Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,550 --> 00:00:10,594
You've hated me from the
moment I walked through that door, why?
2
00:00:10,678 --> 00:00:12,888
Because you
lie, all you do is lie.
3
00:00:13,264 --> 00:00:16,058
♪Welcome to your life ♪
4
00:00:17,518 --> 00:00:19,979
-Admit it, you've lost!
-I've had enough of your games.
5
00:00:20,563 --> 00:00:21,856
You need to leave!
6
00:00:21,939 --> 00:00:24,316
♪ There's no turning back ♪
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,652
Laura, put the knife down!
8
00:00:26,736 --> 00:00:29,405
I need to protect
him from you. You're sick!
9
00:00:30,448 --> 00:00:32,366
♪ Even while we sleep ♪
10
00:00:34,493 --> 00:00:36,203
Get out of
my fucking house!
11
00:00:36,287 --> 00:00:38,330
♪ We will find you ♪
12
00:00:38,414 --> 00:00:43,085
♪Acting on your best behaviour ♪
13
00:00:43,169 --> 00:00:45,838
♪ Turn your back on mother
nature...
14
00:00:47,798 --> 00:00:50,176
Laura! Look
what you did to me!
15
00:00:55,222 --> 00:00:56,432
Stop!
16
00:01:14,450 --> 00:01:18,579
♪ And I love to
live so pleasantly ♪
17
00:01:18,662 --> 00:01:22,625
♪ Live this life of luxury ♪
18
00:01:22,708 --> 00:01:28,714
♪ Lazing on a sunny afternoon ♪
19
00:01:29,882 --> 00:01:33,636
♪ In the summertime ♪
20
00:01:33,719 --> 00:01:37,139
♪ In the summertime ♪
21
00:01:37,223 --> 00:01:40,601
♪ In the summertime ♪
22
00:01:41,268 --> 00:01:45,146
♪ In the summertime...
23
00:01:46,440 --> 00:01:49,235
Harriet, how could
you let this happen?
24
00:01:50,735 --> 00:01:54,031
-Just... just stop crying, please.
-You're going to fire me, aren't you?
25
00:01:54,114 --> 00:01:56,866
-No, I'm not going to fire you, but...
-She wouldn't use our courier.
26
00:01:56,951 --> 00:01:59,954
She what? The minute you track
it down, you call me back.
27
00:02:00,037 --> 00:02:02,289
With the, um... the,
uh, tracking thing.
28
00:02:02,373 --> 00:02:04,542
-Yes, with the tracking number.
-Yeah... OK, OK.
29
00:02:04,625 --> 00:02:06,126
OK. Thank you.
30
00:02:10,464 --> 00:02:12,883
Why can nobody do
their jobs anymore?
31
00:02:28,440 --> 00:02:29,567
Daniel?
32
00:02:38,117 --> 00:02:39,410
Howard?
33
00:03:09,732 --> 00:03:10,900
Hello?
34
00:03:20,826 --> 00:03:24,954
Moses, were you trying to
give mummy a heart attack?
35
00:03:26,582 --> 00:03:27,833
Hm?
36
00:04:16,423 --> 00:04:19,551
It is not normal for an
old lady to be that strong.
37
00:04:30,020 --> 00:04:32,564
I'm so happy you're
here. I've missed you.
38
00:04:32,648 --> 00:04:34,233
Well, Mum, you've
been away so long,
39
00:04:34,316 --> 00:04:36,819
-I've felt quite neglected.
-Nice try.
40
00:04:36,902 --> 00:04:39,989
Dad tells me that you haven't
been sleeping at home very much.
41
00:04:41,699 --> 00:04:44,118
So... who is this one?
42
00:04:44,201 --> 00:04:45,911
No, wait, let me
guess, let me guess.
43
00:04:45,995 --> 00:04:48,455
She... studied fashion,
44
00:04:49,957 --> 00:04:51,357
loves to go to
brunch and hot yoga.
45
00:04:51,750 --> 00:04:52,876
No.
46
00:04:53,419 --> 00:04:55,713
No, this... this one's...
47
00:04:56,922 --> 00:04:57,798
different.
48
00:04:57,881 --> 00:04:59,550
Like how?
49
00:05:02,344 --> 00:05:03,971
She's...
50
00:05:04,054 --> 00:05:05,097
insanely clever,
51
00:05:05,848 --> 00:05:10,144
she's stunning, she's
ambitious, she's funny.
52
00:05:10,227 --> 00:05:12,021
I mean frankly, she's...
53
00:05:12,604 --> 00:05:13,605
she's perfect.
54
00:05:14,064 --> 00:05:16,483
Look at you, head over heels.
55
00:05:19,778 --> 00:05:21,697
I actually think
you'd really like her.
56
00:05:22,656 --> 00:05:24,450
You remind me of her.
57
00:05:26,452 --> 00:05:28,245
She reminds you of me.
58
00:05:32,957 --> 00:05:36,628
I mean, he's always had
girlfriends, that's nothing new,
59
00:05:36,712 --> 00:05:39,757
but I've never heard him
speak about anyone like this.
60
00:05:39,840 --> 00:05:43,594
Do you remember being that
age and madly in lust?
61
00:05:43,969 --> 00:05:46,680
So deliciously
intoxicating,
62
00:05:46,764 --> 00:05:51,935
just fucking wherever and
whenever the mood takes you.
63
00:05:52,019 --> 00:05:53,645
I've yet to see you
suffer a drought.
64
00:05:53,729 --> 00:05:55,773
It's the spontaneity
that I miss.
65
00:05:55,856 --> 00:06:00,069
Back then, there was no need for
the old muff butter, you know...
66
00:06:01,487 --> 00:06:02,946
to help things along.
67
00:06:04,948 --> 00:06:07,659
I'm nervous. Why am I nervous?
68
00:06:07,743 --> 00:06:11,121
Darling, she is
going to love you.
69
00:06:15,959 --> 00:06:19,171
Don't you think that the
name "Cherry" is a bit...
70
00:06:19,254 --> 00:06:20,839
-Naff?
-Niche?
71
00:06:20,923 --> 00:06:23,133
Are you sure she's not
moonlighting as a stripper?
72
00:06:24,176 --> 00:06:25,886
Don't even get me
started on the endless
73
00:06:25,969 --> 00:06:28,430
"popping Cherry" jokes I
had to endure in school.
74
00:06:30,808 --> 00:06:32,225
-Hello.
-Hello.
75
00:06:32,308 --> 00:06:34,061
Lovely to meet
you, Mrs Sanderson.
76
00:06:34,144 --> 00:06:37,189
Oh, we don't do formal
here. So nice to meet you.
77
00:06:37,272 --> 00:06:39,483
-And, please, call me Laura.
-Laura.
78
00:06:41,360 --> 00:06:44,154
Does your friend always
stare like that, Laura?
79
00:06:44,238 --> 00:06:46,657
I'm sorry, darling, I
can't help it, you are...
80
00:06:47,324 --> 00:06:48,367
ravishing!
81
00:06:49,201 --> 00:06:52,246
Um, but don't mind me, I'm off.
82
00:06:52,329 --> 00:06:53,872
-Hello!
-Hi.
83
00:06:53,956 --> 00:06:55,874
-Hello... Goodbye.
-Goodbye.
84
00:06:55,957 --> 00:06:56,957
Have fun!
85
00:06:58,710 --> 00:07:02,089
-Laura, these are for you.
-Ooh, my favourite, thank you.
86
00:07:02,172 --> 00:07:03,465
You're welcome.
87
00:07:03,549 --> 00:07:06,301
Ah, our first bite
at the Cherry!
88
00:07:06,385 --> 00:07:08,262
Nice, Dad. Real nice.
89
00:07:08,345 --> 00:07:10,264
Wow, it seems my name's
open season tonight.
90
00:07:10,347 --> 00:07:13,767
I don't know whether to be
flattered or plotting my revenge.
91
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
Oh, I'm sorry. I'm
Howard, by the way.
92
00:07:16,061 --> 00:07:18,480
-So nice to meet you.
-Nice to meet you too.
