Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,602 --> 00:00:09,509
What's the matter, Logan?
2
00:00:09,510 --> 00:00:10,570
I thought you said you wanted
3
00:00:10,571 --> 00:00:11,729
to learn how to defend yourself.
4
00:00:11,730 --> 00:00:13,019
Get some random street action now
5
00:00:13,020 --> 00:00:13,919
to put you in Navy Seals.
6
00:00:13,920 --> 00:00:15,580
And I'm sure the Seals
would be grateful for that.
7
00:00:17,790 --> 00:00:20,703
All right, punch, block, trap and punch.
8
00:00:20,704 --> 00:00:21,536
All right, all right.
9
00:00:21,537 --> 00:00:22,369
Come on!
10
00:00:22,370 --> 00:00:23,328
Go!
11
00:00:25,037 --> 00:00:26,069
You all right?
12
00:00:26,070 --> 00:00:27,269
You're actually starting to get this.
13
00:00:27,270 --> 00:00:28,102
We go again.
14
00:00:28,103 --> 00:00:28,935
♪ Win or lose a battle ♪
15
00:00:28,936 --> 00:00:30,247
♪ I think you are stacking the mop floor ♪
16
00:00:30,248 --> 00:00:31,340
♪ A big rattle ♪
17
00:00:31,341 --> 00:00:33,214
All right, it hurts.
18
00:00:35,747 --> 00:00:37,499
Oh, that guy's trying to kill me.
19
00:00:37,500 --> 00:00:38,332
What do you expect, man?
20
00:00:38,333 --> 00:00:39,869
This MMA guys are crazy.
21
00:00:39,870 --> 00:00:40,702
If you didn't wanna feel the pain,
22
00:00:40,703 --> 00:00:41,879
you should have taken up yoga.
23
00:00:41,880 --> 00:00:42,869
I'm gonna sort 'em off
24
00:00:42,870 --> 00:00:44,219
from the first day that I had.
25
00:00:44,220 --> 00:00:45,809
Can't believe you're an actual cop now.
26
00:00:45,810 --> 00:00:46,829
Not an actual cop.
27
00:00:46,830 --> 00:00:48,093
Special consultant.
28
00:00:49,410 --> 00:00:50,958
Well, I wish you the best.
29
00:00:52,080 --> 00:00:54,629
I also wish for my next partner
to look like Marisa Tomei.
30
00:00:54,630 --> 00:00:56,909
Yeah, I'm gonna pick
up a few shifts here now.
31
00:00:56,910 --> 00:00:57,742
You know that, right?
32
00:00:57,743 --> 00:00:58,575
Yeah, great.
33
00:00:58,576 --> 00:00:59,663
You can't get rid of me that easily.
34
00:01:01,050 --> 00:01:02,339
You look good, by the way.
35
00:01:02,340 --> 00:01:03,929
I'm getting the beach body together.
36
00:01:03,930 --> 00:01:04,762
Your beach body?
37
00:01:04,763 --> 00:01:06,209
I just got two all inclusive tickets
38
00:01:06,210 --> 00:01:08,189
to the finest resort in the Caribbean.
39
00:01:08,190 --> 00:01:09,022
Are you and Sandy?
40
00:01:09,023 --> 00:01:10,739
Except she doesn't
know yet.
41
00:01:10,740 --> 00:01:11,969
Pretty romantic, eh?
42
00:01:11,970 --> 00:01:13,739
It's a big surprise to drop on somebody.
43
00:01:13,740 --> 00:01:15,649
It's an awesome surprise
to drop on somebody.
44
00:01:15,650 --> 00:01:17,094
Like a 50-pound weight.
45
00:01:17,095 --> 00:01:18,007
Bam!
46
00:01:35,656 --> 00:01:38,309
Mr. Klein, Richards, homicide.
47
00:01:38,310 --> 00:01:39,899
It's not everyday I get
called to a crime scene.
48
00:01:39,900 --> 00:01:40,769
What's going on?
49
00:01:40,770 --> 00:01:41,669
Cassie at Major Crime
50
00:01:41,670 --> 00:01:42,502
said it had something to do
51
00:01:42,503 --> 00:01:44,129
with a cold case the two of you worked on.
52
00:01:44,130 --> 00:01:45,779
Thought you'd be interested
in what they found.
53
00:01:45,780 --> 00:01:47,309
Oh, I'm beyond interested.
54
00:01:47,310 --> 00:01:48,143
Lead on.
55
00:01:49,046 --> 00:01:50,879
It's a woman's body.
56
00:01:50,880 --> 00:01:52,319
Contractors found her earlier today
57
00:01:52,320 --> 00:01:53,459
when they punched through this wall.
58
00:01:53,460 --> 00:01:54,419
How long has she been here?
59
00:01:54,420 --> 00:01:56,489
Forensics
think maybe eight, 10 years.
60
00:01:56,490 --> 00:01:57,323
Let me see her.
61
00:02:01,098 --> 00:02:03,299
Found a medical alert
bracelet on her wrist.
62
00:02:03,300 --> 00:02:07,017
Apparently, she was a coworker
of yours, Stephanie Cordell.
63
00:02:19,320 --> 00:02:20,620
And this is the kitchen.
64
00:02:22,920 --> 00:02:25,169
Your mug goes on this
shelf and this shelf only.
65
00:02:25,170 --> 00:02:26,002
All right,
66
00:02:26,003 --> 00:02:28,139
what if I actually did
put it on another shelf?
67
00:02:28,140 --> 00:02:30,034
Your mug goes on this
shelf and this shelf only.
68
00:02:34,080 --> 00:02:36,027
This, Toby, is your desk.
69
00:02:36,028 --> 00:02:37,829
This is your chair.
70
00:02:37,830 --> 00:02:40,169
How do I get one of these
rolly chairs that just-
71
00:02:40,170 --> 00:02:41,279
This is your access card.
72
00:02:41,280 --> 00:02:42,112
Okay.
73
00:02:42,113 --> 00:02:43,259
Gets you into any black dot room.
74
00:02:43,260 --> 00:02:44,092
Don't lose it.
75
00:02:44,093 --> 00:02:44,925
Black dot rooms.
76
00:02:44,926 --> 00:02:45,758
Is that where I grab one
77
00:02:45,759 --> 00:02:46,591
of these leathery rolly chairs?
78
00:02:46,592 --> 00:02:47,424
Red dot room.
79
00:02:47,425 --> 00:02:49,077
How do I get a red dot access card?
80
00:02:52,052 --> 00:02:53,579
You know, your work has this lovely way
81
00:02:53,580 --> 00:02:57,299
of interrupting us at the
most inopportune moments.
82
00:02:57,300 --> 00:02:59,459
Well, you gotta take the whole package
83
00:02:59,460 --> 00:03:00,929
if you want a piece of me.
84
00:03:00,930 --> 00:03:02,579
I'm gonna take the whole package.
85
00:03:02,580 --> 00:03:04,848
I want the whole package.
86
00:03:04,849 --> 00:03:06,269
What do you think? Dinner tonight?
87
00:03:06,270 --> 00:03:08,999
Little dancing maybe.
88
00:03:09,000 --> 00:03:10,619
Wow.
89
00:03:10,620 --> 00:03:12,170
I think we should just stay in.
90
00:03:13,020 --> 00:03:14,116
I like that too.
91
00:03:15,570 --> 00:03:16,403
Yeah.
92
00:03:19,800 --> 00:03:20,633
Hey, Klein.
93
00:03:23,520 --> 00:03:24,543
Yeah, I'm on my way.
94
00:03:26,781 --> 00:03:28,319
Maybe tomorrow?
95
00:03:28,320 --> 00:03:29,152
Tonight.
96
00:03:29,153 --> 00:03:29,985
Tonight?
97
00:03:29,986 --> 00:03:31,219
Yeah.
98
00:03:32,280 --> 00:03:33,112
Okay.
99
00:03:33,113 --> 00:03:34,538
I'll call you later.
100
00:03:35,371 --> 00:03:36,633
Stop looking so gorgeous.
101
00:03:39,540 --> 00:03:41,489
Her name is Stephanie Cordell.
102
00:03:41,490 --> 00:03:42,869
She was a lawyer.
103
00:03:42,870 --> 00:03:45,119
We worked together in the
crown attorney's office.
104
00:03:45,120 --> 00:03:46,499
Sorry to hear that.
105
00:03:46,500 --> 00:03:48,239
Eight years ago, she left the office
106
00:03:48,240 --> 00:03:50,129
after working late and
was never seen again.
107
00:03:50,130 --> 00:03:51,299
So what? She just vanished?
108
00:03:51,300 --> 00:03:52,679
Well, there
were signs of a struggle
109
00:03:52,680 --> 00:03:53,519
in her apartment.
110
00:03:53,520 --> 00:03:54,352
Suspects?
111
00:03:54,353 --> 00:03:55,185
Three.
112
00:03:55,186 --> 00:03:56,909
One was a boyfriend, a Justin Walker.
113
00:03:56,910 --> 00:03:58,619
He's got a record for two assault charges.
114
00:03:58,620 --> 00:04:00,869
That's an odd choice of a
boyfriend for a lawyer, right?
115
00:04:00,870 --> 00:04:03,359
Well, they met when she was
working as a public defender.
116
00:04:03,360 --> 00:04:05,729
She realized her mistake
and she broke it off.
117
00:04:05,730 --> 00:04:07,529
I'm guessing he didn't like that.
118
00:04:07,530 --> 00:04:08,519
Next suspect.
119
00:04:08,520 --> 00:04:10,379
Unfortunately, person's unknown.
120
00:04:10,380 --> 00:04:12,449
She filed a report with the
cops a couple weeks earlier.
121
00:04:12,450 --> 00:04:15,089
She saw someone with a camera
looking through her window.
122
00:04:15,090 --> 00:04:16,739
She thought she was being peeped.
123
00:04:16,740 --> 00:04:18,885
An admirer who may have turned violent.
124
00:04:18,886 --> 00:04:19,718
The third?
125
00:04:19,719 --> 00:04:22,139
A third was the drug
dealer she was prosecuting,
126
00:04:22,140 --> 00:04:23,489
a James McCallan.
127
00:04:23,490 --> 00:04:24,779
He's suspected in the disappearance
128
00:04:24,780 --> 00:04:26,549
of three rival drug dealers.
129
00:04:26,550 --> 00:04:28,529
This guy is a real nasty piece of work.
130
00:04:28,530 --> 00:04:29,759
The police could never build a case
131
00:04:29,760 --> 00:04:30,869
against any of these guys.
132
00:04:30,870 --> 00:04:32,159
So no charges were ever laid.
