All language subtitles for Somnium.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,402 --> 00:02:32,320 Hello? 2 00:02:32,403 --> 00:02:33,237 Hey, Budget Movers. 3 00:02:33,320 --> 00:02:34,447 Oh! Uh, yeah, I... 4 00:02:34,530 --> 00:02:36,449 We're unloading your stuff on Russell. 5 00:02:36,532 --> 00:02:37,450 I'll be right down to let you in. 6 00:02:37,533 --> 00:02:38,409 Alright, thanks. 7 00:02:38,492 --> 00:02:39,492 Okay. 8 00:02:56,844 --> 00:03:00,555 Approaching Hollywood and Edgemont followed by... 9 00:03:24,663 --> 00:03:26,498 Uh, excuse me? 10 00:03:26,665 --> 00:03:27,791 Oh, hi, sorry. 11 00:03:27,958 --> 00:03:29,209 How can I help you? 12 00:03:29,376 --> 00:03:30,878 Oh, no, I, um... 13 00:03:31,045 --> 00:03:32,505 I just moved to town and I was wonderin' 14 00:03:32,588 --> 00:03:34,423 if y'all were hirin' by chance? 15 00:03:35,799 --> 00:03:38,761 Oh, yeah, no. 16 00:03:39,970 --> 00:03:42,264 Well, do you think I could leave my rรฉsumรฉ with you, 17 00:03:42,431 --> 00:03:43,431 just in case? 18 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 Yeah, no. 19 00:03:46,936 --> 00:03:49,271 Doesn't really work that way. 20 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Sorry. 21 00:03:50,439 --> 00:03:52,358 But good luck. 22 00:03:55,694 --> 00:03:56,694 Idiot. 23 00:04:40,739 --> 00:04:42,575 At Somnium, those dreams can become your reality. 24 00:04:42,658 --> 00:04:44,410 Hi. Welcome. 25 00:04:44,493 --> 00:04:45,328 Hi. 26 00:04:45,411 --> 00:04:46,787 How can we help you? 27 00:04:46,954 --> 00:04:50,165 Um, I saw your "Now Hiring" sign out front. 28 00:04:50,332 --> 00:04:52,918 Dr. Shaffer is busy for the rest of the day, 29 00:04:53,085 --> 00:04:55,212 but I can take your rรฉsumรฉ. 30 00:04:55,379 --> 00:04:57,632 Um, okay. 31 00:04:57,715 --> 00:05:00,676 ...ultimately manifesting in your real waking life. 32 00:05:00,759 --> 00:05:02,553 Sorry, what is it that y'all do here? 33 00:05:03,220 --> 00:05:04,346 We make dreams come true. 34 00:05:05,139 --> 00:05:06,140 ...within just two months of treatment... 35 00:05:06,223 --> 00:05:07,183 Here for the job opening? 36 00:05:07,266 --> 00:05:08,266 Mm-hmm. 37 00:05:08,475 --> 00:05:09,352 Why don't you come back into my office? 38 00:05:09,435 --> 00:05:11,228 I have few minutes before my last consultation. 39 00:05:11,311 --> 00:05:13,772 ...a six-week integration program 40 00:05:13,897 --> 00:05:16,567 accustomed to you and your unique dreams. 41 00:05:17,276 --> 00:05:18,402 Have a seat. 42 00:05:18,569 --> 00:05:19,569 Make yourself at home. 43 00:05:26,785 --> 00:05:28,621 So, what brought you in today? 44 00:05:28,704 --> 00:05:30,665 Um, well, I was just... I was passing by 45 00:05:30,748 --> 00:05:32,416 and I saw your "Now Hiring" sign out front, 46 00:05:32,499 --> 00:05:35,878 and I just moved into town, so I'm looking for a job, 47 00:05:36,045 --> 00:05:38,547 and I'd take anything at this point. 48 00:05:38,714 --> 00:05:39,632 Where'd you move from? 49 00:05:39,715 --> 00:05:42,801 Um, just a small town in Georgia. 50 00:05:42,926 --> 00:05:44,366 What kinda work were you doin' there? 51 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 Just waiting tables at my parents' diner. 52 00:05:46,722 --> 00:05:48,682 The night shift while I finished up school. 53 00:05:48,807 --> 00:05:50,309 What'd you study? 54 00:05:50,476 --> 00:05:53,520 Um, two years of literature until I had the guts 55 00:05:53,687 --> 00:05:54,647 to switch to acting. 56 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 Hmm. 57 00:05:55,814 --> 00:05:56,982 Well look, um... 58 00:05:57,983 --> 00:05:59,583 -I'm sorry, what was your name? -Gemma. 59 00:05:59,735 --> 00:06:02,154 I'll have to tell you, Gemma, this position has been 60 00:06:02,321 --> 00:06:04,240 a bit of a nightmare to fill. 61 00:06:04,323 --> 00:06:05,157 The hours are long 62 00:06:05,240 --> 00:06:07,326 and the shifts are all overnights. 63 00:06:07,493 --> 00:06:09,620 But you said you worked nights back home, right? 64 00:06:09,787 --> 00:06:12,414 Oh, yeah, it's a 24-hour diner, so I'm used to it. 65 00:06:12,581 --> 00:06:15,000 Okay, well, aside from the odd hours, 66 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 the job is quite simple, actually. 67 00:06:17,044 --> 00:06:18,754 We call it our sleep sitter. 68 00:06:18,837 --> 00:06:20,506 Sleep sitter? 69 00:06:20,672 --> 00:06:23,050 Our groundskeeper, if you will. 70 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 All you have to do is just make sure 71 00:06:24,802 --> 00:06:27,596 the clients are asleep soundly, doors are locked, 72 00:06:27,763 --> 00:06:29,014 hallway's clear. 73 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Pay is minimal. 600 a week. 74 00:06:31,475 --> 00:06:34,019 But you'll have your afternoons free for auditions. 75 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 So if you're still interested, 76 00:06:37,189 --> 00:06:38,691 why don't you come back in next Thursday evening, 77 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 say around 10:00 p.m.? 78 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 I'll have Noah show you the ropes. 79 00:06:41,985 --> 00:06:43,696 Call it a trial shift. 80 00:06:43,779 --> 00:06:44,988 How's that sound? 81 00:06:45,322 --> 00:06:48,450 That... that sounds great. Yeah, yeah, um, thank you. 82 00:09:11,009 --> 00:09:12,511 January 23rd. 83 00:09:13,345 --> 00:09:15,347 Remember that boy, Hunter, 84 00:09:15,514 --> 00:09:17,224 I used to have a crush on in middle school? 85 00:09:17,391 --> 00:09:18,433 Can I ask you a question? 86 00:09:18,767 --> 00:09:20,019 The one whose sister I used to tutor? 87 00:09:20,102 --> 00:09:21,145 -I have a question! -Okay. 88 00:09:21,228 --> 00:09:22,646 I have a very serious question. 89 00:09:22,938 --> 00:09:25,058 Well, guess who's been showin' up at the diner lately. 90 00:09:26,024 --> 00:09:28,568 What you wanna do with your life? 91 00:09:28,735 --> 00:09:29,862 I wanna be an actor. 92 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 -Oh, really? -Mm-hmm. 93 00:09:32,030 --> 00:09:33,240 No way! An actor? 94 00:09:34,616 --> 00:09:35,617 Like, a movie star? 95 00:09:35,784 --> 00:09:36,952 Mm-hmm. I'm gonna be. 96 00:09:37,035 --> 00:09:38,871 Should I get your autograph now? 97 00:09:38,954 --> 00:09:39,872 No, seriously, should I get it now 98 00:09:39,955 --> 00:09:40,956 or should I wait? 99 00:09:41,039 --> 00:09:41,874 'Cause I feel like once you're famous, 100 00:09:41,957 --> 00:09:43,292 I might not be able to get it. 101 00:09:44,668 --> 00:09:47,129 What do you wanna do with your life, Hunter Higdon? 102 00:09:50,507 --> 00:09:51,507 Well... 103 00:09:54,511 --> 00:09:56,031 Well, actually, I'd love to play music. 104 00:09:58,181 --> 00:09:59,350 What? 105 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 I mean, I don't... I don't need to be, 106 00:10:00,350 --> 00:10:02,102 like, a big deal or anything 107 00:10:02,185 --> 00:10:04,897 but join a band 108 00:10:04,980 --> 00:10:07,607 and maybe sign with a small label. 109 00:10:07,774 --> 00:10:08,774 Go on tour. 110 00:10:12,821 --> 00:10:13,821 But... 111 00:10:14,781 --> 00:10:17,534 ...what am I probably gonna do, like, for real? 112 00:10:17,701 --> 00:10:19,912 Um, I work... you know I work for my dad's garage, right? 113 00:10:19,995 --> 00:10:22,706 Yeah, so I'll keep doing that, and probably take it over, 114 00:10:22,873 --> 00:10:25,917 and find a piece of land, 115 00:10:26,084 --> 00:10:27,920 build a house. 116 00:10:28,003 --> 00:10:29,880 I'm a simple guy, I don't really need much. 117 00:10:36,094 --> 00:10:37,637 What kinda house would you build? 118 00:10:41,767 --> 00:10:42,768 Wait. 119 00:10:46,188 --> 00:10:47,522 Oh, man. 120 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Let's see. 121 00:11:12,339 --> 00:11:13,423 You forgot your roof. 122 00:11:13,590 --> 00:11:14,633 No, that's a skylight. 123 00:11:15,634 --> 00:11:16,884 That's a skylight. 124 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 Approaching Hollywood and Gower. 125 00:11:35,487 --> 00:11:37,990 Most clients see results within just two months 126 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 of treatment completion. 127 00:11:39,991 --> 00:11:43,787 The Somnium process was perfected for over 15 years 128 00:11:43,954 --> 00:11:48,041 by esteemed sports psychologist Dr. Katherine Shaffer. 129 00:11:48,166 --> 00:11:50,001 Shaffer gained notori... 130 00:11:50,168 --> 00:11:52,004 She was a sports coach? 131 00:11:52,087 --> 00:11:53,380 A sports psychologist. 132 00:11:53,630 --> 00:11:55,758 Uh, she developed what they call the science of winning. 133 00:11:55,841 --> 00:11:59,094 Uh, Olympians, pro golfers, football quarterbacks, 134 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 you name it, she helped them win. 135 00:12:01,096 --> 00:12:02,014 Woman's a genius. 136 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 So, why'd she stop? 137 00:12:04,349 --> 00:12:05,642 Stopped to open this place. 138 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 Come on, this way. 139 00:12:12,190 --> 00:12:13,775 Here, look. 140 00:12:17,737 --> 00:12:18,737 What is it? 141 00:12:20,282 --> 00:12:21,408 It's a sleep pod. 142 00:12:21,575 --> 00:12:23,118 Blocks out all light and sound. 143 00:12:24,494 --> 00:12:27,039 Have you ever been in a sensory deprivation chamber? 