All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E10.1080p.WEB.h264-ETHEL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:05,539 * * 2 00:00:19,153 --> 00:00:21,522 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:21,622 --> 00:00:23,291 I saw my own death, Spock. 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,959 I know exactly how and when my life ends. 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,196 The Gorn will hatch from her body in less than a day. 6 00:00:28,296 --> 00:00:30,831 The incubation has severely altered her biochemistry. 7 00:00:30,898 --> 00:00:32,366 With Spock's brain, 8 00:00:32,500 --> 00:00:34,635 M'Benga's research, and Chapel's genetic expertise. 9 00:00:38,472 --> 00:00:40,007 I saw something. 10 00:00:40,108 --> 00:00:41,209 Yes. 11 00:00:41,342 --> 00:00:43,244 It felt both a part of you and not. 12 00:00:43,344 --> 00:00:45,146 Nurse Chapel and Dr. Korby 13 00:00:45,246 --> 00:00:46,447 are about to make history. 14 00:00:46,547 --> 00:00:47,881 The landing party's meeting soon. 15 00:00:47,981 --> 00:00:50,118 -On Vadia Nine? -You've earned it. 16 00:00:50,551 --> 00:00:52,320 Let's go dig up the past. 17 00:00:52,386 --> 00:00:54,555 There is indeed some form 18 00:00:54,655 --> 00:00:57,391 of advanced technology hiding beneath us. 19 00:00:58,226 --> 00:00:59,560 Wow. 20 00:01:00,994 --> 00:01:04,098 There is evil in this universe. 21 00:01:05,533 --> 00:01:06,900 Gamble! 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,702 He wasn't ready for away missions. 23 00:01:08,769 --> 00:01:10,771 You know more than most, we can't protect everyone. 24 00:01:12,539 --> 00:01:15,075 Spock found life-forms trapped inside orbs. 25 00:01:15,176 --> 00:01:16,844 Unwelcome guests. 26 00:01:16,944 --> 00:01:19,113 "Here stands the Beholder, sentry 27 00:01:19,213 --> 00:01:20,614 of eternal bridges." 28 00:01:20,714 --> 00:01:22,583 This thing has a life sign reading. 29 00:01:22,683 --> 00:01:25,018 What if this place isn't a palace or a lab? 30 00:01:25,119 --> 00:01:26,220 What if it's a prison? 31 00:01:29,021 --> 00:01:30,324 Captain? 32 00:01:30,424 --> 00:01:31,559 I don't know what happened in there. 33 00:01:35,795 --> 00:01:37,431 I had this overwhelming desire 34 00:01:37,565 --> 00:01:38,832 to kill. 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,601 Whatever it is, we'll figure it out. 36 00:01:40,701 --> 00:01:44,604 You couldn't kill your favorite ensign now, could you? 37 00:01:45,372 --> 00:01:46,607 No! 38 00:01:49,343 --> 00:01:52,713 If any of those things ever escaped, 39 00:01:52,813 --> 00:01:55,383 God help us all. 40 00:02:03,591 --> 00:02:07,728 - Captain's personal log. - Stardate 3165.2. 41 00:02:07,828 --> 00:02:10,663 After exhaustive evaluation, Captain Batel has been cleared 42 00:02:10,798 --> 00:02:12,833 to return to active duty as the new director 43 00:02:12,933 --> 00:02:15,436 of the Starfleet Judge Advocate General's Office. 44 00:02:15,536 --> 00:02:17,905 While we knew she couldn't stay on Enterprise forever, 45 00:02:17,971 --> 00:02:20,608 it doesn't make saying goodbye any easier. 46 00:02:20,674 --> 00:02:21,975 Welcome back. 47 00:02:22,075 --> 00:02:25,078 -How did it feel? -Amazing but tiring. 48 00:02:25,145 --> 00:02:27,079 I'm exhausted from all the bureaucratic banter. 49 00:02:27,147 --> 00:02:29,483 Mm. They're really putting you through the wringer, huh? 50 00:02:29,583 --> 00:02:31,118 The meetings are endless. 51 00:02:31,185 --> 00:02:33,954 Tell me, when did Starfleet start cloning officials? 52 00:02:34,054 --> 00:02:35,389 What can I do to help? 53 00:02:35,489 --> 00:02:37,391 Take me to your cabin, where we can disappear, 54 00:02:37,491 --> 00:02:39,927 just you and me, for the next 72 hours. 55 00:02:40,027 --> 00:02:41,662 Mm. 56 00:02:41,762 --> 00:02:43,364 What? 57 00:02:44,665 --> 00:02:46,367 What did you do? What did you do? 58 00:02:47,668 --> 00:02:50,338 It sure won't be the same here without you, Marie. 59 00:02:50,471 --> 00:02:51,772 You were only gone a week, 60 00:02:51,839 --> 00:02:54,308 and Chris hardly knew what to do with himself. 61 00:02:54,375 --> 00:02:58,178 He actually jumped back into test pilot drills, voluntarily. 62 00:02:58,279 --> 00:03:00,348 I heard him mutter something about yoga the other day? 63 00:03:00,481 --> 00:03:03,384 Okay, all right, laugh all you want, 64 00:03:03,484 --> 00:03:05,152 but yoga will take down the best of men. 65 00:03:05,253 --> 00:03:08,055 But truly, you seem well. 66 00:03:08,155 --> 00:03:10,724 I am. Thanks to all of you. 67 00:03:14,295 --> 00:03:17,130 You-- Oh, wow. 68 00:03:17,197 --> 00:03:20,368 So, uh, first Captain's Table? 69 00:03:20,468 --> 00:03:22,236 - Well, how did you...? - Looking sharp, 70 00:03:22,370 --> 00:03:24,137 Mr. Scott. 71 00:03:25,539 --> 00:03:26,807 I thought you said this was a formal affair. 72 00:03:26,907 --> 00:03:28,175 It is, it is. 73 00:03:28,242 --> 00:03:29,543 For you. 74 00:03:29,677 --> 00:03:30,811 Oh... 75 00:03:33,614 --> 00:03:34,915 I'm just glad Enterprise 76 00:03:35,015 --> 00:03:36,284 was able to be my ride back to Earth. 77 00:03:36,384 --> 00:03:37,851 And I'm glad we all get to be there 78 00:03:37,951 --> 00:03:40,220 -for your promotion ceremony. -Cheers. 79 00:03:40,321 --> 00:03:42,323 Additionally, we will take the opportunity 80 00:03:42,390 --> 00:03:43,991 to run ship-wide diagnostics. 81 00:03:44,057 --> 00:03:45,559 Enterprise has had a challenging few months. 82 00:03:45,692 --> 00:03:47,795 That is an understatement. 83 00:03:47,895 --> 00:03:49,763 Oh, challenging schmallenging. 84 00:03:49,897 --> 00:03:53,267 Remind me to tell you about the time 85 00:03:53,401 --> 00:03:55,836 I spent with a time-tra-- 86 00:03:55,903 --> 00:03:58,906 traveling doctor I once knew. 87 00:03:59,006 --> 00:04:01,609 Uh, Captain, it's, it's wonderful to see you again, 88 00:04:01,709 --> 00:04:03,511 but I've got an incoming communication 89 00:04:03,611 --> 00:04:05,178 that should be landing any moment, so... 90 00:04:05,245 --> 00:04:07,948 - How is Dr. Korby these days? - Far. 91 00:04:08,081 --> 00:04:12,520 He's on an expedition in the Ba-Dates system. 92 00:04:12,620 --> 00:04:14,087 Cali-Katchna. 93 00:04:15,088 --> 00:04:16,255 I'm sorry, what did you say? 94 00:04:16,356 --> 00:04:17,591 The phrase the Vezda spoke 95 00:04:17,690 --> 00:04:19,026 to you-- "Cali-Katchna." 96 00:04:19,091 --> 00:04:20,260 Yeah, it turns out 97 00:04:20,394 --> 00:04:21,928 it's phonetically almost identical 98 00:04:22,029 --> 00:04:24,932 to the name of the city on Skygowan, where Roger is. 99 00:04:25,032 --> 00:04:28,369 Followed a lead there, he's been ingratiating himself 100 00:04:28,469 --> 00:04:30,003 with a local high cleric. 101 00:04:30,103 --> 00:04:32,573 Do you think that is a coincidence? 102 00:04:32,640 --> 00:04:35,175 I don't remember hearing it at all. 103 00:04:36,310 --> 00:04:37,645 Uh, in any case, 104 00:04:37,745 --> 00:04:39,246 I hope Roger finds what he's looking for soon. 105 00:04:39,347 --> 00:04:41,782 I know how hard long distance can be. 106 00:04:41,915 --> 00:04:45,486 It is, but it can be done. 107 00:04:50,457 --> 00:04:52,292 * * 108 00:05:06,340 --> 00:05:08,609 I wish you could see this place, Christine. 109 00:05:08,709 --> 00:05:10,243 A beautiful city, full of life. 110 00:05:10,310 --> 00:05:12,279 And a whole culture built on the belief 111 00:05:12,346 --> 00:05:15,449 that the Vezda were gods. If only they knew. 112 00:05:15,549 --> 00:05:18,652 Their spiritual high chambers float above the city. 113 00:05:18,752 --> 00:05:19,987 From the guarded entrance, 114 00:05:20,087 --> 00:05:22,623 you transport up to the higher level. 