:19:26,576 --> 00:19:28,559 Now, since our telepath didn't come up 536 00:19:28,560 --> 00:19:30,359 with anything, what's our next move? 537 00:19:30,360 --> 00:19:31,438 The lab got back to us. 538 00:19:31,439 --> 00:19:34,889 Forensics recovered trace evidence from Stephanie's body, 539 00:19:34,890 --> 00:19:36,899 black fibers, most likely from the trunk 540 00:19:36,900 --> 00:19:38,565 of the car she was transported in. 541 00:19:38,566 --> 00:19:41,133 Trace DNA, maybe we can link it to Fallon. 542 00:19:42,870 --> 00:19:44,129 The problem with that line of action 543 00:19:44,130 --> 00:19:46,859 is we may be looking at the wrong suspect. 544 00:19:46,860 --> 00:19:47,692 What do you mean? 545 00:19:47,693 --> 00:19:49,229 I've been identifying all the other occupants 546 00:19:49,230 --> 00:19:51,299 at Stephanie's building at the time she went missing 547 00:19:51,300 --> 00:19:52,545 against police reports. 548 00:19:52,546 --> 00:19:53,378 And? 549 00:19:53,379 --> 00:19:57,179 And I found this. 550 00:19:57,180 --> 00:19:59,519 Corey Rollins, he works as a landscaper. 551 00:19:59,520 --> 00:20:00,352 He was arrested a year 552 00:20:00,353 --> 00:20:02,549 after Stephanie's disappearance as a peeping tom. 553 00:20:02,550 --> 00:20:05,039 So is this guy that Stephanie filed a complaint against? 554 00:20:05,040 --> 00:20:05,872 Maybe. 555 00:20:05,873 --> 00:20:07,975 And if he was, did he go from peeping to murder? 556 00:20:12,153 --> 00:20:14,141 Hey. 557 00:20:14,142 --> 00:20:14,986 Can I talk to you for a second? 558 00:20:14,987 --> 00:20:17,129 Ah, yeah, about the trip, right? 559 00:20:17,130 --> 00:20:18,563 Well, I'm just a little surprised 560 00:20:18,564 --> 00:20:20,779 that you weren't more into it. 561 00:20:20,780 --> 00:20:23,112 I thought it was a beautiful gesture. 562 00:20:23,113 --> 00:20:24,269 Beautiful gesture. 563 00:20:24,270 --> 00:20:25,169 What are we? At a funeral? 564 00:20:25,170 --> 00:20:26,002 Okay, that's not what I meant. 565 00:20:26,003 --> 00:20:27,830 I mean, if it was too much, if I'm smothering you- 566 00:20:27,831 --> 00:20:29,549 Okay, for God's sake, Oz. 567 00:20:29,550 --> 00:20:31,829 Okay? You're not smothering me. 568 00:20:31,830 --> 00:20:33,179 At least you weren't until a minute ago. 569 00:20:33,180 --> 00:20:34,769 Okay, point taken. 570 00:20:34,770 --> 00:20:37,417 I'm sorry I wasn't clearer earlier. 571 00:20:37,418 --> 00:20:39,509 The reason I can't go with you is 572 00:20:39,510 --> 00:20:42,209 because I'm gonna be in Africa. 573 00:20:42,210 --> 00:20:43,042 Africa? 574 00:20:43,043 --> 00:20:43,875 Africa. 575 00:20:43,876 --> 00:20:45,093 What are you talking about? 576 00:20:45,094 --> 00:20:47,309 Okay. Before you and I even got together, 577 00:20:47,310 --> 00:20:49,935 I applied to an international health organization. 578 00:20:49,936 --> 00:20:52,859 I just got the acceptance letter a couple days ago. 579 00:20:52,860 --> 00:20:55,379 I didn't have a chance to tell you. 580 00:20:55,380 --> 00:20:56,939 It was something I always wanted to do, 581 00:20:56,940 --> 00:20:58,589 but my ex-husband wasn't into letting me 582 00:20:58,590 --> 00:20:59,740 take off for that long. 583 00:21:01,470 --> 00:21:04,413 Now he just wasn't as understanding as you are. 584 00:21:06,000 --> 00:21:07,079 I'm pretty understanding. 585 00:21:07,080 --> 00:21:08,849 Yeah, you're very understanding. 586 00:21:08,850 --> 00:21:10,953 So how long is that long? 587 00:21:16,920 --> 00:21:17,883 Corey Rollins. 588 00:21:20,190 --> 00:21:21,359 I've been seeing the counselors. 589 00:21:21,360 --> 00:21:22,499 I'm up in my conditions. 590 00:21:22,500 --> 00:21:23,729 I'm glad to hear that, sir. 591 00:21:23,730 --> 00:21:26,825 But we're actually here to talk to you about something else. 592 00:21:26,826 --> 00:21:28,739 Something that happened eight years ago 593 00:21:28,740 --> 00:21:31,043 when you lived at 539 Gilmore Street. 594 00:21:31,044 --> 00:21:32,279 Yeah, what about it? 595 00:21:32,280 --> 00:21:33,599 There was another resident, 596 00:21:33,600 --> 00:21:36,329 a woman named Stephanie Cordell. 