Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,411 --> 00:00:04,719
♪ I am the atom bomb ♪
2
00:00:04,720 --> 00:00:06,038
♪ Oh just you wait and see ♪
3
00:00:06,039 --> 00:00:09,336
♪ 'Cause I don't think you
know just what you do to me ♪
4
00:00:09,337 --> 00:00:12,425
♪ I am invincible with
nothing left to lose ♪
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,177
♪ You shouldn't play with the fire ♪
6
00:00:14,178 --> 00:00:16,078
♪ 'Cause you just lit the fuse ♪
7
00:00:16,079 --> 00:00:20,177
♪ Here we go another fight
just like the ones before ♪
8
00:00:20,178 --> 00:00:23,667
♪ This time I really got
you stuck under my skin ♪
9
00:00:23,668 --> 00:00:28,668
♪ And I can't take it
anymore I'm breaking out ♪
10
00:00:48,480 --> 00:00:50,579
Way
hotter than Michelle said.
11
00:00:50,580 --> 00:00:52,079
I wonder if he's single?
12
00:00:52,080 --> 00:00:53,043
I'm unattached.
13
00:00:53,910 --> 00:00:55,139
What?
14
00:00:55,140 --> 00:00:56,703
- The sensor.
- Oh.
15
00:01:06,990 --> 00:01:08,702
Simple yes or nos.
16
00:01:08,703 --> 00:01:10,529
Yes, yes.
17
00:01:10,530 --> 00:01:13,499
Have you ever taken
narcotics or medication
18
00:01:13,500 --> 00:01:15,206
from the ambulance for your own use?
19
00:01:15,207 --> 00:01:18,749
No.
20
00:01:18,750 --> 00:01:20,900
Kind of a Jake
Gyllenhaal thing going on.
21
00:01:22,080 --> 00:01:25,349
Since the age of 18, have you
committed an undetected crime?
22
00:01:25,350 --> 00:01:26,182
No.
23
00:01:26,183 --> 00:01:28,349
Have you ever accepted money or gifts
24
00:01:28,350 --> 00:01:30,149
for performing your regular duties?
25
00:01:30,150 --> 00:01:30,983
No.
26
00:01:31,860 --> 00:01:34,953
He's telling the truth, cute and honest.
27
00:01:37,664 --> 00:01:39,719
Do you know what the polygraph examiner
28
00:01:39,720 --> 00:01:41,275
is thinking right now?
29
00:01:41,276 --> 00:01:44,007
No, how would I know that?
30
00:01:47,620 --> 00:01:49,413
Crap, am I that transparent?
31
00:01:51,330 --> 00:01:52,379
Well, I like how you slipped in the one
32
00:01:52,380 --> 00:01:53,396
about the examiner.
33
00:01:53,397 --> 00:01:55,199
I'm just keeping you on your toes,
34
00:01:55,200 --> 00:01:56,879
and, hopefully, off mine.
35
00:01:56,880 --> 00:01:57,713
Sign there.
36
00:01:58,697 --> 00:02:00,269
All right.
37
00:02:00,270 --> 00:02:01,499
You are now officially
38
00:02:01,500 --> 00:02:06,500
confidential informant
number A1138, low profile.
39
00:02:07,020 --> 00:02:10,289
If anyone asks, I'm hijacking
your observational skills,
40
00:02:10,290 --> 00:02:14,307
the face reading, photographic
memory, I don't care.
41
00:02:14,308 --> 00:02:15,140
Everything but the truth.
42
00:02:15,141 --> 00:02:16,409
Exactly.
43
00:02:16,410 --> 00:02:17,904
Tell me I'm not gonna regret this.
44
00:02:17,905 --> 00:02:19,319
Well, if I take time off work,
45
00:02:19,320 --> 00:02:21,089
my bills don't pay themselves.
46
00:02:21,090 --> 00:02:23,129
You'll be paid cash from RCI fund.
47
00:02:23,130 --> 00:02:24,899
It'll be on a case-by-basis.
48
00:02:24,900 --> 00:02:26,271
Nice, when do I start?
49
00:02:26,272 --> 00:02:28,769
There's the training,
the skill assessment,
50
00:02:28,770 --> 00:02:29,890
the learning curve.
51
00:02:29,891 --> 00:02:32,013
How about right now?
52
00:02:34,230 --> 00:02:35,219
The Conservative Party
53
00:02:35,220 --> 00:02:37,893
is holding their leadership
convention tomorrow.
54
00:02:40,350 --> 00:02:43,919
Colonel James Spires and
Gordon Lagree, the two-
55
00:02:43,920 --> 00:02:45,719
Front-runners, yeah.
56
00:02:45,720 --> 00:02:47,099
No, I also read newspapers.
57
00:02:47,100 --> 00:02:47,932
Oh, that's good.
58
00:02:47,933 --> 00:02:48,896
Yeah.
59
00:02:48,897 --> 00:02:50,759
Well, it's no secret, a
lot of people despise Lagree
60
00:02:50,760 --> 00:02:52,529
for his pro-war stance.
61
00:02:52,530 --> 00:02:54,779
Recently, there's been a
series of threats against him.
62
00:02:54,780 --> 00:02:57,389
All anonymous and so far untraceable.
63
00:02:57,390 --> 00:02:58,649
And you think that maybe somebody
64
00:02:58,650 --> 00:03:00,328
is gonna follow through on their threats?
65
00:03:00,329 --> 00:03:03,629
If I could answer that,
I wouldn't need a telepath.
66
00:03:03,630 --> 00:03:04,463
Fair enough.
67
00:03:08,700 --> 00:03:10,319
How is this undercover exactly?
68
00:03:10,320 --> 00:03:12,179
Nobody knows I'm working with the cops.
69
00:03:12,180 --> 00:03:13,439
Nobody knows we're
working with the cops.
70
00:03:13,440 --> 00:03:14,549
I'm working with the cops.
71
00:03:14,550 --> 00:03:15,382
You're not getting sucked in on this.
72
00:03:15,383 --> 00:03:18,149
Oh, so you get to be Jason
Bourne and I'm Johnny Lame Job.
73
00:03:18,150 --> 00:03:19,499
Thanks a lot Señor Buzzkill.
74
00:03:19,500 --> 00:03:21,059
All right, look, first
of all, you gotta pick,
75
00:03:21,060 --> 00:03:22,259
am I Bourne, or am I Buzzkill?
76
00:03:22,260 --> 00:03:23,549
You could be both.
77
00:03:23,550 --> 00:03:24,899
So what are we doing on this thing?
78
00:03:24,900 --> 00:03:27,449
Okay, look, we, we take care
of the usual skinned knees.
79
00:03:27,450 --> 00:03:28,379
I read a few minds.
80
00:03:28,380 --> 00:03:30,209
You charm the ladies, Bob's your uncle.
81
00:03:30,210 --> 00:03:31,649
I dunno what that means, who's Bob?
82
00:03:31,650 --> 00:03:33,089
Oh, it's just
an expression, all right?
83
00:03:33,090 --> 00:03:34,769
Here we go, there's the convention center.
84
00:03:34,770 --> 00:03:37,370
Also, Bob is not my
uncle, it makes no sense.
85
00:03:50,790 --> 00:03:54,089
Policies we've set forth
will be good for the economy.
86
00:03:54,090 --> 00:03:55,859
They'll be good for Canadians.
87
00:03:55,860 --> 00:03:58,559
They'll be good for Canadian families.
88
00:03:58,560 --> 00:04:00,269
We live in a dangerous world
89
00:04:00,270 --> 00:04:02,056
and burying our heads in the sand
90
00:04:02,057 --> 00:04:04,259
doesn't make us any safer.
91
00:04:04,260 --> 00:04:05,699
This is just a mouth spray.
92
00:04:05,700 --> 00:04:08,009
Put ice on it for 20
minutes, off for 20, repeat.
93
00:04:08,010 --> 00:04:10,033
You'll be good as new, okay?
94
00:04:13,439 --> 00:04:15,667
What exactly are you doing out here?
95
00:04:15,668 --> 00:04:16,649
I'm just keeping an ear out, an eye out.
96
00:04:16,650 --> 00:04:18,089
See if I can pick anything up.
97
00:04:18,090 --> 00:04:21,183
That's like what,
300 bucks after taxes.
98
00:04:22,170 --> 00:04:24,170
I wonder how they cover this with ice.
99
00:04:26,010 --> 00:04:28,529
Are you just doing some
light summer reading?
100
00:04:28,530 --> 00:04:29,939
I mean, your range is increasing, right?