93
00:07:21,191 --> 00:07:22,693
-Drinks?
-Yes. Yeah.
94
00:07:22,776 --> 00:07:25,028
Chop chop, upstairs
for cocktail hour.
95
00:07:25,112 --> 00:07:27,406
"Chop chop"?
What are you, Mary Poppins?
96
00:07:27,781 --> 00:07:29,616
I know. Just don't.
97
00:07:30,450 --> 00:07:32,411
I'll give you the
grand tour later.
98
00:07:33,579 --> 00:07:35,164
Daniel, give me a hand.
99
00:07:35,247 --> 00:07:38,584
Oh my God, it keeps going.
100
00:07:38,667 --> 00:07:40,836
Here, come here,
I'll show you around.
101
00:07:42,754 --> 00:07:44,173
This is my office.
102
00:07:48,927 --> 00:07:50,304
Oh, oh!
103
00:07:53,223 --> 00:07:55,976
-What do you think?
-It's unusual.
104
00:07:56,435 --> 00:07:58,896
It's violent, but gentle.
105
00:07:59,354 --> 00:08:03,233
A contradiction. Is it
a Caspian Alexander?
106
00:08:04,902 --> 00:08:06,195
It is.
107
00:08:06,653 --> 00:08:09,364
It's a terribly expensive
pile of shit to my eye.
108
00:08:09,448 --> 00:08:11,116
Are you a secret
art dealer as well?
109
00:08:11,200 --> 00:08:12,784
No, lucky guess.
110
00:08:14,119 --> 00:08:15,996
Who is this?
111
00:08:17,164 --> 00:08:20,167
-That's Moses.
-He's gorgeous.
112
00:08:20,250 --> 00:08:22,544
-Oh shit, the window's open.
-Close the window!
113
00:08:22,628 --> 00:08:24,922
No, not the window!
114
00:08:25,005 --> 00:08:26,381
He's our resident prisoner.
115
00:08:26,465 --> 00:08:28,091
He's an indoor cat.
116
00:08:29,885 --> 00:08:32,346
You know he wouldn't last
two seconds outdoors.
117
00:08:32,429 --> 00:08:35,599
-Anyway, cheers!
-Cheers.
118
00:08:38,352 --> 00:08:40,645
How are you with
the, the sight of blood?
119
00:08:40,729 --> 00:08:41,938
I mean, I just, like...
120
00:08:42,022 --> 00:08:44,107
Oh, no, Cherry's not
squeamish at all.
121
00:08:44,191 --> 00:08:46,568
No, in fact, she loves hearing
all my blood and guts stories
122
00:08:46,652 --> 00:08:48,111
from medical school.
123
00:08:50,530 --> 00:08:53,242
And you're in, um, real estate?
124
00:08:53,325 --> 00:08:54,868
Mm. I am, yes.
125
00:08:54,952 --> 00:08:56,662
I work at Hambidge and Holmes.
126
00:08:56,745 --> 00:08:59,081
Did you know that Howard
is in property as well?
127
00:08:59,164 --> 00:09:01,917
I do, yes, I've
heard you're a big dog.
128
00:09:02,000 --> 00:09:05,212
Ooh, big dog? I like
the sound of that.
129
00:09:06,213 --> 00:09:08,924
What made you want to
get into real estate?
130
00:09:09,007 --> 00:09:11,385
Um... I really want
to have my own company
131
00:09:11,468 --> 00:09:13,470
that focuses on
affordable housing
132
00:09:13,553 --> 00:09:15,681
and fix the housing
crisis in the UK.
133
00:09:15,764 --> 00:09:17,766
-Nice.
-Nice. Yeah.
134
00:09:17,849 --> 00:09:20,686
Laura, Daniel tells me you have
a new exhibition coming up?
135
00:09:20,769 --> 00:09:22,145
How's it all going?
136
00:09:22,229 --> 00:09:25,399
Um... It's stressful
to say the least.
137
00:09:25,482 --> 00:09:27,734
Uh, just, my staff is
just not on the ball.
138
00:09:28,235 --> 00:09:29,736
Why can no one do
their jobs anymore?
139
00:09:31,280 --> 00:09:32,322
Mm.
140
00:09:33,490 --> 00:09:36,660
How long is this house
tour going to take?
141
00:09:37,077 --> 00:09:38,871
Let him do his thing. He's
trying to impress her.
142
00:09:38,954 --> 00:09:40,539
No, I'm going to go get them.
143
00:10:02,686 --> 00:10:04,646
Hey! Are they coming?
144
00:10:05,814 --> 00:10:08,233
Well, one of them is.
145
00:10:08,317 --> 00:10:11,361
Oh.
146
00:10:11,445 --> 00:10:14,072
Howard, who does that? First
time meeting the parents?
147
00:10:14,156 --> 00:10:16,658
-Uhh, we did.
-No, we did not.
148
00:10:16,742 --> 00:10:18,035
-Mmhmm.
-Did I?
149
00:10:18,118 --> 00:10:19,328
Mmhmm.
150
00:10:20,704 --> 00:10:25,292
You know, I'd forgotten how
adorable "Neurotic Laura" is.
151
00:10:26,918 --> 00:10:29,671
Lot of booze, lot
of drugs, lot of sex...
152
00:10:29,755 --> 00:10:35,052
No, actually,
Mum and I flew to Paris
153
00:10:35,135 --> 00:10:37,888
and zigzagged through
Europe by train.
154
00:10:37,971 --> 00:10:39,639
Well, I organised it.
155
00:10:40,223 --> 00:10:41,558
I mean, it was selfish, really,
156
00:10:42,142 --> 00:10:44,144
forcing him to spend
all that time with me.
157
00:10:44,227 --> 00:10:45,979
You spent your gap
year with your mother?
158
00:10:46,063 --> 00:10:48,482
Not all of it.
159
00:10:48,565 --> 00:10:50,817
It was a grim transition
when I trudged off to India
160
00:10:50,901 --> 00:10:53,153
with nothing but my rucksack.
161
00:10:53,236 --> 00:10:54,279
Oh. Was that on your own?
162
00:10:54,988 --> 00:10:58,325
No, that was with
school friends.
163
00:10:58,408 --> 00:10:59,701
Where did you go to school?
164
00:11:00,118 --> 00:11:03,205
-St... St Florian's.
-Oh, no way!
165
00:11:03,455 --> 00:11:08,043
We know the Headmaster. And
my goddaughter went there.
166
00:11:08,126 --> 00:11:12,089
You guys are about the same age, actually.
You might know her. Cassie Hughes?
167
00:11:12,964 --> 00:11:14,674
Doesn't ring an immediate bell.
168
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
But I was a bit of a
nerd, if I'm being honest.
169
00:11:17,052 --> 00:11:18,845
I kept myself to myself.
170
00:11:18,929 --> 00:11:21,306
I'm sure you would remember
her. It's such a small school.
171
00:11:21,390 --> 00:11:23,767
She was Head Girl, right?
172
00:11:24,184 --> 00:11:26,144
-Yeah.
-Ah, Cassie.
173
00:11:26,228 --> 00:11:28,021
Yeah, no, I do
remember her, yeah.
174
00:11:31,733 --> 00:11:35,195
-Do you have any siblings?
-No, I'm an only child, like Daniel.
175
00:11:35,946 --> 00:11:37,948
Daniel's not an only child.
176
00:11:40,409 --> 00:11:42,869
We had a daughter, Rose,
177
00:11:42,953 --> 00:11:45,288
but she was only with
us for a short time.
178
00:11:46,456 --> 00:11:50,001
-I'm so sorry, I had no idea.
-No, it's fine.
179
00:12:13,608 --> 00:12:17,404
I understand now, you
wanted to be a paediatrician
180
00:12:17,487 --> 00:12:19,656
to honour Rose,
that's really lovely.
181
00:12:19,739 --> 00:12:20,782
Wanted to be?
182
00:12:22,075 --> 00:12:23,535
What's that about?
183
00:12:25,579 --> 00:12:28,874
Mum, I didn't want to mention
it until it was all set,
184
00:12:28,957 --> 00:12:32,002
but I've decided to train as a
trauma surgeon at The Royal London.