133
00:04:32,160 --> 00:04:34,469
Eventually, the
investigation was shut down.
134
00:04:34,470 --> 00:04:36,749
Well, let's go talk
to this McCallan guy.
135
00:04:36,750 --> 00:04:38,669
See if the discovery of Stephanie's body
136
00:04:38,670 --> 00:04:39,689
shook anything loose.
137
00:04:39,690 --> 00:04:41,249
We need to canvas that neighborhood.
138
00:04:41,250 --> 00:04:42,509
Someone might have seen something.
139
00:04:42,510 --> 00:04:43,799
We're talking almost a decade.
140
00:04:43,800 --> 00:04:44,950
Just do it, Michelle.
141
00:04:45,960 --> 00:04:47,399
Of course.
142
00:04:47,400 --> 00:04:49,529
I was just gonna say,
"We'll need metro's help."
143
00:04:49,530 --> 00:04:50,362
We have things going
144
00:04:50,363 --> 00:04:51,596
for us we didn't have eight years ago.
145
00:04:51,597 --> 00:04:54,239
We have Stephanie's body and we have you.
146
00:04:54,240 --> 00:04:55,139
I won't be able to know
147
00:04:55,140 --> 00:04:57,149
if someone's telling the truth.
148
00:04:57,150 --> 00:04:58,529
Sometimes, it's not that simple.
149
00:04:58,530 --> 00:05:00,299
Let's try to keep positive, shall we?
150
00:05:00,300 --> 00:05:01,275
Yeah.
151
00:05:12,750 --> 00:05:13,582
We have a body.
152
00:05:13,583 --> 00:05:14,524
We have evidence.
153
00:05:14,525 --> 00:05:16,499
We have a damn telepath.
154
00:05:16,500 --> 00:05:18,389
This should be a case we can solve.
155
00:05:18,390 --> 00:05:20,969
You went out on a
limb to form this unit.
156
00:05:20,970 --> 00:05:23,249
You really wanna risk all of
that for a personal mission?
157
00:05:23,250 --> 00:05:24,377
I guess I always felt
a little bit guilty
158
00:05:24,378 --> 00:05:26,939
that justice wasn't done for Stephanie.
159
00:05:26,940 --> 00:05:28,240
Now I can make sure it is.
160
00:05:29,640 --> 00:05:31,093
Fair enough.
161
00:05:34,620 --> 00:05:36,029
You know, now you're eating into my day,
162
00:05:36,030 --> 00:05:37,733
and I know it's not your first day.
163
00:05:38,746 --> 00:05:39,785
Right, here.
164
00:05:39,786 --> 00:05:41,099
You take it easy, all right?
165
00:05:41,100 --> 00:05:42,480
Thanks, Kelly.
166
00:05:42,481 --> 00:05:43,440
Hey.
167
00:05:43,441 --> 00:05:44,273
Isn't that your-
168
00:05:44,274 --> 00:05:45,419
My partner, Dejour. Yeah.
169
00:05:45,420 --> 00:05:46,829
What happened?
170
00:05:46,830 --> 00:05:48,149
We go in his apartment call,
171
00:05:48,150 --> 00:05:50,159
but when we got there,
nobody was responding
172
00:05:50,160 --> 00:05:50,992
and the door was locked.
173
00:05:50,993 --> 00:05:52,349
So I'm calling dispatch.
174
00:05:52,350 --> 00:05:53,789
Me and this guy's trying
to break down the door,
175
00:05:53,790 --> 00:05:56,699
like Chuck Norris popped out his shoulder.
176
00:05:56,700 --> 00:05:57,869
Well, I guess not everybody graduates
177
00:05:57,870 --> 00:05:58,979
at the top half of the class.
178
00:05:58,980 --> 00:06:01,376
Yeah, and I keep getting
partnered with him.
179
00:06:01,377 --> 00:06:03,577
Let's get
this guy down to x-ray.
180
00:06:05,659 --> 00:06:06,657
Hey.
181
00:06:06,658 --> 00:06:07,499
Hey yourself.
182
00:06:07,500 --> 00:06:08,759
I got a little surprise for you.
183
00:06:08,760 --> 00:06:09,593
Oh.
184
00:06:12,720 --> 00:06:13,552
What are those?
185
00:06:13,553 --> 00:06:14,849
Two tickets to paradise.
186
00:06:14,850 --> 00:06:15,682
Just me and you.
187
00:06:15,683 --> 00:06:16,515
You're kidding.
188
00:06:16,516 --> 00:06:17,348
No.
189
00:06:17,349 --> 00:06:19,679
A week of sand, sun, and sweat.
190
00:06:19,680 --> 00:06:22,263
Oh, it sounds really great.
191
00:06:23,640 --> 00:06:24,479
Everything okay?
192
00:06:24,480 --> 00:06:25,312
Yeah, sure.
193
00:06:25,313 --> 00:06:27,402
Terrific. Like just...
194
00:06:27,403 --> 00:06:30,509
What? Just an amazing gift
from a really great guy?
195
00:06:30,510 --> 00:06:31,420
Is that what you were gonna say?
196
00:06:31,421 --> 00:06:32,846
Code blue, room 305.
197
00:06:32,847 --> 00:06:33,839
That's a code blue.
198
00:06:33,840 --> 00:06:34,672
- Yeah.
- I gotta go.
199
00:06:34,673 --> 00:06:35,669
Can we talk later? Yeah.
200
00:06:35,670 --> 00:06:36,502
No, of course, of course.
201
00:06:36,503 --> 00:06:38,184
Code blue, room 305.
202
00:06:39,850 --> 00:06:40,683
305.
203
00:06:44,920 --> 00:06:47,249
You're sure it's my sister?
204
00:06:47,250 --> 00:06:48,629
It's Stephanie.
205
00:06:48,630 --> 00:06:49,649
How?
206
00:06:49,650 --> 00:06:50,999
They used dental records.
207
00:06:51,000 --> 00:06:51,833
Right.
208
00:06:54,514 --> 00:06:55,679
Here's some of her things.
209
00:06:55,680 --> 00:06:57,749
Her watch, her rings, her bracelet.
210
00:06:57,750 --> 00:06:59,750
Whoever killed her, it wasn't a robbery.
211
00:07:02,910 --> 00:07:04,769
How's your mom?
212
00:07:04,770 --> 00:07:05,729
Your support was the only thing
213
00:07:05,730 --> 00:07:08,260
that really got her through
when Steph disappeared,
214
00:07:08,261 --> 00:07:11,261
and finding the body just opened
that wound again, you know?
215
00:07:13,494 --> 00:07:14,463
Who would do this?
216
00:07:15,900 --> 00:07:16,979
Who would kill somebody,
217
00:07:16,980 --> 00:07:18,539
and then shove them into the wall
218
00:07:18,540 --> 00:07:20,340
like a piece of God damn insulation?
219
00:07:22,470 --> 00:07:25,199
Becky, I'm sorry.
220
00:07:25,200 --> 00:07:26,819
You have to think though.
221
00:07:26,820 --> 00:07:28,289
Is there anything she said?
222
00:07:28,290 --> 00:07:29,830
Anybody who threatened her?
223
00:07:29,831 --> 00:07:32,099
Anybody she had a problem with?
224
00:07:32,100 --> 00:07:33,469
Nobody.
225
00:07:33,470 --> 00:07:35,789
Nobody hated Stephanie.
226
00:07:35,790 --> 00:07:37,233
She's just nice.
227
00:07:38,393 --> 00:07:40,023
She's just my sister.
228
00:07:44,100 --> 00:07:45,650
Will you call me if
you think of anything?
229
00:07:45,651 --> 00:07:46,531
Sure.
230
00:07:46,532 --> 00:07:47,782
Okay.
231
00:07:48,972 --> 00:07:49,917
Thanks.
232
00:07:57,987 --> 00:07:59,159
Did you get a read?
233
00:07:59,160 --> 00:08:00,269
Bits and pieces, really.
234
00:08:00,270 --> 00:08:01,173
Just scraps.
235
00:08:02,460 --> 00:08:04,709
Them playing together as kids.
236
00:08:04,710 --> 00:08:07,293
Someone's wedding, them
cooking a family meal.
237
00:08:09,000 --> 00:08:10,203
It's really loose.
238
00:08:11,460 --> 00:08:12,560
Why was I reading her?
239
00:08:13,480 --> 00:08:14,373
Is she a suspect?
240
00:08:16,470 --> 00:08:17,549
It was a long shot.
241
00:08:17,550 --> 00:08:18,869
Families have secrets sometimes.
242
00:08:18,870 --> 00:08:21,143
Maybe something she
didn't even know she knew.
243
00:08:22,740 --> 00:08:25,079
Somebody has to know what happened to her.
244
00:08:25,080 --> 00:08:25,943
Yeah.
245
00:08:38,820 --> 00:08:43,820
I guess I always thought,
hoped that she was out there,
246
00:08:44,010 --> 00:08:45,329
maybe run off somewhere.
247
00:08:45,330 --> 00:08:46,949
Michael was a great boss.
248
00:08:46,950 --> 00:08:47,819
Always the optimist.
249
00:08:47,820 --> 00:08:50,309
No matter how bad a case
got, you're sure we'd win.
250
00:08:50,310 --> 00:08:51,569
Can you tell us anything else
251
00:08:51,570 --> 00:08:53,489
about the case Stephanie was handling?
252
00:08:53,490 --> 00:08:55,499
James McCallan, drug dealer.
253
00:08:55,500 --> 00:08:58,049
He was charged with taking
out three rival dealers
254
00:08:58,050 --> 00:08:59,489
for their territories.
255
00:08:59,490 --> 00:09:00,749
What happened to the case?
256
00:09:00,750 --> 00:09:01,919
Main witness was a snitch
257
00:09:01,920 --> 00:09:04,319
who decided if the prosecutor
can vanish, so could he.
258
00:09:04,320 --> 00:09:05,729
Recanted everything.
259
00:09:05,730 --> 00:09:06,839
Wait, the case just fell apart?
260
00:09:06,840 --> 00:09:08,129
Completely imploded.
261
00:09:08,130 --> 00:09:09,269
Guy was right to be scared.
262
00:09:09,270 --> 00:09:12,443
Five weeks later, he was
shot and dead in Rexdale.
263
00:09:12,444 --> 00:09:14,099
I never gave up on McCallan.
264
00:09:14,100 --> 00:09:15,149
He's a smart one.
265
00:09:15,150 --> 00:09:17,339
Laundered his money,
invested in real estate.
266
00:09:17,340 --> 00:09:19,503
Likes to think he's a model citizen now.
