Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,719
It's just a
headache, everybody gets them.
2
00:00:03,720 --> 00:00:04,886
But then, there's those flashes,
3
00:00:05,719 --> 00:00:07,329
the whiteouts, the possible
tie into your telepathy.
4
00:00:07,330 --> 00:00:08,979
Look, it's not that bad.
5
00:00:11,010 --> 00:00:11,842
What's going on with you?
6
00:00:11,843 --> 00:00:12,675
Are you okay?
7
00:00:12,676 --> 00:00:13,649
No, no. There's, uh...
8
00:00:13,650 --> 00:00:14,483
I'm fine.
9
00:00:15,480 --> 00:00:17,129
These headaches that you've been having
10
00:00:17,130 --> 00:00:19,169
are linked to intense electrical activity.
11
00:00:19,170 --> 00:00:20,429
Is it serious?
12
00:00:20,430 --> 00:00:22,679
You're pushing your
brain to its stress limit.
13
00:00:22,680 --> 00:00:24,042
Do you know exactly what
you've volunteered for?
14
00:00:24,043 --> 00:00:27,389
I mean, do you get a bonus
when you end up dead?
15
00:00:27,390 --> 00:00:29,939
What I'm trying to tell
you isn't that it might,
16
00:00:29,940 --> 00:00:31,940
I'm trying to say that it will kill you.
17
00:00:50,730 --> 00:00:51,749
Nice shot, sir.
18
00:00:51,750 --> 00:00:55,330
Yeah, it's all mental, you
see, and the body follows.
19
00:00:55,331 --> 00:00:58,263
Sports is like life, you know, 90% mental,
20
00:00:59,130 --> 00:01:00,269
and you've lost your edge.
21
00:01:00,270 --> 00:01:01,199
Come on, sir, let's go.
22
00:01:01,200 --> 00:01:02,062
I'm disappointed in you.
23
00:01:02,063 --> 00:01:03,299
Why are you disappointed?
24
00:01:03,300 --> 00:01:04,289
You should be happy, you're winning.
25
00:01:04,290 --> 00:01:06,089
I'm talking about the real game.
26
00:01:06,090 --> 00:01:07,649
You know why I ride Bey?
27
00:01:07,650 --> 00:01:08,695
It's because he needs it.
28
00:01:09,528 --> 00:01:11,549
He doesn't push himself
unless I give him a hard time.
29
00:01:11,550 --> 00:01:13,049
But I never had to do that with you.
30
00:01:13,050 --> 00:01:14,721
I mean, what happened to you this year?
31
00:01:15,660 --> 00:01:17,609
You used to be all about the job.
32
00:01:17,610 --> 00:01:19,259
You're up on the latest technologies.
33
00:01:19,260 --> 00:01:21,659
I mean, you performed and you prepared.
34
00:01:21,660 --> 00:01:22,889
Used to put points up on the board,
35
00:01:22,890 --> 00:01:24,022
but you don't do that anymore.
36
00:01:24,023 --> 00:01:26,579
Uh, look, (sighs) I'm okay, all right?
37
00:01:26,580 --> 00:01:27,505
I'm a little distracted-
38
00:01:27,506 --> 00:01:28,619
- Distracted.
- But I'm okay.
39
00:01:28,620 --> 00:01:30,749
You know what? Just bring it.
40
00:01:41,838 --> 00:01:43,379
Are you sure you wanna stay in the game?
41
00:01:43,380 --> 00:01:44,223
Yeah, come on.
42
00:01:45,990 --> 00:01:47,369
Look, I don't want
a quick response, man,
43
00:01:47,370 --> 00:01:49,580
I want you to think about this.
44
00:01:49,581 --> 00:01:51,731
All right, what about
my evaluation, sir?
45
00:01:53,430 --> 00:01:54,330
You just had it.
46
00:02:00,114 --> 00:02:00,946
You know, I hate to admit it,
47
00:02:00,947 --> 00:02:02,429
but I think Ryder's got a point.
48
00:02:02,430 --> 00:02:03,262
Oh, you're teamed up with him, eh?
49
00:02:03,263 --> 00:02:04,949
What? No, I'm not teaming up.
50
00:02:04,950 --> 00:02:05,782
I just think he's right.
51
00:02:05,783 --> 00:02:06,615
I agree with him.
52
00:02:06,616 --> 00:02:07,589
You're taking his side?
53
00:02:07,590 --> 00:02:09,119
No, I'm not taking anybody's side!
54
00:02:09,120 --> 00:02:10,349
Why are you talking about sides?
55
00:02:10,350 --> 00:02:11,399
- This is, uh-
- If anything, we're both
56
00:02:11,400 --> 00:02:12,599
on your side, Toby.
57
00:02:12,600 --> 00:02:13,679
It's like an intervention.
58
00:02:13,680 --> 00:02:14,724
Oh, yeah. Yeah, it's an intervention.
59
00:02:14,725 --> 00:02:17,183
- It's like an intervention.
- Do you need an intervention?
60
00:02:18,880 --> 00:02:20,520
What's going on with you, man?
61
00:02:22,884 --> 00:02:24,134
I don't know.
62
00:02:25,337 --> 00:02:29,367
University two-one.
63
00:02:29,368 --> 00:02:30,544
Go for Uni two-one.
64
00:02:30,545 --> 00:02:31,949
45-year-old male,
65
00:02:31,950 --> 00:02:34,049
gunshot wound to the head,
possible through and through.
66
00:02:34,050 --> 00:02:36,728
Car lot at 380 Queen Street East, Kennedy.
67
00:02:36,729 --> 00:02:38,180
All right, we're on it.
68
00:02:50,354 --> 00:02:51,539
He was fine.
69
00:02:51,540 --> 00:02:54,403
Just talking to me about
booking tickets to Aruba.
70
00:02:54,404 --> 00:02:56,129
There was something yesterday, though.
71
00:02:56,130 --> 00:02:57,419
He was having an argument with some guy,
72
00:02:57,420 --> 00:02:59,729
but that was over in a flash.
73
00:02:59,730 --> 00:03:01,405
Really, this was out of the blue.
74
00:03:03,977 --> 00:03:06,209
We got a gun on the floor here, Oz.
75
00:03:06,210 --> 00:03:07,649
Hey, careful, Toby.
76
00:03:07,650 --> 00:03:08,643
Oh, my God.
77
00:03:08,644 --> 00:03:10,563
Why do they always do it like this?
78
00:03:12,323 --> 00:03:13,701
Hey, I got a pulse here, Oz.
79
00:03:13,702 --> 00:03:14,829
- You're kidding me?
- Yeah.
80
00:03:17,219 --> 00:03:19,450
I can't live with this anymore.
81
00:03:21,450 --> 00:03:22,769
Toby, come on, man! You're all right?
82
00:03:22,770 --> 00:03:23,602
Jeez.
83
00:03:23,603 --> 00:03:25,349
Can't have you flaking
out like that on me, man.
84
00:03:25,350 --> 00:03:26,609
You gotta focus, right now, okay?
85
00:03:26,610 --> 00:03:27,689
I am, all right?
86
00:03:27,690 --> 00:03:28,522
You with me?
87
00:03:28,523 --> 00:03:29,355
All right, I'm with you.
88
00:03:29,356 --> 00:03:30,189
All right, okay.
89
00:03:39,000 --> 00:03:40,799
- Status.
- Vital signs are stabilized.
90
00:03:40,800 --> 00:03:41,639
Not sure for how long.
91
00:03:41,640 --> 00:03:43,319
Gonna want a ventilator, CTC.