144 00:12:27,122 --> 00:12:28,290 Mm-mm. 145 00:12:31,793 --> 00:12:32,793 Come here. 146 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 Wait, are you sure we're supposed to be in here? 147 00:12:40,177 --> 00:12:41,887 Yeah, we can't wake them. 148 00:12:44,222 --> 00:12:46,349 So, Joe here 149 00:12:46,516 --> 00:12:49,769 dreams of becoming a husband, a father, 150 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 and developing an app that'll change the world for the better. 151 00:12:54,483 --> 00:12:56,234 Right now, he's just a hopeless romantic 152 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 with a programming hobby. 153 00:13:01,031 --> 00:13:02,032 ...and a deeper understanding 154 00:13:02,115 --> 00:13:04,409 of social issues and user behaviors. 155 00:13:05,160 --> 00:13:07,412 So, they sleep and this thing 156 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 just plays pictures and sounds of what they want? 157 00:13:10,248 --> 00:13:13,085 Basically, they're swimming beneath the surface of an ocean 158 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 of subconscious. 159 00:13:14,252 --> 00:13:16,088 The boundaries of their egos loosen, 160 00:13:16,171 --> 00:13:17,255 turning them into sponges 161 00:13:17,380 --> 00:13:19,841 absorbing everything that they see and hear. 162 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 The information we program gets stored 163 00:13:21,801 --> 00:13:24,596 and processed like memories, deep within the subconscious, 164 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 and then, after six weeks, it's like, deep down, 165 00:13:29,184 --> 00:13:31,269 they believe these things to be personal truths. 166 00:13:31,436 --> 00:13:33,355 Like they're destined for them, 167 00:13:33,522 --> 00:13:35,065 as inevitably as they're destined to grow old 168 00:13:35,148 --> 00:13:36,691 and die. 169 00:13:36,858 --> 00:13:40,112 It's that deep belief that manifests these dreams 170 00:13:40,195 --> 00:13:41,488 into reality. 171 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 But, does it actually change their reality 172 00:13:46,618 --> 00:13:48,370 or just their perception of it? 173 00:13:50,622 --> 00:13:51,873 What's the difference? 174 00:13:54,292 --> 00:13:57,671 So, what exactly is my job going to be then? 175 00:13:59,005 --> 00:14:00,215 You just keep an eye on the security monitors, 176 00:14:00,298 --> 00:14:02,509 make rounds, and call Shaffer 177 00:14:02,676 --> 00:14:04,219 if anything seems out of the ordinary. 178 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 Um, hardest part of the job is just the hours. 179 00:14:07,514 --> 00:14:09,141 I'll work here overnight sometimes, 180 00:14:09,224 --> 00:14:11,143 when I'm catching up on the next round. 181 00:14:11,226 --> 00:14:14,271 Otherwise, it can get pretty quiet during the night shifts. 182 00:14:18,316 --> 00:14:20,193 Here, this way. 183 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 So, we can head back upstairs to Shaffer's office 184 00:14:26,116 --> 00:14:27,492 and get you your uniform. 185 00:14:35,584 --> 00:14:38,170 Uh, I forget where she keeps them. 186 00:14:38,253 --> 00:14:39,129 Can you check the cabinets? 187 00:14:39,212 --> 00:14:40,212 Mm-hmm. 188 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 What's with all the boxes? 189 00:14:42,966 --> 00:14:46,178 Oh, you didn't hear from me, but she's planning on retiring. 190 00:14:46,261 --> 00:14:47,721 Really? 191 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 What's she gonna do with this place? 192 00:14:50,056 --> 00:14:51,391 She hasn't said yet. 193 00:14:51,558 --> 00:14:52,838 But don't expect to see her much. 194 00:14:52,976 --> 00:14:55,020 She only comes in for consultations. 195 00:14:55,937 --> 00:14:57,397 I'm lead dream designer, so anything you need from her 196 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 can go through me. 197 00:14:59,524 --> 00:15:01,276 And then what about the other girl? 198 00:15:02,193 --> 00:15:03,361 -Olivia? -Mm-hmm. 199 00:15:03,528 --> 00:15:05,197 Uh, she works the front desk until you come in 200 00:15:05,280 --> 00:15:06,573 for night shifts. 201 00:15:08,658 --> 00:15:11,244 So, what do y'all do on your nights off? 202 00:15:13,079 --> 00:15:15,290 Olivia hangs out at the arcade down the street. 203 00:15:15,373 --> 00:15:18,043 Personally, I don't really take nights off. 204 00:15:18,877 --> 00:15:21,254 We get break weeks, of course. 205 00:15:21,379 --> 00:15:23,548 Uh, and Saturdays are reset days. 206 00:15:23,715 --> 00:15:26,218 But otherwise, the process has to run consecutively, 207 00:15:26,301 --> 00:15:27,427 six weeks each straight through. 208 00:15:27,510 --> 00:15:30,388 And we don't get nights off during those weeks. 209 00:15:30,555 --> 00:15:32,099 If you're planning on some big social life, 210 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 this probably isn't the job for you. 211 00:15:36,394 --> 00:15:37,394 Here we go. 212 00:15:41,399 --> 00:15:43,277 Um, this should work for now. 213 00:15:43,360 --> 00:15:44,653 I'm gonna take my five out front 214 00:15:44,819 --> 00:15:47,280 and I'll see you back here in a few. 215 00:16:01,419 --> 00:16:03,259 Star of the most talked-about film of the year, 216 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 ladies and gentlemen, this woman is everywhere. 217 00:16:06,174 --> 00:16:07,259 You can't miss her. 218 00:16:07,342 --> 00:16:11,137 So, let's have a warm welcome for, the one-name sensation, 219 00:16:11,304 --> 00:16:12,304 Max! 220 00:16:16,351 --> 00:16:17,351 Hi. 221 00:16:17,560 --> 00:16:19,270 -Thank you so much for coming. -Oh, hi. 222 00:16:23,358 --> 00:16:25,193 Well, this is our first time meeting. 223 00:16:25,276 --> 00:16:26,361 Thanks so much for coming. 224 00:16:26,653 --> 00:16:27,904 Thanks for having me, I'm a fan as well. 225 00:16:27,987 --> 00:16:31,199 So anyway, Max, how does it feel? 226 00:16:31,366 --> 00:16:32,284 How does what feel? 227 00:16:32,367 --> 00:16:33,535 I don't know. 228 00:16:33,702 --> 00:16:35,142 Having everything you've ever wanted. 229 00:16:36,538 --> 00:16:37,539 Uh, but does it ever get old, 230 00:16:37,622 --> 00:16:39,291 everyone wanting to be your friend? 231 00:16:39,374 --> 00:16:41,668 I mean, how does that feel? 232 00:16:41,835 --> 00:16:43,294 You gotta have the right friends. 233 00:16:43,461 --> 00:16:44,212 You... friends, you gotta have the right... 234 00:16:44,295 --> 00:16:45,380 It's all about who you know. 235 00:16:45,463 --> 00:16:47,048 Ah. 236 00:17:22,959 --> 00:17:24,252 Okay, wait, I don't know. 237 00:17:24,419 --> 00:17:26,046 Well, like, what do you want me to do, though? 238 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 You could change your mind, you know? 239 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 -It's not my fault. -Yeah, it's almost done. 240 00:17:33,261 --> 00:17:34,261 Can we go short? 241 00:17:34,554 --> 00:17:36,074 -How about, like, right up here? -No! 242 00:17:41,811 --> 00:17:43,646 -Just like a sliver. -Mm-hmm. 243 00:18:16,095 --> 00:18:19,391 Hey, um, have... have you guys seen Olivia 244 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 around at all tonight? 245 00:18:20,600 --> 00:18:22,101 Take cover! 246 00:18:22,227 --> 00:18:22,978 What? 247 00:18:23,061 --> 00:18:25,396 I was just asking if you've seen Olivia. 248 00:18:25,563 --> 00:18:26,689 Is she hot? 249 00:18:27,232 --> 00:18:28,232 What? 250 00:18:28,525 --> 00:18:29,985 Look, I don't know who you're talkin' about, 251 00:18:30,068 --> 00:18:31,445 but I'm about to beat my high score 252 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 so could you skedaddle, princess? 253 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 Under fire! 254 00:18:50,046 --> 00:18:51,046 Hi. 255 00:19:08,356 --> 00:19:10,066 Idiot. Idiot. 256 00:19:10,233 --> 00:19:11,234 Idiot. 257 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 Is everything okay? 258 00:19:16,781 --> 00:19:19,450 Oh, yeah, I was just, um, I... 259 00:19:19,617 --> 00:19:20,410 I didn't mean to startle you. 260 00:19:20,493 --> 00:19:22,120 No, you... you didn't startle me. 261 00:19:23,788 --> 00:19:24,998 What's your name? 262 00:19:26,416 --> 00:19:29,127 Gemma. 263 00:19:29,294 --> 00:19:30,294 Where you from? 264 00:19:31,421 --> 00:19:35,675 Just... just this small town in southern Georgia 265 00:19:35,842 --> 00:19:37,469 you've probably never heard of. 266 00:19:37,552 --> 00:19:38,803 What brings you here? 267 00:19:40,346 --> 00:19:45,226 Well, um, 'cause I wanna be an actress. 268 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 Just like everyone else here, I guess. 269 00:19:50,273 --> 00:19:54,068 Well, if you need anything, you give me a shout. 270 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 I'll show you around town. 271 00:19:57,280 --> 00:19:58,573 Brooks. 272 00:19:58,656 --> 00:20:00,283 Keep your head up, kid. 273 00:20:00,450 --> 00:20:01,450 Thanks. 274 00:20:17,675 --> 00:20:18,675 Whoa. 275 00:20:21,554 --> 00:20:22,554 I got an audition. 276 00:20:49,123 --> 00:20:50,708 I've got nothing to say. 277 00:20:50,875 --> 00:20:52,585 I've got nothing to say. 278 00:20:54,629 --> 00:20:55,713 Not as nice as... 279 00:20:56,714 --> 00:20:58,341 Not as nice as you, I suspect. 280 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 I would never say that. 281 00:21:02,345 --> 00:21:03,555 But she would, Gemma, that's the point. 282 00:21:03,638 --> 00:21:04,722 Okay. 283 00:21:05,723 --> 00:21:07,809 Not as nice as you, I suspect. 