Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,662 --> 00:00:10,169
So how did it go with Sandy?
2
00:00:10,170 --> 00:00:11,990
It was nice, it was really nice.
3
00:00:11,991 --> 00:00:13,199
Yeah, that's it?
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,032
What happened?
5
00:00:14,033 --> 00:00:15,329
I don't want to jinx
it by talking about it.
6
00:00:15,330 --> 00:00:17,399
We just went out for a couple drinks,
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,259
and I walked her home.
8
00:00:19,260 --> 00:00:21,239
Ah, you kissed her, huh?
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,139
Don't read my mind, please.
10
00:00:22,140 --> 00:00:23,069
I'm not reading your mind.
11
00:00:23,070 --> 00:00:23,939
All you had to say was no.
12
00:00:23,940 --> 00:00:26,069
If you had said no, it
would have been obvious,
13
00:00:26,070 --> 00:00:26,902
but you didn't.
14
00:00:26,903 --> 00:00:27,749
Eyes on the road, please.
15
00:00:27,750 --> 00:00:28,582
So you kissed her.
16
00:00:28,583 --> 00:00:29,790
Eyes on the road, please.
17
00:00:31,740 --> 00:00:32,639
Yeah, it kind of came out of nowhere,
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,709
but she's a pretty cool chick actually.
19
00:00:34,710 --> 00:00:36,179
She's smart, she's pretty, she's funny,
20
00:00:36,180 --> 00:00:37,169
she makes more money than you.
21
00:00:37,170 --> 00:00:38,759
Okay.
22
00:00:38,760 --> 00:00:39,929
You guys are like the perfect couple.
23
00:00:39,930 --> 00:00:41,367
Okay, I just said don't jinx it, please.
24
00:00:41,368 --> 00:00:42,200
I'm not.
25
00:00:42,201 --> 00:00:43,938
University 2-1 distress call,
26
00:00:43,939 --> 00:00:46,131
male, 50's, possible heart attack.
27
00:00:55,860 --> 00:00:57,939
Hello, sir?
28
00:00:57,940 --> 00:00:58,773
Hello?
29
00:01:00,533 --> 00:01:01,863
0 Gotta turn him over now.
30
00:01:05,272 --> 00:01:07,927
No vital signs, starting compressions.
31
00:01:09,963 --> 00:01:10,796
1, 2 3, 4,
32
00:01:12,361 --> 00:01:14,028
5, 6, 7, 8, 9, 10...
33
00:01:18,150 --> 00:01:19,297
There go the ribs.
34
00:01:28,197 --> 00:01:29,609
O2 is 45.
35
00:01:29,610 --> 00:01:32,429
All right, switch off
compressions and start a line.
36
00:01:32,430 --> 00:01:36,133
Administering 10 ml atropine at 16:07.
37
00:01:42,097 --> 00:01:43,253
Hey, we got a pulse!
- Hey!
38
00:01:44,340 --> 00:01:45,173
Good work, man.
39
00:01:46,032 --> 00:01:47,162
What have we got?
40
00:01:47,163 --> 00:01:50,279
CTAS 1, male, 53,
collapsed, asystole on scene.
41
00:01:50,280 --> 00:01:51,112
We brought him back.
42
00:01:51,113 --> 00:01:52,019
We're set up in bay two.
43
00:01:52,020 --> 00:01:53,523
Bay two, alright.
44
00:01:58,770 --> 00:02:00,989
Line's in the left AC, still unconscious,
45
00:02:00,990 --> 00:02:03,209
no known history, no medical alert.
46
00:02:03,210 --> 00:02:04,209
How long was his heart stopped?
47
00:02:04,210 --> 00:02:05,159
From the looks of things,
48
00:02:05,160 --> 00:02:06,689
could have been as much as five minutes.
49
00:02:06,690 --> 00:02:07,829
Brought him back from the dead,
50
00:02:07,830 --> 00:02:10,049
not often we see those, Oz.
51
00:02:10,050 --> 00:02:11,489
Probably had unfinished business.
52
00:02:11,490 --> 00:02:12,322
What do you mean?
53
00:02:12,323 --> 00:02:13,443
You know, wasn't his time.
54
00:02:16,620 --> 00:02:18,209
Kind of reminds you
why we do the job, right?
55
00:02:18,210 --> 00:02:19,042
Yeah, woo.
56
00:02:19,043 --> 00:02:20,153
Pretty incredible.
57
00:02:20,154 --> 00:02:21,359
Something about that guy though.
58
00:02:21,360 --> 00:02:22,229
Clive?
59
00:02:22,230 --> 00:02:24,479
Yeah, you did connect with him.
60
00:02:24,480 --> 00:02:26,334
Could be me in 20 or 30
years if I'm not careful,
61
00:02:26,335 --> 00:02:27,449
you saw the guy's place.
62
00:02:27,450 --> 00:02:29,009
It's like a junk food fallout shelter.
63
00:02:29,010 --> 00:02:29,842
Are you kidding me?
64
00:02:29,843 --> 00:02:31,409
You eat right, you've got
nothing to worry about.
65
00:02:31,410 --> 00:02:33,059
I'm one slice of pie away at all times.
66
00:02:33,060 --> 00:02:35,746
You saved his life, the guy
is going to clean his act up.
67
00:02:35,747 --> 00:02:37,199
He's not out of the woods.
68
00:02:37,200 --> 00:02:39,293
We will not know until
we get an angiogram.
69
00:02:40,440 --> 00:02:41,669
Thanks, Liv!
70
00:02:41,670 --> 00:02:43,019
Chalk one up to the boys in blue!
71
00:02:43,020 --> 00:02:43,852
Yeah, yeah.
72
00:02:43,853 --> 00:02:45,239
I'm not saying we perform miracles now,
73
00:02:45,240 --> 00:02:48,449
but you might see my face
on a tortilla some day.
74
00:02:48,450 --> 00:02:49,529
You know, like Madonna?
75
00:02:49,530 --> 00:02:50,519
She was on a tortilla there?
76
00:02:50,520 --> 00:02:52,109
My god, that woman is on everything.
77
00:02:52,110 --> 00:02:53,783
No, not, not...
78
00:02:53,784 --> 00:02:54,617
Okay.
79
00:02:56,160 --> 00:02:57,839
I couldn't get a hold
of her pediatrician.
80
00:02:57,840 --> 00:02:59,609
She's got a fever, she's not eating.
81
00:02:59,610 --> 00:03:00,599
Marta is sick too.
82
00:03:00,600 --> 00:03:01,739
I don't know, I think it's a bug.
83
00:03:01,740 --> 00:03:03,419
Marta is her mother?
84
00:03:03,420 --> 00:03:04,979
Her nanny, I'm a single dad.
85
00:03:04,980 --> 00:03:06,345
Don't worry, Mr. Shelton.
86
00:03:06,346 --> 00:03:07,619
Keith, please.
87
00:03:07,620 --> 00:03:08,879
Keith, sure.
88
00:03:08,880 --> 00:03:09,712
You're probably right,
89
00:03:09,713 --> 00:03:11,339
Marley looks like she's just got a bug,
90
00:03:11,340 --> 00:03:12,599
but it's good to make sure.
91
00:03:12,600 --> 00:03:15,149
Here's Sandy actually, to
have to sign some forms,
92
00:03:15,150 --> 00:03:17,669
and we'll send the samples
to the lab and go from there.
93
00:03:17,670 --> 00:03:18,839
- Great, thank you.
- You're welcome.
94
00:03:18,840 --> 00:03:20,823
I will trade you that
baby for this clipboard.
95
00:03:20,824 --> 00:03:21,782
All right.
96
00:03:21,783 --> 00:03:23,129
Come here, pumpkin!
97
00:03:23,130 --> 00:03:25,499
Oh, she's gorgeous.
98
00:03:25,500 --> 00:03:26,999
She's got her mama's looks.
99
00:03:27,000 --> 00:03:29,189
Test results should
be back in a few hours.
100
00:03:29,190 --> 00:03:30,023
Great.
101
00:03:35,582 --> 00:03:37,352
It's okay, there you go.
102
00:03:37,353 --> 00:03:38,991
Nice and snug.
103
00:03:43,800 --> 00:03:44,643
What is it, Max?
104
00:03:46,380 --> 00:03:49,919
No, no, listen, I told you
he is not part of this deal.
105
00:03:49,920 --> 00:03:50,752
Screw him!
106
00:03:50,753 --> 00:03:52,726
Let him sue us, I don't care.
107
00:03:52,727 --> 00:03:54,419
You know, actually,
that's a good color on you.
108
00:03:54,420 --> 00:03:55,252
It's my uniform.
109
00:03:55,253 --> 00:03:58,259
Yeah, but it looks good,
you know, it looks tight.
110
00:03:58,260 --> 00:03:59,092
Tight?
111
00:03:59,093 --> 00:04:00,529
Yeah, not like tight like snug,
112
00:04:00,530 --> 00:04:02,639
you know I'm just making small talk here.
113
00:04:02,640 --> 00:04:04,049
So skip it.
114
00:04:04,050 --> 00:04:04,889
Can I see you again?
115
00:04:04,890 --> 00:04:05,849
- Sure.
- When?