115 00:05:22,723 --> 00:05:24,257 It's taken me weeks to build their trust. 116 00:05:24,324 --> 00:05:26,159 But today the local high cleric Zeperez 117 00:05:26,293 --> 00:05:29,329 has agreed to take me up. 118 00:05:29,430 --> 00:05:30,964 Hopefully, he can help us understand 119 00:05:31,064 --> 00:05:32,966 what we encountered on Vadia Nine. 120 00:05:33,066 --> 00:05:38,171 Maybe even clues about the Vezda's so-called immortality. 121 00:05:38,271 --> 00:05:39,272 We'll have to shut down 122 00:05:39,373 --> 00:05:40,641 the medical transporter 123 00:05:40,741 --> 00:05:42,843 before the diagnostics sweep. 124 00:05:42,943 --> 00:05:44,412 Buffer and all. 125 00:05:45,178 --> 00:05:47,347 We just did a purge a few months after that... 126 00:05:47,481 --> 00:05:48,982 Well, as Pelia would say, 127 00:05:49,082 --> 00:05:51,585 "We sent that Vezda demon back to hell." 128 00:05:51,685 --> 00:05:54,688 Would Pelia ever say that like a vampire? 129 00:05:55,489 --> 00:05:58,392 Well, she would sometimes. 130 00:06:00,127 --> 00:06:01,529 Odd. 131 00:06:01,629 --> 00:06:03,030 -What? -Uh... 132 00:06:03,130 --> 00:06:06,800 Residual pattern geometries, wee bitty ones. 133 00:06:06,900 --> 00:06:09,202 Hardly there at all, but there they are. 134 00:06:10,538 --> 00:06:12,139 Check the logs. 135 00:06:14,642 --> 00:06:16,977 Zeperez is promised to us. 136 00:06:18,045 --> 00:06:21,882 He has come to deliver us to the gods. 137 00:06:25,986 --> 00:06:27,387 Could someone have used the medical transporter 138 00:06:27,488 --> 00:06:28,656 without you knowing? 139 00:06:30,824 --> 00:06:33,761 Access is DNA-locked. 140 00:06:35,963 --> 00:06:40,300 Guys, there's a pattern here, it's... it's human. 141 00:06:40,400 --> 00:06:42,202 It's been broken in pieces. 142 00:06:42,302 --> 00:06:45,305 Aye, seems to have been rebuilt from emergency backups. 143 00:06:45,405 --> 00:06:48,942 Let's see if we can get the pieces to cohere. 144 00:06:50,077 --> 00:06:52,713 - Oh, my... - Scotty? 145 00:06:52,780 --> 00:06:54,482 Whose pattern was rebuilt? 146 00:06:56,450 --> 00:06:57,718 Ensign Gamble's pattern. 147 00:06:57,784 --> 00:06:59,119 And it's left the ship. 148 00:06:59,252 --> 00:07:02,155 But where did it go? 149 00:07:03,957 --> 00:07:06,594 If it isn't Dr. Korby. 150 00:07:06,727 --> 00:07:10,430 The man who wants to live forever. 151 00:07:10,531 --> 00:07:13,701 Well, you've come to the right place. 152 00:07:21,408 --> 00:07:23,310 Space. 153 00:07:24,444 --> 00:07:26,680 The final frontier. 154 00:07:28,281 --> 00:07:32,019 These are the voyages of the starship Enterprise. 155 00:07:33,253 --> 00:07:36,023 Its five-year mission: 156 00:07:36,123 --> 00:07:39,527 to explore strange new worlds... 157 00:07:41,328 --> 00:07:43,764 ...to seek out new life 158 00:07:43,831 --> 00:07:46,567 and new civilizations... 159 00:07:47,334 --> 00:07:51,471 ...to boldly go where no one has gone before. 160 00:07:51,605 --> 00:07:54,341 * 161 00:08:12,926 --> 00:08:15,062 * * 162 00:08:40,988 --> 00:08:43,222 * 163 00:09:11,551 --> 00:09:13,320 All signs points to the Vezda having rebuilt Gamble's body 164 00:09:13,420 --> 00:09:15,255 and enabled the transporter from inside. 165 00:09:15,355 --> 00:09:17,157 Is that even possible? 166 00:09:17,224 --> 00:09:19,559 I would have said no, until now. 167 00:09:19,660 --> 00:09:21,361 Where did he go? 168 00:09:21,461 --> 00:09:24,998 Roger's emergency transponder activated 12 hours ago. 169 00:09:25,098 --> 00:09:27,467 He hasn't answered any messages since. 170 00:09:27,567 --> 00:09:28,902 It's too many coincidences. 171 00:09:29,002 --> 00:09:31,171 Even at full warp, it'll take us 11 hours. 172 00:09:31,271 --> 00:09:33,173 Skygowan is not a warp-capable society. 173 00:09:33,240 --> 00:09:34,441 But they do engage 174 00:09:34,540 --> 00:09:35,943 in interstellar trade with the Orions. 175 00:09:36,043 --> 00:09:37,745 It's a mix of locals and travelers, 176 00:09:37,845 --> 00:09:39,880 most hostile to the Federation. 177 00:09:39,980 --> 00:09:41,248 All right. Understood. 178 00:09:41,381 --> 00:09:43,316 We'll notify Starfleet and then you and La'An 179 00:09:43,415 --> 00:09:45,218 will lead a covert tactical landing party. 180 00:09:45,318 --> 00:09:47,621 Get in, find Korby, assess the Vezda situation. 181 00:09:47,721 --> 00:09:50,790 Do not engage until we have backup, 182 00:09:50,924 --> 00:09:52,626 a plan or, God willing, both. 183 00:09:52,726 --> 00:09:54,094 Joseph... 184 00:09:54,194 --> 00:09:56,196 I'll go, too. 185 00:09:56,263 --> 00:09:58,098 I was gonna say you don't have to be on this mission. 186 00:09:58,198 --> 00:10:00,233 No, I have to do it. 187 00:10:00,300 --> 00:10:02,569 Spock, I want Science and Engineering 188 00:10:02,670 --> 00:10:04,772 on a deep dive into every piece of data we have 189 00:10:04,872 --> 00:10:06,339 from the Vadia Nine expedition. 190 00:10:06,439 --> 00:10:07,808 If one of these things is loose, 191 00:10:07,941 --> 00:10:09,943 we need to find a way to contain it. 192 00:10:10,778 --> 00:10:12,045 All right, let's get to it. 193 00:10:12,112 --> 00:10:14,314 * * 194 00:10:25,959 --> 00:10:27,761 Tai chi not cutting it for you today? 195 00:10:27,861 --> 00:10:29,129 You know, 196 00:10:29,229 --> 00:10:30,597 you didn't have to come on this mission. 197 00:10:30,698 --> 00:10:32,700 You have a new job to report for, so... 198 00:10:33,633 --> 00:10:35,168 We'll be back in time. 199 00:10:36,937 --> 00:10:38,806 It doesn't make sense but I... 200 00:10:38,939 --> 00:10:40,307 I think I need to be here. 201 00:10:40,407 --> 00:10:42,910 The way you reacted to the Vezda. 202 00:10:43,010 --> 00:10:45,478 Like I had to stop it. 203 00:10:46,613 --> 00:10:47,815 We have to, Chris. 204 00:10:47,915 --> 00:10:49,216 Why? 205 00:10:50,083 --> 00:10:51,151 What do you know about it, Marie? 206 00:10:51,284 --> 00:10:52,252 What-What's your gut telling you? 207 00:10:52,352 --> 00:10:53,586 I don't know. 208 00:10:53,653 --> 00:10:55,723 I just know we can't let it escape. 209 00:10:55,823 --> 00:10:57,590 We won't. 210 00:10:59,626 --> 00:11:04,297 I keep feeling like there's this rope around my waist, 211 00:11:04,397 --> 00:11:06,834 pulling me towards something I don't understand. 212 00:11:06,934 --> 00:11:08,335 Destiny maybe. 213 00:11:10,771 --> 00:11:13,874 Do you really still believe our futures are written in stone? 214 00:11:13,974 --> 00:11:17,010 These last few years have... 215 00:11:17,110 --> 00:11:18,511 well, they've changed 216 00:11:18,645 --> 00:11:21,314 what I thought life could be. I don't know. 217 00:11:21,381 --> 00:11:23,951 Maybe there is more possibility than I thought. 218 00:11:24,051 --> 00:11:25,385 Hmm. 219 00:11:25,485 --> 00:11:27,554 Who told you that? 220 00:11:28,555 --> 00:11:29,857 A wise woman. 221 00:11:31,391 --> 00:11:33,560 Right before she told me to shave my beard. 222 00:11:34,394 --> 00:11:36,363 It was just so scratchy. 223 00:11:45,372 --> 00:11:47,140 They're so much like Vadia Nine here. 224 00:11:47,207 --> 00:11:50,610 I can see why Roger was drawn to it. 225 00:11:50,710 --> 00:11:52,179 Korby's communicator isn't pinging, 226 00:11:52,279 --> 00:11:53,881 but that's where it went offline. 227 00:11:53,981 --> 00:11:56,016 That looks just like the gateway on Vadia Nine. 228 00:11:56,083 --> 00:11:58,485 It must act as a transport to the upper chamber. 229 00:11:58,551 --> 00:12:01,121 Two guards, lightly armed. 230 00:12:02,489 --> 00:12:04,424 I just need a distraction. 231 00:12:04,557 --> 00:12:07,260 -Joseph, what about-- -Like on Rigel? 232 00:12:10,097 --> 00:12:12,265 -Hey. -I told you! 233 00:12:12,399 --> 00:12:14,134 They'll never let us. 234 00:12:15,869 --> 00:12:17,737 Excuse me, sir? Sir? 235 00:12:17,838 --> 00:12:20,573 Sir? Uh-oh. 236 00:12:22,375 --> 00:12:23,643 Vulcan nerve pinch? 