Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:05,060
The Colosseum
2
00:00:07,960 --> 00:00:27,910
It is an age of swords and magic. It these lands, might prevails over right, and to the victor goes the spoils. To be weak means to be captured. To be captured means to be sold into slavery. While slaves provide decent work, they were found to have a much more entertaining role – combat. Matches to the death thrilled the masses – especially Lunahasole, the Crown Princess of the lands. She enjoyed these gladiatorial matches so much that she ordered a colosseum be constructed to house the battles.
3
00:00:33,290 --> 00:00:38,320
The Lightning Gang
4
00:00:41,090 --> 00:01:01,080
The Lightning Gang is a group of slaves whose endeavors on the battlefield won them the favor of Crown Princess Lunahasole. She became their benefactor and provides them with all of their needs. They are led by Litius,, a demi-human with a childlike body and impeccable sword. By winning one hundred matches, Litius earned rights for all slaves.
5
00:01:05,420 --> 00:01:10,420
The Crimson Blade
Marshtal
6
00:01:13,220 --> 00:01:33,180
Crown Princess Lunahasole's older sister. She is very beautiful, but that beauty belies something much more dangerous – a ferocious warrior. Her fierceness has earned her the moniker of "The Crimson Blade". She had the potential to rule the land as the Warrior-Queen but was deemed unworthy due to her lack of magical skills. Despite this, no one views any less of her, as her blade speaks louder than any words. She works tirelessly to uphold the empire's prestige.
7
00:01:38,120 --> 00:01:58,100
She is not very open-minded and has many doubts about the Lightning Gang her sister favors so much. Despite the Lightning Gang's popularity, she harbors prejudice against them and believes they are hiding something.
8
00:02:03,170 --> 00:02:08,150
The Inept, Sadistic Crown Princess
Lunahasole
9
00:02:11,020 --> 00:02:31,000
As Crown Princess, Lunahasole is an extraordinarily inept ruler. None dare speak openly against her, however, as she is renowned for her extreme sadism and cruelty. She had the Colosseum constructed as the gory slave battles aroused her like nothing else. She is a deviant who gets turned on by watching burly men get beheaded as if it were nothing. She enjoys nothing more than watching people begging for their lives and being mindlessly killed.
10
00:02:36,010 --> 00:02:55,960
Despite all that, she is a woman of her word and very trusting. She favors the Lightning Gang for their endeavors on the battlefield. She spectates their matches without a care in the world, unbeknownst of their secrets.
11
00:03:01,000 --> 00:03:05,970
The Last of the Berk Tribe
Rigucio Etvelka
12
00:03:08,940 --> 00:03:28,930
A slave who fights for the Lightning Gang. He is thought to be the sole survivor of the bloodthirsty Berk tribe, but in reality, he's actually a part-timer who graduated from a third-rate college in the 21st century. He had died in his world and was reborn into this one. His intelligence surprises others, as they believe him to be nothing more than a barbarian.
13
00:03:33,870 --> 00:03:48,850
After finding out the Lightning Gang was rigging their matches, Marshtal challenged Rigucio to a duel in hopes of exposing the group as frauds. Knowing he had no way of defeating the Crimson Blade in combat, Rigucio infiltrated the villa of Marshtal's sister, Luna. There, he slept with Luna's wet nurse and mentor, Nero, and learned the truth behind Marshtal's power.
14
00:03:50,920 --> 00:04:05,900
With this new knowledge in hand, Rigucio accepts Marshtal's challenge, as defeating her would greatly increase the Lightning Guild's notoriety. Their fight was over as soon as it begun as Rigucio knew the secret to Marshtal's power – a secret she didn't even know herself. Before her lied defeat... and a throbbing rod, greater than any other sword she had ever faced.
15
00:04:08,800 --> 00:04:18,610
Harem Colosseo
Reborn Gladiator of the Baby-Making Colosseum
16
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
I couldn't do much in that situation.
17
00:04:26,020 --> 00:04:27,920
You held it in as best as you could.
18
00:04:27,920 --> 00:04:31,290
I know it's sorta messed up, but she has her reasons.
19
00:04:31,290 --> 00:04:35,490
In any case, I think you have her
favor since she always calls for you.
20
00:04:36,730 --> 00:04:38,760
You may be from the Berk tribe...
21
00:04:42,770 --> 00:04:45,440
but you're pretty smart, aren't you?
22
00:05:02,520 --> 00:05:06,420
Boss, what are you doing?
23
00:05:11,360 --> 00:05:13,230
Finally awake?
