Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,767 --> 00:00:05,999
I, I really can't stay very long,
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,709
I have to be up at an ungodly hour.
3
00:00:07,710 --> 00:00:10,640
Did I say something at dinner
that I should know about?
4
00:00:10,641 --> 00:00:11,473
No, I'm just exhausted is all.
5
00:00:11,474 --> 00:00:14,849
Look, you can, uh,
you can spend the night,
6
00:00:14,850 --> 00:00:15,959
you can crash here.
7
00:00:15,960 --> 00:00:17,669
I, uh, I can get you
to work in the morning,
8
00:00:17,670 --> 00:00:19,289
I'll sleep on the couch
9
00:00:19,290 --> 00:00:21,198
No funny business, I promise.
10
00:00:21,199 --> 00:00:23,408
Of course, if you start
any funny business...
11
00:00:23,409 --> 00:00:25,469
Look, I have this rule.
12
00:00:25,470 --> 00:00:26,303
Yeah.
13
00:00:27,540 --> 00:00:29,279
No sleepovers on a first date.
14
00:00:29,280 --> 00:00:30,509
Right.
15
00:00:30,510 --> 00:00:31,949
Unless they involve footsie pajamas.
16
00:00:31,950 --> 00:00:33,119
Perfect.
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,429
Do you like cowboys or dinosaurs?
18
00:00:35,430 --> 00:00:36,330
'Cause I got both.
19
00:00:37,500 --> 00:00:39,299
Well, then maybe I
should have some coffee.
20
00:00:39,300 --> 00:00:40,516
Alright.
21
00:00:40,517 --> 00:00:41,835
I have, I've got a French press.
22
00:00:41,836 --> 00:00:43,218
Oh God.
23
00:00:43,219 --> 00:00:44,052
What?
24
00:00:47,280 --> 00:00:48,589
I can't stay.
25
00:00:48,590 --> 00:00:49,647
Yeah, you can.
26
00:00:49,648 --> 00:00:51,072
No, Billie, hey, hey, Billie.
27
00:00:51,073 --> 00:00:51,905
Sure you can.
28
00:00:51,906 --> 00:00:53,819
- You have cats?
- No I don't, I hate cats.
29
00:00:53,820 --> 00:00:56,000
Why would I have a cat?
- I have to get out of here-
30
00:00:56,001 --> 00:00:57,666
- No, no, no.
- Before my face swells up
31
00:00:57,667 --> 00:00:58,724
and my lungs collapse.
32
00:00:58,725 --> 00:01:00,055
Billie, let's talk about this.
33
00:01:00,056 --> 00:01:00,900
Wait a minute.
34
00:01:00,901 --> 00:01:01,733
What?
35
00:01:01,734 --> 00:01:02,566
Whoa, what the hell?
36
00:01:02,567 --> 00:01:03,399
You told me you had no pets.
37
00:01:03,400 --> 00:01:04,436
That is not mine.
38
00:01:04,437 --> 00:01:06,389
That-
- I will not be lied to.
39
00:01:06,390 --> 00:01:07,773
Hey, hey, Billie.
40
00:01:09,483 --> 00:01:10,316
Billie.
41
00:01:14,850 --> 00:01:17,611
I do not know how it
got out of its cage.
42
00:01:17,612 --> 00:01:18,680
You brought a ferret into my house.
43
00:01:18,681 --> 00:01:19,589
Look, I was just trying
to do Sandy a favor,
44
00:01:19,590 --> 00:01:21,569
okay, my place has a
strict no pets clause.
45
00:01:21,570 --> 00:01:22,649
This is Sandy's ferret?
46
00:01:22,650 --> 00:01:24,149
Sandy's niece, okay.
47
00:01:24,150 --> 00:01:25,589
She went to Asia for six months,
48
00:01:25,590 --> 00:01:27,119
and then Sandy was gonna watch it
49
00:01:27,120 --> 00:01:28,536
but her land lady was like
50
00:01:28,537 --> 00:01:29,789
"Ferrets are disease carriers,"
51
00:01:29,790 --> 00:01:31,139
which is a total fallacy, by the way.
52
00:01:31,140 --> 00:01:33,359
All right, look,
okay, the ferret is out,
53
00:01:33,360 --> 00:01:34,379
I want my keys back,
54
00:01:34,380 --> 00:01:36,359
and you no longer have
privileges at my place.
55
00:01:36,360 --> 00:01:37,724
All right, that's fair.
56
00:01:37,725 --> 00:01:39,299
Hey, what's going on
with your new assignment?
57
00:01:39,300 --> 00:01:40,469
You were telling me about this chef.
58
00:01:40,470 --> 00:01:41,302
Yeah, Dylan Morris.
59
00:01:41,303 --> 00:01:43,679
He's this guy testifying
against a mob boss.
60
00:01:43,680 --> 00:01:45,329
Geez Louise, the witness protection guy.
61
00:01:45,330 --> 00:01:46,516
Mm-hmm.
62
00:01:46,517 --> 00:01:47,349
That's huge news, it's everywhere.
63
00:01:47,350 --> 00:01:49,923
Yeah, it's like "Good
Fellas" meets Emeril, sure.
64
00:01:50,790 --> 00:01:51,824
Wow.
65
00:01:51,825 --> 00:01:52,657
Yeah.
66
00:01:52,658 --> 00:01:53,819
So what are you gonna do for him?
67
00:01:53,820 --> 00:01:56,189
Read him his last rights.
- I don't know, I don't know.
68
00:01:56,190 --> 00:01:57,022
If I knew-
69
00:01:57,023 --> 00:01:57,855
You wouldn't tell me.
70
00:01:57,856 --> 00:01:58,688
Right.
71
00:01:58,689 --> 00:02:00,243
That's fine, it doesn't bother me.
72
00:02:00,244 --> 00:02:01,076
You okay with that?
73
00:02:01,077 --> 00:02:02,237
Yeah?
74
00:02:02,238 --> 00:02:03,196
I lied, it bothers me.
75
00:02:20,610 --> 00:02:21,810
I'm thinking about
76
00:02:26,618 --> 00:02:27,719
a barn.
77
00:02:27,720 --> 00:02:28,553
A barn?
78
00:02:29,404 --> 00:02:31,019
One of those old, not
quite falling down places
79
00:02:31,020 --> 00:02:32,452
that you'd see out in the country.
80
00:02:32,453 --> 00:02:34,019
There's one out in Prince Edward County
81
00:02:34,020 --> 00:02:35,220
that I've had my eye on.
82
00:02:36,510 --> 00:02:37,709
Unfortunately, Dylan, I don't think
83
00:02:37,710 --> 00:02:38,849
that you're gonna be opening up
84
00:02:38,850 --> 00:02:41,025
any restaurants in witness protection.
85
00:02:41,026 --> 00:02:42,539
Hey, sorry I'm late.
86
00:02:42,540 --> 00:02:44,690
If it makes you feel
better to fantasize.
87
00:02:45,999 --> 00:02:47,707
Well it's certainly
better than thinking-
88
00:02:47,708 --> 00:02:48,540
So, what's going on?
89
00:02:48,541 --> 00:02:50,150
Into my head at any moment.
90
00:02:50,151 --> 00:02:53,159
Uh, that's Dylan
Morris, our star witness.
91
00:02:53,160 --> 00:02:53,992
Right.
92
00:02:53,993 --> 00:02:55,919
For the next two weeks until trial
93
00:02:55,920 --> 00:02:59,100
we will have people on all
of our witnesses, 24/7.
94
00:02:59,101 --> 00:03:00,633
We've got you covered.
95
00:03:02,670 --> 00:03:04,653
Says the spider to the fly.
96
00:03:06,300 --> 00:03:07,132
And who's this?
97
00:03:07,133 --> 00:03:08,489
That's the Crown Counsel,
98
00:03:08,490 --> 00:03:09,323
Isabel Dessante.
99
00:03:10,284 --> 00:03:12,667
I wanna take you back to
the night of the shooting.
100
00:03:12,668 --> 00:03:14,399
Wow, you don't bore easily.
101
00:03:14,400 --> 00:03:16,439
The jury hasn't heard it.
102
00:03:16,440 --> 00:03:17,639
The Crown Counsel is worried
103
00:03:17,640 --> 00:03:19,919
that Dylan's testimony won't be enough.
104
00:03:19,920 --> 00:03:22,079
Gwen wants us to dig up whatever we can.
105
00:03:22,080 --> 00:03:23,879
Which is why you're here.
106
00:03:23,880 --> 00:03:26,220
Hoping there's something
he might have overlooked,
107
00:03:26,221 --> 00:03:28,936
something he might be seeing-
108
00:03:28,937 --> 00:03:30,354
But not saying.
109
00:03:31,710 --> 00:03:33,851
So the last customer had gone.
110
00:03:35,400 --> 00:03:38,642
My cousin Jack, he manages
the restaurant for me,
111
00:03:38,643 --> 00:03:41,189
he and I are going over
the night's totals,
112
00:03:41,190 --> 00:03:42,390
and we hear an argument.
113
00:03:43,680 --> 00:03:46,213
So I go into the wine bar,
114
00:03:46,214 --> 00:03:49,307
I see Will, my business partner,
115
00:03:49,308 --> 00:03:51,563
he's having it out with Zapata.
116
00:03:52,396 --> 00:03:54,402
Your other business partner.