237 00:12:23,743 --> 00:12:26,113 - Yeah. - Oh, my God. 238 00:12:26,246 --> 00:12:28,248 -That's what you guys do? -You're jealous, right? 239 00:12:28,348 --> 00:12:29,950 You couldn't learn it? 240 00:12:30,050 --> 00:12:31,351 It wasn't for lack of trying. 241 00:12:31,418 --> 00:12:32,685 Can-can you show me your thumb placement? 242 00:12:32,752 --> 00:12:34,087 Ladies? 243 00:12:34,888 --> 00:12:36,223 If we're going to find Korby, 244 00:12:36,323 --> 00:12:37,424 we've got to get through that gateway. 245 00:12:37,557 --> 00:12:38,959 Just pointing out, 246 00:12:39,092 --> 00:12:40,894 the last time we walked into something like that, 247 00:12:40,994 --> 00:12:43,096 we almost got trapped for eternity. 248 00:12:43,196 --> 00:12:45,365 * * 249 00:12:49,870 --> 00:12:51,538 At least this one doesn't have a blood lock, 250 00:12:51,604 --> 00:12:53,807 like on Vadia Nine. 251 00:12:55,876 --> 00:12:59,980 Okay, so the Vezda escaped the transporter buffer. 252 00:13:00,113 --> 00:13:03,216 But how did it get halfway across the quadrant? 253 00:13:04,051 --> 00:13:06,820 Our experiences on Vadia Nine revealed technologies 254 00:13:06,920 --> 00:13:09,156 that exploit inter-dimensional space. 255 00:13:09,289 --> 00:13:11,391 They may also travel via similar methods. 256 00:13:11,491 --> 00:13:14,661 I'm picking up what you're laying down, Spock-O. 257 00:13:16,663 --> 00:13:17,831 This was our location 258 00:13:17,931 --> 00:13:20,067 when Gamble's pattern was rebuilt. 259 00:13:20,133 --> 00:13:22,635 We know inter-dimensional space folds along those... 260 00:13:22,735 --> 00:13:25,238 -uh, what do you call them? -Ley lines. 261 00:13:26,373 --> 00:13:27,807 They're a real thing. 262 00:13:29,309 --> 00:13:31,411 Five days ago, at the moment the Vezda escaped, 263 00:13:31,511 --> 00:13:33,914 it appears Enterprise was on one of those ley lines. 264 00:13:33,981 --> 00:13:36,449 One that leads directly to Skygowan. 265 00:13:36,549 --> 00:13:39,352 Yeah. What if these lines are a kind of bus route 266 00:13:39,486 --> 00:13:41,488 for inter-dimensional travel? You know, 267 00:13:41,588 --> 00:13:43,056 without actual buses, of course. 268 00:13:43,156 --> 00:13:46,759 All great civilizations maintain some sort of trade route, 269 00:13:46,826 --> 00:13:48,528 a way to connect the far reaches of the empire. 270 00:13:48,628 --> 00:13:53,133 Oh, look, there's one that connects Vadia Nine to Skygowan. 271 00:13:54,001 --> 00:13:55,335 Oh, dear. 272 00:13:55,468 --> 00:13:58,338 If that thing in Gamble's body can travel 273 00:13:58,438 --> 00:14:03,343 your bus-less bus route and access that Vezda prison 274 00:14:03,443 --> 00:14:06,279 from across deep space, then, th-- 275 00:14:06,379 --> 00:14:09,116 Then it could feasibly free all its incarcerated brethren 276 00:14:09,182 --> 00:14:10,650 and unleash them on Skygowan. 277 00:14:10,717 --> 00:14:13,353 The sky would rain demons, 278 00:14:13,486 --> 00:14:15,956 demons that could kill and possess 279 00:14:16,056 --> 00:14:20,027 every man, woman and child on the planet. 280 00:14:20,160 --> 00:14:22,362 * 281 00:14:26,299 --> 00:14:27,567 No. No, no, no. 282 00:14:27,700 --> 00:14:28,868 You shouldn't have come. 283 00:14:28,969 --> 00:14:31,038 Gamble's been taken over by the Vezda. 284 00:14:31,138 --> 00:14:32,872 -We know. -No, you don't understand. 285 00:14:32,973 --> 00:14:34,874 Some of the people on this planet, 286 00:14:34,975 --> 00:14:37,377 they-they-they worship him like, like he's a god. 287 00:14:37,477 --> 00:14:40,213 If he commands it, they'll do it. 288 00:14:40,347 --> 00:14:41,714 Anything. 289 00:14:41,814 --> 00:14:43,683 * * 290 00:14:56,863 --> 00:14:58,631 Friends. 291 00:15:02,936 --> 00:15:04,904 We are in the final days. 292 00:15:11,211 --> 00:15:13,981 Prepare yourselves for liberation. 293 00:15:15,148 --> 00:15:20,287 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 294 00:15:21,121 --> 00:15:24,191 Interitus vide clara. 295 00:15:24,992 --> 00:15:29,729 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 296 00:15:29,796 --> 00:15:33,200 Interitus vide clara. 297 00:15:48,948 --> 00:15:50,283 Captain Pike, I hear you might have 298 00:15:50,350 --> 00:15:51,884 a planet in need of assistance. 299 00:15:52,019 --> 00:15:54,221 Good to see you, James. If we can't contain this, 300 00:15:54,321 --> 00:15:55,989 I'm worried it might become a galactic threat. 301 00:15:56,056 --> 00:15:58,025 Well, Farragut is fully repaired 302 00:15:58,125 --> 00:15:59,692 and we are on our way to you now. 303 00:15:59,792 --> 00:16:02,395 Starfleet's orders are to observe and not interfere. 304 00:16:02,529 --> 00:16:03,963 Might not be that simple. 305 00:16:04,064 --> 00:16:05,999 I'm gonna need to know your captain's position on that. 306 00:16:07,700 --> 00:16:12,039 My captain's position is that Enterprise saved her life. 307 00:16:12,172 --> 00:16:13,740 And she owes you one. 308 00:16:14,707 --> 00:16:16,143 It's not very Vulcan of her, 309 00:16:16,243 --> 00:16:18,078 but she's learning. 310 00:16:18,211 --> 00:16:19,512 No offense, Spock. 311 00:16:19,579 --> 00:16:20,913 None taken. 312 00:16:21,014 --> 00:16:22,882 Thank you, James. Pike out. 313 00:16:23,683 --> 00:16:26,319 I'd just like to know, sir, so we can better help out, 314 00:16:26,386 --> 00:16:28,588 whatever the plan is gonna be. 315 00:16:29,756 --> 00:16:32,092 Rescue the people, stop the Vezda, kill it. 316 00:16:32,225 --> 00:16:34,994 Any one of those would do. I just need options. 317 00:16:38,198 --> 00:16:39,665 Demittis tenebris... 318 00:16:39,732 --> 00:16:42,102 Okay, Gamble is taking over the city below. 319 00:16:42,202 --> 00:16:43,470 How do we stop him? 320 00:16:43,570 --> 00:16:45,238 If we could get our hands on one of those orbs. 321 00:16:45,338 --> 00:16:47,374 The kind that Gamble was trapped in before? 322 00:16:47,474 --> 00:16:48,608 Currently, they're the only thing we know 323 00:16:48,708 --> 00:16:51,344 will actually stop the Vezda. 324 00:16:51,411 --> 00:16:53,513 Roger? Something to tell us? 325 00:16:53,613 --> 00:16:56,583 I think there might be more of those orbs through here. 326 00:17:00,220 --> 00:17:01,588 I think this symbol is associated 327 00:17:01,688 --> 00:17:02,955 with the containment orbs. 328 00:17:03,056 --> 00:17:05,125 Well, it was on the well on Vadia Nine. 329 00:17:05,224 --> 00:17:07,594 The entity inside Gamble tried to get through here. 330 00:17:07,694 --> 00:17:09,128 The glyphs changed, but then 331 00:17:09,229 --> 00:17:10,396 nothing else happened. 332 00:17:10,463 --> 00:17:12,865 Wherever it was trying to go, it failed. 333 00:17:14,401 --> 00:17:15,968 The idea that good and evil exist, 334 00:17:16,103 --> 00:17:18,037 have always existed, 335 00:17:18,105 --> 00:17:19,939 is the most commonly shared belief 336 00:17:20,039 --> 00:17:21,808 in all the galaxy. 337 00:17:22,642 --> 00:17:24,444 Wow. 338 00:17:24,577 --> 00:17:26,945 That verse is in Swahili. 339 00:17:27,046 --> 00:17:28,381 Your first language? 340 00:17:28,481 --> 00:17:30,217 It was also mine. 341 00:17:30,317 --> 00:17:32,752 "A young boy was not yet a man, 342 00:17:32,819 --> 00:17:34,254 "but his time had come. 343 00:17:34,354 --> 00:17:35,788 "To kill or be killed. 344 00:17:35,888 --> 00:17:37,690 A knife in his hands." 345 00:17:37,790 --> 00:17:40,593 Another myth? An epic poem? 346 00:17:40,693 --> 00:17:42,061 No. 347 00:17:42,162 --> 00:17:43,996 It's about me. 348 00:17:45,698 --> 00:17:48,668 I was attacked on a colony when I was 12. 349 00:17:50,137 --> 00:17:52,172 Had to defend myself. 