All language subtitles for Teresa Ferrer e figlio da psicologa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,859 --> 00:00:06,960 Since a lot of you have been asking me how to get OnlyFans content for free, 2 00:00:06,960 --> 00:00:12,560 going to show this secret website to you. Type oxleak .com in any browser and 3 00:00:12,560 --> 00:00:18,320 hit enter. Then go to your favorite OnlyFans profile and copy her username 4 00:00:18,320 --> 00:00:23,480 then head back to oxleak .com and enter the username and hit on download content 5 00:00:23,480 --> 00:00:28,960 button. Now it will start processing and upload all the videos and images to 6 00:00:28,960 --> 00:00:31,280 file host Mega once it done uploading. 7 00:00:31,500 --> 00:00:34,160 And we can continue to download the content. 8 00:00:34,400 --> 00:00:38,380 But if you're using this for first time, it will ask you human verification. 9 00:00:39,040 --> 00:00:43,460 Since I've already verified human verification earlier, I'll not be asked 10 00:00:43,760 --> 00:00:45,460 I'll click on continue button. 11 00:00:45,900 --> 00:00:48,860 Now you can see I've got OnlyFans leaks for free. 12 00:00:49,240 --> 00:00:53,060 Let's check her images and videos and you can also download them for free. 13 00:00:53,420 --> 00:00:57,000 Once again, the site is OXLeak .com. Enjoy. 14 00:01:23,150 --> 00:01:27,270 Hace unos días entré a su habitación, no sabía que él estaba ahí y lo encontré 15 00:01:27,270 --> 00:01:32,550 desnudo masturbándose de una manera muy intensa. Y cuando dejó su tablet, pude 16 00:01:32,550 --> 00:01:34,050 ver que había una foto mía. 17 00:01:38,350 --> 00:01:40,690 ¿Usted hizo algo? ¿Lo confrontó? ¿Lo regañó? 18 00:01:41,090 --> 00:01:44,090 No lo confronté y no lo regañé. 19 00:01:44,290 --> 00:01:45,290 ¿Por qué no? 20 00:01:45,670 --> 00:01:50,770 Porque yo me sentía demasiado incómoda. Solo me salí de su habitación. 21 00:01:51,280 --> 00:01:52,280 Yo me sentía en shock. 22 00:01:52,500 --> 00:01:57,440 De todos estos detalles, verlo desnudo, ver el tamaño de su miembro, verlo 23 00:01:57,440 --> 00:02:01,020 masturbándose o su fotografía en la tablet, ¿qué fue lo que más le 24 00:02:01,620 --> 00:02:03,680 Pues el tamaño de su pene. 25 00:02:04,200 --> 00:02:06,320 ¿Considera usted que es el pene más grande que ha visto? 26 00:02:06,780 --> 00:02:07,780 Sí. 27 00:02:09,979 --> 00:02:12,780 ¿En los días siguientes usted le dijo algo al respecto de la situación? 28 00:02:13,120 --> 00:02:14,880 Se me hace un tema muy difícil de tratar. 29 00:02:15,300 --> 00:02:17,840 La verdad es que a veces prefiero dejar las cosas así. 30 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 ¿Por qué? 31 00:02:21,310 --> 00:02:25,290 Porque creo que es la edad que tiene mi hijo. En cuanto se consiga una novia, yo 32 00:02:25,290 --> 00:02:27,930 creo que va a quitarse esa fijación que tiene respecto a mí. 33 00:02:28,710 --> 00:02:31,890 Usted acaba de decir que a veces quiere dejar las cosas así. 34 00:02:32,390 --> 00:02:34,190 ¿Entonces no quiere resolverle el problema? 35 00:02:34,650 --> 00:02:38,370 Sí, por eso estoy buscando ayuda psicológica, porque la verdad es que no 36 00:02:38,370 --> 00:02:39,370 hacer. 37 00:02:41,150 --> 00:02:44,490 ¿Cómo considera su vida sexual con su marido? ¿Buena, mala, regular? 