Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,546
[♪Nilüfer Yanya: "Call it Love"]
2
00:00:03,754 --> 00:00:08,884
♪ Some call it love
I call it shame ♪
3
00:00:09,135 --> 00:00:14,306
♪ Heating me up I
catch your flame ♪
4
00:00:14,682 --> 00:00:18,853
♪ Some call it love
I call it shame...
5
00:00:18,936 --> 00:00:23,357
-Oof...
-Come on then, let's put it on you.
6
00:00:23,441 --> 00:00:26,819
No! I want to get my nails done
first. I don't want to embarrass it.
7
00:00:27,695 --> 00:00:32,783
I want to announce it in the official
way. On Instagram. With French tips.
8
00:00:35,244 --> 00:00:37,413
Can't we just
enjoy it for a bit?
9
00:00:38,497 --> 00:00:40,040
Just the two of us.
10
00:00:40,124 --> 00:00:43,794
Yeah but, let's do it properly.
11
00:00:45,129 --> 00:00:47,965
Have an engagement
party. Celebrate.
12
00:00:49,049 --> 00:00:50,593
Yeah, I don't know.
13
00:00:52,678 --> 00:00:54,430
It's not a secret, is it?
14
00:00:54,638 --> 00:00:57,725
Wh... No, no. I, I just...
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,271
Everyone's going to be asking
too many questions about...
16
00:01:02,354 --> 00:01:03,564
what happened.
17
00:01:06,734 --> 00:01:08,861
OK, fine. Just leave it.
18
00:01:11,989 --> 00:01:13,240
Shall we?
19
00:01:19,622 --> 00:01:22,374
[intriguing music]
20
00:01:26,837 --> 00:01:29,131
-It's nice though!
-It's really nice.
21
00:01:30,591 --> 00:01:31,592
You know what?
22
00:01:32,843 --> 00:01:33,969
You're right.
23
00:01:35,429 --> 00:01:37,765
We deserve a party.
24
00:01:39,265 --> 00:01:41,268
-Yeah, we do.
-Yeah, yeah!
25
00:01:43,729 --> 00:01:45,439
[tense music]
26
00:02:08,963 --> 00:02:10,756
Daniel, sweetheart, listen...
27
00:02:10,840 --> 00:02:12,883
-What are you doing here?
-Am I violent person?
28
00:02:12,967 --> 00:02:14,468
-Am I?
-We're not doing this now.
29
00:02:14,552 --> 00:02:17,096
Think about it. Have
I ever hurt anyone?
30
00:02:17,179 --> 00:02:19,557
-Get off me.
-I didn't attack her.
31
00:02:19,640 --> 00:02:21,934
-Mum!
-She did it to herself.
32
00:02:22,017 --> 00:02:24,603
Stop it! Stop lying to me.
33
00:02:24,687 --> 00:02:26,605
You know I would never hurt her.
34
00:02:26,689 --> 00:02:28,983
-You know me.
-No, Mum. I... I don't.
35
00:02:29,066 --> 00:02:31,360
I don't think I know you at all.
36
00:02:32,444 --> 00:02:35,030
-Daniel, what are you talking about...
-We're engaged.
37
00:02:35,739 --> 00:02:36,949
OK?
38
00:02:38,534 --> 00:02:40,035
You need to leave
us in peace now.
39
00:02:43,289 --> 00:02:44,665
What...?
40
00:02:45,249 --> 00:02:48,043
[♪Soap&Skin: "Me and the Devil"]
41
00:03:05,853 --> 00:03:07,730
♪ Early this morning ♪
42
00:03:07,813 --> 00:03:09,481
-Hey!
-Hey.
43
00:03:10,149 --> 00:03:11,984
♪ When you knocked
upon my door ♪
44
00:03:12,067 --> 00:03:14,778
-Have you been waiting long?
-No, just got here.
45
00:03:14,862 --> 00:03:15,821
Oh.
46
00:03:15,905 --> 00:03:18,574
-How's the night shift?
-Yeah...
47
00:03:20,117 --> 00:03:21,118
Long.
48
00:03:22,369 --> 00:03:24,996
-You still up for breakfast?
-Yeah, 'course.
49
00:03:25,079 --> 00:03:26,498
Yeah? Good.
50
00:03:27,249 --> 00:03:30,336
♪ And I said, "Hello Satan, I ♪"
51
00:03:31,462 --> 00:03:34,757
♪ I believe it is time to go" ♪
52
00:03:38,052 --> 00:03:40,846
♪ Me and the devil ♪
53
00:03:42,430 --> 00:03:45,309
♪ Walkin' side by side ♪
54
00:03:48,978 --> 00:03:51,732
♪ You may bury my body ♪
55
00:03:53,150 --> 00:03:56,362
♪ Down by the highway side...
56
00:03:56,820 --> 00:03:58,614
[music fades]
57
00:03:59,448 --> 00:04:00,866
[clattering]
58
00:04:06,830 --> 00:04:08,165
So...
59
00:04:09,333 --> 00:04:11,210
You've made your decision.
60
00:04:11,418 --> 00:04:13,504
I don't know what
else to do, Laura.
61
00:04:16,882 --> 00:04:18,550
Did you know they're engaged?
62
00:04:22,888 --> 00:04:24,974
We can't let him marry her.
63
00:04:25,599 --> 00:04:27,601
You have to speak to him.
64
00:04:29,436 --> 00:04:33,357
-Howard, he won't listen to me.
-Then just stop.
65
00:04:34,566 --> 00:04:38,529
Let him make his own mistakes. You
never know, you might be surprised.
66
00:04:38,612 --> 00:04:41,240
Just give her a chance.
She's a good girl, you know.
67
00:04:42,157 --> 00:04:45,284
She's hardworking.
She's charitable.
68
00:04:45,369 --> 00:04:46,829
She donates to a nursing home.
69
00:04:46,912 --> 00:04:49,206
Oh, bullshit! Charitable?
70
00:04:49,581 --> 00:04:51,875
Why would she give
money to a nursing home?
71
00:04:52,793 --> 00:04:55,129
It's where her father died.
72
00:04:55,379 --> 00:04:56,797
She told me.
73
00:05:02,136 --> 00:05:05,806
I can't fucking believe
that you fell for her.
74
00:05:05,889 --> 00:05:07,891
I can't believe you're so cold.
75
00:05:12,563 --> 00:05:14,690
Why can't you love me
the way I love you?
76
00:05:15,190 --> 00:05:18,694
-I tried.
-Did you?
77
00:05:19,903 --> 00:05:23,198
You left no room for me.
78
00:05:25,576 --> 00:05:30,080
I couldn't even grieve the way
I wanted to for Rose because...
79
00:05:30,164 --> 00:05:32,999
-Oh, please, don't bring her into this.
-See, there you go.
80
00:05:33,082 --> 00:05:35,753
You think you're the only
one who lost a child.
81
00:05:35,836 --> 00:05:37,796
I lost my daughter too.
82
00:05:38,422 --> 00:05:40,758
But you made it all about you.
83
00:05:41,341 --> 00:05:46,221
But you know what? I'm done
fixing everything for everyone.
84
00:05:46,513 --> 00:05:47,973
No more.
85
00:05:48,390 --> 00:05:51,226
But you haven't... You
haven't fixed anything.