350 00:17:53,806 --> 00:17:56,643 The first time I, uh... 351 00:17:56,743 --> 00:17:58,545 I took a life. 352 00:17:58,645 --> 00:18:00,313 Joseph... 353 00:18:00,413 --> 00:18:02,982 how is your life story written here, 354 00:18:03,116 --> 00:18:05,418 light-years from where you were born? 355 00:18:05,518 --> 00:18:07,354 Do you believe in destiny? 356 00:18:08,321 --> 00:18:10,190 I delivered the boy to the creature 357 00:18:10,323 --> 00:18:11,924 that took his body. 358 00:18:11,991 --> 00:18:14,294 Maybe I'm supposed to be here. 359 00:18:14,394 --> 00:18:15,828 I don't like any of this. 360 00:18:15,928 --> 00:18:17,964 We need to find a way to get back to Enterprise. 361 00:18:21,168 --> 00:18:22,769 Joseph! 362 00:18:22,835 --> 00:18:24,271 We don't need to risk all of us. 363 00:18:24,337 --> 00:18:26,939 I can find one of the orbs. 364 00:18:27,039 --> 00:18:28,141 No. 365 00:18:28,241 --> 00:18:29,876 That's an order, Doctor. 366 00:18:43,122 --> 00:18:44,691 You were close. 367 00:18:45,525 --> 00:18:47,494 About the entryway. 368 00:18:47,594 --> 00:18:49,296 It's not just about you. 369 00:18:49,396 --> 00:18:51,298 It's about us. 370 00:18:51,364 --> 00:18:53,166 It's about duality. 371 00:18:53,966 --> 00:18:55,402 Everything here is. 372 00:18:56,236 --> 00:18:57,837 The Beholders constructed this portal 373 00:18:57,904 --> 00:19:00,373 so that it could not be traversed alone. 374 00:19:00,473 --> 00:19:01,741 Two must pass through. 375 00:19:01,841 --> 00:19:03,710 You wanted the Enterprise to come. 376 00:19:03,810 --> 00:19:06,879 You needed me there so you could get back to Vadia Nine 377 00:19:06,979 --> 00:19:09,849 and this prison, dozens of light-years away. 378 00:19:09,916 --> 00:19:12,252 I retain Gamble's memories, Doctor. 379 00:19:12,385 --> 00:19:14,354 You became a part of him, 380 00:19:14,421 --> 00:19:15,655 and so, a part of me. 381 00:19:15,755 --> 00:19:18,925 And that is how we opened this doorway 382 00:19:19,025 --> 00:19:21,728 and released my people to Skygowan, 383 00:19:21,828 --> 00:19:24,831 where their future bodies await us. 384 00:19:24,897 --> 00:19:26,699 So... 385 00:19:29,502 --> 00:19:30,903 ...thank you. 386 00:19:32,872 --> 00:19:36,409 This warden has stood over us for eternity. 387 00:19:36,509 --> 00:19:37,644 Now, the Beholder dies, 388 00:19:37,744 --> 00:19:40,580 and what keeps us from escaping ends. 389 00:19:53,760 --> 00:19:55,928 * * 390 00:20:04,637 --> 00:20:06,539 * * 391 00:20:06,606 --> 00:20:08,140 You couldn't go after him? 392 00:20:08,241 --> 00:20:09,809 There was no way to get through the door. 393 00:20:09,942 --> 00:20:11,678 After the Vezda pulled M'Benga through, 394 00:20:11,778 --> 00:20:13,112 it sealed closed. 395 00:20:13,246 --> 00:20:15,448 Our only option was to return to Enterprise 396 00:20:15,548 --> 00:20:17,717 and find another way in, any other way. 397 00:20:17,817 --> 00:20:19,652 I think Gamble needed to go through with M'Benga. 398 00:20:19,786 --> 00:20:21,854 Otherwise, I'm sure the Vezda would have taken 399 00:20:21,954 --> 00:20:23,089 the time to kill us. 400 00:20:23,155 --> 00:20:24,624 M'Benga hasn't responded to comms 401 00:20:24,757 --> 00:20:26,726 and Uhura still can't locate his transponder signal. 402 00:20:26,793 --> 00:20:28,928 It's like they just disappeared. 403 00:20:28,995 --> 00:20:30,563 They have to be somewhere. 404 00:20:30,663 --> 00:20:31,998 It's just a matter of tracking them down. 405 00:20:32,131 --> 00:20:33,500 Captain Pike? 406 00:20:33,633 --> 00:20:34,834 You'd better get to sickbay. 407 00:20:34,934 --> 00:20:37,136 It's, uh, it's Captain Batel. 408 00:20:38,838 --> 00:20:40,840 This is incredible. Her eyes. 409 00:20:40,973 --> 00:20:43,310 - They've changed? - Yes. 410 00:20:43,410 --> 00:20:44,844 I think I've seen this before. 411 00:20:44,977 --> 00:20:46,613 In a pictograph. 412 00:20:46,679 --> 00:20:48,247 On an altar. 413 00:20:49,115 --> 00:20:50,116 Are you sure you feel okay? 414 00:20:50,216 --> 00:20:52,519 Honestly, I feel fine. 415 00:20:52,652 --> 00:20:53,820 Uh, more than fine. 416 00:20:53,920 --> 00:20:55,322 I feel great. 417 00:20:55,422 --> 00:20:58,090 Everything looks normal to me if that helps at all. 418 00:20:58,157 --> 00:21:00,192 Not really, no. 419 00:21:00,293 --> 00:21:02,529 I think they may be fading back. 420 00:21:03,496 --> 00:21:05,197 - Wait. - What? 421 00:21:05,298 --> 00:21:06,999 No way. 422 00:21:08,835 --> 00:21:10,370 No, this is impossible. 423 00:21:10,470 --> 00:21:12,939 - What? - Oh, come on. 424 00:21:13,039 --> 00:21:14,641 Nurse Chapel? 425 00:21:14,707 --> 00:21:15,942 Sorry. Sorry. 426 00:21:16,008 --> 00:21:17,377 Look. 427 00:21:19,712 --> 00:21:21,948 This is the result of the bio-scan we took 428 00:21:22,014 --> 00:21:23,616 of the Beholder statue on Vadia Nine. 429 00:21:23,716 --> 00:21:26,319 We didn't think to cross-reference it. 430 00:21:26,419 --> 00:21:27,920 Because why would we? 431 00:21:28,020 --> 00:21:29,722 -Christine, this is not the time. -Look at this. 432 00:21:30,357 --> 00:21:33,560 These are Captain Batel's life signs. 433 00:21:33,660 --> 00:21:36,062 Right now. 434 00:21:37,997 --> 00:21:40,032 What, you're saying Marie is somehow connected 435 00:21:40,132 --> 00:21:41,701 to the Beholder statue on Vadia Nine? 436 00:21:41,801 --> 00:21:43,202 No. 437 00:21:44,203 --> 00:21:46,406 According to this... 438 00:21:47,607 --> 00:21:49,275 ...she is the statue. 439 00:21:51,143 --> 00:21:52,912 The statue is her. 440 00:21:57,183 --> 00:21:59,586 The Beholder. 441 00:21:59,686 --> 00:22:01,921 These things don't die easy, but when they do, 442 00:22:02,021 --> 00:22:04,023 they die screaming. 443 00:22:04,123 --> 00:22:05,925 I'm still alive. 444 00:22:06,058 --> 00:22:08,194 You haven't killed me. 445 00:22:09,028 --> 00:22:11,531 You didn't just need me to get in. 446 00:22:11,598 --> 00:22:14,333 You need me to get out, too, don't you? 447 00:22:17,136 --> 00:22:19,171 If I die... 448 00:22:20,239 --> 00:22:22,074 ...would you be stuck here? 449 00:22:22,208 --> 00:22:23,876 Oh, you will die. 450 00:22:23,943 --> 00:22:25,878 Not until I permit it. 451 00:22:26,713 --> 00:22:28,448 Don't be too sure. 452 00:22:54,140 --> 00:22:55,575 It doesn't make any sense. 453 00:22:55,642 --> 00:22:57,109 Maybe it does. 454 00:22:57,209 --> 00:22:59,912 Maybe it finally makes all the sense in the world. 455 00:23:00,012 --> 00:23:02,214 The Gorn, Una's Illyrian blood, 456 00:23:02,281 --> 00:23:03,983 the Chimera Blossom. 457 00:23:04,083 --> 00:23:07,019 You all saved me, but you also changed me. 458 00:23:07,119 --> 00:23:08,421 Okay. 459 00:23:08,521 --> 00:23:09,556 The Vezda. 460 00:23:09,656 --> 00:23:11,123 What if they are evil? 461 00:23:11,257 --> 00:23:13,259 -Many races are capable of-- -I mean, 462 00:23:13,325 --> 00:23:15,728 what if they are the evil that predates doing evil? 463 00:23:15,795 --> 00:23:18,531 What if they are evil itself? 464 00:23:18,631 --> 00:23:19,899 I am not sure I understand. 465 00:23:19,966 --> 00:23:21,634 Almost every race claims to have had 466 00:23:21,734 --> 00:23:23,936 encounters, battles with evil. 467 00:23:24,003 --> 00:23:27,440 Definitely, I've seen this all over the galaxy-- 468 00:23:27,540 --> 00:23:28,808 And when we fight things, 469 00:23:28,875 --> 00:23:30,543 when we beat back the forces threatening us, 470 00:23:30,677 --> 00:23:31,978 we have an epigenetic response. 471 00:23:32,078 --> 00:23:33,946 The way humans can sense animal predators. 472 00:23:34,046 --> 00:23:35,815 And Vulcans can feel the coming of an earthquake. 473 00:23:35,882 --> 00:23:37,316 Our biology 474 00:23:37,383 --> 00:23:39,418 changes in response to the threats we encounter. 