Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,452 --> 00:00:06,391
Nitmiluk Gorge here in the heart
of Australia's Northern Territory
2
00:00:06,532 --> 00:00:09,831
is one of Australia's
greatest natural wonders.
3
00:00:09,972 --> 00:00:14,351
This is the finish line
for a race around the world,
4
00:00:14,492 --> 00:00:16,751
where one team will step onto this mat
5
00:00:16,892 --> 00:00:20,431
to become winners of the
world's most epic adventure
6
00:00:20,572 --> 00:00:23,471
and claim a quarter
of a million dollars.
7
00:00:24,972 --> 00:00:26,751
We've just arrived at the
international terminal
8
00:00:26,852 --> 00:00:28,391
to start The Amazing Race!
9
00:00:29,552 --> 00:00:33,391
Right now, 11 teams of 2 are making
their way to the race start line
10
00:00:33,492 --> 00:00:34,911
in South Korea.
11
00:00:35,012 --> 00:00:37,551
We're in Seoul, South Korea!
12
00:00:37,652 --> 00:00:40,191
They come from all walks of life.
13
00:00:40,292 --> 00:00:43,191
d Will God make haste to help us. d
14
00:00:43,332 --> 00:00:45,711
We're Missionaries of God's Love sisters
15
00:00:45,852 --> 00:00:48,031
and we've known each other
for just over 20 years.
16
00:00:48,132 --> 00:00:49,711
We do a lot of youth ministry.
17
00:00:49,852 --> 00:00:52,831
We try and help young people
make a connection with God.
18
00:00:52,972 --> 00:00:56,151
I think the other teams might
be a bit threatened by us
19
00:00:56,292 --> 00:00:58,151
'cause we've got the
big fella on our side.
20
00:00:58,252 --> 00:00:59,511
Mm-hm.
21
00:00:59,612 --> 00:01:01,991
So excited!
22
00:01:02,132 --> 00:01:05,991
On our way to the start line.
Sid and Ash, comin' in hot.
23
00:01:06,132 --> 00:01:08,031
We're about to start The Amazing Race.
24
00:01:08,132 --> 00:01:09,511
Nahhhh!
25
00:01:09,652 --> 00:01:11,711
We're known each other since
we were, like, five years old.
26
00:01:11,852 --> 00:01:13,911
I'm a psych nurse.
And I'm an emergency nurse.
27
00:01:14,012 --> 00:01:15,251
It's really rewarding
28
00:01:15,392 --> 00:01:16,791
because we can actually
help change lives
29
00:01:16,892 --> 00:01:18,031
and have such a massive impact.
30
00:01:18,132 --> 00:01:19,251
I think what makes a good team
31
00:01:19,392 --> 00:01:20,971
is that we have
such different skill sets.
32
00:01:21,052 --> 00:01:22,511
I've played high-level sport.
33
00:01:22,612 --> 00:01:23,791
Nick's...
34
00:01:23,892 --> 00:01:25,111
..played a lot of video games.
35
00:01:27,812 --> 00:01:29,711
- South Korea, baby!
- Whoo!
36
00:01:29,852 --> 00:01:32,871
We've just touched down in Seoul.
Awkward smile.
37
00:01:33,012 --> 00:01:35,751
I'm 135 centimetres, or four foot five.
38
00:01:35,892 --> 00:01:38,311
And I'm 156 centimetres,
or five foot two.
39
00:01:38,452 --> 00:01:41,511
Growing up, people have definitely
underestimated us for being short,
40
00:01:41,612 --> 00:01:42,711
but height is part of who we are.
41
00:01:42,852 --> 00:01:44,791
We definitely wouldn't trade it
for anything else.
42
00:01:44,932 --> 00:01:47,631
Maybe 10 centimetres or so,
but that's alright.
43
00:01:47,732 --> 00:01:49,231
Just to get her to five foot.
44
00:01:52,412 --> 00:01:54,871
Oh, my God! We're in Seoul!
45
00:01:55,012 --> 00:01:57,151
Compared to other
mothers and daughters,
46
00:01:57,252 --> 00:01:58,611
we have a really good bond.
47
00:01:58,752 --> 00:02:01,511
She's the strongest person I know
and she's very inspiring.
48
00:02:01,612 --> 00:02:03,071
We're going to the start line!
49
00:02:03,212 --> 00:02:04,871
Amani's my rock.
She's outstanding.
50
00:02:05,012 --> 00:02:07,391
She's God's gift to me.
Aww.
51
00:02:07,492 --> 00:02:08,671
She really is.
52
00:02:10,092 --> 00:02:12,151
I'm excited.
The race is about to begin.
53
00:02:12,252 --> 00:02:14,991
With no phones, no technology,
54
00:02:15,132 --> 00:02:17,511
and only what they can carry
in their backpacks,
55
00:02:17,652 --> 00:02:22,071
teams will need to travel
over 45,000 kilometres...
56
00:02:23,772 --> 00:02:25,391
..embracing multiple cultures...
57
00:02:27,352 --> 00:02:28,831
..battling physical...
58
00:02:30,612 --> 00:02:31,612
I'm alright.
59
00:02:31,613 --> 00:02:33,111
..and mental challenges...
60
00:02:33,212 --> 00:02:34,391
Oh, my God.
61
00:02:34,492 --> 00:02:36,031
..conquering their fears...
62
00:02:36,172 --> 00:02:37,172
Let's go!
63
00:02:37,173 --> 00:02:39,191
..facing off against the elements...
64
00:02:40,972 --> 00:02:43,031
- ..and ultimately...
- Fast! Fast, mate!
65
00:02:43,132 --> 00:02:44,331
..each other.
66
00:02:45,492 --> 00:02:47,991
Welcome to The Amazing Race Australia!
67
00:03:02,352 --> 00:03:06,351
With a metropolitan population
of over 25 million people,
68
00:03:06,492 --> 00:03:09,471
Seoul is the
fifth-largest megacity on the planet,
69
00:03:09,612 --> 00:03:12,951
and it's the starting location for
The Amazing Race Australia.
70
00:03:16,352 --> 00:03:18,591
We're standing now
in front of city hall,
71
00:03:18,692 --> 00:03:20,871
smack bang in the heart of Seoul
72
00:03:21,012 --> 00:03:26,051
for the start of what is gonna be
one hell of an epic global adventure.
73
00:03:26,172 --> 00:03:29,051
And you're all here because
you believe you have what it takes
74
00:03:29,132 --> 00:03:30,631
to win this race.
75
00:03:32,252 --> 00:03:34,871
Tommy and Tyler,
our footy boys from Victoria.
76
00:03:34,972 --> 00:03:36,791
Are you guys ready to race?
77
00:03:36,932 --> 00:03:38,431
Yes. Yes, we are.
Yeah, yeah.
78
00:03:38,572 --> 00:03:40,711
We've played footy together
for the last six, seven years.
79
00:03:40,852 --> 00:03:42,351
We're perfectly suited for this race,
80
00:03:42,492 --> 00:03:44,131
and I don't think
there's anyone that can beat us.
81
00:03:44,212 --> 00:03:45,571
You guys seem pretty cocky.
82
00:03:45,712 --> 00:03:47,551
Just a little.
83
00:03:47,692 --> 00:03:50,831
Rowah and Amani, our fierce
mother and daughter duo.
84
00:03:50,932 --> 00:03:53,051
Do you think you can win this race?
85
00:03:53,192 --> 00:03:55,311
Yeah!
We've got this! We're gonna win!
86
00:03:55,452 --> 00:03:57,231
Our advantage is we live
with each other,
87
00:03:57,372 --> 00:03:59,231
we know each other,
so we get each other.
88
00:03:59,332 --> 00:04:00,471
I hope you get each other.
89
00:04:00,612 --> 00:04:02,511
I don't get my mum still,
but it's all good.
90
00:04:03,732 --> 00:04:06,071
Deadly duo.
Who are you guys racing for?
91
00:04:06,212 --> 00:04:08,391
We're racing on behalf of our mob
in Australia.
92
00:04:08,532 --> 00:04:11,431
We want to show what
Indigenous excellence can look like.
93
00:04:11,572 --> 00:04:14,511
We're so keen for our son
to be really proud
94
00:04:14,652 --> 00:04:18,471
about how we represented ourselves
and our culture and our family.
95
00:04:18,572 --> 00:04:19,831
Alright.
96
00:04:19,972 --> 00:04:23,351
Your first clue is on top
of your backpacks over there.
97
00:04:25,352 --> 00:04:27,551
- Are you ready?
- Yes!
98
00:04:27,692 --> 00:04:29,671
Are you ready?!
YES!
99
00:04:30,592 --> 00:04:33,131
Good luck. Race hard.
100
00:04:33,212 --> 00:04:34,711
Race safe.
101
00:04:34,812 --> 00:04:37,431
Three, two, one!
102
00:04:39,512 --> 00:04:41,151
Go!
103
00:04:45,572 --> 00:04:47,191
On the right, on the right.
104
00:04:48,652 --> 00:04:50,431
Come on, Amani. Let's go.
105
00:04:51,452 --> 00:04:52,911
Oh, Jesus.
106
00:04:53,012 --> 00:04:54,411
First clue. Here we go.
107
00:04:54,552 --> 00:04:58,471
Make your way to the top of Seoul
at Namsan Tower.
108
00:04:58,612 --> 00:05:00,671
Reach the tower observatory
and search the city below
109
00:05:00,772 --> 00:05:02,111
for your next destination.
110
00:05:04,212 --> 00:05:07,831
For their very first challenge
in The Amazing Race Australia,
111
00:05:07,972 --> 00:05:12,071
teams must take a taxi
to iconic Namsan Tower.
112
00:05:12,172 --> 00:05:14,431
At 236 metres tall,
113
00:05:14,572 --> 00:05:17,771
the tower has unparalleled
360 degree views
114
00:05:17,852 --> 00:05:19,271
across the city of Seoul,
115
00:05:19,412 --> 00:05:22,511
where teams will search
for their next clue.
116
00:05:22,612 --> 00:05:24,311
The team's only cash for this leg
117
00:05:24,452 --> 00:05:26,591
will be loaded
onto a BankWest Halo ring.
118
00:05:27,792 --> 00:05:29,671
Alright, let's go.
What's it called?
119
00:05:29,772 --> 00:05:31,231
Wanton tower.
120
00:05:31,332 --> 00:05:33,071
Gonna go. We're gonna get a taxi.
121
00:05:33,212 --> 00:05:34,951
Yep! Taxi!
Taxi!
122
00:05:35,092 --> 00:05:37,391
Yep! Hello!
Yeah, this is ours, surely.
123
00:05:37,492 --> 00:05:39,551
Down here, Hayley! Let's go!
124
00:05:39,692 --> 00:05:41,131
You hop in and tell them where to go.
125
00:05:41,212 --> 00:05:42,351
Alrighty.
126
00:05:42,452 --> 00:05:43,591
Dammit.
127
00:05:43,732 --> 00:05:46,191
Namsan. Do you know?
Yeah. I know.
128
00:05:46,332 --> 00:05:47,511
Go, go.
Go, go, go, go.
129
00:05:47,652 --> 00:05:50,551
I think we stole that taxi.
I think we stole the boys' taxi.
130
00:05:50,652 --> 00:05:51,951
Oh, far out.
131
00:05:52,052 --> 00:05:53,791
We're like, "Oops! Sorry."
132
00:05:53,892 --> 00:05:55,231
First in, best dressed.
133
00:05:56,852 --> 00:05:58,231
Too much traffic.
134
00:05:58,372 --> 00:06:00,311
We come from a small town in Australia.
135
00:06:00,412 --> 00:06:01,871
Not much traffic at all.
136
00:06:02,012 --> 00:06:03,591
We got this!
Yiew!
137
00:06:03,692 --> 00:06:04,791
Hang on!
138
00:06:04,932 --> 00:06:08,511
Growing up in North Queensland,
we really appreciate the outdoors
139
00:06:08,652 --> 00:06:11,711
and we were taught to appreciate
the simple things in life.