185
00:12:32,085 --> 00:12:33,837
Jez's uncle put
in a word for me.
186
00:12:33,920 --> 00:12:35,255
Trauma surgery?
187
00:12:36,131 --> 00:12:37,341
Howard, did you know about this?
188
00:12:37,424 --> 00:12:39,092
I had no idea, but...
189
00:12:39,176 --> 00:12:41,261
But wait, this isn't
what we decided.
190
00:12:41,344 --> 00:12:44,222
Well, it's what I've decided.
191
00:12:46,224 --> 00:12:47,267
Um...
192
00:12:47,350 --> 00:12:48,768
Daniel, all I'm saying is,
193
00:12:48,852 --> 00:12:52,606
do you have any idea
what that entails?
194
00:12:53,356 --> 00:12:57,944
Yeah, Mum, funnily enough, I
know exactly what it entails.
195
00:12:58,028 --> 00:13:02,616
Hey, whatever it is you
choose, we are so proud.
196
00:13:03,283 --> 00:13:05,577
I think it's great, I think
it perfectly suits your...
197
00:13:06,119 --> 00:13:07,537
Fuck! Fuck.
198
00:13:07,621 --> 00:13:09,873
-Cherry, I'm so sorry.
-What the hell!
199
00:13:09,956 --> 00:13:12,084
-Cherry, are you OK?
-It's fine, it's... No, it's fine.
200
00:13:12,167 --> 00:13:13,835
Sorry, it was just
really, really hot.
201
00:13:14,211 --> 00:13:15,712
I'm so sorry.
202
00:13:17,672 --> 00:13:20,717
-Mum, what the hell!
-I didn't mean to, honey, I'm sorry.
203
00:13:25,430 --> 00:13:27,182
I'm going to go check on her.
204
00:13:34,940 --> 00:13:36,775
Cherry? Just making
sure you're OK.
205
00:13:36,858 --> 00:13:39,611
Yeah, no, I'm all good.
206
00:13:39,694 --> 00:13:42,989
Um, I just wanted to say,
207
00:13:43,073 --> 00:13:45,867
I definitely can take the
dress to the dry cleaners.
208
00:13:49,663 --> 00:13:50,872
Um, no, that's fine.
209
00:13:52,165 --> 00:13:54,209
I'll, I'll put it in
the... in the wash.
210
00:13:54,292 --> 00:13:56,044
-Are you sure?
-Yeah, yeah.
211
00:13:56,419 --> 00:13:58,630
OK. Um, after you.
212
00:13:58,838 --> 00:13:59,965
No, please. After you.
213
00:14:11,601 --> 00:14:12,811
Moses!
214
00:14:21,987 --> 00:14:23,196
Moses?
215
00:14:28,785 --> 00:14:29,995
Moses?
216
00:14:32,163 --> 00:14:35,667
She had a bracelet in her
bag that is exactly like mine.
217
00:14:35,750 --> 00:14:37,878
-Have you checked it's missing?
-No, not fully.
218
00:14:37,961 --> 00:14:39,796
Maybe she felt
she deserved a gift
219
00:14:39,879 --> 00:14:42,048
after giving your son
a wonderful blow job.
220
00:14:42,132 --> 00:14:43,550
Isabella!
221
00:14:44,759 --> 00:14:46,386
It's not just that, though.
222
00:14:47,095 --> 00:14:50,056
Just some of the things
she was saying...
223
00:14:50,140 --> 00:14:51,850
It's like she's
hiding something.
224
00:14:51,933 --> 00:14:56,479
I don't know... Oh, and little Moses.
We still haven't found him yet.
225
00:14:56,563 --> 00:15:00,025
Oooh... I refuse to believe
she's that much of a nut job.
226
00:15:00,859 --> 00:15:03,236
I mean, fucking
with people's pets,
227
00:15:03,737 --> 00:15:04,821
that's beyond...
228
00:15:06,281 --> 00:15:08,199
-Oh, God...
-Hey!
229
00:15:08,992 --> 00:15:11,786
-How'd you find us?
-I've got mother here on Find My Friends.
230
00:15:11,870 --> 00:15:13,997
Why aren't you at
your appointment?
231
00:15:14,372 --> 00:15:17,250
Have you just forgotten how
many strings I had to pull
232
00:15:17,334 --> 00:15:18,835
to get you in with Marcus
in the first place?
233
00:15:18,918 --> 00:15:22,422
Well, I just don't think that
234
00:15:22,505 --> 00:15:24,174
Marcus is quite
right for us anymore.
235
00:15:24,257 --> 00:15:26,176
I think that we
need a new lawyer.
236
00:15:26,635 --> 00:15:29,179
Why? Laura?
237
00:15:29,596 --> 00:15:30,639
She had sex with him.
238
00:15:30,722 --> 00:15:33,016
-Laura!
-You had sex with your divorce lawyer?
239
00:15:33,099 --> 00:15:35,435
-No-no-no-no-no.
-Oh my God, Mum.
240
00:15:35,518 --> 00:15:37,354
-What is wrong with you!
-Mm-mh.
241
00:15:37,437 --> 00:15:39,147
-What?
-Don't judge!
242
00:15:40,315 --> 00:15:43,485
You only care because you're
worried about your inheritance!
243
00:15:43,568 --> 00:15:47,280
Yeah, of course I am. Who doesn't get a
prenup on their fourth failed marriage?
244
00:15:47,781 --> 00:15:48,823
-True.
-Thank you.
245
00:15:49,240 --> 00:15:50,867
I am telling them...
246
00:15:52,035 --> 00:15:53,870
-that you have diarrhoea...
-No!
247
00:15:53,953 --> 00:15:55,455
That's why you
couldn't be there,
248
00:15:55,538 --> 00:15:57,332
and we're reconvening
tomorrow to sign.
249
00:15:57,415 --> 00:15:58,792
That's disgusting.
250
00:15:59,417 --> 00:16:02,671
I'm so excited for
tonight, by the way.
251
00:16:02,754 --> 00:16:05,465
Oh, guess what? Daniel's
bringing Cherry.
252
00:16:05,548 --> 00:16:07,717
Ooh. Do we like her?
253
00:16:07,801 --> 00:16:09,552
Jury's out.
254
00:16:17,060 --> 00:16:18,645
Beautiful.
255
00:16:20,480 --> 00:16:23,191
-Great exhibition!
-Thank you.
256
00:16:23,274 --> 00:16:25,068
Hey, David, I want
to talk to you later.
257
00:16:25,944 --> 00:16:27,696
-Congratulations.
-Ah, thanks, Marianne.
258
00:16:27,779 --> 00:16:29,906
It means a lot that you're here.
259
00:16:35,036 --> 00:16:38,832
♪ Climbed over mountains ♪
260
00:16:38,915 --> 00:16:41,876
♪ Travelled the sea ♪
261
00:16:43,169 --> 00:16:46,715
♪ Cast out of heaven ♪
262
00:16:46,798 --> 00:16:50,176
♪ Cast down on my knees ♪
263
00:16:51,344 --> 00:16:55,056
♪ I've lain with the devil ♪
264
00:16:55,682 --> 00:16:58,351
♪ Cursed God above ♪
265
00:16:59,436 --> 00:17:03,440
♪ Forsaken heaven ♪
266
00:17:03,523 --> 00:17:07,359
♪ To bring you my love ♪
267
00:17:07,777 --> 00:17:12,531
♪ To bring you my love ♪
268
00:17:12,615 --> 00:17:17,412
♪ To bring you my love...
269
00:17:25,086 --> 00:17:29,716
Spain couldn't be coming
at a better time for you.
270
00:17:30,133 --> 00:17:32,677
You'll be with your
beloved Daniel.
271
00:17:32,761 --> 00:17:33,845
Yeah.
272
00:17:34,137 --> 00:17:37,515
Away from his thieving...
273
00:17:38,224 --> 00:17:40,852
cat-killing...
274
00:17:40,935 --> 00:17:42,353
sorry...
275
00:17:42,437 --> 00:17:43,521
girlfriend.