597 00:21:36,330 --> 00:21:37,859 Did you know her? 598 00:21:37,860 --> 00:21:38,729 That's a long time ago. 599 00:21:38,730 --> 00:21:39,569 I'm not sure. 600 00:21:39,570 --> 00:21:40,559 Come on, Mr. Rollins. 601 00:21:40,560 --> 00:21:43,079 You must have noticed her disappearance. 602 00:21:43,080 --> 00:21:44,039 It was on the television. 603 00:21:44,040 --> 00:21:45,629 The police were all over your building. 604 00:21:45,630 --> 00:21:46,979 You knew her, didn't you? 605 00:21:46,980 --> 00:21:47,812 Yeah. 606 00:21:47,813 --> 00:21:48,880 And did you peep her? 607 00:21:56,160 --> 00:21:57,479 - No. - No. You're not one 608 00:21:57,480 --> 00:22:00,149 of these guys who likes to take pictures. 609 00:22:00,150 --> 00:22:01,439 Reminders of your girlfriends? 610 00:22:01,440 --> 00:22:02,272 It's not you. 611 00:22:02,273 --> 00:22:03,989 I bet you have them hidden away somewhere 612 00:22:03,990 --> 00:22:05,705 in a secret stash. 613 00:22:09,960 --> 00:22:12,739 You know, I bet you, if we found them, 614 00:22:12,740 --> 00:22:14,669 there'd be some of Stephanie. 615 00:22:14,670 --> 00:22:16,229 Maybe other women as well. 616 00:22:16,230 --> 00:22:17,939 Does your counselor know about this? 617 00:22:17,940 --> 00:22:20,084 Look, you guys have got it all wrong. 618 00:22:21,895 --> 00:22:23,137 Hey, you okay? 619 00:22:23,138 --> 00:22:24,221 Okay. - Did not see that coming. 620 00:22:32,106 --> 00:22:33,396 Damn it, I wore the wrong shoes. 621 00:22:42,840 --> 00:22:43,855 Where did he go? 622 00:22:50,037 --> 00:22:51,253 This way. 623 00:22:57,649 --> 00:22:58,803 Maybe we lost him. 624 00:23:05,580 --> 00:23:06,580 Shortcut this way. 625 00:23:08,062 --> 00:23:09,873 IIB just passing through. 626 00:23:10,740 --> 00:23:12,180 Back door. 627 00:23:18,037 --> 00:23:19,081 Look out! 628 00:23:30,262 --> 00:23:31,845 Hey, Liv, Liv, Liv. 629 00:23:33,720 --> 00:23:34,619 We're stabilizing him. 630 00:23:34,620 --> 00:23:36,209 Yeah, just one moment with him, can I have? 631 00:23:36,210 --> 00:23:37,829 He's going straight into surgery. 632 00:23:37,830 --> 00:23:39,299 Do you have any idea what he'll be like 633 00:23:39,300 --> 00:23:40,167 when he gets out of it? 634 00:23:40,168 --> 00:23:41,459 Neurosurgeon's optimistic. 635 00:23:41,460 --> 00:23:42,659 He could make a full recovery. 636 00:23:42,660 --> 00:23:44,579 But with those injuries, we just don't know. 637 00:23:44,580 --> 00:23:46,169 Will you let know when he gets outta surgery? 638 00:23:46,170 --> 00:23:47,002 Absolutely. 639 00:23:47,003 --> 00:23:47,836 Thank you. 640 00:23:48,669 --> 00:23:49,696 Okay, so what now? 641 00:23:49,697 --> 00:23:51,719 I need to find those photographs 642 00:23:51,720 --> 00:23:53,952 that may tie this guy to Stephanie. 643 00:24:05,940 --> 00:24:06,772 Any luck? 644 00:24:06,773 --> 00:24:09,389 Ugh, this guy's a full on hoarder. 645 00:24:09,390 --> 00:24:10,222 Yeah, you think that he 646 00:24:10,223 --> 00:24:12,299 hid those special photos somewhere else? 647 00:24:12,300 --> 00:24:14,519 Well, if he had, he wouldn't have run. 648 00:24:14,520 --> 00:24:16,135 I think we're gonna be here for a while. 649 00:24:17,190 --> 00:24:18,647 Maybe, maybe not. 650 00:24:24,730 --> 00:24:27,530 Yeah, I saw this plane when I read Corey Rollins. 651 00:24:27,531 --> 00:24:28,363 Yeah? 652 00:24:28,364 --> 00:24:29,850 That explains the cigarettes. 653 00:24:31,922 --> 00:24:33,005 Let's see. 654 00:24:34,838 --> 00:24:36,000 Look at that. 655 00:24:48,420 --> 00:24:50,039 Who are all these women? 656 00:24:50,040 --> 00:24:50,872 Bet most of 'em 657 00:24:50,873 --> 00:24:52,889 didn't even know he was taking their pictures. 658 00:24:52,890 --> 00:24:55,349 I wonder how many more women wound up in walls somewhere. 659 00:24:55,350 --> 00:24:56,519 Even with all these pictures, 660 00:24:56,520 --> 00:24:57,959 it's a leap to proof he killed anyone. 661 00:24:57,960 --> 00:25:00,839 Well, he's still just one of the suspects. 662 00:25:00,840 --> 00:25:04,199 We have to ID these women and account for all of them. 663 00:25:04,200 --> 00:25:05,999 Well, I'll give Rollins this. 664 00:25:06,000 --> 00:25:07,979 He was very organized. 