267
00:09:21,150 --> 00:09:23,129
I'd enjoy seeing him go down.
268
00:09:23,130 --> 00:09:23,962
Get me in the loop.
269
00:09:23,963 --> 00:09:25,070
Yeah.
270
00:09:28,660 --> 00:09:30,577
Hey, so...
271
00:09:31,454 --> 00:09:33,419
Hey, I got something.
272
00:09:33,420 --> 00:09:35,343
I tracked down the jilted boyfriend.
273
00:09:45,660 --> 00:09:47,277
Justin Walker?
274
00:09:47,278 --> 00:09:48,419
Yeah, who's asking?
275
00:09:48,420 --> 00:09:49,409
IIB.
276
00:09:49,410 --> 00:09:50,759
I'd like to ask you a few questions
277
00:09:50,760 --> 00:09:52,207
about Stephanie Cordell.
278
00:09:53,820 --> 00:09:55,799
God, you people are unbelievable.
279
00:09:55,800 --> 00:09:57,149
I mean, after all these
years, you come back.
280
00:09:57,150 --> 00:09:58,439
Drag me and my family into this.
281
00:09:58,440 --> 00:10:00,539
Her body was found stuffed into the wall
282
00:10:00,540 --> 00:10:02,189
of a building last night.
283
00:10:02,190 --> 00:10:03,359
Now, it's our understanding
284
00:10:03,360 --> 00:10:05,660
that you two didn't part
on the best of terms.
285
00:10:07,415 --> 00:10:09,899
Look, I told this all
to the cops back then.
286
00:10:09,900 --> 00:10:12,089
Well, we have new questions
about how you broke it off.
287
00:10:12,090 --> 00:10:13,425
You must have been very upset.
288
00:10:15,900 --> 00:10:16,732
You know what happens?
289
00:10:16,733 --> 00:10:18,179
Sometimes crime's a passion.
290
00:10:18,180 --> 00:10:19,469
We'd like to talk to you about the night
291
00:10:19,470 --> 00:10:20,591
of her disappearance.
292
00:10:20,592 --> 00:10:23,129
Guy told him everything back then.
293
00:10:23,130 --> 00:10:25,139
Kids, come on, let's go inside.
294
00:10:25,140 --> 00:10:26,699
And the boyfriend
was strangling her?
295
00:10:26,700 --> 00:10:27,989
Yeah, that's what it looked like.
296
00:10:27,990 --> 00:10:28,822
Well, all right.
297
00:10:28,823 --> 00:10:29,655
That's more like it.
298
00:10:29,656 --> 00:10:31,469
I was beginning to wonder about you.
299
00:10:31,470 --> 00:10:32,302
Look, I just wanna warn you
300
00:10:32,303 --> 00:10:34,439
that the mind is a very tricky place.
301
00:10:34,440 --> 00:10:35,729
We can't jump to conclusions
302
00:10:35,730 --> 00:10:37,380
because of something that I read.
303
00:10:38,280 --> 00:10:40,019
Hey, forensics just sent
304
00:10:40,020 --> 00:10:41,999
over some preliminary postmortem results.
305
00:10:42,000 --> 00:10:42,869
The cause of death appears
306
00:10:42,870 --> 00:10:44,879
to be blunt force trauma to the head.
307
00:10:44,880 --> 00:10:47,759
The impression in her skull
was consistent with pieces
308
00:10:47,760 --> 00:10:48,989
of a glass vase that was found
309
00:10:48,990 --> 00:10:49,919
on the floor in her apartment.
310
00:10:49,920 --> 00:10:51,359
So the killer left the murder weapon.
311
00:10:51,360 --> 00:10:53,939
Well, the pieces were analyzed
at the time and cleared.
312
00:10:53,940 --> 00:10:56,549
There were no traces of blood
or the murderer's DNA on it.
313
00:10:56,550 --> 00:10:58,589
Any indications of strangulation?
314
00:10:58,590 --> 00:10:59,725
Nope.
315
00:10:59,726 --> 00:11:02,699
So why did you see the
boyfriend strangling her?
316
00:11:02,700 --> 00:11:05,189
Well, I mean, maybe he's remembering
317
00:11:05,190 --> 00:11:06,539
how angry she made him feel,
318
00:11:06,540 --> 00:11:08,279
or maybe it was something
he thought of doing to her.
319
00:11:08,280 --> 00:11:09,410
I don't know.
320
00:11:11,340 --> 00:11:14,099
So fantasies can appear as reality.
321
00:11:14,100 --> 00:11:16,323
If someone visualizes them, yeah.
322
00:11:17,610 --> 00:11:19,289
I mean, let me tell you, dementia.
323
00:11:19,290 --> 00:11:20,939
I mean, that's a real trip.
324
00:11:20,940 --> 00:11:23,699
So we don't actually know
if this guy killed her.
325
00:11:23,700 --> 00:11:26,055
So this is a big waste of my time.
326
00:11:29,487 --> 00:11:30,689
Okay.
327
00:11:30,690 --> 00:11:31,799
You guys wanna hear the
rest of what I found out?
328
00:11:31,800 --> 00:11:32,849
Yes, please.
329
00:11:32,850 --> 00:11:34,829
There was a series of
small puncture wounds
330
00:11:34,830 --> 00:11:35,879
just below the collarbone.
331
00:11:35,880 --> 00:11:36,712
That's odd.
332
00:11:36,713 --> 00:11:37,545
I wonder how she got those.
333
00:11:37,546 --> 00:11:38,549
Maybe she fell in something.
334
00:11:38,550 --> 00:11:39,449
Glass.
335
00:11:39,450 --> 00:11:40,889
The marks don't match
anything on the table
336
00:11:40,890 --> 00:11:43,139
or any of the glass on the floor.
337
00:11:43,140 --> 00:11:45,569
By the way, the building
where we found the body,
338
00:11:45,570 --> 00:11:46,820
I'll never guess wounded.
339
00:11:49,260 --> 00:11:51,419
James McCallan, IIB,
340
00:11:51,420 --> 00:11:53,673
I'd like to talk to you
about Stephanie Cordell.
341
00:11:58,260 --> 00:11:59,823
It's my lawyer, call him.
342
00:12:00,825 --> 00:12:04,409
Her body was found in
a building owned by you,
343
00:12:04,410 --> 00:12:06,569
the factory at 22 Madson.
344
00:12:06,570 --> 00:12:09,449
She was pretty intent
on bringing you down.
345
00:12:09,450 --> 00:12:10,919
That must have made you mad.
346
00:12:10,920 --> 00:12:12,776
Maybe giving you some ideas.
347
00:12:16,590 --> 00:12:18,952
Yeah, that building would
be the perfect hiding place.
348
00:12:18,953 --> 00:12:20,699
An old building being renovated.
349
00:12:20,700 --> 00:12:22,349
Who'd notice a bricked up wall?
350
00:12:22,350 --> 00:12:23,811
Hide the smell.
351
00:12:23,812 --> 00:12:25,139
You know the crown's been trying
352
00:12:25,140 --> 00:12:26,849
to pin this on me for years.
353
00:12:26,850 --> 00:12:29,173
So that's my lawyer, call him.
354
00:12:31,920 --> 00:12:32,752
Did you get anything?
355
00:12:32,753 --> 00:12:34,619
Yeah, he pictures some crazy bald dude
356
00:12:34,620 --> 00:12:35,699
attacking Stephanie.
357
00:12:35,700 --> 00:12:37,229
Just what we need, another suspect.
358
00:12:37,230 --> 00:12:39,419
Imagine this isn't gonna
make Klein any happier, is it?
359
00:12:39,420 --> 00:12:40,593
Welcome to IIB.
360
00:12:41,887 --> 00:12:42,720
No.
361
00:12:44,685 --> 00:12:47,043
No.
362
00:12:48,270 --> 00:12:49,103
No.
363
00:12:50,100 --> 00:12:52,499
No.
364
00:12:52,500 --> 00:12:54,089
McCallan certainly
doesn't choose his team
365
00:12:54,090 --> 00:12:54,959
for their looks.
- No.
366
00:12:54,960 --> 00:12:56,339
No kidding.
367
00:12:56,340 --> 00:12:57,479
No.
368
00:12:57,480 --> 00:12:58,859
Here we go. Yeah.
369
00:12:58,860 --> 00:13:00,655
This is the guy McCallan thought about.
370
00:13:00,656 --> 00:13:02,249
Daniel Fallon.
371
00:13:02,250 --> 00:13:05,789
Numerous convictions for
assault, possession, extortion.
372
00:13:05,790 --> 00:13:08,339
Standard resume
for a grade A enforcer.
373
00:13:08,340 --> 00:13:09,509
Can you get an address?
374
00:13:09,510 --> 00:13:10,709
Yeah, he's on probation.
375
00:13:10,710 --> 00:13:12,239
Give me an hour.
376
00:13:12,240 --> 00:13:13,072
I'll find him.
377
00:13:13,073 --> 00:13:13,905
Cool.
378
00:13:13,906 --> 00:13:14,739
Oh man.
379
00:13:17,200 --> 00:13:18,239
I don't know why I even
bother playing with you.
380
00:13:18,240 --> 00:13:19,379
All right.
381
00:13:19,380 --> 00:13:20,470
Okay, it's my last 20.
382
00:13:20,471 --> 00:13:21,539
Get outta here.
383
00:13:21,540 --> 00:13:22,372
- Thanks.
- Hey.
384
00:13:22,373 --> 00:13:23,205
- Hey man.
- How's it going?
385
00:13:23,206 --> 00:13:24,038
What are you doing here?
386
00:13:24,039 --> 00:13:25,979
Oh, just gonna pick up a few things.
387
00:13:25,980 --> 00:13:26,999
Like a shift with me?
388
00:13:27,000 --> 00:13:29,339
No, no. I have these going crazy.
389
00:13:29,340 --> 00:13:30,172
Great.
390
00:13:30,173 --> 00:13:31,139
So I'm riding with another newbie.
391
00:13:31,140 --> 00:13:33,824
Hey, how'd it go with Sandy?
392
00:13:33,825 --> 00:13:34,769
Well...
393
00:13:34,770 --> 00:13:35,909
You asked her on that trip?
394
00:13:35,910 --> 00:13:36,742
- Yeah.
- And?
395
00:13:36,743 --> 00:13:37,575
Yeah, she was a little funny about it.
396
00:13:37,576 --> 00:13:39,029
A little funny?
397
00:13:39,030 --> 00:13:39,862
I'm not surprised.
398
00:13:39,863 --> 00:13:40,695
Oh, no?