117
00:03:54,403 --> 00:03:56,189
Can you tell the court
118
00:03:56,190 --> 00:03:59,552
how you first came to meet Nick Zapata?
119
00:03:59,553 --> 00:04:02,249
This is for all the marbles, Dylan.
120
00:04:02,250 --> 00:04:05,219
You screw up on the stand
the whole case goes belly up.
121
00:04:05,220 --> 00:04:06,053
And so do I?
122
00:04:07,627 --> 00:04:09,757
Is that what you were gonna say?
123
00:04:09,758 --> 00:04:11,430
Shall I repeat the question?
124
00:04:14,204 --> 00:04:15,779
Before Sterling got involved,
125
00:04:15,780 --> 00:04:17,823
I went to Zapata for some start up cash.
126
00:04:19,095 --> 00:04:22,619
The two of them never got
along from the beginning.
127
00:04:22,620 --> 00:04:25,859
And I did everything in my
power to keep them apart.
128
00:04:25,860 --> 00:04:27,659
Clearly they made an arrangement
129
00:04:27,660 --> 00:04:30,308
to meet at the restaurant after it closed.
130
00:04:39,172 --> 00:04:43,233
Second shot Sterling stopped moving,
131
00:04:44,340 --> 00:04:47,283
and I was afraid that Zapata
was going to do me too.
132
00:04:50,817 --> 00:04:52,332
He just dropped the gun,
133
00:04:52,333 --> 00:04:54,089
told me to clean up,
134
00:04:54,090 --> 00:04:54,940
and then he left.
135
00:05:02,635 --> 00:05:03,467
Well?
136
00:05:03,468 --> 00:05:05,399
I saw what he described
exactly how he said it.
137
00:05:05,400 --> 00:05:06,871
No question?
138
00:05:06,872 --> 00:05:07,704
No, no.
139
00:05:07,705 --> 00:05:09,569
He seems a bit nervous.
140
00:05:09,570 --> 00:05:11,519
Yeah, well the man's about
to put away a mob boss,
141
00:05:11,520 --> 00:05:13,482
I think you'd be nervous too.
142
00:05:26,760 --> 00:05:30,089
Okay, so Dylan hears an
argument in the wine bar,
143
00:05:30,090 --> 00:05:32,459
he finds his business
partner Will Sterling
144
00:05:32,460 --> 00:05:34,619
yelling at big time crime boss Nick Zapata
145
00:05:34,620 --> 00:05:36,958
about how he wants his investment back.
146
00:05:36,959 --> 00:05:38,009
And then in front of Dylan
147
00:05:38,010 --> 00:05:39,209
Zapata kills Sterling.
148
00:05:39,210 --> 00:05:41,849
Well, let's hope it's
enough for the jury.
149
00:05:41,850 --> 00:05:44,409
So, in the beginning Dylan
covered up the murder, right?
150
00:05:44,410 --> 00:05:45,929
Yeah, that was our bargaining chip,
151
00:05:45,930 --> 00:05:49,019
we don't prosecute in exchange
for Zapata's testimony.
152
00:05:49,020 --> 00:05:50,789
And then he points his finger at Zapata,
153
00:05:50,790 --> 00:05:52,649
I mean, doesn't that feel
a little self serving?
154
00:05:52,650 --> 00:05:54,959
That's the downside of
flipping a co-conspirator.
155
00:05:54,960 --> 00:05:58,244
Hopefully the jury sees
Zapata as the greater evil.
156
00:05:58,245 --> 00:05:59,228
Right.
157
00:06:01,590 --> 00:06:03,179
Dylan's cousin Jack is on his way up
158
00:06:03,180 --> 00:06:04,169
if you wanna observe,
159
00:06:04,170 --> 00:06:06,959
and one of my people is on
the sous chef Magda Desmond,
160
00:06:06,960 --> 00:06:08,969
so that should do us for the witnesses.
161
00:06:08,970 --> 00:06:10,829
Isabel, I'd like you to meet Toby Logan.
162
00:06:10,830 --> 00:06:13,619
Toby, this is the Crown
Counsel, Isabel Dessante.
163
00:06:13,620 --> 00:06:15,105
Pleasure, Mr. Logan.
164
00:06:15,106 --> 00:06:15,938
A chante.
165
00:06:15,939 --> 00:06:17,530
Mr. Logan is our resident consultant
166
00:06:18,479 --> 00:06:19,311
on facial expressions.
167
00:06:19,312 --> 00:06:20,729
Stuff like that.
168
00:06:20,730 --> 00:06:22,395
Mm. So tell me how do you know
169
00:06:22,396 --> 00:06:23,459
if a witness is lying.
170
00:06:23,460 --> 00:06:25,148
Their lips are moving.
171
00:06:26,280 --> 00:06:29,039
Remind me to get you to
screen my next jury pool.
172
00:06:29,040 --> 00:06:29,873
Thank you.
173
00:06:35,717 --> 00:06:36,550
Hey Jack.
174
00:06:39,090 --> 00:06:39,989
How you doing?
175
00:06:39,990 --> 00:06:42,059
Oh, hanging in there, you know?
176
00:06:42,060 --> 00:06:42,892
You?
177
00:06:42,893 --> 00:06:43,829
Good.
178
00:06:43,830 --> 00:06:46,283
Getting kind of tired of
coming to this place though.
179
00:06:47,160 --> 00:06:48,987
Right this way, Mr. Nassiter.
180
00:06:50,490 --> 00:06:53,118
It'll all be over soon, all right?
181
00:06:53,119 --> 00:06:54,606
All right.
182
00:06:58,233 --> 00:06:59,065
It should have been me
183
00:06:59,066 --> 00:07:00,569
that walked into that
wine bar instead of Dylan.
184
00:07:00,570 --> 00:07:02,819
The guy who's done time
for aggravated assault
185
00:07:02,820 --> 00:07:05,129
would have been a better
peace maker, is that it?
186
00:07:05,130 --> 00:07:07,418
Like I said, I'm not proud of my past,
187
00:07:07,419 --> 00:07:11,168
I did some things, things
I paid a price for,
188
00:07:11,169 --> 00:07:15,929
but Dylan, he helped me get around that.
189
00:07:15,930 --> 00:07:19,214
And in gratitude you
hooked him up with Zapata.
190
00:07:19,215 --> 00:07:21,959
My cousin came to me for help,
191
00:07:21,960 --> 00:07:23,819
his restaurant was going under.
192
00:07:23,820 --> 00:07:25,649
What's so difficult for
you to get about that?
193
00:07:25,650 --> 00:07:26,969
Oh, we get that he was in trouble,
194
00:07:26,970 --> 00:07:28,889
but not everybody goes
to the mob for a loan.
195
00:07:28,890 --> 00:07:30,989
Well, not everybody's
taped out at the banks,
196
00:07:30,990 --> 00:07:32,994
if you know what I mean.
197
00:07:32,995 --> 00:07:33,827
I'm supposed to sit there,
198
00:07:33,828 --> 00:07:35,069
and watch my cousin's dream go up in smoke
199
00:07:35,070 --> 00:07:37,379
when I had a direct
line to some easy money?
200
00:07:37,380 --> 00:07:40,030
It's two weeks from now
you're talking to the jury.
201
00:07:45,180 --> 00:07:48,179
We're sitting there,
we hear this yelling,
202
00:07:48,180 --> 00:07:50,245
it's obvious it's coming
from the wine bar,
203
00:07:50,246 --> 00:07:52,559
so I get up to go and have a look,
204
00:07:52,560 --> 00:07:56,435
but Dylan's like "No,
no, no, I'll go see."
205
00:08:04,200 --> 00:08:06,590
I hear two shots.
206
00:08:06,591 --> 00:08:08,069
I go for the wine bar,
207
00:08:08,070 --> 00:08:09,929
I see Zapata running out,
208
00:08:09,930 --> 00:08:12,539
I go in, find Sterling dead.
209
00:08:12,540 --> 00:08:14,576
See now Zapata says that it was you
210
00:08:14,577 --> 00:08:16,169
who had the bad blood with Sterling,
211
00:08:16,170 --> 00:08:20,773
that it anyone had motive it was you.
212
00:08:22,494 --> 00:08:24,269
He says a lot of things.
213
00:08:24,270 --> 00:08:27,029
But you don't deny wanting Sterling out.
214
00:08:27,030 --> 00:08:29,776
I knew bringing him
aboard would be bad news,
215
00:08:29,777 --> 00:08:32,404
but Dylan, he had big plans.
216
00:08:32,405 --> 00:08:34,055
He wanted to expand and what not.
217
00:08:35,400 --> 00:08:39,963
But then bang, bang, dream's over.
218
00:08:42,000 --> 00:08:43,259
Anything?
219
00:08:43,260 --> 00:08:46,109
Well, the only difference
between his memory
220
00:08:46,110 --> 00:08:47,549
and Dylan's memory is that Jack
221
00:08:47,550 --> 00:08:50,159
offered to go check out the argument.
222
00:08:50,160 --> 00:08:53,129
Other than that, pretty much the same.
223
00:08:53,130 --> 00:08:54,660
Sorry.
224
00:08:54,661 --> 00:08:55,709
Uh, Amy Sterling, the victim's wife,
225
00:08:55,710 --> 00:08:57,226
she's downstairs.
226
00:08:57,227 --> 00:08:58,860
Okay, have her come up.
227
00:08:58,861 --> 00:09:01,013
She said she was hoping
that she didn't have to.