665 00:25:07,980 --> 00:25:10,508 There are times and dates on every single shot. 666 00:25:10,509 --> 00:25:12,209 Oh, hold on here. 667 00:25:12,210 --> 00:25:13,199 Guys, check this out. 668 00:25:13,200 --> 00:25:14,032 What? 669 00:25:14,033 --> 00:25:15,610 Stack of them. 670 00:25:15,611 --> 00:25:17,318 Unreal. 671 00:25:17,319 --> 00:25:19,079 Yeah, that's Stephanie. 672 00:25:19,080 --> 00:25:20,103 There's tons here. 673 00:25:22,800 --> 00:25:24,337 It's a week before her disappearance. 674 00:25:27,720 --> 00:25:29,766 Even from the night she was murdered. 675 00:25:29,767 --> 00:25:31,679 Okay, so that proves he was there that night. 676 00:25:31,680 --> 00:25:33,419 Yeah, but it doesn't actually tie him 677 00:25:33,420 --> 00:25:34,747 to the murder itself. 678 00:25:34,748 --> 00:25:35,815 Right. 679 00:25:35,816 --> 00:25:37,171 Okay. 680 00:25:37,172 --> 00:25:38,496 You know what? You guys look tired. 681 00:25:38,497 --> 00:25:40,109 Get outta here. 682 00:25:40,110 --> 00:25:41,309 Let me go through these. 683 00:25:41,310 --> 00:25:42,142 Yeah? 684 00:25:42,143 --> 00:25:43,420 Yeah, go find something to do. 685 00:25:43,421 --> 00:25:44,564 I got a date. 686 00:25:44,565 --> 00:25:46,657 Call me if you get anything. 687 00:25:52,542 --> 00:25:54,089 I'm gonna go for a ride and check something out. 688 00:25:54,090 --> 00:25:55,049 You got this. 689 00:25:55,050 --> 00:25:55,882 I got it. 690 00:25:55,883 --> 00:25:56,757 All right. 691 00:26:05,670 --> 00:26:07,470 Hey, Mr. McCallan, you got a second? 692 00:26:08,550 --> 00:26:09,467 You're a cop. 693 00:26:09,468 --> 00:26:11,459 Special consultant, actually. 694 00:26:11,460 --> 00:26:13,799 That's a ballsy move coming down here by yourself. 695 00:26:13,800 --> 00:26:15,899 Now you're alone with the big bad boogeyman. 696 00:26:15,900 --> 00:26:18,201 Yeah, I just wanna ask you a question. 697 00:26:18,202 --> 00:26:20,039 First, you set up my buddy, Fallon, 698 00:26:20,040 --> 00:26:23,099 and then you come here because what are you? 699 00:26:23,100 --> 00:26:25,109 Working off someone's personal grudge? 700 00:26:25,110 --> 00:26:26,699 I'm just here to find the truth. 701 00:26:26,700 --> 00:26:27,869 Oh, I see. 702 00:26:27,870 --> 00:26:29,909 Okay, well, I'll give you some truth then. 703 00:26:29,910 --> 00:26:32,519 You are never gonna prove that I killed that lawyer 704 00:26:32,520 --> 00:26:33,689 because I didn't do it. 705 00:26:33,690 --> 00:26:36,693 So how did she end up in a wall in your building? 706 00:26:38,040 --> 00:26:39,716 Someone's trying to pin it on me. 707 00:26:39,717 --> 00:26:41,189 Why do you think that? 708 00:26:41,190 --> 00:26:42,839 The work that I was doing on those buildings 709 00:26:42,840 --> 00:26:44,519 was being done on the down low. 710 00:26:44,520 --> 00:26:45,959 No permits. 711 00:26:45,960 --> 00:26:47,029 The only way somebody could have known about it 712 00:26:47,030 --> 00:26:48,779 was if they were watching me. 713 00:26:48,780 --> 00:26:50,399 So what? You got some grudges? 714 00:26:50,400 --> 00:26:51,479 Someone trying to set you up? 715 00:26:51,480 --> 00:26:52,350 Is that it? 716 00:26:57,990 --> 00:27:00,029 I've made a few enemies along the way 717 00:27:00,030 --> 00:27:01,249 on both sides of the law. 718 00:27:01,250 --> 00:27:02,414 Yeah. 719 00:27:02,415 --> 00:27:03,659 That good enough for you? 720 00:27:03,660 --> 00:27:04,968 Thank you. 721 00:27:38,237 --> 00:27:39,719 So I was thinking, 722 00:27:39,720 --> 00:27:42,479 maybe me and you could go up north this weekend, 723 00:27:42,480 --> 00:27:45,543 get outta the city, Airbnb maybe. 724 00:27:49,050 --> 00:27:52,036 Yeah, you know, I just get some monkeys to run the bar, 725 00:27:52,037 --> 00:27:54,119 take off my clothes, run through the streets naked, 726 00:27:54,120 --> 00:27:55,109 light myself on fire. 727 00:27:55,110 --> 00:27:57,141 Okay, okay, I'm sorry. 728 00:27:57,142 --> 00:27:58,859 It's okay. 729 00:27:58,860 --> 00:28:01,113 It's just this case I'm working. 730 00:28:01,980 --> 00:28:02,813 What? 731 00:28:04,950 --> 00:28:08,715 I guess I just got used to being in charge of my team, 732 00:28:08,716 --> 00:28:13,593 and now I'm working this higher level unit, which is great. 