86
00:05:51,310 --> 00:05:54,897
I'm just asking you
to speak to our son.
87
00:05:56,648 --> 00:05:58,400
Do you know where
I was this week?
88
00:05:58,692 --> 00:06:02,488
I was persuading one of my colleagues
to invest into your gallery.
89
00:06:02,571 --> 00:06:05,032
You have no idea, do you?
90
00:06:05,115 --> 00:06:07,242
I've been pumping money
into it for years.
91
00:06:07,326 --> 00:06:09,036
-What?! That...
-Calling in favours.
92
00:06:09,119 --> 00:06:13,207
Practically begging friends to
buy the shit that just won't sell.
93
00:06:13,290 --> 00:06:15,375
I've crossed over lines
that I would never have.
94
00:06:15,459 --> 00:06:18,045
Why would you do that? You're
talking about my career.
95
00:06:18,462 --> 00:06:19,505
Career?
96
00:06:20,089 --> 00:06:24,259
No, Laura. That's not a
career, that's a hobby.
97
00:06:25,052 --> 00:06:27,429
How do you think Riven's
shit sold in the end?
98
00:06:27,513 --> 00:06:30,224
It would've gone bust in the
first year if I hadn't stepped in.
99
00:06:31,725 --> 00:06:34,311
Wh... why have you
had no faith in me?
100
00:06:34,895 --> 00:06:37,439
I didn't ask you
to do any of that.
101
00:06:38,232 --> 00:06:41,193
I did it because I love you.
102
00:06:44,947 --> 00:06:46,698
But, fuck you.
103
00:06:48,659 --> 00:06:50,369
I'm done.
104
00:06:52,454 --> 00:06:53,330
Howard...
105
00:06:53,413 --> 00:06:56,374
You know, for the avoidance of
doubt, this was your choice.
106
00:06:56,457 --> 00:06:57,960
Swee... wait.
107
00:07:03,799 --> 00:07:05,092
[door slams shut]
108
00:07:20,649 --> 00:07:22,818
[intriguing music]
109
00:07:49,094 --> 00:07:50,596
Um, excuse me.
110
00:07:50,929 --> 00:07:55,517
Uh, a friend of mine, uh,
used to stay here, Mr Laine.
111
00:07:55,601 --> 00:07:57,769
-Oh, yeah.
-Oh, is he still a patient here?
112
00:07:57,853 --> 00:07:59,730
Yeah, yeah, he's just down
here, let me show you.
113
00:07:59,813 --> 00:08:00,689
Great.
114
00:08:00,772 --> 00:08:02,232
[music intensifies]
115
00:08:14,953 --> 00:08:16,455
Hey, John.
116
00:08:17,998 --> 00:08:20,834
Sorry I haven't been
to see you, um...
117
00:08:22,669 --> 00:08:24,504
You probably don't
even recognise me.
118
00:08:27,966 --> 00:08:30,135
The kids are all grown up now.
119
00:08:31,595 --> 00:08:34,014
Last time you saw Sally, I
think she was in diapers.
120
00:08:34,097 --> 00:08:36,558
Well, she... she's got
her own babies now.
121
00:08:40,562 --> 00:08:43,190
I didn't realise he
was in such a bad way.
122
00:08:43,607 --> 00:08:45,108
He'll be glad for the company.
123
00:08:45,484 --> 00:08:49,112
He rarely gets any visitors,
other than his wife.
124
00:08:49,947 --> 00:08:52,783
-Oh, how is she?
-Still at the butchers.
125
00:08:53,158 --> 00:08:55,244
Working all the hours God sends.
126
00:08:55,327 --> 00:08:58,538
And what about the
daughter... Cherry, isn't it?
127
00:08:58,622 --> 00:08:59,706
[John stirrs]
128
00:09:00,999 --> 00:09:04,753
John, John, it's all right.
129
00:09:04,836 --> 00:09:06,630
-You're all right.
-Sorry.
130
00:09:14,888 --> 00:09:16,723
Don't take it personally.
131
00:09:17,516 --> 00:09:20,477
Even the mention of her
gets him all worked up.
132
00:09:20,727 --> 00:09:21,770
Really?
133
00:09:23,313 --> 00:09:27,526
Must be hard for you seeing him
like this when you knew him before.
134
00:09:28,277 --> 00:09:31,780
I mean, no one ever
told me what happened.
135
00:09:31,863 --> 00:09:35,200
He was working on a
building site. Fell 20 feet.
136
00:09:35,284 --> 00:09:38,370
Broke his spine in two
places. Cracked his skull.
137
00:09:38,704 --> 00:09:40,914
He's lucky to be alive.
138
00:09:49,464 --> 00:09:51,675
[Howard] So how's the
engagement party planning going?
139
00:09:54,928 --> 00:09:58,056
-Hello. It's complicated.
-Hey.
140
00:09:58,932 --> 00:10:03,020
As for the wedding, I think elopement
might be the better option at this point.
141
00:10:03,103 --> 00:10:04,730
-Oh.
-Please, sit.
142
00:10:05,856 --> 00:10:10,527
You know, I think you should
do whatever makes you happy.
143
00:10:10,736 --> 00:10:14,865
Congratulations, I, for one,
am thrilled with the news.
144
00:10:14,948 --> 00:10:17,159
Saha-tek. Your health.
145
00:10:17,701 --> 00:10:18,869
Thank you.
146
00:10:22,247 --> 00:10:25,542
-Mmm, that's lovely.
-Yeah.
147
00:10:27,627 --> 00:10:31,590
I'm... sorry things
are the way they are.
148
00:10:32,341 --> 00:10:33,633
I wish it were different.
149
00:10:35,886 --> 00:10:38,847
Families. It's
never that simple.
150
00:10:40,682 --> 00:10:42,642
You must miss your dad.
151
00:10:47,439 --> 00:10:49,608
You must miss your daughter.
152
00:10:51,193 --> 00:10:54,404
[intriguing music]
153
00:10:59,117 --> 00:11:01,536
I don't have anyone to
walk me down the aisle.
154
00:11:05,665 --> 00:11:07,042
You can say no.
155
00:11:09,878 --> 00:11:12,672
I never thought I'd
have the opportunity.
156
00:11:14,341 --> 00:11:16,093
-Ohhh.
-I'd love to.
157
00:11:16,718 --> 00:11:19,262
Oh, Howard! Thank you.
158
00:11:19,346 --> 00:11:22,224
-Thank you for asking.
-Of course.
159
00:11:22,307 --> 00:11:24,267
[intriguing music]
160
00:11:35,195 --> 00:11:36,405
We're closed.
161
00:11:38,740 --> 00:11:41,451
-You don't know me...
-Oh, I know who you are.
162
00:11:43,995 --> 00:11:48,750
-Cherry's told me all about you.
-I'd like to talk to you about her.
163
00:11:50,377 --> 00:11:51,378
OK.
164
00:11:53,755 --> 00:11:55,173
Come on through.
165
00:11:56,842 --> 00:11:58,427
So what is it you want?
166
00:12:02,097 --> 00:12:05,725
I... I want your
advice on something.
167
00:12:07,060 --> 00:12:09,438
I don't know if you're
aware, but... um...
168
00:12:10,939 --> 00:12:14,943
-She's going to marry my son.
-I've heard.
169
00:12:16,987 --> 00:12:21,825
Well, I just, I think, it's only fair
that I know what he's getting into.