228
00:09:09,390 --> 00:09:10,559
I wish
I had more confidence
229
00:09:10,560 --> 00:09:12,179
that monster will be convicted.
230
00:09:12,180 --> 00:09:13,619
Well, the Crown Counsel believes
231
00:09:13,620 --> 00:09:15,779
she can make her case.
232
00:09:15,780 --> 00:09:18,569
I can barely get that
woman to return my calls.
233
00:09:18,570 --> 00:09:21,420
She's doing everything she
possibly can, I promise you.
234
00:09:22,560 --> 00:09:26,939
People say Zapata is too
powerful to be touched.
235
00:09:26,940 --> 00:09:27,773
Not this time.
236
00:09:30,510 --> 00:09:33,149
When Will found out who
his partners really were,
237
00:09:33,150 --> 00:09:35,342
he felt like he'd been kicked in the gut.
238
00:09:35,343 --> 00:09:37,439
We were blindsided,
239
00:09:37,440 --> 00:09:38,272
and now he's dead,
240
00:09:38,273 --> 00:09:41,069
and the whole world thinks Will
was a crooked business man.
241
00:09:41,070 --> 00:09:43,319
I can't even begin to
imagine how difficult
242
00:09:43,320 --> 00:09:44,832
this has all been for you.
243
00:09:44,833 --> 00:09:46,465
They killed my husband,
244
00:09:46,466 --> 00:09:48,453
and they destroyed his reputation.
245
00:09:49,770 --> 00:09:51,569
I can't bring him back,
246
00:09:51,570 --> 00:09:53,170
I just wanna save his good name.
247
00:09:54,240 --> 00:09:55,073
We will.
248
00:09:58,270 --> 00:09:59,779
Don't irritate it.
249
00:09:59,780 --> 00:10:00,749
It can't get out, right?
250
00:10:00,750 --> 00:10:01,799
I mean everything is secure.
251
00:10:01,800 --> 00:10:03,269
No, no, no, how's it gonna get out?
252
00:10:03,270 --> 00:10:05,309
It doesn't have opposable thumbs.
253
00:10:05,310 --> 00:10:06,209
All right.
254
00:10:06,210 --> 00:10:08,579
Well I guess, look, if it's for Sandy,
255
00:10:08,580 --> 00:10:10,439
I guess you can keep
it in the locker room.
256
00:10:10,440 --> 00:10:11,579
Thanks, I really appreciate it.
257
00:10:11,580 --> 00:10:13,109
Smells bad enough in there as it is.
258
00:10:13,110 --> 00:10:13,943
Right.
259
00:10:14,820 --> 00:10:17,054
So, uh, how long do
you figure it's gonna,
260
00:10:17,055 --> 00:10:19,709
I mean it or she,
whatever is gonna be here?
261
00:10:19,710 --> 00:10:20,639
Oh, just a couple days.
262
00:10:20,640 --> 00:10:21,629
My parents were gonna take it,
263
00:10:21,630 --> 00:10:23,650
but they live above the restaurant,
264
00:10:23,651 --> 00:10:24,483
so they can't uh...
265
00:10:24,484 --> 00:10:26,369
Hey, wait a second, you wouldn't consider-
266
00:10:26,370 --> 00:10:27,539
Consider what?
267
00:10:27,540 --> 00:10:28,372
Taking the thing.
268
00:10:28,373 --> 00:10:29,939
I mean you got kids, I
know you love your kids.
269
00:10:29,940 --> 00:10:30,929
I mean this thing is hours of fun.
270
00:10:30,930 --> 00:10:34,049
Look at the way it's playing
- Forget it, Mr. Bey.
271
00:10:34,050 --> 00:10:35,909
It's just like I couldn't
think of a nicer family
272
00:10:35,910 --> 00:10:36,989
and a better home really.
273
00:10:36,990 --> 00:10:37,823
I said no.
274
00:10:43,740 --> 00:10:46,499
- You wanna drop the case?
- Not at all.
275
00:10:46,500 --> 00:10:48,209
In fact, I wanna raise the ante.
276
00:10:48,210 --> 00:10:51,615
I'm sorry, are you trying
Zapata on murder charges or not?
277
00:10:51,616 --> 00:10:54,129
- What Isabel is getting at-
- Thank you, Alvin,
278
00:10:54,130 --> 00:10:56,459
but I think that I can get
at what I'm getting at.
279
00:10:56,460 --> 00:10:58,709
You traded your little fish chef
280
00:10:58,710 --> 00:11:00,329
for a bigger fish, Zapata.
281
00:11:00,330 --> 00:11:01,919
Now I wanna use Zapata to trade up
282
00:11:01,920 --> 00:11:02,939
to the really big fish.
283
00:11:02,940 --> 00:11:04,469
Well now I know I'm missing something.
284
00:11:04,470 --> 00:11:05,759
We had an unexpected breakthrough
285
00:11:05,760 --> 00:11:07,229
late last night from Interpol.
286
00:11:07,230 --> 00:11:09,491
We think that we can tie Zapata
287
00:11:09,492 --> 00:11:10,409
to an international
money laundering scheme
288
00:11:10,410 --> 00:11:12,359
involving hundreds of millions of dollars.
289
00:11:12,360 --> 00:11:14,969
Great, so we can get him for
murder and money laundering.
290
00:11:14,970 --> 00:11:16,941
Why throw out the baby
with the bath water?
291
00:11:16,942 --> 00:11:19,378
It's not about throwing
anything out, Michelle,
292
00:11:19,379 --> 00:11:20,429
it's about-
- It's about using it,
293
00:11:20,430 --> 00:11:21,659
leverage.
294
00:11:21,660 --> 00:11:23,339
We plea bargain our way into a case
295
00:11:23,340 --> 00:11:24,719
against the international syndicate.
296
00:11:24,720 --> 00:11:26,909
And you think he's gonna
give up his crime pals
297
00:11:26,910 --> 00:11:27,779
to beat a murder rap?
298
00:11:27,780 --> 00:11:29,669
If he thinks that the
murder rap is gonna stick,
299
00:11:29,670 --> 00:11:30,869
then yeah, you bet.
300
00:11:30,870 --> 00:11:32,519
You support this?
301
00:11:32,520 --> 00:11:34,382
Uh, I'd like recuse myself if possible.
302
00:11:34,383 --> 00:11:37,136
I've been working this case
since we took over for metro,
303
00:11:37,137 --> 00:11:38,639
getting Dylan to turn wasn't exactly
304
00:11:38,640 --> 00:11:39,989
a matter of saying please and thank you,
305
00:11:39,990 --> 00:11:42,198
and now you want me to
tell him to just forget it?
306
00:11:42,199 --> 00:11:43,031
She's got a point.
307
00:11:43,032 --> 00:11:44,219
What happens if your star witness
308
00:11:44,220 --> 00:11:45,779
gets cold feet on the day of trial?
309
00:11:45,780 --> 00:11:46,619
What then?
310
00:11:46,620 --> 00:11:48,029
You lose Zapata on murder,
311
00:11:48,030 --> 00:11:49,589
and any chance of landing the whales
312
00:11:49,590 --> 00:11:50,549
that he was swimming with.
313
00:11:50,550 --> 00:11:51,989
She's also got a point.
314
00:11:51,990 --> 00:11:54,149
Well I just told Will Sterling's widow
315
00:11:54,150 --> 00:11:56,617
that the man who killed
her husband would pay.
316
00:11:56,618 --> 00:11:57,450
Well that's a limb that you went out on,
317
00:11:57,451 --> 00:11:59,755
Sergeant McCluskey, not me.
318
00:12:03,780 --> 00:12:05,159
I don't know what you hope to get
319
00:12:05,160 --> 00:12:07,139
dragging me down here again.
320
00:12:07,140 --> 00:12:08,309
Well it's not the murder
321
00:12:08,310 --> 00:12:11,129
that I'm so interested
in per se, Mr. Zapata,
322
00:12:11,130 --> 00:12:15,119
it's a trip that you
took to Europe last fall,
323
00:12:15,120 --> 00:12:16,649
October 2nd.
324
00:12:16,650 --> 00:12:19,859
This is you emerging
from a bank in Zurich.
325
00:12:19,860 --> 00:12:22,319
Now, those two gentleman
that you're with there,
326
00:12:22,320 --> 00:12:24,179
they've since been brought
up on money laundering
327
00:12:24,180 --> 00:12:25,409
and racketeering charges.
328
00:12:25,410 --> 00:12:27,779
Some people just take
the wrong path in life.
329
00:12:27,780 --> 00:12:29,399
Well maybe you're not aware,
330
00:12:29,400 --> 00:12:31,469
but new international banking regulations
331
00:12:31,470 --> 00:12:34,199
require reporting of
suspicious transactions.
332
00:12:34,200 --> 00:12:35,842
That's good to know.
333
00:12:35,843 --> 00:12:37,589
Arthur, take a note of that.
334
00:12:37,590 --> 00:12:40,469
Now we know that you
opened a common account
335
00:12:40,470 --> 00:12:41,939
with both of those gentleman,
336
00:12:41,940 --> 00:12:42,929
and that withdrawals
337
00:12:42,930 --> 00:12:44,879
and deposits from said account
338
00:12:44,880 --> 00:12:48,089
are in excess of $10 million a month.
339
00:12:48,090 --> 00:12:49,619
What do you got against a businessman
340
00:12:49,620 --> 00:12:51,425
trying to make a legitimate living?