116
00:04:05,850 --> 00:04:06,719
- Friday.
- What time?
117
00:04:06,720 --> 00:04:07,919
- Eight.
- Eight.
118
00:04:07,920 --> 00:04:08,752
Where?
119
00:04:08,753 --> 00:04:09,585
Rodney's.
120
00:04:09,586 --> 00:04:10,919
Tight.
121
00:04:10,920 --> 00:04:12,929
Fine, throw him a
finder's fee, I don't care.
122
00:04:12,930 --> 00:04:15,360
He doesn't deserve any more
than that, it's our deal.
123
00:04:15,361 --> 00:04:16,501
We made initial contact-
124
00:04:17,864 --> 00:04:19,169
Hey, hey!
125
00:04:19,170 --> 00:04:21,316
What do you think you're doing?
126
00:04:22,767 --> 00:04:23,934
Help, help me!
127
00:04:25,087 --> 00:04:27,892
Somebody call 911, someone
just stole my baby!
128
00:04:46,351 --> 00:04:48,529
I'll go follow up and
then I'll be back, okay?
129
00:04:48,530 --> 00:04:50,839
So, hey, Detective, how you doing?
130
00:04:50,840 --> 00:04:52,919
So what happened, anybody see anything?
131
00:04:52,920 --> 00:04:54,089
- Uh...
- Paramedic Toby Logan.
132
00:04:54,090 --> 00:04:57,192
Logan, yeah, you worked
with Marks in the 47th?
133
00:04:57,193 --> 00:04:58,896
Couple times, yeah.
134
00:04:58,897 --> 00:05:00,929
Uh, we've got a couple of
witnesses to the drive away,
135
00:05:00,930 --> 00:05:02,430
but nobody can ID the doer.
136
00:05:02,431 --> 00:05:04,289
We've got some surveillance
cameras out there.
137
00:05:04,290 --> 00:05:05,729
Yes, we've got one high angle
138
00:05:05,730 --> 00:05:07,169
just before he jumps in the vehicle,
139
00:05:07,170 --> 00:05:10,379
but he's wearing a hood
and we never see the face.
140
00:05:10,380 --> 00:05:11,909
Look over here please, Keith?
141
00:05:11,910 --> 00:05:13,799
Mr. Shelton, hi.
142
00:05:13,800 --> 00:05:16,079
You say that you can't
describe him, is that right?
143
00:05:16,080 --> 00:05:18,089
Yes, sorry, it all happened so fast.
144
00:05:18,090 --> 00:05:20,849
Okay, well, we've got
white male, what else, age?
145
00:05:20,850 --> 00:05:21,989
I don't know, 30's?
146
00:05:21,990 --> 00:05:23,930
Maybe, he was wearing
a hood, I couldn't see.
147
00:05:23,931 --> 00:05:25,078
Hey, hey!
148
00:05:29,130 --> 00:05:30,093
Check his hands?
149
00:05:31,680 --> 00:05:33,809
You fight with the guy who did this?
150
00:05:33,810 --> 00:05:34,709
Yeah.
151
00:05:34,710 --> 00:05:36,149
Yeah, I tried to grab him.
152
00:05:36,150 --> 00:05:37,900
I don't know, I may
have scratched his neck.
153
00:05:37,901 --> 00:05:38,733
If you scratched his neck,
154
00:05:38,734 --> 00:05:40,388
Mr. Shelton, that's great.
155
00:05:40,389 --> 00:05:42,359
I'm going to have somebody
come bag your hands,
156
00:05:42,360 --> 00:05:43,974
and we're going to look
for trace evidence, okay?
157
00:05:43,975 --> 00:05:45,648
I tried to stop him.
158
00:05:45,649 --> 00:05:46,889
I know.
159
00:05:46,890 --> 00:05:48,239
It's going to be okay.
160
00:05:48,240 --> 00:05:50,723
We're going to get your daughter back.
161
00:05:56,760 --> 00:05:58,709
An Amber alert
has been issued this hour
162
00:05:58,710 --> 00:06:00,809
for 10-month old Marley Shelton,
163
00:06:00,810 --> 00:06:03,329
daughter of the Toronto
Industrialist, Keith Shelton,
164
00:06:03,330 --> 00:06:05,279
who's SUV with the baby
strapped in the back
165
00:06:05,280 --> 00:06:06,359
was taken from the street
166
00:06:06,360 --> 00:06:08,819
in front of St. Luke's
hospital this morning.
167
00:06:08,820 --> 00:06:11,186
You can talk about professional
distance all you like,
168
00:06:11,187 --> 00:06:14,328
but I just got a phone
call from Keith Shelton.
169
00:06:14,329 --> 00:06:16,319
Man just watched his baby get
stolen right in front of him.
170
00:06:16,320 --> 00:06:18,993
And just so you know, this one's personal.
171
00:06:20,040 --> 00:06:21,689
I was at Marley's christening.
172
00:06:21,690 --> 00:06:23,309
We've been following this
since the alert went out.
173
00:06:23,310 --> 00:06:25,079
Dev's been putting
together some background.
174
00:06:25,080 --> 00:06:28,139
Um, any personal insights
into Keith Shelton?
175
00:06:28,140 --> 00:06:29,669
Tough as nails business man,
176
00:06:29,670 --> 00:06:32,549
but you don't get to where he
has by pulling your punches.
177
00:06:32,550 --> 00:06:34,139
Man's made some enemies.
178
00:06:34,140 --> 00:06:35,609
How soon can we move on this?
179
00:06:35,610 --> 00:06:36,560
We're on our way.
180
00:06:37,950 --> 00:06:39,303
Something going on you
want to tell me about?
181
00:06:39,304 --> 00:06:41,369
Some guy with money
and power loses a kid,
182
00:06:41,370 --> 00:06:42,539
and we just got to hop to it?
183
00:06:42,540 --> 00:06:45,599
This is about a father getting
his baby back, that's it.
184
00:06:49,530 --> 00:06:50,639
Hey.
185
00:06:50,640 --> 00:06:51,509
Was wondering when the
big guns would show up.
186
00:06:51,510 --> 00:06:54,539
About 23:00 we should have
centralized communications
187
00:06:54,540 --> 00:06:55,709
set up in Shelton's house.
188
00:06:55,710 --> 00:06:57,959
In the mean time, we're going
to need a complete update.
189
00:06:57,960 --> 00:06:59,579
Well, I'm going through
the surveillance, but so far,
190
00:06:59,580 --> 00:07:00,719
all the pieces we've got
191
00:07:00,720 --> 00:07:02,249
just corroborate the father's story.
192
00:07:02,250 --> 00:07:04,045
Shelton did try to fight
though, scratched the guy.
193
00:07:04,046 --> 00:07:05,369
Lab's running it now.
194
00:07:05,370 --> 00:07:07,139
So you think it's a
car jacking gone bad?
195
00:07:07,140 --> 00:07:07,972
I don't know.
196
00:07:07,973 --> 00:07:09,749
SUV has got darkened windows,
197
00:07:09,750 --> 00:07:11,939
maybe the guy didn't even
know the baby was in there.
198
00:07:11,940 --> 00:07:12,899
Well, if that's the case,
199
00:07:12,900 --> 00:07:14,459
then we should see the baby show up soon.
200
00:07:14,460 --> 00:07:15,809
One would think, I mean,
who wants to graduate
201
00:07:15,810 --> 00:07:17,189
from stealing cars to stealing babies?
202
00:07:17,190 --> 00:07:18,899
Assuming that's what he was after.
203
00:07:18,900 --> 00:07:20,460
We should go get set up.
204
00:07:24,870 --> 00:07:27,029
Two months ago, my wife passed away
205
00:07:27,030 --> 00:07:29,999
shortly after giving birth
to our daughter Marley.
206
00:07:30,000 --> 00:07:33,449
I never thought I would feel
that kind of pain again.
207
00:07:33,450 --> 00:07:34,799
But three and a half hours ago,
208
00:07:34,800 --> 00:07:37,083
someone drove off with my daughter.
209
00:07:37,950 --> 00:07:39,989
I'm offering a $100,000 reward
210
00:07:39,990 --> 00:07:43,683
for any information leading to
the safe return of my child.
211
00:07:44,520 --> 00:07:48,145
Any information, anything of value,
212
00:07:48,146 --> 00:07:50,476
please contact the police.
213
00:07:50,477 --> 00:07:52,979
And to the man who stole my daughter,
214
00:07:52,980 --> 00:07:55,508
for God's sake, please bring her back.
215
00:07:59,670 --> 00:08:01,499
Key's were in the car,
the engine was running,
216
00:08:01,500 --> 00:08:03,899
everything suggests to
a crime of opportunity.
217
00:08:03,900 --> 00:08:05,909
They wanted my damn car?
218
00:08:05,910 --> 00:08:07,259
Now they have my daughter?
219
00:08:07,260 --> 00:08:08,489
Well, you're a very wealthy man.
220
00:08:08,490 --> 00:08:10,293
We also can't rule out a kidnapping.
221
00:08:11,580 --> 00:08:13,049
We're going to have to
dig into your business
222
00:08:13,050 --> 00:08:14,849
and your personal life, enemies,
223
00:08:14,850 --> 00:08:17,339
disgruntled employees,
romantic relationships...