101
00:04:29,940 --> 00:04:31,169
Yeah, a little, why?
102
00:04:31,170 --> 00:04:32,370
What about those guys?
103
00:04:33,360 --> 00:04:36,010
About 150 feet away, that's
gotta be a personal best.
104
00:04:40,170 --> 00:04:43,389
Four hours of your
time at 20 bucks an hour.
105
00:04:43,390 --> 00:04:47,823
Can't get him
here, too open, he can run.
106
00:04:49,620 --> 00:04:50,453
I know where.
107
00:04:54,240 --> 00:04:57,123
Can't turn back, Lagree is mine.
108
00:04:58,957 --> 00:05:00,149
- Getting something?
- Gotta hit.
109
00:05:00,150 --> 00:05:00,982
What kinda hit?
110
00:05:00,983 --> 00:05:04,319
I think someone's gonna go after Lagree.
111
00:05:04,320 --> 00:05:06,370
I heard, can't turn back, Lagree is mine.
112
00:05:07,530 --> 00:05:08,362
You calling McCluskey?
113
00:05:08,363 --> 00:05:09,689
I gotta find Lagree.
114
00:05:09,690 --> 00:05:10,949
Anything I could do?
115
00:05:10,950 --> 00:05:12,003
Stay put.
116
00:05:13,110 --> 00:05:14,399
Excuse me.
117
00:05:14,400 --> 00:05:16,349
For all his posturing as a military man,
118
00:05:16,350 --> 00:05:19,439
the truth is Colonel Spires
belongs in the Liberal Party,
119
00:05:19,440 --> 00:05:21,179
with the rest of those
waving the white flag.
120
00:05:21,180 --> 00:05:22,012
Can't turn back.
121
00:05:22,013 --> 00:05:22,919
Hey, stop the guy with the flowers.
122
00:05:22,920 --> 00:05:23,939
Message for you.
123
00:05:23,940 --> 00:05:25,787
That was nothing hard.
124
00:05:42,780 --> 00:05:44,577
It's just lucky the only
blood spilled was fake.
125
00:05:44,578 --> 00:05:46,589
Let's make sure the rest of this comes off
126
00:05:46,590 --> 00:05:47,926
without any more trouble.
127
00:05:47,927 --> 00:05:50,909
I'll be on-site with
Sergeant McCluskey assisting.
128
00:05:50,910 --> 00:05:52,769
Are we sufficiently staffed, sergeant?
129
00:05:52,770 --> 00:05:55,379
We've stepped up our presence
since the incident, sir.
130
00:05:55,380 --> 00:05:56,969
We have to assume that the protestors
131
00:05:56,970 --> 00:05:58,619
have more up their sleeves.
132
00:05:58,620 --> 00:06:01,049
We're coordinating with a
number of police security.
133
00:06:01,050 --> 00:06:03,059
We also have eyes and
ears through the hallways.
134
00:06:03,060 --> 00:06:04,019
Surveillance apparatus,
135
00:06:04,020 --> 00:06:05,819
and also metal detectors at each entrance.
136
00:06:05,820 --> 00:06:07,799
Any other intelligence assets, corporal?
137
00:06:07,800 --> 00:06:09,663
Well, we have a CI on the floor.
138
00:06:11,520 --> 00:06:13,755
Someone
inside the protest group?
139
00:06:13,756 --> 00:06:15,119
No sir, I have a man on the ground
140
00:06:15,120 --> 00:06:16,859
who knows how to spot trouble.
141
00:06:16,860 --> 00:06:18,984
He's the one that got
us onto the prankster.
142
00:06:18,985 --> 00:06:20,703
Not soon enough it seems.
143
00:06:22,470 --> 00:06:24,493
Now, I happen to know both
these candidates personally.
144
00:06:24,494 --> 00:06:27,123
Let's be sure we don't
have another incident.
145
00:06:29,730 --> 00:06:32,349
I had him, I just,
I couldn't get there in time.
146
00:06:32,350 --> 00:06:35,189
Well, at least
you spotted the threat.
147
00:06:35,190 --> 00:06:36,022
So what now?
148
00:06:36,023 --> 00:06:37,469
Lagree is on the warpath.
149
00:06:37,470 --> 00:06:39,209
He's reached out to my superintendent,
150
00:06:39,210 --> 00:06:41,552
and demanded a larger IIB presence.
151
00:06:41,553 --> 00:06:42,619
Okay, so what does that mean?
152
00:06:42,620 --> 00:06:45,603
- So anything you see or hear.
- Read.
153
00:06:45,604 --> 00:06:48,179
Bring it to me and I'll
figure out how to deal with it.
154
00:06:48,180 --> 00:06:50,623
All right, got it.
155
00:06:59,313 --> 00:07:01,253
I can't afford
a new transmission.
156
00:07:01,254 --> 00:07:03,689
He might be married, but
he never wears a ring.
157
00:07:03,690 --> 00:07:04,709
Left at the middle aisle.
158
00:07:04,710 --> 00:07:07,203
His placard goes on sixth row.
159
00:07:08,040 --> 00:07:10,289
Never enough hours in a day.
160
00:07:10,290 --> 00:07:13,301
That guy is
totally checking me out.
161
00:07:13,302 --> 00:07:15,749
Wow, check her out.
162
00:07:15,750 --> 00:07:18,003
I don't know where this goes.
163
00:07:24,222 --> 00:07:25,054
That should take care of it.
164
00:07:25,055 --> 00:07:26,669
And seriously, you gotta
lift from the knees
165
00:07:26,670 --> 00:07:27,502
when you're doing that.
166
00:07:27,503 --> 00:07:30,143
Okay, thanks very much, take care.
167
00:07:37,114 --> 00:07:39,071
My bucks are on the Bruins.
168
00:07:39,072 --> 00:07:40,971
My dogs are killing me.
169
00:07:40,972 --> 00:07:43,846
There's no way
I can do a whole day.
170
00:07:43,847 --> 00:07:45,603
So, you getting anything?
171
00:07:47,790 --> 00:07:49,379
Random stuff.
172
00:07:49,380 --> 00:07:50,459
Never ceases to amaze me.
173
00:07:50,460 --> 00:07:52,062
You're like a telepathic radar.
174
00:07:52,063 --> 00:07:54,689
Early warning detection system.
175
00:07:54,690 --> 00:07:57,022
The last line of defense against
all foes born in domestic-
176
00:07:57,023 --> 00:07:59,273
This is what
you've been waiting for.
177
00:08:00,930 --> 00:08:03,856
Line it up, only get one shot.
178
00:08:08,513 --> 00:08:10,709
Do you see somebody up there?
179
00:08:10,710 --> 00:08:11,819
Yeah, two o'clock.
180
00:08:11,820 --> 00:08:13,620
He's fixing the lights or something.
181
00:08:15,900 --> 00:08:17,369
All dead, Mehtar Lam.
182
00:08:17,370 --> 00:08:19,884
You've got a bullet coming, you bastard.
183
00:08:22,230 --> 00:08:23,189
Oh hey, Toby, talk to him then.
184
00:08:23,190 --> 00:08:26,339
He wasn't fixing the lights.
185
00:08:26,340 --> 00:08:28,199
What'd you read?
186
00:08:28,200 --> 00:08:29,369
Where'd he go?
187
00:08:29,370 --> 00:08:30,202
Where'd who go?
188
00:08:30,203 --> 00:08:31,036
Who is this guy?
189
00:08:31,873 --> 00:08:32,789
I gotta find Michelle.
190
00:08:32,790 --> 00:08:34,499
Are you sure this
wasn't another paint balloon?
191
00:08:34,500 --> 00:08:36,269
He's got a
rifle, he's gonna use it.
192
00:08:36,270 --> 00:08:37,452
Okay, I'm coming with you.
193
00:08:37,453 --> 00:08:39,179
I just gotta pack the rig up.
194
00:08:39,180 --> 00:08:40,259
We've searched the catwalks.
195
00:08:40,260 --> 00:08:41,399
There's no one there.
196
00:08:41,400 --> 00:08:42,449
I know what I saw.
197
00:08:42,450 --> 00:08:44,429
So you read a guy thinking about a gun.
198
00:08:44,430 --> 00:08:45,959
Does that mean there is a gun?
199
00:08:45,960 --> 00:08:47,939
I still don't know how
this thing of yours works.
200
00:08:47,940 --> 00:08:48,929
You have to search everybody.
201
00:08:48,930 --> 00:08:50,279
You have to check every room.