341
00:12:53,490 --> 00:12:54,929
You go to trial in two weeks
342
00:12:54,930 --> 00:12:56,159
for the murder of Will Sterling.
343
00:12:56,160 --> 00:12:58,083
A murder I did not commit.
344
00:12:59,111 --> 00:13:00,029
Well I have an eye
witness that says different,
345
00:13:00,030 --> 00:13:01,889
and quite frankly, Mr. Zapata,
346
00:13:01,890 --> 00:13:02,849
with your background,
347
00:13:02,850 --> 00:13:05,579
I don't see a jury being
disabused of that notion.
348
00:13:05,580 --> 00:13:07,319
Arthur, she's now accusing me
349
00:13:07,320 --> 00:13:08,969
of abusing the jury.
350
00:13:08,970 --> 00:13:11,009
No, Mr. Zapata, what I'm saying-
351
00:13:11,010 --> 00:13:12,509
What the Crown Counsel wants
352
00:13:12,510 --> 00:13:13,709
is for you to give evidence
353
00:13:13,710 --> 00:13:15,269
against these men and others
354
00:13:15,270 --> 00:13:18,244
in exchange for the murder
charges being dropped.
355
00:13:27,510 --> 00:13:29,510
Well that is very interesting.
356
00:13:32,443 --> 00:13:34,036
Isn't that interesting, Arthur?
357
00:13:34,037 --> 00:13:36,672
You gals just blew it.
358
00:13:36,673 --> 00:13:37,505
I'm sorry?
359
00:13:37,506 --> 00:13:38,338
You told us you have nothing.
360
00:13:38,339 --> 00:13:39,629
I said no such thing.
361
00:13:39,630 --> 00:13:41,789
Your murder case just flamed out.
362
00:13:41,790 --> 00:13:43,679
We know you were at the
restaurant that night.
363
00:13:43,680 --> 00:13:44,819
I never said I wasn't.
364
00:13:44,820 --> 00:13:47,579
You got into a heated
exchange with Mr. Sterling.
365
00:13:47,580 --> 00:13:49,407
Because he was scum.
366
00:13:49,408 --> 00:13:52,233
I told you, he wanted
to pull his money out.
367
00:13:54,150 --> 00:13:57,586
Jack was furious, he had
more of a beef than I did.
368
00:13:57,587 --> 00:14:00,255
When I left they were still going at it.
369
00:14:00,256 --> 00:14:02,339
And like I told you 10 times,
370
00:14:02,340 --> 00:14:05,057
Jack should be on trial here, not me.
371
00:14:05,058 --> 00:14:06,869
As far as your plea bargain,
372
00:14:06,870 --> 00:14:07,949
you can shove it lady,
373
00:14:07,950 --> 00:14:09,496
'cause the only deal that
I'm interested in from you
374
00:14:09,497 --> 00:14:11,639
is for you to drop all the charges,
375
00:14:11,640 --> 00:14:14,009
and make a public apology.
376
00:14:23,880 --> 00:14:25,799
Safe to say that that didn't go well.
377
00:14:25,800 --> 00:14:26,669
Well, it might have gone better
378
00:14:26,670 --> 00:14:28,289
if you'd let me do the talking,
379
00:14:28,290 --> 00:14:30,544
but I guess you got what you wanted.
380
00:14:30,545 --> 00:14:31,502
Not offering to negotiate
381
00:14:31,503 --> 00:14:32,335
the murder charges showed weakness.
382
00:14:32,336 --> 00:14:33,509
Michelle, this is not the slam dunk case
383
00:14:33,510 --> 00:14:35,189
that you see to think that it is.
384
00:14:35,190 --> 00:14:37,049
Dylan Morris could be
playing us for fools,
385
00:14:37,050 --> 00:14:39,209
hoping that we put away
a very powerful man
386
00:14:39,210 --> 00:14:40,559
who wants him dead.
387
00:14:40,560 --> 00:14:42,029
If we don't get him on money laundering,
388
00:14:42,030 --> 00:14:44,279
you better hope to hell that
the murder charge sticks,
389
00:14:44,280 --> 00:14:45,959
because if Zapata doesn't go down,
390
00:14:45,960 --> 00:14:47,133
one of us just might.
391
00:14:51,810 --> 00:14:53,249
We better find some new evidence soon,
392
00:14:53,250 --> 00:14:55,500
or this trial could be
over before it starts.
393
00:14:57,420 --> 00:14:58,896
No pressure.
394
00:15:00,189 --> 00:15:01,574
So you're saying that
Zapata threw the wine glass,
395
00:15:01,575 --> 00:15:02,951
and then left-
- Yeah.
396
00:15:02,952 --> 00:15:04,617
- He never fired the shot.
- No.
397
00:15:04,618 --> 00:15:06,794
I mean the read-in
before a shot was fired.
398
00:15:06,795 --> 00:15:11,039
Let's say Dylan has reversed
his story so many times
399
00:15:11,040 --> 00:15:13,079
that when he tells it what he sees,
400
00:15:13,080 --> 00:15:14,819
what I saw is the fictional version
401
00:15:14,820 --> 00:15:16,469
of what actually happened.
402
00:15:16,470 --> 00:15:19,455
Which means Zapata could
be telling the truth.
403
00:15:19,456 --> 00:15:22,889
Jack shot Sterling and
Dylan is covering for him.
404
00:15:22,890 --> 00:15:24,371
Let's go talk to the chef.
405
00:15:27,952 --> 00:15:29,069
This is my associate Toby Logan.
406
00:15:29,070 --> 00:15:29,902
How you doing?
407
00:15:29,903 --> 00:15:31,289
I brought you some
cannoli from Scarchelli's.
408
00:15:31,290 --> 00:15:33,119
I appreciate Toby,
but Scarchelli's isn't
409
00:15:33,120 --> 00:15:34,439
quite the restaurant that it used to be.
410
00:15:34,440 --> 00:15:36,449
Okay, well, you don't
want 'em I'll take 'em all.
411
00:15:36,450 --> 00:15:40,288
Uh, no, no, no, that's
fine, they can stay.
412
00:15:40,289 --> 00:15:41,879
So what's up?
413
00:15:41,880 --> 00:15:43,109
You are aware that the terms
414
00:15:43,110 --> 00:15:45,359
of your witness protection
are null and void
415
00:15:45,360 --> 00:15:47,249
if you perjure yourself
on the stand, right?
416
00:15:47,250 --> 00:15:49,802
Whoa, whoa, whoa, who
said anything about perjury?
417
00:15:49,803 --> 00:15:51,629
When did you say you bought these?
418
00:15:51,630 --> 00:15:53,189
It's a gift, if you don't want them-
419
00:15:53,190 --> 00:15:54,479
It's day old.
420
00:15:54,480 --> 00:15:56,180
Do you see how soft the pastry is?
421
00:15:57,840 --> 00:15:59,369
You don't (indistinct) day old.
422
00:15:59,370 --> 00:16:00,959
Have you been completely honest with me
423
00:16:00,960 --> 00:16:01,799
and the Crown Counsel?
424
00:16:01,800 --> 00:16:03,419
Do you think I'm crazy?
425
00:16:03,420 --> 00:16:05,549
You think I'm gonna screw
around with my life on the line?
426
00:16:05,550 --> 00:16:07,469
You knowing got into
business with the mob,
427
00:16:07,470 --> 00:16:10,139
yeah, I think you're capable
of high risk behavior.
428
00:16:10,140 --> 00:16:11,990
What is this really about sergeant?
429
00:16:13,080 --> 00:16:14,652
What, suddenly you don't trust me?
430
00:16:14,653 --> 00:16:17,099
I don't think trust
was ever in the equation.
431
00:16:17,100 --> 00:16:18,783
Simple question,
432
00:16:18,784 --> 00:16:22,307
how did Will Sterling end
up dead at your restaurant?
433
00:16:25,710 --> 00:16:28,323
Sterling found out about the operation,
434
00:16:29,640 --> 00:16:31,019
and he wants a piece.
435
00:16:31,020 --> 00:16:32,253
That cannot happen.
436
00:16:33,300 --> 00:16:35,099
I told you he was
trouble from the beginning.
437
00:16:35,100 --> 00:16:38,435
So let's get him down here right now.
438
00:16:42,925 --> 00:16:44,258
It was Zapata.
439
00:16:45,172 --> 00:16:48,959
I don't know how many ways I can,
440
00:16:48,960 --> 00:16:50,163
I can say this.
441
00:16:51,096 --> 00:16:53,789
You're forgetting who's on trial here.
442
00:16:53,790 --> 00:16:55,259
I'm the one that's putting
my neck on the line
443
00:16:55,260 --> 00:16:57,659
to bring down a guy that
you couldn't lay a glove on.
444
00:16:57,660 --> 00:16:58,679
Yeah and when the trial is over
445
00:16:58,680 --> 00:17:00,243
we can show our appreciation.
446
00:17:03,660 --> 00:17:08,553
Well, perhaps you could show it now.
447
00:17:11,190 --> 00:17:16,190
I wanted to cook one
last supper, if you will,
448
00:17:17,323 --> 00:17:20,073
for the three of us that
started the restaurant,
449
00:17:21,510 --> 00:17:22,773
me, Jack, Magda.
450
00:17:23,856 --> 00:17:25,679
It would mean a hell of a lot to me.