224
00:08:17,340 --> 00:08:20,159
Anyone who's acted with
hostility or threatened you,
225
00:08:20,160 --> 00:08:22,542
or with a history of violence.
226
00:08:22,543 --> 00:08:24,541
You have no idea what its like to lose
227
00:08:24,542 --> 00:08:25,882
what is most precious to you!
228
00:08:25,883 --> 00:08:27,267
This is not over!
229
00:08:35,789 --> 00:08:37,187
Mr. Logan, is it?
230
00:08:37,188 --> 00:08:39,059
Yeah, yeah.
231
00:08:39,060 --> 00:08:40,319
Alvin Klein.
232
00:08:40,320 --> 00:08:43,259
You are IIB's secret weapon.
233
00:08:43,260 --> 00:08:45,333
Well, I wouldn't say that.
234
00:08:46,290 --> 00:08:48,839
Well, paramedic slash
confidential informant.
235
00:08:48,840 --> 00:08:50,339
My colleagues swear by you.
236
00:08:50,340 --> 00:08:52,559
Of course they've never fully explained
237
00:08:52,560 --> 00:08:54,719
what it is you do for us.
238
00:08:54,720 --> 00:08:57,070
Well, I do what I can,
that's pretty much it.
239
00:08:58,320 --> 00:08:59,153
Really.
240
00:09:02,650 --> 00:09:03,483
Okay.
241
00:09:05,280 --> 00:09:07,379
I've asked him
for a list of possible threats.
242
00:09:07,380 --> 00:09:08,309
When you brought up the threats,
243
00:09:08,310 --> 00:09:10,139
Keith thought of a man confronting him.
244
00:09:10,140 --> 00:09:12,899
The guy was upset, said Keith
didn't know what it was like
245
00:09:12,900 --> 00:09:14,339
losing something precious.
246
00:09:14,340 --> 00:09:16,354
So why didn't he bring this up before?
247
00:09:16,355 --> 00:09:17,789
Anything else?
248
00:09:17,790 --> 00:09:18,622
No, that's it for now.
249
00:09:18,623 --> 00:09:20,969
If you don't get a baby
back within 24 hours,
250
00:09:20,970 --> 00:09:22,986
chances are you don't get her back at all.
251
00:09:26,241 --> 00:09:27,419
Hey.
252
00:09:27,420 --> 00:09:28,759
Hey, he's still out.
253
00:09:28,760 --> 00:09:30,029
Is that normal?
254
00:09:30,030 --> 00:09:31,859
Primary angioplasty.
255
00:09:31,860 --> 00:09:35,879
The man's artery was jammed
up like the 401 on a Friday.
256
00:09:35,880 --> 00:09:36,989
Let me know when he wakes up?
257
00:09:36,990 --> 00:09:39,269
You don't want to get
attached to your patient.
258
00:09:39,270 --> 00:09:40,829
You know the handbook.
259
00:09:40,830 --> 00:09:42,599
Go work on your next miracle.
260
00:09:42,600 --> 00:09:43,589
Just checking in, you know?
261
00:09:43,590 --> 00:09:44,609
No big deal.
262
00:09:44,610 --> 00:09:45,929
I just hope you're not looking
263
00:09:45,930 --> 00:09:47,459
for more than personal satisfaction.
264
00:09:47,460 --> 00:09:48,292
I'm not
265
00:09:48,293 --> 00:09:51,299
I know what we do, we're
little life saving worker bees.
266
00:09:51,300 --> 00:09:53,459
It would just be nice to get
a little honey from the queen
267
00:09:53,460 --> 00:09:54,560
every once in a while.
268
00:09:55,770 --> 00:09:57,269
You're cute, Oz.
269
00:09:57,270 --> 00:09:59,853
I prefer suave and
debonair, but cute works too.
270
00:10:05,519 --> 00:10:06,919
That's perfect, thank you.
271
00:10:09,228 --> 00:10:10,649
Okay, so just spoke to the nanny.
272
00:10:10,650 --> 00:10:11,924
No signs anyone's been following her
273
00:10:11,925 --> 00:10:14,309
when she's been out with the baby.
274
00:10:14,310 --> 00:10:16,242
You were on a call with
a man named Max Retton
275
00:10:16,243 --> 00:10:17,429
when the kidnapping took place.
276
00:10:17,430 --> 00:10:18,749
Yes, my assistant.
277
00:10:18,750 --> 00:10:20,740
Right, he said you were
pretty hot under the collar
278
00:10:20,741 --> 00:10:22,859
about some business associate.
279
00:10:22,860 --> 00:10:25,649
So, I don't see what
this has to do with Marley.
280
00:10:25,650 --> 00:10:26,879
Well, we have to check on every lead,
281
00:10:26,880 --> 00:10:27,989
no matter how remote.
282
00:10:27,990 --> 00:10:30,162
So you don't think this was
a simple car jacking then.
283
00:10:30,163 --> 00:10:31,319
I think if that was the case,
284
00:10:31,320 --> 00:10:32,759
Marley would have shown up by now.
285
00:10:32,760 --> 00:10:33,689
As the hours go by,
286
00:10:33,690 --> 00:10:36,329
the intentional kidnapping
scenario becomes more likely.
287
00:10:36,330 --> 00:10:38,369
There has been no ransom demand.
288
00:10:38,370 --> 00:10:40,013
That doesn't mean we won't get one.
289
00:10:41,760 --> 00:10:43,319
I've been adding to that list of people
290
00:10:43,320 --> 00:10:45,693
that I've managed to anger or alienate.
291
00:10:46,719 --> 00:10:48,469
I suppose it could be a lot longer.
292
00:10:50,340 --> 00:10:52,469
Forced into bankruptcy, blames you.
293
00:10:52,470 --> 00:10:54,569
Accused of accounting irregularities,
294
00:10:54,570 --> 00:10:58,019
couple of fired employees,
sexual harassment suit.
295
00:10:58,020 --> 00:10:58,889
Wait, what's this?
296
00:10:58,890 --> 00:11:01,199
Benjamin Lawrence holds you accountable
297
00:11:01,200 --> 00:11:03,510
for the death of his wife and child?
298
00:11:03,511 --> 00:11:06,329
Yeah, it's a tragic thing,
but it was an accident.
299
00:11:06,330 --> 00:11:07,679
Carbon monoxide poisoning,
300
00:11:07,680 --> 00:11:09,809
faulty furnace made by
one of our subsidiaries.
301
00:11:09,810 --> 00:11:12,689
Accident or not, it sounds
like he holds you responsible.
302
00:11:12,690 --> 00:11:13,769
Well, there was a settlement.
303
00:11:13,770 --> 00:11:15,659
I apologized personally.
304
00:11:15,660 --> 00:11:17,969
We overhauled our safety
policy and put it behind us.
305
00:11:17,970 --> 00:11:20,099
You had a restraining
order on Mr. Lawrence?
306
00:11:20,100 --> 00:11:22,289
Yeah, he assaulted me in a hotel lobby.
307
00:11:22,290 --> 00:11:23,403
I took 12 stitches.
308
00:11:24,270 --> 00:11:25,883
Why didn't you bring this up before?
309
00:11:27,013 --> 00:11:28,529
I figured it was all over with.
310
00:11:28,530 --> 00:11:32,252
I've made amends, besides,
he got 11 months for battery.
311
00:11:32,253 --> 00:11:33,989
I think he's still in jail.
312
00:11:33,990 --> 00:11:35,116
Not anymore he's not.
313
00:11:35,117 --> 00:11:37,366
Benjamin Lawrence was
released eight days ago.
314
00:11:53,220 --> 00:11:55,289
So Mr. Lawrence, you're
telling me that you know nothing
315
00:11:55,290 --> 00:11:57,993
about the disappearance
of Keith Shelton's baby?
316
00:11:59,130 --> 00:12:01,139
Only what I've seen in the news.
317
00:12:01,140 --> 00:12:04,025
And what was your
reaction when you found out?
318
00:12:04,026 --> 00:12:04,858
What do you want me to say,
319
00:12:04,859 --> 00:12:06,359
that I was glad he was in pain?
320
00:12:06,360 --> 00:12:08,189
Why not, you're only human.
321
00:12:08,190 --> 00:12:09,989
I don't want to see anybody's baby hurt.
322
00:12:09,990 --> 00:12:13,289
But Shelton never gave a damn
about my kid, and my wife.
323
00:12:13,290 --> 00:12:16,079
I understand that you
suffered a great loss.
324
00:12:16,080 --> 00:12:18,389
But why would you blame
the head of the company?
325
00:12:18,390 --> 00:12:20,399
Who do I look to, huh?
326
00:12:20,400 --> 00:12:23,069
I find my family dead because
nobody tested a furnace.
327
00:12:23,070 --> 00:12:26,279
So who's fault is that, some
guy on the assembly line?
328
00:12:26,280 --> 00:12:28,859
Obviously, you blame Mr. Shelton.
329
00:12:28,860 --> 00:12:30,359
The guy's a gazzillionaire.
330
00:12:30,360 --> 00:12:31,469
He uses a 20 cent part
331
00:12:31,470 --> 00:12:33,820
when a two buck part
could have prevented this.