733 00:28:14,460 --> 00:28:15,509 I'm reporting to someone, 734 00:28:15,510 --> 00:28:17,999 and it feels a bit like... 735 00:28:18,000 --> 00:28:19,619 Like a demotion? 736 00:28:19,620 --> 00:28:20,626 Yeah. 737 00:28:20,627 --> 00:28:22,349 Cut yourself some slack. 738 00:28:22,350 --> 00:28:23,939 You said it, this is a high level unit, 739 00:28:23,940 --> 00:28:25,529 and you are there 740 00:28:25,530 --> 00:28:27,753 because you are the best at what you do. 741 00:28:27,754 --> 00:28:29,671 And they all know that. 742 00:28:30,563 --> 00:28:33,239 That is some smooth bartender rep. 743 00:28:33,240 --> 00:28:35,306 No, that was Dr. Phil gone wrong. 744 00:28:35,307 --> 00:28:36,890 Yeah, yeah, yeah. 745 00:28:37,882 --> 00:28:38,715 Yeah. 746 00:28:45,765 --> 00:28:46,597 You gonna answer that? 747 00:28:46,598 --> 00:28:47,598 Yes, I am. 748 00:28:49,763 --> 00:28:50,596 Yeah. 749 00:28:51,570 --> 00:28:52,919 Okay, I'm on my way. 750 00:28:52,920 --> 00:28:53,753 Yeah. 751 00:28:57,330 --> 00:28:58,163 Night, cap. 752 00:28:59,040 --> 00:28:59,873 For sure. 753 00:29:02,066 --> 00:29:03,371 Naked. 754 00:29:03,372 --> 00:29:05,613 Of course. 755 00:29:07,853 --> 00:29:09,539 You're sure there were four smokestacks? 756 00:29:09,540 --> 00:29:12,389 Yeah, I saw a distorted version of it when I read Fallon. 757 00:29:12,390 --> 00:29:13,379 And then I saw it more clearly 758 00:29:13,380 --> 00:29:14,399 when I read McCallan. 759 00:29:14,400 --> 00:29:15,359 Or smokestack sounds 760 00:29:15,360 --> 00:29:17,570 like an old generating plant in Lakeview. 761 00:29:18,450 --> 00:29:19,469 Yeah, that's it. 762 00:29:19,470 --> 00:29:20,939 I mean, it's torn down now, 763 00:29:20,940 --> 00:29:22,739 but it would've been standing at the time. 764 00:29:22,740 --> 00:29:25,109 Bodies of the dealers are buried with inside of this. 765 00:29:25,110 --> 00:29:26,579 There's lots of industrial land out there. 766 00:29:26,580 --> 00:29:29,039 Let's see if McCallan owned any property in that area. 767 00:29:29,040 --> 00:29:30,569 If we can connect him to the other murders, 768 00:29:30,570 --> 00:29:33,393 maybe we can get him to confess to Stephanie's. 769 00:29:33,394 --> 00:29:34,226 All right, I'm all over it. 770 00:29:34,227 --> 00:29:37,469 Oh, Walker's doing in the interview room. 771 00:29:37,470 --> 00:29:38,399 Great. 772 00:29:38,400 --> 00:29:39,489 Come with me. 773 00:29:39,490 --> 00:29:40,322 Okay. 774 00:29:40,323 --> 00:29:41,579 Listen, I'm only gonna tell you this one time. 775 00:29:41,580 --> 00:29:42,869 You never ever freelance. 776 00:29:42,870 --> 00:29:43,829 That's how people end up dead. 777 00:29:43,830 --> 00:29:44,662 Understood? 778 00:29:44,663 --> 00:29:46,193 All right. Yeah, it won't happen again. 779 00:29:47,081 --> 00:29:48,093 Nice job. 780 00:29:49,920 --> 00:29:52,319 I'm telling you, I wasn't there. 781 00:29:52,320 --> 00:29:53,939 Then why was your car parked outside 782 00:29:53,940 --> 00:29:55,737 of Stephanie's building the night she was killed? 783 00:29:55,738 --> 00:29:57,059 I don't know, it's some mistake. 784 00:29:57,060 --> 00:29:58,620 A mistake? It's your car. 785 00:30:02,070 --> 00:30:02,969 Just 'cause somebody wrote a date 786 00:30:02,970 --> 00:30:04,684 on the picture doesn't mean anything. 787 00:30:04,685 --> 00:30:07,109 Other photos from the same role show Stephanie 788 00:30:07,110 --> 00:30:09,449 wearing the same outfit that she was killed in. 789 00:30:09,450 --> 00:30:10,499 Given your record, the fact 790 00:30:10,500 --> 00:30:12,689 that Stephanie was breaking things off with you, 791 00:30:12,690 --> 00:30:14,513 the judge and jury aren't even gonna need that. 792 00:30:14,514 --> 00:30:17,377 So you were there, weren't you? 793 00:30:24,747 --> 00:30:27,838 But you weren't there to hurt her, were you? 794 00:30:27,839 --> 00:30:28,792 No. 795 00:30:28,793 --> 00:30:30,449 I mean, we fought in the past, 796 00:30:30,450 --> 00:30:32,309 but I went there that night 797 00:30:32,310 --> 00:30:35,129 'cause we were gonna be together again. 798 00:30:35,130 --> 00:30:36,473 What did you fight about? 