475 00:23:39,519 --> 00:23:41,454 What if by hybridizing me, 476 00:23:41,554 --> 00:23:43,690 I have somehow taken on all the adaptive 477 00:23:43,823 --> 00:23:46,593 characteristics of races that have faced evil. 478 00:23:46,693 --> 00:23:48,895 The Gorn, humans, Illyrians. 479 00:23:50,229 --> 00:23:53,132 If the Vezda are an evil that predates all our known races, 480 00:23:53,199 --> 00:23:55,034 it is possible that all races that came later 481 00:23:55,134 --> 00:23:57,203 might hold some genetic memory of how to combat them. 482 00:23:57,303 --> 00:23:59,572 What if I got all of them? 483 00:24:00,372 --> 00:24:03,409 All the parts of every race 484 00:24:03,543 --> 00:24:06,045 that know how to fight the Vezda are in me. 485 00:24:08,481 --> 00:24:12,018 And maybe by them coming together in one body it's... 486 00:24:12,819 --> 00:24:14,587 ...it's transforming me. 487 00:24:17,123 --> 00:24:18,658 Into what? 488 00:24:18,758 --> 00:24:20,560 Some kind of protector. 489 00:24:23,930 --> 00:24:25,998 The Vezda are very old and very powerful. 490 00:24:26,098 --> 00:24:27,600 But something locked them down in that well 491 00:24:27,734 --> 00:24:30,002 on Vadia Nine and threw away the key. 492 00:24:30,770 --> 00:24:32,271 Something equally powerful, maybe more. 493 00:24:32,371 --> 00:24:34,774 And then stood sentry for millennia, 494 00:24:34,907 --> 00:24:36,509 waiting for a day when they might escape. 495 00:24:36,576 --> 00:24:37,577 A warden of sorts. 496 00:24:37,710 --> 00:24:39,912 What if it's me? 497 00:24:40,046 --> 00:24:41,914 Not you, it-it... 498 00:24:42,014 --> 00:24:44,116 them eons ago, not you now. 499 00:24:44,250 --> 00:24:45,952 How ca--? How can that even be possible? 500 00:24:46,085 --> 00:24:48,888 Captain, when dealing with inter-dimensional space, 501 00:24:48,988 --> 00:24:50,422 cause and effect can be reversed. 502 00:24:50,523 --> 00:24:53,593 And time is not what it seems to be to us. 503 00:24:55,261 --> 00:24:56,663 Chris? 504 00:24:56,763 --> 00:24:58,464 Why haven't I been able to settle? 505 00:24:58,598 --> 00:25:01,400 We both know the feelings I've been having like some 506 00:25:01,500 --> 00:25:04,236 puzzle piece that just won't fit, that... 507 00:25:04,336 --> 00:25:06,372 that I can't find some purpose, 508 00:25:06,472 --> 00:25:08,908 that it's eluding me. 509 00:25:09,008 --> 00:25:11,477 A starship captain, Counselor General. 510 00:25:11,611 --> 00:25:13,780 None of them fit anymore. 511 00:25:15,347 --> 00:25:17,149 But this does. 512 00:25:17,984 --> 00:25:20,553 No, this is-- 513 00:25:20,653 --> 00:25:21,721 Marie. 514 00:25:21,788 --> 00:25:24,591 The Beholder's biosignature is mine. 515 00:25:24,691 --> 00:25:27,493 Because I am the sentry. 516 00:25:27,627 --> 00:25:30,229 I have always been. 517 00:25:30,296 --> 00:25:33,099 Effect before cause, remember? 518 00:25:33,900 --> 00:25:35,635 Everything that happened to me 519 00:25:35,735 --> 00:25:37,604 was so I could do this. 520 00:25:39,271 --> 00:25:40,973 So I could be this. 521 00:25:41,107 --> 00:25:45,277 So I could stand where I have always stood. 522 00:25:46,278 --> 00:25:48,480 It's my destiny. 523 00:25:49,682 --> 00:25:52,018 You, of all people, can understand that. 524 00:25:52,151 --> 00:25:55,354 Marie, if... 525 00:25:55,487 --> 00:25:57,489 if what you're saying is true... 526 00:25:58,324 --> 00:25:59,959 I stay. 527 00:26:01,193 --> 00:26:03,129 I guard. 528 00:26:04,196 --> 00:26:05,965 I never leave. 529 00:26:10,770 --> 00:26:13,706 You will have to defeat him first. 530 00:26:15,374 --> 00:26:17,844 The way you reacted to him the first time, 531 00:26:17,944 --> 00:26:19,378 it... 532 00:26:19,511 --> 00:26:22,649 it triggered your capabilities. 533 00:26:24,183 --> 00:26:27,687 Proximity could cause it to happen again. 534 00:26:30,122 --> 00:26:32,659 There's only one way to find out. 535 00:26:32,759 --> 00:26:35,061 Then I'm coming with you. 536 00:26:40,733 --> 00:26:43,335 * * 537 00:26:45,705 --> 00:26:48,074 Seems like things have calmed down on the surface. 538 00:26:48,174 --> 00:26:51,010 Until Gamble shows up again. 539 00:26:52,578 --> 00:26:54,546 * * 540 00:26:58,184 --> 00:26:59,551 Chris... 541 00:26:59,652 --> 00:27:01,988 this portal must only be programmed to open 542 00:27:02,088 --> 00:27:04,190 for Joseph and Gamble together. 543 00:27:04,290 --> 00:27:07,026 Without them, it's not working. 544 00:27:07,126 --> 00:27:09,195 Joseph's trapped inside there. What do you need to open it? 545 00:27:09,295 --> 00:27:10,496 To force it? 546 00:27:10,596 --> 00:27:12,431 Far more power than either of us have. 547 00:27:12,564 --> 00:27:14,701 The energy of a Vezda, I'm not sure. 548 00:27:15,501 --> 00:27:17,503 Okay, you're talking about a science so advanced 549 00:27:17,603 --> 00:27:20,039 it might as well be magic. 550 00:27:20,106 --> 00:27:22,942 So what do we have that could open it? 551 00:27:25,277 --> 00:27:28,580 We have to get power to Captains Batel and Pike. 552 00:27:28,681 --> 00:27:31,117 They're on the second level of the temple. 553 00:27:31,217 --> 00:27:33,352 They need it to open the portal. 554 00:27:33,452 --> 00:27:35,755 We can beam down a nuclear battery. 555 00:27:35,855 --> 00:27:39,558 The power needed suggests a battery will not be enough. 556 00:27:40,426 --> 00:27:41,527 Two batteries? 557 00:27:41,593 --> 00:27:43,029 At the necessary valences, 558 00:27:43,095 --> 00:27:44,463 thermal, chemical, radiant, 559 00:27:44,563 --> 00:27:46,265 gravitational, electrical, or nuclear 560 00:27:46,398 --> 00:27:47,967 may likely prove far too destructive. 561 00:27:48,100 --> 00:27:51,370 Hmm, exactly how much power do you need? 562 00:27:51,470 --> 00:27:53,339 Based on the data of the Vezda life-form, 563 00:27:53,439 --> 00:27:56,308 approximately 3.22 times ten to the 26 watts. 564 00:27:56,442 --> 00:27:58,577 Hmm, that is the power 565 00:27:58,677 --> 00:28:00,346 of the Earth's sun. 566 00:28:00,446 --> 00:28:01,547 Less, technically. 567 00:28:01,647 --> 00:28:04,050 The sun is... 568 00:28:04,150 --> 00:28:05,151 close enough. 569 00:28:05,284 --> 00:28:06,953 A focused phaser blast 570 00:28:07,053 --> 00:28:08,654 from a starship could get you 571 00:28:08,788 --> 00:28:09,989 about half of that? 572 00:28:10,122 --> 00:28:12,458 Aye, but you'd have to direct it 573 00:28:12,558 --> 00:28:14,126 precisely into the system or you'll 574 00:28:14,226 --> 00:28:15,627 vaporize the whole temple. 575 00:28:15,762 --> 00:28:18,097 You said a starship could generate half of what we need? 576 00:28:18,164 --> 00:28:19,999 -Mm-hmm. -What about two starships? 577 00:28:20,132 --> 00:28:23,302 - Phasers are not additive. - Well, no, they're not, 578 00:28:23,402 --> 00:28:24,603 but they are complementary. 579 00:28:24,703 --> 00:28:26,105 Fascinating. 580 00:28:26,205 --> 00:28:28,040 Scotty is right. 581 00:28:28,140 --> 00:28:31,944 Simultaneous fire from two ships 582 00:28:32,044 --> 00:28:33,312 might do the trick. 583 00:28:33,445 --> 00:28:35,447 Okay, sounds like a plan. 584 00:28:35,514 --> 00:28:36,949 No, you don't understand. 585 00:28:37,016 --> 00:28:38,818 Ship safeguards won't let us link 586 00:28:38,918 --> 00:28:40,586 our weapons systems to the Farragut's. 587 00:28:40,686 --> 00:28:42,654 We'd need the two ships to fire 588 00:28:42,755 --> 00:28:44,056 in perfect synchronicity. 589 00:28:44,156 --> 00:28:45,424 A millisecond off, 590 00:28:45,491 --> 00:28:46,926 and the whole temple down there goes boom. 591 00:28:46,993 --> 00:28:49,628 And we'd need to fire them manually. 592 00:28:51,864 --> 00:28:53,966 I have an idea. 593 00:28:54,066 --> 00:28:57,036 Two ships firing energy at the same time, 594 00:28:57,169 --> 00:28:58,670 at the same target? 