38 00:02:56,390 --> 00:02:57,390 Luis, 39 00:03:04,350 --> 00:03:07,910 your mom just told me some situations that I'd like you to talk to me about to 40 00:03:07,910 --> 00:03:08,849 try to resolve. 41 00:03:08,850 --> 00:03:12,470 That's why I'm asking you to be honest with me and open up, okay? 42 00:03:12,730 --> 00:03:13,730 Yes, of course. 43 00:03:13,980 --> 00:03:14,980 ¿Tienes novia? 44 00:03:15,100 --> 00:03:16,780 No. ¿Por qué? 45 00:03:17,380 --> 00:03:21,360 La verdad es que soy muy tímido. ¿A qué le atribuyes esta timidez? ¿Le tienes 46 00:03:21,360 --> 00:03:22,299 miedo a algo? 47 00:03:22,300 --> 00:03:26,840 Me ha pasado que las muchachas que me gustan me han rechazado. ¿Cuántas veces 48 00:03:26,840 --> 00:03:27,839 ha pasado esto? 49 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 Dos veces. 50 00:03:28,960 --> 00:03:31,220 Pienso que siempre me va a suceder lo mismo. 51 00:03:31,480 --> 00:03:33,620 ¿Cómo te gustan las mujeres físicamente? 52 00:03:34,200 --> 00:03:35,980 Pelo negro, delgadas. 53 00:03:36,360 --> 00:03:37,860 ¿De gusto grande o chiquito? 54 00:03:39,060 --> 00:03:40,800 Eh... Dime, no importa. 55 00:03:41,340 --> 00:03:42,340 Grande, grande. 56 00:03:42,960 --> 00:03:44,340 ¿Te consideras voyeurista? 57 00:03:45,160 --> 00:03:46,160 ¿Qué es eso? 58 00:03:46,240 --> 00:03:49,380 Que te gusta observar a las mujeres desnudas o mientras se bañan. 59 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 Sí. 60 00:03:51,700 --> 00:03:52,900 ¿Mi mamá le contó eso? 61 00:03:53,480 --> 00:03:54,480 Algo así. 62 00:03:54,540 --> 00:03:55,820 ¿Quieres hablar sobre ello? 63 00:03:56,040 --> 00:03:58,560 ¿Es mal observarla mientras se baña o se desviste? 64 00:03:58,800 --> 00:04:00,740 Aquí no vamos a hablar sobre bueno o malo. 65 00:04:01,080 --> 00:04:04,260 Simplemente sobre lo que te pueda hacer feliz o infeliz. 66 00:04:05,480 --> 00:04:06,480 Sí. 67 00:04:06,800 --> 00:04:08,340 ¿Estás dispuesto a contarme todo? 68 00:04:09,540 --> 00:04:10,540 Sí. 69 00:04:12,010 --> 00:04:14,290 ¿Te gusta ver a tu mamá desnuda bañándose? 70 00:04:15,650 --> 00:04:16,649 Sí. 71 00:04:17,390 --> 00:04:20,010 ¿Has pensado en estar con ella sexualmente? 72 00:04:21,190 --> 00:04:22,590 ¿Como acogérmela? Sí. 73 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 Sí. 74 00:04:24,530 --> 00:04:27,870 ¿Y por qué no le has expresado los deseos que sientes hacia ella? 75 00:04:28,210 --> 00:04:33,110 Creo que es algo prohibido, por eso no lo hago. ¿Y si no fuera prohibido, si 76 00:04:33,110 --> 00:04:37,090 supieras que ella no te va a rechazar, ¿te atreverías a cumplir tus fantasías 77 00:04:37,090 --> 00:04:37,729 con ella? 78 00:04:37,730 --> 00:04:38,730 Sí. 79 00:04:41,100 --> 00:04:42,520 Por favor, llámale a tu mamá. 80 00:04:48,340 --> 00:04:52,600 He estado analizando su caso y me doy cuenta que ambos tienen ciertos 81 00:04:52,600 --> 00:04:56,340 y traumas, pero podemos trabajarlos haciendo algunas actividades. 82 00:04:56,700 --> 00:05:01,140 Me gustaría hacer estos ejercicios en un lugar más cómodo para ustedes, que no 83 00:05:01,140 --> 00:05:03,200 sea aquí en el consultorio, que sea en su espacio. 84 00:05:03,440 --> 00:05:06,060 ¿Se podría en tu casa, Tere? Sí, claro. 85 00:05:06,300 --> 00:05:07,420 Podría ser mañana mismo. 86 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 Sí, sin problema. 