24
00:05:13,230 --> 00:05:15,970
Well, I guess you did have a long night.
25
00:05:15,970 --> 00:05:18,540
Wait, don't tell me we...
26
00:05:19,870 --> 00:05:21,870
Do you always wear so little underneath?
27
00:05:21,870 --> 00:05:26,180
The less clothing you wear,
the easier it is to move around.
28
00:05:26,780 --> 00:05:28,210
But more importantly...
29
00:05:29,080 --> 00:05:30,380
More!
30
00:05:31,550 --> 00:05:34,620
Women from the Badger tribe are really deep.
31
00:05:34,620 --> 00:05:37,290
A perfect match for your huge thing!
32
00:05:41,560 --> 00:05:44,200
That was pathetic. Say it with real passion.
33
00:05:44,200 --> 00:05:49,000
C'mon, you're a man!
Fuck me like the barbarian you are!
34
00:05:49,000 --> 00:05:51,040
You fucking slutty kid!
35
00:05:51,040 --> 00:05:54,840
I'm gonna shove my dick into your womb and knock you up!
36
00:05:54,840 --> 00:05:56,980
Oh? Just try it!
37
00:05:56,980 --> 00:05:59,710
Do your best, little boy!
38
00:06:01,680 --> 00:06:04,650
How can someone so small be so slutty?
39
00:06:04,650 --> 00:06:07,320
I'm gonna keep fucking you until your womb breaks!
40
00:06:11,360 --> 00:06:14,030
That's right! Deeper!
41
00:06:14,030 --> 00:06:15,290
Keep thrusting!
42
00:06:16,530 --> 00:06:19,230
You're messing me up so much!
43
00:06:19,230 --> 00:06:21,630
Your dick is the best!
44
00:06:24,400 --> 00:06:28,010
I want to feel every last inch of you! Give me more!
45
00:06:29,840 --> 00:06:32,780
Anyway, I'll help you out with your "sword" training.
46
00:06:32,780 --> 00:06:34,350
Are you sure no one will find out?
47
00:06:34,350 --> 00:06:36,510
Everyone's eating right now.
48
00:06:36,510 --> 00:06:38,680
In fact, that's what I originally came here for.
49
00:06:38,680 --> 00:06:40,920
But after seeing that serious look on your face...
50
00:06:45,690 --> 00:06:49,090
Wow, that didn't take long!
51
00:06:50,530 --> 00:06:53,230
Duranta should have left already.
52
00:06:53,230 --> 00:06:56,200
So good! Your huge thing's digging into me!
53
00:06:56,200 --> 00:06:58,100
I'm being violated!
54
00:06:58,100 --> 00:07:00,470
You're not drunk, are you?
55
00:07:00,470 --> 00:07:03,170
I'm drunk on your dick.
56
00:07:03,170 --> 00:07:05,880
It feels so good having my pussy rammed by your...
57
00:07:06,740 --> 00:07:07,650
Sensei?
58
00:07:07,650 --> 00:07:09,180
What are you doing?
59
00:07:09,180 --> 00:07:10,950
Oh, you're still here?
60
00:07:11,520 --> 00:07:15,450
I wanted to see you before I left,
but it looks like you're busy.
61
00:07:15,450 --> 00:07:18,490
Oh, sorry. I'm just doing some training.
62
00:07:22,130 --> 00:07:24,100
The thought of us getting caught...
63
00:07:25,530 --> 00:07:27,930
It turned me on more than I imagined.
64
00:07:28,370 --> 00:07:32,340
I'm drowning in your dick milk!
65
00:07:36,810 --> 00:07:39,580
Where's Litius, the boss of the Lighting Gang?
66
00:07:39,580 --> 00:07:42,610
Atone for the sin of sullying the Empire's prestige!
67
00:07:47,290 --> 00:07:51,890
Marshtal, the Good-For-Nothing Princess with Huge Titties
Pisses Her Armor While Being Humiliated
68
00:07:58,830 --> 00:08:01,000
My name is Marshtal. Remember it!
69
00:08:01,430 --> 00:08:04,000
I am the empire's Crimson Blade!
70
00:08:12,580 --> 00:08:13,880
She's strong.
71
00:08:13,880 --> 00:08:16,010
"Strong" doesn't do her justice.
72
00:08:16,480 --> 00:08:19,020
In any case, there's no doubting her power.
73
00:08:29,190 --> 00:08:33,870
If Rigucio were to be sliced in half like butter by Marshy...
74
00:08:34,670 --> 00:08:37,030
That'd be the best!