140
00:06:11,852 --> 00:06:14,131
We're not just sisters,
we're best mates as well
141
00:06:14,212 --> 00:06:17,351
and that's why we're here together.
142
00:06:17,452 --> 00:06:18,871
We're competitive with each other,
143
00:06:19,012 --> 00:06:20,671
but we're also competitive
with other people.
144
00:06:22,012 --> 00:06:24,131
We stole the boys' taxi.
145
00:06:24,272 --> 00:06:26,351
They'll be right.
They'll be OK.
146
00:06:29,292 --> 00:06:31,151
Namsan Tower?
147
00:06:31,292 --> 00:06:34,871
We've got, um, one team in front of us.
148
00:06:35,012 --> 00:06:36,951
One team took our taxi,
but that's part of the game.
149
00:06:37,092 --> 00:06:40,231
That's alright.
I'm sure we'll get them back later.
150
00:06:42,732 --> 00:06:45,711
Namsan. Yeah, Namsan.
Yeah!
151
00:06:47,392 --> 00:06:50,751
We're on our way to Namsan Tower.
152
00:06:50,852 --> 00:06:52,111
"Num. Numsan"
153
00:06:52,252 --> 00:06:53,791
"Numsan" N Tower.
154
00:06:53,932 --> 00:06:58,111
N Tower. That's what the locals
call it, is it? N Tower.
155
00:06:58,212 --> 00:07:00,951
This is awesome!
156
00:07:01,092 --> 00:07:04,751
We are in The Amazing Race
and we're not last.
157
00:07:06,672 --> 00:07:08,291
Hey, taxi! Taxi!
158
00:07:10,112 --> 00:07:12,271
No.
159
00:07:12,372 --> 00:07:13,871
Ah, there's something there.
160
00:07:13,972 --> 00:07:15,491
Please! Ugh.
161
00:07:16,932 --> 00:07:18,951
We're just trying to find a taxi.
162
00:07:19,052 --> 00:07:20,871
The first one and we can't find it.
163
00:07:21,012 --> 00:07:23,111
We think that other teams
will underestimate us
164
00:07:23,212 --> 00:07:24,671
because we are the little kids.
165
00:07:24,812 --> 00:07:27,071
Niko's only 19.
Yeah, I'm still a teenager.
166
00:07:27,172 --> 00:07:28,311
I am only 21.
167
00:07:28,452 --> 00:07:30,351
Please!
Taxi!
168
00:07:30,452 --> 00:07:31,452
Oh. Oh.
169
00:07:31,492 --> 00:07:33,951
We're the babies of our family,
as well.
170
00:07:34,052 --> 00:07:35,631
We come from a big Greek family.
171
00:07:35,732 --> 00:07:37,211
Oh, no! There's someone in there!
172
00:07:37,292 --> 00:07:38,391
Oh, what?
173
00:07:38,532 --> 00:07:39,991
You know, we're little and we're young,
174
00:07:40,132 --> 00:07:42,071
but we can win against
all these other people.
175
00:07:42,172 --> 00:07:43,351
I think we'll show them that,
176
00:07:43,492 --> 00:07:46,751
"OK, We can't treat them
like little kids anymore."
177
00:07:46,852 --> 00:07:48,431
We can't find a taxi.
178
00:07:48,572 --> 00:07:51,431
I think all the other teams
have left as well.
179
00:07:54,172 --> 00:07:56,391
This is it. Namsan Tower.
180
00:07:58,092 --> 00:07:59,511
Excuse me, excuse me, excuse me.
181
00:07:59,652 --> 00:08:01,751
Can we get to the tower observatory?
182
00:08:03,932 --> 00:08:06,151
You know where you're going?
Tower entrance.
183
00:08:06,292 --> 00:08:07,571
We have to go to
the observatory deck...
184
00:08:07,692 --> 00:08:10,351
That way! That way! That way!
Entrance! This way! This way!
185
00:08:10,452 --> 00:08:11,931
Observatory deck.
186
00:08:12,012 --> 00:08:13,012
Hey, Joey.
187
00:08:13,152 --> 00:08:14,831
So we started talking to Tom and Tyler.
188
00:08:14,932 --> 00:08:16,231
We were the first two teams.
189
00:08:16,332 --> 00:08:17,471
We're all from Melbourne.
190
00:08:17,612 --> 00:08:19,211
Do I sense a little alliance coming on?
191
00:08:19,352 --> 00:08:20,751
Do you guys want to work
together for the leg?
192
00:08:20,892 --> 00:08:22,351
Let's do it. Team Melbourne.
Let's do it.
193
00:08:22,492 --> 00:08:23,871
Let's do it, guys.
We're in front, anyway.
194
00:08:23,972 --> 00:08:25,991
Hey, don't leave him hanging!
195
00:08:26,092 --> 00:08:27,211
Gotta do that again.
196
00:08:27,352 --> 00:08:29,071
We're definitely hoping
to make alliances.
197
00:08:29,212 --> 00:08:30,212
Here we go!
Let's go.
198
00:08:30,292 --> 00:08:31,292
Melbourne.
199
00:08:31,332 --> 00:08:32,351
If we help other people out,
200
00:08:32,492 --> 00:08:35,511
they'll be more likely to
help us out later down the track.
201
00:08:35,652 --> 00:08:37,071
100%.
Let's do it!
202
00:08:37,172 --> 00:08:38,391
Let's do it.
203
00:08:40,012 --> 00:08:42,311
Once they've reached
the observation deck,
204
00:08:42,452 --> 00:08:45,651
teams must search the city
below for yellow and red race flags
205
00:08:45,732 --> 00:08:47,671
which mark their next location.
206
00:08:50,172 --> 00:08:51,751
You with me?
Huh?
207
00:08:51,892 --> 00:08:53,191
You with me?
Pushy.
208
00:08:53,292 --> 00:08:55,351
Whoa. This is high high.
209
00:08:57,212 --> 00:09:00,151
"Search the city below
for your next destination."
210
00:09:00,292 --> 00:09:02,511
When we got up to
the observatory tower,
211
00:09:02,652 --> 00:09:04,151
we knew that we needed to
search the city.
212
00:09:04,252 --> 00:09:05,751
Maybe there's a flag somewhere?
213
00:09:09,332 --> 00:09:11,031
What was the hint again?
214
00:09:11,172 --> 00:09:13,871
"Search the city
for your next destination."
215
00:09:14,012 --> 00:09:16,191
We're trying to find
our next destination
216
00:09:16,292 --> 00:09:19,391
somewhere below the city, possibly.
217
00:09:23,652 --> 00:09:26,031
I don't think I've ever waited
for a cab that long, like, ever.
218
00:09:26,132 --> 00:09:28,671
Look, it starts off hard
219
00:09:28,772 --> 00:09:30,551
and it'll only get easier.
220
00:09:30,692 --> 00:09:32,351
OK.
Oh!
221
00:09:32,452 --> 00:09:33,651
Oh, no!
222
00:09:36,192 --> 00:09:37,551
Alright. Thank you.
223
00:09:37,652 --> 00:09:39,291
Observation deck here.
224
00:09:39,372 --> 00:09:40,431
To the top!
225
00:09:42,172 --> 00:09:43,591
Oh, my God!
226
00:09:52,012 --> 00:09:54,591
It's here. It's up here somewhere.
What do you mean?
227
00:09:54,692 --> 00:09:56,351
It's up here.
228
00:09:56,492 --> 00:09:58,871
We're looking for
the observatory tower.
229
00:09:58,972 --> 00:10:00,391
Let's have a look up here.
230
00:10:00,532 --> 00:10:02,711
It's gonna be quite obvious.
Just keep moving.
231
00:10:02,852 --> 00:10:04,951
Our strategy going into
the first leg of the race
232
00:10:05,092 --> 00:10:07,651
is to read the clue...
Completely.
233
00:10:07,732 --> 00:10:09,651
..and try not to make mistakes.
234
00:10:09,732 --> 00:10:11,791
"Reach the Tower Observatory
235
00:10:11,932 --> 00:10:14,671
"and search the city below
for your next destination.
236
00:10:14,812 --> 00:10:16,711
So we decided to just run
all the way down.
237
00:10:16,812 --> 00:10:18,511
Just straight down the steps
238
00:10:18,652 --> 00:10:19,751
Down this way?
Yep.
239
00:10:19,852 --> 00:10:20,951
Yep, alright. Let's go.
240
00:10:21,092 --> 00:10:23,071
Let's see if anything says observatory.
241
00:10:23,212 --> 00:10:25,511
Alright. Oh, my God.
I'm so hot!
242
00:10:25,612 --> 00:10:27,831
Our lifestyle is quite lavish.
243
00:10:27,932 --> 00:10:29,791
Myself and Sid are content creators,
244
00:10:29,932 --> 00:10:32,431
so I'm kind of like his
Insta model, I guess?
245
00:10:34,132 --> 00:10:36,031
We get to travel all over the world.
246
00:10:36,132 --> 00:10:37,391
We're doing things that, you know,
247
00:10:37,532 --> 00:10:39,431
most people don't get
to do in a lifetime.
248
00:10:39,572 --> 00:10:42,591
I think this race is for
us to lose, to be honest.
249
00:10:42,732 --> 00:10:45,011
I mean, everything we do in our lives...
250
00:10:45,092 --> 00:10:46,092
..we are the best at.
251
00:10:48,352 --> 00:10:49,791
What was the next clue, again?
252
00:10:49,932 --> 00:10:53,391
Reach the tower observatory
and search the city below.
253
00:10:53,532 --> 00:10:55,511
These are the stairs?
I don't know.
254
00:10:56,852 --> 00:10:58,731
I kept saying to Sid,
like, this is not right
255
00:10:58,852 --> 00:11:01,371
because the observatory has to be up.
256
00:11:01,492 --> 00:11:03,371
You want to go back up?
No, no, no.
257
00:11:04,532 --> 00:11:06,031
If you're not gonna make
a decision on it...
258
00:11:06,172 --> 00:11:07,551
Sid, please don't speak to me like that.
259
00:11:14,132 --> 00:11:15,911
Maybe we've got to find something there
260
00:11:16,052 --> 00:11:18,151
with Amazing Race flags
out there somewhere.
261
00:11:19,212 --> 00:11:22,271
There's nothing obvious
red and yellow anywhere.
262
00:11:43,632 --> 00:11:45,371
After finding the race flags,
263
00:11:45,512 --> 00:11:47,691
teams must find a
postcard in the gift shop
264
00:11:47,832 --> 00:11:50,871
that matches the location,
with the address on the back.
265
00:11:52,532 --> 00:11:55,991
Then teams will run down the
hundreds of stairs from that tower
266
00:11:56,132 --> 00:11:58,831
and make their way here,
to the Stone Time capsule,
267
00:11:58,972 --> 00:12:03,271
which celebrates 600 years since
Seoul became the capital city.
268
00:12:03,412 --> 00:12:05,511
They need to locate a message
from the people of Australia
269
00:12:05,612 --> 00:12:06,991
on a stone tablet,
270
00:12:07,132 --> 00:12:09,911
and underneath it will
be their next clue.
271
00:12:12,372 --> 00:12:14,471
- Can you see any, Mik?
- No.
272
00:12:14,572 --> 00:12:15,951
Just look everywhere.
273
00:12:23,392 --> 00:12:24,831
- Hayley!
- Yep.
274
00:12:24,932 --> 00:12:26,591
Hayley, come on!
275
00:12:31,172 --> 00:12:34,091
We found the flag downstairs,
leading us to this.
276
00:12:34,172 --> 00:12:36,871
So we're going to go to the bottom.
277
00:12:38,252 --> 00:12:39,911
They found it. It's in one of those.
Yep.
278
00:12:42,392 --> 00:12:44,311
Once there, you'll find
a written message from home
279
00:12:44,412 --> 00:12:45,731
and your next clue.
280
00:12:47,452 --> 00:12:49,471
Really, we had no idea
what the clue was.