92
00:03:43,320 --> 00:03:44,189
How about the damages?
93
00:03:44,190 --> 00:03:46,342
Let's move, people!
Neurosurgeon just scrubbed in!
94
00:04:04,389 --> 00:04:05,459
Yep?
95
00:04:08,256 --> 00:04:10,812
Hey.
96
00:04:10,813 --> 00:04:12,959
Uh, how did you get in here?
97
00:04:12,960 --> 00:04:13,860
Klein let me in.
98
00:04:15,644 --> 00:04:16,833
The divorce papers.
99
00:04:18,960 --> 00:04:21,209
Signed, as promised.
100
00:04:21,210 --> 00:04:23,669
Wow, you've kept a promise.
101
00:04:23,670 --> 00:04:24,933
Gotta love the irony.
102
00:04:27,180 --> 00:04:28,013
Yeah.
103
00:04:28,980 --> 00:04:30,509
So then, it's not worth
a bang but a whimper.
104
00:04:30,510 --> 00:04:33,893
You're not getting
sentimental on me now, are you?
105
00:04:33,894 --> 00:04:37,224
Gotta admit,
I'd prefer the bang.
106
00:04:39,660 --> 00:04:41,309
What's this? Looks new.
107
00:04:41,310 --> 00:04:42,143
Shiny.
108
00:04:43,657 --> 00:04:45,456
Ah, a commendation.
109
00:04:45,457 --> 00:04:46,919
Yeah.
110
00:04:46,920 --> 00:04:48,546
Any money come
along with those things?
111
00:04:50,850 --> 00:04:52,049
What?
112
00:04:52,050 --> 00:04:55,409
You know, I don't like being
singled out with attention.
113
00:04:55,410 --> 00:04:56,243
Why not?
114
00:04:57,120 --> 00:04:58,409
Hm?
115
00:04:58,410 --> 00:05:00,809
Highest-ranking female in the department.
116
00:05:00,810 --> 00:05:03,029
Closed more cases than
anyone else last year.
117
00:05:03,030 --> 00:05:04,829
You've been following my career.
118
00:05:04,830 --> 00:05:07,480
You're my wife, I have a
right to take an interest.
119
00:05:08,640 --> 00:05:10,293
Right, should have said ex-wife.
120
00:05:13,410 --> 00:05:14,755
Come on, Miche,
121
00:05:14,756 --> 00:05:17,789
can't you enjoy the limelight
for, like, two seconds?
122
00:05:17,790 --> 00:05:18,623
You deserve it.
123
00:05:22,440 --> 00:05:26,099
Just, uh, get those to my lawyer whenever.
124
00:05:26,100 --> 00:05:26,933
Thanks.
125
00:05:28,036 --> 00:05:29,802
Don't doubt yourself.
126
00:05:37,680 --> 00:05:38,772
As you were.
127
00:05:42,803 --> 00:05:45,386
You can touch it if you want.
128
00:05:49,260 --> 00:05:50,812
It's impressive.
129
00:05:50,813 --> 00:05:52,763
Did Logan get one too?
130
00:05:54,930 --> 00:05:57,130
Just remember he was a
big help on that one.
131
00:05:59,130 --> 00:06:00,299
Yeah, I guess it's never really official
132
00:06:00,300 --> 00:06:02,069
until the paperwork comes, huh?
133
00:06:02,070 --> 00:06:03,419
Well, you would know.
134
00:06:03,420 --> 00:06:05,991
You've been through a few
divorces yourself, right?
135
00:06:05,992 --> 00:06:10,949
So, congratulations.
136
00:06:10,950 --> 00:06:12,809
The commendation, it's nothing.
137
00:06:12,810 --> 00:06:15,010
Actually, I was talking
about the divorce.
138
00:06:16,080 --> 00:06:17,480
Guess you're a real cop now.
139
00:06:25,800 --> 00:06:28,409
911 call comes in at 10:40 a.m.
140
00:06:28,410 --> 00:06:29,969
First responders Logan and Bay
141
00:06:29,970 --> 00:06:32,909
arrive at a used car dealership
on Queen Street East.
142
00:06:32,910 --> 00:06:34,709
Toby and Oz were the first to respond?
143
00:06:34,710 --> 00:06:37,469
Yeah. And it was a good thing they were.
144
00:06:37,470 --> 00:06:38,729
The guy was this close to dying
145
00:06:38,730 --> 00:06:39,569
from what everyone on the scene
146
00:06:39,570 --> 00:06:41,429
describes as a
self-inflicted gunshot wound.
147
00:06:41,430 --> 00:06:44,219
So why are we looking
at an attempted suicide?
148
00:06:44,220 --> 00:06:46,188
Because looks can be deceiving.
149
00:06:46,189 --> 00:06:47,486
Did you run it through VICLAS?
150
00:06:47,487 --> 00:06:50,669
How about two more suicides,
all in the last three months,
151
00:06:50,670 --> 00:06:53,009
and all of them former
members of the now-defunct
152
00:06:53,010 --> 00:06:55,403
'90s biker gang, the Demon Saints?
153
00:06:56,236 --> 00:06:58,019
Oh, that's strange.
154
00:06:58,020 --> 00:07:00,179
Back then, the leader
of the Demon Saints
155
00:07:00,180 --> 00:07:01,667
was a guy named Luke Cassel.
156
00:07:02,617 --> 00:07:04,709
Luke Cassel, that name is familiar.
157
00:07:04,710 --> 00:07:06,329
A few years back, he had a rep
158
00:07:06,330 --> 00:07:09,089
as one of Canada's
highest-priced contract killers.
159
00:07:09,090 --> 00:07:11,729
Didn't he take out those
union leaders in Calgary?
160
00:07:11,730 --> 00:07:12,562
Allegedly.
161
00:07:12,563 --> 00:07:13,499
And then he left the country, right?
162
00:07:13,500 --> 00:07:14,819
Well, he's back now.
163
00:07:14,820 --> 00:07:16,199
He's in Toronto.
164
00:07:16,200 --> 00:07:18,809
And he opened himself up
a nice little art gallery.
165
00:07:18,810 --> 00:07:20,339
Let me guess: three months ago.
166
00:07:20,340 --> 00:07:22,739
And the sales manager
at the car lot IDed him,
167
00:07:22,740 --> 00:07:26,009
said that he and Mr.
Millette had words yesterday.
168
00:07:26,010 --> 00:07:26,909
Okay.
169
00:07:26,910 --> 00:07:28,289
Hey, I saw Adam was here.
170
00:07:28,290 --> 00:07:30,252
Yeah, I don't really
wanna talk about that.
171
00:07:32,785 --> 00:07:35,397
Any kind of art
interest to you in particular?
172
00:07:35,398 --> 00:07:37,019
Well, for me, it's really about
173
00:07:37,020 --> 00:07:39,183
whether a piece speaks to me or not.
174
00:07:40,260 --> 00:07:42,809
Your collection is very eclectic.
175
00:07:42,810 --> 00:07:44,759
I just go with my gut.
176
00:07:44,760 --> 00:07:45,719
Maybe we have that in common.
177
00:07:45,720 --> 00:07:48,239
You like motorcycles?
178
00:07:48,240 --> 00:07:50,369
Did a little riding back in the day.
179
00:07:50,370 --> 00:07:51,903
Two wheels in the open road.
180
00:07:53,160 --> 00:07:55,863
These are very intense.
181
00:07:56,760 --> 00:07:59,399
Everyone sees something
different behind the image.
182
00:07:59,400 --> 00:08:00,300
What do you see?