75
00:08:49,050 --> 00:08:51,080
How do I explain it?
76
00:08:51,080 --> 00:08:53,480
It just makes my lower half so tingly.
77
00:08:55,050 --> 00:08:56,550
You understand, night?
78
00:08:57,420 --> 00:08:58,560
Nero?
79
00:08:58,560 --> 00:09:00,960
Where'd she go off to?
80
00:09:00,960 --> 00:09:03,160
Not that it matters.
81
00:09:03,160 --> 00:09:05,200
I want to see him butchered so badly!
82
00:09:09,200 --> 00:09:11,570
She's very deranged.
83
00:09:11,570 --> 00:09:13,910
As her mentor, I really worry about her.
84
00:09:13,910 --> 00:09:16,570
It's probably because Lady Marsh spoils her too much.
85
00:09:27,820 --> 00:09:31,590
The two of them are very close, but the
rest of their family hates Lady Marsh.
86
00:09:31,590 --> 00:09:34,730
They believe she taints their
lineage since she cannot use magic.
87
00:09:34,730 --> 00:09:37,860
Perhaps that's the source of Lunahasole's spitefulness.
88
00:09:38,900 --> 00:09:41,630
But even without magic, Marsh is beyond powerful.
89
00:09:43,870 --> 00:09:47,000
It's because of the armor Lord Edmatora bestowed her.
90
00:09:47,000 --> 00:09:50,370
I charge it with magic, and it gives her great strength.
91
00:09:52,980 --> 00:09:57,450
If you're trying to get to Luna,
you should probably start with Lady Marsh.
92
00:09:58,750 --> 00:09:59,950
I'm cumming!
93
00:10:07,330 --> 00:10:13,000
How dare you put on rigged matches before my
sister and tarnish the prestige of the empire!
94
00:10:13,000 --> 00:10:14,870
If I may, Your Highness.
95
00:10:15,170 --> 00:10:18,400
We may have been rigging matches,
but we are not weak.
96
00:10:18,400 --> 00:10:20,170
Not weak, you say?
97
00:10:20,170 --> 00:10:23,370
A fraud like you dares to spout even more lies?
98
00:10:23,370 --> 00:10:27,410
Why don't you test me then?
99
00:10:27,410 --> 00:10:30,150
I'll prove myself on the battlefield.
100
00:10:32,650 --> 00:10:36,390
I accept your challenge. May our duel reveal the truth!
101
00:10:36,390 --> 00:10:39,160
Winner takes all!
102
00:11:24,640 --> 00:11:27,200
You did your best, Princess Marsh.
103
00:11:27,200 --> 00:11:32,710
The princess was so close to defeating the barbarian
and exposing his crimes against the empire.
104
00:11:33,180 --> 00:11:37,580
But despite her valiant efforts, she was
met with defeat rather than triumph.
105
00:11:39,820 --> 00:11:41,750
Um, Your Highness?
106
00:11:42,720 --> 00:11:46,220
I didn't know this magic armor was the source of my power!
107
00:11:46,590 --> 00:11:48,830
So, um...
108
00:11:48,830 --> 00:11:49,830
Please?
109
00:11:51,230 --> 00:11:54,830
Oh, I recognize your strength! You're the real deal!
110
00:11:54,830 --> 00:11:57,000
I was wrong to criticize you!
111
00:11:57,440 --> 00:12:00,600
On behalf of the Royal Family, I apologize.
112
00:12:00,600 --> 00:12:03,170
So will you please forgive me?
113
00:12:09,410 --> 00:12:13,020
I believe your words were "winner takes all".
114
00:12:15,520 --> 00:12:17,890
But I didn't know about this armor!
115
00:12:17,890 --> 00:12:21,090
Besides, what would you possibly want from a loser like me?
116
00:12:21,090 --> 00:12:22,160
Marsh!
117
00:12:24,630 --> 00:12:27,300
Let's join forces and look for a new way of living.
118
00:12:29,230 --> 00:12:30,840
That sounds scary...
119
00:12:30,840 --> 00:12:33,770
It'll be fine. This is the start of a new age.
120
00:12:33,770 --> 00:12:38,010
We'll pretend to be enemies in order
to usher in a new era of peace.
121
00:12:38,380 --> 00:12:39,580
You'll spare me?
122
00:12:40,640 --> 00:12:45,320
But do you truly expect me to become
friends with slaves and commoners?
123
00:12:46,520 --> 00:12:49,250
All right, time for you to fulfill your end of the bargain.