276
00:17:43,605 --> 00:17:45,857
-Oh my God, he replied!
-Who's that?
277
00:17:45,940 --> 00:17:48,610
This is Henry, the
Head of the school
278
00:17:48,693 --> 00:17:51,237
that Cherry claimed
to have gone to.
279
00:17:51,654 --> 00:17:53,990
No record of her.
280
00:18:02,457 --> 00:18:05,502
Laura! Laura, they want to take
a quick picture before you leave.
281
00:18:05,585 --> 00:18:07,295
OK, I'll be right
there, thanks, Harriet.
282
00:18:07,378 --> 00:18:08,922
Uh, Howard.
283
00:18:09,005 --> 00:18:11,090
The car's ready for us
to go to the dinner.
284
00:18:11,174 --> 00:18:12,634
Where's Daniel?
285
00:18:13,218 --> 00:18:15,094
Oh. He and Cherry left.
286
00:18:15,178 --> 00:18:16,095
-They left?
-Yeah.
287
00:18:19,265 --> 00:18:20,391
OK.
288
00:18:28,983 --> 00:18:31,569
Oh, I thought you were staying
over at Marianne's tonight?
289
00:18:34,072 --> 00:18:35,281
No.
290
00:18:37,075 --> 00:18:38,284
Hey, um,
291
00:18:40,161 --> 00:18:42,664
wasn't it weird how
Daniel left early
292
00:18:42,747 --> 00:18:43,998
and didn't even say goodbye?
293
00:18:45,625 --> 00:18:46,793
Right?
294
00:18:52,006 --> 00:18:54,092
It's just so unlike him.
295
00:18:55,385 --> 00:18:56,511
Yeah.
296
00:19:12,110 --> 00:19:13,236
Hey.
297
00:19:13,820 --> 00:19:15,071
Hey.
298
00:19:47,645 --> 00:19:50,607
I'll give her up.
299
00:19:51,149 --> 00:19:53,651
Are you ready for me
to give Marianne up?
300
00:19:56,321 --> 00:19:57,655
No, not yet.
301
00:20:00,116 --> 00:20:01,910
It's better this way.
302
00:20:05,622 --> 00:20:06,998
Yeah.
303
00:20:07,832 --> 00:20:09,208
You're right.
304
00:20:09,751 --> 00:20:14,213
♪ It was something about her
hair, so perfectly fallen ♪
305
00:20:14,297 --> 00:20:16,424
♪ She was nice, and
smart, and funny ♪
306
00:20:16,507 --> 00:20:18,092
♪ And got everything
she wanted ♪
307
00:20:18,176 --> 00:20:20,053
♪ And she does charity ♪
308
00:20:20,136 --> 00:20:22,847
♪ Isn't that the most
obnoxious thing you've heard? ♪
309
00:20:22,931 --> 00:20:26,684
♪ Her popularity, she's too
pretty for her own good ♪
310
00:20:26,768 --> 00:20:31,814
♪ She's probably self-centred,
we hate her and she's nothing ♪
311
00:20:31,898 --> 00:20:36,486
♪ If everybody leaves her,
then she had it coming...
312
00:20:40,073 --> 00:20:43,034
I'm right around the
corner from Cherry's office.
313
00:20:43,117 --> 00:20:44,911
I'm kinda tempted to
just swing by there
314
00:20:44,994 --> 00:20:46,579
and see if she
actually works there.
315
00:20:47,038 --> 00:20:48,373
Is that crazy?
316
00:20:48,456 --> 00:20:50,416
You think
she lied about that too?
317
00:20:50,500 --> 00:20:51,542
I don't know. Possibly.
318
00:20:51,626 --> 00:20:53,461
What are you going to
say if you see her?
319
00:20:53,544 --> 00:20:55,338
I don't know. I'll
think of something.
320
00:20:55,421 --> 00:20:56,923
I'll call you later.
321
00:20:59,592 --> 00:21:02,637
I can't
believe you're doing this again.
322
00:21:03,346 --> 00:21:05,348
I'm getting married on Saturday.
323
00:21:08,685 --> 00:21:10,937
♪ I'm mocking her 'cause
I'm not like her ♪
324
00:21:11,020 --> 00:21:13,106
♪ I'm not like those girls
who are not like those girls ♪
325
00:21:13,189 --> 00:21:14,065
Oi! Watch out!
326
00:21:14,148 --> 00:21:15,901
♪ I don't mock women like
her I'm not like her ♪
327
00:21:15,984 --> 00:21:17,694
♪ As soon as she hits
it, I'm kicking her out ♪
328
00:21:17,777 --> 00:21:19,863
♪ She's had enough of the love
and I'm bringing her down ♪
329
00:21:19,946 --> 00:21:22,240
♪ Everyone together on
the count of three ♪
330
00:21:22,323 --> 00:21:23,992
♪ One, two...
331
00:21:46,264 --> 00:21:49,183
♪ Pretty girl ♪
332
00:21:52,437 --> 00:21:55,523
♪ And I wish you would
333
00:21:58,526 --> 00:22:01,696
♪ I got nothin'
left to say to you ♪
334
00:22:09,829 --> 00:22:11,289
♪ You know ♪
335
00:22:11,372 --> 00:22:13,791
♪ Savage ♪
336
00:22:18,004 --> 00:22:21,340
♪ Savage ♪
337
00:22:21,424 --> 00:22:23,676
♪ So pretty, pretty,
pretty, pretty♪♪
338
00:22:23,760 --> 00:22:26,512
-I love you.
-I love you too, mate.
339
00:22:26,596 --> 00:22:29,682
Panoramic micro-loft?
340
00:22:30,725 --> 00:22:34,353
How about a massively
expensive penthouse
341
00:22:34,437 --> 00:22:37,482
to offset a small appendage?
342
00:22:37,565 --> 00:22:39,025
Oh my God.
343
00:22:39,108 --> 00:22:40,151
Pandora?
344
00:22:42,612 --> 00:22:46,365
-Hey! Pandora!
-Oh, God. I'm, I'm really, really sorry.
345
00:22:47,408 --> 00:22:50,078
I consumed an
extremely large amount
346
00:22:50,161 --> 00:22:53,331
of alcohol and
narcotics last night.
347
00:22:53,414 --> 00:22:55,124
Don't.
348
00:22:55,208 --> 00:22:59,879
I'm, I'm trying really hard
not to cry or throw up.
349
00:22:59,962 --> 00:23:02,256
Oh dear. Oh dear. Hot date?
350
00:23:02,340 --> 00:23:07,053
No, no, it was the old
girls from St Florian's.
351
00:23:10,056 --> 00:23:11,766
They're savage.
352
00:23:12,391 --> 00:23:13,768
I'll take care of the listing.
353
00:23:14,644 --> 00:23:16,479
Oh my God. You star.
354
00:23:17,605 --> 00:23:19,982
We just have to make it
to our celebration lunch.
355
00:23:20,066 --> 00:23:21,859
What are we celebrating?
356
00:23:21,943 --> 00:23:25,196
You made
Pandora Assistant Manager?
357
00:23:25,279 --> 00:23:26,599
I was just coming
to talk to you.
358
00:23:27,198 --> 00:23:29,951
Over the last quarter,
I've closed more deals
359
00:23:30,034 --> 00:23:32,120
than everyone else in
this office put together.
360
00:23:32,203 --> 00:23:35,164
I know. Your work has been
nothing short of exceptional.
361
00:23:35,248 --> 00:23:38,000
So, what more do you want
from me, Elliot? Blood?
362
00:23:38,084 --> 00:23:40,002
It was purely a
strategic decision.
363
00:23:40,086 --> 00:23:42,421
There are... opportunities
for the agency
364
00:23:42,505 --> 00:23:44,257
through Pandora's mother.
365
00:23:44,340 --> 00:23:45,675
And where does that leave me?
366
00:23:46,217 --> 00:23:47,969
Your, your time will come.
367
00:23:50,179 --> 00:23:51,514
Right.
368
00:24:15,746 --> 00:24:19,333
Right, now, riders, you all
came in here for a reason today, right?