202
00:08:50,280 --> 00:08:52,320
We do that and the convention is over.
203
00:08:52,321 --> 00:08:53,669
That's not my call.
204
00:08:53,670 --> 00:08:55,109
You're the witness, you saw the gun.
205
00:08:55,110 --> 00:08:57,989
You have to convince my boss
and you have to back him up.
206
00:08:57,990 --> 00:08:58,889
Understood?
207
00:08:58,890 --> 00:09:01,323
Totes, yes.
208
00:09:03,806 --> 00:09:04,673
Totes is like yes.
209
00:09:07,770 --> 00:09:10,137
- Mr. Bey.
- Yeah.
210
00:09:10,138 --> 00:09:12,423
So tell me what you saw.
211
00:09:13,350 --> 00:09:15,787
On the west end of the building we, uh,
212
00:09:15,788 --> 00:09:17,759
on the catwalk we saw a guy.
213
00:09:17,760 --> 00:09:18,592
Wearing?
214
00:09:18,593 --> 00:09:21,509
Wearing beige overalls, a baseball hat.
215
00:09:21,510 --> 00:09:22,342
Tall?
216
00:09:22,343 --> 00:09:23,175
Short?
217
00:09:23,176 --> 00:09:24,599
Uh, couldn't really tell.
218
00:09:24,600 --> 00:09:26,223
- Caucasian?
- Um.
219
00:09:27,390 --> 00:09:28,739
Black?
220
00:09:28,740 --> 00:09:30,269
Latino?
221
00:09:30,270 --> 00:09:31,559
Asian?
222
00:09:31,560 --> 00:09:32,939
It was pretty far away,
223
00:09:32,940 --> 00:09:35,613
but he was crouching down
in a suspicious manner.
224
00:09:37,110 --> 00:09:38,793
Suspicious, how?
225
00:09:44,100 --> 00:09:45,400
Are you sure it was a man?
226
00:09:46,693 --> 00:09:47,526
I saw a gun.
227
00:09:48,390 --> 00:09:49,289
You actually saw it?
228
00:09:49,290 --> 00:09:50,523
A rifle with a scope.
229
00:09:52,290 --> 00:09:53,140
You saw it too?
230
00:09:54,990 --> 00:09:56,824
I saw a glint.
231
00:10:02,220 --> 00:10:04,289
Well, thank you very much.
232
00:10:04,290 --> 00:10:06,453
Your vigilance is appreciated.
233
00:10:07,410 --> 00:10:08,759
Sergeant McCluskey will let you know
234
00:10:08,760 --> 00:10:10,293
if we need anything further.
235
00:10:11,491 --> 00:10:12,324
Okay.
236
00:10:18,870 --> 00:10:20,249
So are you
gonna tell me why you, uh,
237
00:10:20,250 --> 00:10:21,850
are wasting your time with these guys?
238
00:10:21,851 --> 00:10:23,549
They reported seeing
someone with a gun, sir.
239
00:10:23,550 --> 00:10:26,159
With a scope, I got that.
240
00:10:26,160 --> 00:10:27,359
Couldn't tell if it was a man or a woman,
241
00:10:27,360 --> 00:10:29,579
but they both saw a scope.
242
00:10:29,580 --> 00:10:32,399
Come on, McCluskey, are you
trying to justify the hire?
243
00:10:32,400 --> 00:10:34,049
If Logan says that he saw
a gun, then I believe him.
244
00:10:34,050 --> 00:10:37,169
Now your guy, he failed
to stop an assault.
245
00:10:37,170 --> 00:10:38,002
So what's he do?
246
00:10:38,003 --> 00:10:40,109
He sees another threat to redeem himself.
247
00:10:40,110 --> 00:10:41,452
That's not who he is, sir.
248
00:10:41,453 --> 00:10:43,979
This convention is gonna choose
249
00:10:43,980 --> 00:10:45,629
the next leader of the party,
250
00:10:45,630 --> 00:10:47,309
may even choose the next prime minister.
251
00:10:47,310 --> 00:10:48,449
I'm not going to shut it down
252
00:10:48,450 --> 00:10:51,089
based on a couple of
overactive imaginations.
253
00:10:51,090 --> 00:10:55,833
If there is an imminent
threat, bring me the evidence.
254
00:11:00,653 --> 00:11:01,709
I don't know.
255
00:11:01,710 --> 00:11:03,989
Smuggling a balloon full
of red paint into a hotel,
256
00:11:03,990 --> 00:11:06,269
and sneaking a big-ass
rifle into a convention
257
00:11:06,270 --> 00:11:07,949
are two very different things.
258
00:11:07,950 --> 00:11:10,799
No, I know what I saw.
259
00:11:10,800 --> 00:11:12,399
You saw the guy up there, too.
260
00:11:12,400 --> 00:11:14,789
Yeah, but what if he was
just daydreaming, or something?
261
00:11:14,790 --> 00:11:15,622
I mean, you know,
262
00:11:15,623 --> 00:11:17,339
you're looking down at the
crowd from the catwalk.
263
00:11:17,340 --> 00:11:19,559
You think, oh, maybe
this is how Oswald felt.
264
00:11:19,560 --> 00:11:20,392
I don't know.
265
00:11:20,393 --> 00:11:22,139
Right, but this was different.
266
00:11:22,140 --> 00:11:23,939
The guy, he had intent.
267
00:11:23,940 --> 00:11:26,553
It was like he was lining up his target.
268
00:11:29,070 --> 00:11:30,720
Well, that guy could be anywhere.
269
00:11:48,870 --> 00:11:50,249
Hey.
270
00:11:50,250 --> 00:11:51,269
That's everything I saw and heard
271
00:11:51,270 --> 00:11:52,770
when I connected with the guy.
272
00:11:53,730 --> 00:11:55,709
Weapon being assembled.
273
00:11:55,710 --> 00:11:57,016
Voices say metal lamb.
274
00:11:57,017 --> 00:11:58,967
It was all bathe in red light.
275
00:12:02,790 --> 00:12:04,923
Okay, metal lamb.
276
00:12:06,030 --> 00:12:09,659
Um, in Chinese astrology it signifies
277
00:12:09,660 --> 00:12:13,019
both the years 1931 and 1991.
278
00:12:13,020 --> 00:12:14,219
I'm not sure the Asian community
279
00:12:14,220 --> 00:12:16,019
is particularly upset with Lagree.
280
00:12:16,020 --> 00:12:17,969
Is there anything else?
281
00:12:17,970 --> 00:12:20,009
The only other reference I
get is a metal hair barrette
282
00:12:20,010 --> 00:12:21,965
with a cute little lamb design.
283
00:12:21,966 --> 00:12:24,779
Maybe he pissed off
a bunch of 13-year-old girls.
284
00:12:24,780 --> 00:12:26,219
Then there's no saving him.
285
00:12:26,220 --> 00:12:27,053
Keep digging.
286
00:12:27,990 --> 00:12:30,599
Everyone's on alert between
IIB and hall security.
287
00:12:30,600 --> 00:12:32,489
We're gonna find this
guy, assuming he is there.
288
00:12:32,490 --> 00:12:33,993
He's here, I saw him.
289
00:12:36,510 --> 00:12:38,835
I'll let you know if
I need anything else.
290
00:12:43,710 --> 00:12:46,049
Hey, dude, come on,
you did your duty, right?
291
00:12:46,050 --> 00:12:46,919
You called it in.
292
00:12:46,920 --> 00:12:48,389
There's security guards everywhere.
293
00:12:48,390 --> 00:12:49,589
Outside is teeming with cops.
294
00:12:49,590 --> 00:12:50,890
What more can you do, huh?
295
00:13:07,530 --> 00:13:10,379
Whoa, oh, hey,
level C, chest pains.
296
00:13:10,380 --> 00:13:11,212
Chest pains?
297
00:13:11,213 --> 00:13:12,045
Yeah, I heard a call.
298
00:13:12,046 --> 00:13:15,299
Level C coronary, chest
pains, loss of breath.
299
00:13:15,300 --> 00:13:16,132
All right, guy, this is level E.
300
00:13:16,133 --> 00:13:18,086
[OZ} Yeah, that's what I said, level E.
301
00:13:18,087 --> 00:13:19,499
No, E as in echo.
302
00:13:19,500 --> 00:13:20,332
Echo?
303
00:13:20,333 --> 00:13:24,598
Oh no, sorry, I meant C as in chalupa.
304
00:14:29,596 --> 00:14:31,224
You, stay right there.
305
00:14:31,225 --> 00:14:32,892
Whoa, whoa.