124
00:12:51,660 --> 00:12:53,020
We're gonna fuck.
125
00:12:53,990 --> 00:12:56,060
I knew this would happen!
126
00:12:56,930 --> 00:13:02,030
What madness is this? It's even bigger
and more daunting than before!
127
00:13:02,030 --> 00:13:06,500
It won't hurt if you're a good girl. Just leave it to me.
128
00:13:06,500 --> 00:13:08,810
I have had good practice with Nero and the others.
129
00:13:11,410 --> 00:13:15,880
Um, please be gentle.
I don't want it to hurt.
130
00:13:27,430 --> 00:13:30,460
H-Hurry up already!
131
00:13:30,460 --> 00:13:32,830
So you want me to just shove it in?
132
00:13:32,830 --> 00:13:35,200
Sorry, I was out of line!
133
00:13:35,200 --> 00:13:37,000
I don't want it to hurt!
134
00:13:52,350 --> 00:13:55,350
No! I'm being groped by a barbarian!
135
00:13:55,490 --> 00:13:59,420
He's having his way with me, a princess!
136
00:13:59,420 --> 00:14:01,790
But you're a woman before anything else, right?
137
00:14:01,790 --> 00:14:04,360
Give in to the pleasure.
138
00:14:05,200 --> 00:14:08,530
Watch your tongue, barbarian!
139
00:14:08,530 --> 00:14:10,370
This is so vulgar!
140
00:14:11,800 --> 00:14:15,410
This feels so gross! Please hurry up and finish!
141
00:14:15,410 --> 00:14:17,610
I hate filthy mongrels like you!
142
00:14:26,850 --> 00:14:29,620
Did you cum while saying you hate me?
143
00:14:30,020 --> 00:14:31,620
P-Perish the thought!
144
00:14:31,620 --> 00:14:34,690
There's no way a barbarian could make me...
145
00:14:36,330 --> 00:14:38,800
No, don't! I'll die if you put it in again!
146
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
I don't want it to hurt anymore.
147
00:14:40,800 --> 00:14:42,670
You should know when to give up.
148
00:14:44,840 --> 00:14:47,610
It's going in! It's really going inside me again!
149
00:14:47,610 --> 00:14:49,670
No way! How could you?
150
00:14:50,540 --> 00:14:52,880
Stop! I don't want this at all!
151
00:14:52,880 --> 00:14:55,180
It doesn't fit, so please stop!
152
00:14:57,110 --> 00:14:59,320
It hurts! It hurts so much!
153
00:14:59,320 --> 00:15:01,420
How is it so painful?!
154
00:15:01,420 --> 00:15:03,650
I can't take any more of this!
155
00:15:08,060 --> 00:15:11,860
I just said I couldn't handle any more, so why?!
156
00:15:11,860 --> 00:15:13,360
I hate this pain!
157
00:15:13,360 --> 00:15:15,700
A princess' body is truly something else.
158
00:15:16,570 --> 00:15:18,670
It doesn't feel good at all!
159
00:15:18,670 --> 00:15:20,140
It hurts way too much!
160
00:15:20,140 --> 00:15:22,470
Stop it! I beg of you!
161
00:15:23,540 --> 00:15:26,310
You need to loosen up. You're too tense.
162
00:15:26,310 --> 00:15:27,780
Come on, deep breaths.
163
00:15:35,950 --> 00:15:38,620
Focus on the pleasure.
164
00:15:40,690 --> 00:15:42,130
Impossible...
165
00:15:42,430 --> 00:15:45,230
This is my first time, but...
166
00:15:47,630 --> 00:15:50,940
I can't cum from this! It's too embarrassing!
167
00:15:50,940 --> 00:15:52,270
No!
168
00:15:52,270 --> 00:15:55,640
You make the best face when you give into the pleasure.
169
00:15:55,640 --> 00:15:57,980
Lies! Such a thing could never bring me joy!
170
00:15:57,980 --> 00:16:03,410
This body was not meant to pleasure barbarians!
171
00:16:03,410 --> 00:16:06,350
No! If you move like that, I'll...
172
00:16:06,350 --> 00:16:07,920
What are you planning?!
173
00:16:07,920 --> 00:16:10,190
Oh no... I feel it coming!
174
00:16:10,190 --> 00:16:11,560
You're really sensitive.
175
00:16:11,560 --> 00:16:13,420
Let's cum together, Your Highness!
176
00:16:19,800 --> 00:16:23,330
No! Stop! I don't want to!