281
00:12:49,612 --> 00:12:51,871
We copped a look at Hayley
and Mikala's postcard,
282
00:12:51,972 --> 00:12:53,471
so we went and grabbed the same one.
283
00:12:53,612 --> 00:12:55,751
So we gotta go there.
Gotta go there.
284
00:12:55,852 --> 00:12:56,852
Right.
285
00:12:56,972 --> 00:12:59,591
Oh, that's where we gotta go.
Let's go.
286
00:12:59,732 --> 00:13:01,471
Quick, quick, quick!
We've gotta get on that lift!
287
00:13:01,612 --> 00:13:03,551
Can we go in front?
Thank you.
288
00:13:03,652 --> 00:13:04,671
Just jump in. Jump in.
289
00:13:04,772 --> 00:13:06,191
Hey, hey, hey, hey.
290
00:13:14,312 --> 00:13:16,811
Sorry.
Good work, guys.
291
00:13:16,892 --> 00:13:18,191
The girls are so salty.
292
00:13:18,292 --> 00:13:19,511
Yeah, well, they were...
293
00:13:19,652 --> 00:13:21,111
Someone just pushed in!
We were first.
294
00:13:21,252 --> 00:13:23,671
We found this clue
and everyone else copied us,
295
00:13:23,772 --> 00:13:25,511
and then they pushed in line!
296
00:13:25,652 --> 00:13:28,391
Ultimately, The Amazing Race is a game,
297
00:13:28,532 --> 00:13:31,071
so if they do something bad to us,
they better watch out.
298
00:13:31,172 --> 00:13:32,191
Yeah.
299
00:13:42,145 --> 00:13:44,524
It's going to be quite obvious.
Just keep moving.
300
00:13:44,625 --> 00:13:46,004
Ash, read the clue.
301
00:13:46,105 --> 00:13:47,924
Reach the tower observatory
302
00:13:48,065 --> 00:13:51,644
and search the city below
for your next destination.
303
00:13:51,785 --> 00:13:53,364
We have to be up somewhere.
Yeah.
304
00:13:53,465 --> 00:13:55,704
I think we might need to go back up.
305
00:13:55,845 --> 00:13:57,804
OK.
Alright.
306
00:13:57,945 --> 00:14:00,284
That mistake cost us
a huge amount of time.
307
00:14:00,385 --> 00:14:01,684
At least an hour.
308
00:14:01,825 --> 00:14:04,884
If we do get slowed down
by our own mistakes,
309
00:14:05,025 --> 00:14:06,884
we're just gonna have to bring
other people down with us.
310
00:14:07,025 --> 00:14:08,884
Someone's going to have to pay for it.
311
00:14:09,025 --> 00:14:10,844
There's no limits to what we'll do,
I guess.
312
00:14:17,745 --> 00:14:21,044
We had to search the city below
for our next destination,
313
00:14:21,185 --> 00:14:23,124
so thinking that we've got to
look out these windows
314
00:14:23,225 --> 00:14:24,984
and search for some type of sign.
315
00:14:33,905 --> 00:14:36,844
Oh, there it is. That's it.
That's it, that's it, that's it.
316
00:14:36,985 --> 00:14:39,844
We need to find the postcard
that looks like that place.
317
00:14:39,985 --> 00:14:41,524
Oh, yes. Yes.
I'm thinking that's what it is.
318
00:14:41,625 --> 00:14:42,764
Yes, yes.
319
00:14:42,865 --> 00:14:45,324
Probably right in front of us.
320
00:14:45,425 --> 00:14:46,924
Then help me look!
321
00:14:47,025 --> 00:14:48,644
Keep looking, Amani! Help me look!
322
00:14:51,365 --> 00:14:53,804
This is where we've gotta go.
This is where the flag is.
323
00:14:53,905 --> 00:14:55,484
We saw the flag and...
324
00:14:55,625 --> 00:14:58,444
We've been partners
and married for 20...
325
00:14:58,585 --> 00:15:00,704
Get it right.
326
00:15:00,845 --> 00:15:03,044
Partners and married for 30 years now.
327
00:15:03,145 --> 00:15:04,404
Come on! Are you with me?
328
00:15:04,505 --> 00:15:05,924
Yeah, yeah, yeah.
329
00:15:06,065 --> 00:15:08,704
I think other teams will think
we're just a couple old farts,
330
00:15:08,845 --> 00:15:11,284
that we're not really a threat to them.
331
00:15:11,425 --> 00:15:13,844
I've been a firefighter for 30 years
and when I started,
332
00:15:13,985 --> 00:15:16,644
I was the only female firefighter
in South Australia.
333
00:15:16,745 --> 00:15:17,984
Never met another woman like it.
334
00:15:18,125 --> 00:15:20,444
Adrienne will never give up.
And she knows I'll never give up.
335
00:15:20,585 --> 00:15:23,404
We will finish this race.
There's no doubt there.
336
00:15:23,545 --> 00:15:27,004
This would a great training run
if you want to train uphill.
337
00:15:27,145 --> 00:15:29,804
Yeah? Really?
Well, I maybe not for you. For me.
338
00:15:32,305 --> 00:15:33,924
What are these girls doing?
339
00:15:35,245 --> 00:15:36,245
What are you doing?
340
00:15:37,865 --> 00:15:41,704
We're gonna try
and slow everyone down
341
00:15:41,785 --> 00:15:43,204
because we're going to take a while
342
00:15:43,345 --> 00:15:45,764
to get back up to
the observatory tower.
343
00:15:45,905 --> 00:15:47,644
No, I don't trust them.
I don't trust them.
344
00:15:47,745 --> 00:15:49,044
They weren't ever up there.
345
00:15:58,905 --> 00:16:01,644
We don't really care
what other teams think of us.
346
00:16:01,745 --> 00:16:03,924
We're 100% here to win.
347
00:16:04,065 --> 00:16:06,204
Maybe Sid and Ash
weren't telling us the truth.
348
00:16:06,345 --> 00:16:08,004
We don't know yet.
Let's go.
349
00:16:11,585 --> 00:16:14,964
There we go. Just in here. The big
red and yellow flags might be it.
350
00:16:17,965 --> 00:16:20,164
The hint was a message from home.
351
00:16:20,305 --> 00:16:22,884
Looking for anything that has
something to do with Australia.
352
00:16:23,025 --> 00:16:24,844
Got it?
Yeah.
353
00:16:27,585 --> 00:16:29,084
Far out. Hold that.
354
00:16:29,185 --> 00:16:30,724
Oh, my God.
355
00:16:30,865 --> 00:16:32,204
They don't teach you how to rip 'em
356
00:16:32,345 --> 00:16:34,244
when they do the Amazing Race tutorial.
357
00:16:34,345 --> 00:16:35,604
Road block.
358
00:16:35,705 --> 00:16:37,204
A road block is a challenge
359
00:16:37,345 --> 00:16:39,204
that only one team member can perform.
360
00:16:39,345 --> 00:16:42,204
Who's ready for Riverdance?
Yep. I'll do it.
361
00:16:42,305 --> 00:16:43,444
In this road block,
362
00:16:43,585 --> 00:16:46,644
one member from each team
must find their inner daredevil
363
00:16:46,785 --> 00:16:50,004
and attempt to master the extreme art
of flyboarding.
364
00:16:50,145 --> 00:16:53,064
Now, professionals can reach
heights of up to 15 metres.
365
00:16:53,185 --> 00:16:55,764
Our flyboarders need to get
two metres out of the water
366
00:16:55,865 --> 00:16:57,724
for them to receive their next clue.
367
00:16:57,825 --> 00:16:59,324
Looks pretty easy, right?
368
00:17:04,145 --> 00:17:05,964
Whoa!
369
00:17:07,985 --> 00:17:10,884
Bottom of this cement thing.
Go down there and run around.
370
00:17:11,025 --> 00:17:13,324
It's time to go flyboarding
in the Han River.
371
00:17:13,465 --> 00:17:15,424
Stay in control and lift yourself
at least two vertical meters
372
00:17:15,545 --> 00:17:17,424
out of the water
to earn your next clue.
373
00:17:17,565 --> 00:17:20,484
That's so dope.
Surely I can do this.
374
00:17:20,585 --> 00:17:22,784
Physically, we're the most fit team.
375
00:17:22,865 --> 00:17:24,064
We've played a lot of footy.
376
00:17:24,185 --> 00:17:26,564
I think all the challenges
that are more based around sports,
377
00:17:26,665 --> 00:17:28,564
we should thrive in.
378
00:17:28,705 --> 00:17:30,564
If I can't get two metres in the air,
379
00:17:30,665 --> 00:17:31,884
I will let you shoot me.
380
00:17:31,985 --> 00:17:33,084
And I will berate him.
381
00:17:35,265 --> 00:17:37,144
Do you see it? Is it there?
Yeah.
382
00:17:39,225 --> 00:17:40,784
Road block. Who's ready for
a river dance?
383
00:17:40,865 --> 00:17:41,865
I'll do it.
384
00:17:41,945 --> 00:17:43,604
Yeah, I'm gonna
do the road block today.
385
00:17:43,705 --> 00:17:45,724
It's time to go flyboarding!
386
00:17:50,365 --> 00:17:53,604
This postcard is not one
that they sell here
387
00:17:53,705 --> 00:17:55,484
and on the back, it has the address.
388
00:17:55,585 --> 00:17:57,884
They told us that this isn't theirs.
389
00:17:57,985 --> 00:18:01,784
We found a postcard with Tower L.
390
00:18:01,905 --> 00:18:05,704
We were thinking, "Is that it?
Is that postcard it?"
391
00:18:07,865 --> 00:18:10,164
Ohh. Ask them what that says.
392
00:18:10,265 --> 00:18:12,924
What does this one say?
393
00:18:16,225 --> 00:18:18,804
Lana, Lana, Lana, Lana.
OK, OK.
394
00:18:18,945 --> 00:18:21,084
We need it... Wait, we need to ask
someone where that is.
395
00:18:21,225 --> 00:18:24,364
I find this postcard,
and it's exactly the same card
396
00:18:24,465 --> 00:18:26,844
as what we saw the nuns holding.
397
00:18:26,985 --> 00:18:30,204
Anyone speak English and Korean?
398
00:18:30,305 --> 00:18:31,684
Can you translate this?
399
00:18:31,785 --> 00:18:33,244
Oh, there!
400
00:18:33,385 --> 00:18:35,524
Oh, the big... the tallest?
The tallest one?
401
00:18:35,625 --> 00:18:37,844
We thought, "Boom! That's it!"
402
00:18:37,945 --> 00:18:39,084
Alright, let's go.
403
00:18:39,225 --> 00:18:40,844
Should we ask someone else,
just in case?
404
00:18:40,985 --> 00:18:42,364
No, we can just ask someone downstairs.
405
00:18:42,465 --> 00:18:44,004
OK, OK, OK. Alright.
406
00:18:44,105 --> 00:18:45,864
Big tall tower in Korea.
407
00:18:46,765 --> 00:18:48,164
Yeah, yeah. Perfect!
408
00:18:49,865 --> 00:18:51,044
Is that it?
Yeah.
409
00:18:51,185 --> 00:18:53,044
Are you sure?
No, I'm not.
410
00:18:53,145 --> 00:18:55,244
Let's just stop and pray.
411
00:18:55,345 --> 00:18:57,524
Oh, Jesus, we are stuck.
412
00:18:57,625 --> 00:18:59,564
We don't know how to read this clue
413
00:18:59,705 --> 00:19:01,244
and figure out what will happen next.
414
00:19:01,345 --> 00:19:02,924
We ask for your inspiration.
415
00:19:04,665 --> 00:19:07,044
Two tickets to the tower, please.
416
00:19:07,145 --> 00:19:08,964
Literally dripping with sweat.
417
00:19:09,065 --> 00:19:11,204
Search the city below, Sid.
418
00:19:11,305 --> 00:19:12,564
It's there. It's right there.
419
00:19:12,705 --> 00:19:13,884
Is that it, though?
Yes.
420
00:19:14,025 --> 00:19:15,644
This. This, this, this.