170
00:12:23,577 --> 00:12:26,413
What? You think my
daughter's the problem?
171
00:12:27,330 --> 00:12:30,292
I don't want him to
end up like her father.
172
00:12:33,670 --> 00:12:35,130
That was an accident.
173
00:12:35,213 --> 00:12:38,633
Well, I don't want my son
having any more accidents.
174
00:12:39,843 --> 00:12:42,012
You don't know what
you're talking about.
175
00:12:42,637 --> 00:12:45,557
Listen, I know she
has a terrible temper.
176
00:12:46,683 --> 00:12:50,103
You have no idea what
he put us through.
177
00:12:51,062 --> 00:12:54,858
John fucked us over, he left
us in debt without a word.
178
00:12:54,941 --> 00:12:58,445
She just went to track him
down to make him come back.
179
00:12:58,737 --> 00:13:03,074
But she pushed him, didn't
she? She nearly killed him.
180
00:13:05,410 --> 00:13:07,454
Did she do that, Tracey?
181
00:13:08,914 --> 00:13:10,373
Was that her?
182
00:13:12,334 --> 00:13:14,920
-Fuck off.
-Did she push him?
183
00:13:15,003 --> 00:13:17,798
Yeah, well, if she did push him, it
doesn't mean she wanted to kill him.
184
00:13:17,881 --> 00:13:18,881
I just...
185
00:13:19,299 --> 00:13:22,385
I don't understand.
Why do you protect her?
186
00:13:23,887 --> 00:13:26,348
Because... I'm her mother.
187
00:13:27,682 --> 00:13:29,142
That's what we do.
188
00:13:31,061 --> 00:13:32,521
I don't care what
that girl does,
189
00:13:32,604 --> 00:13:37,108
she's my daughter and I
will always protect her.
190
00:13:39,402 --> 00:13:42,781
-And what about my son?
-What about your son?
191
00:13:44,032 --> 00:13:45,951
I'm a mother too,
192
00:13:46,826 --> 00:13:49,037
and I need to tell
him what she did.
193
00:13:49,120 --> 00:13:50,622
Yeah, well, no one
will believe ya.
194
00:13:52,749 --> 00:13:53,875
And...
195
00:13:54,376 --> 00:13:58,296
if she finds out what
you're trying to do...
196
00:13:59,297 --> 00:14:01,716
then God help you and your son.
197
00:14:05,095 --> 00:14:06,888
You want to know about Cherry?
198
00:14:07,806 --> 00:14:10,225
Let me tell you
about my daughter.
199
00:14:11,560 --> 00:14:15,897
When she has her sights set on something,
you better not interfere or God help you.
200
00:14:16,273 --> 00:14:19,401
[on phone] She pretends to flatter
you before you realize you're at war.
201
00:14:19,609 --> 00:14:21,903
You've seen for yourself,
Laura... she'll...
202
00:14:27,325 --> 00:14:31,705
I know you don't want to speak
to me, but this is urgent.
203
00:14:32,622 --> 00:14:34,915
Will you just come
over and we'll talk?
204
00:14:38,712 --> 00:14:40,255
[shower runs]
205
00:14:41,423 --> 00:14:42,966
[phone notification tone]
206
00:14:45,051 --> 00:14:46,469
[phone notification tone]
207
00:14:58,690 --> 00:15:02,110
-We need to pick our song.
-What?
208
00:15:02,193 --> 00:15:04,904
Our engagement party
song, we need to pick it.
209
00:15:06,573 --> 00:15:08,033
You know, like...
210
00:15:08,491 --> 00:15:12,162
♪ I try to say
goodbye and I choke ♪
211
00:15:12,245 --> 00:15:15,749
♪ Try to walk away and I
stumble Though I try to hide...
212
00:15:15,832 --> 00:15:17,626
-You know.
-It's a bit depressing.
213
00:15:17,709 --> 00:15:20,170
No, it's a classic.
What would you pick?
214
00:15:20,545 --> 00:15:21,755
Uhhh...
215
00:15:22,213 --> 00:15:24,549
♪ She drives me crazy...
216
00:15:26,551 --> 00:15:28,428
[continues singing]
217
00:15:28,511 --> 00:15:30,889
[Laura] I know you don't want to
speak to me, but this is urgent.
218
00:15:30,972 --> 00:15:33,475
Will you please just
come over and we'll talk.
219
00:15:33,850 --> 00:15:35,226
Just fuck off.
220
00:15:39,606 --> 00:15:42,609
Please don't mention
anything to Cherry, Daniel.
221
00:15:42,817 --> 00:15:45,111
Sweetheart, she's dangerous.
222
00:15:47,530 --> 00:15:50,033
-Hey, what are you doing on my phone?
-Umm... Hey.
223
00:15:50,116 --> 00:15:55,872
Sorry, I was just looking
for the perfect track.
224
00:15:56,956 --> 00:16:00,210
-And I think I found it.
-You found the song?
225
00:16:00,293 --> 00:16:02,045
[♪Bruno Mars: "Marry You"]
226
00:16:02,128 --> 00:16:03,713
♪ It's a beautiful night ♪
227
00:16:04,631 --> 00:16:05,715
Spin!
228
00:16:06,883 --> 00:16:08,343
-Again!
-Oh I'm getting dizzy.
229
00:16:08,426 --> 00:16:09,928
You, you, you.
230
00:16:10,011 --> 00:16:11,471
♪ I think I wanna marry you ♪
231
00:16:11,554 --> 00:16:12,722
[they shriek]
232
00:16:14,516 --> 00:16:16,101
♪ Is it the look in your eyes...
233
00:16:16,184 --> 00:16:18,937
-You really want this?
-Yeah! It's my favourite song.
234
00:16:19,020 --> 00:16:20,063
Ahhhh, you liar!
235
00:16:20,146 --> 00:16:22,273
I'm not lying! Why don't
you know this about me?
236
00:16:22,816 --> 00:16:25,068
-[they laugh]
-[Daniel] You are such a wind up.
237
00:16:26,236 --> 00:16:28,863
[song fades]
238
00:16:29,197 --> 00:16:33,410
OK, I better go to Mum's
before it gets too late.
239
00:16:34,953 --> 00:16:38,707
-Do you think she'll come tomorrow?
-I'll give her a pep talk.
240
00:16:39,207 --> 00:16:43,211
She's just worried about meeting all
those new people, it's intimidating.
241
00:16:45,255 --> 00:16:47,298
[Tracey] You can tell
them to piss off.
242
00:16:47,590 --> 00:16:49,592
I'm not going anywhere
near that family.
243
00:16:49,884 --> 00:16:52,137
Well, they're going
to be my family.
244
00:16:52,637 --> 00:16:55,390
Yeah, well, don't come running
to me when it goes tits up.
245
00:16:56,224 --> 00:16:57,517
Mum!
246
00:16:58,017 --> 00:17:01,980
So, are you going to tell
me what you're doing here?
247
00:17:03,148 --> 00:17:05,108
Do I need a reason?
248
00:17:08,694 --> 00:17:10,696
I'd be careful if I were you.
249
00:17:11,281 --> 00:17:12,949
That woman's got it in for you.
250
00:17:16,243 --> 00:17:18,037
She came to see me.
251
00:17:18,496 --> 00:17:20,415
-She came to the shop.