183
00:08:03,630 --> 00:08:06,460
I see the torment of a young boy
184
00:08:07,860 --> 00:08:10,769
whose stepfather put his hand in a vice
185
00:08:10,770 --> 00:08:12,899
and turned it till he heard a crack.
186
00:08:12,900 --> 00:08:14,369
Is that what happened to you?
187
00:08:14,370 --> 00:08:15,809
Me?
188
00:08:15,810 --> 00:08:16,649
No.
189
00:08:16,650 --> 00:08:19,013
That's how the artist
described his inspiration.
190
00:08:20,580 --> 00:08:22,503
Well, that is very morbid.
191
00:08:23,760 --> 00:08:25,409
You're not here for the art, Sergeant.
192
00:08:25,410 --> 00:08:27,749
Is it that obvious?
193
00:08:27,750 --> 00:08:29,009
What brings you around?
194
00:08:29,010 --> 00:08:30,929
You know a man named Claude Millette?
195
00:08:30,930 --> 00:08:33,419
We rode together years ago, yeah.
196
00:08:33,420 --> 00:08:34,859
You went to go see him yesterday?
197
00:08:34,860 --> 00:08:36,839
I did. To warn him.
198
00:08:36,840 --> 00:08:37,919
Warn him about what?
199
00:08:37,920 --> 00:08:41,099
Some crazy son of a was
killing our buddies one by one.
200
00:08:41,100 --> 00:08:42,599
You don't believe me, go ask him yourself.
201
00:08:42,600 --> 00:08:45,389
Well, I would love
to, but he's in a coma.
202
00:08:45,390 --> 00:08:46,990
Gunshot wound to the head.
203
00:08:58,080 --> 00:08:59,669
Well, he didn't deny seeing Millette
204
00:08:59,670 --> 00:09:00,719
for the first time in years,
205
00:09:00,720 --> 00:09:03,959
just 24 hours before he
tried to blow himself away.
206
00:09:03,960 --> 00:09:05,819
Well, did he admit
that they were arguing?
207
00:09:05,820 --> 00:09:08,430
He swears he was there
on a humanitarian mission.
208
00:09:08,431 --> 00:09:10,859
What hitman isn't?
209
00:09:10,860 --> 00:09:12,089
Did the crime lab get back to us?
210
00:09:12,090 --> 00:09:13,589
The only prints on that gun
211
00:09:13,590 --> 00:09:15,119
belonged to the car salesman himself.
212
00:09:15,120 --> 00:09:17,729
Maybe if Cassel was threatening him,
213
00:09:17,730 --> 00:09:20,519
Millette figured that shooting
himself was the easy way out?
214
00:09:20,520 --> 00:09:21,689
- Maybe
- You still think
215
00:09:21,690 --> 00:09:23,759
these are homicides, not suicides?
216
00:09:23,760 --> 00:09:25,439
Well, gangs have rivals, right?
217
00:09:25,440 --> 00:09:27,989
Let's check with the
RCMP and OPP bike squads.
218
00:09:27,990 --> 00:09:29,069
I can do that.
219
00:09:29,070 --> 00:09:30,629
That I can do.
220
00:09:30,630 --> 00:09:32,159
Hey, just thinking,
221
00:09:32,160 --> 00:09:34,109
if we want to know if
Cassel's holding out on us,
222
00:09:34,110 --> 00:09:34,942
why don't we just-
223
00:09:34,943 --> 00:09:35,775
Call Toby?
224
00:09:35,776 --> 00:09:37,079
See if he can do a read for us?
225
00:09:37,080 --> 00:09:38,489
Well, yeah. I just thought-
226
00:09:38,490 --> 00:09:39,629
We shouldn't do our jobs?
227
00:09:39,630 --> 00:09:42,020
We should just rely on a telepath?
228
00:09:43,465 --> 00:09:44,943
Did I say something wrong?
229
00:09:46,050 --> 00:09:47,562
I said something wrong.
230
00:09:50,731 --> 00:09:52,620
Cool. Thank you.
231
00:09:55,230 --> 00:09:56,062
Really?
232
00:09:56,063 --> 00:09:57,269
Yep!
233
00:09:57,270 --> 00:09:58,702
I thought we already had our talk, Liv.
234
00:09:58,703 --> 00:10:01,203
Mm-hmm! And you haven't
said a word to me since.
235
00:10:02,130 --> 00:10:04,469
I appreciate the ride.
236
00:10:04,470 --> 00:10:05,789
I'm just wondering if you actually
237
00:10:05,790 --> 00:10:07,529
have given this any thought.
238
00:10:07,530 --> 00:10:09,119
Look, when your doctor comes to you-
239
00:10:09,120 --> 00:10:10,709
Oh, please.
240
00:10:10,710 --> 00:10:12,059
When your friend comes to you
241
00:10:12,060 --> 00:10:13,139
and says you gotta stop doing
242
00:10:13,140 --> 00:10:14,879
that one thing that makes you you,
243
00:10:14,880 --> 00:10:16,379
it's not exactly that easy to let it go.
244
00:10:16,380 --> 00:10:18,449
What if someone asks you
to stop being a doctor?
245
00:10:18,450 --> 00:10:20,039
That is not what I'm asking you to do.
246
00:10:20,040 --> 00:10:21,569
And I actually think you're a lot more
247
00:10:21,570 --> 00:10:23,399
than just your telepathy.
248
00:10:23,400 --> 00:10:24,869
- Really?
- I'm serious.
249
00:10:24,870 --> 00:10:27,239
Everything that you've
learned from this gift,
250
00:10:27,240 --> 00:10:29,549
getting into people's heads,
knowing how they feel,
251
00:10:29,550 --> 00:10:32,519
there's so much that
you could do with that.
252
00:10:32,520 --> 00:10:34,229
I can't think of anything else.
253
00:10:34,230 --> 00:10:35,489
I like what I do, Liv.
254
00:10:35,490 --> 00:10:36,322
Toby.
255
00:10:36,323 --> 00:10:39,162
Liv, you're asking me to not be me.
256
00:10:41,310 --> 00:10:43,319
- Stop me if I'm out of line.
- Mm-hmm.
257
00:10:43,320 --> 00:10:45,329
But I think the reason you push yourself
258
00:10:45,330 --> 00:10:46,529
so hard all the time
259
00:10:46,530 --> 00:10:48,530
is because you're trying to fill a void.
260
00:10:50,370 --> 00:10:51,303
Relationship.
261
00:10:52,710 --> 00:10:55,259
Getting into people's
heads is no substitute
262
00:10:55,260 --> 00:10:57,633
for actually letting
them get close to you.
263
00:12:00,527 --> 00:12:02,249
Hey, what's up,
Bobby? How you doing?
264
00:12:02,250 --> 00:12:03,082
You all right, sir?
265
00:12:03,083 --> 00:12:03,915
What happened?
266
00:12:03,916 --> 00:12:04,748
He was speeding!
267
00:12:04,749 --> 00:12:06,239
Shouldn't have even been on the road.
268
00:12:06,240 --> 00:12:07,859
My go-to-town transportation.
269
00:12:07,860 --> 00:12:10,469
Yeah, it's all-terrain
wheelchair out on the street.
270
00:12:10,470 --> 00:12:11,969
I think my ass is broken.
271
00:12:11,970 --> 00:12:13,049
Think means he's tailbone
272
00:12:13,050 --> 00:12:14,816
Showing off for the
girls at the home, eh?
273
00:12:14,817 --> 00:12:17,699
Thinking of getting
flames painted on the side.
274
00:12:17,700 --> 00:12:19,229
Yeah, that'd be sick, bro.