369
00:24:19,417 --> 00:24:21,752
I want you to think
about that reason.
370
00:24:22,211 --> 00:24:26,048
Let it guide you through
to the end of your class.
371
00:24:26,465 --> 00:24:28,509
That little voice you hear
in the back of your mind
372
00:24:28,593 --> 00:24:30,428
saying that you're too slow,
373
00:24:30,511 --> 00:24:32,847
you're too weak, that you can't.
374
00:24:32,930 --> 00:24:35,224
I want you to tell
that voice to shut up.
375
00:24:35,308 --> 00:24:38,978
Because you can,
you can, you can!
376
00:24:39,395 --> 00:24:42,190
On my call, riders, we're live down
in the saddle, you hit that beat.
377
00:24:42,273 --> 00:24:45,902
In five, in four, in
three, two, one, rise!
378
00:24:49,363 --> 00:24:52,742
Go! Go! Go! Yes! Yes! Yes! Yes!
379
00:25:13,679 --> 00:25:15,139
Fuck.
380
00:25:19,101 --> 00:25:21,646
OK, it's
time for my bikini wax.
381
00:25:22,271 --> 00:25:24,982
-Do you not have a client soon?
-I'll make it back in time.
382
00:25:25,066 --> 00:25:28,778
If you could see what was between my legs,
Cherry, you would know it's an emergency.
383
00:25:41,499 --> 00:25:42,500
Hi.
384
00:25:43,251 --> 00:25:44,669
Hello.
385
00:25:46,003 --> 00:25:47,004
Pandora?
386
00:25:48,214 --> 00:25:52,093
We spoke on the phone
about the penthouse flat.
387
00:25:52,677 --> 00:25:54,679
Sorry, I'm, I'm a bit early.
388
00:25:56,681 --> 00:26:00,685
I'm Daniel Sanderson.
AKA Wanker.
389
00:26:00,768 --> 00:26:03,145
-Right.
-No need to apologise,
390
00:26:03,229 --> 00:26:05,231
honestly, we were being utter...
391
00:26:05,314 --> 00:26:06,857
Wankers.
392
00:26:08,109 --> 00:26:09,568
Look, I, I totally get it.
393
00:26:09,652 --> 00:26:12,321
I, I wouldn't want to do
business with me either, but...
394
00:26:12,405 --> 00:26:15,700
Are you driving or shall I?
395
00:26:34,885 --> 00:26:35,970
Wow.
396
00:26:36,053 --> 00:26:38,806
As you can see, it's
more than an apartment.
397
00:26:40,891 --> 00:26:42,101
It's a lifestyle.
398
00:26:43,352 --> 00:26:45,229
A lifestyle?
399
00:26:46,564 --> 00:26:49,859
Yeah, that line usually
works on your type.
400
00:26:49,942 --> 00:26:51,152
My type?
401
00:26:51,235 --> 00:26:54,655
Yeah, corporate finance
bro, I'm guessing?
402
00:26:54,739 --> 00:26:57,283
Ouch.
403
00:26:57,366 --> 00:27:00,077
OK, give me the spiel.
404
00:27:02,621 --> 00:27:04,415
Would you be moving here alone?
405
00:27:05,291 --> 00:27:06,291
I would.
406
00:27:07,293 --> 00:27:10,046
Do you intend to have visitors?
407
00:27:12,006 --> 00:27:13,841
On special occasions.
408
00:27:15,134 --> 00:27:18,596
Well, this is the penthouse.
So were you to entertain,
409
00:27:19,347 --> 00:27:22,266
you wouldn't have to worry about
the neighbours hearing anything.
410
00:27:23,309 --> 00:27:24,727
That's good.
411
00:27:25,144 --> 00:27:27,188
When I entertain,
there tends to be...
412
00:27:27,271 --> 00:27:28,647
quite the racket.
413
00:27:32,777 --> 00:27:35,613
Three bathrooms. Very
good water pressure.
414
00:27:35,696 --> 00:27:36,989
Steam. Sauna. Hot tub.
415
00:27:37,073 --> 00:27:39,950
If it doesn't come with a
butler, I'm not interested.
416
00:27:42,870 --> 00:27:44,872
Have you...
417
00:27:44,955 --> 00:27:46,832
ever "entertained"...
418
00:27:48,125 --> 00:27:50,127
in front of a view like this?
419
00:27:52,004 --> 00:27:53,839
Have you?
420
00:27:57,802 --> 00:28:02,181
Sometimes I come out here
and entertain myself.
421
00:28:02,681 --> 00:28:04,600
That's very naughty
of you, Pandora.
422
00:28:05,851 --> 00:28:07,812
Pandora's my colleague.
423
00:28:08,604 --> 00:28:10,564
I stole you from her.
424
00:28:11,357 --> 00:28:12,858
My name's Cherry.
425
00:28:14,527 --> 00:28:15,694
Cherry.
426
00:28:17,154 --> 00:28:19,031
Well, seeing as
we're being honest.
427
00:28:19,115 --> 00:28:20,783
I'm not a banker.
428
00:28:21,659 --> 00:28:22,743
I'm a doctor.
429
00:28:26,497 --> 00:28:29,208
This might not be the
right apartment for you.
430
00:28:32,086 --> 00:28:35,840
So what is it about me that you think
is so well suited to this place?
431
00:28:37,550 --> 00:28:39,009
I just think this
is the better fit.
432
00:28:44,849 --> 00:28:47,143
And she's labelled
the keys wrong again.
433
00:28:47,351 --> 00:28:49,812
There is a wall...
round the back.
434
00:28:50,855 --> 00:28:52,022
I dare you.
435
00:29:04,952 --> 00:29:06,620
Thank you, doctor.
436
00:29:28,184 --> 00:29:29,393
So?
437
00:29:30,561 --> 00:29:32,104
What do you think?
438
00:29:33,981 --> 00:29:35,441
I think...
439
00:29:37,735 --> 00:29:40,321
I think I just
found my new home.
440
00:29:43,032 --> 00:29:45,826
Well, that's cause
for celebration.
441
00:29:46,494 --> 00:29:48,370
How should we celebrate?
442
00:29:57,213 --> 00:30:00,007
♪ Hey you, over there ♪
443
00:30:00,090 --> 00:30:02,801
♪ On the chaise longue
in your underwear ♪
444
00:30:02,885 --> 00:30:05,554
♪ What are you doing
sitting down? ♪
445
00:30:05,638 --> 00:30:08,766
♪ You should be horizontal now ♪
446
00:30:14,813 --> 00:30:16,982
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
447
00:30:17,066 --> 00:30:19,276
♪ On the chaise
longue All day long ♪
448
00:30:19,360 --> 00:30:20,778
♪ On the chaise longue ♪
449
00:30:32,748 --> 00:30:35,167
♪ On the chaise longue
On the chaise longue ♪
450
00:30:35,251 --> 00:30:37,503
♪ On the chaise
longue All day long ♪
451
00:30:37,586 --> 00:30:38,671
♪ On the chaise longue ♪
452
00:30:38,754 --> 00:30:41,674
♪ All day long, all day
long On the chaise longue ♪
453
00:30:41,757 --> 00:30:44,093
♪ On the chaise
longue All day long ♪
454
00:30:44,176 --> 00:30:45,719
♪ On the chaise longue♪♪
455
00:30:45,803 --> 00:30:48,639
-Hey Max, you old dog!
-Danny boy!
456
00:30:48,722 --> 00:30:50,891
How are you? You just
missed your old man.
457
00:30:50,975 --> 00:30:53,060
I thought he was supposed
to be playing golf today.
458
00:30:53,143 --> 00:30:55,771
Mmm, he can't stay
away from our bar.
459
00:30:55,854 --> 00:30:59,441
He says he's working, but I suspect
it's the endless flow of vintage scotch
460
00:30:59,525 --> 00:31:01,068
that keeps him perched up there.
461
00:31:01,777 --> 00:31:04,947
-So your dad works here?
-Uhhh... Yeah.
462
00:31:06,240 --> 00:31:09,577
-He sort of owns the place.
-Right.