87 00:05:09,380 --> 00:05:12,500 ¿Me puedes pasar tu dirección por WhatsApp para vernos mañana en la tarde? 88 00:05:12,740 --> 00:05:15,200 Sí, claro, doctora. Ok, nos vemos entonces mañana. 89 00:05:15,500 --> 00:05:16,500 Ok, gracias. 90 00:06:09,260 --> 00:06:11,420 ¿Has pensado en estar con ella sexualmente? 91 00:06:12,600 --> 00:06:13,980 ¿Cómo, cogérmela? Sí. 92 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 Sí. 93 00:06:53,340 --> 00:06:57,640 Tere, thank you very much for allowing us to do this therapy at your home. With 94 00:06:57,640 --> 00:07:01,680 pleasure, doctor. Everything is done to solve this problem that I have with my 95 00:07:01,680 --> 00:07:05,460 son. I was analyzing your case yesterday and I realized that you need a lot of 96 00:07:05,460 --> 00:07:08,620 communication. It is necessary that among you there are samples of affection 97 00:07:08,620 --> 00:07:10,160 that express your feelings. 98 00:07:10,480 --> 00:07:13,120 Among you, are there hugs, samples of affection? 99 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 Well, no. 100 00:07:16,040 --> 00:07:19,140 Okay, so let's start working on that part. Do you agree? 101 00:07:19,460 --> 00:07:20,740 Okay. Yes. 102 00:07:20,980 --> 00:07:22,380 I ask you to give each other a hug. 103 00:07:25,400 --> 00:07:28,960 Lo que yo quiero con esta terapia es que ustedes se liberen y adopten nuevos 104 00:07:28,960 --> 00:07:30,620 comportamientos. ¿Está bien? 105 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Ok. Sí, está bien. 106 00:07:32,220 --> 00:07:33,540 Tere, ¿tú quieres a tu hijo? 107 00:07:34,240 --> 00:07:37,440 Sí, lo quiero mucho, doctora. ¿Y tú, Luis, quieres a tu mamá? 108 00:07:38,180 --> 00:07:39,240 Sí, también. 109 00:07:39,700 --> 00:07:41,540 Ok, entonces dense un abrazo. 110 00:07:44,420 --> 00:07:47,540 Pero por favor no se den un abrazo así de palmadita de cumpleaños. 111 00:07:48,100 --> 00:07:49,100 Demuéstrense todo su amor. 112 00:08:17,440 --> 00:08:20,700 Okay, muy bien. Los felicito. ¿Cómo se sintieron? 113 00:08:21,520 --> 00:08:23,720 Pues, es una sensación bonita. 114 00:08:24,300 --> 00:08:25,300 Yo bien. 115 00:08:25,380 --> 00:08:26,860 Nunca nos habíamos abrazado así. 116 00:08:27,080 --> 00:08:30,760 Okay, ahora vamos a hacerlo de nuevo, pero pueden incluir besos y caricias. 117 00:08:31,420 --> 00:08:33,440 Depende cómo lo vayan sintiendo. ¿Les parece? 118 00:08:33,980 --> 00:08:34,980 Sí, va. 119 00:09:35,980 --> 00:09:36,980 Hmm. 120 00:10:33,109 --> 00:10:34,109 Muy bien, Luis. 121 00:10:34,630 --> 00:10:35,670 Demuestra tu afecto. 122 00:10:51,070 --> 00:10:52,410 Tere, ¿por qué lo rechazas? 123 00:10:52,610 --> 00:10:55,030 Es que está muy intenso mi muchacho. 124 00:10:55,350 --> 00:10:57,390 ¿Pero te está gustando o no lo que te está haciendo? 125 00:10:57,970 --> 00:10:59,230 Me siento muy rara. 126 00:10:59,610 --> 00:11:00,610 ¿Te gusta o no? 127 00:11:01,050 --> 00:11:03,690 Sí, sí me gusta, pero creo que está mal. 128 00:11:04,010 --> 00:11:07,730 No te preocupes. Aquí no vamos a juzgar lo que está bien o lo que está mal. Aquí 129 00:11:07,730 --> 00:11:10,070 se trata de lo que nos gusta y lo que no nos gusta, ¿ok? 130 00:11:10,770 --> 00:11:11,830 Ok. Muy bien. 131 00:11:12,090 --> 00:11:15,570 Entonces vamos a repetir el beso, pero ahora no lo rechaces. Déjate llevar. 