275
00:12:19,230 --> 00:12:21,329
Let's get Johnny
Knoxville here down to X-ray
276
00:12:21,330 --> 00:12:22,896
as soon as we can.
277
00:12:22,897 --> 00:12:24,746
Hey, what's some
of the commotion in here?
278
00:12:24,747 --> 00:12:26,249
Oh, you didn't hear?
279
00:12:26,250 --> 00:12:28,079
Theresa. You know, the senior nurse?
280
00:12:28,080 --> 00:12:29,189
- Yeah.
- She pulled the plug
281
00:12:29,190 --> 00:12:31,259
on that attempted suicide
you guys brought in.
282
00:12:31,260 --> 00:12:32,759
Are you kidding? The guy
from the car dealership?
283
00:12:32,760 --> 00:12:34,319
Yeah. Looked like he was gonna make it.
284
00:12:34,320 --> 00:12:36,599
And then she just
disconnects his life support.
285
00:12:36,600 --> 00:12:37,949
Theresa did that?
286
00:12:37,950 --> 00:12:38,782
Really?
287
00:12:38,783 --> 00:12:39,689
That's the crazy part.
288
00:12:39,690 --> 00:12:42,509
She says something just came over her.
289
00:12:42,510 --> 00:12:43,342
Like what?
290
00:12:43,343 --> 00:12:44,175
What does that even mean?
291
00:12:44,176 --> 00:12:45,423
I have no idea.
292
00:12:47,550 --> 00:12:49,919
One minute
I was checking his drip.
293
00:12:49,920 --> 00:12:50,753
And?
294
00:12:51,690 --> 00:12:56,339
And then I thought what kind
of life would he be facing?
295
00:12:56,340 --> 00:13:00,423
I thought he would be better,
I know this sounds awful,
296
00:13:01,500 --> 00:13:03,119
if he were dead.
297
00:13:03,120 --> 00:13:06,179
Have you ever thought about
helping patients die before?
298
00:13:06,180 --> 00:13:08,609
Any compassionate person would
299
00:13:08,610 --> 00:13:11,593
when you see the condition
they're in sometimes.
300
00:13:11,594 --> 00:13:14,639
But I swear
they were just thoughts.
301
00:13:14,640 --> 00:13:16,923
I would never do anything like this.
302
00:13:18,547 --> 00:13:19,383
But he did.
303
00:13:21,894 --> 00:13:24,941
I don't know why.
304
00:13:36,570 --> 00:13:37,482
I'll be right back.
305
00:13:39,807 --> 00:13:42,018
Triage. Dr. Goode to triage.
306
00:13:43,173 --> 00:13:44,279
Hey, you got a sec?
307
00:13:44,280 --> 00:13:45,689
Yeah. Are you okay, Tob?
308
00:13:45,690 --> 00:13:46,559
You look a little pale.
309
00:13:46,560 --> 00:13:47,759
So this nurse, Theresa,
310
00:13:47,760 --> 00:13:50,129
she- she mention anything about a girl
311
00:13:50,130 --> 00:13:51,989
being around during the incident?
312
00:13:51,990 --> 00:13:52,949
Did you see her?
313
00:13:52,950 --> 00:13:53,999
Theresa saw her, yeah.
314
00:13:54,000 --> 00:13:56,979
I mean, she had this
intense connection with her.
315
00:13:56,980 --> 00:13:59,789
Okay, well, I'll get Dev
to recheck the security tapes
316
00:13:59,790 --> 00:14:00,622
and sign-in records.
317
00:14:00,623 --> 00:14:02,279
Are you sure you're okay?
318
00:14:02,280 --> 00:14:03,112
I, uh...
319
00:14:03,113 --> 00:14:05,849
I'm gonna take some time
off from this for a while.
320
00:14:05,850 --> 00:14:09,516
I just I think I might be
spreading myself a little thin.
321
00:14:09,517 --> 00:14:10,653
Yeah, of course.
322
00:14:10,654 --> 00:14:12,899
Yeah, well, you know, I'm
just gonna step away for a bit
323
00:14:12,900 --> 00:14:14,373
and come back refreshed.
324
00:14:14,374 --> 00:14:15,462
Okay.
325
00:14:15,463 --> 00:14:16,955
- You cool?
- Yeah, absolutely.
326
00:14:16,956 --> 00:14:18,031
Okay.
327
00:14:29,853 --> 00:14:31,079
Copy that. Two-one is on it.
328
00:14:31,080 --> 00:14:32,999
We're right in the neighborhood.
329
00:14:33,000 --> 00:14:34,259
All right. The kid is back.
330
00:14:34,260 --> 00:14:35,132
All right, look, don't
make a big deal of it.
331
00:14:35,133 --> 00:14:37,379
Hey, man, I'm just glad you
came to your senses, dude.
332
00:14:37,380 --> 00:14:38,212
I'm proud of you.
333
00:14:38,213 --> 00:14:41,189
Ryder's right. You know, I
should focus more on my job.
334
00:14:41,190 --> 00:14:42,869
That's what I've been saying, dude.
335
00:14:42,870 --> 00:14:44,189
So we're good?
336
00:14:44,190 --> 00:14:45,659
Yeah, we're good.
337
00:14:45,660 --> 00:14:46,679
Except for one thing.
338
00:14:46,680 --> 00:14:47,512
What? What?
339
00:14:47,513 --> 00:14:48,809
I don't buy it for a second.
340
00:14:48,810 --> 00:14:50,699
Well, you don't think I
can walk away from the IIB?
341
00:14:50,700 --> 00:14:52,559
Absolutely not. How
you're telling me, no.
342
00:14:52,560 --> 00:14:53,699
Well, you're wrong.
343
00:14:53,700 --> 00:14:55,469
Hey, if I'm wrong, I
would totally admit it.
344
00:14:55,470 --> 00:14:56,339
Love to admit it.
345
00:14:56,340 --> 00:14:57,234
Fair enough.
346
00:14:59,400 --> 00:15:00,419
You should probably get that.
347
00:15:00,420 --> 00:15:04,469
Probably some high-profile
industrial espionage case.
348
00:15:04,470 --> 00:15:05,303
Whatever.
349
00:15:07,230 --> 00:15:08,327
You're good.
350
00:15:15,152 --> 00:15:16,979
All upscale like this,
351
00:15:16,980 --> 00:15:18,599
didn't think you'd have
any beer around here.
352
00:15:18,600 --> 00:15:20,588
I always have a few around
in case old friends stop by.
353
00:15:20,589 --> 00:15:23,279
A lot of old bikers
354
00:15:23,280 --> 00:15:25,139
drop by a place like this, Huh?
355
00:15:25,140 --> 00:15:26,339
Drop 20 grand on painting,
356
00:15:26,340 --> 00:15:27,983
all of a sudden, you're cultured.
357
00:15:27,984 --> 00:15:30,234
But then ain't why you're
here, is it Jeremy?
358
00:15:31,173 --> 00:15:33,933
I got a wife and three kids now.
359
00:15:34,950 --> 00:15:35,783
Wanna see?
360
00:15:36,836 --> 00:15:37,832
Get to the point.
361
00:15:37,833 --> 00:15:42,491
I don't wanna die, Luke.
362
00:15:42,492 --> 00:15:46,919
Whatever Claude and the rest
did, I don't wanna join them.
363
00:15:46,920 --> 00:15:48,809
Makes two of us.
364
00:15:48,810 --> 00:15:50,310
So if you want some money...
365
00:15:54,420 --> 00:15:56,669
I didn't kill any of them,
if that's what you're saying.