399
00:13:40,696 --> 00:13:41,528
No.
400
00:13:41,529 --> 00:13:42,749
For some people going on vacation,
401
00:13:42,750 --> 00:13:44,669
it's a big step forward in a relationship.
402
00:13:44,670 --> 00:13:46,139
You read that somewhere, right?
403
00:13:46,140 --> 00:13:47,043
Like Teen Beat?
404
00:13:48,150 --> 00:13:48,982
You read it too.
405
00:13:48,983 --> 00:13:52,229
Hey, I also read in another
edition of Teen Beat.
406
00:13:52,230 --> 00:13:54,629
Just call her, talk to her, listen to her.
407
00:13:54,630 --> 00:13:55,462
Excuse me.
408
00:13:55,463 --> 00:13:56,669
Oh.
409
00:13:56,670 --> 00:13:57,502
Hey.
410
00:13:57,503 --> 00:13:59,519
Hey, you interested
in some undercover work?
411
00:13:59,520 --> 00:14:00,689
Undercover?
412
00:14:00,690 --> 00:14:01,649
Yeah, sure.
413
00:14:01,650 --> 00:14:02,482
Great.
414
00:14:02,483 --> 00:14:03,550
I'll send you the details.
415
00:14:04,998 --> 00:14:07,889
Undercover? Like Donnie Brasco?
416
00:14:07,890 --> 00:14:09,513
I'm in the dark here, hooah!
417
00:14:11,280 --> 00:14:12,123
Donnie Brasco.
418
00:14:13,523 --> 00:14:14,840
You haven't seen it?
419
00:14:21,939 --> 00:14:24,882
♪ Oh this feeling ♪
420
00:14:24,883 --> 00:14:27,594
Hey, gotta grab a pint of amber.
421
00:14:27,595 --> 00:14:31,095
♪ Yeah feeling the street ♪
422
00:14:32,356 --> 00:14:34,273
It's a nice place, huh?
423
00:14:35,155 --> 00:14:36,629
It's a place.
424
00:14:36,630 --> 00:14:37,462
Yeah.
425
00:14:37,463 --> 00:14:39,839
Any place with beer taps
and frosted glasses.
426
00:14:39,840 --> 00:14:40,672
Pure heaven.
427
00:14:40,673 --> 00:14:42,372
After a day like I had.
428
00:14:42,373 --> 00:14:44,007
Hey.
429
00:14:44,008 --> 00:14:46,042
♪ Yeah ♪
430
00:14:46,043 --> 00:14:48,359
I tell you what, man,
431
00:14:48,360 --> 00:14:52,199
today at work, one headache after another.
432
00:14:52,200 --> 00:14:54,350
Mostly trying to beat
back the competition.
433
00:14:55,650 --> 00:14:57,149
You gotta be vigilant, right?
434
00:14:57,150 --> 00:14:58,800
You gotta show 'em who's the man.
435
00:14:59,820 --> 00:15:01,049
That's what they say.
436
00:15:01,050 --> 00:15:03,629
Especially if they think
they're untouchable, right?
437
00:15:03,630 --> 00:15:06,333
I mean, you gotta make a point, right?
438
00:15:13,290 --> 00:15:14,759
Who the hell are you?
439
00:15:14,760 --> 00:15:16,160
Just a guy having a drink.
440
00:15:20,070 --> 00:15:20,938
Knock yourself out.
441
00:15:41,643 --> 00:15:43,636
Hey, just having a conversation, man.
442
00:15:45,330 --> 00:15:47,909
Punch, block, track, punch.
443
00:15:47,910 --> 00:15:49,227
You wanna go?
444
00:15:55,601 --> 00:15:57,569
Even the computer club
kids think they're tough now.
445
00:15:57,570 --> 00:15:58,589
Who the hell are you?
446
00:15:58,590 --> 00:16:00,601
Hey, drop your weapon!
447
00:16:06,930 --> 00:16:09,180
Don't underestimate the
debating team chicks.
448
00:16:12,360 --> 00:16:13,269
Yeah, you took your time, Michelle.
449
00:16:13,270 --> 00:16:14,879
Well, I was enjoying the show.
450
00:16:14,880 --> 00:16:15,780
Yeah, thank you.
451
00:16:18,734 --> 00:16:21,239
Well, you have quite
the record, Mr. Fallon.
452
00:16:21,240 --> 00:16:23,639
Do the names Fabian
Jenkins, Yorma Tickinin,
453
00:16:23,640 --> 00:16:25,904
or Mitch Williams ring any bells?
454
00:16:25,905 --> 00:16:27,569
They're all drug dealers.
455
00:16:27,570 --> 00:16:29,189
Competitors of James McCallan,
456
00:16:29,190 --> 00:16:31,019
and you were McCallan's muscle.
457
00:16:31,020 --> 00:16:31,889
So when they disappear,
458
00:16:31,890 --> 00:16:34,116
I gotta believe you know
something about that.
459
00:16:38,160 --> 00:16:39,959
That's what this is about?
460
00:16:39,960 --> 00:16:42,479
Cops asked me all these years ago.
461
00:16:42,480 --> 00:16:44,095
I got nothing new to say.
462
00:16:45,420 --> 00:16:46,589
I heard you picked up Fallon.
463
00:16:46,590 --> 00:16:48,929
He tried to
kill one of my people.
464
00:16:48,930 --> 00:16:49,762
Charming.
465
00:16:49,763 --> 00:16:50,595
Any luck?
466
00:16:50,596 --> 00:16:51,428
Not yet.
467
00:16:51,429 --> 00:16:53,189
But I think things are
about to get interesting.
468
00:16:53,190 --> 00:16:54,239
Look, where's my lawyer?
469
00:16:54,240 --> 00:16:55,319
Speaking of lawyers,
470
00:16:55,320 --> 00:16:58,319
have you ever heard of one
name, Stephanie Cordell?
471
00:16:58,320 --> 00:16:59,459
Should I have?
472
00:16:59,460 --> 00:17:01,364
Well, your boss had
a problem with her too.
473
00:17:01,365 --> 00:17:03,399
I want that bitch dead!
474
00:17:03,400 --> 00:17:05,899
Well, he had more than
a problem, didn't he?
475
00:17:05,900 --> 00:17:07,199
He wanted her dead.
476
00:17:07,200 --> 00:17:08,159
She was gonna bring him down
477
00:17:08,160 --> 00:17:09,689
for the murder of those dealers.
478
00:17:09,690 --> 00:17:12,568
It's when a problem solver
like you steps in, isn't it?
479
00:17:16,440 --> 00:17:19,379
I'd like to consult
with my client in private.
480
00:17:19,380 --> 00:17:21,059
You do that, and while you're at it,
481
00:17:21,060 --> 00:17:22,109
I would advise your client
482
00:17:22,110 --> 00:17:24,225
to start cooperating
in this investigation.
483
00:17:24,226 --> 00:17:26,579
And why would he do that?
484
00:17:26,580 --> 00:17:28,319
Your client tried to kill an officer
485
00:17:28,320 --> 00:17:30,119
with an unlicensed weapon.
486
00:17:30,120 --> 00:17:32,219
That's what I call probation violation.
487
00:17:32,220 --> 00:17:34,666
And I call your arrest entrapment.
488
00:17:44,790 --> 00:17:46,649
You have something
concrete on him, right?
489
00:17:46,650 --> 00:17:48,869
Yeah, I told you, assault,
possession of a weapon,
490
00:17:48,870 --> 00:17:50,309
breaking terms of probation.
491
00:17:50,310 --> 00:17:53,069
I mean, something tying
him to Stephanie's murder.
492
00:17:53,070 --> 00:17:54,089
No.
493
00:17:54,090 --> 00:17:55,799
What led you to Fallon?
494
00:17:55,800 --> 00:17:57,899
Our lead was from a confidential source.
495
00:17:57,900 --> 00:17:59,069
I thought we had an understanding.
496
00:17:59,070 --> 00:18:00,563
You were to keep me in the loop.
497
00:18:01,422 --> 00:18:03,393
McCallan's gonna be extra cautious now.
498
00:18:04,317 --> 00:18:05,574
Let's hope this little gamble
499
00:18:05,575 --> 00:18:07,218
of yours didn't blow anything.
500
00:18:19,944 --> 00:18:22,201
So what exactly did you get from Fallon?
501
00:18:23,242 --> 00:18:24,659
You saw the three dealers
502
00:18:24,660 --> 00:18:26,939
that they were originally
looking at McCallan for.
503
00:18:26,940 --> 00:18:28,979
Shooting, bodies being buried,
504
00:18:28,980 --> 00:18:31,049
towers, chimneys of some sort.
505
00:18:31,050 --> 00:18:32,099
Okay, great.
506
00:18:32,100 --> 00:18:32,932
Yeah.
507
00:18:32,933 --> 00:18:34,739
Give Dev a description,
and we'll locate them.
508
00:18:34,740 --> 00:18:36,252
Anything about Stephanie?
509
00:18:36,253 --> 00:18:37,353
Nothing. No.
510
00:18:40,050 --> 00:18:42,779
When you read McCallan,
you saw Fallon killing her.
511
00:18:42,780 --> 00:18:44,729
So why didn't Fallon think that too?
512
00:18:44,730 --> 00:18:46,409
Maybe he didn't do it.
513
00:18:46,410 --> 00:18:48,269
Maybe McCallan jumped to a conclusion.
514
00:18:48,270 --> 00:18:50,647
He thought that Fallon
had killed her for him.
515
00:18:50,648 --> 00:18:51,482
I don't know.
516
00:18:51,483 --> 00:18:52,949
I'm not a crystal ball.
517
00:18:52,950 --> 00:18:54,749
I read what they're thinking at that time,
518
00:18:54,750 --> 00:18:56,159
not what we want them to.
519
00:18:56,160 --> 00:18:58,210
I think I might've made a mistake here.
520
00:19:01,710 --> 00:19:02,969
Yeah, he's thinking that.
521
00:19:02,970 --> 00:19:04,229
I'll talk to him.
522
00:19:04,230 --> 00:19:06,489
Working with Toby is gonna
take some getting used to.
523
00:19:06,490 --> 00:19:07,799
Yeah, no kidding.
524
00:19:07,800 --> 00:19:09,363
He is not the problem here.
525
00:19:11,820 --> 00:19:12,809
Me.
526
00:19:12,810 --> 00:19:13,979
Look, I can deal with the fact
527
00:19:13,980 --> 00:19:15,719
that this is a personal
interest case for you,
528
00:19:15,720 --> 00:19:17,066
but I think you owe me an explanation
529
00:19:17,067 --> 00:19:18,869
as to what's really going on.