595 00:28:58,771 --> 00:29:01,340 Phaser streams of anti-protons, to be precise. 596 00:29:02,608 --> 00:29:05,111 Those are very powerful. 597 00:29:05,211 --> 00:29:07,379 Perhaps the only thing powerful enough to help Captain Batel 598 00:29:07,479 --> 00:29:09,448 and Captain Pike open the door. 599 00:29:09,548 --> 00:29:11,350 But... two ships? 600 00:29:11,483 --> 00:29:13,652 Yeah, and they have to operate in tandem. 601 00:29:13,752 --> 00:29:14,987 Enterprise and Farragut seem 602 00:29:15,087 --> 00:29:16,388 like they're not moving, but they are-- 603 00:29:16,488 --> 00:29:18,324 radiation waves, cosmic gas, 604 00:29:18,424 --> 00:29:20,392 solar flares-- there's a lot going through here. 605 00:29:20,492 --> 00:29:22,461 And I'm telling you as a pilot, 606 00:29:22,528 --> 00:29:23,930 they shake at all, 607 00:29:24,030 --> 00:29:27,399 the beams separate and it's adios Skygowans. 608 00:29:28,467 --> 00:29:30,402 So how do we do this and not... 609 00:29:30,502 --> 00:29:32,171 destroy the planet? 610 00:29:32,238 --> 00:29:35,541 Two pilots must operate together. 611 00:29:36,408 --> 00:29:37,910 Okay. 612 00:29:38,044 --> 00:29:40,112 What do you know of the Vulcan mind meld? 613 00:29:41,480 --> 00:29:43,549 I mean, frankly, about as much as I want to. 614 00:29:43,649 --> 00:29:46,085 I'm not big on intimacy 615 00:29:46,218 --> 00:29:49,621 without someone knowing every single one of my thoughts. 616 00:29:52,892 --> 00:29:55,962 Wait, that wasn't just intellectual curiosity, was it? 617 00:29:56,062 --> 00:29:58,397 No, it was not. 618 00:29:59,631 --> 00:30:03,635 Hold on, you have a great pilot right here. 619 00:30:04,403 --> 00:30:06,172 It's not really fancy flying that's called for. 620 00:30:06,272 --> 00:30:07,406 No. 621 00:30:07,506 --> 00:30:09,175 The firing process is rudimentary. 622 00:30:09,275 --> 00:30:11,543 It is the coordination that is necessary. 623 00:30:11,643 --> 00:30:13,212 Two people must quickly be comfortable 624 00:30:13,279 --> 00:30:14,546 sharing a consciousness. 625 00:30:14,613 --> 00:30:16,849 I have learned, despite your reticence, 626 00:30:16,949 --> 00:30:19,485 that you are willing to do things others are not. 627 00:30:23,689 --> 00:30:26,025 You seem to understand me, Spock. 628 00:30:26,092 --> 00:30:27,927 Are you willing to attempt this? 629 00:30:28,760 --> 00:30:30,396 If the Vezda cannot be stopped, 630 00:30:30,496 --> 00:30:32,298 more than a single world may fall. 631 00:30:34,133 --> 00:30:37,336 Well, I see why you brought me to a bar. 632 00:30:37,436 --> 00:30:39,671 This is one hell of a date. 633 00:30:39,771 --> 00:30:40,973 Indeed. 634 00:30:43,475 --> 00:30:45,144 Okay, Mr. Spock. 635 00:30:46,145 --> 00:30:47,579 But be gentle. 636 00:30:53,119 --> 00:30:54,120 Oh, wait, 637 00:30:54,220 --> 00:30:56,055 wait, wait. Um... 638 00:30:56,155 --> 00:30:59,058 That one time on Orion's second moon. 639 00:30:59,125 --> 00:31:01,327 Just try not to judge, okay? 640 00:31:01,460 --> 00:31:04,230 I will do my best, Commander. 641 00:31:04,296 --> 00:31:07,066 Maybe call me Jim. 642 00:31:07,133 --> 00:31:09,068 Yes. Jim. 643 00:31:16,708 --> 00:31:18,444 My mind to your mind. 644 00:31:18,544 --> 00:31:21,013 My thoughts to your thoughts. 645 00:31:21,147 --> 00:31:23,082 - Weapons ready? - Aye. 646 00:31:23,182 --> 00:31:25,985 -Engineering? -As ready as we'll ever be. 647 00:31:26,085 --> 00:31:27,519 Lieutenant Spock? 648 00:31:27,619 --> 00:31:30,089 SPOCK and KIRK: We are both ready. 649 00:31:30,189 --> 00:31:31,623 That's eerie. 650 00:31:31,690 --> 00:31:34,360 They're connecting even faster than a comms link. 651 00:31:34,493 --> 00:31:36,362 Get used to it, Ensign. 652 00:31:36,495 --> 00:31:38,497 As Lieutenant Ortegas likes to say, 653 00:31:38,597 --> 00:31:40,566 "Let's light this candle." 654 00:31:44,803 --> 00:31:47,339 SPOCK and KIRK: One quarter impulse power. 655 00:32:04,323 --> 00:32:05,357 Oh. 656 00:32:05,491 --> 00:32:09,061 They move in perfect synchronicity. 657 00:32:09,161 --> 00:32:10,496 It's almost poetic. 658 00:32:10,562 --> 00:32:11,730 Steady, Pelia. 659 00:32:11,863 --> 00:32:14,166 I'm steady. I'm steady. 660 00:32:25,511 --> 00:32:28,147 SPOCK and KIRK: Rotation, 43 degrees 661 00:32:28,214 --> 00:32:29,215 toward the planet's surface. 662 00:32:29,315 --> 00:32:30,616 How's our aim? 663 00:32:31,550 --> 00:32:33,019 -On target. -Hold ships. 664 00:32:33,119 --> 00:32:34,486 SPOCK and KIRK: Rotation locked. 665 00:32:34,586 --> 00:32:36,455 Fire. 666 00:32:40,492 --> 00:32:42,661 * * 667 00:32:53,405 --> 00:32:55,041 You ready? 668 00:33:12,091 --> 00:33:13,559 We're on Vadia Nine. 669 00:33:16,395 --> 00:33:17,429 We are. 670 00:33:17,529 --> 00:33:19,565 -Joseph. How...? -No time. 671 00:33:19,665 --> 00:33:22,701 Hurry. It's trying to break out. 672 00:33:38,417 --> 00:33:40,186 Annoying. 673 00:33:40,986 --> 00:33:44,190 You... and a pet. 674 00:33:45,957 --> 00:33:48,294 For eons, my people have suffered 675 00:33:48,394 --> 00:33:50,496 under your wretched eyes. 676 00:33:51,297 --> 00:33:53,499 The indignities I have imagined 677 00:33:53,599 --> 00:33:57,369 committing upon you. The suffering. 678 00:34:03,809 --> 00:34:05,511 Human flesh. 679 00:34:05,611 --> 00:34:06,845 So fragile. 680 00:34:06,945 --> 00:34:08,447 -Stop it. -You. 681 00:34:09,547 --> 00:34:12,083 A fly. 682 00:34:12,150 --> 00:34:13,819 Chris, don't do it. 683 00:34:13,918 --> 00:34:15,321 You can't hurt him, but he... 684 00:34:15,420 --> 00:34:16,987 He can hurt me. 685 00:34:17,089 --> 00:34:19,257 Yeah, I get that now. 686 00:34:19,324 --> 00:34:21,793 This is something only I can do. 687 00:34:27,132 --> 00:34:29,368 - What's stopping you? - Oh, I don't know. 688 00:34:29,501 --> 00:34:31,437 You have to fight back, Marie. 689 00:34:54,126 --> 00:34:56,295 * * 690 00:35:18,350 --> 00:35:19,885 Happy anniversary. 691 00:35:19,985 --> 00:35:22,621 -We made it. -We made it. 692 00:35:32,063 --> 00:35:33,732 Mm, bacon's burning. Hold on. 693 00:35:36,835 --> 00:35:38,570 Thought we said no gifts. 694 00:35:38,670 --> 00:35:39,538 It's tradition. 695 00:35:39,638 --> 00:35:40,939 Last year was paper, 696 00:35:41,072 --> 00:35:42,841 second year is cotton. 697 00:35:45,010 --> 00:35:46,945 M.B. and M.P.? 698 00:35:47,078 --> 00:35:48,514 Well, I wasn't sure 699 00:35:48,580 --> 00:35:50,749 if you were gonna take the name, and... 700 00:35:50,849 --> 00:35:52,451 Well, planning the wedding happened so fast, 701 00:35:52,551 --> 00:35:54,253 we never talked about it, so 702 00:35:54,353 --> 00:35:56,054 - got you both. - I see. 703 00:35:56,154 --> 00:36:00,125 So there could be two Captain Pikes or... 704 00:36:00,259 --> 00:36:02,761 two Captain Batels? 705 00:36:02,861 --> 00:36:04,863 Christopher Batel, that's got a ring to it. 706 00:36:04,930 --> 00:36:06,898 -It's nice. -Mm. 707 00:36:06,998 --> 00:36:08,634 -Hold on. -Aw, come back to me. 708 00:36:08,734 --> 00:36:10,202 What are you doing? 709 00:36:12,504 --> 00:36:15,106 -Thought we said no gifts. -It's tradition. 710 00:36:15,241 --> 00:36:17,643 Sneak. 711 00:36:22,781 --> 00:36:23,949 When you marry the best chef in Starfleet, 712 00:36:24,082 --> 00:36:26,218 you want to show it off. 713 00:36:26,285 --> 00:36:27,786 I love it. 714 00:36:29,921 --> 00:36:32,224 This is the life worth risking everything for. 715 00:36:32,324 --> 00:36:33,459 Mm. 716 00:36:35,794 --> 00:36:36,662 Who is it? 717 00:36:36,762 --> 00:36:39,565 Oh, I think I know. 718 00:36:39,665 --> 00:36:41,333 Bob? This early? 719 00:36:41,433 --> 00:36:42,668 He's still trying to talk me 720 00:36:42,768 --> 00:36:44,570 into training cadets at the Academy. 