463
00:31:11,203 --> 00:31:13,289
-Hey, Cesar, how are you?
-Welcome back.
464
00:31:13,372 --> 00:31:15,165
-Nice to see you.
-Your table is ready.
465
00:31:15,249 --> 00:31:16,083
Thank you.
466
00:31:16,166 --> 00:31:19,086
You've taken me to your dad's
hotel for our third date.
467
00:31:20,170 --> 00:31:21,505
Such a show-off.
468
00:31:21,714 --> 00:31:23,674
Wait till you see me
put it all on his tab.
469
00:31:23,757 --> 00:31:25,593
Then you'll be really turned on.
470
00:31:25,676 --> 00:31:29,972
What about your mum?
Is she a lady of leisure?
471
00:31:30,055 --> 00:31:31,682
No, God, no.
472
00:31:32,224 --> 00:31:36,270
She runs three galleries,
works constantly.
473
00:31:37,479 --> 00:31:39,064
She's a machine.
474
00:31:40,608 --> 00:31:42,401
You're a mummy's
boy, aren't you?
475
00:31:42,484 --> 00:31:43,569
Oh, for sure.
476
00:31:44,528 --> 00:31:47,197
Yeah, she's got me wrapped
around her little finger.
477
00:31:48,324 --> 00:31:49,825
What about you?
478
00:31:50,743 --> 00:31:53,245
I was a daddy's girl, probably.
479
00:31:54,121 --> 00:31:57,625
-Was?
-He died when I was 14.
480
00:31:59,418 --> 00:32:00,836
I'm so sorry.
481
00:32:00,919 --> 00:32:03,172
It's OK. It's motivated me.
482
00:32:03,255 --> 00:32:06,550
I'm under no illusions, you've
got to really put in the graft.
483
00:32:07,051 --> 00:32:08,552
Nobody's going to do it for you.
484
00:32:11,096 --> 00:32:16,060
Unless maybe if your dad
owns lots of fancy hotels.
485
00:32:24,068 --> 00:32:25,110
What?
486
00:32:26,862 --> 00:32:28,864
Nothing, I just...
487
00:32:31,158 --> 00:32:32,826
feel like I've
known you for ages.
488
00:32:58,727 --> 00:33:00,729
Are you sure we've got
the house to ourselves?
489
00:33:00,813 --> 00:33:02,398
Yeah, we've got hours.
490
00:33:03,232 --> 00:33:05,651
That's a beautiful cocktail set.
491
00:33:06,318 --> 00:33:08,070
It belonged
to Wallis Simpson.
492
00:33:08,153 --> 00:33:11,198
I can't hear you with that
silver spoon in your mouth.
493
00:33:11,615 --> 00:33:14,284
-It belonged to Wallis Simpson.
-Oh, right.
494
00:33:14,368 --> 00:33:18,580
In her honour, I'll be
making us French 75s.
495
00:33:23,210 --> 00:33:25,504
Cherry, do you want
bubbles or oil?
496
00:33:25,587 --> 00:33:27,172
All of it!
497
00:33:52,322 --> 00:33:54,616
Harriet, listen to me.
498
00:33:54,700 --> 00:33:58,454
No, the minute you track
it down, call me back.
499
00:33:58,537 --> 00:34:00,164
Yes, with the tracking number.
500
00:34:00,664 --> 00:34:02,166
OK, thank you.
501
00:34:02,750 --> 00:34:05,252
Why can nobody do
their jobs anymore?
502
00:34:16,638 --> 00:34:17,931
Daniel?
503
00:34:39,578 --> 00:34:40,996
Hello?
504
00:34:47,002 --> 00:34:48,128
Hello?
505
00:34:49,670 --> 00:34:51,172
Cherry?
506
00:34:51,255 --> 00:34:55,636
Oh my God, I didn't
breathe for 5 minutes.
507
00:34:55,719 --> 00:34:57,012
-I smashed a vase.
-What?
508
00:34:58,096 --> 00:34:59,765
You hide upstairs, I'm
going to see my mum.
509
00:34:59,848 --> 00:35:01,767
-What's she doing here?
-Just hide!
510
00:35:03,477 --> 00:35:05,437
Hi, can I get these two, please?
511
00:35:05,521 --> 00:35:06,772
Yes, of course.
512
00:35:14,196 --> 00:35:15,739
Uh, no returns.
513
00:35:16,532 --> 00:35:17,532
If it's been worn.
514
00:35:18,617 --> 00:35:19,617
Yeah.
515
00:35:49,356 --> 00:35:51,567
Don't you think
the name Cherry is a bit...
516
00:35:51,650 --> 00:35:53,193
-Naff?
-Niche?
517
00:35:53,277 --> 00:35:55,529
I mean are we sure she's not
moonlighting as a stripper?
518
00:35:56,738 --> 00:35:58,407
I'm sorry, that's...
519
00:35:59,867 --> 00:36:02,578
-You'll love her. Come on.
-It's fine, it's fine.
520
00:36:02,661 --> 00:36:05,622
Don't even get me started on the
endless "popping Cherry" jokes
521
00:36:05,706 --> 00:36:07,291
I had to put up with in school.
522
00:36:08,750 --> 00:36:10,794
Mum. This is Cherry.
523
00:36:10,878 --> 00:36:12,880
-Hello, Cherry.
-Cherry, Mum.
524
00:36:12,963 --> 00:36:15,257
Lovely to meet you,
Mrs. Sanderson.
525
00:36:15,340 --> 00:36:19,553
Oh, we don't do formal
here. Oh! Sorry, sorry.
526
00:36:20,262 --> 00:36:22,639
-Sorry.
-Laura. Call me Laura.
527
00:36:22,723 --> 00:36:24,099
-Laura.
-Mum, these are for you.
528
00:36:24,182 --> 00:36:27,936
-Oh! Thank you. That's very kind.
-Bit of a top up, darling.
529
00:36:35,360 --> 00:36:37,446
There's obviously no
need for a house tour
530
00:36:37,529 --> 00:36:39,615
but why don't I show
you the bedroom again?
531
00:36:47,039 --> 00:36:48,290
Mm-mh.
532
00:36:48,582 --> 00:36:50,042
Mind the dress.
533
00:36:52,461 --> 00:36:54,755
No, no, no, I don't want
to make a bad impression.
534
00:36:54,838 --> 00:36:56,590
I've got a better idea.
535
00:37:21,448 --> 00:37:22,888
Daniel, all
I'm saying is...
536
00:37:23,951 --> 00:37:26,787
You know, wanting to make sure. Do
you have any idea what that entails?
537
00:37:26,870 --> 00:37:27,913
Laura...
538
00:37:28,538 --> 00:37:31,708
Yes, Mum, funnily enough,
I know exactly what it entails.
539
00:37:31,792 --> 00:37:36,129
Hey, whatever it is
you decide, we are so proud.
540
00:37:36,672 --> 00:37:39,675
I think it's great, I think
it perfectly suits your...
541
00:37:40,300 --> 00:37:41,843
Oh!
542
00:37:41,927 --> 00:37:42,970
I'm so sorry.
543
00:37:44,596 --> 00:37:46,431
No, you're fine, you're fine.
544
00:37:46,515 --> 00:37:49,518
-Let me get a rag or something...
-No, it's... it's fine...
545
00:37:49,601 --> 00:37:51,645
-Do you need a hand?
-Just gonna, gonna wipe it off.
546
00:38:01,071 --> 00:38:02,489
Oh, hi, Moses.
547
00:38:05,659 --> 00:38:08,120
Ow! Fuck!
548
00:38:08,203 --> 00:38:10,080
Ow, you little shit.
549
00:38:10,664 --> 00:38:12,416
"Oh!
Not the window!"
550
00:38:25,470 --> 00:38:28,932
Um, I'll definitely take
your dress to the dry cleaners.
551
00:38:34,354 --> 00:38:36,148
Um, no, that's fine.
552
00:38:36,231 --> 00:38:38,233
Are you sure? It's
not a problem at all.
553
00:38:38,734 --> 00:38:40,944
I'll, I'll put it in
the... in the wash.