530
00:19:18,870 --> 00:19:20,519
My personal feelings have nothing to do
531
00:19:20,520 --> 00:19:22,439
with the details of
this crime or solution.
532
00:19:22,440 --> 00:19:23,729
If they did, trust me, Michelle,
533
00:19:23,730 --> 00:19:25,617
I would tell you, I'd
like to leave it at that.
534
00:19:25,618 --> 00:19:26,575
Okay.
535
00:19:26,576 --> 00:19:28,559
Now, since our telepath didn't come up
536
00:19:28,560 --> 00:19:30,359
with anything, what's our next move?
537
00:19:30,360 --> 00:19:31,438
The lab got back to us.
538
00:19:31,439 --> 00:19:34,889
Forensics recovered trace
evidence from Stephanie's body,
539
00:19:34,890 --> 00:19:36,899
black fibers, most likely from the trunk
540
00:19:36,900 --> 00:19:38,565
of the car she was transported in.
541
00:19:38,566 --> 00:19:41,133
Trace DNA, maybe we can link it to Fallon.
542
00:19:42,870 --> 00:19:44,129
The problem with that line of action
543
00:19:44,130 --> 00:19:46,859
is we may be looking at the wrong suspect.
544
00:19:46,860 --> 00:19:47,692
What do you mean?
545
00:19:47,693 --> 00:19:49,229
I've been identifying
all the other occupants
546
00:19:49,230 --> 00:19:51,299
at Stephanie's building at
the time she went missing
547
00:19:51,300 --> 00:19:52,545
against police reports.
548
00:19:52,546 --> 00:19:53,378
And?
549
00:19:53,379 --> 00:19:57,179
And I found this.
550
00:19:57,180 --> 00:19:59,519
Corey Rollins, he works as a landscaper.
551
00:19:59,520 --> 00:20:00,352
He was arrested a year
552
00:20:00,353 --> 00:20:02,549
after Stephanie's
disappearance as a peeping tom.
553
00:20:02,550 --> 00:20:05,039
So is this guy that Stephanie
filed a complaint against?
554
00:20:05,040 --> 00:20:05,872
Maybe.
555
00:20:05,873 --> 00:20:07,975
And if he was, did he go
from peeping to murder?
556
00:20:12,153 --> 00:20:14,141
Hey.
557
00:20:14,142 --> 00:20:14,986
Can I talk to you for a second?
558
00:20:14,987 --> 00:20:17,129
Ah, yeah, about the trip, right?
559
00:20:17,130 --> 00:20:18,563
Well, I'm just a little surprised
560
00:20:18,564 --> 00:20:20,779
that you weren't more into it.
561
00:20:20,780 --> 00:20:23,112
I thought it was a beautiful gesture.
562
00:20:23,113 --> 00:20:24,269
Beautiful gesture.
563
00:20:24,270 --> 00:20:25,169
What are we? At a funeral?
564
00:20:25,170 --> 00:20:26,002
Okay, that's not what I meant.
565
00:20:26,003 --> 00:20:27,830
I mean, if it was too
much, if I'm smothering you-
566
00:20:27,831 --> 00:20:29,549
Okay, for God's sake, Oz.
567
00:20:29,550 --> 00:20:31,829
Okay? You're not smothering me.
568
00:20:31,830 --> 00:20:33,179
At least you weren't until a minute ago.
569
00:20:33,180 --> 00:20:34,769
Okay, point taken.
570
00:20:34,770 --> 00:20:37,417
I'm sorry I wasn't clearer earlier.
571
00:20:37,418 --> 00:20:39,509
The reason I can't go with you is
572
00:20:39,510 --> 00:20:42,209
because I'm gonna be in Africa.
573
00:20:42,210 --> 00:20:43,042
Africa?
574
00:20:43,043 --> 00:20:43,875
Africa.
575
00:20:43,876 --> 00:20:45,093
What are you talking about?
576
00:20:45,094 --> 00:20:47,309
Okay. Before you and
I even got together,
577
00:20:47,310 --> 00:20:49,935
I applied to an international
health organization.
578
00:20:49,936 --> 00:20:52,859
I just got the acceptance
letter a couple days ago.
579
00:20:52,860 --> 00:20:55,379
I didn't have a chance to tell you.
580
00:20:55,380 --> 00:20:56,939
It was something I always wanted to do,
581
00:20:56,940 --> 00:20:58,589
but my ex-husband wasn't into letting me
582
00:20:58,590 --> 00:20:59,740
take off for that long.
583
00:21:01,470 --> 00:21:04,413
Now he just wasn't as
understanding as you are.
584
00:21:06,000 --> 00:21:07,079
I'm pretty understanding.
585
00:21:07,080 --> 00:21:08,849
Yeah, you're very understanding.
586
00:21:08,850 --> 00:21:10,953
So how long is that long?
587
00:21:16,920 --> 00:21:17,883
Corey Rollins.
588
00:21:20,190 --> 00:21:21,359
I've been seeing the counselors.
589
00:21:21,360 --> 00:21:22,499
I'm up in my conditions.
590
00:21:22,500 --> 00:21:23,729
I'm glad to hear that, sir.
591
00:21:23,730 --> 00:21:26,825
But we're actually here to talk
to you about something else.
592
00:21:26,826 --> 00:21:28,739
Something that happened eight years ago
593
00:21:28,740 --> 00:21:31,043
when you lived at 539 Gilmore Street.
594
00:21:31,044 --> 00:21:32,279
Yeah, what about it?
595
00:21:32,280 --> 00:21:33,599
There was another resident,
596
00:21:33,600 --> 00:21:36,329
a woman named Stephanie Cordell.
597
00:21:36,330 --> 00:21:37,859
Did you know her?
598
00:21:37,860 --> 00:21:38,729
That's a long time ago.
599
00:21:38,730 --> 00:21:39,569
I'm not sure.
600
00:21:39,570 --> 00:21:40,559
Come on, Mr. Rollins.
601
00:21:40,560 --> 00:21:43,079
You must have noticed her disappearance.
602
00:21:43,080 --> 00:21:44,039
It was on the television.
603
00:21:44,040 --> 00:21:45,629
The police were all over your building.
604
00:21:45,630 --> 00:21:46,979
You knew her, didn't you?
605
00:21:46,980 --> 00:21:47,812
Yeah.
606
00:21:47,813 --> 00:21:48,880
And did you peep her?
607
00:21:56,160 --> 00:21:57,479
- No.
- No. You're not one
608
00:21:57,480 --> 00:22:00,149
of these guys who likes to take pictures.
609
00:22:00,150 --> 00:22:01,439
Reminders of your girlfriends?
610
00:22:01,440 --> 00:22:02,272
It's not you.
611
00:22:02,273 --> 00:22:03,989
I bet you have them
hidden away somewhere
612
00:22:03,990 --> 00:22:05,705
in a secret stash.
613
00:22:09,960 --> 00:22:12,739
You know, I bet you, if we found them,
614
00:22:12,740 --> 00:22:14,669
there'd be some of Stephanie.
615
00:22:14,670 --> 00:22:16,229
Maybe other women as well.
616
00:22:16,230 --> 00:22:17,939
Does your counselor know about this?
617
00:22:17,940 --> 00:22:20,084
Look, you guys have got it all wrong.
618
00:22:21,895 --> 00:22:23,137
Hey, you okay?
619
00:22:23,138 --> 00:22:24,221
Okay.
- Did not see that coming.
620
00:22:32,106 --> 00:22:33,396
Damn it, I wore the wrong shoes.
621
00:22:42,840 --> 00:22:43,855
Where did he go?
622
00:22:50,037 --> 00:22:51,253
This way.
623
00:22:57,649 --> 00:22:58,803
Maybe we lost him.
624
00:23:05,580 --> 00:23:06,580
Shortcut this way.
625
00:23:08,062 --> 00:23:09,873
IIB just passing through.
626
00:23:10,740 --> 00:23:12,180
Back door.
627
00:23:18,037 --> 00:23:19,081
Look out!
628
00:23:30,262 --> 00:23:31,845
Hey, Liv, Liv, Liv.
629
00:23:33,720 --> 00:23:34,619
We're stabilizing him.
630
00:23:34,620 --> 00:23:36,209
Yeah, just one moment
with him, can I have?
631
00:23:36,210 --> 00:23:37,829
He's going straight into surgery.
632
00:23:37,830 --> 00:23:39,299
Do you have any idea what he'll be like
633
00:23:39,300 --> 00:23:40,167
when he gets out of it?
634
00:23:40,168 --> 00:23:41,459
Neurosurgeon's optimistic.
635
00:23:41,460 --> 00:23:42,659
He could make a full recovery.
636
00:23:42,660 --> 00:23:44,579
But with those injuries,
we just don't know.
637
00:23:44,580 --> 00:23:46,169
Will you let know when
he gets outta surgery?
638
00:23:46,170 --> 00:23:47,002
Absolutely.
639
00:23:47,003 --> 00:23:47,836
Thank you.
640
00:23:48,669 --> 00:23:49,696
Okay, so what now?
641
00:23:49,697 --> 00:23:51,719
I need to find those photographs
642
00:23:51,720 --> 00:23:53,952
that may tie this guy to Stephanie.
643
00:24:05,940 --> 00:24:06,772
Any luck?
644
00:24:06,773 --> 00:24:09,389
Ugh, this guy's a full on hoarder.
645
00:24:09,390 --> 00:24:10,222
Yeah, you think that he
646
00:24:10,223 --> 00:24:12,299
hid those special photos somewhere else?
647
00:24:12,300 --> 00:24:14,519
Well, if he had, he wouldn't have run.
648
00:24:14,520 --> 00:24:16,135
I think we're gonna be here for a while.
649
00:24:17,190 --> 00:24:18,647
Maybe, maybe not.
650
00:24:24,730 --> 00:24:27,530
Yeah, I saw this plane
when I read Corey Rollins.
651
00:24:27,531 --> 00:24:28,363
Yeah?
652
00:24:28,364 --> 00:24:29,850
That explains the cigarettes.
653
00:24:31,922 --> 00:24:33,005
Let's see.
654
00:24:34,838 --> 00:24:36,000
Look at that.
655
00:24:48,420 --> 00:24:50,039
Who are all these women?
656
00:24:50,040 --> 00:24:50,872
Bet most of 'em
657
00:24:50,873 --> 00:24:52,889
didn't even know he was
taking their pictures.
658
00:24:52,890 --> 00:24:55,349
I wonder how many more women
wound up in walls somewhere.