721 00:36:44,636 --> 00:36:46,472 Can you tell him no? 722 00:36:47,706 --> 00:36:50,476 You know I can't. I... 723 00:36:50,576 --> 00:36:53,479 I have to do the things I'm supposed to do. 724 00:36:53,612 --> 00:36:56,014 And after our run-in with the Vezda, I just... 725 00:36:56,147 --> 00:36:57,583 I remember. 726 00:36:58,850 --> 00:37:00,486 We made a promise to enjoy 727 00:37:00,586 --> 00:37:02,788 however much time we have together. 728 00:37:02,854 --> 00:37:04,122 Yeah. 729 00:37:10,362 --> 00:37:12,998 Oh, hey, what're you doing? 730 00:37:13,131 --> 00:37:15,567 Hey, wait. Hey, wait. 731 00:37:23,208 --> 00:37:24,676 Down. 732 00:37:24,776 --> 00:37:25,877 Stay. 733 00:37:26,011 --> 00:37:27,346 The Lucas? 734 00:37:29,415 --> 00:37:31,617 It's a class-J training vessel. 735 00:37:32,518 --> 00:37:33,852 How long? 736 00:37:35,020 --> 00:37:37,289 It's a three-month observation exercise. 737 00:37:37,356 --> 00:37:39,558 But you return a month early? 738 00:37:41,993 --> 00:37:43,695 I do. 739 00:37:43,795 --> 00:37:45,531 And when I come back, um... 740 00:37:50,035 --> 00:37:52,738 -We knew this day would come. -Yeah. 741 00:37:56,375 --> 00:37:59,578 Just never realized how much I'd actually have to live for. 742 00:38:01,012 --> 00:38:03,148 And you'll continue to live for it. 743 00:38:06,217 --> 00:38:09,855 This life we have will change, 744 00:38:09,921 --> 00:38:11,723 but it won't go away. 745 00:38:13,459 --> 00:38:17,228 This is... this is what we signed up for. 746 00:38:18,497 --> 00:38:20,432 You faced the Vezda. I can face this. 747 00:38:20,566 --> 00:38:22,801 I-I'm not scared of the accident. 748 00:38:24,403 --> 00:38:26,271 I'm afraid of what it will do to this family. 749 00:38:26,405 --> 00:38:28,774 You always having to take care of me... 750 00:38:28,907 --> 00:38:30,108 Hey. 751 00:38:31,242 --> 00:38:32,744 We have a beautiful life 752 00:38:32,878 --> 00:38:34,680 because of you. 753 00:38:37,683 --> 00:38:39,551 Because of us. 754 00:38:43,589 --> 00:38:46,392 Um... I think that's my ride. 755 00:38:46,458 --> 00:38:49,595 At this hour? No. It's too early. 756 00:39:00,606 --> 00:39:02,273 Chris? 757 00:39:03,208 --> 00:39:04,876 How? 758 00:39:15,587 --> 00:39:17,355 I don't know what happened. 759 00:39:19,324 --> 00:39:23,228 I-I did everything exactly as I was supposed to, 760 00:39:23,294 --> 00:39:26,798 but the baffle plate, it just never ruptured. 761 00:39:27,766 --> 00:39:31,002 There was no radiation leak, no explosion, 762 00:39:31,136 --> 00:39:32,838 no accident. 763 00:39:33,939 --> 00:39:36,074 You say that like it's a bad thing. 764 00:39:36,141 --> 00:39:37,909 I wasn't supposed to avoid this. 765 00:39:37,976 --> 00:39:41,613 There could be huge consequences. 766 00:39:41,680 --> 00:39:44,215 -This was my destiny and... -Maybe it's not anymore. 767 00:39:44,315 --> 00:39:46,317 H-How can that be possible? 768 00:39:46,452 --> 00:39:47,853 Skygowan. 769 00:39:47,986 --> 00:39:50,021 When you were fighting that thing inside Gamble, 770 00:39:50,155 --> 00:39:51,990 I-I was there, but... 771 00:39:52,123 --> 00:39:55,160 I never totally understood what happened. 772 00:39:55,260 --> 00:39:57,228 It was hard to explain. 773 00:39:58,664 --> 00:40:01,032 The thought of losing you... 774 00:40:02,501 --> 00:40:04,135 ...of losing us, it-it gave me 775 00:40:04,202 --> 00:40:07,873 the power I needed to open up the fabric of space and time. 776 00:40:08,774 --> 00:40:12,511 Maybe, some-somehow, that reset everything. 777 00:40:12,611 --> 00:40:14,780 I don't know. I don't know if that's it, 778 00:40:14,846 --> 00:40:16,948 but I know you're here now. 779 00:40:20,819 --> 00:40:23,889 I don't know what comes next anymore. 780 00:40:25,190 --> 00:40:27,859 Isn't that the gift? 781 00:40:35,701 --> 00:40:38,036 Should we be concerned? 782 00:40:40,405 --> 00:40:43,408 Because Juliet's coming to dinner? 783 00:40:43,542 --> 00:40:44,876 Whew. 784 00:40:44,976 --> 00:40:46,512 No, I'm fairly used to that by now. 785 00:40:46,578 --> 00:40:49,715 With a guest? A month after she started her new job? 786 00:40:49,815 --> 00:40:50,949 Look. 787 00:40:53,819 --> 00:40:56,021 The Daystrom Institute is lucky to have her. 788 00:40:56,087 --> 00:40:58,890 I'm just concerned, Chris. What if something's gone wrong? 789 00:41:00,826 --> 00:41:03,094 Then we face it, like we always do. 790 00:41:03,228 --> 00:41:05,531 - We're here. Hi, Dad. - Hey! Get in here. 791 00:41:05,631 --> 00:41:08,600 - Hi. - Kid. What? Really? 792 00:41:09,501 --> 00:41:11,637 - Thank you. - Mom, act surprised. 793 00:41:11,737 --> 00:41:14,205 -About what? -You didn't tell her? 794 00:41:14,305 --> 00:41:16,274 -You told me not to say anything. -Tell me about what? 795 00:41:16,407 --> 00:41:18,777 Oh, my God, but, Dad, you never listen to me. 796 00:41:18,910 --> 00:41:21,513 Elijah. 797 00:41:21,613 --> 00:41:23,181 What are you doing here? 798 00:41:23,281 --> 00:41:26,417 Hey, buddy. Welcome. 799 00:41:26,518 --> 00:41:29,254 Eli, how's your father doing these days? 800 00:41:29,354 --> 00:41:31,557 Uh, he's good, ma'am. 801 00:41:31,623 --> 00:41:33,158 Uh, Admiral April sends his best. 802 00:41:33,258 --> 00:41:35,927 Admiral April? Tell me he doesn't make you call him that. 803 00:41:36,027 --> 00:41:39,765 No, he does not. 804 00:41:39,865 --> 00:41:41,099 Um... 805 00:41:43,535 --> 00:41:44,936 Uh... 806 00:41:46,271 --> 00:41:48,640 Eli, um, it's us. 807 00:41:48,740 --> 00:41:50,308 You've been here a million times. 808 00:41:50,441 --> 00:41:51,910 Is everything okay? 809 00:41:51,977 --> 00:41:54,746 Is something going on with your job? Or his job? 810 00:41:54,846 --> 00:41:56,147 Or e-- someone's job? 811 00:41:56,247 --> 00:41:59,317 No. Okay, everyone's job is fine. My job is great. 812 00:41:59,417 --> 00:42:01,620 All of the advice from Uncle Sock really paid off. 813 00:42:01,753 --> 00:42:04,590 You've known how to say "Spock" since you were four years old. 814 00:42:04,690 --> 00:42:06,792 Yes, and he loves his nickname. 815 00:42:06,925 --> 00:42:08,159 Why rush home? 816 00:42:08,293 --> 00:42:11,229 What's this surprise supposed to be? 817 00:42:11,296 --> 00:42:13,464 Well, we did tell Dad at the Academy yesterday. 818 00:42:13,599 --> 00:42:16,768 But we wanted to ask you as well. 819 00:42:17,636 --> 00:42:19,337 Admiral, uh... 820 00:42:22,340 --> 00:42:23,575 We're engaged. 821 00:42:23,675 --> 00:42:25,343 But only with your blessings, ma'am. 822 00:42:26,745 --> 00:42:28,346 I know it's old-fashioned. 823 00:42:32,784 --> 00:42:35,486 You have more than my blessing. 824 00:42:39,991 --> 00:42:41,960 Have you told your father yet? 825 00:42:42,027 --> 00:42:43,194 Uh, not yet. 826 00:42:43,328 --> 00:42:45,764 Well, we'll tell him together. 827 00:42:54,239 --> 00:42:56,041 I never thought we'd see this. 828 00:42:56,174 --> 00:42:57,609 And yet here we are. 829 00:42:59,544 --> 00:43:00,511 Oh, should I get that? 830 00:43:00,646 --> 00:43:02,347 Get what? 831 00:43:04,315 --> 00:43:06,117 You don't hear that? 832 00:43:06,217 --> 00:43:08,887 Chris, come back to me. 833 00:43:09,020 --> 00:43:11,422 Chris. 834 00:43:12,457 --> 00:43:13,692 What? 835 00:43:15,326 --> 00:43:17,462 Champagne. Go put some on ice. 836 00:43:17,562 --> 00:43:19,898 -And some cider for you. -Yeah. Cider for me. Okay. 837 00:43:19,998 --> 00:43:22,400 So much to celebrate tonight. 838 00:43:39,350 --> 00:43:41,219 We did it. 839 00:43:43,221 --> 00:43:44,923 We made it. 840 00:43:45,056 --> 00:43:46,224 Mm. 841 00:43:49,560 --> 00:43:51,663 I never thought it was possible. 842 00:43:52,664 --> 00:43:53,932 When I'm gone... 843 00:43:54,032 --> 00:43:56,267 -Marie. -I have to say it. 844 00:43:59,871 --> 00:44:02,007 I won't really be gone. 845 00:44:03,341 --> 00:44:05,944 I'll always be with you. 846 00:44:06,878 --> 00:44:10,581 All you have to do is look up at the stars... 