-What?
252
00:17:20,498 --> 00:17:23,542
Asking questions about
you, about your dad.
253
00:17:24,377 --> 00:17:26,171
Fuck. OK, um...
254
00:17:26,963 --> 00:17:29,716
Well, what did you tell her?
Tell me exactly what you said.
255
00:17:31,593 --> 00:17:33,303
-Mum!
-[Tracey chuckles]
256
00:17:33,845 --> 00:17:35,388
Whose side do you think I'm on?
257
00:17:36,347 --> 00:17:37,682
I told her to fuck off.
258
00:17:46,524 --> 00:17:48,526
[door creaks]
259
00:17:49,819 --> 00:17:52,197
[ominous music]
260
00:18:16,513 --> 00:18:19,349
[music intensifies]
261
00:18:31,986 --> 00:18:33,738
[bottle smashes]
262
00:18:43,706 --> 00:18:47,126
[whispers] 24-05-98.
263
00:18:47,210 --> 00:18:48,878
[door unlocks]
264
00:19:01,808 --> 00:19:04,060
[♪Sofia Isella: "Everybody
Supports Women"]
265
00:19:07,605 --> 00:19:11,693
♪ Everybody supports women Until
a woman's doing better than you ♪
266
00:19:12,026 --> 00:19:15,780
♪ Everybody wants you to love
yourself Until you actually do ♪
267
00:19:15,864 --> 00:19:19,993
♪ It was something about her
hair So perfectly fallen ♪
268
00:19:20,076 --> 00:19:24,706
♪ She was nice and smart and funny
And got everything she wanted ♪
269
00:19:24,789 --> 00:19:28,293
♪ If everybody leaves her
Then she had it coming ♪
270
00:19:28,376 --> 00:19:30,169
[American accent]
Hey, mama bear.
271
00:19:41,097 --> 00:19:42,891
♪ I don't like your tone ♪
272
00:19:42,974 --> 00:19:47,562
♪ It's so boring to not be yanking
muscle off of a woman's bone ♪
273
00:19:47,645 --> 00:19:51,733
♪ Everybody hates the...
everyone hates the unrelatable ♪
274
00:19:51,816 --> 00:19:56,321
♪ And I love to place two of 'em
in the arena of the public's eye ♪
275
00:19:56,404 --> 00:20:00,533
♪ And try and get 'em to fight about
something dumb and we pick sides ♪
276
00:20:00,617 --> 00:20:05,705
♪ 'Cause staring at her too long made
our life look like muted pastels ♪
277
00:20:05,788 --> 00:20:09,751
♪ We'll love you if you just make
us feel better about ourselves ♪
278
00:20:31,814 --> 00:20:34,901
♪ Everyone together on the
count of three: one, two...
279
00:20:36,069 --> 00:20:37,528
[music fades]
280
00:20:47,205 --> 00:20:48,205
[Tracey scoffs]
281
00:21:07,392 --> 00:21:10,103
[tense music]
282
00:21:34,168 --> 00:21:35,294
What the fuck...
283
00:21:57,108 --> 00:21:58,901
Oh my God.
284
00:22:02,864 --> 00:22:05,074
[phone rings]
285
00:22:06,325 --> 00:22:08,327
-Hi, Laura.
-He... Hey, Lilith.
286
00:22:09,996 --> 00:22:13,624
Something's happened. You
have to come to the gallery.
287
00:22:14,417 --> 00:22:16,669
She smashed a glass
into her head.
288
00:22:16,753 --> 00:22:18,838
She wants people to think
that I attacked her.
289
00:22:18,921 --> 00:22:23,092
-Right, OK, and did you report that?
-Listen, I reported her slashing my tires
290
00:22:23,176 --> 00:22:25,011
and they didn't
take that seriously.
291
00:22:25,094 --> 00:22:27,847
-OK.
-It's targeted at me, sir.
292
00:22:28,473 --> 00:22:31,100
She... she threatened
me in my own gallery.
293
00:22:31,768 --> 00:22:32,852
Look, I absolutely hear ya.
294
00:22:32,935 --> 00:22:36,147
I just want to ask a few more questions
just about the gallery if that's ok?
295
00:22:38,941 --> 00:22:41,569
-OK. Just give me one second.
-[police] Yeah, of course.
296
00:22:43,613 --> 00:22:48,910
Lilith, look at... she's gone too
far. I mean, look at what she's done!
297
00:22:49,118 --> 00:22:52,163
She broke in in the middle of the
night and did this to your paintings.
298
00:22:52,246 --> 00:22:54,082
She's out of her fucking mind.
299
00:22:54,165 --> 00:22:57,794
You know what? She's not getting
away with this, no fucking way.
300
00:22:59,670 --> 00:23:03,007
-What's happened to you?
-What do you mean?
301
00:23:03,925 --> 00:23:07,261
This is perfect. This is
exactly the proof we needed.
302
00:23:07,345 --> 00:23:08,429
We've got her!
303
00:23:08,513 --> 00:23:12,058
I can't do this, I don't... I
don't even know who you've become.
304
00:23:12,141 --> 00:23:14,143
-Lilith...
-Don't touch me!
305
00:23:15,311 --> 00:23:18,731
You know what you've lost?
Your fucking empathy.
306
00:23:19,107 --> 00:23:20,691
You are fucked.
307
00:23:25,613 --> 00:23:26,613
[she sobs]
308
00:23:29,158 --> 00:23:30,243
[door shuts]
309
00:23:30,576 --> 00:23:32,912
[people chatter]
310
00:23:36,833 --> 00:23:38,584
[Cherry] Anyway, shall we...?
311
00:23:38,668 --> 00:23:41,087
-Yes.
-OK, see you in a bit.
312
00:23:41,170 --> 00:23:42,797
Wait, wait, shouldn't
we wait for your mum?
313
00:23:42,880 --> 00:23:44,882
-She's not gonna make it.
-What?
314
00:23:45,716 --> 00:23:47,718
-Yeah.
-Oh, Cherry, I'm sorry.
315
00:23:47,802 --> 00:23:48,886
No, it's fine.
316
00:23:48,970 --> 00:23:52,557
It's fine, I just want
to... have a nice time.
317
00:23:53,808 --> 00:23:55,143
-Love you.
-Love you.
318
00:23:59,188 --> 00:24:01,399
-Hello?
-Hello? Hello!
319
00:24:01,482 --> 00:24:05,278
[Cherry] Hello! Thank
you so much for coming.
320
00:24:05,361 --> 00:24:10,992
As most of you know, Daniel and I
haven't had the easiest of journeys.
321
00:24:11,075 --> 00:24:13,035
But, we made it!
322
00:24:13,119 --> 00:24:16,038
It turns out it only takes a
near-fatal blow to the head
323
00:24:16,122 --> 00:24:17,665
for a man to realise
that you're the one.
324
00:24:17,748 --> 00:24:18,749
[guests laugh]
325
00:24:18,833 --> 00:24:20,501
Brigitte, take note!
326
00:24:22,879 --> 00:24:25,715
Daniel, I will follow
you anywhere...
327
00:24:26,090 --> 00:24:28,134
As long as it's not
rock-climbing again.
328
00:24:28,217 --> 00:24:30,469
Oh, I was thinking, for
our honeymoon, we could...