659
00:24:55,350 --> 00:24:56,519
Even with all these pictures,
660
00:24:56,520 --> 00:24:57,959
it's a leap to proof he killed anyone.
661
00:24:57,960 --> 00:25:00,839
Well, he's still just
one of the suspects.
662
00:25:00,840 --> 00:25:04,199
We have to ID these women
and account for all of them.
663
00:25:04,200 --> 00:25:05,999
Well, I'll give Rollins this.
664
00:25:06,000 --> 00:25:07,979
He was very organized.
665
00:25:07,980 --> 00:25:10,508
There are times and dates
on every single shot.
666
00:25:10,509 --> 00:25:12,209
Oh, hold on here.
667
00:25:12,210 --> 00:25:13,199
Guys, check this out.
668
00:25:13,200 --> 00:25:14,032
What?
669
00:25:14,033 --> 00:25:15,610
Stack of them.
670
00:25:15,611 --> 00:25:17,318
Unreal.
671
00:25:17,319 --> 00:25:19,079
Yeah, that's Stephanie.
672
00:25:19,080 --> 00:25:20,103
There's tons here.
673
00:25:22,800 --> 00:25:24,337
It's a week before her disappearance.
674
00:25:27,720 --> 00:25:29,766
Even from the night she was murdered.
675
00:25:29,767 --> 00:25:31,679
Okay, so that proves
he was there that night.
676
00:25:31,680 --> 00:25:33,419
Yeah, but it doesn't actually tie him
677
00:25:33,420 --> 00:25:34,747
to the murder itself.
678
00:25:34,748 --> 00:25:35,815
Right.
679
00:25:35,816 --> 00:25:37,171
Okay.
680
00:25:37,172 --> 00:25:38,496
You know what? You guys look tired.
681
00:25:38,497 --> 00:25:40,109
Get outta here.
682
00:25:40,110 --> 00:25:41,309
Let me go through these.
683
00:25:41,310 --> 00:25:42,142
Yeah?
684
00:25:42,143 --> 00:25:43,420
Yeah, go find something to do.
685
00:25:43,421 --> 00:25:44,564
I got a date.
686
00:25:44,565 --> 00:25:46,657
Call me if you get anything.
687
00:25:52,542 --> 00:25:54,089
I'm gonna go for a ride
and check something out.
688
00:25:54,090 --> 00:25:55,049
You got this.
689
00:25:55,050 --> 00:25:55,882
I got it.
690
00:25:55,883 --> 00:25:56,757
All right.
691
00:26:05,670 --> 00:26:07,470
Hey, Mr. McCallan, you got a second?
692
00:26:08,550 --> 00:26:09,467
You're a cop.
693
00:26:09,468 --> 00:26:11,459
Special consultant, actually.
694
00:26:11,460 --> 00:26:13,799
That's a ballsy move
coming down here by yourself.
695
00:26:13,800 --> 00:26:15,899
Now you're alone with
the big bad boogeyman.
696
00:26:15,900 --> 00:26:18,201
Yeah, I just wanna ask you a question.
697
00:26:18,202 --> 00:26:20,039
First, you set up my buddy, Fallon,
698
00:26:20,040 --> 00:26:23,099
and then you come here
because what are you?
699
00:26:23,100 --> 00:26:25,109
Working off someone's personal grudge?
700
00:26:25,110 --> 00:26:26,699
I'm just here to find the truth.
701
00:26:26,700 --> 00:26:27,869
Oh, I see.
702
00:26:27,870 --> 00:26:29,909
Okay, well, I'll give you some truth then.
703
00:26:29,910 --> 00:26:32,519
You are never gonna prove
that I killed that lawyer
704
00:26:32,520 --> 00:26:33,689
because I didn't do it.
705
00:26:33,690 --> 00:26:36,693
So how did she end up in
a wall in your building?
706
00:26:38,040 --> 00:26:39,716
Someone's trying to pin it on me.
707
00:26:39,717 --> 00:26:41,189
Why do you think that?
708
00:26:41,190 --> 00:26:42,839
The work that I was
doing on those buildings
709
00:26:42,840 --> 00:26:44,519
was being done on the down low.
710
00:26:44,520 --> 00:26:45,959
No permits.
711
00:26:45,960 --> 00:26:47,029
The only way somebody
could have known about it
712
00:26:47,030 --> 00:26:48,779
was if they were watching me.
713
00:26:48,780 --> 00:26:50,399
So what? You got some grudges?
714
00:26:50,400 --> 00:26:51,479
Someone trying to set you up?
715
00:26:51,480 --> 00:26:52,350
Is that it?
716
00:26:57,990 --> 00:27:00,029
I've made a few enemies along the way
717
00:27:00,030 --> 00:27:01,249
on both sides of the law.
718
00:27:01,250 --> 00:27:02,414
Yeah.
719
00:27:02,415 --> 00:27:03,659
That good enough for you?
720
00:27:03,660 --> 00:27:04,968
Thank you.
721
00:27:38,237 --> 00:27:39,719
So I was thinking,
722
00:27:39,720 --> 00:27:42,479
maybe me and you could
go up north this weekend,
723
00:27:42,480 --> 00:27:45,543
get outta the city, Airbnb maybe.
724
00:27:49,050 --> 00:27:52,036
Yeah, you know, I just get
some monkeys to run the bar,
725
00:27:52,037 --> 00:27:54,119
take off my clothes, run
through the streets naked,
726
00:27:54,120 --> 00:27:55,109
light myself on fire.
727
00:27:55,110 --> 00:27:57,141
Okay, okay, I'm sorry.
728
00:27:57,142 --> 00:27:58,859
It's okay.
729
00:27:58,860 --> 00:28:01,113
It's just this case I'm working.
730
00:28:01,980 --> 00:28:02,813
What?
731
00:28:04,950 --> 00:28:08,715
I guess I just got used to
being in charge of my team,
732
00:28:08,716 --> 00:28:13,593
and now I'm working this higher
level unit, which is great.
733
00:28:14,460 --> 00:28:15,509
I'm reporting to someone,
734
00:28:15,510 --> 00:28:17,999
and it feels a bit like...
735
00:28:18,000 --> 00:28:19,619
Like a demotion?
736
00:28:19,620 --> 00:28:20,626
Yeah.
737
00:28:20,627 --> 00:28:22,349
Cut yourself some slack.
738
00:28:22,350 --> 00:28:23,939
You said it, this is a high level unit,
739
00:28:23,940 --> 00:28:25,529
and you are there
740
00:28:25,530 --> 00:28:27,753
because you are the best at what you do.
741
00:28:27,754 --> 00:28:29,671
And they all know that.
742
00:28:30,563 --> 00:28:33,239
That is some smooth bartender rep.
743
00:28:33,240 --> 00:28:35,306
No, that was Dr. Phil gone wrong.
744
00:28:35,307 --> 00:28:36,890
Yeah, yeah, yeah.
745
00:28:37,882 --> 00:28:38,715
Yeah.
746
00:28:45,765 --> 00:28:46,597
You gonna answer that?
747
00:28:46,598 --> 00:28:47,598
Yes, I am.
748
00:28:49,763 --> 00:28:50,596
Yeah.
749
00:28:51,570 --> 00:28:52,919
Okay, I'm on my way.
750
00:28:52,920 --> 00:28:53,753
Yeah.
751
00:28:57,330 --> 00:28:58,163
Night, cap.
752
00:28:59,040 --> 00:28:59,873
For sure.
753
00:29:02,066 --> 00:29:03,371
Naked.
754
00:29:03,372 --> 00:29:05,613
Of course.
755
00:29:07,853 --> 00:29:09,539
You're sure there were four smokestacks?
756
00:29:09,540 --> 00:29:12,389
Yeah, I saw a distorted
version of it when I read Fallon.
757
00:29:12,390 --> 00:29:13,379
And then I saw it more clearly
758
00:29:13,380 --> 00:29:14,399
when I read McCallan.
759
00:29:14,400 --> 00:29:15,359
Or smokestack sounds
760
00:29:15,360 --> 00:29:17,570
like an old generating plant in Lakeview.
761
00:29:18,450 --> 00:29:19,469
Yeah, that's it.
762
00:29:19,470 --> 00:29:20,939
I mean, it's torn down now,
763
00:29:20,940 --> 00:29:22,739
but it would've been standing at the time.
764
00:29:22,740 --> 00:29:25,109
Bodies of the dealers are
buried with inside of this.
765
00:29:25,110 --> 00:29:26,579
There's lots of
industrial land out there.
766
00:29:26,580 --> 00:29:29,039
Let's see if McCallan owned
any property in that area.
767
00:29:29,040 --> 00:29:30,569
If we can connect him
to the other murders,
768
00:29:30,570 --> 00:29:33,393
maybe we can get him to
confess to Stephanie's.
769
00:29:33,394 --> 00:29:34,226
All right, I'm all over it.
770
00:29:34,227 --> 00:29:37,469
Oh, Walker's doing in the interview room.
771
00:29:37,470 --> 00:29:38,399
Great.
772
00:29:38,400 --> 00:29:39,489
Come with me.
773
00:29:39,490 --> 00:29:40,322
Okay.
774
00:29:40,323 --> 00:29:41,579
Listen, I'm only gonna
tell you this one time.
775
00:29:41,580 --> 00:29:42,869
You never ever freelance.
776
00:29:42,870 --> 00:29:43,829
That's how people end up dead.
777
00:29:43,830 --> 00:29:44,662
Understood?
778
00:29:44,663 --> 00:29:46,193
All right. Yeah, it won't happen again.
779
00:29:47,081 --> 00:29:48,093
Nice job.
780
00:29:49,920 --> 00:29:52,319
I'm telling you, I wasn't there.
781
00:29:52,320 --> 00:29:53,939
Then why was your car parked outside
782
00:29:53,940 --> 00:29:55,737
of Stephanie's building
the night she was killed?
783
00:29:55,738 --> 00:29:57,059
I don't know, it's some mistake.
784
00:29:57,060 --> 00:29:58,620
A mistake? It's your car.
785
00:30:02,070 --> 00:30:02,969
Just 'cause
somebody wrote a date
786
00:30:02,970 --> 00:30:04,684
on the picture doesn't mean anything.
787
00:30:04,685 --> 00:30:07,109
Other photos from the
same role show Stephanie
788
00:30:07,110 --> 00:30:09,449
wearing the same outfit
that she was killed in.
789
00:30:09,450 --> 00:30:10,499
Given your record, the fact
790
00:30:10,500 --> 00:30:12,689
that Stephanie was breaking
things off with you,
791
00:30:12,690 --> 00:30:14,513
the judge and jury aren't
even gonna need that.