284 00:21:07,976 --> 00:21:09,561 I see the way you look at her. 285 00:21:09,644 --> 00:21:12,355 -Boo! -Oh, my God! 286 00:21:12,522 --> 00:21:14,774 Hey. 287 00:21:16,150 --> 00:21:18,069 So, that's the big dream, huh? 288 00:21:18,236 --> 00:21:19,278 Acting? 289 00:21:19,445 --> 00:21:20,572 Uh, yeah. 290 00:21:20,655 --> 00:21:21,990 Yeah, I guess so. 291 00:21:22,156 --> 00:21:24,325 You know, I was in a commercial once. 292 00:21:25,702 --> 00:21:27,579 National Mattress store ad. 293 00:21:27,662 --> 00:21:29,497 Everyone said I had a future in it 294 00:21:29,664 --> 00:21:33,167 but I found the whole thing to be a bit vapid. 295 00:21:33,334 --> 00:21:34,460 You know? 296 00:21:38,756 --> 00:21:42,635 Hey, um, do you wanna see what I'm workin' on? 297 00:21:42,760 --> 00:21:43,678 Yeah, sure. 298 00:21:43,761 --> 00:21:44,846 Yeah? 299 00:21:48,307 --> 00:21:50,018 So, we got this guy in the next round. 300 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 Wants a political career, 301 00:21:52,103 --> 00:21:55,649 travel, family, fame, all of it, of course. 302 00:21:55,732 --> 00:21:57,691 They all want the same shit. 303 00:21:59,068 --> 00:22:02,030 So, I've already got his career stuff mapped out, right? 304 00:22:02,196 --> 00:22:02,948 Easy. 305 00:22:03,031 --> 00:22:05,324 For the fame, I've got a template for that 306 00:22:05,491 --> 00:22:06,618 at this point. 307 00:22:06,701 --> 00:22:10,622 But the thing that I've been stuck on is this guy's wife. 308 00:22:10,705 --> 00:22:15,043 It's like, "Do you just want someone to fit the program? 309 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 Someone who checks all the boxes? 310 00:22:17,128 --> 00:22:20,632 Or someone that he could actually fall in love with?" 311 00:22:20,715 --> 00:22:21,633 You know? 312 00:22:21,716 --> 00:22:24,218 And, if so... 313 00:22:26,804 --> 00:22:27,930 who would she be? 314 00:22:35,146 --> 00:22:37,649 Wait. Delete that! 315 00:22:37,732 --> 00:22:39,400 Just check this out. 316 00:22:40,359 --> 00:22:42,654 So, I enter the client selections into the AI, 317 00:22:42,737 --> 00:22:44,155 and it spits out the visuals. 318 00:22:45,948 --> 00:22:47,068 The more detail, the better. 319 00:22:48,826 --> 00:22:51,245 I live each day to the fullest, 320 00:22:51,412 --> 00:22:54,040 rooting myself into the present moment. 321 00:22:55,124 --> 00:22:57,669 I feel a deep sense of freedom, 322 00:22:57,752 --> 00:23:00,505 every day, a grand adventure. 323 00:23:00,671 --> 00:23:02,465 But what if I told you I had more control? 324 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 ...top performer. 325 00:23:04,592 --> 00:23:05,552 My partner loves... 326 00:23:05,635 --> 00:23:06,915 Wait, is that supposed to be me? 327 00:23:07,595 --> 00:23:09,555 What the hell? 328 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 How did you do that? 329 00:23:11,224 --> 00:23:12,725 Delete it. 330 00:23:15,436 --> 00:23:17,939 You know, I could leave this here, 331 00:23:18,106 --> 00:23:19,190 and in six weeks, 332 00:23:19,398 --> 00:23:21,359 this guy would wake up madly in love with you. 333 00:23:21,484 --> 00:23:22,902 He'd see you on some street corner 334 00:23:23,069 --> 00:23:24,696 and he'd try to remember where he knows you from, 335 00:23:24,779 --> 00:23:26,072 whether it was a random passing 336 00:23:26,489 --> 00:23:29,534 or maybe you guys sat next to each other on a flight recently. 337 00:23:30,535 --> 00:23:33,663 But he'd chase you down just for the chance to ask you out. 338 00:23:36,624 --> 00:23:39,127 That's kinda terrifying that you can just do that. 339 00:23:39,877 --> 00:23:41,295 I can do anything. 340 00:23:42,880 --> 00:23:44,200 Like, that acting career of yours, 341 00:23:44,340 --> 00:23:46,593 just as easy as I can make him fall in love with you. 342 00:23:46,676 --> 00:23:49,554 I could put you on TV screens and movie billboards, 343 00:23:49,720 --> 00:23:53,224 and he'd wake up thinking you're the next big thing. 344 00:23:55,101 --> 00:23:56,727 Do you even know how many producers 345 00:23:56,894 --> 00:23:58,054 and directors we get in here? 346 00:24:05,278 --> 00:24:08,739 Hey, uh, do you have a boyfriend? 347 00:24:09,866 --> 00:24:11,242 No. 348 00:24:11,409 --> 00:24:12,826 Why, do you want to program me one? 349 00:24:15,204 --> 00:24:18,166 Yeah, that, or, um... 350 00:24:20,251 --> 00:24:22,837 I don't know, uh, may... maybe... 351 00:24:22,920 --> 00:24:25,339 Maybe we could go out sometime? 352 00:24:31,929 --> 00:24:33,181 Hi. 353 00:24:33,347 --> 00:24:34,347 Welcome. 354 00:24:34,932 --> 00:24:35,933 How are you? 355 00:24:36,100 --> 00:24:37,393 I'm doing pretty well, thanks. 356 00:24:38,936 --> 00:24:40,688 Bethany will take your headshot and rรฉsumรฉ. 357 00:24:40,855 --> 00:24:42,565 Oh! Oh, that's... sure. 358 00:24:46,235 --> 00:24:47,028 Alright. 359 00:24:47,111 --> 00:24:48,613 So, go ahead and stand on the mark. 360 00:24:48,779 --> 00:24:52,241 Slate your name, your height and the part you're reading for, 361 00:24:52,408 --> 00:24:54,869 and we're gonna run the scene all the way through, 362 00:24:54,952 --> 00:24:57,580 and Kevin is gonna read for Charles. 363 00:24:57,747 --> 00:24:58,915 How you doin'? 364 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 Nervous? 365 00:25:03,961 --> 00:25:04,796 Nope. 366 00:25:04,879 --> 00:25:05,880 Great. 367 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Whenever you're ready. 368 00:25:12,970 --> 00:25:15,181 Hi, I'm Gemma Solomon, I'm 5'7", 369 00:25:15,348 --> 00:25:17,350 and I'm reading for the role of Miranda. 370 00:25:19,769 --> 00:25:20,812 You know, you could say something. 371 00:25:20,895 --> 00:25:22,521 You've been quiet the entire drive. 372 00:25:23,731 --> 00:25:24,858 I've got nothing to say. 373 00:25:24,941 --> 00:25:26,776 Well, did you have a nice time? 374 00:25:26,943 --> 00:25:28,486 Not as nice as you, I suspect. 375 00:25:29,695 --> 00:25:31,447 Is there somethin' you wanted to talk about? 376 00:25:31,614 --> 00:25:33,074 Is there somethin' on your mind? 377 00:25:35,993 --> 00:25:37,829 I see the way you look at her. 378 00:25:37,912 --> 00:25:38,996 I'm no fool, Charles. 379 00:25:39,163 --> 00:25:40,498 Look at who? 380 00:25:40,581 --> 00:25:41,457 Kaitlin. 381 00:25:41,540 --> 00:25:42,709 It's always Kaitlin. 382 00:25:42,792 --> 00:25:43,918 My work partner? 383 00:25:44,001 --> 00:25:44,878 Miranda, that's ridiculous... 384 00:25:44,961 --> 00:25:46,712 You're in love with her, Charles! 385 00:25:46,879 --> 00:25:47,839 Just say it! 386 00:25:47,922 --> 00:25:49,924 I can see it in the way you look at her! 387 00:25:51,968 --> 00:25:53,178 I don't know what you're talkin' about. 388 00:25:53,261 --> 00:25:54,804 I think you've had too much to drink. 389 00:25:56,973 --> 00:25:58,641 When did it change for you? 390 00:25:59,267 --> 00:26:01,269 Do you remember the moment? 391 00:26:01,435 --> 00:26:03,396 I don't know what you're gettin' at. 392 00:26:03,562 --> 00:26:05,064 You used to look at me like that. 393 00:26:06,399 --> 00:26:10,027 You used to look at me like... like I was made of magic. 394 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 You used to look at me and your eyes lit up. 395 00:26:14,031 --> 00:26:15,533 When did you stop seeing me? 396 00:26:18,452 --> 00:26:20,579 Let's talk about this another time. 397 00:26:20,746 --> 00:26:21,831 You're tired, let's get some sleep. 398 00:26:21,914 --> 00:26:23,582 No, I ca... I can't wait until morning! 399 00:26:24,333 --> 00:26:25,960 Every morning I wake up, and you're gone, 400 00:26:26,043 --> 00:26:27,921 and I know that you're with her and that 401 00:26:28,004 --> 00:26:29,463 that's enough for you. 402 00:26:30,631 --> 00:26:32,508 Well, I can't do this anymore. 403 00:26:32,675 --> 00:26:34,510 You've shut me out of your heart. 404 00:26:36,804 --> 00:26:38,890 Just tell me to go, Charles, and I'll go. 405 00:26:38,973 --> 00:26:40,850 Just tell me to leave. 406 00:26:48,357 --> 00:26:50,359 It's... it's very good. 407 00:26:51,736 --> 00:26:52,862 It's very good. 408 00:26:53,029 --> 00:26:55,072 Um, thanks, Gemma. 409 00:26:55,197 --> 00:26:56,699 That... that's all? 410 00:26:57,491 --> 00:26:58,492 -That's it. -Okay. 411 00:26:58,659 --> 00:27:00,703 We have you on tape, we'll be in touch. 412 00:27:01,412 --> 00:27:02,997 Okay. Okay. 413 00:27:11,964 --> 00:27:12,964 Uh, Dakota? 414 00:27:33,694 --> 00:27:34,445 Shit. 415 00:27:34,528 --> 00:27:35,528 Already? 416 00:28:40,177 --> 00:28:41,303 Hello? 417 00:28:56,402 --> 00:29:00,698 I have bravely and fully opened my heart again. 418 00:29:02,199 --> 00:29:05,911 My greatest love story is unfolding around me. 419 00:29:07,496 --> 00:29:10,082 I am easy to love. 420 00:29:11,625 --> 00:29:14,336 My partner is deeply attracted to me. 421 00:29:16,338 --> 00:29:19,216 I have attracted my perfect match into my life. 422 00:29:22,970 --> 00:29:26,599 I am at my ideal and healthy weight. 423 00:29:26,765 --> 00:29:30,269 I really enjoy what I see when I look in the mirror. 424 00:29:32,396 --> 00:29:36,317 I feel so good in my own skin. 425 00:29:38,611 --> 00:29:42,364 I have great posture and love my form. 426 00:30:02,760 --> 00:30:03,760 Hello? 427 00:30:08,891 --> 00:30:12,103 I have freed myself from all destructive doubt 428 00:30:12,186 --> 00:30:13,687 and fear. 429 00:30:15,940 --> 00:30:18,817 No one is more worthy of success than I am. 430 00:30:24,240 --> 00:30:25,616 Olivia, there's... there's something in there! 431 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 -In where? -In the... in the room! 432 00:30:27,576 --> 00:30:29,120 There's like a... a creature or something in there. 