329
00:24:31,721 --> 00:24:35,141
Cherry and I make a
pretty amazing team,
330
00:24:35,224 --> 00:24:37,852
and she's a pretty
amazing woman.
331
00:24:37,935 --> 00:24:38,895
[tense music]
332
00:24:38,978 --> 00:24:43,107
She's passionate,
determined, but she's also...
333
00:24:43,399 --> 00:24:47,069
-Thank you.
-...insanely kind and loving.
334
00:24:47,403 --> 00:24:49,697
She's pretty much the most
incredible person I've ever met.
335
00:24:49,780 --> 00:24:51,991
[people coo]
336
00:24:52,200 --> 00:24:53,826
You make me so happy.
337
00:24:54,160 --> 00:24:57,455
I didn't know what true
happiness was before I met you.
338
00:24:57,914 --> 00:24:59,832
Thank you for sticking by me.
339
00:25:00,458 --> 00:25:02,627
-I love you.
-I love you.
340
00:25:03,419 --> 00:25:06,005
OK, OK, I know you all want
to get to the drinking bit.
341
00:25:06,088 --> 00:25:07,924
[people laugh]
342
00:25:08,591 --> 00:25:12,011
So without further ado,
please raise your glasses,
343
00:25:12,094 --> 00:25:16,474
to my ridiculously
beautiful fiancée, Cherry.
344
00:25:17,016 --> 00:25:19,977
[guests] To Cherry! And Daniel!
345
00:25:22,396 --> 00:25:23,731
Cheers.
346
00:25:27,568 --> 00:25:30,738
-Cherry, that was amazing!
-Thank you so much.
347
00:25:30,821 --> 00:25:32,573
-It's good to see you happy.
-Oh, thank you.
348
00:25:32,657 --> 00:25:34,367
-Thank you so much for coming.
-It's OK.
349
00:25:37,161 --> 00:25:38,329
Hello!
350
00:25:38,412 --> 00:25:40,456
[Brigitte] Cherry, babe, ahhhh!
351
00:25:40,539 --> 00:25:42,000
[Laura] I just need
to speak to Daniel.
352
00:25:42,083 --> 00:25:45,336
One of these days, you
will have to let him go.
353
00:25:45,419 --> 00:25:47,171
He's all I've got.
354
00:25:47,380 --> 00:25:50,341
Aww, you and Daniel are so cute
together, it literally makes me sick.
355
00:25:50,424 --> 00:25:52,385
-Thank you, Brigitte.
-The speech was amazing.
356
00:25:52,468 --> 00:25:54,429
Thank you, I need to speak
to Daniel for two seconds.
357
00:25:54,512 --> 00:25:55,596
Oh, yep, of course.
358
00:25:55,888 --> 00:25:57,431
[tense music]
359
00:25:57,890 --> 00:25:58,933
Daniel?
360
00:25:59,267 --> 00:26:00,393
Hey.
361
00:26:00,935 --> 00:26:03,104
-Are you OK?
-Did you know your mum was coming?
362
00:26:03,187 --> 00:26:06,899
No... Wait, sh... she's here? Oh
shit, OK, let me go and talk to her...
363
00:26:06,983 --> 00:26:09,443
No, no, no, stay with me,
stay with me, stay with me.
364
00:26:10,236 --> 00:26:11,237
What's up?
365
00:26:13,322 --> 00:26:15,074
Cherry, what's wrong?
366
00:26:15,491 --> 00:26:16,784
Cherry?
367
00:26:18,619 --> 00:26:20,955
What the fuck are the
police doing here?
368
00:26:26,252 --> 00:26:28,254
-Cherry Laine?
-Yeah.
369
00:26:28,337 --> 00:26:30,589
I'm arresting you on
suspicion of criminal damage.
370
00:26:30,965 --> 00:26:33,259
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
371
00:26:33,342 --> 00:26:37,513
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
372
00:26:37,596 --> 00:26:39,724
Anything you do say may
be given in evidence.
373
00:26:40,516 --> 00:26:42,351
Excuse me, what the
hell is going on?
374
00:26:42,435 --> 00:26:44,479
No, Daniel, it's fine, I'm
just going to go with them.
375
00:26:44,562 --> 00:26:47,982
Wait, what? She's
done nothing wrong!
376
00:26:48,065 --> 00:26:50,985
-[Howard] Hold on.
-It's our fucking engagement party!
377
00:26:54,363 --> 00:26:55,740
[Daniel] You did
this, didn't you?
378
00:26:57,033 --> 00:26:58,033
Didn't you?!
379
00:26:58,409 --> 00:27:01,537
-Sweetheart, listen, she's dangerous.
-No. No, no, no.
380
00:27:36,572 --> 00:27:40,743
There's CCTV evidence of a woman
your height and your build.
381
00:27:41,452 --> 00:27:42,703
I was at my mum's.
382
00:27:43,120 --> 00:27:44,372
Ask her. Check my phone.
383
00:27:44,955 --> 00:27:46,415
We will.
384
00:27:47,625 --> 00:27:51,670
I think there's a pattern to suggest that
you've been harassing Laura Sanderson.
385
00:27:52,713 --> 00:27:54,715
Like I said, I have an alibi.
386
00:27:55,132 --> 00:27:58,052
And the pattern is the other way
around, she's been harassing me.
387
00:27:58,427 --> 00:28:00,221
I'm not the only one.
388
00:28:00,471 --> 00:28:02,951
Have you seen what's been said
about her online? She's a bully.
389
00:28:04,767 --> 00:28:08,187
What about that woman who's
suing her for unfair dismissal?
390
00:28:09,063 --> 00:28:10,543
Surely she has access
to the gallery?
391
00:28:12,066 --> 00:28:13,776
She hates Laura.
392
00:28:15,569 --> 00:28:17,488
I think her name
is... is Harriet.
393
00:28:19,323 --> 00:28:21,367
Ha... Harriet Bancroft.
394
00:28:27,623 --> 00:28:30,084
Daniel, I know you're angry.
395
00:28:30,167 --> 00:28:33,712
But if you just please listen
to what I have to say to you,
396
00:28:33,796 --> 00:28:35,756
you will understand, OK?
397
00:28:36,424 --> 00:28:40,136
I've spoken to Cherry's
mum. Please call me.
398
00:28:49,186 --> 00:28:50,521
[gasps]
399
00:28:51,522 --> 00:28:54,692
Moses! Oh my God!
400
00:28:55,276 --> 00:28:58,237
Oh, honey! You're home.
401
00:28:58,946 --> 00:29:02,241
Oh, sweetheart, here, baby.
402
00:29:04,285 --> 00:29:07,580
I'm going to go close the window
so you don't get out again.
403
00:29:13,711 --> 00:29:15,796
[Daniel on phone] Cherry,
they won't let me see you.
404
00:29:15,880 --> 00:29:17,423
I'll... I'll come
back and try again.
405
00:29:17,965 --> 00:29:19,091
I love you.
406
00:29:29,477 --> 00:29:30,936
What did you say?
407
00:29:34,940 --> 00:29:36,859
I said you stuck with me.
408
00:29:37,485 --> 00:29:39,904
Heard you snoring through the
walls. I never got any kip.
409
00:29:39,987 --> 00:29:41,739
OK, thank you. I'm sorry...