554
00:38:47,617 --> 00:38:49,077
Fuck!
555
00:38:51,038 --> 00:38:52,247
Look at you.
556
00:38:52,330 --> 00:38:54,332
Cherry, what
does your father do?
557
00:38:55,292 --> 00:38:57,919
-He passed away.
-Oh, I'm so sorry.
558
00:38:58,003 --> 00:39:00,756
-It's OK. Thank you.
-What did he do?
559
00:39:00,839 --> 00:39:03,759
He was a buil... he built...
He, he was an architect.
560
00:39:03,842 --> 00:39:05,844
Anybody we might
be familiar with?
561
00:39:05,927 --> 00:39:07,262
Um, William Laine.
562
00:39:07,345 --> 00:39:08,472
William Laine...
563
00:39:09,181 --> 00:39:11,141
Maybe he did something
we would recognise?
564
00:39:11,224 --> 00:39:14,186
Um... it was... relatively
small-scale stuff.
565
00:39:14,269 --> 00:39:16,271
He operated mainly
on word of mouth.
566
00:39:16,354 --> 00:39:18,690
Surely we could find
something online, right?
567
00:39:20,275 --> 00:39:22,903
I'm so interested in
architectural design...
568
00:39:22,986 --> 00:39:24,237
Yeah, I mean he died...
569
00:39:24,321 --> 00:39:27,074
-about 15 years ago now, so I don't...
-Oh, really?
570
00:39:27,657 --> 00:39:29,410
Well, I'm sure there's a
record of it somewhere...
571
00:39:29,493 --> 00:39:32,496
Mum, put the phone away.
You're being a bit intense.
572
00:39:32,579 --> 00:39:35,373
Oh, I'm sorry. I'm
just interested, honey.
573
00:39:41,671 --> 00:39:44,549
-Fuck, that was weird.
-I know.
574
00:39:57,854 --> 00:40:00,774
Ah! She's alive.
575
00:40:01,233 --> 00:40:04,319
Elliot's letting me crash at one of his
show flats, that's why I've not been here.
576
00:40:04,402 --> 00:40:06,113
-Oh?
-Yeah.
577
00:40:08,073 --> 00:40:10,325
I've seen him, you
know. Your Nicholas.
578
00:40:10,992 --> 00:40:13,370
In all those magazines,
with that girl.
579
00:40:14,371 --> 00:40:16,498
He's not my Nicholas, so...
580
00:40:17,541 --> 00:40:20,085
I did tell ya, didn't I?
I mean, I kept saying.
581
00:40:20,752 --> 00:40:23,713
He's too different for
you. They are different.
582
00:40:23,797 --> 00:40:25,507
Do you not think I know that?
583
00:40:25,590 --> 00:40:28,093
I work with these people every
day. All they have to do is breathe
584
00:40:28,176 --> 00:40:30,178
and everything comes to them.
585
00:40:31,012 --> 00:40:32,514
You know...
586
00:40:32,597 --> 00:40:35,433
Rob-next-door, he's
single again. Hey?
587
00:40:36,268 --> 00:40:37,811
And Paula's son...?
588
00:40:37,894 --> 00:40:40,897
What is wrong with loving someone
who happens to have money, Mum?
589
00:40:41,523 --> 00:40:43,650
-They'll never marry ya.
-OK.
590
00:40:46,236 --> 00:40:49,114
Look, I'm a butcher, and your
father was a builder, love,
591
00:40:49,197 --> 00:40:52,117
you can't get more common than that.
No way, they stick to their own.
592
00:40:52,200 --> 00:40:54,411
OK, OK. It's boring now, Mum.
593
00:40:57,956 --> 00:41:01,501
Hello, darlings!
594
00:41:01,585 --> 00:41:02,919
You're both looking gorgeous.
595
00:41:03,003 --> 00:41:04,963
Are you late for your
own mother's party?
596
00:41:05,046 --> 00:41:06,756
No, that was my fault, sorry.
597
00:41:06,840 --> 00:41:09,259
That last lap dance
really took a while.
598
00:41:12,304 --> 00:41:15,390
-See you in there.
-Fucking brilliant.
599
00:41:18,685 --> 00:41:20,812
Oooh...
600
00:41:21,605 --> 00:41:23,607
OK, alright, that's enough.
601
00:41:23,690 --> 00:41:25,650
You've looked at
that for enough, now.
602
00:41:26,234 --> 00:41:28,111
-Trying to make me jealous?
-No, not at all.
603
00:41:28,195 --> 00:41:31,239
No? You are.
604
00:41:31,323 --> 00:41:32,782
-I see your game.
-Noooo.
605
00:41:32,866 --> 00:41:34,826
You're trying to
make me jealous.
606
00:41:55,305 --> 00:41:57,682
Your mum does not
like me, I can tell.
607
00:41:58,433 --> 00:42:00,727
No, that, that's not true.
608
00:42:01,102 --> 00:42:04,314
No, she's, she's just always edgy
and stressed at these things.
609
00:42:06,775 --> 00:42:09,486
But I should probably
go and say hello.
610
00:42:10,278 --> 00:42:11,780
I'll find you in a bit.
611
00:42:24,251 --> 00:42:26,753
Hey, you'll never
guess who's here.
612
00:42:26,836 --> 00:42:30,090
-Quick, come and say hi.
-I'll see you in a bit, OK?
613
00:42:31,007 --> 00:42:33,093
-Hi, Laura.
-Cherry, hi.
614
00:42:33,176 --> 00:42:35,470
-How are you?
-I'm, I'm good. How are you?
615
00:42:35,553 --> 00:42:37,722
This is incredible,
thank you for having me.
616
00:42:38,807 --> 00:42:44,771
I think Riven's paintings
are absolutely captivating.
617
00:42:45,605 --> 00:42:49,317
-It's Ree-ven.
-Riven. Sorry.
618
00:42:51,194 --> 00:42:52,988
Ah, excuse me for a minute.
619
00:43:09,754 --> 00:43:12,132
Oh,
you're fucking joking.
620
00:43:16,303 --> 00:43:17,804
I think...
621
00:43:18,972 --> 00:43:20,307
that we...
622
00:43:22,434 --> 00:43:24,060
should get out of here?
623
00:43:24,686 --> 00:43:26,187
I think that's a great idea.
624
00:43:36,656 --> 00:43:38,074
-Ooh!
-Ooh!
625
00:43:39,409 --> 00:43:42,704
No! No! Daniel! Oh, God!
626
00:43:45,373 --> 00:43:46,791
Sorry I rushed you out of there.
627
00:43:47,167 --> 00:43:50,754
Are you kidding? I'm not!
628
00:43:50,837 --> 00:43:53,214
I just don't like other people.
629
00:43:53,298 --> 00:43:55,633
No, other people are the worst.
630
00:43:58,887 --> 00:44:00,722
I think you should
come to Spain with us.
631
00:44:00,805 --> 00:44:04,142
-With the family?
-Mmhmm.
632
00:44:04,934 --> 00:44:07,270
I thought we didn't
like other people?
633
00:44:08,104 --> 00:44:12,567
Well, I like my
parents a little bit.
634
00:44:13,735 --> 00:44:16,780
But I like you... a lot.
635
00:44:18,448 --> 00:44:22,243
-Fine, fine, I'll come.
-Fine? Fine?
636
00:44:27,624 --> 00:44:29,167
When I say I like you...
637
00:44:31,169 --> 00:44:33,004
What I really mean is...
638
00:44:34,923 --> 00:44:36,549
I love you.
639
00:44:42,639 --> 00:44:44,307
I love you too.
640
00:44:56,403 --> 00:44:58,947
Stop stalking me,
you creepy little fuck!
641
00:44:59,030 --> 00:45:01,199
-What?
-First you're waiting for me at the gym,
642
00:45:01,282 --> 00:45:03,243
then you follow Millie
to the art gallery.
643
00:45:03,326 --> 00:45:05,912
-I was with someone, Nicholas.
-Of course you were – Cherry, you're sick.
644
00:45:05,995 --> 00:45:09,541
-I can't believe you're doing this again.
-Listen here, you arrogant prick...