433 00:30:29,203 --> 00:30:30,204 -Can you... -A... a client? 434 00:30:30,287 --> 00:30:31,038 No, no, it's not a client. 435 00:30:31,121 --> 00:30:32,373 Can you just look? Please. 436 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 -Could you go look? -Yeah, okay, okay. 437 00:30:34,708 --> 00:30:35,709 Okay. 438 00:30:41,966 --> 00:30:44,385 I experience breakthroughs daily. 439 00:30:46,554 --> 00:30:49,473 I am working in perfect alignment. 440 00:30:51,183 --> 00:30:54,687 I am... walking 441 00:30:54,853 --> 00:30:56,981 in the fullness of my potential. 442 00:30:58,524 --> 00:30:59,817 You should get some sleep. 443 00:31:00,025 --> 00:31:02,903 Easily 444 00:31:03,028 --> 00:31:05,781 and effortlessly with increasing magnitude. 445 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 This is a significant step in my life journey. 446 00:31:15,541 --> 00:31:16,292 Hey! 447 00:31:16,375 --> 00:31:17,585 Hannah! 448 00:31:17,751 --> 00:31:18,627 Oh, my God, hold on. 449 00:31:18,794 --> 00:31:20,171 I'm trying to find a quiet place to talk. 450 00:31:20,254 --> 00:31:21,338 Where are you? 451 00:31:21,463 --> 00:31:22,715 I'm at Luke's. 452 00:31:22,840 --> 00:31:25,134 His parents are out of town, so he's having people over. 453 00:31:25,301 --> 00:31:26,177 Oh, my God, how are you? 454 00:31:26,260 --> 00:31:27,220 Tell me everything! 455 00:31:27,303 --> 00:31:28,345 I'm... I'm good. 456 00:31:28,512 --> 00:31:30,139 Um, I'm okay. 457 00:31:30,306 --> 00:31:31,182 I... I got a job already. 458 00:31:31,265 --> 00:31:35,019 But it's the graveyard shift, so my hours are all backwards. 459 00:31:35,185 --> 00:31:37,521 Well, if it doesn't work out, you can always come home 460 00:31:37,688 --> 00:31:38,856 and move back to me. 461 00:31:39,815 --> 00:31:41,358 Right. 462 00:31:41,483 --> 00:31:43,861 Please, Gemma, I can't stand this place without you. 463 00:31:44,028 --> 00:31:44,820 How is everyone? 464 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 Ah, fine. The same. 465 00:31:46,822 --> 00:31:48,532 You know how it is. 466 00:31:48,699 --> 00:31:51,285 My sister and Kyle are buying their house. 467 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 Mm. 468 00:31:52,578 --> 00:31:53,955 One second! 469 00:31:54,038 --> 00:31:55,956 Um, well, how's Luke? 470 00:31:56,123 --> 00:31:57,166 Oh, he's fine. 471 00:31:59,627 --> 00:32:01,086 Is Hunter there? 472 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 He is. 473 00:32:05,174 --> 00:32:06,592 What? 474 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 Um, I don't know. 475 00:32:09,219 --> 00:32:11,180 I don't know if I should tell you or not. 476 00:32:12,097 --> 00:32:13,224 Tell me what? 477 00:32:13,307 --> 00:32:14,600 Now you have to tell me. 478 00:32:16,894 --> 00:32:19,938 He just... he's here with a girl. 479 00:32:22,608 --> 00:32:24,276 Hunter's there with a girl? 480 00:32:24,443 --> 00:32:25,861 Yeah, I mean, I don't think it's serious 481 00:32:25,944 --> 00:32:28,113 or anything, but... One second! 482 00:32:28,280 --> 00:32:31,242 Well, did you say anything to him or... 483 00:32:31,325 --> 00:32:32,576 Like what? 484 00:32:33,786 --> 00:32:36,747 Like, I don't know, "That was a little fast" or... 485 00:32:38,290 --> 00:32:39,166 I'm sure it's just a rebound, Gem. 486 00:32:39,249 --> 00:32:41,001 He's just trying to get over you. 487 00:32:42,419 --> 00:32:44,255 Jesus Christ, oh, my God, Gemma. 488 00:32:44,338 --> 00:32:45,339 This guy won't leave me alone. 489 00:32:45,422 --> 00:32:46,340 Can I call you back? I'm sorry. 490 00:32:46,423 --> 00:32:48,301 Uh, yeah, yeah, that's fine. I'm fine. Yeah. 491 00:32:48,384 --> 00:32:49,302 Okay, I'm sorry. 492 00:32:49,385 --> 00:32:50,969 -I promise I'll call you back. -Okay. 493 00:32:51,136 --> 00:32:51,929 Okay. Bye. 494 00:32:52,012 --> 00:32:53,012 Bye! 495 00:33:04,733 --> 00:33:05,733 -Oh! -Yeah. 496 00:33:05,859 --> 00:33:07,236 Wait, who's having the wedding? 497 00:33:07,361 --> 00:33:08,612 It's, um, my friend Hannah. 498 00:33:08,779 --> 00:33:10,364 Her... her little sister is getting married. 499 00:33:10,447 --> 00:33:11,282 Her little sister? 500 00:33:11,365 --> 00:33:12,907 -Yeah. -Oh! 501 00:33:13,826 --> 00:33:15,286 That's so nice, I just love weddings. 502 00:33:15,369 --> 00:33:16,912 She already has my dress picked out. 503 00:33:17,621 --> 00:33:18,621 It's Saturday? 504 00:33:18,831 --> 00:33:19,707 -Mm-hmm. -You both going? 505 00:33:19,790 --> 00:33:21,583 -Mm-hmm. -Aw... 506 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 Gemma, just make sure you catch the bouquet. 507 00:33:23,794 --> 00:33:24,795 -Okay. -Mom. 508 00:33:24,962 --> 00:33:25,962 Yeah. 509 00:33:34,847 --> 00:33:36,473 No, no! 510 00:33:36,598 --> 00:33:38,600 Wait, let me see your armpits. 511 00:33:38,767 --> 00:33:40,311 How do I get inside your head? 512 00:33:40,394 --> 00:33:42,312 What do you... ah! 513 00:33:43,480 --> 00:33:44,690 What do you wanna know? 514 00:33:49,486 --> 00:33:50,988 Will you love me forever? 515 00:33:56,326 --> 00:33:57,326 I hope so. 516 00:34:35,407 --> 00:34:36,409 -Gemma! -Hey! 517 00:34:36,492 --> 00:34:37,951 Thanks for picking me up. 518 00:34:43,123 --> 00:34:44,875 Isn't this incredible? 519 00:34:45,042 --> 00:34:46,168 It's beautiful. 520 00:34:52,049 --> 00:34:54,176 I used to come out here just to clear my head. 521 00:35:02,392 --> 00:35:03,392 Here. 522 00:35:08,065 --> 00:35:11,443 So, um, you settled in? 523 00:35:13,445 --> 00:35:14,655 Have any auditions? 524 00:35:15,572 --> 00:35:16,865 Ugh, I... 525 00:35:17,032 --> 00:35:19,034 I had one, but I haven't heard back. 526 00:35:21,328 --> 00:35:22,788 It'll come when you don't need it. 527 00:35:23,705 --> 00:35:25,582 It's just... it's so scary, though. 528 00:35:25,749 --> 00:35:30,087 Like, what if I was actually wrong this whole time 529 00:35:30,254 --> 00:35:32,422 and I actually can't make it there? 530 00:35:32,589 --> 00:35:33,882 Make it where? 531 00:35:34,049 --> 00:35:35,717 To where I always thought I'd be. 532 00:35:35,884 --> 00:35:36,760 Well, you'll never make it there, 533 00:35:36,927 --> 00:35:38,428 so you might as well stop tryin'. 534 00:35:41,598 --> 00:35:44,309 And everyone back home is just tryin' to find 535 00:35:44,476 --> 00:35:46,854 a comfortable spot to wait out their lives. 536 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 And I know they all think that I'm gonna fail at this. 537 00:35:53,610 --> 00:35:54,903 But I just couldn't stay there. 538 00:35:56,363 --> 00:35:57,865 I couldn't do it. 539 00:35:58,031 --> 00:36:00,951 You have the pull, call to the Unknown. 540 00:36:02,661 --> 00:36:04,204 All the best ones have it. 541 00:36:08,125 --> 00:36:10,503 Look, if an audition comes up, 542 00:36:10,586 --> 00:36:14,298 something that you're right for, I'll... I'll let you know. 543 00:36:14,464 --> 00:36:16,758 I have these things come across my desk all the time. 544 00:36:17,634 --> 00:36:18,927 You will? 545 00:36:19,094 --> 00:36:20,387 You got somethin', Gemma. 546 00:36:22,472 --> 00:36:26,184 I'm not sure what, but there's somethin' there. 547 00:36:30,230 --> 00:36:31,982 ...have been made in connection to a series 548 00:36:32,149 --> 00:36:34,985 of convenience store robberies that stretched across 549 00:36:35,152 --> 00:36:36,779 Los Angeles and Orange County over the last few weeks. 550 00:36:36,862 --> 00:36:38,155 Oh, my God. 551 00:36:39,615 --> 00:36:41,492 These arrests came after police pursued a vehicle 552 00:36:41,575 --> 00:36:42,743 matching one recorded 553 00:36:42,910 --> 00:36:46,038 on a convenience store's CCTV camera. 554 00:36:46,204 --> 00:36:49,416 Three suspects have been taken into custody for the robberies. 555 00:38:56,793 --> 00:38:58,295 Hello, beautiful. 556 00:38:58,462 --> 00:39:00,922 I wanna welcome you to the night of your dreams. 557 00:39:01,089 --> 00:39:03,216 Now let me tell you how this is gonna work. 558 00:39:03,383 --> 00:39:04,926 Room nine! 559 00:39:05,093 --> 00:39:06,637 -Where are you taking me? -Down the hallway to the right. 560 00:39:06,720 --> 00:39:07,638 Where are you taking me? 561 00:39:07,721 --> 00:39:09,682 I can't take this anymore! 562 00:39:09,765 --> 00:39:12,434 Please just let me go! 563 00:39:14,478 --> 00:39:17,564 You all stay here. 564 00:39:17,731 --> 00:39:20,233 Um, what was that? 565 00:39:20,400 --> 00:39:22,653 Cloud Nine, first of the year. 566 00:39:22,736 --> 00:39:23,820 What's Cloud Nine? 567 00:39:23,987 --> 00:39:25,572 It's an emergency procedure. 568 00:39:25,739 --> 00:39:26,573 More like experiment. 569 00:39:26,740 --> 00:39:28,658 For those who, because of severe mental illness, 570 00:39:28,825 --> 00:39:30,661 pose an immediate threat to themselves or others. 571 00:39:30,744 --> 00:39:32,746 But what... what's happening to her? 572 00:39:32,829 --> 00:39:34,247 What's the procedure? 573 00:39:34,539 --> 00:39:36,166 Pretty much the same thing as we do for our regular clients. 574 00:39:36,249 --> 00:39:38,877 Only the duration is nine hours instead of six weeks. 575 00:39:39,044 --> 00:39:41,505 She's given a cocktail of DMT and MAOIs, 576 00:39:41,671 --> 00:39:44,174 and she has virtually no say in what reality we put her in. 577 00:39:44,341 --> 00:39:45,968 They're asked the exact same questions, Olivia. 578 00:39:46,051 --> 00:39:48,512 They aren't lucid, they're sick. 579 00:39:48,678 --> 00:39:50,318 The normal procedure makes clients believe 580 00:39:50,430 --> 00:39:52,015 that their dreams are possible. 