332
00:12:35,160 --> 00:12:36,903
Who makes a decision like that?
333
00:12:37,800 --> 00:12:39,629
Somebody has to take responsibility.
334
00:12:39,630 --> 00:12:41,849
Well, he claims that he
apologized to you personally.
335
00:12:41,850 --> 00:12:44,193
Yeah, he left a message on my voicemail.
336
00:12:46,290 --> 00:12:48,773
So where were you when
the kidnapping took place?
337
00:12:50,820 --> 00:12:53,069
So I'm on the hook
for what happened here?
338
00:12:53,070 --> 00:12:54,620
I'm simply asking a question.
339
00:12:56,790 --> 00:13:00,899
Last night, I was moving stuff
out of a friend's basement.
340
00:13:00,900 --> 00:13:03,359
And your friend, he can back this up?
341
00:13:03,360 --> 00:13:05,998
No, he wasn't there, he left me the key.
342
00:13:05,999 --> 00:13:07,849
That's not much of an alibi, is it?
343
00:13:09,810 --> 00:13:11,733
I didn't take anybody's child.
344
00:13:16,230 --> 00:13:19,319
This is surveillance footage
from the hospital entrance.
345
00:13:19,320 --> 00:13:20,789
You see that figure there?
346
00:13:20,790 --> 00:13:23,729
It looks like he's following
Keith and the baby, right?
347
00:13:23,730 --> 00:13:25,530
I'm just going to enhance the image.
348
00:13:26,970 --> 00:13:30,543
All right, all right, I was there.
349
00:13:31,649 --> 00:13:33,029
I was afraid to say anything
350
00:13:33,030 --> 00:13:36,239
because I was sure someone
would point a finger.
351
00:13:36,240 --> 00:13:38,579
Well, consider yourself pointed at.
352
00:13:38,580 --> 00:13:40,880
I'd been following him
for a couple of days.
353
00:13:42,210 --> 00:13:43,563
No more restraining order.
354
00:13:44,460 --> 00:13:46,229
I wanted to confront him,
355
00:13:46,230 --> 00:13:48,329
you know, tell him this is long from over.
356
00:13:48,330 --> 00:13:49,480
And what stopped you?
357
00:13:50,471 --> 00:13:53,249
I saw that he had his baby with him,
358
00:13:53,250 --> 00:13:55,982
so I decided to bide my time.
359
00:13:55,983 --> 00:13:57,583
Right, so what, you went home?
360
00:13:58,863 --> 00:14:02,283
Look, I know what it's
like to lose a child.
361
00:14:03,120 --> 00:14:05,669
Do you really think that I
would do something like that
362
00:14:05,670 --> 00:14:06,873
to another human being?
363
00:14:07,920 --> 00:14:10,167
Even an SOB like Shelton?
364
00:14:13,530 --> 00:14:15,119
Can't you stop her from crying?
365
00:14:15,120 --> 00:14:17,970
You want someone to report
us before we collect?
366
00:14:17,971 --> 00:14:20,599
I cut up a sleeping pill
and put it in her formula.
367
00:14:20,600 --> 00:14:22,589
Doesn't she have a pacifier
in the bag or something?
368
00:14:22,590 --> 00:14:24,211
Well, look for it!
369
00:14:26,942 --> 00:14:27,897
Damn!
370
00:14:29,910 --> 00:14:30,779
We've waited long enough,
371
00:14:30,780 --> 00:14:32,519
we should be asking for that money.
372
00:14:32,520 --> 00:14:33,479
Soon.
373
00:14:33,480 --> 00:14:35,579
No, look, the longer
we hold on to this baby,
374
00:14:35,580 --> 00:14:38,999
the more risk of this whole
thing blowing up in our face.
375
00:14:39,000 --> 00:14:40,970
Are you questioning me, Donald?
376
00:14:41,873 --> 00:14:43,186
No.
377
00:14:43,187 --> 00:14:44,819
No, no, I'm just...
378
00:14:44,820 --> 00:14:47,069
This job was supposed to be simple, right?
379
00:14:47,070 --> 00:14:49,604
We've a good plan, we should stick to it.
380
00:14:49,605 --> 00:14:52,279
You let me worry about that, okay?
381
00:14:53,953 --> 00:14:56,036
Damnit, shut the hell up!
382
00:14:57,038 --> 00:14:58,733
It's okay, I've got her.
383
00:15:12,643 --> 00:15:13,859
All right, what have we got?
384
00:15:13,860 --> 00:15:15,359
Well, after reviewing
the footage on Lawrence
385
00:15:15,360 --> 00:15:16,529
and of the actual kidnapping,
386
00:15:16,530 --> 00:15:18,509
we've ruled Lawrence out
as the actual kidnapper.
387
00:15:18,510 --> 00:15:21,329
We did a simple biometric
analysis of their gaits,
388
00:15:21,330 --> 00:15:23,339
no two people move the exact same way.
389
00:15:23,340 --> 00:15:25,709
Course that doesn't mean he
wasn't working with someone.
390
00:15:25,710 --> 00:15:27,213
He stays on the suspect list.
391
00:15:35,940 --> 00:15:38,340
I can't do this,
they'll never listen.
392
00:15:44,067 --> 00:15:46,169
Hey, how are you doing?
393
00:15:46,170 --> 00:15:48,869
I noticed your sketches.
394
00:15:48,870 --> 00:15:51,839
I was wondering if I
could just take a peek.
395
00:15:51,840 --> 00:15:54,389
The police need
to see this, not you.
396
00:15:54,390 --> 00:15:56,969
You know what, I don't
think that's a good idea.
397
00:15:56,970 --> 00:15:58,679
I work with the police.
398
00:15:58,680 --> 00:15:59,523
My name is Toby.
399
00:16:00,450 --> 00:16:01,282
Rose.
400
00:16:01,283 --> 00:16:02,116
Hi, Rose.
401
00:16:03,780 --> 00:16:06,226
I left word on the tip line,
but nobody called me back,
402
00:16:06,227 --> 00:16:08,725
so I thought I would come to the hospital,
403
00:16:08,726 --> 00:16:10,829
and just be here where it happened.
404
00:16:10,830 --> 00:16:12,449
I thought that was a good idea.
405
00:16:12,450 --> 00:16:14,257
I hoped she'd give me more.
406
00:16:18,953 --> 00:16:20,835
Make the cheekbones higher.
407
00:16:23,563 --> 00:16:26,643
Rose, do you mind if
I look at the sketches?
408
00:16:35,033 --> 00:16:37,683
Fine, throw him a
finder's fee, I don't care.
409
00:16:39,630 --> 00:16:41,189
Did you see the kidnapping?
410
00:16:41,190 --> 00:16:43,507
If you're asking if I was there, no.
411
00:16:45,439 --> 00:16:46,290
Hey!
412
00:16:46,291 --> 00:16:47,691
Then how did you do these?
413
00:16:47,692 --> 00:16:48,926
It's what I do.
414
00:16:48,927 --> 00:16:50,553
And no, I can't explain it.
415
00:16:53,820 --> 00:16:55,398
Do you mind waiting here?
416
00:16:55,399 --> 00:16:57,099
I know someone you should talk to.
417
00:16:58,988 --> 00:16:59,964
Okay.
418
00:17:09,570 --> 00:17:14,570
Miss Drake, well, I'm no art expert,
419
00:17:15,030 --> 00:17:16,949
but I'm wondering how
you were able to create
420
00:17:16,950 --> 00:17:20,009
a likeness to a crime scene
that you were never at.
421
00:17:20,010 --> 00:17:21,910
Every single detail is the exact same.
422
00:17:22,950 --> 00:17:24,349
I have a gift.
423
00:17:24,350 --> 00:17:25,589
It would seem that way.
424
00:17:25,590 --> 00:17:29,699
I mean, I see images in my head.
425
00:17:29,700 --> 00:17:32,186
I don't know where they come from exactly,
426
00:17:32,187 --> 00:17:36,689
and then I feel compelled to draw them.
427
00:17:36,690 --> 00:17:37,859
I'm just wondering why you decided
428
00:17:37,860 --> 00:17:38,879
to come to us with this?
429
00:17:38,880 --> 00:17:39,989
Because I thought these pictures
430
00:17:39,990 --> 00:17:41,613
might help you find that baby.
431
00:17:43,560 --> 00:17:45,691
Did anyone give you a
description that you worked from?
432
00:17:45,692 --> 00:17:46,525
No!
433
00:17:48,585 --> 00:17:49,962
That's all I could see.
434
00:17:49,963 --> 00:17:51,479
Well, it's not like we'd be able
435
00:17:51,480 --> 00:17:54,029
to pick someone out of a
line up based on these.
436
00:17:54,030 --> 00:17:56,579
Look, maybe there will
be more, I don't know.
437
00:17:56,580 --> 00:17:58,199
This doesn't happen very often.
438
00:17:58,200 --> 00:17:59,789
Have you worked for the police before?
439
00:17:59,790 --> 00:18:00,719
Two years ago.
440
00:18:00,720 --> 00:18:01,649
What happened?
441
00:18:01,650 --> 00:18:06,650
Uh, once I understood
what the drawings meant
442
00:18:06,801 --> 00:18:08,637
and then the case was solved
443
00:18:08,638 --> 00:18:12,419
and it really wouldn't have
made any difference at all.