799 00:30:38,640 --> 00:30:40,190 She was seeing somebody else. 800 00:30:41,640 --> 00:30:42,869 You sure about that? 801 00:30:42,870 --> 00:30:43,702 Yeah. 802 00:30:43,703 --> 00:30:46,139 Even that night, she was wearing this piece of jewelry, 803 00:30:46,140 --> 00:30:47,376 I'd never seen it before. 804 00:30:52,980 --> 00:30:56,099 It was carved silver, expensive. 805 00:30:56,100 --> 00:30:57,209 I never could have given it to her. 806 00:30:57,210 --> 00:30:58,949 I don't know if she wore it to provoke me 807 00:30:58,950 --> 00:31:00,389 or just to get things out in the open. 808 00:31:00,390 --> 00:31:01,559 But when I asked her where she got it, 809 00:31:01,560 --> 00:31:03,449 she admitted she was seeing someone. 810 00:31:03,450 --> 00:31:04,889 Do you know who this guy was? 811 00:31:04,890 --> 00:31:05,722 She didn't say. 812 00:31:05,723 --> 00:31:06,555 It didn't matter, 813 00:31:06,556 --> 00:31:07,859 as long as she was coming back to me. 814 00:31:07,860 --> 00:31:09,419 Still, it must have made you mad. 815 00:31:09,420 --> 00:31:10,979 I told you, she said it was over, 816 00:31:10,980 --> 00:31:12,944 and that's all I cared about. 817 00:31:12,945 --> 00:31:15,719 And you want us to believe that you never hurt her. 818 00:31:15,720 --> 00:31:16,553 I swear. 819 00:31:17,700 --> 00:31:18,539 The last I saw her, 820 00:31:18,540 --> 00:31:19,769 she said she was gonna break it off 821 00:31:19,770 --> 00:31:21,599 with the guy that night. 822 00:31:21,600 --> 00:31:23,373 So I left. 823 00:31:29,430 --> 00:31:30,989 I'm inclined to believe him. 824 00:31:30,990 --> 00:31:32,789 Why would he kill her if they were reconciling? 825 00:31:32,790 --> 00:31:35,189 The make of his car doesn't match the fibers we found 826 00:31:35,190 --> 00:31:36,279 on Stephanie's body. 827 00:31:36,280 --> 00:31:38,369 So it would seem, we're back looking at McCallan 828 00:31:38,370 --> 00:31:39,502 as prime suspect. 829 00:31:39,503 --> 00:31:40,739 Must be another way into him. 830 00:31:40,740 --> 00:31:42,089 How would he even get to Steph? 831 00:31:42,090 --> 00:31:44,249 Didn't you have him under surveillance 24/7? 832 00:31:44,250 --> 00:31:46,019 The only way somebody could have known about it was 833 00:31:46,020 --> 00:31:47,429 if they were watching me. 834 00:31:47,430 --> 00:31:48,629 If there was this other guy, 835 00:31:48,630 --> 00:31:49,829 that would explain something I've been 836 00:31:49,830 --> 00:31:51,052 having a problem with here. 837 00:31:51,053 --> 00:31:52,439 There was no evidence of a lover. 838 00:31:52,440 --> 00:31:54,100 No phone calls that weren't accounted for. 839 00:31:59,070 --> 00:32:00,029 There was motive. 840 00:32:00,030 --> 00:32:02,043 It was McCallan, it had to be. 841 00:32:07,980 --> 00:32:09,893 Let me know when you actually get something. 842 00:32:16,470 --> 00:32:17,966 We have a problem. 843 00:32:17,967 --> 00:32:19,803 Thank you for stating the obvious. 844 00:32:19,804 --> 00:32:21,903 Oh no, I don't think you understand. 845 00:32:23,340 --> 00:32:25,079 When I read Walker, I saw him 846 00:32:25,080 --> 00:32:26,639 giving Stephanie a bunch of flowers 847 00:32:26,640 --> 00:32:28,469 and she put 'em in a glass vase. 848 00:32:28,470 --> 00:32:29,489 The murder weapon. 849 00:32:29,490 --> 00:32:31,499 I just read your friend Morrissey here, 850 00:32:31,500 --> 00:32:35,339 and he saw those exact same flowers in the unbroken vase, 851 00:32:35,340 --> 00:32:37,019 which means that he was there sometime 852 00:32:37,020 --> 00:32:40,653 between when Walker left and when she disappeared. 853 00:32:41,790 --> 00:32:43,319 What are you saying? 854 00:32:43,320 --> 00:32:44,770 I think he's the other man. 855 00:32:47,245 --> 00:32:48,363 That can't be. 856 00:32:49,950 --> 00:32:52,793 How would he know what the flowers in the vase look like? 857 00:32:54,060 --> 00:32:56,489 Well, you said yourself, your gift, that plays tricks. 858 00:32:56,490 --> 00:32:58,709 Yes, but I can't put the image in his head. 859 00:32:58,710 --> 00:32:59,549 He saw the flowers. 