581 00:39:52,182 --> 00:39:54,143 Cloud Nine makes them believe that they already happened. 582 00:39:54,226 --> 00:39:56,186 We've had success with Cloud Nine 583 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 where other treatments didn't work. 584 00:39:58,855 --> 00:39:59,898 Patient 221. 585 00:40:00,065 --> 00:40:00,816 Yeah, okay. 586 00:40:00,899 --> 00:40:03,360 Tell her what happened with 221. 587 00:40:03,443 --> 00:40:06,238 I mean, Doctor Shaffer, she knows what she's doing, right? 588 00:40:06,404 --> 00:40:08,073 We all know what we're doing is... 589 00:40:08,240 --> 00:40:09,742 Nobody knows what they're doing. 590 00:40:09,825 --> 00:40:11,618 These people are delusional. 591 00:40:11,785 --> 00:40:12,785 They're hopeless. 592 00:40:12,869 --> 00:40:14,705 I mean, isn't anything better than whatever reality 593 00:40:14,788 --> 00:40:15,872 they're stuck in now? 594 00:40:16,039 --> 00:40:17,332 Then get them here, 595 00:40:17,499 --> 00:40:20,085 not in some new episode of insanity. 596 00:40:20,252 --> 00:40:22,713 What happens in the cloud is irreversible. 597 00:40:22,796 --> 00:40:24,589 It's an entire system reboot. 598 00:40:25,882 --> 00:40:27,217 No one comes back the same. 599 00:41:09,926 --> 00:41:10,926 What? 600 00:41:17,726 --> 00:41:20,896 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 601 00:41:22,939 --> 00:41:27,944 Like, you look at your life, and you can sort of predict 602 00:41:28,820 --> 00:41:30,739 how each different path that you could take 603 00:41:30,906 --> 00:41:32,908 and unfold, you know? 604 00:41:35,368 --> 00:41:38,205 And you can guess how each version of yourself would... 605 00:41:39,831 --> 00:41:40,831 Would be. 606 00:41:44,294 --> 00:41:45,879 But you never know for sure. 607 00:41:50,967 --> 00:41:52,052 Makes me sad. 608 00:41:54,846 --> 00:41:56,723 Not so much for what I'm leaving behind me 609 00:41:56,890 --> 00:41:57,974 but more for... 610 00:41:59,267 --> 00:42:03,772 the path that's just right beside mine, you know? 611 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 Like, I can see it or sense it. 612 00:42:07,400 --> 00:42:08,985 All the things I won't get to do, 613 00:42:09,110 --> 00:42:10,230 and the people I won't meet, 614 00:42:10,320 --> 00:42:13,240 and the experiences I'll never have. 615 00:42:21,164 --> 00:42:22,749 Does that make sense? 616 00:42:24,125 --> 00:42:25,125 Yeah. 617 00:45:04,744 --> 00:45:05,744 Hello? 618 00:45:17,966 --> 00:45:18,966 Gemma! 619 00:45:19,801 --> 00:45:21,010 Noah! 620 00:45:21,177 --> 00:45:22,720 Uh, I thought you were on break. 621 00:45:22,887 --> 00:45:25,098 Are you... you're working in room nine? 622 00:45:25,181 --> 00:45:28,018 You know what, I'm actually glad I ran into you. 623 00:45:28,101 --> 00:45:29,519 I've been meaning to ask 624 00:45:31,104 --> 00:45:32,689 did you touch my camera? 625 00:45:34,274 --> 00:45:35,400 No. 626 00:45:36,609 --> 00:45:38,278 Wait, is this gonna hurt? 627 00:45:39,237 --> 00:45:41,364 Uh, you can head home for the night. 628 00:45:42,198 --> 00:45:43,741 I've got everything taken care of. 629 00:45:44,409 --> 00:45:46,036 Final week next week. 630 00:45:46,119 --> 00:45:48,163 Make sure you get some rest while you still can. 631 00:45:55,086 --> 00:45:56,546 So, how'd you come up with the name Max? 632 00:45:56,629 --> 00:45:58,048 Because that wasn't your given name, right? 633 00:45:58,131 --> 00:45:59,591 Your given name was Martha. 634 00:45:59,757 --> 00:46:01,885 I'd tell you, but then I'd have to kill you. 635 00:46:02,051 --> 00:46:04,012 No, I'd tell you, but it's just legally 636 00:46:04,179 --> 00:46:05,055 I'm not allowed to say. 637 00:46:05,138 --> 00:46:06,056 Really? 638 00:46:06,139 --> 00:46:07,099 Brooks! 639 00:46:07,182 --> 00:46:08,850 Gemma, hey. 640 00:46:08,975 --> 00:46:10,310 I don't know what you're doin' this Friday, 641 00:46:10,393 --> 00:46:13,063 but there's a party in the hills and a bunch of us are going 642 00:46:13,146 --> 00:46:14,522 if you wanna come. 643 00:46:14,814 --> 00:46:18,610 Oh, shit, um, I wish I could, but I... I work this Friday. 644 00:46:18,693 --> 00:46:20,945 Brooks, are you coming in this car? 645 00:46:21,112 --> 00:46:23,115 Wait, look, the kid who owns the place is a director. 646 00:46:23,198 --> 00:46:24,616 I think it'll be good for you. 647 00:46:24,782 --> 00:46:25,867 Look, I gotta run but, you know, 648 00:46:25,950 --> 00:46:27,310 shoot me a text if you can make it. 649 00:46:27,410 --> 00:46:28,410 Okay, thanks. 650 00:46:30,163 --> 00:46:30,997 ...yourself from three years ago 651 00:46:31,080 --> 00:46:32,160 think of where you are now? 652 00:46:32,248 --> 00:46:34,626 I don't really think about my life before Max. 653 00:46:34,792 --> 00:46:36,294 It's all been such a blur, you know? 654 00:46:37,462 --> 00:46:39,089 Hey, I'm sorry to bother you. 655 00:46:39,172 --> 00:46:40,381 I just... 656 00:46:40,548 --> 00:46:42,175 I had this really big opportunity pop up 657 00:46:42,258 --> 00:46:43,384 this Friday night, 658 00:46:43,551 --> 00:46:45,261 and I was wondering if there was any way 659 00:46:45,428 --> 00:46:47,430 that you could cover my shift? 660 00:46:48,806 --> 00:46:49,558 I'm already staying late this week 661 00:46:49,641 --> 00:46:50,683 to pull off this cycle, 662 00:46:50,850 --> 00:46:52,352 And now, with the Cloud Nine, 663 00:46:52,519 --> 00:46:55,021 you don't know the kind of shit I'm dealing with. 664 00:46:55,188 --> 00:46:57,857 Well, do you think it'd be okay if I slipped out 665 00:46:58,024 --> 00:46:59,442 for just, like, an hour? 666 00:47:00,360 --> 00:47:01,111 Gemma. 667 00:47:01,194 --> 00:47:02,112 Just an hour. 668 00:47:02,195 --> 00:47:05,156 They all just lay there anyway, nothing ever happens. 669 00:47:05,281 --> 00:47:07,283 It's the last weekend of the cycle, Gemma. 670 00:47:07,408 --> 00:47:09,661 If Doctor Shaffer checks the security system 671 00:47:09,827 --> 00:47:11,621 and sees you just walk out while everyone is asleep, 672 00:47:11,704 --> 00:47:12,539 you'll be fired. 673 00:47:12,622 --> 00:47:15,125 No, I know, I know, I... I wouldn't. 674 00:47:15,208 --> 00:47:17,127 I just... 675 00:47:17,210 --> 00:47:19,129 Sorry, Olivia, I... 676 00:47:19,212 --> 00:47:20,213 Have a good night. 677 00:47:20,296 --> 00:47:21,131 Okay. 678 00:47:21,214 --> 00:47:23,133 Uh, you, too. 679 00:47:23,216 --> 00:47:24,509 Shit. 680 00:47:34,143 --> 00:47:36,020 Yeah, yeah, yeah. 681 00:47:36,187 --> 00:47:39,065 Check, check, check, hello, hello, hello, hello. 682 00:47:40,316 --> 00:47:42,110 Check, yeah, yeah, two, two... 683 00:47:42,277 --> 00:47:44,236 I'll take just a little bit more if I can, man. 684 00:47:51,703 --> 00:47:53,371 Wait, dude, come on, I didn't... 685 00:47:53,538 --> 00:47:54,289 Gemma, what'd you say to those guys? 686 00:47:54,372 --> 00:47:55,499 I just... nothin', I just... 687 00:47:55,582 --> 00:47:56,416 Please just tell me exactly what you said. 688 00:47:56,499 --> 00:47:57,667 Okay, I just... 689 00:47:57,834 --> 00:48:00,252 I said that you're a really big fan of theirs. 690 00:48:01,337 --> 00:48:03,256 And I was... and I asked them 691 00:48:03,339 --> 00:48:04,674 if they were lookin' for another band mate. 692 00:48:04,757 --> 00:48:05,675 It wasn't a big deal, it was just... 693 00:48:05,758 --> 00:48:07,552 Oh, my God, what are you thinking? 694 00:48:08,720 --> 00:48:10,180 I'm a sound tech. Do you get what that means? 695 00:48:10,263 --> 00:48:12,224 Those guys are, like, one of my favorite bands, okay. 696 00:48:12,307 --> 00:48:13,808 So saying that... it's humiliating, 697 00:48:13,975 --> 00:48:16,227 it's unprofessional, and it's a complete disrespect 698 00:48:16,352 --> 00:48:17,604 to them as artists. 699 00:48:17,770 --> 00:48:19,897 But, Hunter, you... you say artists like you 700 00:48:20,064 --> 00:48:21,024 aren't one of them. 701 00:48:21,107 --> 00:48:23,026 What? No, you're missing the point. 702 00:48:23,943 --> 00:48:25,195 -What... you... you have all... -What? 703 00:48:25,278 --> 00:48:26,196 You have all these songs and you just... 704 00:48:26,279 --> 00:48:27,905 You never play and I... 705 00:48:28,072 --> 00:48:29,074 I was just trying to help because I... 706 00:48:29,157 --> 00:48:30,492 Okay, yeah, but that's not a help. 707 00:48:30,575 --> 00:48:32,368 It's not a help. 708 00:48:32,493 --> 00:48:33,995 -Alright? You're... oh! -Alright, what? 709 00:48:34,078 --> 00:48:35,205 So, you're just... you're gonna stay here 710 00:48:35,288 --> 00:48:37,040 and you're just gonna work at your dad's shop forever? 711 00:48:37,123 --> 00:48:38,458 Alright, alright. That's what this is about. 712 00:48:38,541 --> 00:48:40,084 Okay, great, good, good. 713 00:48:40,251 --> 00:48:42,045 You know what, stop trying to make me into someone I'm not. 714 00:48:42,128 --> 00:48:42,962 Okay? 715 00:48:43,087 --> 00:48:44,922 Look, I can't do this with you right now. 716 00:48:45,089 --> 00:48:46,216 Like, I gotta get back in there. Just... 717 00:48:46,299 --> 00:48:48,218 Okay, I'm sorry. No, Hunter, I didn't mean... 718 00:48:48,301 --> 00:48:49,636 Just... please, you should go. 719 00:48:52,305 --> 00:48:54,223 We know you have big dreams. 720 00:48:54,390 --> 00:48:58,269 At Somnium, those dreams can become your reality. 721 00:48:58,394 --> 00:48:59,687 Our team of professionals 722 00:48:59,854 --> 00:49:02,440 develop a six-week integration program 723 00:49:02,523 --> 00:49:03,649 customized to you... 724 00:49:05,276 --> 00:49:06,528 And your unique dreams. Using Somnium's... 725 00:49:06,611 --> 00:49:08,279 Cool, I'm all set. 726 00:49:08,404 --> 00:49:10,990 Readings have been sent, and everyone's in for the night. 