That's what it is.
421
00:19:15,785 --> 00:19:17,244
Help us figure this out, God.
Come on.
422
00:19:17,345 --> 00:19:18,924
Help us to get to read it properly.
423
00:19:19,065 --> 00:19:22,724
Search the city below,
which is out there.
424
00:19:24,105 --> 00:19:27,284
Is that an amazing race symbol
down there, next to that?
425
00:19:28,425 --> 00:19:31,084
Oh! Yes, it is!
Red and yellow.
426
00:19:31,185 --> 00:19:32,864
It's it! Come on, let's go.
427
00:19:32,985 --> 00:19:35,444
I'm so glad to get out of
the observation tower!
428
00:19:39,745 --> 00:19:41,604
Here we go, here we go.
On here. Australia.
429
00:19:41,745 --> 00:19:42,864
Road block.
Road block.
430
00:19:42,945 --> 00:19:44,504
Who's ready for a river dance?
431
00:19:44,645 --> 00:19:46,004
I'll do it?
Yeah.
432
00:19:46,145 --> 00:19:47,145
I'll do it?
You do it.
433
00:19:47,225 --> 00:19:49,324
It's time to go flyboarding
in the Han River.
434
00:19:49,465 --> 00:19:51,364
- Do you want to do it?
- I'll do it.
435
00:19:51,505 --> 00:19:53,644
Lift yourself at least two vertical
metres out of the water
436
00:19:53,745 --> 00:19:55,044
to earn your next clue.
437
00:19:56,665 --> 00:19:57,864
Let's do it, baby!
438
00:19:57,945 --> 00:19:59,284
Whoo!
439
00:20:02,665 --> 00:20:05,244
Oh, my God. I
think I know what it is.
440
00:20:05,345 --> 00:20:06,345
What is it?
441
00:20:06,385 --> 00:20:08,324
You know those electronic
things, where it's like...
442
00:20:08,465 --> 00:20:10,364
- Ohh! God, I hope not!
- ..you've gotta stay up.
443
00:20:10,505 --> 00:20:12,404
Oh, my...
Oh, no way.
444
00:20:12,545 --> 00:20:13,684
You're going to fall in a lot of times,
445
00:20:13,825 --> 00:20:16,124
'cause you dancing, so
you're gonna be like this.
446
00:20:16,225 --> 00:20:17,484
Ai, ai, ai.
447
00:20:19,105 --> 00:20:20,364
- I've gotta fly.
- Huh!
448
00:20:20,465 --> 00:20:22,364
Two metres is a long way, though.
449
00:20:22,465 --> 00:20:24,244
It's not.
450
00:20:24,385 --> 00:20:26,004
Two metres out of the water, vertically?
451
00:20:26,105 --> 00:20:27,644
We're not talking horizontally.
452
00:20:34,485 --> 00:20:35,644
Let's go. First ones here.
453
00:20:35,785 --> 00:20:37,444
- Let's do it.
- Whoo!
454
00:20:40,385 --> 00:20:42,244
- Yeah, Ty!
- Sounds pretty simple.
455
00:20:42,385 --> 00:20:44,444
Just balance. All I've
gotta do is balance.
456
00:20:44,545 --> 00:20:46,484
Easy.
457
00:20:46,625 --> 00:20:48,084
Yeah, no, I don't think
he's done this before,
458
00:20:48,185 --> 00:20:50,224
but he's a coordinated fella.
459
00:20:52,925 --> 00:20:54,244
Come on, Ty!
460
00:20:54,345 --> 00:20:57,044
Three, two, one. Go.
461
00:21:02,405 --> 00:21:03,644
Get up there!
462
00:21:06,325 --> 00:21:07,364
What are they doing?
463
00:21:13,765 --> 00:21:14,804
Yeah, Ty!
464
00:21:15,845 --> 00:21:17,844
Yes! Yes!
465
00:21:19,465 --> 00:21:20,524
Nope.
466
00:21:23,385 --> 00:21:25,164
Still no other teams here, though.
467
00:21:25,265 --> 00:21:27,604
There we go. There they are.
468
00:21:27,745 --> 00:21:29,484
Oh, just as I say that, here they come.
469
00:21:29,625 --> 00:21:32,404
Yeah. Two metres is, like,
three times my height,
470
00:21:32,505 --> 00:21:34,084
so we'll see how we go.
471
00:21:34,185 --> 00:21:36,324
You got this, Joey!
472
00:21:36,425 --> 00:21:37,724
Oh, God.
473
00:21:37,825 --> 00:21:39,484
Ugh!
474
00:21:39,585 --> 00:21:40,644
I'm a bit nervous!
475
00:21:40,745 --> 00:21:41,944
Go, Mikky!
476
00:21:45,385 --> 00:21:46,604
Go, Ty!
477
00:21:52,185 --> 00:21:54,524
A bit more! A bit more!
478
00:21:54,625 --> 00:21:56,124
Can't get him up there.
479
00:21:56,225 --> 00:21:57,564
I think he's too fat.
480
00:21:57,705 --> 00:22:00,244
I think the big fella's
had too many burgers.
481
00:22:03,745 --> 00:22:05,704
OK. Let's search that area.
482
00:22:08,105 --> 00:22:10,604
The people of Sydney
joined people with Seoul
483
00:22:10,745 --> 00:22:13,944
in celebrating Seoul's 600 anniversary.
484
00:22:14,025 --> 00:22:16,124
We have to join with these people.
485
00:22:16,225 --> 00:22:19,004
One of these guys has got the clue.
486
00:22:19,145 --> 00:22:21,124
- Do you reckon?
- Yes.
487
00:22:21,265 --> 00:22:23,524
- It's not here.
- I don't think they do.
488
00:22:25,205 --> 00:22:26,844
Do you have a clue?
489
00:22:35,989 --> 00:22:37,368
One of these guys has got the clue.
490
00:22:39,129 --> 00:22:40,608
- Do you reckon?
- Yes.
491
00:22:40,709 --> 00:22:41,828
Someone here.
492
00:22:41,929 --> 00:22:42,929
I don't think they do.
493
00:22:43,009 --> 00:22:44,388
Do you have a clue?
494
00:22:44,529 --> 00:22:46,588
- No? OK, all good. Sorry, mate.
- They don't.
495
00:22:46,729 --> 00:22:48,388
Read the thing again,
read the thing again.
496
00:22:48,529 --> 00:22:50,548
- The people of...
- Where is...
497
00:22:52,529 --> 00:22:54,728
- Whoa!
- OK.
498
00:22:56,089 --> 00:22:58,828
Oh, my God!
499
00:22:58,929 --> 00:23:00,868
What is wrong with us?!
500
00:23:01,009 --> 00:23:02,028
- So it's a Roadblock.
- Nice.
501
00:23:02,129 --> 00:23:03,908
"Who's ready for a river dance?"
502
00:23:04,049 --> 00:23:06,148
- I think you take it.
- Alright, I'll take it, I'll take it.
503
00:23:06,249 --> 00:23:08,008
You.
504
00:23:08,089 --> 00:23:10,108
Time to go flyboarding.
505
00:23:10,209 --> 00:23:12,228
You're gonna be the Flying Nun.
506
00:23:16,109 --> 00:23:19,668
Sort of like the first time
I levitated.
507
00:23:22,449 --> 00:23:25,548
I'm so sorry!
508
00:23:25,649 --> 00:23:27,548
I'm glad we didn't go to Tower L.
509
00:23:27,689 --> 00:23:32,088
Let's hope that another team
has gone to Tower L.
510
00:23:34,209 --> 00:23:36,108
- We're going to...
- I think we're going to...
511
00:23:36,249 --> 00:23:37,468
- It's a really...
- ..a big tower.
512
00:23:37,569 --> 00:23:38,588
It's a really big tower.
513
00:23:38,729 --> 00:23:40,388
It was, like, kind of in the distance.
514
00:23:40,529 --> 00:23:43,108
If we just have a sneaky
look at the sisters,
515
00:23:43,249 --> 00:23:44,988
- who were holding this bad boy...
- Yeah, we saw that.
516
00:23:45,129 --> 00:23:47,508
- Like, hmm, OK.
- Now we know what to do.
517
00:23:47,649 --> 00:23:49,828
- Yeah.
- Now we know what this race takes.
518
00:23:49,969 --> 00:23:52,308
- At the start, we were a bit...
- We got what it takes.
519
00:23:55,909 --> 00:23:57,308
Yeah, Ty!
520
00:23:57,409 --> 00:23:59,268
He's looking alright. He's up there.
521
00:24:00,449 --> 00:24:02,268
He needs to get two
metres up there, though,
522
00:24:02,369 --> 00:24:04,188
and right now he's probably halfway.
523
00:24:04,329 --> 00:24:06,268
Go, Ty!
524
00:24:09,129 --> 00:24:10,728
That's two!
525
00:24:10,809 --> 00:24:12,748
Yes!
526
00:24:12,849 --> 00:24:15,108
Two metres. Nailed it. Yes, Ty!
527
00:24:16,729 --> 00:24:17,729
- Thank you.
- Thank you.
528
00:24:17,809 --> 00:24:18,809
Thanks.
529
00:24:19,889 --> 00:24:21,788
Detour.
530
00:24:23,109 --> 00:24:26,268
A Detour is a choice
between two challenges,
531
00:24:26,369 --> 00:24:28,148
each with its own pros and cons.
532
00:24:28,289 --> 00:24:31,028
In this Detour, teams
must choose between
533
00:24:31,129 --> 00:24:33,348
Fold 'Em Fast and Stack 'Em High.
534
00:24:33,489 --> 00:24:36,828
In Fold 'Em Fast, teams
will find this restaurant
535
00:24:36,929 --> 00:24:38,748
in Seoul's Gwangjang Market
536
00:24:38,889 --> 00:24:41,868
and learn the intricate
art of folding dumplings.
537
00:24:42,009 --> 00:24:44,508
Each team must make 50 filled dumplings
538
00:24:44,649 --> 00:24:46,868
and present them to the dumpling master,
539
00:24:47,009 --> 00:24:50,548
who will inspect and reject any
that don't meet his standards.
540
00:24:50,689 --> 00:24:53,348
Once satisfied, he'll give
them their next clue.
541
00:24:53,449 --> 00:24:56,468
Or head to Hanyang University gym
542
00:24:56,609 --> 00:25:00,148
and attempt the weird but
wonderful sport of cup stacking.
543
00:25:00,289 --> 00:25:04,028
Each team member must
stack then unstack 12 cups
544
00:25:04,129 --> 00:25:05,988
in eight seconds or less.
545
00:25:06,089 --> 00:25:07,148
This is Si Eun.
546
00:25:07,249 --> 00:25:08,988
She's the world record holder
547
00:25:09,129 --> 00:25:11,508
and she can do it in
less than two seconds.
548
00:25:14,129 --> 00:25:15,129
Yes! World record!
549
00:25:16,429 --> 00:25:18,908
Yeah, Si Eun! Yes!
550
00:25:19,049 --> 00:25:20,948
- That's a sport.
- Yeah. Alright.
551
00:25:21,089 --> 00:25:22,089
- Do you wanna do that?
- Yeah.
552
00:25:22,090 --> 00:25:23,988
We're gonna do Stack 'Em.
553
00:25:24,129 --> 00:25:25,608
Have you done that cup stacking thing?
554
00:25:25,749 --> 00:25:27,908
Nah, but I just figured if it's
a sport, surely we can do it.
555
00:25:28,009 --> 00:25:29,448
Yeah. Yeah, we should be right.
556
00:25:29,589 --> 00:25:30,628
All we've gotta do is stack some...
557
00:25:30,769 --> 00:25:31,769
- Yeah.
- ..cups.
558
00:25:31,770 --> 00:25:32,828
Famous last words.
559
00:25:36,369 --> 00:25:38,588
The clue's with the message
from home. The message from home...
560
00:25:38,729 --> 00:25:40,608
Yeah, but we're looking
for a message from home.
561
00:25:40,749 --> 00:25:43,588
- Oh, dear.