860 00:32:59,550 --> 00:33:01,348 He saw the exact same vase. 861 00:33:01,349 --> 00:33:02,786 He was there, 862 00:33:02,787 --> 00:33:05,519 and with the surveillance information he had on McCallan, 863 00:33:05,520 --> 00:33:06,869 he knew exactly where to dump the body 864 00:33:06,870 --> 00:33:08,194 to incriminate him. 865 00:33:09,428 --> 00:33:12,897 We do have a problem. 866 00:33:13,968 --> 00:33:14,801 A big one. 867 00:33:20,430 --> 00:33:22,589 I checked with Metro organized crime. 868 00:33:22,590 --> 00:33:24,329 Morrissey was one of the few people with access 869 00:33:24,330 --> 00:33:25,162 to the location 870 00:33:25,163 --> 00:33:27,089 of McCallan's off the books renovation project. 871 00:33:27,090 --> 00:33:28,409 There was also a call from Stephanie 872 00:33:28,410 --> 00:33:30,329 to Morrissey the night of her disappearance right 873 00:33:30,330 --> 00:33:31,499 after Walker's visit. 874 00:33:31,500 --> 00:33:33,479 And because they were working on a case together, 875 00:33:33,480 --> 00:33:35,369 nobody thought I was outta the ordinary. 876 00:33:35,370 --> 00:33:36,202 You are right. 877 00:33:36,203 --> 00:33:37,035 In reality, she's calling him 878 00:33:37,036 --> 00:33:38,609 to set up the meaning to break it off with him. 879 00:33:38,610 --> 00:33:40,109 So maybe he went to go see her. 880 00:33:40,110 --> 00:33:41,879 He didn't take the breakup well, 881 00:33:41,880 --> 00:33:43,799 he flew off the handle, and ended up killing her. 882 00:33:43,800 --> 00:33:45,096 And then buries a body in McCallan's. 883 00:33:45,097 --> 00:33:46,949 These are great theories, guys, 884 00:33:46,950 --> 00:33:48,989 but we don't have one hard, solitary piece 885 00:33:48,990 --> 00:33:50,219 of evidence proving anything. 886 00:33:50,220 --> 00:33:51,052 You know what? 887 00:33:51,053 --> 00:33:52,499 Maybe we do. 888 00:33:52,500 --> 00:33:54,719 Walker saw Stephanie wearing a very distinct pendant, 889 00:33:54,720 --> 00:33:56,219 a metal star with sharp points 890 00:33:56,220 --> 00:33:57,569 and a crystal inside of it. 891 00:33:57,570 --> 00:33:58,649 Well, that could be where the marks 892 00:33:58,650 --> 00:33:59,482 on her chest came from, 893 00:33:59,483 --> 00:34:02,211 but I didn't see any pendant in the crime scene photos. 894 00:34:02,212 --> 00:34:03,839 No. And it wasn't with the body either. 895 00:34:03,840 --> 00:34:05,309 But the killer could have taken it with him 896 00:34:05,310 --> 00:34:08,099 because he knew the police would've connected it to him. 897 00:34:08,100 --> 00:34:09,771 You know, Toby, can I get a description? 898 00:34:09,772 --> 00:34:11,189 Yeah, I got a very good read. 899 00:34:11,190 --> 00:34:12,929 Yeah, too bad your telepathic reads 900 00:34:12,930 --> 00:34:14,219 aren't admissible in court. 901 00:34:14,220 --> 00:34:15,869 You know what? It might not be necessary. 902 00:34:15,870 --> 00:34:17,279 Is there any way you can get me access 903 00:34:17,280 --> 00:34:19,439 to Morrissey's credit card records? 904 00:34:19,440 --> 00:34:22,649 Opening an official investigation into a crown attorney? 905 00:34:22,650 --> 00:34:23,583 That's a big step. 906 00:34:24,450 --> 00:34:25,559 Who are you worried about here? 907 00:34:25,560 --> 00:34:27,782 Your friend Morrissey or the woman he killed? 908 00:34:34,380 --> 00:34:35,213 Recognize it? 909 00:34:36,674 --> 00:34:38,574 Take a good close look at it, Michael. 910 00:34:43,560 --> 00:34:45,329 Looks nice, but I've never seen it before. 911 00:34:45,330 --> 00:34:46,679 Well, that's odd because according 912 00:34:46,680 --> 00:34:47,819 to your credit card records, 913 00:34:47,820 --> 00:34:50,309 you've bought that just a little over eight years ago. 914 00:34:50,310 --> 00:34:52,559 The artisan who made it recognized it instantly. 915 00:34:52,560 --> 00:34:55,379 It's a very expensive one of a kind piece. 916 00:34:55,380 --> 00:34:57,329 It was for Stephanie, wasn't it? 917 00:34:57,330 --> 00:34:58,163 Of course not. 918 00:34:59,040 --> 00:35:01,349 Who it was for is none of your business. 919 00:35:01,350 --> 00:35:03,019 There are markings on Stephanie's body 920 00:35:03,020 --> 00:35:05,159 in the exact pattern of that pendant. 