727 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 Sounds good. I'll be here. 728 00:49:14,369 --> 00:49:15,453 ...ultimately manifesting... 729 00:49:15,536 --> 00:49:16,621 Okay. 730 00:49:17,580 --> 00:49:19,540 Well, enjoy your night with the zombies. 731 00:49:19,707 --> 00:49:20,917 Thank you. 732 00:49:33,346 --> 00:49:35,014 Okay, go to maintain. 733 00:49:36,140 --> 00:49:37,140 Okay, so I can... 734 00:49:44,482 --> 00:49:45,482 Backup log? 735 00:49:53,032 --> 00:49:54,032 What? 736 00:49:57,370 --> 00:49:58,454 Hop on up here. 737 00:50:05,545 --> 00:50:06,838 Hello? 738 00:50:09,799 --> 00:50:10,799 Gemma! 739 00:50:10,925 --> 00:50:11,926 Noah! 740 00:50:12,009 --> 00:50:13,678 Uh, I thought you were on break. 741 00:50:17,306 --> 00:50:18,308 What is he doing? 742 00:50:18,391 --> 00:50:19,391 Relax. 743 00:50:22,395 --> 00:50:23,479 I said, relax. 744 00:50:27,650 --> 00:50:28,901 How many... 745 00:50:31,821 --> 00:50:33,488 Why are you doing this to me? 746 00:51:49,273 --> 00:51:50,149 Get in here. 747 00:51:50,316 --> 00:51:51,484 Hey. 748 00:51:51,567 --> 00:51:52,944 I'm so happy you can make it. 749 00:51:53,110 --> 00:51:55,404 Oh, I can't stay for very long, though. 750 00:51:55,571 --> 00:51:57,907 This is Dakota and Cate. 751 00:51:58,074 --> 00:52:00,034 Cate's an incredible singer out of Brooklyn 752 00:52:00,201 --> 00:52:02,787 and Dakota is an aspiring actress such as yourself. 753 00:52:02,954 --> 00:52:03,788 Hi. 754 00:52:03,996 --> 00:52:05,706 She just tested for a pilot today. 755 00:52:06,582 --> 00:52:08,000 I like your shoes. 756 00:52:08,167 --> 00:52:09,167 Thank you. 757 00:52:09,669 --> 00:52:10,420 And this is... 758 00:52:10,503 --> 00:52:12,213 They call me Cowboy. 759 00:52:12,380 --> 00:52:13,422 Howdy. 760 00:52:29,355 --> 00:52:30,815 What's up! 761 00:52:31,941 --> 00:52:33,484 Welcome to the future. 762 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 Hunter? 763 00:53:06,809 --> 00:53:07,935 Hey! 764 00:53:09,270 --> 00:53:10,104 Hey. 765 00:53:10,229 --> 00:53:11,523 You taking a breather, too? 766 00:53:11,606 --> 00:53:14,066 Um, something like that. 767 00:53:15,443 --> 00:53:19,155 Um, Brooks said in the limo that you just tested for a pilot? 768 00:53:19,322 --> 00:53:20,322 That's so cool. 769 00:53:20,406 --> 00:53:21,533 I didn't get it. 770 00:53:21,616 --> 00:53:23,493 I just got the text. 771 00:53:23,576 --> 00:53:26,078 Oh, um, I'm sorry. 772 00:53:27,663 --> 00:53:29,707 It was my fourth test this year. 773 00:53:31,417 --> 00:53:34,545 And for everyone, it's me against one other girl. 774 00:53:35,630 --> 00:53:37,882 It's like someone's playing some sick joke. 775 00:53:38,049 --> 00:53:40,384 But you're so close. 776 00:53:40,551 --> 00:53:42,303 I mean, you're in the room. 777 00:53:42,470 --> 00:53:43,512 Close means nothing. 778 00:53:45,014 --> 00:53:47,517 Close means just shy of good enough. 779 00:53:47,600 --> 00:53:48,476 Well, I'm... 780 00:53:48,559 --> 00:53:50,811 I'm sure that you'll book something soon. 781 00:53:50,978 --> 00:53:53,230 I've been at this for 15 years, Gemma. 782 00:53:55,024 --> 00:53:56,568 I don't even know what a normal life is like 783 00:53:56,651 --> 00:53:57,902 outside of this anymore. 784 00:53:59,695 --> 00:54:00,947 I don't think I can do it anymore. 785 00:54:01,030 --> 00:54:03,199 Hey, don't... don't say that. 786 00:54:03,991 --> 00:54:05,701 Do you wanna, um, 787 00:54:05,826 --> 00:54:07,328 do you want to just go back to the party? 788 00:54:07,411 --> 00:54:08,537 We can have fun. 789 00:54:08,704 --> 00:54:10,289 You go. 790 00:54:10,456 --> 00:54:11,791 I'll be out in a minute. 791 00:54:11,958 --> 00:54:13,585 Are you sure? I can wait with you if you want. 792 00:54:13,668 --> 00:54:14,794 I'll be down in a minute. 793 00:54:16,295 --> 00:54:18,005 Okay, alright. 794 00:54:30,935 --> 00:54:32,562 I lost you in there. 795 00:54:32,645 --> 00:54:35,731 Um, I should probably be getting back to the clinic. 796 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 Are you okay? 797 00:54:37,191 --> 00:54:38,609 Cold? 798 00:54:38,734 --> 00:54:39,734 A little. 799 00:54:40,736 --> 00:54:41,737 Here. 800 00:54:42,738 --> 00:54:44,574 -You having fun? -Yeah. 801 00:54:44,657 --> 00:54:46,367 Are you meeting people? 802 00:54:46,534 --> 00:54:48,786 Um, kind of, yeah. 803 00:54:48,953 --> 00:54:50,455 Did you see Max over there? 804 00:54:50,538 --> 00:54:51,372 No. 805 00:54:51,455 --> 00:54:52,498 She's over there. 806 00:54:52,790 --> 00:54:54,125 No, for real. You... you have to look cool. 807 00:54:54,208 --> 00:54:55,835 She wants to talk to you. 808 00:54:55,918 --> 00:54:56,753 She does? 809 00:54:56,836 --> 00:54:57,670 Mm-hmm. 810 00:54:57,753 --> 00:54:59,088 Go ahead. 811 00:54:59,839 --> 00:55:01,173 Go. 812 00:55:09,765 --> 00:55:11,350 Gemma! 813 00:55:11,517 --> 00:55:13,102 Hey. 814 00:55:13,269 --> 00:55:16,105 Cate tells me she picked you up from Somnium today. 815 00:55:16,272 --> 00:55:18,315 W... what were you doing there? 816 00:55:18,482 --> 00:55:20,568 Oh, that's... that's just where I work. 817 00:55:21,777 --> 00:55:22,612 No shit. 818 00:55:22,695 --> 00:55:23,696 Dude. 819 00:55:24,780 --> 00:55:27,950 Okay, Gemma, that place completely changed my life 820 00:55:28,117 --> 00:55:29,994 a few years back. 821 00:55:30,161 --> 00:55:31,579 Like, day and night. 822 00:55:31,746 --> 00:55:33,998 She was a completely different person before. 823 00:55:34,165 --> 00:55:35,625 -Really? -Yeah. 824 00:55:35,708 --> 00:55:37,543 I mean, I didn't go by choice. 825 00:55:37,710 --> 00:55:39,003 You know what I mean? 826 00:55:39,170 --> 00:55:41,088 But, like, it's where I had my rebirth. 827 00:55:42,048 --> 00:55:44,050 And look, no one knows this but us three. 828 00:55:45,509 --> 00:55:46,509 Check this out. 829 00:55:47,803 --> 00:55:49,722 They said I was number 221. 830 00:55:50,973 --> 00:55:52,808 I went into a coma and I almost died in there. 831 00:55:53,851 --> 00:55:57,396 They were ready to pull the plug and then one day I woke up 832 00:55:57,563 --> 00:56:00,399 and I was Max. 833 00:56:03,652 --> 00:56:04,904 Alright. 834 00:56:05,071 --> 00:56:06,113 Have a good night. 835 00:56:06,280 --> 00:56:07,490 She got here. 836 00:56:08,824 --> 00:56:10,076 Mm-hmm. 837 00:56:11,118 --> 00:56:12,662 Yeah, she's pissed. 838 00:56:12,745 --> 00:56:15,665 And I know this firing, rehiring, 839 00:56:15,748 --> 00:56:16,874 it is taking it out of her. 840 00:56:29,595 --> 00:56:31,013 What? 841 00:56:31,180 --> 00:56:32,723 No, no, no, no, no, no, no. 842 00:56:32,848 --> 00:56:34,850 No, no, three days? 843 00:56:37,645 --> 00:56:38,938 What? 844 00:56:46,403 --> 00:56:47,863 Okay. 845 00:56:48,030 --> 00:56:49,240 Think, Gemma. 846 00:56:50,449 --> 00:56:51,534 Just think. 847 00:59:31,402 --> 00:59:32,778 -Hey, hey. -There she is. 848 00:59:32,945 --> 00:59:34,154 Come in, come in. 849 00:59:35,030 --> 00:59:36,030 Hey, I can't stay long. 850 00:59:36,115 --> 00:59:37,450 I... I got a meeting in Hollywood. 851 00:59:37,533 --> 00:59:40,870 I just... I... I thought that you would, um, 852 00:59:40,953 --> 00:59:42,288 that you'd want your jacket back. 853 00:59:43,205 --> 00:59:44,331 Here it is. 854 00:59:48,669 --> 00:59:50,671 Can I be straight with you? 855 00:59:50,838 --> 00:59:52,172 Yeah. Yeah, of course. 856 00:59:54,049 --> 00:59:55,134 I'm worried about you. 857 00:59:55,968 --> 00:59:57,511 Are you okay? 858 00:59:57,678 --> 00:59:58,678 Um... 859 00:59:59,305 --> 01:00:00,056 Yeah, I... 860 01:00:00,139 --> 01:00:01,682 Yeah, I mean, I've been... 861 01:00:01,765 --> 01:00:03,893 I've been feeling, like, little off lately, 862 01:00:03,976 --> 01:00:05,311 but I'm fine. 863 01:00:07,229 --> 01:00:08,981 -Are you sure? -Yeah. 864 01:00:09,064 --> 01:00:09,899 Yeah? 865 01:00:09,982 --> 01:00:11,317 Yeah. 866 01:00:14,570 --> 01:00:17,823 Okay. 867 01:00:19,241 --> 01:00:20,409 I'll give you a call. 868 01:00:22,036 --> 01:00:24,038 Well, wait, can't you just stay for a bit? 869 01:00:26,081 --> 01:00:27,081 What's goin' on? 870 01:00:27,166 --> 01:00:28,526 Please, please just stay for a bit. 871 01:00:28,667 --> 01:00:30,878 I just... I just don't wanna be alone with myself right now. 872 01:00:30,961 --> 01:00:32,629 Please. 873 01:00:32,796 --> 01:00:33,796 I just... 874 01:00:35,090 --> 01:00:37,551 I need... I need a little help. 875 01:00:38,677 --> 01:00:40,596 -A little help? -Yeah. 876 01:00:42,431 --> 01:00:44,933 'Cause you said... you said you were gonna help me. 877 01:00:45,100 --> 01:00:47,394 You said you were gonna help me get an audition, right? 878 01:00:47,561 --> 01:00:50,105 And then you said that you can help me get on my feet, right? 879 01:00:54,151 --> 01:00:55,361 Remember? 880 01:00:56,362 --> 01:00:58,531 'Cause I... I know that this looks bad. 881 01:00:58,614 --> 01:00:59,448 I know that. 882 01:00:59,531 --> 01:01:00,950 I just... 883 01:01:01,033 --> 01:01:02,368 I know that I can make it. 884 01:01:03,202 --> 01:01:04,912 I know I can. 885 01:01:05,079 --> 01:01:08,290 But... but you were supposed to tell me where to start. 886 01:01:11,919 --> 01:01:12,919 Wake up, Gemma. 887 01:01:14,129 --> 01:01:15,129 You're here. 888 01:01:16,048 --> 01:01:17,091 You're in it. 889 01:01:18,133 --> 01:01:19,593 There's no start. 890 01:01:21,136 --> 01:01:22,304 Listen to me. 891 01:01:23,305 --> 01:01:24,890 Are you listening? 