451
00:17:25,680 --> 00:17:27,149
You're a target, Dylan,
452
00:17:27,150 --> 00:17:29,099
I don't think you wanna show
up at your own restaurant
453
00:17:29,100 --> 00:17:30,719
this close to the trial.
454
00:17:30,720 --> 00:17:32,459
The defense is gonna scream collusion.
455
00:17:32,460 --> 00:17:34,199
It's over anyway.
456
00:17:34,200 --> 00:17:35,519
Whether I take a bullet
457
00:17:35,520 --> 00:17:38,943
or end up in some god forsaken suburbia.
458
00:17:41,280 --> 00:17:42,113
I'm done.
459
00:17:43,129 --> 00:17:44,280
I'm done.
460
00:17:49,770 --> 00:17:52,139
Dylan, Jack and Zapata
461
00:17:52,140 --> 00:17:54,475
met the night before Sterling arrived.
462
00:17:54,476 --> 00:17:56,759
They were talking about
how Sterling found out
463
00:17:56,760 --> 00:17:58,810
about the big money laundering operation.
464
00:17:59,723 --> 00:18:01,079
The international scheme
that Interpol turned up.
465
00:18:01,080 --> 00:18:02,219
Right.
466
00:18:02,220 --> 00:18:04,199
Now I can't figure out if
Sterling wanted a cut of it,
467
00:18:04,200 --> 00:18:05,279
or if he wanted hush money.
468
00:18:05,280 --> 00:18:07,815
Right and Zapata wasn't having it.
469
00:18:07,816 --> 00:18:08,648
Right, neither was Jack.
470
00:18:08,649 --> 00:18:09,599
So what happened?
471
00:18:09,600 --> 00:18:12,659
Well that's it, I need
another crack at them.
472
00:18:12,660 --> 00:18:14,429
I gotta get them with their guards down.
473
00:18:14,430 --> 00:18:15,989
Yeah, okay, I just need to figure out
474
00:18:15,990 --> 00:18:17,969
how to tell Isabel all of this
475
00:18:17,970 --> 00:18:20,249
without letting her know
where I got my information.
476
00:18:20,250 --> 00:18:21,350
We'll figure it out.
477
00:18:54,771 --> 00:18:56,099
So you say you wanna
go after the big fish,
478
00:18:56,100 --> 00:18:57,719
well Sterling was killed because
479
00:18:57,720 --> 00:18:59,759
he threatened to expose those big fish.
480
00:18:59,760 --> 00:19:01,679
And you know this suddenly how?
481
00:19:01,680 --> 00:19:03,209
I reviewed all the physical evidence
482
00:19:03,210 --> 00:19:04,589
in light of the new Interpol information,
483
00:19:04,590 --> 00:19:06,938
including everything Sterling left behind.
484
00:19:06,939 --> 00:19:08,909
He was researching a bunch of companies
485
00:19:08,910 --> 00:19:10,929
the days before he died.
486
00:19:10,930 --> 00:19:11,762
Nothing looked suspicious,
487
00:19:11,763 --> 00:19:13,912
we thought he was just looking
for new investments. But now-
488
00:19:13,913 --> 00:19:16,019
You think they could be tied
to global money launderers.
489
00:19:16,020 --> 00:19:16,852
Yeah.
490
00:19:16,853 --> 00:19:19,949
Okay, say Sterling stumbled
upon the bigger scheme,
491
00:19:19,950 --> 00:19:21,179
maybe he went to Zapata
492
00:19:21,180 --> 00:19:22,829
and threatened exposing them with it.
493
00:19:22,830 --> 00:19:23,663
You think?
494
00:19:24,810 --> 00:19:27,110
Why wouldn't Sterling
go to the authorities?
495
00:19:28,174 --> 00:19:31,589
Because the authorities
don't pay extortion fees.
496
00:19:31,590 --> 00:19:33,659
Seems like nobody's hands
were clean in this one.
497
00:19:33,660 --> 00:19:36,024
But only one person pulled the trigger.
498
00:19:57,660 --> 00:19:59,669
Do you think she knows about us?
499
00:19:59,670 --> 00:20:01,019
Michelle?
500
00:20:01,020 --> 00:20:01,852
She's pretty smart,
501
00:20:01,853 --> 00:20:03,989
but I think we've been pretty discrete,
502
00:20:03,990 --> 00:20:06,573
forgetting the odd copy room counter.
503
00:20:10,140 --> 00:20:11,429
I wish that I was as confident
504
00:20:11,430 --> 00:20:12,830
about her smarts as you are.
505
00:20:14,021 --> 00:20:17,105
Trust me, there's nobody better.
506
00:20:17,106 --> 00:20:20,969
Well thanks to her I built
a case on marginal evidence,
507
00:20:20,970 --> 00:20:23,099
and witnesses who stand to gain
508
00:20:23,100 --> 00:20:24,900
from the prosecution of Nick Zapata.
509
00:20:28,980 --> 00:20:30,539
You sure this is about the case,
510
00:20:30,540 --> 00:20:33,209
and it's not just about two accomplished,
511
00:20:33,210 --> 00:20:36,786
ambitious women letting
their personal animosity
512
00:20:36,787 --> 00:20:39,363
get in the way of their professional duty?
513
00:20:44,070 --> 00:20:45,329
We have a history.
514
00:20:45,330 --> 00:20:46,739
Something I don't know about?
515
00:20:46,740 --> 00:20:49,439
Yeah, well that's because she made sure
516
00:20:49,440 --> 00:20:51,832
it never crossed your desk.
517
00:20:51,833 --> 00:20:53,489
We had a run in.
518
00:20:53,490 --> 00:20:55,499
Remember those arrests
in the financial district
519
00:20:55,500 --> 00:20:56,727
last Christmas?
520
00:20:56,728 --> 00:20:59,309
Well she accused me of grand standing
521
00:20:59,310 --> 00:21:02,373
because I insisted that there
was press at the perp walk.
522
00:21:04,200 --> 00:21:06,000
I said some things that I shouldn't,
523
00:21:07,320 --> 00:21:10,953
and we never did work it out.
524
00:21:17,768 --> 00:21:18,600
Answer it.
525
00:21:18,601 --> 00:21:19,434
I'm gonna take a shower.
526
00:21:28,454 --> 00:21:30,483
- Hey.
- Hey. Am I calling too late?
527
00:21:30,484 --> 00:21:32,298
No, no, it's fine.
528
00:21:32,299 --> 00:21:34,199
Where are you?
529
00:21:34,200 --> 00:21:35,032
Me?
530
00:21:35,033 --> 00:21:38,089
Um, I'm, you know, I'm at home.
531
00:21:38,090 --> 00:21:40,649
I think you, uh, I think
you left the shower running.
532
00:21:40,650 --> 00:21:41,482
What's on your mind?
533
00:21:41,483 --> 00:21:43,439
I have a proposition for you.
534
00:21:43,440 --> 00:21:44,272
I'm all ears.
535
00:21:44,273 --> 00:21:46,559
Well good. Bring your ears
and your playmate down here
536
00:21:46,560 --> 00:21:47,639
first thing in the morning,
537
00:21:47,640 --> 00:21:48,903
and I will explain.
538
00:21:52,980 --> 00:21:53,813
Crap.
539
00:21:57,382 --> 00:21:58,499
He wants to go back to the restaurant,
540
00:21:58,500 --> 00:21:59,669
and cook a final meal?
541
00:21:59,670 --> 00:22:01,589
He's very passionate about it.
542
00:22:01,590 --> 00:22:04,079
And, of course, he wants to
invite the other witnesses.
543
00:22:04,080 --> 00:22:05,669
Look, I know, it sounds like a bad idea,
544
00:22:05,670 --> 00:22:08,279
but just think about
it for one minute here.
545
00:22:08,280 --> 00:22:09,959
We could bug the entire place.
546
00:22:09,960 --> 00:22:11,639
There would be no chance of them colluding
547
00:22:11,640 --> 00:22:13,079
without our knowing.
548
00:22:13,080 --> 00:22:14,699
We may learn more in four hours
549
00:22:14,700 --> 00:22:15,779
than we did in four months.
550
00:22:15,780 --> 00:22:17,519
And none of it is admissible.
551
00:22:17,520 --> 00:22:19,169
Yeah, I could seek a court order,
552
00:22:19,170 --> 00:22:20,828
but then we risk entrapment.
553
00:22:20,829 --> 00:22:23,099
The wine would certainly flow,
554
00:22:23,100 --> 00:22:24,599
lips would loosen.
555
00:22:24,600 --> 00:22:26,219
It's not the worst idea I've ever heard.
556
00:22:26,220 --> 00:22:28,889
I have a far more
concern, security.
557
00:22:28,890 --> 00:22:31,379
How much safer is he
pinned to a hotel room?
558
00:22:31,380 --> 00:22:33,779
Look, I'll make sure the
entire place is locked down.
559
00:22:33,780 --> 00:22:35,159
And I suppose that you wouldn't want to
560
00:22:35,160 --> 00:22:37,289
chill the conversation with your presence?
561
00:22:37,290 --> 00:22:38,729
No, I'll have a man there.
562
00:22:38,730 --> 00:22:41,069
Let me guess, your behavioral whiz.
563
00:22:41,070 --> 00:22:42,599
Mr. Logan, yes.
564
00:22:42,600 --> 00:22:44,309
Yeah, you wanna prove
that you're right that much.