132 00:11:16,470 --> 00:11:17,470 ¿Está bien? 133 00:11:23,610 --> 00:11:25,570 Déjate llevar, Tere. Abre los labios. 134 00:11:27,010 --> 00:11:28,010 Disfrútalo. 135 00:11:36,780 --> 00:11:37,780 Así es. 136 00:11:56,160 --> 00:11:57,800 Muy bien, así sigan. 137 00:12:01,940 --> 00:12:02,940 Disfrútenlo. 138 00:12:20,650 --> 00:12:23,110 Muy bien, Luis. ¿Quieres tocarle el busto? 139 00:12:26,390 --> 00:12:27,810 Adelante, tócale el busto. 140 00:12:39,930 --> 00:12:41,050 ¿Te gusta, Tere? 141 00:12:42,030 --> 00:12:45,730 Sí, me está gustando. ¿Sí te está gustando? Sí. 142 00:13:13,800 --> 00:13:14,880 Muy bien, qué rico. 143 00:13:19,860 --> 00:13:20,860 Déjense llevar. 144 00:13:24,360 --> 00:13:25,780 ¿Lo están disfrutando? 145 00:13:27,560 --> 00:13:28,560 Tú, 146 00:13:30,740 --> 00:13:31,740 Luis, ¿cómo estás? 147 00:13:33,280 --> 00:13:34,280 ¿Te gusta? 148 00:13:49,390 --> 00:13:50,730 Déjate llevar, Teré. 149 00:14:53,360 --> 00:14:57,120 Muy bien, Luis. Ahora te voy a pedir que te saques el pene y se lo muestres a tu 150 00:14:57,120 --> 00:14:58,120 mamá. 151 00:15:07,620 --> 00:15:09,440 Tere, es importante que te desinhibas. 152 00:15:09,760 --> 00:15:12,060 Fuera los prejuicios. Yo sé que te gusta. 153 00:15:15,520 --> 00:15:16,600 Míralo con detenimiento. 154 00:15:20,540 --> 00:15:22,800 Luis, ¿te has masturbado pensando en tu mamá? 155 00:15:23,420 --> 00:15:24,420 Sí. 156 00:15:25,460 --> 00:15:27,760 Te voy a pedir que te masturbes enfrente de ella. 157 00:15:31,980 --> 00:15:34,160 Tere, obsérvalo. Puedes tocarlo. 158 00:15:36,120 --> 00:15:37,460 Luis, obsérvala. 159 00:15:37,860 --> 00:15:38,860 Tócala. 160 00:15:44,540 --> 00:15:45,860 Tere, ¿te gusta lo que ves? 161 00:15:46,440 --> 00:15:47,620 Sí, sí me gusta. 162 00:15:49,130 --> 00:15:50,130 Déjate llevar. 163 00:15:58,350 --> 00:15:59,750 Tera, ¿estás excitada? 164 00:15:59,990 --> 00:16:00,990 Sí, mucho. 165 00:16:07,090 --> 00:16:08,890 ¿Te gustaría tocarte también? 166 00:16:09,250 --> 00:16:10,250 También me encantaría. 167 00:16:11,090 --> 00:16:12,850 Adelante, hazlo. Siéntete libre. 168 00:16:22,100 --> 00:16:23,100 Enjoy. 169 00:16:25,080 --> 00:16:26,280 Enjoy what you see. 170 00:16:41,880 --> 00:16:46,920 Enjoy what you see and what you feel. 171 00:16:49,280 --> 00:16:50,860 Enjoy this moment, Tere. 172 00:17:59,530 --> 00:18:00,530 What did I just say? 173 00:18:41,000 --> 00:18:42,600 Ahora van a tocarse uno al otro. 174 00:21:05,710 --> 00:21:07,190 You can do whatever you want without a tie. 175 00:21:07,430 --> 00:21:08,430 Do you want to kiss him? 176 00:21:09,070 --> 00:21:10,290 Do it. Let yourself go. 177 00:22:51,370 --> 00:22:52,370 I am. 178 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 Eso, muy bien. 179 00:26:40,240 --> 00:26:41,540 Luis, would you like to penetrate it? 180 00:26:42,040 --> 00:26:43,760 Yes. Go ahead. 181 00:26:44,520 --> 00:26:45,520 Do it. 182 00:28:30,879 --> 00:28:32,240 I'm gonna puke. 183 00:29:14,800 --> 00:29:15,800 Why? 184 00:40:43,240 --> 00:40:45,600 oh oh 185 00:45:13,960 --> 00:45:16,060 Luis, ¿en tus fantasías dónde te gusta venirte? 186 00:45:17,280 --> 00:45:18,760 ¿En la vagina o en su boca? 187 00:45:21,440 --> 00:45:23,040 En su vagina. 188 00:45:24,340 --> 00:45:25,340 Hazlo, vente. 13484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.