366
00:15:56,670 --> 00:15:57,869
I'm not wearing a wire.
367
00:15:57,870 --> 00:15:59,039
And I didn't say that.
368
00:15:59,040 --> 00:16:00,490
You didn't have to, Jeremy.
369
00:16:01,440 --> 00:16:02,740
Come on, we were brothers.
370
00:16:03,600 --> 00:16:04,550
That don't go away.
371
00:16:08,157 --> 00:16:10,376
You know, I wanna believe you.
372
00:16:10,377 --> 00:16:12,539
If I weren't you dead, you'd be dead!
373
00:16:12,540 --> 00:16:13,470
You know that!
374
00:16:14,820 --> 00:16:15,652
Yeah.
375
00:16:15,653 --> 00:16:18,989
Besides, all three of
them died by their own hand.
376
00:16:18,990 --> 00:16:20,090
They weren't murdered.
377
00:16:21,990 --> 00:16:23,819
And that's what all the papers say.
378
00:16:23,820 --> 00:16:25,679
But it just doesn't compute.
379
00:16:25,680 --> 00:16:27,080
They were all doing so good.
380
00:16:30,360 --> 00:16:33,779
Maybe it's the past catching up to us.
381
00:16:33,780 --> 00:16:35,080
Maybe they're just weak.
382
00:16:35,940 --> 00:16:37,990
A little troubled by a guilty conscience.
383
00:16:39,730 --> 00:16:40,833
But we're good.
384
00:16:42,570 --> 00:16:43,403
Yeah.
385
00:16:45,390 --> 00:16:46,234
Closing up.
386
00:16:48,280 --> 00:16:49,113
Okay, man.
387
00:16:54,240 --> 00:16:56,219
Okay, so this was
taken just a few minutes
388
00:16:56,220 --> 00:16:58,433
before our nurse turned
into an angel of mercy.
389
00:17:01,560 --> 00:17:02,534
Freeze that right there.
390
00:17:04,080 --> 00:17:06,873
Toby said something about
a connection to a girl.
391
00:17:07,860 --> 00:17:10,460
I need you to find out
everything you can about her.
392
00:18:00,060 --> 00:18:01,739
Jeremy Stabler.
393
00:18:01,740 --> 00:18:02,793
Victim number four.
394
00:18:04,530 --> 00:18:09,179
Was the last surviving Demon
Saint, besides Cassel himself.
395
00:18:09,180 --> 00:18:10,289
Darts into traffic
396
00:18:10,290 --> 00:18:12,209
right after visiting
Cassel at his gallery.
397
00:18:12,210 --> 00:18:13,709
The driver said it was intentional.
398
00:18:13,710 --> 00:18:16,079
Again, no history of mental problems.
399
00:18:16,080 --> 00:18:18,398
Here's the footage we
pulled from the hospital.
400
00:18:21,960 --> 00:18:22,792
That's her.
401
00:18:22,793 --> 00:18:23,625
Yeah, we got lucky.
402
00:18:23,626 --> 00:18:25,859
She had to show ID for the
hospital visitor login.
403
00:18:25,860 --> 00:18:28,769
Her name: Elizabeth Simmons.
404
00:18:28,770 --> 00:18:30,719
She appears to be your
average law-abiding citizen.
405
00:18:30,720 --> 00:18:31,552
No record.
406
00:18:31,553 --> 00:18:33,103
She walks dogs for a living.
407
00:18:41,891 --> 00:18:45,119
We showed your photo to the
people at the car dealership.
408
00:18:45,120 --> 00:18:47,223
You are that man's last customer.
409
00:18:48,150 --> 00:18:50,099
You don't think that creeps me out?
410
00:18:50,100 --> 00:18:51,950
Then you showed up at the hospital.
411
00:18:52,860 --> 00:18:53,693
Why is that?
412
00:18:54,584 --> 00:18:56,699
I had to see for myself, I guess.
413
00:18:56,700 --> 00:18:58,589
One minute this guy's
trying to sell me a car,
414
00:18:58,590 --> 00:19:01,889
and the next he goes off the
deep end and shoots himself.
415
00:19:01,890 --> 00:19:02,722
I was right there.
416
00:19:02,723 --> 00:19:04,439
Yeah, you were.
417
00:19:04,440 --> 00:19:06,419
You were also there when
that nurse pulled the plug
418
00:19:06,420 --> 00:19:07,499
on his life support.
419
00:19:07,500 --> 00:19:08,849
I didn't even know what was happening.
420
00:19:08,850 --> 00:19:10,439
Alarms just started going off.
421
00:19:10,440 --> 00:19:12,059
And you didn't think to do something?
422
00:19:12,060 --> 00:19:13,829
I'm not a medical professional.
423
00:19:13,830 --> 00:19:14,662
There were plenty of them coming,
424
00:19:14,663 --> 00:19:16,199
and I knew the nurse would be dealt with.
425
00:19:16,200 --> 00:19:17,700
There was no question of that.
426
00:19:19,350 --> 00:19:20,969
This picture
is from a traffic camera
427
00:19:20,970 --> 00:19:23,223
taken one block from Cassel's art gallery.
428
00:19:24,240 --> 00:19:25,073
That's me.
429
00:19:26,340 --> 00:19:27,172
What about it?
430
00:19:27,173 --> 00:19:29,399
You were outside that
gallery at the same time
431
00:19:29,400 --> 00:19:32,489
a man named Jeremy Stabler
walked out into traffic
432
00:19:32,490 --> 00:19:33,603
and killed himself.
433
00:19:34,680 --> 00:19:36,839
Are you saying that that's my fault?
434
00:19:36,840 --> 00:19:38,339
I'm just saying people seem to get
435
00:19:38,340 --> 00:19:40,203
very self-destructive around you.
436
00:19:41,820 --> 00:19:43,283
That's one way to look at it.
437
00:19:56,225 --> 00:19:57,779
Toby not coming?
438
00:19:57,780 --> 00:19:59,969
I mean, this seems like the
kinda case he was born for.
439
00:19:59,970 --> 00:20:01,679
No, he's taking a break for a bit.
440
00:20:01,680 --> 00:20:02,522
- Something up?
- I just...
441
00:20:02,523 --> 00:20:04,439
I don't think we should rely on him
442
00:20:04,440 --> 00:20:05,940
every time we hit a roadblock.
443
00:20:06,900 --> 00:20:07,732
Hm.
444
00:20:07,733 --> 00:20:09,629
What do we know about her?
445
00:20:09,630 --> 00:20:10,462
Well, she admits to being
446
00:20:10,463 --> 00:20:11,609
at all of the three crime scenes,
447
00:20:11,610 --> 00:20:12,839
but she's got the perfect alibi.
448
00:20:12,840 --> 00:20:15,389
I mean, she never gets into
contact with any of the victims.
449
00:20:15,390 --> 00:20:16,949
Well, I'm
gonna speak with her again.
450
00:20:16,950 --> 00:20:18,509
She's gonna lawyer up.
451
00:20:18,510 --> 00:20:20,549
She hasn't yet, so until she does...
452
00:20:20,550 --> 00:20:21,382
Okay.
453
00:20:21,383 --> 00:20:22,215
In the meantime,
454
00:20:22,216 --> 00:20:24,562
I'll look for something
better to keep her here with.
455
00:20:24,563 --> 00:20:25,396
Okay.
456
00:20:41,100 --> 00:20:41,962
What happened to the suspect?
457
00:20:41,963 --> 00:20:43,169
What do you mean?