565
00:22:44,310 --> 00:22:47,374
No, I wanna get to the truth that much.
566
00:22:52,080 --> 00:22:52,912
Dinner at eight,
567
00:22:52,913 --> 00:22:54,179
back in their cages by 12.
568
00:22:54,180 --> 00:22:55,949
Armed escorts both ways.
569
00:22:55,950 --> 00:22:58,829
All raw intel comes directly to me.
570
00:22:58,830 --> 00:23:01,480
This backfires, I will deny
that I ever agreed to it.
571
00:23:05,400 --> 00:23:07,277
I knew we'd find some common ground.
572
00:23:12,090 --> 00:23:15,150
Geez, hope you like
a cavity search with dinner.
573
00:23:15,151 --> 00:23:17,260
Give me a call if you need anything.
574
00:23:17,261 --> 00:23:18,732
Yeah, I will.
575
00:23:18,733 --> 00:23:20,519
Hey, let me ask you a
question before you go.
576
00:23:20,520 --> 00:23:21,704
Sure.
577
00:23:21,705 --> 00:23:23,669
Ryder seem like he's
acting strange to you lately?
578
00:23:23,670 --> 00:23:24,912
No, not really.
579
00:23:24,913 --> 00:23:26,489
I don't know, he seems kind of touchy,
580
00:23:26,490 --> 00:23:28,409
like moody, sullen, not really himself.
581
00:23:28,410 --> 00:23:30,899
No, that seems pretty normal to me.
582
00:23:30,900 --> 00:23:33,149
Look, I'm a little busy
with this case right now
583
00:23:33,150 --> 00:23:33,982
so I don't really wanna go-
584
00:23:33,983 --> 00:23:35,249
Eh, it was worth a shot, okay.
585
00:23:35,250 --> 00:23:36,359
I gotta go feed the ferret.
586
00:23:36,360 --> 00:23:37,304
Good luck with that.
587
00:23:37,305 --> 00:23:39,029
Thanks.
588
00:23:39,030 --> 00:23:40,349
Hey, how you doing?
589
00:23:40,350 --> 00:23:41,752
Are you sure you don't
wanna join me for dinner?
590
00:23:41,753 --> 00:23:43,109
No, I'm good,
591
00:23:43,110 --> 00:23:45,360
but I'm just gonna be
right around the corner
592
00:23:46,304 --> 00:23:47,136
if you need anything.
593
00:23:47,137 --> 00:23:47,969
Okay, these guys gonna let me in?
594
00:23:47,970 --> 00:23:49,928
- Yeah, you're good.
- All right.
595
00:23:55,966 --> 00:23:57,209
Mr. Logan, right?
596
00:23:57,210 --> 00:23:58,541
Yeah.
597
00:23:58,542 --> 00:23:59,374
- I'm Jack.
- Hey.
598
00:23:59,375 --> 00:24:00,207
What can I get you?
599
00:24:00,208 --> 00:24:02,129
I'll take, uh, two
fingers of your best Irish.
600
00:24:02,130 --> 00:24:02,963
You bet.
601
00:24:05,670 --> 00:24:07,079
Sorry gentleman.
602
00:24:07,080 --> 00:24:08,283
I'm so sorry.
603
00:24:08,284 --> 00:24:09,869
Hey Jack.
604
00:24:09,870 --> 00:24:12,179
I see you met Mr. Logan.
605
00:24:12,180 --> 00:24:13,889
Toby, you can call me Toby.
606
00:24:13,890 --> 00:24:15,269
Please tell me Magda's in there.
607
00:24:15,270 --> 00:24:18,059
She's been chopping
and mincing since five.
608
00:24:18,060 --> 00:24:19,863
- Care to see the kitchen?
- Sure, yeah.
609
00:24:23,790 --> 00:24:26,129
This is where the magic happens.
610
00:24:26,130 --> 00:24:27,599
Magda, this is Toby Logan.
611
00:24:27,600 --> 00:24:29,033
- Hey.
- Hey.
612
00:24:29,034 --> 00:24:30,059
How you doing?
613
00:24:30,060 --> 00:24:32,699
Toby is a cop who is not here for food,
614
00:24:32,700 --> 00:24:34,889
but we'll pretend otherwise.
615
00:24:34,890 --> 00:24:36,779
Mm, love lobster.
616
00:24:36,780 --> 00:24:39,479
We just use it to perfume
the white asparagus.
617
00:24:39,480 --> 00:24:40,469
Okay, shoo.
618
00:24:40,470 --> 00:24:41,519
No one is allowed in my kitchen
619
00:24:41,520 --> 00:24:42,899
unless you're prepared to work in it.
620
00:24:42,900 --> 00:24:45,444
It's not your kitchen yet, Magda.
621
00:24:45,445 --> 00:24:48,315
Sorry, slip of the tongue.
622
00:24:58,133 --> 00:25:00,978
Mm, killer.
623
00:25:08,091 --> 00:25:09,661
Who wants to get fed?
624
00:25:09,662 --> 00:25:11,789
What the hell are you
doing here, Mr. Bey?
625
00:25:11,790 --> 00:25:14,399
I came to feed the ferrets,
what are you doing here?
626
00:25:14,400 --> 00:25:15,749
I moved out.
627
00:25:15,750 --> 00:25:16,582
Of your house?
628
00:25:16,583 --> 00:25:18,809
Yes, of my house.
629
00:25:18,810 --> 00:25:19,643
Oh.
630
00:25:21,330 --> 00:25:26,043
Well, uh, may I ask the
nature of the problem?
631
00:25:28,230 --> 00:25:29,063
The nature?
632
00:25:33,330 --> 00:25:36,029
My wife kicked me out.
633
00:25:36,030 --> 00:25:37,199
Oh, that sucks.
634
00:25:37,200 --> 00:25:38,461
Yeah.
635
00:25:38,462 --> 00:25:39,295
It does.
636
00:25:42,570 --> 00:25:43,820
Is there another woman?
637
00:25:45,600 --> 00:25:50,600
No, no, uh, apparently
the problem is me.
638
00:25:52,950 --> 00:25:54,000
Can you believe that?
639
00:25:55,110 --> 00:25:56,669
All me.
640
00:25:56,670 --> 00:26:00,539
And, uh, my anger.
641
00:26:00,540 --> 00:26:04,979
She wants me to go to anger management,
642
00:26:04,980 --> 00:26:06,087
and I said "No."
643
00:26:11,040 --> 00:26:14,579
Well, I don't know what to say.
644
00:26:14,580 --> 00:26:16,230
You can say goodnight, Mr. Bey.
645
00:26:17,130 --> 00:26:18,869
Okay, good night.
646
00:26:18,870 --> 00:26:19,919
Uh, can I feed the ferret,
647
00:26:19,920 --> 00:26:21,385
or you want me to leave it?
648
00:26:21,386 --> 00:26:22,823
You know what, I'm sure
I can take care of that.
649
00:26:24,120 --> 00:26:25,859
Half of that bowl should be fine.
650
00:26:25,860 --> 00:26:27,560
Sorry, about waking you up, sorry.
651
00:26:37,937 --> 00:26:41,350
♪ I've got soul, it's worth snacking ♪
652
00:26:41,351 --> 00:26:45,341
♪ My baby ♪
653
00:26:45,342 --> 00:26:48,279
♪ Soul food, it's so sweet ♪
654
00:26:48,280 --> 00:26:52,601
♪ Soul divas, they like me ♪
655
00:26:52,602 --> 00:26:56,451
♪ I got a girl and she's got soul ♪
656
00:26:56,452 --> 00:26:59,760
♪ This I know (indistinct) ♪
657
00:26:59,761 --> 00:27:03,554
♪ She's so fine ♪
658
00:27:03,555 --> 00:27:08,244
♪ She's full of soul from head to feet ♪
659
00:27:08,245 --> 00:27:10,314
♪ Oh we, I can knock on wood ♪
660
00:27:10,315 --> 00:27:14,232
♪ Knock on wood, knock on wood ♪
661
00:27:19,100 --> 00:27:23,279
To my friends, may we always
remember the happier times.
662
00:27:23,280 --> 00:27:24,113
Salute.
663
00:27:29,910 --> 00:27:31,360
I'm going to get the dessert.
664
00:27:37,897 --> 00:27:38,897
Pardon me.
665
00:27:40,403 --> 00:27:41,235
Would you mind telling me
666
00:27:41,236 --> 00:27:42,069
what the point of all this is?
667
00:27:43,260 --> 00:27:45,544
Oh, I don't know, the end
of my life as I know it.
668
00:27:45,545 --> 00:27:46,439
I thought maybe I'd mark the occasion.
669
00:27:46,440 --> 00:27:49,285
You're not the only one
who's life's gonna change.
670
00:27:49,286 --> 00:27:51,749
You know what, Jack, have a drink.
671
00:27:51,750 --> 00:27:53,669
In fact, have a bunch of drinks.
672
00:27:53,670 --> 00:27:55,049
Is that supposed to make it all better?
673
00:27:55,050 --> 00:27:57,450
Is that gonna get us our
lives back, huh, Dylan?
674
00:27:59,642 --> 00:28:02,699
Look, I wanted to make sure that you,
675
00:28:02,700 --> 00:28:05,309
me and Magda were on the
same page, that's all.