847 00:44:11,582 --> 00:44:14,585 ...and know that I'm waiting for you there. 848 00:44:24,763 --> 00:44:26,798 It's a little early. 849 00:44:33,371 --> 00:44:36,775 Someone at the door, Chris. 850 00:44:37,876 --> 00:44:40,478 I'm not leaving your side. 851 00:44:40,578 --> 00:44:43,448 Chris, this lifetime was a gift. 852 00:44:45,917 --> 00:44:48,319 But we both know it's time. 853 00:44:50,588 --> 00:44:52,523 A gift? 854 00:44:54,225 --> 00:44:55,961 Living our lives like this, 855 00:44:56,061 --> 00:44:57,462 we got lucky. 856 00:45:00,932 --> 00:45:04,269 You've given me everything I needed. 857 00:45:05,971 --> 00:45:08,473 And more than I could've hoped for. 858 00:45:10,909 --> 00:45:13,011 I needed to have this first. 859 00:45:14,079 --> 00:45:17,883 So I can say goodbye and still remember you. 860 00:45:19,484 --> 00:45:21,552 Still remember us. 861 00:45:22,653 --> 00:45:24,055 Marie... 862 00:45:24,823 --> 00:45:26,157 What are you talking about? 863 00:45:26,257 --> 00:45:29,895 After all, isn't this what we're fighting for? 864 00:45:31,629 --> 00:45:34,665 What we've always been fighting for? 865 00:45:37,602 --> 00:45:40,338 Answer the door, Chris. 866 00:46:03,962 --> 00:46:06,097 * * 867 00:46:11,870 --> 00:46:13,738 Soon, they will all be free, 868 00:46:13,839 --> 00:46:16,707 and your memories will be long gone. 869 00:46:42,433 --> 00:46:44,235 You will stay. 870 00:46:44,369 --> 00:46:47,272 It's too late to stop me. 871 00:46:58,349 --> 00:47:01,086 I am filled with light you cannot vanquish. 872 00:47:02,553 --> 00:47:04,689 I am the Beholder. 873 00:47:04,755 --> 00:47:07,625 But I am also Marie Batel. 874 00:47:08,626 --> 00:47:12,197 The love I feel is brighter than your darkness. 875 00:47:13,164 --> 00:47:15,333 Your judgment is here. 876 00:47:31,649 --> 00:47:33,818 * * 877 00:47:45,296 --> 00:47:47,999 Captain's personal log, supplemental. 878 00:47:48,099 --> 00:47:49,334 With the Vezda gone, 879 00:47:49,467 --> 00:47:51,269 the people of Skygowan are recovering. 880 00:47:51,369 --> 00:47:54,339 As if waking up from a terrible dream. 881 00:47:54,439 --> 00:47:57,675 We remember, but it's over. 882 00:47:57,808 --> 00:47:59,978 It's a perfect time to leave. 883 00:48:00,078 --> 00:48:02,914 -Maybe get some time together. -Mm. 884 00:48:03,014 --> 00:48:06,484 It's actually also, um... 885 00:48:07,518 --> 00:48:09,820 ...a perfect time to stay. 886 00:48:10,989 --> 00:48:12,657 Yeah. 887 00:48:12,790 --> 00:48:14,492 The Vezda are imprisoned. 888 00:48:15,626 --> 00:48:18,163 All their history, 889 00:48:18,263 --> 00:48:20,865 all that knowledge of the past, it's... 890 00:48:20,966 --> 00:48:23,568 it's here for us to study now, safely. 891 00:48:25,336 --> 00:48:27,905 I can't walk away from that. 892 00:48:33,044 --> 00:48:34,345 What's this? 893 00:48:35,680 --> 00:48:37,882 A scan of something I found. 894 00:48:37,983 --> 00:48:40,051 Maps of the stars. 895 00:48:40,185 --> 00:48:42,520 Areas that we've never been in. 896 00:48:43,854 --> 00:48:45,923 If I'm gonna stay on the planet, 897 00:48:46,024 --> 00:48:47,858 someone's got to look into it. 898 00:48:51,229 --> 00:48:54,599 It's never gonna be easy between us, is it? 899 00:48:55,400 --> 00:48:57,268 Easy isn't interesting. 900 00:49:07,845 --> 00:49:09,714 Checkmate. 901 00:49:10,748 --> 00:49:12,250 Intriguing. 902 00:49:12,350 --> 00:49:13,818 We have melded minds, and yet, 903 00:49:13,918 --> 00:49:16,154 I see you are still far better at this game than I. 904 00:49:16,221 --> 00:49:18,723 And I see that you have some 905 00:49:18,823 --> 00:49:20,725 interesting new relationships. 906 00:49:23,061 --> 00:49:24,929 Um, anyway, I'll see you... 907 00:49:27,832 --> 00:49:29,734 You and I will remain friends. 908 00:49:29,834 --> 00:49:31,736 I think so, Spock. 909 00:49:31,836 --> 00:49:34,439 It is possible, someday, we will work on the same ship. 910 00:49:34,572 --> 00:49:38,143 Until then, it may be useful for us to continue our game. 911 00:49:39,044 --> 00:49:41,412 Despite your behavior on the moon of Orion. 912 00:49:41,512 --> 00:49:43,848 Although, I must confess, it is of 913 00:49:43,948 --> 00:49:46,017 extraordinary good fortune that no one suffered permanent... 914 00:49:46,084 --> 00:49:47,118 What are you boys talking about? 915 00:49:47,218 --> 00:49:49,220 Oh, nothing at all. 916 00:49:51,289 --> 00:49:53,524 James, good to see you. 917 00:49:53,624 --> 00:49:55,160 Spock, are you ready? 918 00:49:56,627 --> 00:49:57,728 Dance rehearsal. 919 00:49:57,795 --> 00:50:01,166 Oh, God, the mind meld. 920 00:50:01,266 --> 00:50:03,934 Like a steel trap. 921 00:50:32,797 --> 00:50:35,533 * Send * 922 00:50:35,633 --> 00:50:40,471 * Your dreams * 923 00:50:40,605 --> 00:50:44,675 * Where nobody hides * 924 00:50:44,809 --> 00:50:46,077 Hey. 925 00:50:47,011 --> 00:50:48,913 Want to talk? 926 00:50:50,115 --> 00:50:51,082 Not yet. 927 00:50:51,149 --> 00:50:53,351 * * 928 00:50:54,252 --> 00:50:56,687 One day, maybe soon, but... 929 00:50:58,089 --> 00:50:59,290 ...not yet. 930 00:50:59,390 --> 00:51:01,726 * Give * 931 00:51:01,826 --> 00:51:06,497 * Your tears * 932 00:51:06,597 --> 00:51:12,002 * To the tide * 933 00:51:26,117 --> 00:51:29,520 * No time * 934 00:51:34,959 --> 00:51:36,627 * * 935 00:51:36,694 --> 00:51:39,364 Even as a boy, I always hated goodbyes. 936 00:51:39,497 --> 00:51:42,633 * No time * 937 00:51:43,701 --> 00:51:46,571 How can we love the people in our lives so deeply... 938 00:51:48,539 --> 00:51:50,241 ...and then, one day, 939 00:51:50,341 --> 00:51:51,876 simply never see them again? 940 00:51:52,009 --> 00:51:55,446 * No time... * 941 00:51:58,249 --> 00:51:59,550 Perhaps these moments we share 942 00:51:59,650 --> 00:52:01,652 are anything but fleeting. 943 00:52:02,520 --> 00:52:04,622 But... 944 00:52:04,722 --> 00:52:06,424 maybe... 945 00:52:06,524 --> 00:52:08,993 maybe they never really vanish. 946 00:52:13,431 --> 00:52:15,400 Maybe Spock was right, 947 00:52:15,500 --> 00:52:18,035 and time is not what we think. 948 00:52:18,102 --> 00:52:20,405 * No time * 949 00:52:20,538 --> 00:52:23,408 Maybe memory is as real as the present... 950 00:52:24,575 --> 00:52:26,577 * * 951 00:52:27,345 --> 00:52:30,815 ...and no one we have ever loved is truly gone. 952 00:52:30,915 --> 00:52:34,385 * No time. * 953 00:52:39,224 --> 00:52:41,626 * 954 00:52:45,496 --> 00:52:47,398 Captain on the bridge. 955 00:53:00,278 --> 00:53:02,046 Dr. Korby's research on Skygowan 956 00:53:02,146 --> 00:53:05,316 has revealed a large number of uncharted planets. 957 00:53:06,217 --> 00:53:07,385 How many? 958 00:53:07,485 --> 00:53:09,186 Enough for a five-year mission. 959 00:53:12,022 --> 00:53:13,324 I did just happen to plot a course 960 00:53:13,458 --> 00:53:15,993 to a promising M-Class planet. 961 00:53:16,093 --> 00:53:17,995 If that sounds cool to you, sir... 962 00:53:24,569 --> 00:53:27,438 Hailing frequencies open, Captain. 963 00:53:30,341 --> 00:53:31,809 Yeah. 964 00:53:36,381 --> 00:53:39,384 Is this a "hit it" situation? 965 00:53:40,851 --> 00:53:44,021 Uh, it's a new future. 966 00:53:45,856 --> 00:53:48,426 It's whatever kind of adventure we want it to be. 967 00:53:49,894 --> 00:53:53,598 I mean, I still kind of like "hit it." 968 00:53:57,468 --> 00:53:59,870 Why don't you take us out, Erica. 969 00:54:00,971 --> 00:54:02,973 As fast as you want to go. 970 00:54:03,841 --> 00:54:05,710 * * 971 00:54:07,678 --> 00:54:08,813 Okay, 972 00:54:08,879 --> 00:54:10,381 you asked for it. 67195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.