410
00:29:41,822 --> 00:29:44,700
No, don't, Cherry! You knew
exactly what you were doing.
411
00:29:45,576 --> 00:29:47,936
I told you to keep away from
that boy, but you never listen.
412
00:29:48,120 --> 00:29:50,123
But we love each other!
What do you expect me to do?
413
00:29:50,206 --> 00:29:52,208
It's not love, it's ambition.
414
00:29:54,793 --> 00:29:56,921
He doesn't even
know who you are.
415
00:29:57,630 --> 00:29:59,715
What's that supposed to mean?
416
00:30:02,092 --> 00:30:03,135
Mum!
417
00:30:04,637 --> 00:30:07,389
She knows about your dad,
Cherry, she knows everything.
418
00:30:07,473 --> 00:30:11,352
She's, uh, she's going to tell
him. I'm not going to lie for you.
419
00:30:11,435 --> 00:30:13,771
Not this time. I never should've
done all those years ago.
420
00:30:13,854 --> 00:30:15,731
It's not done you any
good. Cherry, please don't,
421
00:30:15,814 --> 00:30:17,608
-you're gonna regret, you always...
-Mum!
422
00:30:18,234 --> 00:30:19,360
[Tracey sighs]
423
00:30:20,236 --> 00:30:21,612
[Tracey] Fuck's sake, Cherry.
424
00:30:31,622 --> 00:30:32,915
[door shuts]
425
00:30:36,919 --> 00:30:39,880
[tense music]
426
00:30:43,884 --> 00:30:46,178
[music intensifies]
427
00:30:46,595 --> 00:30:47,638
[Daniel] Mum.
428
00:30:50,975 --> 00:30:52,560
Thank God it's you.
429
00:30:53,852 --> 00:30:56,188
I've just come from
the police station,
430
00:30:56,480 --> 00:30:58,774
where my fiancée is being
treated like a criminal.
431
00:30:58,857 --> 00:31:02,361
I know, Daniel, just listen to
me. I spoke to Cherry's mother.
432
00:31:02,444 --> 00:31:06,490
No, I'm not... I'm not here to listen,
I'm here to tell you that I'm done.
433
00:31:06,740 --> 00:31:09,785
But I've... I've got evidence, and
I just want you to hear one thing...
434
00:31:09,868 --> 00:31:13,539
Oh my God, when will you
stop? You had Cherry arrested!
435
00:31:13,622 --> 00:31:17,668
She's in a fucking holding cell,
like, what more do you want?
436
00:31:21,880 --> 00:31:25,509
You couldn't let me have the one
thing I actually wanted for myself.
437
00:31:25,593 --> 00:31:29,847
Sweetheart, I've spent my whole life
giving you everything you wanted.
438
00:31:29,930 --> 00:31:32,808
No, everything you wanted.
439
00:31:33,934 --> 00:31:37,021
The education, the travel, even
my clothes, for fuck's sake.
440
00:31:37,104 --> 00:31:39,523
You've... you've curated
my whole fucking life.
441
00:31:41,233 --> 00:31:44,528
But you never... told
me you were unhappy.
442
00:31:44,612 --> 00:31:46,905
Yeah, because I didn't
want to upset you.
443
00:31:48,699 --> 00:31:51,577
Everything I did was
to keep you happy.
444
00:31:52,286 --> 00:31:53,871
"Don't upset Mum,
she can't take it."
445
00:31:54,788 --> 00:31:58,542
I had to be your perfect
golden boy every single day.
446
00:31:59,084 --> 00:32:01,629
-You just had to be you, Daniel.
-No!
447
00:32:01,712 --> 00:32:04,256
I had to be me and Rose.
448
00:32:05,257 --> 00:32:07,760
I can't fucking breathe
around you, Mum.
449
00:32:08,844 --> 00:32:11,055
I have to put myself on
the edge of a fucking cliff
450
00:32:11,138 --> 00:32:14,808
just to feel some sense of freedom,
don't... don't you think that's strange?
451
00:32:16,852 --> 00:32:21,148
I always tried to be the son you wanted.
I did everything you expected of me.
452
00:32:21,231 --> 00:32:22,275
I just wanted to protect you.
453
00:32:22,358 --> 00:32:25,027
No, you wanted to control me!
454
00:32:37,414 --> 00:32:38,832
[she pants]
455
00:32:42,628 --> 00:32:44,129
OK, I get it.
456
00:32:49,927 --> 00:32:52,054
You had to choose one of us...
457
00:32:53,806 --> 00:32:55,891
and you've chosen her.
458
00:32:58,519 --> 00:32:59,978
I shouldn't have to choose.
459
00:33:01,939 --> 00:33:02,981
I know.
460
00:33:04,358 --> 00:33:05,901
Life isn't fair.
461
00:33:09,822 --> 00:33:12,449
But just know, you're always
going to be my baby boy.
462
00:33:12,700 --> 00:33:14,493
[nostalgic music]
463
00:33:18,247 --> 00:33:19,832
I'm going to miss you.
464
00:33:23,669 --> 00:33:24,920
So much.
465
00:33:30,843 --> 00:33:33,262
I will never stop loving you.
466
00:33:45,691 --> 00:33:46,692
OK.
467
00:33:47,860 --> 00:33:49,486
I need to get back
to the station.
468
00:33:50,821 --> 00:33:51,822
OK.
469
00:33:52,406 --> 00:33:53,574
Daniel...
470
00:33:54,867 --> 00:33:58,162
I just, I want you to know
I know I haven't been well.
471
00:33:59,037 --> 00:34:03,041
And... I can see that, now.
472
00:34:03,917 --> 00:34:06,211
Yeah, well, you need
to get some help.
473
00:34:06,295 --> 00:34:08,255
I will, I promise.
474
00:34:08,505 --> 00:34:09,715
Good.
475
00:34:12,842 --> 00:34:17,306
Um, buddy, will you just stay
with me for five minutes?
476
00:34:17,389 --> 00:34:19,433
Let's have a proper goodbye.
477
00:34:20,768 --> 00:34:22,728
Just have a drink with me.
478
00:34:23,603 --> 00:34:24,855
Please.
479
00:34:30,694 --> 00:34:32,446
-Fine.
-Yeah?
480
00:34:36,617 --> 00:34:37,868
Daniel!
481
00:34:41,205 --> 00:34:42,498
Daniel?
482
00:34:42,581 --> 00:34:43,916
[tense music]
483
00:34:45,542 --> 00:34:46,668
Daniel?
484
00:34:52,757 --> 00:34:55,260
I'm just going to
get some ice, OK?
485
00:35:29,253 --> 00:35:30,838
Honey, I just...
486
00:35:31,338 --> 00:35:35,300
want to thank you so
much for... for staying.
487
00:35:37,636 --> 00:35:41,390
Really, your, your happiness is
the only thing that matters to me.
488
00:36:01,702 --> 00:36:04,204
Let's... toast to something.
489
00:36:05,581 --> 00:36:06,915
You decide.
490
00:36:09,376 --> 00:36:10,711
To endings.
491
00:36:13,463 --> 00:36:15,674
"All good things
must come to an end."
492
00:36:17,676 --> 00:36:21,179
You always used to say that to me on
the last day of the summer holidays.
493
00:36:22,389 --> 00:36:25,225
I know, and you wanted
it to go on forever.