- Well, let's go around there.
562
00:25:43,689 --> 00:25:44,689
'Cause we went through...
563
00:25:44,769 --> 00:25:46,808
I mean, I don't know if that helps.
Didn't we just...
564
00:25:46,949 --> 00:25:48,908
We literally just went
around there before.
565
00:25:49,049 --> 00:25:51,028
Imagine if we followed, like,
the completely wrong clue.
566
00:25:51,169 --> 00:25:53,268
But that would be it, right?
Everyone else is holding that.
567
00:25:55,049 --> 00:25:58,668
Slowly dawns on us that we
had the wrong postcard.
568
00:25:58,769 --> 00:26:00,388
Shit. We're in the wrong spot.
569
00:26:01,529 --> 00:26:03,828
- I honestly think we have to go back...
- There's nothing else to do.
570
00:26:03,929 --> 00:26:05,468
..and get another postcard.
571
00:26:07,189 --> 00:26:08,228
- Oh, my God.
- Yeah.
572
00:26:08,369 --> 00:26:09,528
Let's go.
573
00:26:09,649 --> 00:26:11,071
Alright. We need to go back,
574
00:26:11,072 --> 00:26:14,515
- back to the tower.
- Namsan tower?
575
00:26:14,516 --> 00:26:17,348
- Where we just were. We need to go back.
- Yeah.
576
00:26:17,489 --> 00:26:21,168
It's a horrible feeling knowing
that you've driven one hour
577
00:26:21,249 --> 00:26:22,548
all the way to this tower,
578
00:26:22,649 --> 00:26:24,268
it's just not even part of the clue,
579
00:26:24,409 --> 00:26:26,748
and then you have to
drive a whole hour back.
580
00:26:31,269 --> 00:26:32,428
Come on.
581
00:26:35,609 --> 00:26:37,388
It was a lot harder than it looked.
582
00:26:37,529 --> 00:26:40,888
I got smacked around the water
multiple times.
583
00:26:40,969 --> 00:26:42,528
Oh, this!
584
00:26:42,609 --> 00:26:46,588
Oh, yeah, that's a pretty hard skill.
585
00:26:48,049 --> 00:26:49,068
Looking hot, babe!
586
00:26:49,169 --> 00:26:51,308
You got it, Tim! Yeeow!
587
00:26:53,629 --> 00:26:54,908
That looks hard.
588
00:26:55,009 --> 00:26:56,668
Good work, Mikki!
589
00:26:57,609 --> 00:27:02,188
Yes, Joey! Yes! Whoo!
590
00:27:03,449 --> 00:27:05,268
- Is that a pass?
- Yeah!
591
00:27:05,449 --> 00:27:07,748
- Yes! - Think that might've
been a pass. Good work.
592
00:27:09,209 --> 00:27:10,268
That was so hard.
593
00:27:10,369 --> 00:27:11,748
Good work, Mikki!
594
00:27:12,849 --> 00:27:16,148
- That's it!
- Go, Mikki! Whoo!
595
00:27:17,269 --> 00:27:18,628
Hold it, hold it!
596
00:27:18,769 --> 00:27:20,388
Go, Nicky.
597
00:27:22,689 --> 00:27:24,388
You're getting better each
time, Tim. You got it.
598
00:27:24,489 --> 00:27:25,489
Your butt looks good.
599
00:27:28,969 --> 00:27:29,969
Detour.
600
00:27:29,989 --> 00:27:31,308
Stack 'Em High or Fold 'Em Fast.
601
00:27:31,409 --> 00:27:33,848
- We're gonna do Stack 'Em High.
- We're gonna Stack 'Em High.
602
00:27:33,989 --> 00:27:34,989
- Stack 'Em High.
- Stack 'Em High.
603
00:27:35,129 --> 00:27:38,468
"Both of you must properly stack
your cups within the time limit
604
00:27:38,569 --> 00:27:39,908
"to receive your next clue."
605
00:27:40,049 --> 00:27:43,148
For the Detour, we're
gonna go Fold 'Em Fast.
606
00:27:43,289 --> 00:27:46,468
We're filling 50 dumplings
to the cook's satisfaction.
607
00:27:46,609 --> 00:27:49,548
The only person I would want
to be doing this with is you.
608
00:27:49,689 --> 00:27:51,388
- I feel the same way.
- I love you.
609
00:27:51,529 --> 00:27:52,908
I love you more.
610
00:27:53,049 --> 00:27:56,188
The second we laid eyes on
each other, we were in love.
611
00:27:56,329 --> 00:27:57,508
I went in to my housemate at the time
612
00:27:57,649 --> 00:27:58,988
and said, "I think I
just met my husband."
613
00:27:59,129 --> 00:28:00,268
Yes!
614
00:28:00,409 --> 00:28:04,148
If us being on this race can inspire
people just to be themselves,
615
00:28:04,249 --> 00:28:05,249
we've honestly won...
616
00:28:05,389 --> 00:28:07,068
- Yeah. We're winners already.
- ..to be honest. Yeah.
617
00:28:07,169 --> 00:28:08,468
What are dumplings?
618
00:28:08,569 --> 00:28:10,688
Those things we ate the other day.
619
00:28:10,769 --> 00:28:12,028
Ohh.
620
00:28:12,169 --> 00:28:13,868
But the other challenge was stack cups,
621
00:28:14,009 --> 00:28:16,548
and I figured that's
just gonna end messily.
622
00:28:18,409 --> 00:28:20,068
Thanks, Terry.
623
00:28:20,169 --> 00:28:21,388
Let's do it.
624
00:28:21,489 --> 00:28:24,508
Yes! Here we go. Here we go.
625
00:28:24,649 --> 00:28:26,868
We've got this. We've got
this. How hard can it be?
626
00:28:26,969 --> 00:28:27,969
It's a couple of cups.
627
00:28:31,309 --> 00:28:32,309
Oh, my God.
628
00:28:33,449 --> 00:28:35,328
- Oh, my...
- Did it in two seconds!
629
00:28:35,449 --> 00:28:37,388
- Can we see... can you do one more?
- One more?
630
00:28:42,729 --> 00:28:44,828
- Alright. Do you wanna give it a go?
- Yeah, alright.
631
00:28:44,969 --> 00:28:50,508
- So, we go... left on top...
- Bang, bang, bang, bang, bang...
632
00:28:50,609 --> 00:28:52,708
Ohh. Far out. I've stuffed that one.
633
00:28:52,809 --> 00:28:55,148
Eight seconds! Are you kidding?
634
00:28:55,289 --> 00:28:56,428
We can do it. We can
do it, we can do it.
635
00:29:04,729 --> 00:29:06,868
So, we've gotta find that
restaurant. Go, mate, go, mate.
636
00:29:06,969 --> 00:29:08,148
Tim!
637
00:29:08,249 --> 00:29:10,068
Who do we ask?
638
00:29:10,209 --> 00:29:11,788
- Is that it?
- Yeah.
639
00:29:11,889 --> 00:29:13,508
There's a marker right there.
640
00:29:13,609 --> 00:29:17,868
- Hello.
- Hello.
641
00:29:17,969 --> 00:29:18,969
Thank you.
642
00:29:19,009 --> 00:29:21,628
This is the demonstration.
OK, so, are you watching?
643
00:29:22,709 --> 00:29:24,828
I've literally never made
dumplings in my life,
644
00:29:24,929 --> 00:29:26,268
and here we were making 50 of them.
645
00:29:26,409 --> 00:29:28,868
We've gotta roll... We'll
do two big sausages each.
646
00:29:30,649 --> 00:29:32,428
This is making me hungry.
647
00:29:32,569 --> 00:29:33,968
So, we've definitely gotta do 50, eh?
648
00:29:34,049 --> 00:29:35,108
Yep.
649
00:29:35,249 --> 00:29:37,508
- This good?
- OK!
650
00:29:37,609 --> 00:29:39,688
We have 49 dumplings to make.
651
00:29:44,929 --> 00:29:46,468
Let's go, Jas!
652
00:29:46,609 --> 00:29:48,468
Don't give up. Keep going, keep working.
653
00:29:51,269 --> 00:29:53,588
- I passed!
- Oh!
654
00:29:53,689 --> 00:29:54,708
Yes!
655
00:29:54,809 --> 00:29:56,388
Alright, let's do the Fold 'Em Fast.
656
00:29:56,529 --> 00:29:57,708
- The dumplings?
- Yeah.
657
00:29:57,809 --> 00:29:59,868
Yeah, yeah! Come on!
658
00:29:59,969 --> 00:30:02,548
Stay straight! Balance!
659
00:30:02,649 --> 00:30:04,428
Nice!
660
00:30:04,529 --> 00:30:06,068
Keep it there. Come on!
661
00:30:07,069 --> 00:30:08,468
Stay, stay, stay!
662
00:30:08,569 --> 00:30:09,788
Ohh.
663
00:30:10,989 --> 00:30:13,148
But I think she'll get up.
She's got good core strength.
664
00:30:13,249 --> 00:30:14,588
She does CrossFit.
665
00:30:14,689 --> 00:30:15,788
Personal trainer.
666
00:30:15,929 --> 00:30:18,308
I think we're going
to surprise people.
667
00:30:18,449 --> 00:30:20,708
We are Muslim women and we
couldn't be more proud.
668
00:30:20,849 --> 00:30:23,708
We want to show people it doesn't
matter what race, what colour,
669
00:30:23,809 --> 00:30:24,908
what religion you are,
670
00:30:25,049 --> 00:30:28,348
women are capable of doing anything
and everything, so watch out.
671
00:30:28,449 --> 00:30:30,868
Stay straight and keep up!
672
00:30:30,969 --> 00:30:31,988
Don't move until they say!
673
00:30:32,129 --> 00:30:34,108
Stay up, stay up! You've got this one!
674
00:30:34,249 --> 00:30:35,428
Whoo!
675
00:30:35,529 --> 00:30:36,708
Whoo!
676
00:30:36,809 --> 00:30:38,908
Yeah!
677
00:30:39,009 --> 00:30:41,188
Whoo! Come on!
678
00:30:41,329 --> 00:30:43,048
- Detour. Detour, Detour.
- Detour.
679
00:30:43,169 --> 00:30:44,688
Alright, Stack 'Em High. Stack 'Em High.
680
00:30:44,829 --> 00:30:47,148
We've gotta stack up some cups together
681
00:30:47,289 --> 00:30:48,708
in less than, I think, eight seconds,
682
00:30:48,809 --> 00:30:50,688
so that'll be interesting.
683
00:30:54,429 --> 00:30:56,188
How's the little
fella just showing us up?
684
00:30:56,329 --> 00:30:57,868
- Oh, my God.
- It's quick.
685
00:30:58,009 --> 00:30:59,468
- It's so hard.
- It's real quick.
686
00:30:59,569 --> 00:31:00,569
It's tough.
687
00:31:02,809 --> 00:31:03,809
Aargh!
688
00:31:05,509 --> 00:31:06,509
What did I do then?
689
00:31:06,609 --> 00:31:08,468
I just keep...
690
00:31:08,569 --> 00:31:10,228
We're both very competitive
691
00:31:10,369 --> 00:31:13,308
and not getting something
really can frustrate me.
692
00:31:13,449 --> 00:31:15,508
The little fella had a bit of a tantrum.
693
00:31:15,649 --> 00:31:17,188
- Knocked some cups over.
- No, no, no.
694
00:31:17,289 --> 00:31:19,228
I was cool, calm and collected.
695
00:31:19,369 --> 00:31:21,428
I'll get it this time.
I'll get it this time.
696
00:31:23,929 --> 00:31:25,228
Aarggh!
697
00:31:26,569 --> 00:31:30,228
Ohhhhh, my gosh! Why is it so hard?!
698
00:31:38,009 --> 00:31:41,308
Alrighty. Back on the road.
699
00:31:41,409 --> 00:31:43,228
The race isn't over yet.
700
00:31:43,329 --> 00:31:44,548
We know we're still in it.