792
00:30:14,514 --> 00:30:17,377
So you were there, weren't you?
793
00:30:24,747 --> 00:30:27,838
But you weren't there
to hurt her, were you?
794
00:30:27,839 --> 00:30:28,792
No.
795
00:30:28,793 --> 00:30:30,449
I mean, we fought in the past,
796
00:30:30,450 --> 00:30:32,309
but I went there that night
797
00:30:32,310 --> 00:30:35,129
'cause we were gonna be together again.
798
00:30:35,130 --> 00:30:36,473
What did you fight about?
799
00:30:38,640 --> 00:30:40,190
She was seeing somebody else.
800
00:30:41,640 --> 00:30:42,869
You sure about that?
801
00:30:42,870 --> 00:30:43,702
Yeah.
802
00:30:43,703 --> 00:30:46,139
Even that night, she was
wearing this piece of jewelry,
803
00:30:46,140 --> 00:30:47,376
I'd never seen it before.
804
00:30:52,980 --> 00:30:56,099
It was carved silver, expensive.
805
00:30:56,100 --> 00:30:57,209
I never could have given it to her.
806
00:30:57,210 --> 00:30:58,949
I don't know if she wore it to provoke me
807
00:30:58,950 --> 00:31:00,389
or just to get things out in the open.
808
00:31:00,390 --> 00:31:01,559
But when I asked her where she got it,
809
00:31:01,560 --> 00:31:03,449
she admitted she was seeing someone.
810
00:31:03,450 --> 00:31:04,889
Do you know who this guy was?
811
00:31:04,890 --> 00:31:05,722
She didn't say.
812
00:31:05,723 --> 00:31:06,555
It didn't matter,
813
00:31:06,556 --> 00:31:07,859
as long as she was coming back to me.
814
00:31:07,860 --> 00:31:09,419
Still, it must have made you mad.
815
00:31:09,420 --> 00:31:10,979
I told you, she said it was over,
816
00:31:10,980 --> 00:31:12,944
and that's all I cared about.
817
00:31:12,945 --> 00:31:15,719
And you want us to believe
that you never hurt her.
818
00:31:15,720 --> 00:31:16,553
I swear.
819
00:31:17,700 --> 00:31:18,539
The last I saw her,
820
00:31:18,540 --> 00:31:19,769
she said she was gonna break it off
821
00:31:19,770 --> 00:31:21,599
with the guy that night.
822
00:31:21,600 --> 00:31:23,373
So I left.
823
00:31:29,430 --> 00:31:30,989
I'm inclined to believe him.
824
00:31:30,990 --> 00:31:32,789
Why would he kill her if
they were reconciling?
825
00:31:32,790 --> 00:31:35,189
The make of his car doesn't
match the fibers we found
826
00:31:35,190 --> 00:31:36,279
on Stephanie's body.
827
00:31:36,280 --> 00:31:38,369
So it would seem, we're
back looking at McCallan
828
00:31:38,370 --> 00:31:39,502
as prime suspect.
829
00:31:39,503 --> 00:31:40,739
Must be another way into him.
830
00:31:40,740 --> 00:31:42,089
How would he even get to Steph?
831
00:31:42,090 --> 00:31:44,249
Didn't you have him
under surveillance 24/7?
832
00:31:44,250 --> 00:31:46,019
The only way somebody
could have known about it was
833
00:31:46,020 --> 00:31:47,429
if they were watching me.
834
00:31:47,430 --> 00:31:48,629
If there was this other guy,
835
00:31:48,630 --> 00:31:49,829
that would explain something I've been
836
00:31:49,830 --> 00:31:51,052
having a problem with here.
837
00:31:51,053 --> 00:31:52,439
There was no evidence of a lover.
838
00:31:52,440 --> 00:31:54,100
No phone calls that weren't accounted for.
839
00:31:59,070 --> 00:32:00,029
There was motive.
840
00:32:00,030 --> 00:32:02,043
It was McCallan, it had to be.
841
00:32:07,980 --> 00:32:09,893
Let me know when you
actually get something.
842
00:32:16,470 --> 00:32:17,966
We have a problem.
843
00:32:17,967 --> 00:32:19,803
Thank you for stating the obvious.
844
00:32:19,804 --> 00:32:21,903
Oh no, I don't think you understand.
845
00:32:23,340 --> 00:32:25,079
When I read Walker, I saw him
846
00:32:25,080 --> 00:32:26,639
giving Stephanie a bunch of flowers
847
00:32:26,640 --> 00:32:28,469
and she put 'em in a glass vase.
848
00:32:28,470 --> 00:32:29,489
The murder weapon.
849
00:32:29,490 --> 00:32:31,499
I just read your friend Morrissey here,
850
00:32:31,500 --> 00:32:35,339
and he saw those exact same
flowers in the unbroken vase,
851
00:32:35,340 --> 00:32:37,019
which means that he was there sometime
852
00:32:37,020 --> 00:32:40,653
between when Walker left
and when she disappeared.
853
00:32:41,790 --> 00:32:43,319
What are you saying?
854
00:32:43,320 --> 00:32:44,770
I think he's the other man.
855
00:32:47,245 --> 00:32:48,363
That can't be.
856
00:32:49,950 --> 00:32:52,793
How would he know what the
flowers in the vase look like?
857
00:32:54,060 --> 00:32:56,489
Well, you said yourself,
your gift, that plays tricks.
858
00:32:56,490 --> 00:32:58,709
Yes, but I can't put
the image in his head.
859
00:32:58,710 --> 00:32:59,549
He saw the flowers.
860
00:32:59,550 --> 00:33:01,348
He saw the exact same vase.
861
00:33:01,349 --> 00:33:02,786
He was there,
862
00:33:02,787 --> 00:33:05,519
and with the surveillance
information he had on McCallan,
863
00:33:05,520 --> 00:33:06,869
he knew exactly where to dump the body
864
00:33:06,870 --> 00:33:08,194
to incriminate him.
865
00:33:09,428 --> 00:33:12,897
We do have a problem.
866
00:33:13,968 --> 00:33:14,801
A big one.
867
00:33:20,430 --> 00:33:22,589
I checked with Metro organized crime.
868
00:33:22,590 --> 00:33:24,329
Morrissey was one of the
few people with access
869
00:33:24,330 --> 00:33:25,162
to the location
870
00:33:25,163 --> 00:33:27,089
of McCallan's off the
books renovation project.
871
00:33:27,090 --> 00:33:28,409
There was also a call from Stephanie
872
00:33:28,410 --> 00:33:30,329
to Morrissey the night of
her disappearance right
873
00:33:30,330 --> 00:33:31,499
after Walker's visit.
874
00:33:31,500 --> 00:33:33,479
And because they were
working on a case together,
875
00:33:33,480 --> 00:33:35,369
nobody thought I was outta the ordinary.
876
00:33:35,370 --> 00:33:36,202
You are right.
877
00:33:36,203 --> 00:33:37,035
In reality, she's calling him
878
00:33:37,036 --> 00:33:38,609
to set up the meaning to
break it off with him.
879
00:33:38,610 --> 00:33:40,109
So maybe he went to go see her.
880
00:33:40,110 --> 00:33:41,879
He didn't take the breakup well,
881
00:33:41,880 --> 00:33:43,799
he flew off the handle,
and ended up killing her.
882
00:33:43,800 --> 00:33:45,096
And then buries a body in McCallan's.
883
00:33:45,097 --> 00:33:46,949
These are great theories, guys,
884
00:33:46,950 --> 00:33:48,989
but we don't have one hard, solitary piece
885
00:33:48,990 --> 00:33:50,219
of evidence proving anything.
886
00:33:50,220 --> 00:33:51,052
You know what?
887
00:33:51,053 --> 00:33:52,499
Maybe we do.
888
00:33:52,500 --> 00:33:54,719
Walker saw Stephanie wearing
a very distinct pendant,
889
00:33:54,720 --> 00:33:56,219
a metal star with sharp points
890
00:33:56,220 --> 00:33:57,569
and a crystal inside of it.
891
00:33:57,570 --> 00:33:58,649
Well, that could be where the marks
892
00:33:58,650 --> 00:33:59,482
on her chest came from,
893
00:33:59,483 --> 00:34:02,211
but I didn't see any pendant
in the crime scene photos.
894
00:34:02,212 --> 00:34:03,839
No. And it wasn't with the body either.
895
00:34:03,840 --> 00:34:05,309
But the killer could
have taken it with him
896
00:34:05,310 --> 00:34:08,099
because he knew the police
would've connected it to him.
897
00:34:08,100 --> 00:34:09,771
You know, Toby, can I get a description?
898
00:34:09,772 --> 00:34:11,189
Yeah, I got a very good read.
899
00:34:11,190 --> 00:34:12,929
Yeah, too bad your telepathic reads
900
00:34:12,930 --> 00:34:14,219
aren't admissible in court.
901
00:34:14,220 --> 00:34:15,869
You know what? It
might not be necessary.
902
00:34:15,870 --> 00:34:17,279
Is there any way you can get me access
903
00:34:17,280 --> 00:34:19,439
to Morrissey's credit card records?
904
00:34:19,440 --> 00:34:22,649
Opening an official investigation
into a crown attorney?
905
00:34:22,650 --> 00:34:23,583
That's a big step.
906
00:34:24,450 --> 00:34:25,559
Who are you worried about here?
907
00:34:25,560 --> 00:34:27,782
Your friend Morrissey
or the woman he killed?
908
00:34:34,380 --> 00:34:35,213
Recognize it?
909
00:34:36,674 --> 00:34:38,574
Take a good close look at it, Michael.
910
00:34:43,560 --> 00:34:45,329
Looks nice, but I've
never seen it before.
911
00:34:45,330 --> 00:34:46,679
Well, that's odd because according
912
00:34:46,680 --> 00:34:47,819
to your credit card records,
913
00:34:47,820 --> 00:34:50,309
you've bought that just a
little over eight years ago.
914
00:34:50,310 --> 00:34:52,559
The artisan who made it
recognized it instantly.
915
00:34:52,560 --> 00:34:55,379
It's a very expensive one of a kind piece.
916
00:34:55,380 --> 00:34:57,329
It was for Stephanie, wasn't it?
917
00:34:57,330 --> 00:34:58,163
Of course not.
918
00:34:59,040 --> 00:35:01,349
Who it was for is none of your business.
919
00:35:01,350 --> 00:35:03,019
There are markings on Stephanie's body
920
00:35:03,020 --> 00:35:05,159
in the exact pattern of that pendant.