306
00:14:37,350 --> 00:14:39,359
You called our supervisor.
307
00:14:39,360 --> 00:14:40,259
He's on his way.
308
00:14:40,260 --> 00:14:41,999
Oh great.
309
00:14:42,000 --> 00:14:45,089
Now would one of you
gentlemen like to tell me why
310
00:14:45,090 --> 00:14:47,609
one of our confidential informants
311
00:14:47,610 --> 00:14:49,379
faked his way into a restricted area?
312
00:14:49,380 --> 00:14:50,729
This is bananas, we're not a threat.
313
00:14:50,730 --> 00:14:51,633
We came to you.
314
00:14:54,270 --> 00:14:55,109
Unfortunately.
315
00:14:55,110 --> 00:14:56,759
Sir, if you'll just
hand them over to me,
316
00:14:56,760 --> 00:14:58,460
I promise this won't happen again.
317
00:15:03,240 --> 00:15:05,369
So maybe it wasn't the
best idea to go up there.
318
00:15:05,370 --> 00:15:07,559
My boss has you pegged
as the boy who cried wolf.
319
00:15:07,560 --> 00:15:09,907
Only there is a wolf and
his intentions are lethal.
320
00:15:09,908 --> 00:15:12,719
You, totes, back to the ambulance.
321
00:15:12,720 --> 00:15:13,570
You come with me.
322
00:15:16,050 --> 00:15:16,882
Wooden stock?
323
00:15:16,883 --> 00:15:18,723
Metal and vents going down the barrel.
324
00:15:21,000 --> 00:15:22,019
No, shorter than this,
325
00:15:22,020 --> 00:15:24,562
and the grip was in the middle of the gun.
326
00:15:24,563 --> 00:15:25,439
That doesn't sound like a rifle.
327
00:15:25,440 --> 00:15:26,609
That's what I saw on his head.
328
00:15:26,610 --> 00:15:27,899
There was also two magazines.
329
00:15:27,900 --> 00:15:29,800
One in the front, one behind the grip.
330
00:15:31,350 --> 00:15:32,609
Very close to that one.
331
00:15:32,610 --> 00:15:33,443
Yes.
332
00:15:34,292 --> 00:15:35,609
That's it right there.
333
00:15:35,610 --> 00:15:38,159
Well, that's not some nutjob
with daddy's hunting rifle.
334
00:15:38,160 --> 00:15:39,509
That's some serious hardware.
335
00:15:39,510 --> 00:15:40,342
How serious?
336
00:15:40,343 --> 00:15:41,549
Only pros walk around with these.
337
00:15:41,550 --> 00:15:44,579
Law enforcement, anti-terrorist
squads, military.
338
00:15:44,580 --> 00:15:45,539
Spires makes a big deal
339
00:15:45,540 --> 00:15:47,159
about having served in Afghanistan.
340
00:15:47,160 --> 00:15:49,960
The metal lamb thing it
could be code for a battle op.
341
00:15:52,230 --> 00:15:53,909
It feels ex-military.
342
00:15:53,910 --> 00:15:56,099
What if Lagree is not the target?
343
00:15:56,100 --> 00:15:58,019
What if it's actually Spires?
344
00:15:58,020 --> 00:15:59,609
From now on no assumptions.
345
00:15:59,610 --> 00:16:01,660
The target could be on either candidate.
346
00:16:11,309 --> 00:16:14,309
Ah, sir, this was all
a big misunderstanding.
347
00:16:14,310 --> 00:16:16,049
Seems to be both of your fortes.
348
00:16:16,050 --> 00:16:16,889
Where's Logan?
349
00:16:16,890 --> 00:16:18,799
Still filling them in on what he saw.
350
00:16:18,800 --> 00:16:21,029
You know, I could've
been slicing golf balls
351
00:16:21,030 --> 00:16:21,869
into the trees today.
352
00:16:21,870 --> 00:16:24,029
How do you think I feel about
having to give that up, huh?
353
00:16:24,030 --> 00:16:26,195
Not particularly happy.
354
00:16:26,196 --> 00:16:27,562
Well, I'm guessing you gentlemen
355
00:16:27,563 --> 00:16:29,699
will be getting my next round.
356
00:16:29,700 --> 00:16:30,809
Nope, absolutely.
357
00:16:30,810 --> 00:16:32,819
My friend Eric knows
this great peeler bar.
358
00:16:32,820 --> 00:16:34,649
We head there after work
and it's like happy-
359
00:16:34,650 --> 00:16:36,119
Round of golf, Mr. Bey.
360
00:16:36,120 --> 00:16:36,952
Of course.
361
00:16:36,953 --> 00:16:37,829
A round of golf.
362
00:16:37,830 --> 00:16:39,689
Right, I don't know why
I said strip club, sir.
363
00:16:39,690 --> 00:16:40,522
They're not even-
364
00:16:40,523 --> 00:16:41,355
Shut up.
365
00:16:41,356 --> 00:16:42,269
I'm gonna walk away now.
366
00:16:42,270 --> 00:16:43,919
Cool, that's good, okay.
367
00:16:43,920 --> 00:16:44,752
I'll be here then.
368
00:16:44,753 --> 00:16:47,133
I'll just, uh, stand
here and stop talking.
369
00:16:48,473 --> 00:16:50,159
Can I help you?
370
00:16:50,160 --> 00:16:51,929
Sergeant McCluskey, IIB.
371
00:16:51,930 --> 00:16:54,059
Robert Ventone, chief of security.
372
00:16:54,060 --> 00:16:55,169
Do you have a minute?
373
00:16:55,170 --> 00:16:57,389
Mr. Spires isn't
available at the moment.
374
00:16:57,390 --> 00:16:59,009
We're looking into possible threats
375
00:16:59,010 --> 00:17:00,209
against the candidates.
376
00:17:00,210 --> 00:17:03,202
Anything that rises to a
level of serious concern?
377
00:17:03,203 --> 00:17:04,683
You ever seen one of these?
378
00:17:06,360 --> 00:17:07,859
DSR-1 bullpup.
379
00:17:07,860 --> 00:17:09,059
German Army used something like it
380
00:17:09,060 --> 00:17:11,129
for base defense up north.
381
00:17:11,130 --> 00:17:12,899
You ever seen it used domestically?
382
00:17:12,900 --> 00:17:14,549
Trade shows in the states.
383
00:17:14,550 --> 00:17:18,479
That's a SWAT weapon, long
distance tool, very specialized.
384
00:17:18,480 --> 00:17:20,279
You were over there with Colonel Spires?
385
00:17:20,280 --> 00:17:23,234
Yes ma'am, private, 2nd Battalion.
386
00:17:26,880 --> 00:17:28,313
We've got a problem.
387
00:17:30,810 --> 00:17:33,569
You agree with the colonel
about pulling out of the war?
388
00:17:33,570 --> 00:17:35,009
We lost a lot of good people
389
00:17:35,010 --> 00:17:36,629
fighting over a useless patch of dirt
390
00:17:36,630 --> 00:17:37,609
that wasn't worth dying for.
391
00:17:37,610 --> 00:17:40,559
Do the words metal lamb
mean anything to you?
392
00:17:40,560 --> 00:17:42,681
How does she know about that?
393
00:17:42,682 --> 00:17:44,189
They're all dead at Mehtar Lam.
394
00:17:44,190 --> 00:17:46,108
I am not signing this lie.
395
00:17:46,109 --> 00:17:47,779
Pick it up.
396
00:17:51,690 --> 00:17:53,793
Sorry, no idea.
397
00:17:55,920 --> 00:17:57,870
Thank you for your time.
398
00:18:05,250 --> 00:18:06,509
He's lying.
399
00:18:06,510 --> 00:18:08,399
Yeah, he was thinking about
an argument, or something.
400
00:18:08,400 --> 00:18:10,349
A struggle in the military tent.
401
00:18:10,350 --> 00:18:11,399
It wasn't too clear.
402
00:18:11,400 --> 00:18:14,613
Uh, I heard the words,
they're all dead metal lamb.
403
00:18:19,140 --> 00:18:20,549
Okay, what's he hiding?
404
00:18:20,550 --> 00:18:22,679
These soldiers were in
the same unit as Ventone.
405
00:18:22,680 --> 00:18:23,669
Did you see any of them
406
00:18:23,670 --> 00:18:25,890
when you were bouncing around in his head?
407
00:18:25,891 --> 00:18:26,723
That guy right there.
408
00:18:26,724 --> 00:18:27,839
That's the guy who's saying metal lamb.