444
00:18:12,420 --> 00:18:14,669
Right, but you think it's
going to make a difference now,
445
00:18:14,670 --> 00:18:16,529
like maybe you think you'll
get some kind of recognition?
446
00:18:16,530 --> 00:18:18,303
You know this is so not about me.
447
00:18:19,980 --> 00:18:22,829
Well, thank you for your
time, every little clue helps.
448
00:18:22,830 --> 00:18:23,879
Can I have my sketchbook?
449
00:18:23,880 --> 00:18:25,409
Yeah, after we've scanned the images.
450
00:18:25,410 --> 00:18:27,359
I'm going to need a way to contact you.
451
00:18:27,360 --> 00:18:28,202
Fine.
452
00:18:31,590 --> 00:18:32,849
Yeah, okay, I know what you're thinking.
453
00:18:32,850 --> 00:18:34,709
Why am I questioning this woman's story
454
00:18:34,710 --> 00:18:36,569
while I'm sitting here
talking to a telepath?
455
00:18:36,570 --> 00:18:37,402
Yeah.
456
00:18:37,403 --> 00:18:38,759
I just find it a little weird.
457
00:18:38,760 --> 00:18:41,523
Okay, well, what if
she's not the psychic
458
00:18:41,524 --> 00:18:42,869
she claims to be?
459
00:18:42,870 --> 00:18:44,039
So now you're the skeptic?
460
00:18:44,040 --> 00:18:45,803
What if she is working with
someone who saw the crime,
461
00:18:45,804 --> 00:18:48,719
but is afraid to come
forward for whatever reason?
462
00:18:48,720 --> 00:18:50,339
Okay, what do you know?
463
00:18:50,340 --> 00:18:53,339
When I read her, there
was a woman prompting her,
464
00:18:53,340 --> 00:18:55,290
telling her how to adjust the drawings.
465
00:18:57,448 --> 00:18:58,281
Okay.
466
00:19:05,790 --> 00:19:07,409
Gentlemen.
467
00:19:07,410 --> 00:19:10,079
Good to see you using that
bench for something, Mr. Bey.
468
00:19:10,080 --> 00:19:11,429
Yeah, well.
469
00:19:11,430 --> 00:19:14,789
So you know that guy's life
that you saved, Clive Walters?
470
00:19:14,790 --> 00:19:15,719
Yeah, what about him?
471
00:19:15,720 --> 00:19:17,189
He's awake in recovery.
472
00:19:17,190 --> 00:19:18,449
Olivia's convinced he survived
473
00:19:18,450 --> 00:19:20,489
because he's on some unfulfilled mission.
474
00:19:20,490 --> 00:19:21,689
Yeah, I think I know what it is.
475
00:19:21,690 --> 00:19:23,340
He filed a complaint against you.
476
00:19:24,240 --> 00:19:25,229
I'm sorry, what?
477
00:19:25,230 --> 00:19:27,959
He's alleging professional incompetence.
478
00:19:27,960 --> 00:19:29,399
Sir, I saved his life!
479
00:19:29,400 --> 00:19:30,929
No good deed goes unpunished.
480
00:19:30,930 --> 00:19:33,927
I guess he survived to
see you crash and burn.
481
00:19:46,080 --> 00:19:46,979
Thanks.
482
00:19:46,980 --> 00:19:48,779
I'm not exactly high
functioning right now.
483
00:19:48,780 --> 00:19:51,059
Who would be under these circumstances?
484
00:19:51,060 --> 00:19:53,399
Al, I think about the son
of a bitch who took my kid
485
00:19:53,400 --> 00:19:55,259
and swear to God I want to kill him.
486
00:19:55,260 --> 00:19:57,024
I can't even begin to imagine
487
00:19:57,025 --> 00:19:58,563
the hell you're going through.
488
00:20:00,780 --> 00:20:03,479
Tara sacrificed herself.
489
00:20:03,480 --> 00:20:04,949
She literally gave her life
490
00:20:04,950 --> 00:20:06,650
to bring that baby into the world.
491
00:20:08,280 --> 00:20:11,823
At first I didn't understand
why she was refusing Chemo.
492
00:20:13,050 --> 00:20:15,363
She wanted to wait
until the baby was born.
493
00:20:16,295 --> 00:20:19,606
I don't have to tell you how
much that baby meant to her,
494
00:20:19,607 --> 00:20:20,643
to both of us.
495
00:20:24,003 --> 00:20:27,849
I lost my wife, Al, I
can't lose Marley too.
496
00:20:36,540 --> 00:20:38,819
She's finally settled.
497
00:20:38,820 --> 00:20:41,943
One million, it's nothing to Shelton.
498
00:20:44,190 --> 00:20:48,130
Just think, how far a
million dollars will go
499
00:20:49,110 --> 00:20:50,193
in Costa Rica?
500
00:20:52,110 --> 00:20:56,613
Listening to the waves,
sipping margaritas,
501
00:20:58,260 --> 00:20:59,193
sex on the beach.
502
00:21:01,380 --> 00:21:03,479
Yeah, I mean, you
know, we get that money
503
00:21:03,480 --> 00:21:06,813
and drop the kid off
somewhere, we go celebrate.
504
00:21:09,630 --> 00:21:11,480
Why do we need to drop off the kid?
505
00:21:13,230 --> 00:21:14,062
What do you want to do?
506
00:21:14,063 --> 00:21:15,633
Do you want to take her to Costa Rica?
507
00:21:20,190 --> 00:21:22,649
I was just imagining
the look on Shelton's face
508
00:21:22,650 --> 00:21:23,763
if she turned up dead.
509
00:21:28,620 --> 00:21:32,793
Um, look, I didn't sign on
for any kid getting killed.
510
00:21:38,086 --> 00:21:41,017
I can't believe you
thought I was serious.
511
00:21:56,730 --> 00:21:59,243
Hi, how are you doing?
512
00:22:00,180 --> 00:22:02,039
You know you just had angioplasty, right?
513
00:22:02,040 --> 00:22:02,872
What's it to you?
514
00:22:02,873 --> 00:22:04,661
Well, I'm the guy who saved your life?
515
00:22:04,662 --> 00:22:06,419
Oh, you're the paramedic.
516
00:22:06,420 --> 00:22:07,409
Yeah, I'm the paramedic
517
00:22:07,410 --> 00:22:10,197
who restarted your
cholesterol soaked heart.
518
00:22:10,198 --> 00:22:12,146
I lodged a complaint against you.
519
00:22:12,147 --> 00:22:13,409
You know, under the circumstances,
520
00:22:13,410 --> 00:22:16,379
I think a couple cracked ribs,
not that bad a deal for you.
521
00:22:16,380 --> 00:22:17,519
You could have killed me.
522
00:22:17,520 --> 00:22:18,833
No, you were already dead.
523
00:22:18,834 --> 00:22:20,099
We brought you back to life.
524
00:22:20,100 --> 00:22:20,932
What do you want me to do,
525
00:22:20,933 --> 00:22:22,919
you want me to say you're a hero?
526
00:22:22,920 --> 00:22:24,723
You get paid to help people, right?
527
00:22:25,860 --> 00:22:26,692
Yeah.
528
00:22:26,693 --> 00:22:28,892
I don't like owing anybody anything.
529
00:22:28,893 --> 00:22:30,179
You saved my life,
530
00:22:30,180 --> 00:22:32,723
now you're making me feel
like I owe you something.
531
00:22:33,630 --> 00:22:35,073
You don't owe me anything, sir.
532
00:22:35,074 --> 00:22:35,909
Good, good.
533
00:22:35,910 --> 00:22:38,009
Then get the hell out of my room
534
00:22:38,010 --> 00:22:39,660
so I can enjoy my lunch in peace.
535
00:22:40,830 --> 00:22:42,479
Okay, I'm taking this pizza.
536
00:22:42,480 --> 00:22:43,312
What are you doing?
537
00:22:43,313 --> 00:22:44,580
- I'm taking the pizza.
- No!
538
00:22:46,389 --> 00:22:47,306
Hey, hey!
539
00:22:48,900 --> 00:22:50,850
All right, post op pizza party is over.
540
00:22:52,824 --> 00:22:54,624
- Hey!
- What are you thinking, Oz?
541
00:22:57,230 --> 00:22:58,619
Give me this.
542
00:22:58,620 --> 00:23:00,240
Like I brought him the
pizza, what, are you nuts?
543
00:23:04,650 --> 00:23:06,929
Hey there, how you doing?
544
00:23:06,930 --> 00:23:08,669
Hi, I'm okay.
545
00:23:08,670 --> 00:23:09,599
Sketchbook.
546
00:23:09,600 --> 00:23:10,903
Thanks.
547
00:23:10,904 --> 00:23:12,509
You want to come in?
548
00:23:12,510 --> 00:23:14,133
Yeah, I'd love to, thank you.
549
00:23:16,710 --> 00:23:17,941
I just made coffee.
550
00:23:17,942 --> 00:23:20,009
Yeah, I'd love some, that's great.
551
00:23:20,010 --> 00:23:21,539
Great.
552
00:23:21,540 --> 00:23:23,099
It's a really nice place.