701
00:31:44,649 --> 00:31:46,228
You never know what can happen.
702
00:31:46,369 --> 00:31:49,428
"Search the city below for
your next destination."
703
00:31:49,529 --> 00:31:51,348
Alright. Let's search the city.
704
00:31:51,449 --> 00:31:52,449
Hold on. Take your time.
705
00:31:52,489 --> 00:31:54,268
We've searched for, like, five seconds.
706
00:31:54,369 --> 00:31:55,548
I'm just confused.
707
00:31:56,929 --> 00:31:59,828
Everything that had happened
had just frazzled us.
708
00:31:59,929 --> 00:32:01,628
It was just all like...
709
00:32:02,649 --> 00:32:05,788
We can't find the clue again.
710
00:32:17,907 --> 00:32:20,046
Right, let's search the city.
711
00:32:20,147 --> 00:32:22,566
We can't find the clue again
712
00:32:22,707 --> 00:32:26,446
and I think everything that had
happened had just frazzled us.
713
00:32:26,547 --> 00:32:28,566
It was just all like...
714
00:32:29,987 --> 00:32:32,166
- Niko, I reckon I've found it.
- Where?
715
00:32:32,267 --> 00:32:34,326
I don't know if that's it.
716
00:32:34,427 --> 00:32:36,046
That's red and yellow.
717
00:32:36,147 --> 00:32:37,386
Oh, yeah, that.
718
00:32:37,467 --> 00:32:40,526
Well, what is that called, though?
719
00:32:40,667 --> 00:32:42,746
- Niko...
- Mm?
720
00:32:43,927 --> 00:32:45,606
Wow!
721
00:32:46,487 --> 00:32:48,326
OK, just get it. Let's go.
722
00:32:48,427 --> 00:32:51,886
She's a long way down.
723
00:32:52,027 --> 00:32:55,206
- (NIKO SPEAKS FOREIGN LANGUAGE), Alana.
- OK.
724
00:32:55,347 --> 00:32:58,046
- Come on.
- Yeah, well, just slow up a little.
725
00:32:58,147 --> 00:32:59,166
Come on, Chris.
726
00:32:59,307 --> 00:33:02,286
People underestimate how good
we are because of our age.
727
00:33:02,427 --> 00:33:03,606
The reality is, I think we'll give them
728
00:33:03,747 --> 00:33:05,166
a little bit more than
they're expecting.
729
00:33:05,307 --> 00:33:07,686
I have every faith in
her, she'll nail it.
730
00:33:07,827 --> 00:33:10,166
Adrienne's used to very powerful
hoses being a firefighter.
731
00:33:10,267 --> 00:33:11,526
See how she goes.
732
00:33:12,927 --> 00:33:14,406
Go, Aidy.
733
00:33:14,507 --> 00:33:16,686
To infinity and beyond!
734
00:33:16,787 --> 00:33:19,686
Go, baby!
735
00:33:19,827 --> 00:33:22,466
- Yeah.
- Whoo!
736
00:33:25,147 --> 00:33:26,966
Get in here quick. Stop playing.
737
00:33:31,847 --> 00:33:33,246
- OK?
- Thank you so much!
738
00:33:33,347 --> 00:33:34,406
Oh, Detour.
739
00:33:34,507 --> 00:33:36,406
"Stack 'em high or fold 'em fast."
740
00:33:36,547 --> 00:33:37,966
What do you want to do?
What do you want to do?
741
00:33:38,107 --> 00:33:39,886
- Fold 'em fast, the dumpling rolling.
- Yep.
742
00:33:42,907 --> 00:33:45,526
We're trying to find
a dumplings restaurant.
743
00:33:47,107 --> 00:33:50,326
There's just so many shops,
it's just so overwhelming, like.
744
00:33:50,427 --> 00:33:51,526
Let's go.
745
00:33:51,667 --> 00:33:53,366
Oh, babe, look, there's
a flag right there.
746
00:33:53,467 --> 00:33:55,286
Oh, my gosh.
747
00:33:55,427 --> 00:34:00,846
We need to make 50 dumplings
to the head chef's liking.
748
00:34:00,987 --> 00:34:03,246
Ah, that's not the best one, this one.
749
00:34:03,347 --> 00:34:06,206
Not as pretty as the chef's.
750
00:34:06,347 --> 00:34:08,126
Oh, man.
751
00:34:10,107 --> 00:34:11,526
Especially when your partner's hopeless.
752
00:34:11,667 --> 00:34:13,606
I just hope the other
challenge is really hard
753
00:34:13,707 --> 00:34:15,886
and hopefully they're falling behind.
754
00:34:23,067 --> 00:34:25,826
It's easy. It's a couple of cups.
755
00:34:25,907 --> 00:34:29,126
Oh, you're kidding!
756
00:34:29,227 --> 00:34:37,046
Argh...!
757
00:34:37,187 --> 00:34:38,686
Come on, Ty. Seriously.
758
00:34:38,827 --> 00:34:40,526
- Alright, let's just do it. Let's just
do it. - Yeah, I'm ready.
759
00:34:43,087 --> 00:34:45,046
Alright. Three, two, one. Go.
760
00:34:50,847 --> 00:34:53,126
Oh, no, I've stuffed it.
I've stuffed it. Sorry.
761
00:34:59,907 --> 00:35:01,446
Let's go, Ash.
762
00:35:03,987 --> 00:35:06,206
Whoo!
763
00:35:06,307 --> 00:35:09,206
That's 2m right there, right?
764
00:35:09,307 --> 00:35:10,766
Yaaaaay!
765
00:35:12,087 --> 00:35:14,606
Is that 2m?
766
00:35:17,707 --> 00:35:23,186
Whoo! Let's go, Ash.
767
00:35:23,267 --> 00:35:26,726
Whoops. Sorry.
768
00:35:26,867 --> 00:35:29,966
Detour. "Stack 'em high
or fold 'em fast."
769
00:35:30,107 --> 00:35:31,726
- Alright, the dumplings.
- We get to eat 'em too.
770
00:35:31,867 --> 00:35:33,546
- Fold 'em fast. Fold 'em fast.
- Alright, easy, let's go.
771
00:35:35,427 --> 00:35:39,006
Whoo, man, my back is
sore from hunching over.
772
00:35:39,107 --> 00:35:40,926
The fingers are losing it at the end.
773
00:35:41,107 --> 00:35:44,686
- My concentration is sort of waning a bit.
- It's hard work.
774
00:35:44,787 --> 00:35:46,086
Bit more than that?
775
00:35:46,187 --> 00:35:48,186
The last one. Fingers crossed.
776
00:35:58,367 --> 00:36:01,406
So two more? OK. Thank you.
777
00:36:01,507 --> 00:36:03,006
Didn't quite get there, guys?
778
00:36:03,147 --> 00:36:06,086
They took away two that weren't
acceptable to the chef.
779
00:36:06,187 --> 00:36:07,686
They're very picky down there.
780
00:36:09,087 --> 00:36:10,546
Three, two, one, go!
781
00:36:15,087 --> 00:36:17,286
Oh, I stuffed it. Sorry.
782
00:36:19,667 --> 00:36:21,906
There's people coming.
783
00:36:21,987 --> 00:36:23,366
Just focus. Let's get this one right.
784
00:36:23,467 --> 00:36:24,646
Alright. Here we go.
785
00:36:24,787 --> 00:36:27,726
See, he does left to right, and
then he drops it left to right.
786
00:36:27,827 --> 00:36:29,566
Three, two, one, go.
787
00:36:36,367 --> 00:36:38,606
YES!
788
00:36:38,707 --> 00:36:41,586
Yes! Yes! Yes!
789
00:36:41,687 --> 00:36:44,926
Come on! Come on! Yes!
790
00:36:45,027 --> 00:36:46,846
Just a couple of cups.
791
00:36:46,987 --> 00:36:49,646
Oh, thank you so much.
Thank you. Thank you so much.
792
00:36:49,747 --> 00:36:51,906
"Make your way to Seoullo 7017 Bridge
793
00:36:52,047 --> 00:36:54,766
"and search for Beau at
your first Pit Stop!"
794
00:36:54,907 --> 00:36:59,726
The Pit Stop is the final
destination in each leg of the race.
795
00:36:59,867 --> 00:37:04,046
Seoullo Bridge is an elevated linear
path right in the middle of Seoul.
796
00:37:04,187 --> 00:37:07,366
And today, this urban
oasis is the Pit Stop
797
00:37:07,507 --> 00:37:10,286
for the first leg of The
Amazing Race Australia.
798
00:37:10,427 --> 00:37:13,986
The last team to check in
here will be eliminated.
799
00:37:14,107 --> 00:37:16,626
They won't get it as quick as us.
No way.
800
00:37:16,747 --> 00:37:18,926
No. They'll switch detours.
That was hard.
801
00:37:20,607 --> 00:37:21,966
Aargh!
802
00:37:22,067 --> 00:37:23,646
Look out!
803
00:37:23,747 --> 00:37:25,166
What table do you want to go?
804
00:37:25,267 --> 00:37:27,086
Go!
805
00:37:33,087 --> 00:37:34,286
Are we good?
806
00:37:34,427 --> 00:37:36,646
Yes!
Let's go. Let's go.
807
00:37:36,747 --> 00:37:39,266
Thank you.
808
00:37:39,407 --> 00:37:40,446
Oh.
Nailed it.
809
00:37:40,587 --> 00:37:42,686
We actually have a chance of winning
the first leg of the race.
810
00:37:42,787 --> 00:37:43,886
I know the Pit Stop.
811
00:37:59,907 --> 00:38:03,086
Oh, thank you. Thank you.
Thank you.
812
00:38:03,227 --> 00:38:05,766
You're right, mate.
That was awesome. That was good.
813
00:38:05,867 --> 00:38:07,086
That was fun. That was really fun.
814
00:38:07,187 --> 00:38:09,926
Bring on the Pit Stop!
815
00:38:09,951 --> 00:38:12,315
I think the dumplings would have
taken a lot longer to roll
816
00:38:12,339 --> 00:38:13,786
50 than what we just took.
817
00:38:13,787 --> 00:38:16,366
Yeah, and I think you would
have to be very precise.
818
00:38:21,867 --> 00:38:22,926
It's just those two.
819
00:38:31,447 --> 00:38:33,566
Yes!
820
00:38:33,667 --> 00:38:35,346
Yes.
821
00:38:35,487 --> 00:38:37,986
"Make your way to Seoullo 7017 Bridge
822
00:38:38,127 --> 00:38:40,006
"and search for Beau at
your first Pit Stop.
823
00:38:40,147 --> 00:38:41,926
"Hurry, the last team to
check in will be eliminated."
824
00:38:42,027 --> 00:38:43,446
Let's go, let's go, let's go.
825
00:38:43,587 --> 00:38:46,166
I'm literally covered in
flour, this is insane.
826
00:38:46,307 --> 00:38:48,366
- Ooh, a dumpling.
- Yeah.
827
00:38:50,887 --> 00:38:52,846
Thank you very much.
828
00:38:55,687 --> 00:38:57,726
Stop, stop. Look. Seoullo.
829
00:38:57,867 --> 00:38:59,406
- Seoullo?
- It is this bridge.
830
00:38:59,547 --> 00:39:00,706
- It's that bridge? OK.
- Yep.
831
00:39:00,827 --> 00:39:03,206
"You are here." Do you
think it's further up?
832
00:39:03,307 --> 00:39:05,126
Find Beau.
833
00:39:06,967 --> 00:39:08,246
Let's go, Tom.
834
00:39:08,387 --> 00:39:10,366
- Seoullo.
- Not too fast. Not too fast.
835
00:39:10,507 --> 00:39:11,886
- Huh?
- I can't run fast, Joe.
836
00:39:13,427 --> 00:39:14,446
Let's go, Tom.
837
00:39:14,587 --> 00:39:16,486
Excuse me. Sorry, sorry, sorry, sorry.
838
00:39:16,587 --> 00:39:18,486
Keep going. You good?