409
00:18:27,840 --> 00:18:30,142
Private Scott Flynn.
410
00:18:30,143 --> 00:18:33,291
This is the woman he tangled
with when he freaked out.
411
00:18:33,292 --> 00:18:36,299
Corrinne Rommilly, his top advisor.
412
00:18:36,300 --> 00:18:37,919
Do you think Flynn's our shooter?
413
00:18:37,920 --> 00:18:39,389
Well, that would be some trick.
414
00:18:39,390 --> 00:18:40,766
Flynn never made it home.
415
00:18:40,767 --> 00:18:42,903
MIA and presumed dead.
416
00:18:48,900 --> 00:18:51,329
So whatever went wrong
that day in the desert,
417
00:18:51,330 --> 00:18:52,799
this incident that you've been seeing,
418
00:18:52,800 --> 00:18:54,441
you think that's what's
driving the shooter?
419
00:18:54,442 --> 00:18:56,489
Spires commanded the unit.
420
00:18:56,490 --> 00:18:59,140
He was the one in charge of
life and death decisions.
421
00:19:00,180 --> 00:19:03,299
Dangerous mission, things go sideways.
422
00:19:03,300 --> 00:19:05,819
Flynn blames his commanding officer.
423
00:19:05,820 --> 00:19:08,320
Still doesn't explain how
he's back from the dead.
424
00:19:09,480 --> 00:19:14,480
Let's say he survived
and he makes his way home.
425
00:19:16,071 --> 00:19:18,329
And he dedicates himself to one thing.
426
00:19:18,330 --> 00:19:20,639
Payback to the man who
sent him into battle.
427
00:19:20,640 --> 00:19:21,693
Yeah, it's a theory.
428
00:19:23,010 --> 00:19:23,842
That's all I got.
429
00:19:23,843 --> 00:19:25,131
You got a better one?
430
00:19:25,132 --> 00:19:28,409
I discharge troop
blames blowhards like Lagree
431
00:19:28,410 --> 00:19:30,181
for getting us into this mess.
432
00:19:30,182 --> 00:19:31,349
I don't know.
433
00:19:31,350 --> 00:19:32,750
I'm not ruling anything out.
434
00:19:34,470 --> 00:19:36,543
We're here to see Corrinne Rommilly.
435
00:19:38,303 --> 00:19:39,531
It's all for the union, okay?
436
00:19:39,532 --> 00:19:40,619
Everything, positive, positive.
437
00:19:40,620 --> 00:19:41,999
Corrinne Rommilly, chief of staff.
438
00:19:42,000 --> 00:19:43,169
Sergeant McCluskey, IIB.
439
00:19:43,170 --> 00:19:44,339
We spoke on the phone.
440
00:19:44,340 --> 00:19:46,409
Uh-hmm, the kind of frenzy
441
00:19:46,410 --> 00:19:48,149
Lagree whips his supporters into
442
00:19:48,150 --> 00:19:50,249
we get our fair share of threats,
443
00:19:50,250 --> 00:19:52,679
but the good news is this
is the same team that kept
444
00:19:52,680 --> 00:19:54,779
the colonel safe through Kandahar, Kabul,
445
00:19:54,780 --> 00:19:55,889
and the Shahikot Valley,
446
00:19:55,890 --> 00:19:57,839
so I'm sure we can get him
through a political convention
447
00:19:57,840 --> 00:19:58,672
without incident.
448
00:19:58,673 --> 00:19:59,505
I'm sorry, I didn't get your name.
449
00:19:59,506 --> 00:20:00,509
Toby Logan.
450
00:20:00,510 --> 00:20:01,860
Let me guess, undercover?
451
00:20:03,420 --> 00:20:04,589
Can you think of any reason
452
00:20:04,590 --> 00:20:06,633
that someone would want Mr. Spires dead?
453
00:20:07,620 --> 00:20:09,269
Is this just an
overabundance of caution,
454
00:20:09,270 --> 00:20:11,792
or is there something you'd
like to share with me?
455
00:20:11,793 --> 00:20:14,253
What can you tell us about Scott Flynn?
456
00:20:16,590 --> 00:20:19,109
What does that have to do
with the current situation?
457
00:20:19,110 --> 00:20:19,953
Humor us.
458
00:20:21,690 --> 00:20:26,254
Private Flynn disappeared
on night patrol in Jalalabad.
459
00:20:27,930 --> 00:20:28,762
Flynn.
460
00:20:28,763 --> 00:20:30,299
I am not signing this lie.
461
00:20:30,300 --> 00:20:31,949
They're all dead.
462
00:20:31,950 --> 00:20:33,033
Get a grip soldier.
463
00:20:35,010 --> 00:20:36,273
We heard enemy fire.
464
00:20:37,350 --> 00:20:39,029
He never returned.
465
00:20:39,030 --> 00:20:41,230
You have no idea what
that can do to a unit.
466
00:20:42,300 --> 00:20:44,219
Did they ever find his body?
467
00:20:44,220 --> 00:20:45,393
We left him behind.
468
00:20:46,650 --> 00:20:47,500
No, don't get up.
469
00:20:49,650 --> 00:20:50,969
Excuse me.
470
00:20:50,970 --> 00:20:52,469
Say again.
471
00:20:52,470 --> 00:20:53,459
What?
472
00:20:53,460 --> 00:20:56,472
It's, uh, a hell of a
thing to go off to war
473
00:20:56,473 --> 00:21:00,993
with just a weapon in your hand
and a soldier at your side.
474
00:21:02,160 --> 00:21:04,503
And one promise that you cling to.
475
00:21:05,910 --> 00:21:09,213
If you fall you will not be left behind.
476
00:21:11,940 --> 00:21:14,403
We failed him, pure and simple.
477
00:21:16,080 --> 00:21:18,329
Now I assume this is about
that unfortunate attack
478
00:21:18,330 --> 00:21:19,649
on Mr. Lagree.
479
00:21:19,650 --> 00:21:22,139
No, sir, we have man
responsible for that.
480
00:21:22,140 --> 00:21:23,009
Good, good.
481
00:21:23,010 --> 00:21:25,799
We think there may be a much
larger threat against you,
482
00:21:25,800 --> 00:21:26,823
Colonel Spires.
483
00:21:27,660 --> 00:21:28,493
Really?
484
00:21:30,053 --> 00:21:30,885
I'm thinking Spires was there
485
00:21:30,886 --> 00:21:31,718
when it all went down.
486
00:21:31,719 --> 00:21:33,179
The same
incident in the barracks?
487
00:21:33,180 --> 00:21:35,339
Yeah, this time I saw
bodies lined up on the ground.
488
00:21:35,340 --> 00:21:37,229
Enemy soldiers or their own?
489
00:21:37,230 --> 00:21:38,062
I'm not sure.
490
00:21:38,063 --> 00:21:39,989
It looked like a family
that were covered in sheets.
491
00:21:39,990 --> 00:21:44,315
Yeah, well, whatever it was
that puts Spires, Ventone,
492
00:21:44,316 --> 00:21:46,319
and Corrinne Rommilly
together with Private Flynn
493
00:21:46,320 --> 00:21:48,896
sometime before Flynn goes missing.
494
00:21:48,897 --> 00:21:50,849
I'm gonna get Dev down here.
495
00:21:50,850 --> 00:21:52,500
Come with me, I'm gonna need you.
496
00:21:53,850 --> 00:21:56,099
Ouch, why are you
using one-inch staples?
497
00:21:56,100 --> 00:21:57,029
So it doesn't come off
498
00:21:57,030 --> 00:21:58,379
when you're waving it around.
499
00:21:58,380 --> 00:21:59,219
Mission accomplished.
500
00:21:59,220 --> 00:22:00,089
You know, next time you should just use
501
00:22:00,090 --> 00:22:01,439
one of those big foam fingers.
502
00:22:01,440 --> 00:22:02,729
Just get it off me, dammit.
503
00:22:02,730 --> 00:22:04,229
Mr. Bey, can you explain to this man
504
00:22:04,230 --> 00:22:05,309
that we're trying to help him,
505
00:22:05,310 --> 00:22:06,509
and his attitude isn't helping?
506
00:22:06,510 --> 00:22:08,666
My boss is trying to say is
that we're trying to help you
507
00:22:08,667 --> 00:22:10,589
and your attitude isn't helping.
508
00:22:10,590 --> 00:22:11,729
Did you do arts and crafts as a kid?
509
00:22:11,730 --> 00:22:13,139
Here you go.