553
00:23:23,100 --> 00:23:24,680
Thank you.
554
00:23:24,681 --> 00:23:25,680
You've got awesome drawings.
555
00:23:26,560 --> 00:23:28,953
Would you like to see my latest?
556
00:23:33,450 --> 00:23:35,429
This is new information.
557
00:23:35,430 --> 00:23:36,639
You've got to bring this to the police.
558
00:23:36,640 --> 00:23:38,579
Well, you saw what happened last time.
559
00:23:38,580 --> 00:23:39,599
Missing baby or not,
560
00:23:39,600 --> 00:23:41,849
I don't think anyone really believes
561
00:23:41,850 --> 00:23:44,159
that my drawings are going to help.
562
00:23:44,160 --> 00:23:46,679
So you're saying that he stopped the car
563
00:23:46,680 --> 00:23:47,819
and that a woman got in?
564
00:23:47,820 --> 00:23:50,339
No, I'm not saying anything.
565
00:23:50,340 --> 00:23:51,890
It's whatever the picture says.
566
00:23:52,740 --> 00:23:54,089
People don't take you seriously
567
00:23:54,090 --> 00:23:56,729
because they don't know
where the drawings are from.
568
00:23:56,730 --> 00:24:00,149
I already told you,
I don't know exactly.
569
00:24:00,150 --> 00:24:02,250
This woman who got you involved in this,
570
00:24:03,360 --> 00:24:04,983
she's pressuring you, isn't she?
571
00:24:05,820 --> 00:24:06,899
And you don't want to disappoint her,
572
00:24:06,900 --> 00:24:08,159
is that what's going on?
573
00:24:08,160 --> 00:24:09,713
You don't have a clue.
574
00:24:10,560 --> 00:24:11,393
Try me.
575
00:24:15,790 --> 00:24:16,623
Oh, God.
576
00:24:19,170 --> 00:24:20,579
Okay.
577
00:24:20,580 --> 00:24:22,649
A couple of years ago,
578
00:24:22,650 --> 00:24:26,309
this Ontario family was
vacationing in Mexico
579
00:24:26,310 --> 00:24:28,829
and their teenage daughter went missing.
580
00:24:28,830 --> 00:24:30,779
The investigation was coming up dead ends,
581
00:24:30,780 --> 00:24:33,233
but I knew she'd been murdered
582
00:24:33,234 --> 00:24:34,979
and I knew where the body was.
583
00:24:34,980 --> 00:24:35,999
And what did you do?
584
00:24:36,000 --> 00:24:39,659
Anonymous call to the Provincial Police,
585
00:24:39,660 --> 00:24:43,005
but the drawings helped me to the location
586
00:24:43,006 --> 00:24:45,213
and then they found her body in a cove.
587
00:24:46,710 --> 00:24:49,649
All right, so you
gave the family closure.
588
00:24:49,650 --> 00:24:50,819
That's important.
589
00:24:50,820 --> 00:24:53,613
No, I think I actually
added to their suffering.
590
00:24:55,890 --> 00:24:59,223
After that, I said I wasn't
going to get involved again.
591
00:25:01,012 --> 00:25:06,012
Um, that girl in Mexico, she
led me to her mutilated body.
592
00:25:09,060 --> 00:25:11,764
That's what you do, you
communicate with spirits,
593
00:25:11,765 --> 00:25:13,319
with people on the other side?
594
00:25:13,320 --> 00:25:14,603
Is that what you're telling me?
595
00:25:26,010 --> 00:25:30,986
If I let them in, I can
see them and I can hear them,
596
00:25:30,987 --> 00:25:32,733
and I can see their pictures.
597
00:25:34,140 --> 00:25:35,486
That comes with a price.
598
00:25:40,458 --> 00:25:43,430
Okay, answer on three, one, two...
599
00:25:45,390 --> 00:25:46,589
This is Keith Shelton.
600
00:25:46,590 --> 00:25:48,416
Yeah, I think you know
exactly what I want.
601
00:25:48,417 --> 00:25:49,923
How do I know this is real?
602
00:25:51,360 --> 00:25:53,789
There's a hole in one
knee of her leggings
603
00:25:53,790 --> 00:25:57,689
and dry cleaning stamp
J22 on her snow jacket.
604
00:25:57,690 --> 00:25:59,129
You have my baby.
605
00:25:59,130 --> 00:25:59,962
Is she okay?
606
00:25:59,963 --> 00:26:00,795
Is Marley okay?
607
00:26:00,796 --> 00:26:01,739
Keep rolling, I need 10 seconds.
608
00:26:01,740 --> 00:26:04,349
One million dollars, large bills.
609
00:26:04,350 --> 00:26:06,001
Fine, alright, but I need
to know that Marley is okay.
610
00:26:06,002 --> 00:26:07,829
Put the phone next to her, please.
611
00:26:07,830 --> 00:26:09,707
Don't you see what they're doing?
612
00:26:09,708 --> 00:26:10,949
Get off now!
613
00:26:10,950 --> 00:26:12,439
We see any cops, this baby dies.
614
00:26:12,440 --> 00:26:14,069
Keep going, keep going.
615
00:26:14,070 --> 00:26:15,449
Just tell me where I need to be.
616
00:26:15,450 --> 00:26:17,523
I said no more than 15 seconds!
617
00:26:18,362 --> 00:26:19,702
Give me the damn phone!
618
00:26:19,703 --> 00:26:20,953
Hello, hello?
619
00:26:23,805 --> 00:26:24,638
I didn't get it.
620
00:26:31,520 --> 00:26:33,509
So I could only place the call
621
00:26:33,510 --> 00:26:35,909
within a 12 block radius
in downtown Toronto,
622
00:26:35,910 --> 00:26:37,889
but there's like 12,000 residences.
623
00:26:37,890 --> 00:26:39,689
Okay, well, we know
we're looking for a couple.
624
00:26:39,690 --> 00:26:41,190
Has our profiler given us any information
625
00:26:41,191 --> 00:26:43,109
as to who it is we're looking for?
626
00:26:43,110 --> 00:26:46,049
Symbiotic narcissism,
sense of entitlement,
627
00:26:46,050 --> 00:26:47,819
one partner possibly dominates,
628
00:26:47,820 --> 00:26:50,320
and the choice of target
is unlikely to be random.
629
00:26:55,980 --> 00:26:57,509
Wow, this is so messed up.
630
00:26:57,510 --> 00:26:59,639
Okay, we should just call him back.
631
00:26:59,640 --> 00:27:01,889
We were this close to closing that deal.
632
00:27:01,890 --> 00:27:04,769
We were this close to being traced.
633
00:27:04,770 --> 00:27:06,149
So we use another phone,
634
00:27:06,150 --> 00:27:08,159
we make the call from somewhere else.
635
00:27:08,160 --> 00:27:09,869
What's your hurry, Donny?
636
00:27:09,870 --> 00:27:11,069
Are you kidding me?
637
00:27:11,070 --> 00:27:12,419
You want those cops to have more time
638
00:27:12,420 --> 00:27:14,369
to figure out what's what?
639
00:27:14,370 --> 00:27:15,663
We can afford to wait.
640
00:27:16,890 --> 00:27:17,723
Reagan...
641
00:27:21,300 --> 00:27:26,189
I want to tear his heart
out, and then show it to him.
642
00:27:26,190 --> 00:27:28,023
Baby, that's crazy talk.
643
00:27:30,180 --> 00:27:31,739
He has to suffer.
644
00:27:31,740 --> 00:27:33,119
You saw him on TV.
645
00:27:33,120 --> 00:27:34,443
Okay, he's suffering.
646
00:27:36,270 --> 00:27:37,103
Not enough.
647
00:27:39,000 --> 00:27:41,743
That's it, I'm going to call him.
648
00:28:02,190 --> 00:28:03,022
We already know
649
00:28:03,023 --> 00:28:03,872
that the kidnapper had an accomplice.
650
00:28:03,873 --> 00:28:05,186
Well, he stopped to pick her up.
651
00:28:05,187 --> 00:28:07,229
Why didn't you share
this information before?
652
00:28:07,230 --> 00:28:08,219
I didn't know it before.
653
00:28:08,220 --> 00:28:09,479
And why is that?
654
00:28:09,480 --> 00:28:11,159
Well, because we just reconnected.
655
00:28:11,160 --> 00:28:12,419
It's not like I can summon her.
656
00:28:12,420 --> 00:28:14,669
And who is this exactly
that you're talking about?
657
00:28:14,670 --> 00:28:16,259
The woman, and who is she?
658
00:28:16,260 --> 00:28:17,690
Uh, I don't know.
659
00:28:19,320 --> 00:28:20,529
Well, thank you for that.
660
00:28:28,140 --> 00:28:28,973
Rose?
661
00:28:33,930 --> 00:28:35,729
Is that the woman you've
been communicating with?
662
00:28:35,730 --> 00:28:36,679
Keith's wife?
663
00:28:36,680 --> 00:28:38,230
It's no wonder she broke through,
664
00:28:38,231 --> 00:28:40,263
even though I tried to resist.
665
00:28:41,520 --> 00:28:43,846
A woman trying to save her baby.