921 00:35:05,160 --> 00:35:07,139 Her ex-boyfriend Walker also identified it 922 00:35:07,140 --> 00:35:08,879 as the one she was wearing that night. 923 00:35:08,880 --> 00:35:11,059 There's no way you can tie this to me. 924 00:35:15,030 --> 00:35:18,410 We found it in a drain in your garage, so... 925 00:35:19,260 --> 00:35:20,699 We're gonna get those prints. 926 00:35:20,700 --> 00:35:22,889 Maybe even some of Stephanie's DNA. 927 00:35:22,890 --> 00:35:26,134 There were also carpet fibers from your car's trunk, 928 00:35:26,135 --> 00:35:28,109 late night phone calls. 929 00:35:28,110 --> 00:35:30,076 Not to mention your DNA on the body. 930 00:35:30,077 --> 00:35:32,800 A partial print we're working to confirm. 931 00:35:32,801 --> 00:35:34,701 You know where this is going, right? 932 00:35:38,310 --> 00:35:39,360 Can we have a minute? 933 00:35:50,370 --> 00:35:51,520 What happened, Michael? 934 00:35:58,530 --> 00:36:01,810 I went over to her place to tell her 935 00:36:03,180 --> 00:36:04,730 that I was gonna leave my wife, 936 00:36:08,082 --> 00:36:10,259 wanted us to be together. 937 00:36:10,260 --> 00:36:12,033 I didn't wanna hide anymore. 938 00:36:14,220 --> 00:36:15,870 Instead, she told me it was over. 939 00:36:18,870 --> 00:36:21,552 That's when things got crazy. 940 00:36:29,700 --> 00:36:32,227 Next thing I know, she was on the floor. 941 00:36:39,025 --> 00:36:43,649 You know, I counted them up once, 942 00:36:43,650 --> 00:36:45,899 over 200 cases I've been involved with. 943 00:36:45,900 --> 00:36:47,939 That could be called crimes of passion. 944 00:36:47,940 --> 00:36:51,599 There was a time when I never believed in that concept. 945 00:36:51,600 --> 00:36:52,889 I never understood how someone could 946 00:36:52,890 --> 00:36:55,143 get so angry, they could lose all control. 947 00:36:59,445 --> 00:37:01,020 That all changed that night. 948 00:37:09,690 --> 00:37:10,859 I'm sure Becky and her mother 949 00:37:10,860 --> 00:37:12,393 will appreciate hearing that. 950 00:37:14,340 --> 00:37:15,243 You betrayed them. 951 00:37:16,330 --> 00:37:17,943 You betrayed me, Michael. 952 00:37:21,380 --> 00:37:23,583 Would you mind coming with me? 953 00:37:37,145 --> 00:37:38,429 It's a good thing that jeweler was able 954 00:37:38,430 --> 00:37:40,439 to make a copy of that pendant. 955 00:37:40,440 --> 00:37:42,149 Deb's getting a search warrant for Morrissey's place. 956 00:37:42,150 --> 00:37:43,289 Right now, we get the real pendant 957 00:37:43,290 --> 00:37:45,419 from the drainage's garage. 958 00:37:45,420 --> 00:37:47,189 Why didn't you read him from the start? 959 00:37:47,190 --> 00:37:49,199 I don't read everybody, 960 00:37:49,200 --> 00:37:51,000 especially not people that we trust. 961 00:37:54,030 --> 00:37:55,019 You okay? 962 00:37:55,020 --> 00:37:56,669 I always thought McCallan killed Stephanie 963 00:37:56,670 --> 00:37:57,693 because of the case. 964 00:37:59,099 --> 00:38:02,999 But the thing is it was my case. 965 00:38:03,000 --> 00:38:03,950 She didn't want it. 966 00:38:05,929 --> 00:38:08,369 I convinced her there wasn't gonna be a better chance 967 00:38:08,370 --> 00:38:10,818 to jumpstart her career. 968 00:38:10,819 --> 00:38:13,803 And you felt guilty ever since. 969 00:38:15,240 --> 00:38:16,704 You gotta let it go. 970 00:38:18,055 --> 00:38:20,999 Am I that obvious or are you just reading me right now? 971 00:38:21,000 --> 00:38:22,787 I'm just listening. 972 00:38:25,200 --> 00:38:26,399 I think it's gonna take me a while 973 00:38:26,400 --> 00:38:28,023 to get used to what you can do. 974 00:38:28,024 --> 00:38:29,229 Yeah. 975 00:38:29,230 --> 00:38:30,823 Yeah, I'm still trying. 976 00:38:32,670 --> 00:38:33,502 This is crap. 977 00:38:33,503 --> 00:38:34,335 You got nothing. 978 00:38:34,336 --> 00:38:35,459 Oh, we received an anonymous tip 979 00:38:35,460 --> 00:38:37,199 suggesting we check out a property you owned 980 00:38:37,200 --> 00:38:38,789 at the Four Sisters Power Plant. 981 00:38:38,790 --> 00:38:39,749 Yeah, we did a little digging. 982 00:38:39,750 --> 00:38:41,099 Guess what we found? 983 00:38:41,100 --> 00:38:43,049 Bodies of those missing dealers you murdered. 