458
00:20:43,170 --> 00:20:44,729
Well, I thought the plan
was to try to keep her
459
00:20:44,730 --> 00:20:45,562
until we came up with something.
460
00:20:45,563 --> 00:20:48,719
There is no ground for
holding her, I had no choice.
461
00:20:48,720 --> 00:20:50,399
Of course, you did.
462
00:20:50,400 --> 00:20:51,959
Michelle, we just talked about this.
463
00:20:51,960 --> 00:20:53,489
Until she requested a lawyer,
464
00:20:53,490 --> 00:20:55,949
we were free to question her
for as long as we wanted.
465
00:20:55,950 --> 00:20:57,512
She was at three different crime scenes.
466
00:21:00,780 --> 00:21:01,780
I just let her go.
467
00:21:22,530 --> 00:21:25,499
Hey, I know you said we were
taking a bit of a break here.
468
00:21:25,500 --> 00:21:26,729
I just...
469
00:21:26,730 --> 00:21:28,143
I really need to talk.
470
00:21:29,709 --> 00:21:30,541
Come on in.
471
00:21:30,542 --> 00:21:31,563
You want a coffee?
472
00:21:32,520 --> 00:21:33,353
Be great.
473
00:21:34,650 --> 00:21:37,199
All I know is I was fully
intending to question her again,
474
00:21:37,200 --> 00:21:39,388
the next thing I know, I'm
walking her out of the office.
475
00:21:39,389 --> 00:21:41,189
All right, so she is able
to get into people's heads.
476
00:21:41,190 --> 00:21:42,136
You actually believe that?
477
00:21:42,137 --> 00:21:43,679
I know it sounds crazy,
478
00:21:43,680 --> 00:21:46,109
but maybe she is working for Cassel.
479
00:21:46,110 --> 00:21:47,729
You know, he finds this girl with a gift
480
00:21:47,730 --> 00:21:49,139
and figures out how to exploit it.
481
00:21:49,140 --> 00:21:50,729
So, instead of getting
thoughts out of people's heads,
482
00:21:50,730 --> 00:21:52,259
she's planting them.
483
00:21:52,260 --> 00:21:54,813
All right, suppose I
run into her after work?
484
00:21:56,100 --> 00:21:57,479
Toby, obviously I wanna know
485
00:21:57,480 --> 00:21:58,589
what's going on with this girl,
486
00:21:58,590 --> 00:22:00,689
but I'm not gonna let you
compromise your health.
487
00:22:00,690 --> 00:22:02,489
It's my call. Okay?
488
00:22:02,490 --> 00:22:04,259
If she is what you think
she is, I wanna meet her.
489
00:22:04,260 --> 00:22:05,223
I'm curious.
490
00:22:06,300 --> 00:22:08,729
Because you wouldn't be alone?
491
00:22:08,730 --> 00:22:10,408
Something like that, yeah.
492
00:22:31,633 --> 00:22:32,789
I don't know who the hell you are,
493
00:22:32,790 --> 00:22:35,279
but if you don't stop following
me, I'm gonna call the cops.
494
00:22:35,280 --> 00:22:37,319
All right, look, you
don't have to call the cops.
495
00:22:37,320 --> 00:22:38,294
And then why are you stalking me?
496
00:22:38,295 --> 00:22:39,127
I'm not stalking you,
497
00:22:39,128 --> 00:22:41,999
I'm trying to figure out
your connection to these men.
498
00:22:42,000 --> 00:22:43,409
I don't know what you're talking about.
499
00:22:43,410 --> 00:22:45,419
These men that have
been killing themselves.
500
00:22:45,420 --> 00:22:47,319
You want to
turn around and walk away.
501
00:22:47,320 --> 00:22:49,679
Look, I'm not gonna
turn around and walk away.
502
00:22:49,680 --> 00:22:51,719
I'm trying to get a sense of how it is
503
00:22:51,720 --> 00:22:55,049
that you're around these people
when they kill themselves.
504
00:22:55,050 --> 00:22:55,882
You were there.
505
00:22:55,883 --> 00:22:58,319
You're that paramedic that
rescued that salesman.
506
00:22:58,320 --> 00:22:59,159
Yeah, maybe you're the reason
507
00:22:59,160 --> 00:23:01,109
that these guys need rescuing.
508
00:23:01,110 --> 00:23:02,060
What's your name?
509
00:23:04,080 --> 00:23:04,913
Toby.
510
00:23:06,570 --> 00:23:08,370
So what do you want with me, Toby?
511
00:23:13,050 --> 00:23:13,883
Uh...
512
00:23:14,820 --> 00:23:16,280
I knew what I wanted, uh...
513
00:23:22,260 --> 00:23:23,610
You have a beautiful smile.
514
00:23:25,500 --> 00:23:26,373
You're lonely.
515
00:23:29,880 --> 00:23:30,930
You don't have to be.
516
00:23:46,650 --> 00:23:48,659
That's a little presumptuous.
517
00:23:48,660 --> 00:23:50,819
Then I won't do it again.
518
00:23:50,820 --> 00:23:51,820
I didn't say that.
519
00:24:07,230 --> 00:24:08,549
Well, how about we go to court
520
00:24:08,550 --> 00:24:10,448
with "She killed them with her mind?"
521
00:24:10,449 --> 00:24:13,079
Look, I'm sorry,
522
00:24:13,080 --> 00:24:14,909
I got nothing to connect the dots with.
523
00:24:14,910 --> 00:24:16,162
Maybe Toby can dig something out for us.
524
00:24:16,163 --> 00:24:18,719
I think maybe we're
depending on him too much.
525
00:24:18,720 --> 00:24:20,096
Everyone uses experts, no?
526
00:24:20,097 --> 00:24:22,409
If- If I can't figure
something out, I call someone.
527
00:24:22,410 --> 00:24:23,429
You know, there was a time
528
00:24:23,430 --> 00:24:25,469
when we were able to
solve crimes by ourselves,
529
00:24:25,470 --> 00:24:26,888
not with Toby's...
530
00:24:27,721 --> 00:24:30,260
Yeah, but now I bet
you sleep occasionally.
531
00:24:30,261 --> 00:24:31,466
Not really.
532
00:24:32,877 --> 00:24:34,079
Hm.
533
00:24:34,080 --> 00:24:34,912
Hello?
534
00:24:34,913 --> 00:24:36,783
Alicia.
535
00:24:38,010 --> 00:24:39,569
Slow me.
536
00:24:39,570 --> 00:24:42,389
I thought you were my cousin Alicia.
537
00:24:42,390 --> 00:24:43,559
Yeah. No, I got your email.
538
00:24:43,560 --> 00:24:44,999
Absolutely.
539
00:24:45,000 --> 00:24:46,559
I don't usually wear a uniform
540
00:24:46,560 --> 00:24:49,218
but something can be arranged for you.
541
00:24:51,006 --> 00:24:52,580
Absolutely.
542
00:25:21,912 --> 00:25:22,996
That was fun.
543
00:25:25,604 --> 00:25:29,221
What you do.
544
00:25:29,222 --> 00:25:31,710
Yeah, that was kinda the idea.
545
00:25:31,711 --> 00:25:34,044
No, you manipulate people.
546
00:25:34,980 --> 00:25:38,200
Okay, so, next time,
I won't twist your arm.
547
00:25:38,201 --> 00:25:40,951
You put ideas into their heads.
548
00:25:42,660 --> 00:25:43,931
- You're crazy.
- Crazy.
549
00:25:43,932 --> 00:25:44,764
I just slept with
550
00:25:44,765 --> 00:25:46,739
a crazy person.
- Slept with a crazy person.