666
00:28:43,847 --> 00:28:45,123
What's going on here?
667
00:28:47,670 --> 00:28:49,019
Who's this woman?
668
00:28:49,020 --> 00:28:51,869
She's helping us with the investigation.
669
00:28:51,870 --> 00:28:54,620
Did you say you were
communicating with my dead wife?
670
00:28:55,470 --> 00:28:56,639
What is this?
671
00:28:56,640 --> 00:28:58,142
I thought I was dealing
with professionals here.
672
00:28:58,143 --> 00:29:01,109
Everyone here wants
the same thing, okay?
673
00:29:01,110 --> 00:29:03,226
Why don't you just come with me.
674
00:29:14,400 --> 00:29:17,249
Mr. Walters, you were looking for me?
675
00:29:17,250 --> 00:29:18,083
Yeah.
676
00:29:19,020 --> 00:29:24,020
Can you hand me down some salt
so maybe I can eat this food?
677
00:29:25,080 --> 00:29:25,912
Salt?
678
00:29:25,913 --> 00:29:27,839
Okay, yeah, I'll let the volunteers know.
679
00:29:27,840 --> 00:29:29,682
Hey, that Nurse Sandy said
you were sniffing around
680
00:29:29,683 --> 00:29:32,369
about the night you brought me in?
681
00:29:32,370 --> 00:29:33,539
Well, the first few hours are crucial,
682
00:29:33,540 --> 00:29:35,823
and you didn't have any family, so.
683
00:29:37,440 --> 00:29:38,763
About the complaint.
684
00:29:40,680 --> 00:29:43,062
I don't really have
anything to say about that.
685
00:29:43,063 --> 00:29:44,263
You're not going to deny
686
00:29:44,264 --> 00:29:46,619
that you weren't after me about that?
687
00:29:46,620 --> 00:29:48,209
What, are you going to
complain to my supervisor
688
00:29:48,210 --> 00:29:49,859
that I'm harassing you now?
689
00:29:49,860 --> 00:29:51,558
No, I'm going to tell your supervisor
690
00:29:51,559 --> 00:29:53,523
that I'm dropping the complaint.
691
00:29:54,810 --> 00:29:55,643
Really?
692
00:29:59,558 --> 00:30:00,391
Why?
693
00:30:02,207 --> 00:30:05,279
'Cause you saved my life, you idiot.
694
00:30:05,280 --> 00:30:08,756
And this way, I don't
have to say thank you.
695
00:30:08,757 --> 00:30:10,113
Now give me some salt.
696
00:30:11,310 --> 00:30:12,453
Yes, some salt.
697
00:30:18,163 --> 00:30:19,593
Hey Rose, how are you?
698
00:30:21,921 --> 00:30:23,476
Why can't they all go away?
699
00:30:23,477 --> 00:30:25,529
You're never really alone.
700
00:30:25,530 --> 00:30:27,719
Constantly hounded.
701
00:30:27,720 --> 00:30:30,059
You're getting too caught
up in the distractions.
702
00:30:30,060 --> 00:30:31,374
That's why it's taking so
long to do those images.
703
00:30:31,375 --> 00:30:32,438
You've got to let it go.
704
00:30:32,439 --> 00:30:34,229
I know, but you don't
know what it's like, Toby.
705
00:30:34,230 --> 00:30:35,159
You feel bombarded,
706
00:30:35,160 --> 00:30:36,706
you feel burdened by
information you don't want,
707
00:30:36,707 --> 00:30:37,873
you wish it would stop.
708
00:30:37,874 --> 00:30:38,712
It never will.
709
00:30:38,713 --> 00:30:41,519
That's why I have to protect myself,
710
00:30:41,520 --> 00:30:42,989
or I would go crazy.
711
00:30:42,990 --> 00:30:47,142
Rose, your connection with
that spirit of that mother
712
00:30:47,143 --> 00:30:49,353
is our best chance of finding Marley.
713
00:30:50,220 --> 00:30:51,719
If you can't block out that distraction,
714
00:30:51,720 --> 00:30:55,623
if you can't slow it down,
we may never find her.
715
00:30:59,196 --> 00:31:01,927
You've got to try, I know you can do it.
716
00:31:08,250 --> 00:31:11,130
Thank God, we don't have much time.
717
00:31:21,714 --> 00:31:24,478
This is the place the mother showed me.
718
00:31:24,479 --> 00:31:26,853
She said find it, and you'll find Marley.
719
00:31:28,020 --> 00:31:29,399
This is your idea of evidence.
720
00:31:29,400 --> 00:31:31,397
We've got a positive DNA on the tissue
721
00:31:31,398 --> 00:31:34,859
found under Mr. Shelton's
fingernails to Donald Kincaid.
722
00:31:34,860 --> 00:31:36,826
His last known residence was
a low rise on Harbourfront.
723
00:31:36,827 --> 00:31:38,219
I don't know if it's current.
724
00:31:38,220 --> 00:31:39,899
Okay, send a unit, I'll follow shortly.
725
00:31:39,900 --> 00:31:42,089
No, it's a walk up
apartment, above a bakery,
726
00:31:42,090 --> 00:31:43,439
it is not a low rise.
727
00:31:43,440 --> 00:31:45,803
I'm sorry, we're going to
go with the DNA on this one.
728
00:31:46,950 --> 00:31:49,559
I'm sure you mean well, really,
729
00:31:49,560 --> 00:31:51,660
but I'm going to have to ask you to leave.
730
00:31:53,820 --> 00:31:55,049
She said if the baby was a boy,
731
00:31:55,050 --> 00:31:56,600
you would have named him Simon.
732
00:31:59,850 --> 00:32:01,589
That picture, that place.
733
00:32:01,590 --> 00:32:03,352
That's where your baby is.
734
00:32:09,960 --> 00:32:12,933
Dev, how long would it
take you to find this place?
735
00:32:14,651 --> 00:32:16,113
Give me a few minutes.
736
00:32:17,149 --> 00:32:18,734
Okay.
737
00:32:26,640 --> 00:32:27,783
IIB!
738
00:32:30,202 --> 00:32:32,088
Check the closet.
739
00:32:32,089 --> 00:32:33,906
Clear.
740
00:32:33,907 --> 00:32:35,435
Check the kitchen.
741
00:32:35,436 --> 00:32:36,416
Clear, bedroom's clear.
742
00:32:36,417 --> 00:32:37,417
He's here.
743
00:32:40,979 --> 00:32:41,812
Sir?
744
00:32:44,160 --> 00:32:45,933
Where's the baby, where's Marley?
745
00:32:46,977 --> 00:32:47,810
I don't know.
746
00:32:56,460 --> 00:32:58,714
Here, put these on your head.
747
00:32:58,715 --> 00:33:00,873
Where did your girlfriend take the baby?
748
00:33:01,860 --> 00:33:04,979
I don't know, uh, she
took my keys though.
749
00:33:04,980 --> 00:33:06,389
What kind of car?
750
00:33:06,390 --> 00:33:07,623
It's an old red BMW.
751
00:33:10,286 --> 00:33:13,112
Did you really think
it was about the money?
752
00:33:13,113 --> 00:33:15,767
He's going to suffer like my mom suffered.
753
00:33:19,633 --> 00:33:21,749
Her name's Reagan,
it's not about the money.
754
00:33:21,750 --> 00:33:22,863
She wants revenge.
755
00:33:30,480 --> 00:33:32,039
Keith Shelton.
756
00:33:32,040 --> 00:33:34,190
I want that one million dollars.
757
00:33:34,191 --> 00:33:36,959
Meet me at the Quadrangle Industrial Park,
758
00:33:36,960 --> 00:33:39,119
4852 Main, in one hour.
759
00:33:39,120 --> 00:33:40,259
Okay.
760
00:33:40,260 --> 00:33:42,479
You got it, a million dollars, but please,
761
00:33:42,480 --> 00:33:43,589
don't harm my daughter.
762
00:33:43,590 --> 00:33:44,422
No cops!
763
00:33:44,423 --> 00:33:46,540
If I see cops, you don't
get her back alive.
764
00:33:55,410 --> 00:33:57,209
How many crank calls have
we had on the tip line today?
765
00:33:57,210 --> 00:33:58,139
Truth.
766
00:33:58,140 --> 00:33:59,590
You can't handle the truth.
767
00:34:01,380 --> 00:34:02,418
Okay, sorry.
768
00:34:02,419 --> 00:34:04,679
Just speak normally,
that will do the rest.
769
00:34:04,680 --> 00:34:05,792
Okay.
770
00:34:05,793 --> 00:34:08,819
Keith, we need to talk
about this woman Reagan.
771
00:34:08,820 --> 00:34:11,770
We think she's upset about
something you did to her mother.
772
00:34:13,020 --> 00:34:14,219
Did you say Reagan?
773
00:34:14,220 --> 00:34:15,053
Yeah.
774
00:34:16,590 --> 00:34:17,423
What is it?
775
00:34:19,980 --> 00:34:23,579
Long time ago, I may have
gotten this girl pregnant.
776
00:34:23,580 --> 00:34:26,309
But I was just a kid and
I walked away from her,
777
00:34:26,310 --> 00:34:28,169
the baby, the whole situation.