984 00:38:43,050 --> 00:38:44,279 Had nothing to do with any of that. 985 00:38:44,280 --> 00:38:45,112 Really? 986 00:38:45,113 --> 00:38:46,199 That's not what your boy Fallon's saying. 987 00:38:46,200 --> 00:38:47,249 He's already cutting deals. 988 00:38:47,250 --> 00:38:49,799 No disappearing witnesses this time. 989 00:38:49,800 --> 00:38:51,034 You're mine. 990 00:38:54,990 --> 00:38:58,049 So tomorrow, you'll be in Africa. 991 00:38:58,050 --> 00:38:59,729 Technically, it'll take a couple days. 992 00:38:59,730 --> 00:39:01,949 You know, layovers, waiting for my bus. 993 00:39:01,950 --> 00:39:02,782 Another 10 hours on my bus. 994 00:39:02,783 --> 00:39:04,177 Okay, I was trying to be dramatic. 995 00:39:04,178 --> 00:39:05,010 Oh. 996 00:39:05,011 --> 00:39:05,942 Yeah. 997 00:39:05,943 --> 00:39:07,049 Listen, my shift's almost over. 998 00:39:07,050 --> 00:39:10,563 Maybe I could come to your place to have a proper goodbye. 999 00:39:12,180 --> 00:39:14,609 You know what? I would love to, but I have packing. 1000 00:39:14,610 --> 00:39:15,869 Right? Yeah, packing. 1001 00:39:15,870 --> 00:39:17,549 Packing can be stressful. 1002 00:39:17,550 --> 00:39:19,216 Yeah. 1003 00:39:20,730 --> 00:39:24,179 You know, I think this is gonna be really good for us. 1004 00:39:24,180 --> 00:39:26,545 I think it'll give us time to see how we really feel. 1005 00:39:26,546 --> 00:39:27,935 Yeah, time to think, right? 1006 00:39:27,936 --> 00:39:29,079 Exactly. 1007 00:39:29,080 --> 00:39:29,952 Yeah. 1008 00:39:29,953 --> 00:39:31,653 I don't need time to think though. 1009 00:39:32,490 --> 00:39:34,932 I know exactly how I feel about you, 1010 00:39:34,933 --> 00:39:36,959 and I'm not expecting anything 1011 00:39:36,960 --> 00:39:37,829 from you while you're gone. 1012 00:39:37,830 --> 00:39:41,370 But I will be here for you when you get back. 1013 00:39:43,770 --> 00:39:45,269 You don't have to do that. 1014 00:39:45,270 --> 00:39:46,103 I know. 1015 00:40:15,480 --> 00:40:16,589 You know the part that I don't get... 1016 00:40:16,590 --> 00:40:18,869 Your car sucks and mine doesn't. 1017 00:40:18,870 --> 00:40:19,966 I'm a lap ahead of you, bro. 1018 00:40:19,967 --> 00:40:22,199 You're a lap behind, dude. 1019 00:40:22,200 --> 00:40:23,759 No, am I needy? 1020 00:40:23,760 --> 00:40:25,319 Am I a needy guy? 1021 00:40:25,320 --> 00:40:27,509 Why? It's not sexy. 1022 00:40:27,510 --> 00:40:28,679 When did I become high maintenance? 1023 00:40:28,680 --> 00:40:29,759 Fell in love. 1024 00:40:29,760 --> 00:40:30,958 Man, why do you think I'm single? 1025 00:40:30,959 --> 00:40:32,279 No, no, no, no. 1026 00:40:32,280 --> 00:40:33,112 Nice. 1027 00:40:33,113 --> 00:40:33,945 Ah! 1028 00:40:33,946 --> 00:40:34,778 Nice. 1029 00:40:34,779 --> 00:40:35,611 My driver's gonna need life support. 1030 00:40:35,612 --> 00:40:36,444 You want a beer? 1031 00:40:36,445 --> 00:40:37,319 Yep. 1032 00:40:37,320 --> 00:40:39,479 Hey, so how was your first official cop case? 1033 00:40:39,480 --> 00:40:40,312 Pretty good. 1034 00:40:40,313 --> 00:40:41,399 A few bumps. 1035 00:40:41,400 --> 00:40:42,719 Little nervous. 1036 00:40:42,720 --> 00:40:44,279 I'm getting the hang of it, I think. 1037 00:40:44,280 --> 00:40:46,302 Almost got beat up by a hitman. 1038 00:40:46,303 --> 00:40:48,449 Took down the boss' friend for murder. 1039 00:40:48,450 --> 00:40:50,189 You know, things like that. 1040 00:40:50,190 --> 00:40:52,259 Suddenly, my day doesn't sound so bad after all. 1041 00:40:52,260 --> 00:40:53,093 Cheers. 1042 00:40:55,040 --> 00:40:56,413 Best five outta seven. 1043 00:40:56,414 --> 00:40:57,246 All right. 1044 00:40:57,247 --> 00:40:58,199 I'm Ryan Gosling. 1045 00:40:58,200 --> 00:40:59,579 Why don't we make it interesting? 1046 00:40:59,580 --> 00:41:01,139 I do have an extra ticket to the Caribbean. 1047 00:41:01,140 --> 00:41:02,369 I'm not sleeping in the same bed with you. 1048 00:41:02,370 --> 00:41:03,779 I think that's a swing. 1049 00:41:03,780 --> 00:41:04,612 All right. 1050 00:41:04,613 --> 00:41:06,898 Three, two, one. 1051 00:41:07,731 --> 00:41:08,564 Ah! 72519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.