551
00:25:46,740 --> 00:25:47,969
What the hell are you doing?
552
00:25:47,970 --> 00:25:49,217
You're weirding me out!
553
00:25:51,623 --> 00:25:53,649
Who are you?
554
00:25:53,650 --> 00:25:57,400
I'm just like you.
555
00:26:01,830 --> 00:26:02,730
Reading your mind.
556
00:26:03,956 --> 00:26:05,309
That's not possible.
557
00:26:05,310 --> 00:26:06,269
It's possible.
558
00:26:06,270 --> 00:26:07,670
Just did it. It's what I do.
559
00:26:08,895 --> 00:26:12,483
You're not alone.
560
00:26:14,970 --> 00:26:17,100
What's it like, what you do?
561
00:26:19,380 --> 00:26:23,032
You think you know me, but,
trust me, you have no idea.
562
00:26:23,033 --> 00:26:25,521
No idea why you like me?
563
00:26:25,522 --> 00:26:27,355
Enlighten me. Tell me.
564
00:26:29,220 --> 00:26:31,174
I never asked for it, I never wanted it,
565
00:26:31,175 --> 00:26:36,175
and I wished to God that it'll go away.
566
00:26:36,280 --> 00:26:37,697
But it doesn't.
567
00:26:38,973 --> 00:26:41,283
These men who killed themselves,
568
00:26:43,020 --> 00:26:45,089
did you put those ideas in their head?
569
00:26:45,090 --> 00:26:46,349
That's crazy.
570
00:26:46,350 --> 00:26:47,219
Well, it's true, right?
571
00:26:47,220 --> 00:26:48,053
Stop it.
572
00:26:49,020 --> 00:26:50,720
You don't know what you're saying.
573
00:26:52,129 --> 00:26:54,668
Did they do something to you?
574
00:27:01,620 --> 00:27:03,841
Sorry, kid, no witnesses.
575
00:27:05,975 --> 00:27:10,023
Who'd they shoot?
576
00:27:11,880 --> 00:27:13,362
I don't know what you're talking about.
577
00:27:18,699 --> 00:27:20,532
You can't lie to me.
578
00:27:21,780 --> 00:27:22,863
My parents.
579
00:27:24,600 --> 00:27:25,433
My brother.
580
00:27:28,080 --> 00:27:29,429
I was eight.
581
00:27:29,430 --> 00:27:31,330
So these guys who killed themselves,
582
00:27:32,666 --> 00:27:34,666
these are the guys who shot your family?
583
00:27:35,950 --> 00:27:37,853
They knew what they did was wrong.
584
00:27:37,854 --> 00:27:41,968
They felt guilty, they wanted relief.
585
00:27:41,969 --> 00:27:44,624
Is that what you do?
586
00:27:44,625 --> 00:27:45,539
You draw on their guilt
587
00:27:45,540 --> 00:27:47,737
to force somebody to take their own lives?
588
00:27:49,684 --> 00:27:51,196
LCD, radio.
589
00:27:51,197 --> 00:27:54,530
It's not gonna get any better than this.
590
00:28:04,284 --> 00:28:05,534
I have to go.
591
00:28:17,528 --> 00:28:18,360
I have to go.
592
00:28:18,361 --> 00:28:20,111
- No.
- I have to go.
593
00:28:42,568 --> 00:28:44,518
You can't keep
doing this.
594
00:28:44,519 --> 00:28:45,769
It's not right.
595
00:28:47,357 --> 00:28:48,690
Let me help you.
596
00:28:53,788 --> 00:28:55,121
Goodbye, Toby.
597
00:29:04,220 --> 00:29:06,359
So you just
watched her walk away?
598
00:29:06,360 --> 00:29:09,119
Yeah, she just walked away.
599
00:29:09,120 --> 00:29:10,559
Well, Dev did some digging
600
00:29:10,560 --> 00:29:12,839
and her real name is Emily Maitland.
601
00:29:12,840 --> 00:29:16,229
Her family was killed in
this gruesome home invasion.
602
00:29:16,230 --> 00:29:18,419
Which ties into what you told me you saw.
603
00:29:18,420 --> 00:29:19,919
It's crazy she's even alive,
604
00:29:19,920 --> 00:29:21,659
she has a gunshot wound to the head.
605
00:29:21,660 --> 00:29:24,449
Was in a coma for seven months,
didn't speak for a year,
606
00:29:24,450 --> 00:29:26,879
and then, one day, she just
makes this miraculous recovery.
607
00:29:26,880 --> 00:29:27,869
Okay, so maybe the head wound
608
00:29:27,870 --> 00:29:29,129
has something to do with her ability.
609
00:29:29,130 --> 00:29:31,229
And then she killed four ex-bikers?
610
00:29:31,230 --> 00:29:32,699
They killed her family.
611
00:29:32,700 --> 00:29:33,869
That was never proven.
612
00:29:33,870 --> 00:29:36,059
Michelle, these men felt guilty already,
613
00:29:36,060 --> 00:29:37,499
all she is doing is amplifying that
614
00:29:37,500 --> 00:29:39,269
to get them to kill themselves.
615
00:29:39,270 --> 00:29:41,249
Legal system failed, the way she sees it,
616
00:29:41,250 --> 00:29:42,809
this is the only way she'd find justice.
617
00:29:42,810 --> 00:29:44,249
Maybe she deserves this.
618
00:29:44,250 --> 00:29:45,449
Are you serious right now?
619
00:29:45,450 --> 00:29:46,283
Yeah.
620
00:29:47,528 --> 00:29:50,680
So how does this end?
621
00:29:51,979 --> 00:29:53,492
Probably with Cassel.
622
00:29:53,493 --> 00:29:54,793
He's the one who shot her.
623
00:29:57,120 --> 00:29:58,289
She saved him for last.
624
00:29:58,290 --> 00:29:59,759
So what do you wanna do?
625
00:29:59,760 --> 00:30:01,260
You wanna go protect a killer?
626
00:30:12,450 --> 00:30:13,499
Can I help you?
627
00:30:13,500 --> 00:30:14,459
I'm Liz Warner.
628
00:30:14,460 --> 00:30:16,223
I have an appointment with Mr. Cassel.
629
00:30:18,810 --> 00:30:19,709
I'll see if he's in.
630
00:30:19,710 --> 00:30:20,810
I'd appreciate that.
631
00:30:34,940 --> 00:30:37,529
We're pretty selective
about taking on new artists.
632
00:30:37,530 --> 00:30:38,362
That's what I've heard.
633
00:30:38,363 --> 00:30:39,479
But I think if you could just take a look,
634
00:30:39,480 --> 00:30:40,980
you might be really surprised.
635
00:30:45,240 --> 00:30:46,949
We don't do raw photography.
636
00:30:46,950 --> 00:30:47,782
That's a shame.
637
00:30:47,783 --> 00:30:49,555
I think people could
really relate to these.
638
00:30:49,556 --> 00:30:53,729
It's just
a corny family portrait.
639
00:30:53,730 --> 00:30:55,589
Maybe if you distressed it or something.
640
00:30:55,590 --> 00:30:57,788
But thanks.
641
00:30:59,700 --> 00:31:01,400
What about this one?
642
00:31:02,306 --> 00:31:03,923
This one interest you?
643
00:31:06,962 --> 00:31:08,013
I was just a kid.
644
00:31:09,660 --> 00:31:10,493
Eight years old.
645
00:31:12,030 --> 00:31:13,630
That's what's left of my family.
646
00:31:14,520 --> 00:31:17,676
One day a gang of bikers
broke into our house.