778
00:34:28,170 --> 00:34:31,049
Some time later, I found
out that she killed herself.
779
00:34:31,050 --> 00:34:32,309
What about the baby?
780
00:34:32,310 --> 00:34:33,809
I have no idea.
781
00:34:33,810 --> 00:34:34,919
Well, that's not true.
782
00:34:34,920 --> 00:34:36,689
A few years ago, I started
getting some emails
783
00:34:36,690 --> 00:34:39,119
from a young girl claiming
to be my daughter.
784
00:34:39,120 --> 00:34:40,220
How did you respond?
785
00:34:42,810 --> 00:34:44,339
I hit delete.
786
00:34:44,340 --> 00:34:46,949
Michelle, we can't send him in alone.
787
00:34:46,950 --> 00:34:49,319
She said no cops, she
said she would kill Marley.
788
00:34:49,320 --> 00:34:50,609
We'll be close by.
789
00:34:50,610 --> 00:34:51,582
Let me go with him.
790
00:34:51,583 --> 00:34:52,589
I could wear my uniform,
791
00:34:52,590 --> 00:34:54,893
say I'm a paramedic there
to check out the baby.
792
00:34:55,901 --> 00:34:57,081
Okay.
793
00:35:03,978 --> 00:35:05,429
She's got the baby.
794
00:35:05,430 --> 00:35:06,262
Okay, just be careful.
795
00:35:06,263 --> 00:35:08,039
Whatever you do, don't set her off.
796
00:35:08,040 --> 00:35:09,506
Who is that, I said no cops!
797
00:35:09,507 --> 00:35:10,919
I'm not a cop, I'm a paramedic.
798
00:35:10,920 --> 00:35:13,289
I'm just here to make
sure the baby's okay.
799
00:35:13,290 --> 00:35:14,740
I know who you are, Reagan.
800
00:35:17,400 --> 00:35:19,229
Look, whatever issue you have with me,
801
00:35:19,230 --> 00:35:20,759
this baby has nothing to do with you.
802
00:35:20,760 --> 00:35:22,409
Don't come any closer.
803
00:35:22,410 --> 00:35:24,659
Reagan, put the knife down.
804
00:35:24,660 --> 00:35:25,799
- Okay, we should go.
- No, just wait.
805
00:35:25,800 --> 00:35:26,632
Wait.
806
00:35:26,633 --> 00:35:27,465
Please don't
don't do this, Reagan.
807
00:35:27,466 --> 00:35:28,983
Let me see the money.
808
00:35:32,820 --> 00:35:34,533
Come on, toss it here!
809
00:35:37,350 --> 00:35:38,639
I know I've made my mistakes.
810
00:35:38,640 --> 00:35:40,743
Yeah, and I was one of them.
811
00:35:41,760 --> 00:35:44,099
Reagan, please, listen to me.
812
00:35:44,100 --> 00:35:47,159
My mother killed herself because of you.
813
00:35:47,160 --> 00:35:49,859
You used her, and then you threw her away!
814
00:35:49,860 --> 00:35:51,179
Reagan, hear him out.
815
00:35:51,180 --> 00:35:52,349
He deserves that much.
816
00:35:52,350 --> 00:35:54,033
All that man deserves is pain,
817
00:35:55,597 --> 00:35:58,023
the same kind that he caused us.
818
00:35:58,860 --> 00:35:59,692
I want to help you.
819
00:35:59,693 --> 00:36:01,049
No!
820
00:36:01,050 --> 00:36:02,159
Don't.
821
00:36:02,160 --> 00:36:04,617
Just give us the baby, Reagan.
822
00:36:04,618 --> 00:36:08,279
I'm taking your baby, and your money.
823
00:36:08,280 --> 00:36:09,603
I'm going somewhere warm.
824
00:36:10,470 --> 00:36:13,209
Somewhere a blue eyed infant
will get adopted in a snap.
825
00:36:13,210 --> 00:36:14,699
- No!
- It doesn't matter who,
826
00:36:14,700 --> 00:36:16,913
as long as you don't have her.
827
00:36:17,914 --> 00:36:18,832
Come on!
828
00:36:21,403 --> 00:36:24,108
I don't want to have
to hurt her, but I will.
829
00:36:24,109 --> 00:36:25,262
I know you don't want to hurt her.
830
00:36:25,263 --> 00:36:27,269
What do you want, Reagan?
831
00:36:27,270 --> 00:36:31,169
Nobody cares what I
want, no one has ever cared.
832
00:36:31,170 --> 00:36:32,370
Just give me the baby.
833
00:36:33,810 --> 00:36:34,964
Give me your sister.
834
00:36:34,965 --> 00:36:38,129
She has everything, and I have nothing.
835
00:36:38,130 --> 00:36:41,103
I didn't do right by you,
Reagan, or your mother.
836
00:36:42,840 --> 00:36:46,336
But if you let me, I'm willing to try.
837
00:36:55,218 --> 00:36:57,230
How is she, is she okay?
838
00:36:59,102 --> 00:37:00,892
She's all right, she's fine.
839
00:37:00,893 --> 00:37:02,476
Yeah, she's good.
840
00:37:03,728 --> 00:37:06,211
It's all right, it's all right.
841
00:37:11,245 --> 00:37:13,145
What's going to happen to my daughter?
842
00:37:14,203 --> 00:37:16,463
There will
be kidnapping charges.
843
00:37:19,410 --> 00:37:22,257
What if I was to testify on her behalf?
844
00:37:29,705 --> 00:37:30,538
Thank you.
845
00:37:43,434 --> 00:37:44,549
Nice.
846
00:37:44,550 --> 00:37:46,289
This gym has missed
your presence, Mr. Bey.
847
00:37:46,290 --> 00:37:48,209
Yeah, well, I think it's
time I started using this thing
848
00:37:48,210 --> 00:37:49,499
as more than just a foot stool, you know?
849
00:37:49,500 --> 00:37:51,389
So, can I work in?
850
00:37:51,390 --> 00:37:52,769
No problem.
851
00:37:52,770 --> 00:37:54,569
So your guy got discharged yesterday.
852
00:37:54,570 --> 00:37:55,799
You know, I think if that heart attack
853
00:37:55,800 --> 00:37:56,849
was supposed to be a wake up call,
854
00:37:56,850 --> 00:37:58,619
he didn't get the message.
855
00:37:58,620 --> 00:37:59,999
Maybe the wake up call wasn't for him?
856
00:38:00,000 --> 00:38:01,709
What do you mean?
857
00:38:01,710 --> 00:38:04,379
Well, you were saying he
had unfinished business.
858
00:38:04,380 --> 00:38:08,909
Maybe that was to inspire
the man that saved his life.
859
00:38:08,910 --> 00:38:10,559
Huh.
860
00:38:10,560 --> 00:38:12,353
Hadn't really thought about it that way.
861
00:38:13,410 --> 00:38:15,269
Well, you know what you gotta do.
862
00:38:15,270 --> 00:38:16,320
Put on more weight?
863
00:38:17,307 --> 00:38:18,509
Like on the bar...
864
00:38:18,510 --> 00:38:19,709
I understand, Mr. Bey.
865
00:38:19,710 --> 00:38:20,639
Okay, I got it.
866
00:38:20,640 --> 00:38:22,623
All right, here we go, okay.
867
00:38:23,726 --> 00:38:26,309
I like to see a man push himself.
868
00:38:26,310 --> 00:38:27,539
The iron never lies, right sir?
869
00:38:27,540 --> 00:38:29,214
Mm-hm.
Here we go.
870
00:38:29,215 --> 00:38:30,048
Okay.
871
00:38:32,225 --> 00:38:33,423
Come on!
872
00:38:33,424 --> 00:38:35,009
One, that's one, right?
873
00:38:35,010 --> 00:38:36,691
Yes, that's one, Mr. Bey.
874
00:38:36,692 --> 00:38:38,418
Okay, could you get under there please?
875
00:38:38,419 --> 00:38:39,251
Okay, I got it.
876
00:38:39,252 --> 00:38:41,661
It's okay, let go...
877
00:38:41,662 --> 00:38:43,109
Okay, come back in?
878
00:38:43,110 --> 00:38:43,942
Okay.
879
00:38:43,943 --> 00:38:44,910
I've had enough, Mr. Bey.
880
00:38:46,440 --> 00:38:47,273
I got it, sir.
881
00:38:48,810 --> 00:38:49,919
How are you?
882
00:38:49,920 --> 00:38:53,399
Well, the great thing
about the media circus
883
00:38:53,400 --> 00:38:54,689
around a rescued baby
884
00:38:54,690 --> 00:38:57,749
is that nobody cares about
a woman and a sketchbook.
885
00:38:57,750 --> 00:38:59,709
Even though she's the
one who cracked the case.
886
00:38:59,710 --> 00:39:00,542
Shh.
887
00:39:00,543 --> 00:39:02,369
If anybody asks, you don't know me.
888
00:39:02,370 --> 00:39:05,069
So, will we see each
other again do you think?
889
00:39:05,070 --> 00:39:08,039
Divining the future, Toby,
you figure that one out,
890
00:39:08,040 --> 00:39:09,785
you let me know, eh?
891
00:39:09,786 --> 00:39:10,619
All right.
63725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.