839
00:39:18,587 --> 00:39:19,966
Here they are!
840
00:39:20,067 --> 00:39:21,766
I think I see it, Viv.
841
00:39:22,967 --> 00:39:25,406
Sorry, sorry.
842
00:39:26,907 --> 00:39:28,126
Oh, thanks.
843
00:39:28,267 --> 00:39:31,146
- Welcome to Seoul!
- Thank you!
844
00:39:31,247 --> 00:39:33,886
Tom and Tyler, you are...
845
00:39:34,027 --> 00:39:37,206
..the first team to get here!
846
00:39:37,307 --> 00:39:39,566
Well done, boys. Good job. Good job.
847
00:39:39,707 --> 00:39:43,006
- Good boy. Good boy.
- Well done. Well done.
848
00:39:43,147 --> 00:39:45,806
Unbelievable to win the first
leg of the Amazing Race.
849
00:39:45,947 --> 00:39:48,806
I mean, we couldn't have asked for
a better start, to be honest.
850
00:39:48,947 --> 00:39:50,706
Hopefully the momentum
just keeps snowballing
851
00:39:50,847 --> 00:39:52,366
and we keep stay up the
top the whole race.
852
00:39:52,467 --> 00:39:54,446
Yeah. Yes!
853
00:39:54,547 --> 00:39:56,706
Come on, Viv, we're so close!
854
00:39:56,787 --> 00:39:59,446
I see it. Let's go! Come on!
855
00:40:04,027 --> 00:40:06,846
Whoo! Welcome to Seoul!
856
00:40:06,987 --> 00:40:08,246
- Thank you.
- Whoo!
857
00:40:08,347 --> 00:40:10,646
Viv and Joey, you are...
858
00:40:10,747 --> 00:40:13,286
..the second team to check in!
859
00:40:13,387 --> 00:40:15,566
Well done! Well done, team.
860
00:40:15,707 --> 00:40:20,206
We hit one of our goals, which was
not to be the first eliminated.
861
00:40:20,347 --> 00:40:23,486
Once we saw Beau on the mat,
it was just unbelievable.
862
00:40:23,587 --> 00:40:25,566
Whoo!
863
00:40:30,867 --> 00:40:31,966
Praise the Lord!
864
00:40:34,347 --> 00:40:35,566
Go, Jude!
865
00:40:35,667 --> 00:40:39,846
Yeeeeeeees!
866
00:40:39,947 --> 00:40:42,166
Did she get it?
867
00:40:46,507 --> 00:40:48,426
Ooh!
868
00:40:49,987 --> 00:40:52,486
I'm gonna pray for the
gift of levitation.
869
00:40:52,587 --> 00:40:55,246
My goodness gracious. Yes!
870
00:40:59,467 --> 00:41:00,566
Did she get it?
871
00:41:03,107 --> 00:41:05,086
She got it!
872
00:41:05,187 --> 00:41:06,286
Whoo!
873
00:41:06,387 --> 00:41:08,426
I was walking on water!
874
00:41:18,691 --> 00:41:19,730
It's in here.
875
00:41:20,871 --> 00:41:22,250
Hey, guys. How are we?
876
00:41:22,351 --> 00:41:23,490
Here they are.
877
00:41:28,591 --> 00:41:30,370
- Hi, guys.
- Hello! How are you going?
878
00:41:31,671 --> 00:41:36,510
We just had Ash and Sid pop in.
879
00:41:36,631 --> 00:41:38,930
She totally tried to stitch us up before
880
00:41:39,031 --> 00:41:40,650
and send us the wrong way.
881
00:41:40,791 --> 00:41:43,970
We'll be fake and
pleasant and nice but...
882
00:41:44,071 --> 00:41:45,210
..we'll remember that.
883
00:41:51,031 --> 00:41:53,570
We're thinking we might be
third, but we have no idea.
884
00:41:53,711 --> 00:41:56,810
Yeah. I can see the flags up
the top. On top of the bridge.
885
00:41:56,911 --> 00:41:58,510
Come on, Mik, we're nearly there.
886
00:41:59,991 --> 00:42:03,330
Oh, it's the girls. It's the
sisters from Queensland.
887
00:42:07,351 --> 00:42:09,290
Hayley and Mikayla, you are...
888
00:42:11,051 --> 00:42:12,250
..the third team to check in.
889
00:42:12,391 --> 00:42:14,050
Well done, girls.
890
00:42:14,191 --> 00:42:15,450
- We are ecstatic!
- I'm pumped.
891
00:42:15,551 --> 00:42:17,250
So happy with how we went.
892
00:42:17,391 --> 00:42:19,290
- Good first leg, I think.
- So excited.
893
00:42:21,771 --> 00:42:23,930
Welcome to Seoul!
894
00:42:25,351 --> 00:42:27,370
Tim and Rod, you are...
895
00:42:27,471 --> 00:42:28,810
..the fourth team to check in!
896
00:42:28,951 --> 00:42:31,150
Good job!
897
00:42:31,291 --> 00:42:34,010
- Thank you so much.
- You are still alive in the race.
898
00:42:34,151 --> 00:42:36,870
We thought we were heaps
further down the pack than that.
899
00:42:37,011 --> 00:42:39,690
Good job, boys. Go rest and
recover. I'll see you soon, huh?
900
00:42:43,591 --> 00:42:44,650
Go, go. Go, go, go.
901
00:42:44,791 --> 00:42:46,370
I think cup stacking, the hardest thing
902
00:42:46,471 --> 00:42:47,810
was doing it under eight seconds.
903
00:42:47,911 --> 00:42:49,970
Well done. Yes, yes, yes.
904
00:42:50,071 --> 00:42:52,290
Ooh!
905
00:42:54,051 --> 00:42:55,610
OK, get it. Gotta get it.
906
00:42:55,711 --> 00:42:57,050
Boom!
907
00:42:57,191 --> 00:42:58,650
Yes!
908
00:43:00,031 --> 00:43:01,130
Thank you so much.
909
00:43:01,271 --> 00:43:02,770
- Thank you.
- Thank you.
910
00:43:02,871 --> 00:43:04,290
I'm going to give it a try.
911
00:43:04,391 --> 00:43:05,870
Now. Yep, go.
912
00:43:07,191 --> 00:43:08,890
Yep. Three, two...
913
00:43:23,311 --> 00:43:24,730
Oh!
914
00:43:24,871 --> 00:43:27,090
- 16 seconds!
- How was that?
915
00:43:27,191 --> 00:43:28,690
No?
916
00:43:36,191 --> 00:43:37,191
Last one.
917
00:43:37,231 --> 00:43:40,370
Ah, come on. Come on.
918
00:43:40,471 --> 00:43:42,170
So we get our 50 done.
919
00:43:42,311 --> 00:43:46,410
Let's hope the chef offers
me a job at the end of this.
920
00:43:53,971 --> 00:43:56,050
- Yeah!
- Oh, my God! Thank you so much.
921
00:43:56,191 --> 00:43:57,650
- Oh, they got it.
- They got it.
922
00:43:57,791 --> 00:43:59,970
- Oh.
- Keep pumping, Ash. Keep pumping.
923
00:44:00,111 --> 00:44:02,850
- Good on you, guys. Well done.
- You can do this. You can do this.
924
00:44:02,991 --> 00:44:04,410
- Good luck, guys.
- Thank you!
925
00:44:04,551 --> 00:44:06,950
And don't listen to
anything Sid and Ash say.
926
00:44:07,091 --> 00:44:09,050
They, like, lied to us
and tried to trick us.
927
00:44:09,191 --> 00:44:10,810
- Truly?
- So beware.
928
00:44:10,951 --> 00:44:12,530
- Really?
- Be very careful.
929
00:44:12,671 --> 00:44:14,690
- OK. Thank you for that advice.
- Thanks, guys.
930
00:44:14,791 --> 00:44:16,290
Yeah, alright.
931
00:44:16,431 --> 00:44:17,950
- See you, guys.
- Thanks a lot.
932
00:44:18,071 --> 00:44:20,250
OK. Let's go and get shattered.
933
00:44:21,411 --> 00:44:22,490
Please!
934
00:44:22,631 --> 00:44:25,310
Fingers crossed. See how
many we've gotta redo.
935
00:44:26,291 --> 00:44:27,291
Please.
936
00:44:28,791 --> 00:44:30,010
Yes!
937
00:44:30,151 --> 00:44:32,010
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
938
00:44:35,271 --> 00:44:36,930
- Stuffed it up.
- Come on, Amani. Come on, Amani.
939
00:44:36,931 --> 00:44:39,311
We got this. Come on. Let's go.
940
00:44:45,791 --> 00:44:48,890
- I'm so sorry, Mum.
- What? Get over it.
941
00:44:48,991 --> 00:44:50,690
Come on. You can do it.
942
00:44:58,251 --> 00:45:00,730
Come on, come on.
This is the one. This is the one.
943
00:45:00,871 --> 00:45:02,970
Do it!
944
00:45:05,111 --> 00:45:06,610
Let's go! Let's go!
945
00:45:06,751 --> 00:45:08,310
- So where are we going? Thank you.
- Thank you so much!
946
00:45:08,451 --> 00:45:09,926
- Thank you. - Thank you, thank you,
thank you. Good job.
947
00:45:09,927 --> 00:45:13,170
- Yay! Good job, Mum. Let's go. I hope...
- I knew you'd get it.
948
00:45:13,271 --> 00:45:14,770
Hope we're not eliminated. Come on.
949
00:45:14,871 --> 00:45:17,370
Let's go. Let's go.
950
00:45:17,511 --> 00:45:19,890
I see some flags and stuff down there.
951
00:45:21,111 --> 00:45:22,130
Boys.
952
00:45:22,271 --> 00:45:23,730
- Yes, sir!
- Yes, sir!
953
00:45:27,291 --> 00:45:29,450
Femi and Nick, you are...
954
00:45:29,551 --> 00:45:30,790
..the fifth team to check in!
955
00:45:30,911 --> 00:45:33,890
You are still in the race.
956
00:45:33,991 --> 00:45:35,730
Good job!
957
00:45:35,831 --> 00:45:36,850
Bye!
958
00:45:36,991 --> 00:45:39,370
Big, strong, aren't they?
Very strong boys.
959
00:45:39,471 --> 00:45:40,471
Good size, yeah.
960
00:45:41,651 --> 00:45:43,290
Babe, come on.
961
00:45:43,431 --> 00:45:45,930
- Can you see it?
- Yeah.
962
00:45:46,031 --> 00:45:47,850
Oh, it is the deadly duo.
963
00:45:47,991 --> 00:45:51,730
- Welcome to Seoul!
- Thank you!
964
00:45:51,831 --> 00:45:54,670
Jasmine and Jerome, you are...
965
00:45:55,711 --> 00:45:57,090
..the sixth team to check in!
966
00:46:00,035 --> 00:46:03,290
Oh, here we go. Have we got
another crew coming in?
967
00:46:03,431 --> 00:46:06,030
- Yes!
- Chris and Adrienne, you are...
968
00:46:06,111 --> 00:46:07,810
..the seventh team to check in!
969
00:46:07,951 --> 00:46:09,730
You are still alive.
970
00:46:13,231 --> 00:46:14,930
- The third time going down...
- Third time lucky.
971
00:46:15,031 --> 00:46:16,090
..the time capsule.
972
00:46:16,231 --> 00:46:19,770
Oh, Niko. Did you not come around here?
973
00:46:19,871 --> 00:46:22,030
Why? Why are they so hidden?
974
00:46:23,191 --> 00:46:24,490
Oh...
975
00:46:24,591 --> 00:46:26,670
Road Block!
976
00:46:26,751 --> 00:46:28,890
"Who's ready for a river dance?"
977
00:46:28,991 --> 00:46:30,030
Can I do it?
978
00:46:30,171 --> 00:46:31,410
- Rock, paper, scissors?
- Alright.
979
00:46:31,511 --> 00:46:33,030
Rock, paper, scissors.
980
00:46:33,151 --> 00:46:34,690
Alright, you do it.