645
00:45:09,624 --> 00:45:11,000
I'm getting married on Saturday.
646
00:45:11,084 --> 00:45:13,711
-It's over, OK? Move on.
-I have moved on!
647
00:45:13,795 --> 00:45:15,130
With someone so much
better than you.
648
00:45:15,213 --> 00:45:16,756
Well that makes two of us, then.
649
00:45:16,840 --> 00:45:18,560
I can't believe I
actually used to fuck you.
650
00:45:18,925 --> 00:45:20,093
You make my skin crawl.
651
00:45:24,180 --> 00:45:27,142
There she is. There's
the real Cherry.
652
00:45:27,225 --> 00:45:29,102
Underneath your fake
designer clothes,
653
00:45:29,185 --> 00:45:31,146
you're nothing but a
roughed-up little chav.
654
00:45:31,229 --> 00:45:32,939
Fuck off.
655
00:45:39,362 --> 00:45:40,488
Laura?
656
00:45:40,572 --> 00:45:42,323
-Oh. Hey!
-Hey.
657
00:45:42,407 --> 00:45:45,577
-Wha... what are you doing here?
-Um, I just was on my way to the framers.
658
00:45:45,660 --> 00:45:46,703
How about you?
659
00:45:46,786 --> 00:45:48,955
-I work here.
-Oh, right, of course!
660
00:45:49,038 --> 00:45:52,000
Yeah. Oh, by the way, I got
my, um, my leave approved,
661
00:45:52,083 --> 00:45:55,420
so I can come to
Spain, it's official.
662
00:45:58,965 --> 00:46:02,051
-Did Daniel tell you?
-Yes, of course he told me.
663
00:46:02,135 --> 00:46:03,344
OK.
664
00:46:03,428 --> 00:46:05,013
I'm so happy you get to join us.
665
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
Yeah me too, I'm
really, really excited.
666
00:46:07,182 --> 00:46:09,392
That's great, well
sorry, I've got to run.
667
00:46:09,726 --> 00:46:11,686
-Good to see you.
-OK.
668
00:46:29,162 --> 00:46:32,665
♪ Animal flow You're in the
mind of a cannibal king ♪
669
00:46:32,749 --> 00:46:34,125
♪ Where chaos and anarchy roam ♪
670
00:46:34,209 --> 00:46:35,836
♪ And trouble is
bubbling under the skin ♪
671
00:46:35,919 --> 00:46:37,712
♪ A certain insanity shows ♪
672
00:46:37,795 --> 00:46:39,589
♪ Whenever I pick up
the mic and begin ♪
673
00:46:39,672 --> 00:46:41,800
♪ Whenever these words that I
write with my pen come alive ♪
674
00:46:41,883 --> 00:46:43,385
♪ They ignite like I
pulled out the pin ♪
675
00:46:50,141 --> 00:46:54,479
♪ Animal Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow ♪
676
00:46:54,562 --> 00:46:57,690
♪ It made the blood look so much
redder When I slit its throat ♪
677
00:46:57,774 --> 00:46:59,901
♪ Watch it drip,
drop, drip, drop ♪
678
00:46:59,984 --> 00:47:01,486
♪ Until the ground was soaked ♪
679
00:47:01,569 --> 00:47:03,821
♪ Oh Mary, Mary quite contrary ♪
680
00:47:03,905 --> 00:47:05,114
♪ How the blood it flows ♪
681
00:47:05,198 --> 00:47:07,242
♪ Horrific, explicit
I bleed parasitic ♪
682
00:47:07,325 --> 00:47:09,285
♪ Acidic, I'm
eating your flesh ♪
683
00:47:09,369 --> 00:47:11,121
♪ Don't fidget, I'm livid
Not mentally with it ♪
684
00:47:11,204 --> 00:47:12,956
♪ I get kind of sick
when I'm stressed ♪
685
00:47:13,039 --> 00:47:14,791
♪ I am the eye, I am the storm ♪
686
00:47:14,874 --> 00:47:16,626
♪ I am the fury,
I am the scorn ♪
687
00:47:16,709 --> 00:47:18,836
♪ I am the belly,
I am the beast...
688
00:47:18,920 --> 00:47:22,507
Ladies and gentlemen, may
I present the bride and groom,
689
00:47:22,590 --> 00:47:24,634
Nicholas and Millie Haines!
690
00:47:24,717 --> 00:47:26,303
♪ Yes I am, yes I am
Yes, I'm an animal ♪
691
00:47:26,386 --> 00:47:28,805
♪ Yes, I'm an animal, yes, sometimes
the things I say are irrational ♪
692
00:47:28,888 --> 00:47:31,266
♪ Yes, sometimes the things
I do are quite radical ♪
693
00:47:31,349 --> 00:47:33,142
♪ Yes, I will be waging
war on the capital ♪
694
00:47:34,686 --> 00:47:36,312
♪ Show no mercy under my rule ♪
695
00:47:36,396 --> 00:47:38,273
♪ I won't be kind,
I will be cruel ♪
696
00:47:38,356 --> 00:47:40,400
♪ Drown all my foes
in a paddling pool ♪
697
00:47:40,483 --> 00:47:43,903
♪ Yes I'm tyrannical bro, so
Never mistake a man for a fool ♪
698
00:47:43,987 --> 00:47:45,739
♪ I'll take your ignorance
right back to school ♪
699
00:47:45,822 --> 00:47:47,616
♪ And teach you a lesson
for testing my cool ♪
700
00:47:47,699 --> 00:47:48,783
♪ Animal ♪
701
00:47:54,872 --> 00:47:55,999
♪ Animal ♪
702
00:48:02,046 --> 00:48:03,423
♪ Animal♪♪
703
00:48:13,850 --> 00:48:15,476
She's a fucking psycho.
704
00:48:15,560 --> 00:48:17,270
And when she
doesn't get her way,
705
00:48:17,353 --> 00:48:18,980
she goes for the jugular.
706
00:48:22,317 --> 00:48:25,695
You know what? I'm really looking
forward to getting to know you.
707
00:48:25,778 --> 00:48:27,864
I've never
seen Daniel so happy.
708
00:48:32,118 --> 00:48:33,620
Hi.
709
00:48:34,037 --> 00:48:35,830
You're gonna play
nicely, aren't you?
710
00:48:35,913 --> 00:48:37,540
I haven't decided.
711
00:48:41,878 --> 00:48:43,171
Great.
712
00:48:46,841 --> 00:48:50,845
-She looked me dead in the eye.
-Are you sure you're not imagining that?
713
00:48:50,928 --> 00:48:52,555
It's like she owns him.
714
00:48:53,556 --> 00:48:56,184
I can't believe you're gonna
be living all on your own.
715
00:48:56,267 --> 00:48:59,145
I'll be living
there with Cherry.
716
00:48:59,937 --> 00:49:02,231
I don't think she
is who you think she is.
717
00:49:03,316 --> 00:49:05,735
Help! Help!
718
00:49:05,818 --> 00:49:07,737
Have you forgotten
what she did to me?
719
00:49:07,820 --> 00:49:10,990
Rich people, they can get away
with anything, but you can't.
720
00:49:11,074 --> 00:49:13,034
Do you want me to do a
little bit of digging?
721
00:49:13,117 --> 00:49:14,619
Yes.
722
00:49:14,702 --> 00:49:16,704
You're not a snob
you're a psychopath.
723
00:49:21,292 --> 00:49:22,960
Did I scare you?
724
00:49:23,503 --> 00:49:26,464
You hate her because
she's replacing you.
725
00:49:26,547 --> 00:49:29,133
Mum, you're fucking
smothering me.
726
00:49:30,343 --> 00:49:33,221
She must be a clever fuck.
727
00:49:33,304 --> 00:49:34,764
You did this, didn't
you? Didn't you?
728
00:49:34,847 --> 00:49:36,307
Please, Laura, I'm begging you.
729
00:49:36,391 --> 00:49:38,601
Let me tell you
about my daughter.
730
00:49:41,813 --> 00:49:44,482
-I'm not going anywhere.
-Yeah, we'll see.
53601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.