510
00:22:13,140 --> 00:22:13,990
Thank you, sir.
511
00:22:15,700 --> 00:22:17,549
All right, I dug this
out of the security tapes.
512
00:22:17,550 --> 00:22:18,899
Tell me if this is your guy.
513
00:22:18,900 --> 00:22:19,732
Yeah, that's him.
514
00:22:19,733 --> 00:22:21,393
Beige overalls, baseball hat.
515
00:22:22,340 --> 00:22:23,939
He comes out in about a minute.
516
00:22:23,940 --> 00:22:24,890
Lemme fast forward.
517
00:22:29,310 --> 00:22:31,112
You think that could be Flynn?
518
00:22:31,113 --> 00:22:32,489
I can't make out his face.
519
00:22:32,490 --> 00:22:35,399
He didn't go in with a bag,
but he's coming out with it.
520
00:22:35,400 --> 00:22:37,229
So he didn't go up
there to plant the gun.
521
00:22:37,230 --> 00:22:38,780
He went up there to pick it up.
522
00:22:39,990 --> 00:22:42,839
Which is how he must have
gotten it past security.
523
00:22:42,840 --> 00:22:45,529
Dev, alert all units
to search for this guy.
524
00:23:24,807 --> 00:23:27,193
Geez, give a guy a heart attack.
525
00:23:27,194 --> 00:23:29,129
Didn't know you were up here, man.
526
00:23:29,130 --> 00:23:31,731
Just finishing a sweep, it's all good.
527
00:23:43,620 --> 00:23:45,629
Get a grip, soldier.
528
00:23:45,630 --> 00:23:46,980
They're all dead.
529
00:23:49,950 --> 00:23:52,581
I am not signing their lies.
530
00:24:00,480 --> 00:24:02,909
So there I was baby in one hand.
531
00:24:02,910 --> 00:24:04,349
The fire was so close I could-
532
00:24:04,350 --> 00:24:06,912
Listen, sergeant, I
wanna apologize further.
533
00:24:06,913 --> 00:24:09,209
All right, well, maybe
you can apologize now
534
00:24:09,210 --> 00:24:10,210
for interrupting me.
535
00:24:11,370 --> 00:24:12,202
Right.
536
00:24:12,203 --> 00:24:13,379
So just keep this
immobilized as possible.
537
00:24:13,380 --> 00:24:15,839
You know, I recommend
that you take an X-ray
538
00:24:15,840 --> 00:24:17,410
just to make sure.
539
00:24:18,243 --> 00:24:19,076
Excuse me.
540
00:24:20,460 --> 00:24:22,949
Uh, superficial burns backstage.
541
00:24:22,950 --> 00:24:25,709
Yeah, okay, well, Mr. Bey
and I can handle that.
542
00:24:25,710 --> 00:24:27,029
Thank you very much, ma'am.
543
00:24:27,030 --> 00:24:28,230
It was nice meeting you.
544
00:24:29,780 --> 00:24:31,559
You're on duty back here.
545
00:24:31,560 --> 00:24:32,519
Yeah, well, you know,
546
00:24:32,520 --> 00:24:34,654
the cops are probably done
with me anyway, so yeah.
547
00:24:34,655 --> 00:24:37,979
You know, Logan, not that you're asking,
548
00:24:37,980 --> 00:24:41,219
but do you know where I'd be
if I screwed up the way you do?
549
00:24:41,220 --> 00:24:43,169
Uh, you probably wouldn't
be wearing that gray shirt.
550
00:24:43,170 --> 00:24:44,883
Probably not gainfully employed.
551
00:24:44,884 --> 00:24:46,582
Right.
552
00:24:46,583 --> 00:24:47,909
Pain in the neck.
553
00:24:47,910 --> 00:24:49,829
No, I just have a little headache.
554
00:24:49,830 --> 00:24:50,903
No, I mean you.
555
00:24:57,720 --> 00:25:00,479
Now I don't know why you and your partner
556
00:25:00,480 --> 00:25:02,399
were requested for this detail.
557
00:25:02,400 --> 00:25:04,379
I gotta figure there's a reason.
558
00:25:04,380 --> 00:25:07,709
All I ask is that someday
you tell me what it is.
559
00:25:07,710 --> 00:25:08,543
Sure.
560
00:25:14,670 --> 00:25:16,349
Flynn's only family is
a brother named Jackson
561
00:25:16,350 --> 00:25:17,182
back in Edmonton.
562
00:25:17,183 --> 00:25:18,389
Still haven't been able
to reach him though.
563
00:25:18,390 --> 00:25:19,709
What about the weapon?
564
00:25:19,710 --> 00:25:21,239
Uh, there's three SWAT teams in Canada
565
00:25:21,240 --> 00:25:22,739
testing the bullpup sniper rifle,
566
00:25:22,740 --> 00:25:24,359
London, Quebec City, and Edmonton.
567
00:25:24,360 --> 00:25:25,409
I got calls into all three.
568
00:25:25,410 --> 00:25:27,029
Okay, well, Flynn is from Edmonton.
569
00:25:27,030 --> 00:25:28,589
Why don't you see if there's a connection?
570
00:25:28,590 --> 00:25:29,729
The minute those doors open,
571
00:25:29,730 --> 00:25:30,659
hundreds of bodies pile in.
572
00:25:30,660 --> 00:25:32,369
It's gonna be a lot
harder to find our guy.
573
00:25:32,370 --> 00:25:34,893
Dev, your optimism
is always appreciated.
574
00:25:37,020 --> 00:25:37,852
How did they get the name?
575
00:25:37,853 --> 00:25:38,699
I don't know.
576
00:25:38,700 --> 00:25:42,329
Look, she asked me do the
words metal lamb mean anything?
577
00:25:42,330 --> 00:25:43,289
God.
578
00:25:43,290 --> 00:25:44,909
Should we tell them?
579
00:25:44,910 --> 00:25:45,743
No.
580
00:25:47,820 --> 00:25:48,653
Take care of it.
581
00:25:51,838 --> 00:25:53,503
Hey.
582
00:25:53,504 --> 00:25:54,336
Sorry I got you in
trouble with your boss.
583
00:25:54,337 --> 00:25:55,679
I guess I could say the same thing.
584
00:25:55,680 --> 00:25:56,669
Grab a chair, man.
585
00:25:56,670 --> 00:25:57,503
Sure.
586
00:25:59,190 --> 00:26:00,213
What's going on?
587
00:26:01,170 --> 00:26:03,299
I had to circumvent a few
firewalls and spoof an IP,
588
00:26:03,300 --> 00:26:05,969
but I got to some way
deep military records.
589
00:26:05,970 --> 00:26:08,519
Metal lamb is actually Mehtar Lam.
590
00:26:08,520 --> 00:26:11,789
It's a town 47 clicks
northwest of Jalalabad.
591
00:26:11,790 --> 00:26:13,019
Impressive.
592
00:26:13,020 --> 00:26:15,419
You got your skills, I got mine.
593
00:26:15,420 --> 00:26:18,269
In 2006 Spire's unit was in the area.
594
00:26:18,270 --> 00:26:19,893
Here's the official report.
595
00:26:20,910 --> 00:26:22,979
While they were patrolling
outside a cluster of farms
596
00:26:22,980 --> 00:26:23,812
east of the town,
597
00:26:23,813 --> 00:26:25,559
the Taliban came in and
wiped out the farmers.
598
00:26:25,560 --> 00:26:28,799
Cable news reported on it a
day or so after the incident.
599
00:26:28,800 --> 00:26:32,459
Eight bodies, all attributed
to a brutal Taliban attack.
600
00:26:32,460 --> 00:26:34,889
Now these villagers have all
been accused of cooperating
601
00:26:34,890 --> 00:26:36,209
with allied soldiers.
602
00:26:36,210 --> 00:26:38,909
Something as of yet that
has not been confirmed.
603
00:26:38,910 --> 00:26:40,610
Two weeks later, Flynn goes MIA.
604
00:26:42,199 --> 00:26:43,246
They're all dead Mehtar Lam.
605
00:26:43,247 --> 00:26:46,413
That's what Flynn was
talking about the attack.
606
00:26:48,148 --> 00:26:49,448
That feels like a coverup.
607
00:26:51,417 --> 00:26:53,789
This wreaks of a last
minute political smear.
608
00:26:53,790 --> 00:26:56,279
Well, I believe there is
a dangerous person out there
609
00:26:56,280 --> 00:26:57,569
who's motivated by something
610
00:26:57,570 --> 00:26:59,309
that happened back in Afghanistan.