981
00:46:34,831 --> 00:46:36,730
We still have a chance. Just
get there as quick as we can.
982
00:46:36,831 --> 00:46:38,550
Could be... could be...
983
00:46:38,691 --> 00:46:41,970
- We found a clue!
- d We found the clue! d
984
00:46:45,271 --> 00:46:47,410
Yours look
kind of professional.
985
00:46:47,551 --> 00:46:50,030
- Do you like it?
- It's a good Insta shot.
986
00:46:50,111 --> 00:46:51,750
We can't even take a photo of it.
987
00:46:53,231 --> 00:46:55,170
Yeah. You have to ask
from downstairs, I think.
988
00:46:55,311 --> 00:46:57,410
We're just going to go downstairs,
see if we can get some more dough.
989
00:46:57,551 --> 00:46:58,610
We're out of dough.
990
00:47:00,271 --> 00:47:01,730
Having a dough crisis.
991
00:47:01,831 --> 00:47:03,930
Can we get some more dough?
992
00:47:05,051 --> 00:47:06,290
Should we take some of their dumplings?
993
00:47:07,411 --> 00:47:09,279
Should we? Should we?
Should we take 'em?
994
00:47:09,871 --> 00:47:11,610
No, don't. No!
995
00:47:11,711 --> 00:47:13,390
Don't. They're the nuns.
996
00:47:13,511 --> 00:47:14,810
I'm going to hell after this.
997
00:47:16,711 --> 00:47:19,450
So we stole the nuns' dumplings.
998
00:47:30,562 --> 00:47:32,121
We're ready.
999
00:47:32,262 --> 00:47:34,321
We're just gonna going down and
see if we can get more dough.
1000
00:47:34,422 --> 00:47:35,521
We're out of dough.
1001
00:47:35,622 --> 00:47:37,601
Can we get some more dough?
1002
00:47:37,702 --> 00:47:39,361
We need more. Big, big, big.
1003
00:47:39,502 --> 00:47:42,161
Should we take some of their dumplings?
1004
00:47:42,302 --> 00:47:44,881
- Should we take 'em?
- No, don't.
1005
00:47:45,022 --> 00:47:48,121
The nuns left their table
and went downstairs...
1006
00:47:50,662 --> 00:47:52,201
..and we stole one of their dumplings.
1007
00:47:52,342 --> 00:47:54,401
We'll give some to Sid and
Ash if they want some.
1008
00:47:54,502 --> 00:47:56,561
How did you guys go?
1009
00:47:56,662 --> 00:47:57,841
Do you want some more?
1010
00:47:57,982 --> 00:48:00,841
- No, she had some there.
- Ah, good.
1011
00:48:00,982 --> 00:48:03,321
And we're going to hell as well.
1012
00:48:03,422 --> 00:48:04,881
I hold it?
1013
00:48:11,102 --> 00:48:12,861
- Yay!
- Yay!
1014
00:48:12,942 --> 00:48:15,441
Thank you.
1015
00:48:15,582 --> 00:48:18,201
I can't believe we stole
the nuns' dumplings.
1016
00:48:18,302 --> 00:48:19,561
That was so mean.
1017
00:48:19,662 --> 00:48:20,921
They might be eliminated.
1018
00:48:21,022 --> 00:48:23,081
Yeah.
1019
00:48:23,182 --> 00:48:26,921
I think we're currently coming last.
1020
00:48:27,022 --> 00:48:29,161
But we are not giving up.
1021
00:48:29,302 --> 00:48:31,961
No. We shall fight to the very end.
1022
00:48:32,102 --> 00:48:35,801
And he's going to look at dumplings
and he's going to go, "Well done."
1023
00:48:35,902 --> 00:48:38,081
Lord, we ask you to bless his eyes.
1024
00:48:38,282 --> 00:48:41,241
- Yeah, good idea. - Make him
see dumplings like his mother made.
1025
00:48:43,222 --> 00:48:45,121
You just have to
see the bright side.
1026
00:48:45,262 --> 00:48:48,521
We're in this awesome city and
country we never been before.
1027
00:48:48,622 --> 00:48:50,841
And Alana is gonna do a riverdance.
1028
00:48:50,982 --> 00:48:53,661
Maybe, if it's not too
dark to do a riverdance.
1029
00:48:53,742 --> 00:48:54,801
I would love to do a riverdance.
1030
00:48:54,942 --> 00:48:56,921
It's not over till the fat lady sings,
1031
00:48:57,022 --> 00:48:58,920
and there's low fat lady here. So...
1032
00:48:59,212 --> 00:49:01,441
Maybe at the Pit Stop.
1033
00:49:02,662 --> 00:49:04,961
Come on, Amani. We can't give up now.
1034
00:49:05,062 --> 00:49:06,401
Come on.
1035
00:49:07,542 --> 00:49:09,381
This is the end.
1036
00:49:09,462 --> 00:49:11,921
Welcome to Seoul!
1037
00:49:12,022 --> 00:49:13,441
Thank you!
1038
00:49:13,542 --> 00:49:16,381
Alright, Rowah and Amani, you are...
1039
00:49:16,502 --> 00:49:19,281
..the eighth team to check in!
1040
00:49:19,382 --> 00:49:20,901
Good effort, girls.
1041
00:49:21,042 --> 00:49:24,021
- Yeah, straight up to the...
- Is this it? Definitely?
1042
00:49:24,102 --> 00:49:25,741
Yeah, it's up here.
1043
00:49:28,102 --> 00:49:30,041
Welcome to Seoul!
1044
00:49:30,142 --> 00:49:32,201
Sid and Ash, you are...
1045
00:49:32,342 --> 00:49:36,601
..the ninth team to check in, you
are still in The Amazing Race.
1046
00:49:38,182 --> 00:49:40,381
OK. Let's go.
1047
00:49:40,462 --> 00:49:42,441
We'll see what happens.
1048
00:49:48,062 --> 00:49:50,321
Yaaaaaay!
1049
00:49:50,422 --> 00:49:51,481
Thank you!
1050
00:49:51,622 --> 00:49:54,741
"Search for Beau at your first Pit Stop!
1051
00:49:54,862 --> 00:49:57,241
"The last team to check
in will be eliminated."
1052
00:49:57,342 --> 00:49:58,481
That's us, I think.
1053
00:49:58,622 --> 00:49:59,801
- Come on, let's go.
- Ohhhhh!
1054
00:49:59,902 --> 00:50:01,241
Let's go. Let's go.
1055
00:50:01,382 --> 00:50:05,121
- This is so confusing.
- At this point it's dark.
1056
00:50:05,262 --> 00:50:08,961
Everything that could have gone
wrong with this leg, did go wrong.
1057
00:50:09,142 --> 00:50:12,761
- This race just keeps on kicking at us.
- I know.
1058
00:50:12,942 --> 00:50:15,321
- Jet ski area. - Hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
1059
00:50:15,422 --> 00:50:17,361
We're idiots.
1060
00:50:17,462 --> 00:50:20,281
So we finally found the Roadblock.
1061
00:50:21,622 --> 00:50:24,441
- But it's a Roadblock.
- It's a Roadblock. I don't understand.
1062
00:50:24,542 --> 00:50:26,041
"The location is now closed.
1063
00:50:26,142 --> 00:50:27,961
"Make your way to Seoullo Bridge
1064
00:50:28,102 --> 00:50:29,641
"and search for Beau
at your first Pit Stop.
1065
00:50:29,782 --> 00:50:31,881
"Hurry. The last team to check
in will be eliminated."
1066
00:50:31,982 --> 00:50:33,401
Quick!
1067
00:50:33,502 --> 00:50:35,681
We're on our way to a Pit Stop.
1068
00:50:35,822 --> 00:50:38,881
- To a Pit Stop.
- And it's an elimination Pit Stop.
1069
00:50:38,982 --> 00:50:40,641
I reckon we're probs going home.
1070
00:50:40,782 --> 00:50:43,681
Unless there's some other
poor sucker that's got lost.
1071
00:50:47,902 --> 00:50:51,881
Let's do a jog to find Beau.
1072
00:50:51,982 --> 00:50:54,121
Where are you, Beau?
1073
00:50:54,222 --> 00:50:56,201
We need Beau and a miracle.
1074
00:51:00,182 --> 00:51:03,041
Welcome to Seoul.
1075
00:51:03,182 --> 00:51:04,921
- Whoo!
- We're here.
1076
00:51:05,022 --> 00:51:07,461
Judy, Therese...
1077
00:51:07,542 --> 00:51:09,641
...you are...
1078
00:51:09,742 --> 00:51:11,881
The last team...
1079
00:51:12,022 --> 00:51:16,681
..The 10th team to check in,
you are still in the Amazing Race!
1080
00:51:16,782 --> 00:51:18,821
Yeah! Thank you, God!
1081
00:51:18,942 --> 00:51:21,601
Great job.
1082
00:51:21,702 --> 00:51:24,001
I know. How good?
1083
00:51:24,102 --> 00:51:27,361
My goodness, we thought we were out.
1084
00:51:27,502 --> 00:51:30,161
We thought we were
trailing behind everybody.
1085
00:51:30,262 --> 00:51:31,841
Everybody by miles.
1086
00:51:31,982 --> 00:51:34,641
Well, we were, but there
was one poor team.
1087
00:51:35,762 --> 00:51:38,201
- How long does this bridge go for?
- It's got to be close.
1088
00:51:39,842 --> 00:51:43,921
Ah!
1089
00:51:44,022 --> 00:51:46,561
Here they are.
1090
00:51:46,662 --> 00:51:49,361
Welcome to Seoul!
1091
00:51:49,502 --> 00:51:51,961
- Thank you.
- Thank you.
1092
00:51:53,202 --> 00:51:55,241
- Alana and Niko...
- Yep.
1093
00:51:55,342 --> 00:51:59,481
..you are the last team to check in.
1094
00:51:59,582 --> 00:52:01,401
So, unfortunately,
1095
00:52:01,542 --> 00:52:05,081
you have been eliminated from
The Amazing Race Australia.
1096
00:52:05,222 --> 00:52:07,963
- That's OK. But what can you do?
- It's OK.
1097
00:52:07,964 --> 00:52:10,126
- You can only move forward, so...
- What can you do?
1098
00:52:10,262 --> 00:52:13,181
Thank you so much for being
here. Come on, bring it in.
1099
00:52:13,302 --> 00:52:18,881
I think we were probably the first
team in history, Australia, America,
1100
00:52:19,022 --> 00:52:22,641
whatever, to not complete one
single Roadblock or Detour.
1101
00:52:22,742 --> 00:52:23,881
Thank you.
1102
00:52:24,022 --> 00:52:26,401
- Safe travels, guys.
- See ya. Bye.
1103
00:52:26,542 --> 00:52:28,481
We did make history, but we're
just on the wrong side of it.
1104
00:52:28,582 --> 00:52:31,001
On the wrong side of history.
1105
00:52:31,142 --> 00:52:34,881
I wish my sister loved me
like that. Know what I mean?
1106
00:52:37,842 --> 00:52:40,921
Next time on The Amazing
Race Australia...
1107
00:52:41,062 --> 00:52:42,281
- Let's go.
- Let's do it.
1108
00:52:42,422 --> 00:52:46,481
..10 teams continue their battle for
a quarter of a million dollars.
1109
00:52:46,622 --> 00:52:47,801
No-one's here to make friends, really.
1110
00:52:47,902 --> 00:52:48,902
Whatever it takes.
1111
00:52:49,022 --> 00:52:52,401
Travelling from Seoul to the most
heavily guarded border on earth.
1112
00:52:52,542 --> 00:52:54,801
We all know who's over
there, Rocket Man.
1113
00:52:54,942 --> 00:52:57,361
- Some will fall...
- Aaah!
1114
00:52:57,502 --> 00:53:00,401
- ..while others fly.
- Come back this way!
1115
00:53:00,542 --> 00:53:03,841
..as we continue the
world's biggest adventure.
1116
00:53:03,942 --> 00:53:05,241
Oh!
76219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.