647
00:31:17,677 --> 00:31:20,759
"A random act of violence,"
the cops called it.
648
00:31:20,760 --> 00:31:23,099
You want a confession,
go see your priest.
649
00:31:23,100 --> 00:31:24,700
Bad things happen, you survived.
650
00:31:25,740 --> 00:31:26,969
Consider yourself lucky.
651
00:31:26,970 --> 00:31:28,326
You're the one who shot me.
652
00:31:28,327 --> 00:31:30,329
"Sorry, kid, no witnesses."
653
00:31:30,330 --> 00:31:31,163
Remember?
654
00:31:33,630 --> 00:31:34,623
But I didn't die.
655
00:31:36,600 --> 00:31:40,263
You're the one who has
been messing with my crew.
656
00:31:41,970 --> 00:31:44,039
How'd you manage that?
657
00:31:44,040 --> 00:31:45,059
Well, this is unbelievable!
658
00:31:45,060 --> 00:31:47,849
You think you can come
in here, and take me out?
659
00:31:47,850 --> 00:31:49,469
Get the hell outta here.
660
00:31:49,470 --> 00:31:53,609
You turned me from a
person into a disease.
661
00:31:53,610 --> 00:31:55,889
Something black and awful
that clings to your mind,
662
00:31:55,890 --> 00:31:57,689
and doesn't let go.
663
00:31:57,690 --> 00:31:59,290
But you don't have to feel that.
664
00:32:00,660 --> 00:32:04,569
You can get relief,
just like your friends.
665
00:32:16,260 --> 00:32:18,310
You want the guilt to go away, don't you?
666
00:32:19,890 --> 00:32:21,308
Guilt?
667
00:32:21,309 --> 00:32:26,309
No.
668
00:32:28,920 --> 00:32:31,349
You son of a
bitch, you have no conscience.
669
00:32:31,350 --> 00:32:34,113
Elize, you don't have to do this.
670
00:32:37,560 --> 00:32:39,323
Stay out of this, Toby.
671
00:32:41,400 --> 00:32:44,523
This is the only way for me
to get justice for my family.
672
00:32:49,230 --> 00:32:51,590
Finish it.
673
00:33:48,940 --> 00:33:51,119
Hey, I'm glad you called me, man.
674
00:33:51,120 --> 00:33:52,320
Thanks for coming, Oz.
675
00:33:54,060 --> 00:33:54,929
What, am I gonna not show up?
676
00:33:54,930 --> 00:33:56,087
Yeah.
677
00:34:07,450 --> 00:34:11,200
You know you did
everything you could, man.
678
00:34:12,690 --> 00:34:16,657
You gotta get outta this
life before it kills you.
679
00:34:22,260 --> 00:34:23,609
Hey, uh-
680
00:34:23,610 --> 00:34:24,442
- Thanks.
- I'll see you
681
00:34:24,443 --> 00:34:25,275
at work tomorrow, all right?
682
00:34:25,276 --> 00:34:26,109
- Yeah.
- All right.
683
00:34:28,980 --> 00:34:30,209
We, uh...
684
00:34:30,210 --> 00:34:32,429
We're gonna get Cassel for murder.
685
00:34:32,430 --> 00:34:34,589
That's the only way that
she was gonna get him.
686
00:34:34,590 --> 00:34:35,969
She had to sacrifice herself.
687
00:34:35,970 --> 00:34:37,443
He- He didn't feel guilty.
688
00:34:38,340 --> 00:34:39,811
I'll testify.
689
00:34:39,812 --> 00:34:41,609
I saw everything with my own eyes.
690
00:34:41,610 --> 00:34:42,539
Yeah, thank you.
691
00:34:42,540 --> 00:34:43,373
Yeah.
692
00:34:46,136 --> 00:34:49,109
Okay, see you around.
693
00:34:49,110 --> 00:34:49,943
Yeah.
694
00:34:51,930 --> 00:34:52,889
Don't be a stranger.
695
00:34:52,890 --> 00:34:54,027
You too.
696
00:35:08,265 --> 00:35:13,265
♪ Words tangled in blue ♪
697
00:35:13,405 --> 00:35:16,905
♪ And I thought about you ♪
698
00:35:19,802 --> 00:35:20,634
Done.
699
00:35:20,635 --> 00:35:22,679
- Are you serious?
- Mm.
700
00:35:22,680 --> 00:35:24,509
You know, I remember a
time when you could put back
701
00:35:24,510 --> 00:35:26,339
two dozen of those, no problem.
702
00:35:26,340 --> 00:35:28,031
Yeah, well, I'll be howling at the moon.
703
00:35:28,032 --> 00:35:29,832
Maybe that's not such a bad thing.
704
00:35:30,666 --> 00:35:33,539
Well, I guess it
depends on the situation.
705
00:35:33,540 --> 00:35:37,319
God, it has been a hell of a week.
706
00:35:37,320 --> 00:35:38,320
It's good to unwind.
707
00:35:39,270 --> 00:35:41,715
Well, that is something
we always do well together.
708
00:35:42,870 --> 00:35:44,604
Cheers.
709
00:35:50,370 --> 00:35:51,220
I have something.
710
00:35:54,990 --> 00:35:56,913
Two tickets to Sint Maarten.
711
00:35:58,165 --> 00:35:59,253
I took the week off.
712
00:36:04,560 --> 00:36:06,460
I thought we were getting a divorce.
713
00:36:08,250 --> 00:36:11,193
Well, I was thinking
about what I'd be missing.
714
00:36:14,020 --> 00:36:14,852
And?
715
00:36:14,853 --> 00:36:17,249
Look, if you- if you don't want to-
716
00:36:17,250 --> 00:36:19,037
No, no, I didn't say that.
717
00:36:20,907 --> 00:36:22,815
I'm just surprised.
718
00:36:22,816 --> 00:36:25,816
♪ Who should I call ♪
719
00:36:30,104 --> 00:36:31,771
Sint Maarten, huh?
720
00:36:34,189 --> 00:36:36,636
Yeah.
721
00:36:38,783 --> 00:36:41,783
♪ Who should I call ♪
722
00:36:42,954 --> 00:36:45,285
So, when does this flight leave?
723
00:36:45,286 --> 00:36:46,118
Tonight.
724
00:36:46,119 --> 00:36:46,952
Tonight?
725
00:36:48,650 --> 00:36:51,233
Could we get the check, please?
726
00:36:52,681 --> 00:36:54,514
♪ Now ♪
727
00:37:05,667 --> 00:37:07,409
Liz Simmonds did what she did
728
00:37:07,410 --> 00:37:09,509
because she felt she had no other choice.
729
00:37:09,510 --> 00:37:11,249
It was that or give up on the only thing
730
00:37:11,250 --> 00:37:13,409
that mattered to her anymore.
731
00:37:13,410 --> 00:37:14,489
I know how she felt.
732
00:37:14,490 --> 00:37:15,524
Why do I keep
making the same stupid mistakes?
733
00:37:15,525 --> 00:37:16,795
He is not
gonna get away with this!
734
00:37:17,761 --> 00:37:20,125
That was
supposed to be my promotion.
735
00:37:20,126 --> 00:37:21,414
I could kill him for saying that!
736
00:37:22,626 --> 00:37:23,458
I can't lose this job.
737
00:37:23,459 --> 00:37:25,499
There's
no way I can afford it.
738
00:37:25,500 --> 00:37:26,506
There's no way.
739
00:37:44,130 --> 00:37:45,923
How can I turn my back on them,
740
00:37:46,770 --> 00:37:48,393
even if it costs me everything?
51631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.