177
00:16:23,330 --> 00:16:27,140
I don't want to, but I can't hold it back!
178
00:16:36,150 --> 00:16:37,410
What's this?
179
00:16:37,410 --> 00:16:41,550
It's flooding... It's flooding inside me!
180
00:16:44,260 --> 00:16:46,360
I'm a princess!
181
00:16:46,360 --> 00:16:49,990
But I just got raped by a troglodyte.
182
00:16:52,830 --> 00:16:54,830
Marshy?
183
00:16:57,000 --> 00:16:57,970
Luna!
184
00:16:59,100 --> 00:17:02,370
No! Why are you here?!
185
00:17:02,840 --> 00:17:05,580
Nero said I would find you here...
186
00:17:05,580 --> 00:17:08,480
Sister, why are you...
187
00:17:09,680 --> 00:17:12,480
She's very deranged.
188
00:17:15,550 --> 00:17:17,820
What are you doing?! No! Stop!
189
00:17:17,820 --> 00:17:20,260
Don't show this to her!
190
00:17:20,260 --> 00:17:23,860
Welcome to the Barbarian Skewers
His Dick into the Princess Show!
191
00:17:25,060 --> 00:17:26,900
It's inside me again!
192
00:17:26,900 --> 00:17:30,130
It's going even deeper than before!
193
00:17:30,130 --> 00:17:33,670
Please don't! You can rape me all you want...
194
00:17:33,670 --> 00:17:36,110
Just not in front of Luna!
195
00:17:36,110 --> 00:17:40,240
Can you not hear me, you stupid barbarian?
196
00:17:48,990 --> 00:17:50,220
No!
197
00:17:50,950 --> 00:17:52,320
I'm cumming!
198
00:17:52,320 --> 00:17:57,130
I'm cumming even though I hate this and Luna is watching!
199
00:17:57,130 --> 00:18:00,060
Don't worry, Marshy.
200
00:18:00,060 --> 00:18:03,130
I will always love you, no matter what.
201
00:18:05,500 --> 00:18:07,400
No! Stop, Luna!
202
00:18:07,400 --> 00:18:10,910
Don't look at it! You mustn't!
203
00:18:12,380 --> 00:18:15,380
The barbarian's thing is going inside you...
204
00:18:16,180 --> 00:18:19,680
It's firmly rooted inside you,
tearing apart your chastity.
205
00:18:23,650 --> 00:18:26,090
No! Stop that, Luna!
206
00:18:26,090 --> 00:18:27,520
Don't touch there!
207
00:18:27,520 --> 00:18:29,230
If you touch me there, I'll...
208
00:18:37,230 --> 00:18:42,740
Watching my sister's pussy get ransacked by
a barbarian can't possibly be this arousing!
209
00:18:42,740 --> 00:18:47,950
It's almost as good as watching you
piss yourself in fear for your life.
210
00:18:53,880 --> 00:18:56,820
You were watching? You saw all that?
211
00:18:58,660 --> 00:19:04,400
Watching you be defiled fills my
loins with a sensation most divine!
212
00:19:04,400 --> 00:19:07,200
How lovely!
213
00:19:08,100 --> 00:19:10,300
Stop! That hurts!
214
00:19:10,300 --> 00:19:11,970
Let go!
215
00:19:12,900 --> 00:19:14,440
It hurts so much...
216
00:19:15,440 --> 00:19:17,310
No! Stop!
217
00:19:17,310 --> 00:19:19,210
I can't hold back any longer!
218
00:19:19,210 --> 00:19:21,250
Please stop, Luna!
219
00:19:30,090 --> 00:19:32,160
No!
220
00:19:32,160 --> 00:19:33,990
I hate this!
221
00:19:33,990 --> 00:19:36,160
Please stop!
222
00:19:38,830 --> 00:19:43,770
You're pissing yourself while being filled
with the barbarian's seed? Incredible!
223
00:20:00,380 --> 00:20:03,190
That was truly wonderful, sister.
224
00:20:10,260 --> 00:20:13,260
Wh-What are you doing, Luna?
225
00:20:13,260 --> 00:20:16,970
I want to see even more!
226
00:20:16,970 --> 00:20:21,270
I want to see you endlessly ravaged
until your face is drenched in despair!
227
00:20:21,610 --> 00:20:25,240
A high-and-mighty princess being
subdued by the lowliest of dicks!
228
00:20:25,240 --> 00:20:30,150
Her face covered in tears and despair as she
becomes something even lower than a slave!