494
00:36:37,237 --> 00:36:39,323
[music intensifies]
495
00:36:42,200 --> 00:36:43,702
[phone rings]
496
00:36:46,455 --> 00:36:47,956
Can we go any faster?
497
00:36:48,040 --> 00:36:50,792
[driver] No, sorry, love.
Cameras all down here.
498
00:37:01,929 --> 00:37:04,389
Mum, I... I should...
I should go.
499
00:37:04,640 --> 00:37:06,308
-Are you sure?
-Mum, just...
500
00:37:06,934 --> 00:37:07,768
Hey...
501
00:37:07,851 --> 00:37:10,020
-Oh shit.
-OK, you're fine.
502
00:37:10,103 --> 00:37:12,439
-Mum, I don't feel good.
-You're fine, honey. You're fine.
503
00:37:12,522 --> 00:37:13,941
Let me help you.
504
00:37:14,274 --> 00:37:15,484
It's OK.
505
00:37:20,572 --> 00:37:26,161
It's OK. It's OK, sweetheart.
You're going to be fine.
506
00:37:27,955 --> 00:37:30,832
Mum, wh... what's happening...
507
00:37:30,916 --> 00:37:33,085
I need you to hear
this one thing.
508
00:37:36,588 --> 00:37:39,591
[Tracey] You want to know about Cherry?
Let me tell you about my daughter...
509
00:37:39,675 --> 00:37:41,093
[alarm system rings]
510
00:37:41,176 --> 00:37:44,096
Security alert. Someone
is in the garden.
511
00:37:44,554 --> 00:37:47,182
Just stay right here.
I'll be right back.
512
00:37:47,265 --> 00:37:50,477
Security alert. Someone
is in the garden.
513
00:37:53,438 --> 00:37:55,732
[music intensifies]
514
00:38:09,997 --> 00:38:10,998
Where's Daniel?
515
00:38:13,834 --> 00:38:16,086
-Where is he, Laura?
-He's not here.
516
00:38:16,336 --> 00:38:18,922
He took a cab about a half hour
ago. Did you not see him at home?
517
00:38:19,423 --> 00:38:20,465
What did you say to him?
518
00:38:21,925 --> 00:38:23,010
What did you tell him?
519
00:38:24,594 --> 00:38:26,221
He knows everything, Cherry.
520
00:38:26,888 --> 00:38:27,973
He's leaving you.
521
00:38:28,056 --> 00:38:30,183
You should just go home
and see for yourself.
522
00:38:30,267 --> 00:38:32,436
-He's packed his bags, and...
-Drop the act, Laura!
523
00:38:32,519 --> 00:38:34,479
He doesn't want to spend
another moment with you.
524
00:38:34,688 --> 00:38:36,857
And, and I'm sorry.
I, I, I really am.
525
00:38:38,900 --> 00:38:40,610
Why do you hate me?
526
00:38:41,236 --> 00:38:43,655
You hated me from the moment I
walked through that door, why?
527
00:38:43,989 --> 00:38:44,823
That's not true.
528
00:38:44,906 --> 00:38:47,909
-Why didn't you just give me a chance?
-You've had so many chances.
529
00:38:47,993 --> 00:38:52,372
I don't understand, I'm, I'm intelligent.
I'm polite. I adore your son. I, I...
530
00:38:52,456 --> 00:38:54,856
What more do you want? How many
more boxes do I have to tick?
531
00:38:56,585 --> 00:38:58,796
Are you just jealous that I could
have everything that you've got
532
00:38:58,879 --> 00:39:01,214
without the trust
fund or the degree?
533
00:39:01,506 --> 00:39:05,343
-I wanted to like you, Cherry.
-Then why all of this?
534
00:39:06,136 --> 00:39:07,262
Because I won't lose my son.
535
00:39:07,512 --> 00:39:09,765
Well, you didn't have to lose
him. This could've been fine.
536
00:39:09,848 --> 00:39:12,768
Why the fuck are you flinching?
What are you scared of?
537
00:39:14,227 --> 00:39:18,774
I've seen what you did to your father.
Have you ever fessed up to what you did?
538
00:39:21,234 --> 00:39:22,694
No, he deserved it.
539
00:39:23,612 --> 00:39:24,612
Oh.
540
00:39:25,655 --> 00:39:26,865
There she is.
541
00:39:28,825 --> 00:39:31,244
You have a violent
nature, Cherry.
542
00:39:31,328 --> 00:39:33,371
What do you think's going
to happen when I'm gone?
543
00:39:33,955 --> 00:39:34,873
You need to leave.
544
00:39:34,956 --> 00:39:37,793
You think he's never going to move
out? Never going to meet another woman?
545
00:39:37,876 --> 00:39:39,294
You going to keep
him a child forever?
546
00:39:39,377 --> 00:39:41,254
Leave or I'm calling
the police right now.
547
00:39:41,338 --> 00:39:42,339
No you're fucking not.
548
00:39:43,632 --> 00:39:44,841
[Daniel, muffled] Mum?
549
00:39:46,635 --> 00:39:48,553
[music intensifies]
550
00:39:51,890 --> 00:39:54,017
Oh my God, Daniel, Daniel!
551
00:39:54,392 --> 00:39:55,602
Daniel, can you hear me?
552
00:39:55,936 --> 00:39:57,187
Is that Cherry?
553
00:39:57,270 --> 00:39:58,897
Come on, let's get you up.
554
00:39:58,980 --> 00:40:00,565
Just put your weight onto me.
555
00:40:00,649 --> 00:40:04,277
Well done, well done, that's it. What
the fuck have you done to him, Laura?
556
00:40:04,361 --> 00:40:07,322
He needed to hear the truth, and
I need to protect him from you.
557
00:40:09,616 --> 00:40:11,743
-You're fucking insane.
-Get off of him!
558
00:40:11,827 --> 00:40:13,745
No! Fuck! No.
559
00:40:14,830 --> 00:40:16,331
Laura! No!
560
00:40:17,290 --> 00:40:20,752
Laura! Fuck! Laura, let me out!
561
00:40:25,298 --> 00:40:26,298
Ah, fuck.
562
00:40:28,510 --> 00:40:31,096
-[muffled] Fuck's sake, Laura.
-Sweetheart, let me help you.
563
00:40:31,179 --> 00:40:33,723
-Laura, let me out, please!
-Come on.
564
00:40:33,807 --> 00:40:35,892
Up, up, up. Come here.
565
00:40:36,810 --> 00:40:38,145
I got ya.
566
00:40:39,521 --> 00:40:41,398
-OK, just lie down.
-[Cherry knocks loudly]
567
00:40:42,232 --> 00:40:45,235
[Cherry, muffled] Please, Laura,
let me out. Don't do this.
568
00:40:46,403 --> 00:40:48,196
You're going to
be fine, sweetie.
569
00:41:11,386 --> 00:41:14,014
[she pants]
570
00:41:29,821 --> 00:41:31,823
[she grunts and moans]
571
00:41:42,167 --> 00:41:44,419
Emergency services, which
service do you require?
572
00:41:44,502 --> 00:41:46,062
-Uh... the police, please.
-Please hold.
573
00:41:50,300 --> 00:41:52,677
[she moans in pain]
574
00:42:00,227 --> 00:42:01,394
[she rattles the door]
575
00:42:02,270 --> 00:42:03,270
Laura!