611
00:26:59,310 --> 00:27:00,143
Is that right?
612
00:27:02,550 --> 00:27:05,099
Why did Flynn let you
down back in Mehtar Lam?
613
00:27:05,100 --> 00:27:06,029
He didn't let us down.
614
00:27:06,030 --> 00:27:06,963
We let him down.
615
00:27:07,817 --> 00:27:09,599
What do you mean?
616
00:27:09,600 --> 00:27:11,163
I'm sitting here, he isn't.
617
00:27:13,020 --> 00:27:14,613
We murdered those people.
618
00:27:16,415 --> 00:27:18,755
Jackson, it's Scotty.
619
00:27:18,756 --> 00:27:19,885
I'm in deep here.
620
00:27:19,886 --> 00:27:21,469
Look at Mehtar Lam.
621
00:27:22,440 --> 00:27:26,249
We know Flynn was making
satellite phone calls back home.
622
00:27:26,250 --> 00:27:28,109
He told someone what happened.
623
00:27:28,110 --> 00:27:30,410
He wasn't supposed to
be making calls, was he?
624
00:27:33,355 --> 00:27:35,399
How do they know all this?
625
00:27:35,400 --> 00:27:37,079
We're being set up.
626
00:27:37,080 --> 00:27:38,639
Who was he calling?
627
00:27:38,640 --> 00:27:40,256
He wasn't married.
628
00:27:40,257 --> 00:27:43,769
Ventone is
selling me down the river.
629
00:27:43,770 --> 00:27:45,870
You don't wanna end up wearing all this.
630
00:27:47,280 --> 00:27:49,230
You gotta tell the sergeant everything.
631
00:27:54,000 --> 00:27:55,559
He had an older brother
who lived in Edmonton.
632
00:27:55,560 --> 00:27:57,119
He called him every
week on satellite phone.
633
00:27:57,120 --> 00:27:58,620
It was his emotional lifeline.
634
00:28:00,930 --> 00:28:02,519
So he told him what he saw.
635
00:28:02,520 --> 00:28:04,292
We didn't talk about
what we saw over there.
636
00:28:04,293 --> 00:28:06,629
I wish I could forget what I saw.
637
00:28:06,630 --> 00:28:07,829
We were chasing phantoms.
638
00:28:07,830 --> 00:28:09,029
And you thought you found them.
639
00:28:09,030 --> 00:28:12,832
Stop now, stop,
don't say another word.
640
00:28:12,833 --> 00:28:16,563
Ventone says you were
responsible, that it was your call.
641
00:28:17,730 --> 00:28:18,869
That's a lie.
642
00:28:18,870 --> 00:28:20,699
We had intelligence reports.
643
00:28:20,700 --> 00:28:22,379
We had reliable intelligence reports.
644
00:28:22,380 --> 00:28:25,533
There were, they were
holed up in that farmhouse.
645
00:28:26,430 --> 00:28:28,629
So there wasn't any Taliban
fighters in that farmhouse,
646
00:28:28,630 --> 00:28:29,463
was there?
647
00:28:32,280 --> 00:28:34,430
Flynn wouldn't go
along with the coverup.
648
00:28:35,790 --> 00:28:37,807
He was a standup guy.
649
00:28:40,518 --> 00:28:44,100
Look at Mehtar Lam.
650
00:28:52,950 --> 00:28:55,589
We know Colonel Spires shot Flynn
651
00:28:55,590 --> 00:28:56,999
and you're covering up for him.
652
00:28:57,000 --> 00:28:59,373
You've gotta stop protecting him.
653
00:29:01,980 --> 00:29:03,130
You don't understand.
654
00:29:04,350 --> 00:29:05,609
It was an accident.
655
00:29:14,285 --> 00:29:16,679
Well, if you asked me,
656
00:29:16,680 --> 00:29:19,439
neither one of these
mothers is worth voting for.
657
00:29:19,440 --> 00:29:22,715
Yeah, you know, a lot of
probabilities being what it is.
658
00:29:22,716 --> 00:29:24,209
I guess one of them has
to win this thing, right?
659
00:29:24,210 --> 00:29:26,159
Hmm, it's like choosing
660
00:29:26,160 --> 00:29:28,383
between mayonnaise and white bread.
661
00:29:30,825 --> 00:29:32,103
I only like mayonnaise.
662
00:29:33,900 --> 00:29:36,269
Maybe I should go into politics.
663
00:29:36,270 --> 00:29:37,979
You should, sir.
664
00:29:37,980 --> 00:29:39,029
Yeah, I got something to say.
665
00:29:39,030 --> 00:29:41,726
Yeah, you're totally
full of opinions, yeah.
666
00:29:41,727 --> 00:29:42,559
And you know what?
667
00:29:42,560 --> 00:29:44,943
You'd have my vote right off the bat.
668
00:29:46,140 --> 00:29:47,553
Patronizing me, Mr. Bey?
669
00:29:49,770 --> 00:29:50,603
No.
670
00:29:53,280 --> 00:29:55,259
Contact Klein and the
military prosecution service.
671
00:29:55,260 --> 00:29:56,909
Find out how we proceed on this thing.
672
00:29:56,910 --> 00:29:57,929
What about Spires?
673
00:29:57,930 --> 00:29:59,339
Do we wait until after the convention?
674
00:29:59,340 --> 00:30:00,899
First, I wanna hear everything you have.
675
00:30:00,900 --> 00:30:03,652
Well, the MIA soldier's
brother, Jackson.
676
00:30:03,653 --> 00:30:06,239
Turns out he's a 12-year
vet at the Edmonton Police.
677
00:30:06,240 --> 00:30:08,309
He's a SWAT team sniper.
678
00:30:08,310 --> 00:30:10,229
Spent the last four years
lobbying both the military
679
00:30:10,230 --> 00:30:12,059
and politicians to look
into his brother's death.
680
00:30:12,060 --> 00:30:13,441
But nothing came of it no doubt.
681
00:30:13,442 --> 00:30:14,429
They shut him down.
682
00:30:14,430 --> 00:30:16,930
His last few emails accused
the army of a coverup.
683
00:30:17,790 --> 00:30:20,309
Sir, Flynn was on the
phone with his brother
684
00:30:20,310 --> 00:30:22,949
telling him about the
attacks when he was killed.
685
00:30:22,950 --> 00:30:24,659
Uh, that's not all.
686
00:30:24,660 --> 00:30:26,129
The brother took a leave
from the Edmonton Police
687
00:30:26,130 --> 00:30:26,962
four weeks ago.
688
00:30:26,963 --> 00:30:27,795
They haven't been able to reach him,
689
00:30:27,796 --> 00:30:29,369
but they just sent me his photo.
690
00:30:29,370 --> 00:30:31,229
Are you telling me we have
a SWAT sniper gone rogue,
691
00:30:31,230 --> 00:30:32,159
and no one can find him?
692
00:30:32,160 --> 00:30:33,329
There's gotta be a list of everyone
693
00:30:33,330 --> 00:30:35,279
who's authorized access
to the convention hall.
694
00:30:35,280 --> 00:30:36,419
I already cross-reffed names,
695
00:30:36,420 --> 00:30:38,339
but now I can plug in
the facial recognition.
696
00:30:38,340 --> 00:30:39,719
It'll just take me a sec.
697
00:30:39,720 --> 00:30:41,399
Why don't you go back
down to the convention floor
698
00:30:41,400 --> 00:30:42,389
and see if you can get anything.
699
00:30:42,390 --> 00:30:43,879
- Sure.
- Okay.
700
00:30:46,257 --> 00:30:47,283
Um, not good.
701
00:30:48,360 --> 00:30:49,799
Jackson Flynn using a pseudo name.
702
00:30:49,800 --> 00:30:50,909
He's working security.
703
00:30:50,910 --> 00:30:52,795
Has temporary assignment
three weeks ago.
704
00:30:52,796 --> 00:30:53,999
Unbelievable.
705
00:30:54,000 --> 00:30:56,369
Well, that explains why our
sweeps keep coming up empty
706
00:30:56,370 --> 00:30:58,079
and why he had free rein to come and go.
707
00:30:58,080 --> 00:30:59,519
We're an hour away
from the doors opening.
708
00:30:59,520 --> 00:31:00,352
Get the word out now.
709
00:31:00,353 --> 00:31:02,279
I want every cop in this building checked.
710
00:31:02,280 --> 00:31:03,539
I want this man found.
711
00:31:03,540 --> 00:31:06,029
And until he is, this
convention does not go forward.