921
00:35:05,160 --> 00:35:07,139
Her ex-boyfriend Walker also identified it
922
00:35:07,140 --> 00:35:08,879
as the one she was wearing that night.
923
00:35:08,880 --> 00:35:11,059
There's no
way you can tie this to me.
924
00:35:15,030 --> 00:35:18,410
We found it in a drain
in your garage, so...
925
00:35:19,260 --> 00:35:20,699
We're gonna get those prints.
926
00:35:20,700 --> 00:35:22,889
Maybe even some of Stephanie's DNA.
927
00:35:22,890 --> 00:35:26,134
There were also carpet
fibers from your car's trunk,
928
00:35:26,135 --> 00:35:28,109
late night phone calls.
929
00:35:28,110 --> 00:35:30,076
Not to mention your DNA on the body.
930
00:35:30,077 --> 00:35:32,800
A partial print we're working to confirm.
931
00:35:32,801 --> 00:35:34,701
You know where this is going, right?
932
00:35:38,310 --> 00:35:39,360
Can we have a minute?
933
00:35:50,370 --> 00:35:51,520
What happened, Michael?
934
00:35:58,530 --> 00:36:01,810
I went over to her place to tell her
935
00:36:03,180 --> 00:36:04,730
that I was gonna leave my wife,
936
00:36:08,082 --> 00:36:10,259
wanted us to be together.
937
00:36:10,260 --> 00:36:12,033
I didn't wanna hide anymore.
938
00:36:14,220 --> 00:36:15,870
Instead, she told me it was over.
939
00:36:18,870 --> 00:36:21,552
That's when things got crazy.
940
00:36:29,700 --> 00:36:32,227
Next thing I know, she was on the floor.
941
00:36:39,025 --> 00:36:43,649
You know, I counted them up once,
942
00:36:43,650 --> 00:36:45,899
over 200 cases I've been involved with.
943
00:36:45,900 --> 00:36:47,939
That could be called crimes of passion.
944
00:36:47,940 --> 00:36:51,599
There was a time when I never
believed in that concept.
945
00:36:51,600 --> 00:36:52,889
I never understood how someone could
946
00:36:52,890 --> 00:36:55,143
get so angry, they could lose all control.
947
00:36:59,445 --> 00:37:01,020
That all changed that night.
948
00:37:09,690 --> 00:37:10,859
I'm sure Becky and her mother
949
00:37:10,860 --> 00:37:12,393
will appreciate hearing that.
950
00:37:14,340 --> 00:37:15,243
You betrayed them.
951
00:37:16,330 --> 00:37:17,943
You betrayed me, Michael.
952
00:37:21,380 --> 00:37:23,583
Would you mind coming with me?
953
00:37:37,145 --> 00:37:38,429
It's a good thing that jeweler was able
954
00:37:38,430 --> 00:37:40,439
to make a copy of that pendant.
955
00:37:40,440 --> 00:37:42,149
Deb's getting a search
warrant for Morrissey's place.
956
00:37:42,150 --> 00:37:43,289
Right now, we get the real pendant
957
00:37:43,290 --> 00:37:45,419
from the drainage's garage.
958
00:37:45,420 --> 00:37:47,189
Why didn't you read him from the start?
959
00:37:47,190 --> 00:37:49,199
I don't read everybody,
960
00:37:49,200 --> 00:37:51,000
especially not people that we trust.
961
00:37:54,030 --> 00:37:55,019
You okay?
962
00:37:55,020 --> 00:37:56,669
I always thought
McCallan killed Stephanie
963
00:37:56,670 --> 00:37:57,693
because of the case.
964
00:37:59,099 --> 00:38:02,999
But the thing is it was my case.
965
00:38:03,000 --> 00:38:03,950
She didn't want it.
966
00:38:05,929 --> 00:38:08,369
I convinced her there wasn't
gonna be a better chance
967
00:38:08,370 --> 00:38:10,818
to jumpstart her career.
968
00:38:10,819 --> 00:38:13,803
And you felt guilty ever since.
969
00:38:15,240 --> 00:38:16,704
You gotta let it go.
970
00:38:18,055 --> 00:38:20,999
Am I that obvious or are
you just reading me right now?
971
00:38:21,000 --> 00:38:22,787
I'm just listening.
972
00:38:25,200 --> 00:38:26,399
I think it's gonna take me a while
973
00:38:26,400 --> 00:38:28,023
to get used to what you can do.
974
00:38:28,024 --> 00:38:29,229
Yeah.
975
00:38:29,230 --> 00:38:30,823
Yeah, I'm still trying.
976
00:38:32,670 --> 00:38:33,502
This is crap.
977
00:38:33,503 --> 00:38:34,335
You got nothing.
978
00:38:34,336 --> 00:38:35,459
Oh, we received an anonymous tip
979
00:38:35,460 --> 00:38:37,199
suggesting we check out
a property you owned
980
00:38:37,200 --> 00:38:38,789
at the Four Sisters Power Plant.
981
00:38:38,790 --> 00:38:39,749
Yeah, we did a little digging.
982
00:38:39,750 --> 00:38:41,099
Guess what we found?
983
00:38:41,100 --> 00:38:43,049
Bodies of those missing
dealers you murdered.
984
00:38:43,050 --> 00:38:44,279
Had nothing to do with any of that.
985
00:38:44,280 --> 00:38:45,112
Really?
986
00:38:45,113 --> 00:38:46,199
That's not what your boy Fallon's saying.
987
00:38:46,200 --> 00:38:47,249
He's already cutting deals.
988
00:38:47,250 --> 00:38:49,799
No disappearing witnesses this time.
989
00:38:49,800 --> 00:38:51,034
You're mine.
990
00:38:54,990 --> 00:38:58,049
So tomorrow, you'll be in Africa.
991
00:38:58,050 --> 00:38:59,729
Technically, it'll take a couple days.
992
00:38:59,730 --> 00:39:01,949
You know, layovers, waiting for my bus.
993
00:39:01,950 --> 00:39:02,782
Another 10 hours on my bus.
994
00:39:02,783 --> 00:39:04,177
Okay, I was trying to be dramatic.
995
00:39:04,178 --> 00:39:05,010
Oh.
996
00:39:05,011 --> 00:39:05,942
Yeah.
997
00:39:05,943 --> 00:39:07,049
Listen, my shift's almost over.
998
00:39:07,050 --> 00:39:10,563
Maybe I could come to your
place to have a proper goodbye.
999
00:39:12,180 --> 00:39:14,609
You know what? I would
love to, but I have packing.
1000
00:39:14,610 --> 00:39:15,869
Right? Yeah, packing.
1001
00:39:15,870 --> 00:39:17,549
Packing can be stressful.
1002
00:39:17,550 --> 00:39:19,216
Yeah.
1003
00:39:20,730 --> 00:39:24,179
You know, I think this is
gonna be really good for us.
1004
00:39:24,180 --> 00:39:26,545
I think it'll give us time
to see how we really feel.
1005
00:39:26,546 --> 00:39:27,935
Yeah, time to think, right?
1006
00:39:27,936 --> 00:39:29,079
Exactly.
1007
00:39:29,080 --> 00:39:29,952
Yeah.
1008
00:39:29,953 --> 00:39:31,653
I don't need time to think though.
1009
00:39:32,490 --> 00:39:34,932
I know exactly how I feel about you,
1010
00:39:34,933 --> 00:39:36,959
and I'm not expecting anything
1011
00:39:36,960 --> 00:39:37,829
from you while you're gone.
1012
00:39:37,830 --> 00:39:41,370
But I will be here for
you when you get back.
1013
00:39:43,770 --> 00:39:45,269
You don't have to do that.
1014
00:39:45,270 --> 00:39:46,103
I know.
1015
00:40:15,480 --> 00:40:16,589
You know the part that I don't get...
1016
00:40:16,590 --> 00:40:18,869
Your car sucks and mine doesn't.
1017
00:40:18,870 --> 00:40:19,966
I'm a lap ahead of you, bro.
1018
00:40:19,967 --> 00:40:22,199
You're a lap behind, dude.
1019
00:40:22,200 --> 00:40:23,759
No, am I needy?
1020
00:40:23,760 --> 00:40:25,319
Am I a needy guy?
1021
00:40:25,320 --> 00:40:27,509
Why? It's not sexy.
1022
00:40:27,510 --> 00:40:28,679
When did I become high maintenance?
1023
00:40:28,680 --> 00:40:29,759
Fell in love.
1024
00:40:29,760 --> 00:40:30,958
Man, why do you think I'm single?
1025
00:40:30,959 --> 00:40:32,279
No, no, no, no.
1026
00:40:32,280 --> 00:40:33,112
Nice.
1027
00:40:33,113 --> 00:40:33,945
Ah!
1028
00:40:33,946 --> 00:40:34,778
Nice.
1029
00:40:34,779 --> 00:40:35,611
My driver's gonna need life support.
1030
00:40:35,612 --> 00:40:36,444
You want a beer?
1031
00:40:36,445 --> 00:40:37,319
Yep.
1032
00:40:37,320 --> 00:40:39,479
Hey, so how was
your first official cop case?
1033
00:40:39,480 --> 00:40:40,312
Pretty good.
1034
00:40:40,313 --> 00:40:41,399
A few bumps.
1035
00:40:41,400 --> 00:40:42,719
Little nervous.
1036
00:40:42,720 --> 00:40:44,279
I'm getting the hang of it, I think.
1037
00:40:44,280 --> 00:40:46,302
Almost got beat up by a hitman.
1038
00:40:46,303 --> 00:40:48,449
Took down the boss' friend for murder.
1039
00:40:48,450 --> 00:40:50,189
You know, things like that.
1040
00:40:50,190 --> 00:40:52,259
Suddenly, my day doesn't
sound so bad after all.
1041
00:40:52,260 --> 00:40:53,093
Cheers.
1042
00:40:55,040 --> 00:40:56,413
Best five outta seven.
1043
00:40:56,414 --> 00:40:57,246
All right.
1044
00:40:57,247 --> 00:40:58,199
I'm Ryan Gosling.
1045
00:40:58,200 --> 00:40:59,579
Why don't we make it interesting?
1046
00:40:59,580 --> 00:41:01,139
I do have an extra
ticket to the Caribbean.
1047
00:41:01,140 --> 00:41:02,369
I'm not sleeping in
the same bed with you.
1048
00:41:02,370 --> 00:41:03,779
I think that's a swing.
1049
00:41:03,780 --> 00:41:04,612
All right.
1050
00:41:04,613 --> 00:41:06,898
Three, two, one.
1051
00:41:07,731 --> 00:41:08,564
Ah!
72519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.