892 01:01:25,057 --> 01:01:26,308 Yeah. 893 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 No other moment 894 01:01:33,148 --> 01:01:35,901 but this one is real. 895 01:01:37,945 --> 01:01:40,406 Nothing else matters. 896 01:01:41,365 --> 01:01:43,575 Nothing else exists. 897 01:01:55,838 --> 01:01:56,838 But... 898 01:01:58,173 --> 01:02:00,175 but isn't that what you wanted? 899 01:02:00,342 --> 01:02:01,677 What I wanted? 900 01:02:04,179 --> 01:02:06,890 That's the difference between you and me, darling. 901 01:02:08,517 --> 01:02:10,102 If it was what I wanted... 902 01:02:11,770 --> 01:02:13,897 I would have just reached out... 903 01:02:17,025 --> 01:02:18,318 and taken it. 904 01:02:21,447 --> 01:02:23,032 Wait, Brooks. 905 01:02:23,115 --> 01:02:25,242 Brooks. Please just... 906 01:02:25,409 --> 01:02:27,411 I told you that I saw something in you, 907 01:02:28,579 --> 01:02:30,372 but I need you to see it in yourself. 908 01:02:30,539 --> 01:02:32,416 But can you just... just tell me where to look? 909 01:02:32,583 --> 01:02:34,168 Please just tell me where to look. 910 01:02:36,587 --> 01:02:39,214 Next time, you're face to face 911 01:02:39,339 --> 01:02:41,300 with whatever scares you so much... 912 01:02:43,135 --> 01:02:44,428 you look it dead in the eye. 913 01:02:46,263 --> 01:02:47,639 There. 914 01:02:49,391 --> 01:02:50,642 That's where you start. 915 01:03:21,256 --> 01:03:23,717 You have one unheard message. 916 01:03:24,426 --> 01:03:25,261 With an iron. Yeah. 917 01:03:25,344 --> 01:03:26,387 Really? 918 01:03:26,470 --> 01:03:27,470 Yeah, that is the point. 919 01:03:29,223 --> 01:03:31,433 Someone told me before you even that I look like 920 01:03:31,600 --> 01:03:32,893 that dude Brandon. 921 01:03:33,060 --> 01:03:34,103 I think you're calling someone. 922 01:03:34,186 --> 01:03:35,186 Oh, fuck. 923 01:03:35,270 --> 01:03:36,270 End of message. 924 01:03:38,857 --> 01:03:42,193 Gemma. 925 01:03:43,111 --> 01:03:44,113 Oh, leavin' already? 926 01:03:44,196 --> 01:03:45,906 Gemma, what the hell? 927 01:03:46,073 --> 01:03:47,450 Okay, well, you didn't have to fucking come 928 01:03:47,533 --> 01:03:48,700 if you didn't wanna be here. 929 01:03:48,867 --> 01:03:50,201 Gemma. 930 01:03:52,287 --> 01:03:54,039 Seems like she was having fun. 931 01:04:03,382 --> 01:04:05,216 To two whole years together. 932 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Are we gonna talk 933 01:04:44,881 --> 01:04:46,508 or are we just gonna sit here in silence? 934 01:04:49,344 --> 01:04:50,179 I don't know. I just... 935 01:04:50,262 --> 01:04:51,472 I can't fight with you anymore, Gemma. 936 01:04:51,555 --> 01:04:52,795 I really don't have that in me. 937 01:04:52,889 --> 01:04:54,016 Well, I don't wanna fight anymore either. 938 01:04:54,099 --> 01:04:55,183 I'm sorry, 939 01:04:55,350 --> 01:04:57,436 but my world is kinda fallin' apart on me right now 940 01:04:57,603 --> 01:04:59,188 and I... I feel like I have to chase you down 941 01:04:59,271 --> 01:05:00,271 to get a word in. 942 01:05:01,732 --> 01:05:03,108 I just don't think I'm gonna be able to tell you 943 01:05:03,191 --> 01:05:04,234 what you wanna hear. 944 01:05:06,111 --> 01:05:09,906 Well, then just tell me the truth. 945 01:05:13,368 --> 01:05:15,412 What you... you're not sure about LA? 946 01:05:16,913 --> 01:05:20,083 Gemma, I never wanted to go to LA. 947 01:05:23,337 --> 01:05:24,755 Well, then what? You wanna... 948 01:05:26,423 --> 01:05:28,217 Do you wanna see other girls or... 949 01:05:28,300 --> 01:05:30,219 No, God, it's not about that. 950 01:05:30,302 --> 01:05:31,887 I don't want to see other girls. 951 01:05:32,054 --> 01:05:33,388 I don't. 952 01:05:33,555 --> 01:05:36,099 I'd be single if I weren't with you. 953 01:05:37,809 --> 01:05:39,311 Well, then what, you just don't love me anymore? 954 01:05:39,394 --> 01:05:41,730 Oh, come on, don't say that. It's not... 955 01:05:43,398 --> 01:05:44,733 Of course. 956 01:05:49,571 --> 01:05:51,073 This isn't what you want, Gemma. 957 01:05:51,239 --> 01:05:52,283 -How do you know what I want? -I'm not what you want. 958 01:05:52,366 --> 01:05:54,451 -You don't know what I want. -Yes, I know. Of course I do. 959 01:05:54,534 --> 01:05:55,786 I know you. 960 01:05:57,287 --> 01:05:58,497 I know you. 961 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 -Shut up. -I do. 962 01:06:04,878 --> 01:06:06,338 I mean, I remember that first day we met 963 01:06:06,421 --> 01:06:07,464 and you were like, "I want to be an actress. 964 01:06:07,547 --> 01:06:09,424 I'm gonna go to LA." 965 01:06:11,927 --> 01:06:13,207 You gotta go follow your dreams. 966 01:06:13,470 --> 01:06:15,931 I really can't be the guy that's gonna keep you from that. 967 01:06:19,434 --> 01:06:22,229 There's nothing else here for you, Gemma, except me. 968 01:06:27,442 --> 01:06:28,819 This is really what you want? 969 01:06:33,448 --> 01:06:35,158 Look me in the eye, right now, Hunter. 970 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 And tell me... 971 01:06:36,952 --> 01:06:38,369 And tell me that this is it. 972 01:07:10,610 --> 01:07:12,070 I can't do this. 973 01:07:12,237 --> 01:07:13,280 I can't do this. 974 01:07:18,910 --> 01:07:21,246 I can't. 975 01:07:21,413 --> 01:07:22,413 I can't do this. 976 01:07:25,250 --> 01:07:26,250 Okay. 977 01:07:42,100 --> 01:07:43,685 You're running yourself a plane ticket. 978 01:07:45,228 --> 01:07:46,313 Los Angeles. 979 01:07:47,397 --> 01:07:48,648 One way. 980 01:08:02,204 --> 01:08:03,413 Hello? 981 01:08:25,018 --> 01:08:26,770 What do you want from me? 982 01:08:42,911 --> 01:08:45,330 Just relax. 983 01:08:46,790 --> 01:08:48,333 I'll come get you at nine 984 01:08:48,500 --> 01:08:51,795 and you'll go home forgetting this place ever existed. 985 01:08:54,923 --> 01:08:57,259 I thought it could've ended differently for us. 986 01:08:59,594 --> 01:09:01,137 But I've got to give it to you. 987 01:09:02,138 --> 01:09:04,349 You figured it all out a lot faster 988 01:09:04,516 --> 01:09:06,226 than the last sleep sitter. 989 01:09:10,564 --> 01:09:11,940 Sweet dreams, Gemma. 990 01:09:22,409 --> 01:09:26,788 Good evening and welcome to Cloud Nine. 991 01:09:26,955 --> 01:09:29,374 We, at Somnium, have designed 992 01:09:29,541 --> 01:09:33,295 an accelerated dream program just for you. 993 01:09:34,379 --> 01:09:39,175 Lie back, relax into a sleeping position, 994 01:09:39,342 --> 01:09:44,472 and allow us to make your wildest dreams 995 01:09:44,639 --> 01:09:46,141 come true. 996 01:10:54,709 --> 01:10:55,710 This is just a dream. 997 01:10:55,877 --> 01:10:57,546 Mm, no, no, this is just a dream. 998 01:10:57,629 --> 01:10:59,339 This is just a dream, Gem. 999 01:11:48,763 --> 01:11:50,473 Where am I? 1000 01:11:50,640 --> 01:11:51,975 Where am I? 1001 01:11:53,977 --> 01:11:55,603 No. Please, no. 1002 01:12:01,109 --> 01:12:02,193 No, no, no, no, no. 1003 01:12:02,360 --> 01:12:04,070 No, no, no, no, no, get me out of here! 1004 01:12:04,237 --> 01:12:05,237 Noah! 1005 01:12:05,363 --> 01:12:07,240 Noah, please! 1006 01:12:07,407 --> 01:12:09,700 Please, get me out of here, Noah! 1007 01:12:37,812 --> 01:12:39,064 Gemma! 1008 01:12:39,230 --> 01:12:40,523 Oh, thank God. 1009 01:12:40,690 --> 01:12:41,524 There you are! 1010 01:12:41,649 --> 01:12:42,401 Where were you? 1011 01:12:42,484 --> 01:12:43,652 Come on, we gotta go! 1012 01:12:43,735 --> 01:12:45,153 Okay. Right this way. 1013 01:12:45,320 --> 01:12:46,613 You found her? Has she gone through wardrobe? 1014 01:12:46,696 --> 01:12:47,489 Uh, no time for wardrobe. 1015 01:12:47,572 --> 01:12:48,532 She looks great. 1016 01:12:48,615 --> 01:12:49,783 I need you guys in the wing, now. 1017 01:12:49,866 --> 01:12:50,993 Yeah, I got her now, we're walkin' up. 1018 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 ...this evening. 1019 01:12:52,368 --> 01:12:53,495 You've seen her everywhere this year, 1020 01:12:53,578 --> 01:12:54,746 on film and TV, 1021 01:12:54,829 --> 01:12:55,664 on billboards, on magazine covers. 1022 01:12:55,747 --> 01:12:57,999 Oh, hi, Gemma. So nice to meet you. 1023 01:12:58,166 --> 01:12:59,166 I'm such a fan. 1024 01:12:59,250 --> 01:13:01,169 So, should we bring her out now? 1025 01:13:01,336 --> 01:13:02,336 You ready? 1026 01:13:03,046 --> 01:13:04,297 Ready for what? 1027 01:13:04,464 --> 01:13:05,464 Showtime. 1028 01:13:07,967 --> 01:13:10,512 Alright, well, let's give her a warm welcome, everyone. 1029 01:13:10,678 --> 01:13:12,763 Gemma Solomon! 1030 01:13:29,864 --> 01:13:30,865 Hi! 1031 01:13:32,158 --> 01:13:33,868 This is the first time we're meeting. 1032 01:13:34,035 --> 01:13:36,037 Um, thank you so much, Gemma, for taking time out 1033 01:13:36,204 --> 01:13:37,484 of your busy schedule to join us. 1034 01:13:38,832 --> 01:13:40,417 So, this has been a real whirlwind year for you, right? 1035 01:13:40,500 --> 01:13:43,253 With back-to-back box office hits 1036 01:13:43,419 --> 01:13:46,881 and a starring role in the most anticipated television series. 1037 01:13:47,048 --> 01:13:48,048 So, you got to tell us... 1038 01:13:49,300 --> 01:13:52,053 Did you always know you'd make it here? 1039 01:13:53,888 --> 01:13:55,682 Oh, um... 1040 01:13:55,849 --> 01:13:57,142 I'm sorry, I don't... 1041 01:13:59,144 --> 01:14:00,744 I don't really know where I am right now. 1042 01:14:01,813 --> 01:14:03,523 Um... 1043 01:14:03,690 --> 01:14:06,776 This is happening. This, um, this is... this is... 1044 01:14:06,901 --> 01:14:08,301 This is really... this is happening? 1045 01:14:10,405 --> 01:14:12,907 Okay, let's... let's be honest. 1046 01:14:13,032 --> 01:14:15,535 You're America's sweetheart. Right? 