712
00:31:06,030 --> 00:31:08,189
We have to keep Spires away
from the convention floor.
713
00:31:08,190 --> 00:31:09,449
It's the sniper's kill zone.
714
00:31:09,450 --> 00:31:11,099
Uh, too late.
715
00:31:11,100 --> 00:31:12,839
That looks like an
impromptu press conference.
716
00:31:12,840 --> 00:31:14,069
That's going out live.
717
00:31:14,070 --> 00:31:15,029
We need to get down there.
718
00:31:15,030 --> 00:31:16,559
Alert our people on the floor now.
719
00:31:16,560 --> 00:31:17,939
I've been
getting a lot of questions
720
00:31:17,940 --> 00:31:22,109
in this campaign about what
we intend to do financially.
721
00:31:22,110 --> 00:31:24,269
And, well, we've come up
with a bunch of answers.
722
00:31:24,270 --> 00:31:25,102
Keep looking.
723
00:31:25,103 --> 00:31:27,539
I want a 20 on every security
guard in the building.
724
00:31:27,540 --> 00:31:28,469
Let's do this quietly.
725
00:31:28,470 --> 00:31:30,691
I don't want chaos on national television.
726
00:31:38,040 --> 00:31:41,461
We know it's still
tough to make ends meet.
727
00:31:41,462 --> 00:31:44,309
So I'm proposing a number of incentives,
728
00:31:44,310 --> 00:31:46,180
which includes eligible benefits
729
00:31:46,181 --> 00:31:49,889
and matching provincial tax
cuts on daycare expenses.
730
00:31:49,890 --> 00:31:52,319
They'll be good for Canadian families.
731
00:31:52,320 --> 00:31:55,756
We're looking into universal
childcare because I believe-
732
00:32:03,996 --> 00:32:06,396
But it's only under my platform.
733
00:32:15,480 --> 00:32:18,029
We will not be closing down any prisons.
734
00:32:18,030 --> 00:32:20,399
Now Mr. Lagree says he has a plan.
735
00:32:20,400 --> 00:32:21,700
We haven't heard anything.
736
00:32:36,330 --> 00:32:38,129
Don't do it Jackson.
737
00:32:38,130 --> 00:32:39,719
Your brother wouldn't have wanted this.
738
00:32:39,720 --> 00:32:41,849
Spires murdered him.
739
00:32:41,850 --> 00:32:44,333
Thank you very much for your
time, ladies and gentlemen.
740
00:32:45,360 --> 00:32:47,219
You've proved your point.
741
00:32:47,220 --> 00:32:48,479
Step away from the weapon.
742
00:32:48,480 --> 00:32:50,339
He has to pay for what he did.
743
00:32:50,340 --> 00:32:53,579
Spires buckled under the
pressure, Scott didn't.
744
00:32:53,580 --> 00:32:55,619
He stayed true to his oath as a soldier.
745
00:32:55,620 --> 00:32:57,659
I heard him dying.
746
00:32:57,660 --> 00:32:58,593
I know you did.
747
00:32:59,850 --> 00:33:01,450
This isn't gonna bring him back.
748
00:33:02,331 --> 00:33:05,080
Step away from the weapon.
749
00:33:13,011 --> 00:33:14,699
If you love your brother,
don't dishonor him.
750
00:33:14,700 --> 00:33:16,769
There's gonna
be a military investigation.
751
00:33:16,770 --> 00:33:18,003
The truth will come out.
752
00:33:51,600 --> 00:33:53,189
So we're good?
753
00:33:53,190 --> 00:33:55,379
The superintendent has
agreed to let me keep
754
00:33:55,380 --> 00:33:59,709
confidential informant A1138 discreetly.
755
00:33:59,710 --> 00:34:02,189
All right, so he
didn't ask any questions.
756
00:34:02,190 --> 00:34:03,749
As long as he gets results,
757
00:34:03,750 --> 00:34:05,819
he doesn't wanna know anything.
758
00:34:05,820 --> 00:34:08,909
The army has reopened the case
on the Mehtar Lam incident.
759
00:34:08,910 --> 00:34:11,759
They're also looking for
Flynn in Afghanistan.
760
00:34:11,760 --> 00:34:14,369
For now, they're classifying
it as friendly fire.
761
00:34:14,370 --> 00:34:17,339
And what about Corrinne
Rommilly's statement?
762
00:34:17,340 --> 00:34:22,169
Military investigations are
slow and behind closed doors,
763
00:34:22,170 --> 00:34:23,002
but you know what?
764
00:34:23,003 --> 00:34:24,239
It's gonna take a while.
765
00:34:24,240 --> 00:34:27,149
We'll keep the pressure on
and we're gonna nail Spires.
766
00:34:27,150 --> 00:34:28,505
Can you believe that guy
767
00:34:28,506 --> 00:34:30,082
almost became our next prime minister.
768
00:34:30,083 --> 00:34:33,929
The good thing about politics
is close doesn't count.
769
00:34:33,930 --> 00:34:36,117
Right, horseshoes and darts.
770
00:34:40,563 --> 00:34:42,151
♪ I feel the rain ♪
771
00:34:42,152 --> 00:34:46,402
♪ The rain has lifted up to the sky ♪
772
00:34:46,403 --> 00:34:48,460
♪ The clouds are shifting ♪
773
00:34:48,461 --> 00:34:50,849
And another beer for you.
774
00:34:50,850 --> 00:34:52,080
Oh, I'm gonna switch to water.
775
00:34:52,081 --> 00:34:53,159
Oz, what's wrong?
776
00:34:53,160 --> 00:34:54,539
You never met a brew you didn't like.
777
00:34:54,540 --> 00:34:55,409
No, I know, I just wanted
778
00:34:55,410 --> 00:34:57,029
to start taking a little
bit better care of myself.
779
00:34:57,030 --> 00:34:59,579
You know, I can't back you
up at work if I'm hungover.
780
00:34:59,580 --> 00:35:00,659
True, yeah.
781
00:35:00,660 --> 00:35:03,119
Well, why can't you turn
over this new leaf tomorrow?
782
00:35:03,120 --> 00:35:05,159
That would be much better.
783
00:35:05,160 --> 00:35:07,332
Why, what's the difference?
784
00:35:08,340 --> 00:35:09,393
Hey, come on in.
785
00:35:11,415 --> 00:35:13,053
- Hi.
- Hey.
786
00:35:15,660 --> 00:35:16,493
Sandy?
787
00:35:17,529 --> 00:35:18,361
What are you doing here?
788
00:35:18,362 --> 00:35:19,709
Oh, I'm here to play cards.
789
00:35:19,710 --> 00:35:21,209
Didn't Toby tell you?
790
00:35:21,210 --> 00:35:22,919
Slipped my mind.
791
00:35:22,920 --> 00:35:23,752
Where's Olivia?
792
00:35:23,753 --> 00:35:25,319
She's on her way.
793
00:35:25,320 --> 00:35:27,509
Whoa, what'd you bring here?
794
00:35:27,510 --> 00:35:30,869
Oh, I've got brie,
cranberry jalapeno jelly,
795
00:35:30,870 --> 00:35:32,579
and saltwater crackers.
796
00:35:32,580 --> 00:35:34,949
And what is wrong with chips?
797
00:35:34,950 --> 00:35:37,049
I don't do junk, sue me.
798
00:35:37,050 --> 00:35:39,359
What I need is a drink
799
00:35:39,360 --> 00:35:41,909
because this Zinfandel is calling my name.
800
00:35:41,910 --> 00:35:42,742
Can I pour you some?
801
00:35:42,743 --> 00:35:45,089
Well, he can't, he said
he's turning over a new leaf.
802
00:35:45,090 --> 00:35:47,309
Ah, yes, yeah, I am
turning over a new leaf
803
00:35:47,310 --> 00:35:51,659
from beer to wine, so this is perfect.
804
00:35:51,660 --> 00:35:52,979
Antioxidants, right?
805
00:35:52,980 --> 00:35:54,059
Excellent.
806
00:35:54,060 --> 00:35:55,679
Why don't you pour yourself a glass,
807
00:35:55,680 --> 00:35:57,689
and then get me a straw for the rest.
808
00:35:57,690 --> 00:36:00,179
Woman after my own
heart, Sandy Wardwell.
809
00:36:00,180 --> 00:36:01,058
Nice.
810
00:36:01,059 --> 00:36:05,253
♪ And everything is all right ♪
811
00:36:05,254 --> 00:36:09,146
♪ I just haven't been caught yet ♪
58243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.