676
00:28:05,310 --> 00:28:06,779
How do I know what
you're telling the cops
677
00:28:06,780 --> 00:28:08,915
is the same thing you're telling me?
678
00:28:08,916 --> 00:28:10,289
Don't get all paranoid on me now, Jack.
679
00:28:10,290 --> 00:28:12,509
They're already asking
about my getting pissed off
680
00:28:12,510 --> 00:28:14,009
that Sterling was brought in.
681
00:28:14,010 --> 00:28:15,663
We all stick to the same story,
682
00:28:17,070 --> 00:28:18,363
and nobody gets hurt.
683
00:28:22,062 --> 00:28:23,943
Voila, creme brulee.
684
00:28:25,650 --> 00:28:27,105
Thank you.
685
00:28:27,106 --> 00:28:27,938
Would you mind?
686
00:28:27,939 --> 00:28:29,579
Of course.
687
00:28:29,580 --> 00:28:32,729
Listen, I, uh, I gotta
check in with my boss.
688
00:28:32,730 --> 00:28:33,629
Short leash?
689
00:28:33,630 --> 00:28:35,194
Something like that.
690
00:28:35,195 --> 00:28:36,245
I know the feeling.
691
00:28:43,208 --> 00:28:45,293
Must be a little nerveracking
with the trial coming up.
692
00:28:46,866 --> 00:28:47,819
Yeah.
693
00:28:47,820 --> 00:28:49,409
Yeah, takes a lot of guts
694
00:28:49,410 --> 00:28:51,063
to stand up to a guy like Zapata.
695
00:28:52,468 --> 00:28:55,379
I'm not so sure guts is the right word,
696
00:28:55,380 --> 00:28:56,793
it's more like death wish.
697
00:29:00,043 --> 00:29:02,603
So this must be where
you passed Zapata, right?
698
00:29:02,604 --> 00:29:03,436
What?
699
00:29:03,437 --> 00:29:04,586
I read your deposition.
700
00:29:04,587 --> 00:29:06,370
You said that you passed Zapata
701
00:29:06,371 --> 00:29:08,393
as you were coming into the
wine bar, and he was leaving.
702
00:29:09,541 --> 00:29:13,439
He is going to bring all us down.
703
00:29:13,440 --> 00:29:14,279
End this right now.
704
00:29:14,280 --> 00:29:15,303
End it right now.
705
00:29:17,611 --> 00:29:18,591
Do it.
706
00:29:34,230 --> 00:29:35,189
So you're saying that Jack
707
00:29:35,190 --> 00:29:36,749
was actually in the wine bar
708
00:29:36,750 --> 00:29:38,576
with Dylan, Zapata and Sterling?
709
00:29:38,577 --> 00:29:40,769
Yeah, Zapata put the gun in Jack's hand,
710
00:29:40,770 --> 00:29:43,079
and Jack is apparently
the one who shot Sterling.
711
00:29:43,080 --> 00:29:45,136
Okay, well let's see if you can
712
00:29:45,137 --> 00:29:46,109
put Dylan through his paces again.
713
00:29:46,110 --> 00:29:47,369
I'm gonna text you some questions
714
00:29:47,370 --> 00:29:48,780
I'd love to get answered.
715
00:29:48,781 --> 00:29:51,798
All right, got it.
716
00:29:55,170 --> 00:29:58,019
Three words, unfreaking
believable this is.
717
00:29:58,020 --> 00:29:58,979
Wow.
718
00:29:58,980 --> 00:30:00,625
Anyone can give you the taste,
719
00:30:00,626 --> 00:30:04,829
but it's the aromatics, the mouth feel,
720
00:30:04,830 --> 00:30:06,269
that's what's sublime.
721
00:30:06,270 --> 00:30:08,159
I noticed, uh, on your wine list earlier
722
00:30:08,160 --> 00:30:10,259
that you had no Five Sauternes,
723
00:30:10,260 --> 00:30:11,279
that's my favorite.
724
00:30:11,280 --> 00:30:12,599
Excellent choice.
725
00:30:12,600 --> 00:30:14,569
I've got a bottle in the wine bar.
726
00:30:14,570 --> 00:30:15,869
Give me two secs.
727
00:30:15,870 --> 00:30:17,213
You mind if I join you?
728
00:30:19,890 --> 00:30:21,425
Please.
729
00:30:25,410 --> 00:30:26,939
After you.
730
00:30:26,940 --> 00:30:29,223
Something on your mind, Mr. Logan?
731
00:30:30,806 --> 00:30:32,429
I don't really think you're interested
732
00:30:32,430 --> 00:30:33,449
in the wine bar.
733
00:30:33,450 --> 00:30:34,739
No, I'm not.
734
00:30:34,740 --> 00:30:36,089
It's a nice wine bar though.
735
00:30:36,090 --> 00:30:37,289
It's just I've become aware
736
00:30:37,290 --> 00:30:39,003
of a few new facts.
737
00:30:39,004 --> 00:30:39,836
Oh?
738
00:30:39,837 --> 00:30:41,783
Yeah, we can confirm that Zapata
739
00:30:41,784 --> 00:30:43,229
brought a gun to the
restaurant that night.
740
00:30:43,230 --> 00:30:46,079
I told you that from the
start, not exactly a revelation.
741
00:30:46,080 --> 00:30:48,299
True, but the fact
that he gave it to Jack,
742
00:30:48,300 --> 00:30:50,103
and told him to shoot Sterling is.
743
00:30:51,113 --> 00:30:53,736
Now that's ridiculous.
744
00:30:53,737 --> 00:30:56,365
Zapata's just trying to save his skin.
745
00:30:59,905 --> 00:31:00,863
End it.
746
00:31:06,690 --> 00:31:07,523
Do it.
747
00:31:14,188 --> 00:31:15,269
Jack was scared, his
hands were trembling,
748
00:31:15,270 --> 00:31:17,129
maybe he missed on purpose.
749
00:31:17,130 --> 00:31:19,199
Dylan, we know Jack shot Sterling.
750
00:31:19,200 --> 00:31:20,523
Just the first shot.
751
00:31:21,633 --> 00:31:24,436
All right, it's the one that grazed him.
752
00:31:32,910 --> 00:31:34,559
I didn't say anything because
753
00:31:34,560 --> 00:31:36,783
I was trying to protect him,
754
00:31:36,784 --> 00:31:39,663
the same way he protected
me when we were kids.
755
00:31:41,630 --> 00:31:43,979
Zapata shot him the way that you would
756
00:31:43,980 --> 00:31:45,303
put down a dog.
757
00:31:47,250 --> 00:31:49,100
He fired the only shot that mattered.
758
00:31:54,951 --> 00:31:56,662
Sir, I'm sorry. I've been
driving around all night,
759
00:31:56,663 --> 00:31:58,169
I gotta tell you something.
760
00:31:58,170 --> 00:31:59,003
Tell me what?
761
00:32:00,300 --> 00:32:01,889
Your wife is right, sir.
762
00:32:01,890 --> 00:32:04,681
Hang on, just think about it for a second.
763
00:32:04,682 --> 00:32:07,979
I mean look how you are with
me. Not just me, but mainly me.
764
00:32:07,980 --> 00:32:09,119
And, you know, sometimes I deserve it,
765
00:32:09,120 --> 00:32:10,769
but I don't think I deserve this.
766
00:32:10,770 --> 00:32:12,440
I don't think anyone deserves this.
767
00:32:12,441 --> 00:32:13,273
Deserves what?
768
00:32:13,274 --> 00:32:14,579
That, that right there.
769
00:32:14,580 --> 00:32:16,636
You don't even know you're
doing it when you're doing it.
770
00:32:16,637 --> 00:32:18,869
I mean I think you should take
this anger management course,
771
00:32:18,870 --> 00:32:20,759
and get your life under control.
772
00:32:20,760 --> 00:32:22,733
I care about you, we all care about you.
773
00:32:22,734 --> 00:32:24,561
Good might.
774
00:32:40,080 --> 00:32:40,912
Sure I knew Sterling,
775
00:32:40,913 --> 00:32:42,496
he was part owner.
776
00:32:42,497 --> 00:32:43,329
So how'd you swing
getting the restaurant?
777
00:32:43,330 --> 00:32:44,909
Oh, I have Dylan to thank for that one.
778
00:32:44,910 --> 00:32:46,439
His generosity or stupidity
779
00:32:46,440 --> 00:32:48,372
for getting involved
with the wrong people?
780
00:32:48,373 --> 00:32:50,439
A little bit of both, I guess.
781
00:32:50,440 --> 00:32:52,259
Mm-hmm. What do you
have to do in return?
782
00:32:52,260 --> 00:32:54,149
Just keep up the
restaurant's reputation,
783
00:32:54,150 --> 00:32:56,588
make sure people never forget
who made it what it is.
784
00:32:56,589 --> 00:32:57,421
That's it?
785
00:32:57,422 --> 00:32:58,469
That's all you have to do?
786
00:32:58,470 --> 00:32:59,820
That's a pretty sweet deal.
787
00:33:01,180 --> 00:33:02,841
Good, he bought it,
788
00:33:02,842 --> 00:33:04,114
and so will the jury.
789
00:33:04,115 --> 00:33:06,194
Only I don't buy it.
790
00:33:07,320 --> 00:33:08,420
Neither will the jury.
791
00:33:11,640 --> 00:33:13,582
Hey, so tell me you have something.
792
00:33:13,583 --> 00:33:15,269
I think we have a game changer here.