1047 01:14:15,702 --> 01:14:18,705 Small-town girl with big dreams who makes it all the way. 1048 01:14:18,788 --> 01:14:20,206 You're an inspiration. 1049 01:14:20,498 --> 01:14:22,209 What piece of advice would you give to someone like yourself 1050 01:14:22,292 --> 01:14:24,127 who's out there watching right now? 1051 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 I don't really know what to say because... 1052 01:14:31,217 --> 01:14:33,845 ...the door was just open and that's how I got here. 1053 01:14:35,847 --> 01:14:37,223 I just ended up here. 1054 01:14:39,934 --> 01:14:41,227 Oh. 1055 01:14:41,394 --> 01:14:44,022 Okay, tell us, um, tell us about some of the people 1056 01:14:44,189 --> 01:14:45,940 who inspired you along the way. 1057 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 You've come so far. 1058 01:14:47,400 --> 01:14:49,736 There must be so many people that inspired you! 1059 01:14:50,778 --> 01:14:51,905 Um... 1060 01:14:53,948 --> 01:14:55,200 I... 1061 01:14:55,950 --> 01:14:57,327 I don't really have anybody. 1062 01:14:58,661 --> 01:15:00,580 I mean, I... I had my friends back home, 1063 01:15:01,456 --> 01:15:03,750 like Hannah and Luke, but... 1064 01:15:05,418 --> 01:15:06,753 But they didn't really think that I was... 1065 01:15:06,836 --> 01:15:07,921 I was gonna make it. 1066 01:15:09,964 --> 01:15:11,633 And then my parents, 1067 01:15:11,799 --> 01:15:13,176 they probably would have been happier 1068 01:15:13,259 --> 01:15:17,555 if I'd just stayed home and taken over the family diner. 1069 01:15:18,348 --> 01:15:19,599 There's no one at all? 1070 01:15:20,975 --> 01:15:22,559 I mean, I'm sure there mu... 1071 01:15:23,478 --> 01:15:24,771 What... what do I do with this? 1072 01:15:27,857 --> 01:15:29,818 Um, I'm sorry. 1073 01:15:29,901 --> 01:15:31,402 I'm sorry, 'cause I shouldn't... 1074 01:15:31,569 --> 01:15:34,280 Um, I shouldn't be here 'cause... 1075 01:15:34,447 --> 01:15:36,867 I'm not ready for this. I'm so... I'm so sorry. Sorry! 1076 01:15:36,950 --> 01:15:38,451 I d... I... I'm gonna go. 1077 01:15:41,537 --> 01:15:42,537 What? 1078 01:15:43,748 --> 01:15:45,834 Gemma? Wait! 1079 01:15:45,917 --> 01:15:47,543 -Gemma, come back! -Oh, no. 1080 01:16:12,944 --> 01:16:14,863 Okay, okay, okay. 1081 01:16:14,946 --> 01:16:16,906 Think, think, think, Gemma. 1082 01:16:17,031 --> 01:16:18,032 This is a dream. 1083 01:16:18,199 --> 01:16:19,242 This... this is a dream. 1084 01:16:19,409 --> 01:16:20,618 And if it's a dream... 1085 01:16:20,785 --> 01:16:22,954 If it's a dream, you can wake yourself up, okay? 1086 01:16:23,037 --> 01:16:24,497 Wake yourself up. Wake yourself up! 1087 01:16:24,664 --> 01:16:26,040 Come on, come on, come on, come on. 1088 01:16:26,207 --> 01:16:28,543 Please, wake up! 1089 01:16:28,710 --> 01:16:30,211 Wake up. Wake up. 1090 01:16:30,378 --> 01:16:31,922 Wake up, wake up! 1091 01:16:32,005 --> 01:16:33,381 Wake up! 1092 01:16:35,091 --> 01:16:37,176 Please, Noah, please let me out! 1093 01:16:37,343 --> 01:16:39,429 I won't... I won't tell anyone, I swear. 1094 01:16:39,595 --> 01:16:42,265 I'm... I'll leave and I'll... I'll disappear forever. 1095 01:16:42,348 --> 01:16:43,348 Please! 1096 01:17:02,201 --> 01:17:03,911 The diner? 1097 01:17:37,111 --> 01:17:38,488 Gemma. 1098 01:17:48,790 --> 01:17:49,957 Hunter? 1099 01:17:54,045 --> 01:17:55,671 You came back. 1100 01:18:02,136 --> 01:18:03,554 I've been waiting here for you. 1101 01:18:05,890 --> 01:18:07,725 Everything can go back to the way it was. 1102 01:18:08,893 --> 01:18:10,061 Don't you remember? 1103 01:18:16,275 --> 01:18:17,777 I remember. 1104 01:18:17,944 --> 01:18:19,529 Of course I do. 1105 01:18:21,239 --> 01:18:22,407 Good. 1106 01:18:23,324 --> 01:18:25,827 Then stay this time. 1107 01:18:25,993 --> 01:18:27,954 I can really stay? 1108 01:18:28,121 --> 01:18:29,831 Yes, of course you can. 1109 01:18:32,917 --> 01:18:34,002 Wait. 1110 01:18:34,085 --> 01:18:35,002 But... 1111 01:18:35,128 --> 01:18:36,170 But what? 1112 01:18:37,964 --> 01:18:39,044 You could change your mind. 1113 01:18:39,173 --> 01:18:40,493 What do you think you're gonna do? 1114 01:18:41,384 --> 01:18:45,763 Gemma, you lost your job. 1115 01:18:45,930 --> 01:18:48,474 You're getting kicked out of your apartment. 1116 01:18:48,641 --> 01:18:49,893 I hate to break it to you, but your old friends 1117 01:18:49,976 --> 01:18:50,894 have all moved on, 1118 01:18:50,977 --> 01:18:52,228 and we all know you can't make new ones. 1119 01:18:52,311 --> 01:18:54,564 No, Hunter, stop. Please. 1120 01:18:55,523 --> 01:18:57,608 How long have you been in LA? 1121 01:19:00,194 --> 01:19:01,571 And you've made it... 1122 01:19:03,865 --> 01:19:05,032 ...nowhere. 1123 01:19:06,742 --> 01:19:10,288 Oh, sweetie, I'm so sorry. 1124 01:19:11,747 --> 01:19:12,915 You failed. 1125 01:19:14,208 --> 01:19:16,086 Face it, Gemma, you're not enough 1126 01:19:16,169 --> 01:19:17,587 and you never will be. 1127 01:19:17,753 --> 01:19:20,465 No. Stop, Hunter. That isn't true. 1128 01:19:20,631 --> 01:19:23,217 Just stay here with me where you're safe 1129 01:19:23,384 --> 01:19:25,011 and you don't have to be afraid. 1130 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 Or what? 1131 01:19:30,808 --> 01:19:32,310 You wanna... 1132 01:19:48,201 --> 01:19:52,246 You wanna leave us all and go live your dream life? 1133 01:19:57,001 --> 01:19:58,628 How would you know that? 1134 01:20:02,757 --> 01:20:04,926 Remember that boy, Hunter? 1135 01:20:06,260 --> 01:20:07,470 I think we really tried. 1136 01:20:08,846 --> 01:20:10,348 Will you love me forever? 1137 01:20:11,599 --> 01:20:14,810 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 1138 01:20:14,977 --> 01:20:16,479 Everyone misses you, Gemma. 1139 01:20:16,646 --> 01:20:18,898 My parents told me the house finally sold. 1140 01:20:19,023 --> 01:20:19,774 I went to Luke's party to tell Hunter. 1141 01:20:19,857 --> 01:20:20,859 Seems like she was having fun. 1142 01:20:20,942 --> 01:20:22,026 But he didn't wanna leave. 1143 01:20:22,109 --> 01:20:23,111 I don't think I can do it anymore. 1144 01:20:23,194 --> 01:20:24,028 What do you do? 1145 01:20:24,111 --> 01:20:25,280 Hannah's never leaving this place. 1146 01:20:25,363 --> 01:20:27,282 Is it naive to think I could make it? 1147 01:20:27,365 --> 01:20:29,117 You know what, stop tryin' to make me into someone I'm not, 1148 01:20:29,200 --> 01:20:30,200 okay? 1149 01:20:31,702 --> 01:20:32,537 I almost died in there. 1150 01:20:32,620 --> 01:20:33,455 I'm just a nobody. 1151 01:20:33,538 --> 01:20:34,456 Give up, Gemma. 1152 01:20:34,539 --> 01:20:35,373 Who am I kidding? Give up. 1153 01:20:35,456 --> 01:20:37,083 Just give up. 1154 01:20:38,292 --> 01:20:40,293 Quiet! 1155 01:20:51,514 --> 01:20:53,057 I loved you, Hunter. 1156 01:20:53,224 --> 01:20:54,308 I... I did. 1157 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 But you're not real. 1158 01:21:00,731 --> 01:21:03,234 There's... there's nothing left here. 1159 01:21:04,777 --> 01:21:07,029 This is... this is where it ended. 1160 01:21:12,201 --> 01:21:15,955 Who would I be to keep him if he didn't wanna stay? 1161 01:21:18,207 --> 01:21:19,625 That's not what love is. 1162 01:21:21,419 --> 01:21:23,296 I know because he showed me. 1163 01:21:29,343 --> 01:21:32,262 To love is... is to set free. 1164 01:25:19,365 --> 01:25:20,365 Gemma? 1165 01:25:35,047 --> 01:25:36,382 Gemma! 1166 01:25:36,549 --> 01:25:38,217 How... how you... 1167 01:25:39,218 --> 01:25:40,219 H... how did you... 1168 01:25:44,974 --> 01:25:46,225 Gemma? 1169 01:25:49,186 --> 01:25:50,020 What is this? 1170 01:25:50,187 --> 01:25:51,147 ...real waking life. 1171 01:25:51,230 --> 01:25:53,983 There's a hard drive, top right shelf. 1172 01:25:54,984 --> 01:25:56,569 You should take a look. 1173 01:26:25,973 --> 01:26:29,351 Breaking news, Los Angeles's underground clinic Somnium, 1174 01:26:29,518 --> 01:26:32,229 once rumored for making dreams come true, 1175 01:26:32,396 --> 01:26:35,483 closes today after 16 years in operation. 1176 01:26:35,566 --> 01:26:39,194 The closure comes just days after a former Somnium employee, 1177 01:26:39,361 --> 01:26:42,531 Noah Wilkes, was arrested and charged with kidnapping 1178 01:26:42,656 --> 01:26:46,243 and aggravated assault after a former co-worker came forward 1179 01:26:46,410 --> 01:26:47,828 with video evidence. 1180 01:26:58,297 --> 01:26:59,673 Hello? 1181 01:26:59,798 --> 01:27:01,509 Hi, uh, I'm trying to reach Gemma Solomon. 1182 01:27:01,592 --> 01:27:02,927 This is she. 1183 01:27:03,052 --> 01:27:03,803 Hi, Gemma. 1184 01:27:03,886 --> 01:27:05,179 My name is Denise. 1185 01:27:05,346 --> 01:27:06,764 Not sure if you remember me, 1186 01:27:06,931 --> 01:27:10,726 but I'm the casting director for the film The Call. 1187 01:27:10,893 --> 01:27:12,978 You read for the part of Miranda a few months ago, 1188 01:27:13,145 --> 01:27:15,523 but unfortunately, we had some permitting issues 1189 01:27:15,606 --> 01:27:17,525 and ended up pushing the shoot. 1190 01:27:17,608 --> 01:27:18,693 But I'm calling 1191 01:27:18,776 --> 01:27:20,403 because we're finally getting things moving again 1192 01:27:20,486 --> 01:27:25,032 and we all, every one of us, remembered your audition. 1193 01:27:25,366 --> 01:27:28,202 I know it's been awhile but if you're still interested, 1194 01:27:28,369 --> 01:27:29,787 we'd like to offer you the role. 1195 01:27:32,581 --> 01:27:33,581 What do you think? 81806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.