229
00:20:30,150 --> 00:20:34,690
– The deeper she falls into despair, the
closer she begins to resemble an animas!
– Marshtal was supposed to be her anchor,
but now she's losing it even more than usual.
230
00:20:35,150 --> 00:20:38,660
C'mon, Rigucio, get to it, already!
231
00:20:45,830 --> 00:20:47,700
Oh, I just love that face.
232
00:20:47,700 --> 00:20:50,070
You're so pitiful, Marshy!
233
00:20:54,240 --> 00:20:55,710
L-Luna?
234
00:20:59,110 --> 00:21:01,810
What's happening?
235
00:21:08,090 --> 00:21:10,490
Okay, you're up, Rigucio.
236
00:21:10,490 --> 00:21:13,620
Just treat her like a toilet.
237
00:21:20,630 --> 00:21:22,100
What are you doing?!
238
00:21:23,600 --> 00:21:25,000
Bad girl!
239
00:21:25,000 --> 00:21:27,100
What did you just call your big sister?
240
00:21:28,040 --> 00:21:32,740
You think a lowly barbarian like yourself can
get away with assaulting my hindquarters?!
241
00:21:32,740 --> 00:21:36,050
If that didn't make you learn your
lesson, then perhaps this will.
242
00:21:37,050 --> 00:21:39,220
What are you...
243
00:21:43,750 --> 00:21:45,760
No way! No way!
244
00:21:47,020 --> 00:21:49,760
What is this? Don't tell me...
245
00:21:49,760 --> 00:21:54,770
I don't think I need to tell you.
It's the same dick that violated your sister.
246
00:21:56,200 --> 00:21:58,670
So I really am being raped right now...
247
00:21:58,670 --> 00:22:00,200
I'm being...
248
00:22:00,200 --> 00:22:03,770
Yep. By a lowly barbarian on top of that.
249
00:22:05,580 --> 00:22:11,080
A filthy barbarian's dick is pillaging my insides!
250
00:22:11,850 --> 00:22:15,390
No! Pull it out at once!
251
00:22:37,170 --> 00:22:41,080
It's thrusting inside me relentlessly!
252
00:22:41,080 --> 00:22:43,280
I can feel it plundering me!
253
00:22:43,280 --> 00:22:46,920
Stop... Luna's still a child.
254
00:22:46,920 --> 00:22:50,350
She's old enough to get married under law.
255
00:22:50,350 --> 00:22:53,260
I'm going to pound the pleasures of a woman into her!
256
00:23:01,030 --> 00:23:05,540
I will never forgive you for this humiliation!
257
00:23:06,640 --> 00:23:08,870
Never!
258
00:23:22,690 --> 00:23:33,730
translation: hikarucon
timing: mr.mew
typesetting: bl4cc4t
edit: ragingheartsexcelion
quality control: ragingheartsexcelion
softsub: торрент иваниваныч
259
00:25:09,690 --> 00:25:15,200
You're making me take it like an
animal and pounding me even harder!
260
00:25:16,300 --> 00:25:22,310
I can't believe you're subjecting me to the
same humiliation you put my sister through!
261
00:25:22,310 --> 00:25:27,610
Please stop... Stop doing this to my poor sister.
262
00:25:27,610 --> 00:25:30,310
She needs to learn her lesson.
263
00:25:30,310 --> 00:25:36,450
This is all your large bosom is good for, wouldn't you say?
264
00:25:37,520 --> 00:25:40,520
Luna, stop! That hurts!
265
00:25:44,030 --> 00:25:48,530
Spank me more, Daddy!
266
00:25:49,970 --> 00:25:52,800
No... It's getting even bigger.
267
00:25:53,740 --> 00:25:55,570
It tastes so good...
268
00:25:58,380 --> 00:26:01,650
Pour more inside me!
269
00:26:01,650 --> 00:26:04,010
It feels so amazing!
270
00:26:11,490 --> 00:26:15,130
You're slamming my pussy so hard!
271
00:26:15,130 --> 00:26:18,330
My body's starting to feel strange!
272
00:26:20,030 --> 00:26:22,100
You're going so deep inside me all at once!
273
00:26:22,100 --> 00:26:24,270
My pussy feels like it's being torn to shreds!
274
00:26:24,270 --> 00:26:26,440
How divine!
275
00:26:45,260 --> 00:26:47,520
Daddy...
276
00:26:58,400 --> 00:26:59,770
How cold.
277
00:26:59,770 --> 00:27:04,710
You're looking at me like I'm some
sort of depraved, disgusting pig.
24079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.