576
00:42:06,900 --> 00:42:07,984
Laura!
577
00:42:08,401 --> 00:42:11,112
[muffled and distant]
Laura, open the door. Laura!
578
00:42:12,405 --> 00:42:14,199
[muffled] Laura,
for fuck's sake!
579
00:42:14,616 --> 00:42:15,742
Fuck.
580
00:42:26,294 --> 00:42:27,963
Fuck.
581
00:42:36,930 --> 00:42:38,098
Fuck.
582
00:42:40,141 --> 00:42:42,560
[music intensifies]
583
00:43:24,185 --> 00:43:25,562
Get back.
584
00:43:27,105 --> 00:43:28,732
I said get back!
585
00:43:28,815 --> 00:43:30,734
What are you doing?
Have you lost your mind?
586
00:43:30,817 --> 00:43:32,527
I want you out of his life.
587
00:43:33,236 --> 00:43:35,322
Laura, this isn't you,
you're not a violent person.
588
00:43:35,947 --> 00:43:39,534
This is all your fault.
You've driven me to this.
589
00:43:39,617 --> 00:43:41,745
[muffled] I warned you, Cherry.
590
00:43:44,664 --> 00:43:47,251
I'm not trying to hurt you, I just
need to go and see if Daniel's OK.
591
00:43:47,334 --> 00:43:48,710
He doesn't fucking need you!
592
00:43:49,711 --> 00:43:52,213
-[Laura] You destroyed my family.
-Cherry?
593
00:43:55,550 --> 00:43:57,177
[Cherry grunts] Fuck!
594
00:44:01,264 --> 00:44:03,224
[music intensifies]
595
00:44:06,895 --> 00:44:09,022
[they pant and gasp]
596
00:44:21,076 --> 00:44:22,452
[Cherry] Help!
597
00:44:23,870 --> 00:44:24,996
[Laura] You little bitch.
598
00:44:28,750 --> 00:44:30,877
Stop, stop!
599
00:44:35,382 --> 00:44:37,050
Mum! Get off her!
600
00:44:40,678 --> 00:44:42,430
Cherry, did she hurt you?
601
00:44:47,852 --> 00:44:48,895
Cherry, are you OK?
602
00:44:55,360 --> 00:44:58,655
Cherry, get out of the
pool. I've got her.
603
00:45:02,617 --> 00:45:04,035
Daniel, stop!
604
00:45:04,119 --> 00:45:05,620
[music fades]
605
00:45:16,131 --> 00:45:17,715
Mu...
606
00:45:18,633 --> 00:45:20,969
Mum? Mum?
607
00:45:21,052 --> 00:45:23,346
[sorrowful music]
608
00:45:26,599 --> 00:45:27,851
Mum?
609
00:46:25,617 --> 00:46:29,662
[Daniel sobs]
610
00:46:36,711 --> 00:46:38,463
[siren wails]
611
00:46:45,970 --> 00:46:47,472
[gentle music]
612
00:46:47,555 --> 00:46:49,265
[laughter and chatter]
613
00:46:51,351 --> 00:46:55,146
-[Daniel] You want anything else?
-[Cherry] No, I'm OK, thank you.
614
00:46:55,230 --> 00:46:57,565
[Howard] You working on that
new walk I taught you, huh?
615
00:47:09,327 --> 00:47:12,789
[gentle music]
616
00:47:16,626 --> 00:47:17,669
[Moses meows]
617
00:47:24,050 --> 00:47:25,218
What have we lost, fella?
618
00:47:28,346 --> 00:47:30,515
What is it? Is it under there?
619
00:47:34,852 --> 00:47:36,437
[music intensifies]
620
00:48:27,905 --> 00:48:32,744
[melancholic music]
621
00:48:58,686 --> 00:49:04,317
Daniel, this is for you, I'm going
in to see Cherry's mum right now.
622
00:49:04,400 --> 00:49:08,279
To get the truth,
for you. I love you.
623
00:49:11,866 --> 00:49:14,035
[Tracey] You want to
know about Cherry?
624
00:49:15,203 --> 00:49:17,622
Let me tell you
about my daughter.
625
00:49:18,414 --> 00:49:23,419
When she has her sights set on something,
you better not interfere or God help ya.
626
00:49:24,295 --> 00:49:26,589
As you've seen for
yourself, Laura,
627
00:49:26,964 --> 00:49:30,385
she'll glass herself in
the face just to win.
628
00:49:31,427 --> 00:49:36,057
Oh, believe me, she's done
worse. Not only to her father.
629
00:49:36,766 --> 00:49:39,727
But to the kids in
school who took her toys.
630
00:49:40,019 --> 00:49:43,022
Or to the boy who stood her
up at the college dance.
631
00:49:43,481 --> 00:49:46,984
And as for him... God...
632
00:49:47,485 --> 00:49:49,195
that poor boy.
633
00:49:50,071 --> 00:49:54,992
So you tell your son, don't
be fooled by the good times.
634
00:49:55,326 --> 00:49:59,706
Sooner or later, she'll want something
from you that you're not prepared to give.
635
00:49:59,789 --> 00:50:02,750
And then... well...
636
00:50:03,668 --> 00:50:05,420
[Laura] Well what?
637
00:50:07,588 --> 00:50:10,258
[Tracey] She'll find a
way to get rid of you.
638
00:50:12,719 --> 00:50:13,636
[scream]
639
00:50:13,720 --> 00:50:15,096
[♪Ava Max: "Sweet but Psycho"]
640
00:50:15,179 --> 00:50:17,348
♪ Oh she's sweet but a psycho ♪
641
00:50:17,432 --> 00:50:18,975
♪ A little bit psycho ♪
642
00:50:19,058 --> 00:50:22,228
♪ At night, she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪
643
00:50:22,311 --> 00:50:26,232
♪ Oh, she's hot but a psycho So
left but she's right, though ♪
644
00:50:26,315 --> 00:50:29,318
♪ At night, she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪
645
00:50:29,402 --> 00:50:33,489
♪ Grab-a-cop-gun kinda crazy
She's poison but tasty ♪
646
00:50:33,573 --> 00:50:36,492
♪ Yeah, people say,
"Run, don't walk away" ♪
647
00:50:36,576 --> 00:50:40,663
♪ 'Cause she's sweet but a
psycho A little bit psycho ♪
648
00:50:40,747 --> 00:50:44,000
♪ At night, she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪
649
00:50:44,292 --> 00:50:47,962
♪ You're just like me,
you're out your mind ♪
650
00:50:48,045 --> 00:50:51,340
♪ I know it's strange,
we're both the crazy kind ♪
651
00:50:51,424 --> 00:50:55,136
♪ You're tellin' me
that I'm insane ♪
652
00:50:55,219 --> 00:50:58,264
♪ Boy, don't pretend that
you don't love the pain ♪
653
00:50:58,347 --> 00:51:02,435
♪ Oh, she's sweet but a
psycho A little bit psycho ♪
654
00:51:02,518 --> 00:51:05,480
♪ At night, she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind" ♪
655
00:51:05,563 --> 00:51:07,774
♪ Oh, she's hot but a psycho ♪
656
00:51:07,857 --> 00:51:09,734
♪ So left but she's
right, though ♪
657
00:51:09,817 --> 00:51:13,029
♪ At night, she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"♪♪
46453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.