793
00:33:15,270 --> 00:33:18,093
I think you may wanna reconsider
your dinner invitation.
794
00:33:26,190 --> 00:33:27,239
That's Dylan's story,
795
00:33:27,240 --> 00:33:28,619
and Magda's sticking to it.
796
00:33:28,620 --> 00:33:30,989
Well if she's lying then Dylan is too.
797
00:33:30,990 --> 00:33:31,823
Right.
798
00:33:33,000 --> 00:33:35,279
I already told you everything,
I mean why would I lie?
799
00:33:35,280 --> 00:33:37,469
Maybe to get out from
the shadow of Dylan,
800
00:33:37,470 --> 00:33:38,302
take over the restaurant
801
00:33:38,303 --> 00:33:39,539
without having to lift a finger.
802
00:33:39,540 --> 00:33:41,159
I wouldn't do that.
803
00:33:41,160 --> 00:33:43,510
You know that the restaurant
was used to launder money.
804
00:33:44,343 --> 00:33:45,839
I stayed out of the
business side of things.
805
00:33:45,840 --> 00:33:47,249
Well Dylan had a lot to hide,
806
00:33:47,250 --> 00:33:48,149
and he needed help.
807
00:33:48,150 --> 00:33:49,169
I had to back up his lie.
808
00:33:49,170 --> 00:33:51,239
I didn't want to, I never wanted to.
809
00:33:51,240 --> 00:33:52,540
We know he made you lie.
810
00:33:53,640 --> 00:33:56,868
All three of your stories
are in syn for a reason.
811
00:34:00,848 --> 00:34:02,339
You still say that you saw Zapata
812
00:34:02,340 --> 00:34:04,919
leave the restaurant after
the shots were fired.
813
00:34:04,920 --> 00:34:06,912
After the first shot, yes.
814
00:34:06,913 --> 00:34:09,239
Everyone says that there was two shots,
815
00:34:09,240 --> 00:34:11,099
one after another, but I'm
beginning to think that maybe
816
00:34:11,100 --> 00:34:13,739
there was time between the two shots.
817
00:34:13,740 --> 00:34:15,809
It's gonna come out
either here or in court,
818
00:34:15,810 --> 00:34:17,249
the difference is you'll face perjury
819
00:34:17,250 --> 00:34:18,763
once you've been sworn.
820
00:34:27,780 --> 00:34:29,669
Zapata was literally walking out
821
00:34:29,670 --> 00:34:31,120
of the restaurant doors when,
822
00:34:32,919 --> 00:34:34,979
when the second shot was fired.
823
00:34:34,980 --> 00:34:38,004
That only leaves one
person left with Sterling.
824
00:34:51,277 --> 00:34:52,109
I'll be ready in a minute.
825
00:34:52,110 --> 00:34:54,653
You're not going anywhere
until you tell us the truth.
826
00:34:58,890 --> 00:35:00,389
I've told you the truth.
827
00:35:00,390 --> 00:35:01,289
Several versions.
828
00:35:01,290 --> 00:35:03,269
Yeah, stitched together
from bits and pieces
829
00:35:03,270 --> 00:35:04,499
of what actually happened.
830
00:35:04,500 --> 00:35:06,599
I really don't know what you're hoping
831
00:35:06,600 --> 00:35:09,740
to get from me that I
haven't already told you.
832
00:35:09,741 --> 00:35:10,769
You bought Magda's
silent with the restaurant,
833
00:35:10,770 --> 00:35:12,569
you falsified Jack's involvement,
834
00:35:12,570 --> 00:35:14,699
so what else aren't you telling us?
835
00:35:14,700 --> 00:35:15,700
They know.
836
00:35:30,000 --> 00:35:31,649
I had a good thing going,
837
00:35:31,650 --> 00:35:33,864
why'd you have to go and ruin it?
838
00:35:36,870 --> 00:35:38,430
No, you shot him.
839
00:35:40,923 --> 00:35:41,756
What?
840
00:35:42,695 --> 00:35:43,527
You shot him,
841
00:35:43,528 --> 00:35:44,943
and you framed Zapata.
842
00:35:45,990 --> 00:35:47,344
Who set me up?
843
00:35:54,034 --> 00:35:55,884
We even know where you hid the gun.
844
00:36:02,597 --> 00:36:03,429
When Sterling found out how much money
845
00:36:03,430 --> 00:36:04,949
Zapata was making from
the money laundering,
846
00:36:04,950 --> 00:36:06,272
he wanted in.
847
00:36:06,273 --> 00:36:07,769
He knew who he was getting in bed with
848
00:36:07,770 --> 00:36:09,179
right from the beginning.
849
00:36:09,180 --> 00:36:10,349
That's not what his wife said.
850
00:36:10,350 --> 00:36:12,479
Well then she's either a liar or blind.
851
00:36:12,480 --> 00:36:14,930
I take it Zapata didn't
wanna share the wealth.
852
00:36:20,490 --> 00:36:23,357
Zapata gave the gun to Jack,
853
00:36:23,358 --> 00:36:24,603
just like he said.
854
00:36:26,071 --> 00:36:27,453
Told him to shoot.
855
00:36:28,763 --> 00:36:31,143
Jack's always been the tough guy,
856
00:36:32,615 --> 00:36:36,903
but he didn't have the stomach
to kill a man like that.
857
00:36:38,460 --> 00:36:39,303
But you did.
858
00:36:56,340 --> 00:36:57,392
Good morning.
859
00:36:57,393 --> 00:36:59,913
Am I the only one that thinks
a celebration is in order?
860
00:37:01,590 --> 00:37:02,879
You know that was very cleaver of you
861
00:37:02,880 --> 00:37:03,919
setting up the scene of the crime
862
00:37:03,920 --> 00:37:05,429
so that Dylan would confess.
863
00:37:05,430 --> 00:37:06,479
Well thank you.
864
00:37:06,480 --> 00:37:07,859
If you hadn't signed off on the dinner
865
00:37:07,860 --> 00:37:09,749
none of this would have been possible.
866
00:37:09,750 --> 00:37:10,783
This is a surprise.
867
00:37:10,784 --> 00:37:11,753
What?
868
00:37:11,754 --> 00:37:14,228
Oh nothing, nothing,
869
00:37:14,229 --> 00:37:15,809
it's just nice to see
you two getting along.
870
00:37:15,810 --> 00:37:17,219
Why wouldn't we get along?
871
00:37:17,220 --> 00:37:18,899
Yeah, two strong women
872
00:37:18,900 --> 00:37:21,575
expressing our opinions, doing our jobs.
873
00:37:21,576 --> 00:37:24,063
Why wouldn't we be
supportive of one another?
874
00:37:25,152 --> 00:37:27,752
No, I just mean-
875
00:37:27,753 --> 00:37:29,386
What do you mean?
876
00:37:29,387 --> 00:37:30,219
I have no idea.
877
00:37:30,220 --> 00:37:31,079
That's what I thought.
878
00:37:31,080 --> 00:37:32,745
- I gotta go.
- I'll call you about lunch.
879
00:37:32,746 --> 00:37:34,128
Terrific.
880
00:37:42,780 --> 00:37:43,613
Hey.
881
00:37:44,790 --> 00:37:46,319
Hey.
882
00:37:46,320 --> 00:37:47,339
Hi.
883
00:37:47,340 --> 00:37:51,359
Look, I'm, uh, I really overreacted
884
00:37:51,360 --> 00:37:52,499
about the whole thing.
885
00:37:52,500 --> 00:37:53,852
I mean, how were you supposed to know
886
00:37:53,853 --> 00:37:56,283
that I was allergic to all fury things?
887
00:37:59,535 --> 00:38:03,539
So I was thinking maybe
if you're free tonight-
888
00:38:03,540 --> 00:38:05,549
Yes, yes, I am, I'm free.
889
00:38:05,550 --> 00:38:06,382
What?
890
00:38:06,383 --> 00:38:07,313
Come on, no, not again.
891
00:38:08,650 --> 00:38:09,482
Billie.
892
00:38:09,483 --> 00:38:10,315
Excuse you.
893
00:38:10,316 --> 00:38:11,773
You all right?
894
00:38:11,774 --> 00:38:14,193
Uh, is there a problem?
895
00:38:15,750 --> 00:38:17,290
No.
896
00:38:17,291 --> 00:38:19,109
Are you okay, ma'am?
897
00:38:19,110 --> 00:38:20,575
Oh, she's allergic to 'em,
898
00:38:20,576 --> 00:38:21,686
sorry about that.
899
00:38:21,687 --> 00:38:22,859
Uh, Mr. Bey?
900
00:38:22,860 --> 00:38:24,133
Yes, sir?
901
00:38:24,134 --> 00:38:25,649
You know I'm just
booking out for the day,
902
00:38:25,650 --> 00:38:27,029
I'm gonna take this little guy home
903
00:38:27,030 --> 00:38:27,862
to see the kids.
904
00:38:27,863 --> 00:38:29,099
That's great, sir.
905
00:38:29,100 --> 00:38:33,753
I just wanted to say,
uh, well, thank you.
906
00:38:35,880 --> 00:38:37,619
It's no problem, sir.
907
00:38:37,620 --> 00:38:38,939
You have fun with Cynthia.
908
00:38:38,940 --> 00:38:39,966
She's a girl?
909
00:38:39,967 --> 00:38:40,893
I guess.
64506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.