All language subtitles for Somnium.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:14,223 (♪) 2 00:00:18,227 --> 00:00:25,234 (♪) 3 00:00:36,245 --> 00:00:43,252 (♪) 4 00:01:15,451 --> 00:01:18,370 (BIRDS CHIRPING AND DOG BARKING IN BACKGROUND) 5 00:01:23,334 --> 00:01:25,878 (VEHICLES WHOOSHING IN BACKGROUND) 6 00:01:50,486 --> 00:01:51,946 (GRUNTS) 7 00:01:54,240 --> 00:01:57,159 (WATER SPLASHING) 8 00:01:57,326 --> 00:02:04,333 (♪) 9 00:02:09,588 --> 00:02:11,424 (PAPER RUSTLING) 10 00:02:11,507 --> 00:02:18,597 (♪) 11 00:02:27,439 --> 00:02:30,067 (PHONE BUZZING) 12 00:02:31,402 --> 00:02:32,320 Hello? 13 00:02:32,403 --> 00:02:33,237 MOVER: (ON PHONE) Hey, Budget Movers. 14 00:02:33,320 --> 00:02:34,447 Oh! Uh, yeah, I... 15 00:02:34,530 --> 00:02:36,449 MOVER: (ON PHONE) We're unloading your stuff on Russell. 16 00:02:36,532 --> 00:02:37,450 I'll be right down to let you in. 17 00:02:37,533 --> 00:02:38,409 MOVER: (ON PHONE) Alright, thanks. 18 00:02:38,492 --> 00:02:39,492 Okay. 19 00:02:56,844 --> 00:03:00,473 AUTOMATED BUS ANNOUNCER: Approaching Hollywood and Edgemont followed by... 20 00:03:00,556 --> 00:03:07,646 (♪) 21 00:03:24,663 --> 00:03:26,498 Uh, excuse me? 22 00:03:26,665 --> 00:03:27,791 Oh, hi, sorry. 23 00:03:27,958 --> 00:03:29,209 How can I help you? 24 00:03:29,376 --> 00:03:30,878 Oh, no, I, um... 25 00:03:31,045 --> 00:03:32,505 I just moved to town and I was wonderin' 26 00:03:32,588 --> 00:03:34,423 if y'all were hirin' by chance? 27 00:03:35,799 --> 00:03:38,761 Oh, yeah, no. 28 00:03:39,970 --> 00:03:42,264 Well, do you think I could leave my résumé with you, 29 00:03:42,431 --> 00:03:43,431 just in case? 30 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 Yeah, no. 31 00:03:46,936 --> 00:03:49,271 Doesn't really work that way. 32 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Sorry. 33 00:03:50,439 --> 00:03:52,358 But good luck. 34 00:03:53,359 --> 00:03:54,359 (CLICKS TONGUE) 35 00:03:55,694 --> 00:03:56,694 Idiot. 36 00:03:58,697 --> 00:04:01,492 (TRAFFIC WHOOSHING IN BACKGROUND) 37 00:04:05,704 --> 00:04:07,790 (BANGING IN DISTANCE) 38 00:04:13,545 --> 00:04:17,383 (♪) 39 00:04:20,719 --> 00:04:23,806 (DOOR SQUEAKS AND SHUTS) 40 00:04:23,973 --> 00:04:30,980 (♪) 41 00:04:40,739 --> 00:04:42,575 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) At Somnium, those dreams can become your reality. 42 00:04:42,658 --> 00:04:44,410 Hi. Welcome. 43 00:04:44,493 --> 00:04:45,328 Hi. 44 00:04:45,411 --> 00:04:46,787 How can we help you? 45 00:04:46,954 --> 00:04:50,165 Um, I saw your "Now Hiring" sign out front. 46 00:04:50,332 --> 00:04:52,918 Dr. Shaffer is busy for the rest of the day, 47 00:04:53,085 --> 00:04:55,212 but I can take your résumé. 48 00:04:55,379 --> 00:04:57,632 Um, okay. 49 00:04:57,715 --> 00:05:00,676 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) ...ultimately manifesting in your real waking life. 50 00:05:00,759 --> 00:05:02,553 Sorry, what is it that y'all do here? 51 00:05:03,220 --> 00:05:04,346 We make dreams come true. 52 00:05:05,139 --> 00:05:06,140 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) ...within just two months of treatment... 53 00:05:06,223 --> 00:05:07,183 DR. SHAFFER: Here for the job opening? 54 00:05:07,266 --> 00:05:08,266 Mm-hmm. 55 00:05:08,475 --> 00:05:09,352 Why don't you come back into my office? 56 00:05:09,435 --> 00:05:11,228 I have few minutes before my last consultation. 57 00:05:11,311 --> 00:05:13,772 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) ...a six-week integration program 58 00:05:13,897 --> 00:05:16,567 accustomed to you and your unique dreams. 59 00:05:17,276 --> 00:05:18,402 DR. SHAFFER: Have a seat. 60 00:05:18,569 --> 00:05:19,569 Make yourself at home. 61 00:05:26,785 --> 00:05:28,621 So, what brought you in today? 62 00:05:28,704 --> 00:05:30,665 Um, well, I was just... I was passing by 63 00:05:30,748 --> 00:05:32,416 and I saw your "Now Hiring" sign out front, 64 00:05:32,499 --> 00:05:35,878 and I just moved into town, so I'm looking for a job, 65 00:05:36,045 --> 00:05:38,547 and I'd take anything at this point. 66 00:05:38,714 --> 00:05:39,632 Where'd you move from? 67 00:05:39,715 --> 00:05:42,801 Um, just a small town in Georgia. 68 00:05:42,926 --> 00:05:44,366 What kinda work were you doin' there? 69 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 Just waiting tables at my parents' diner. 70 00:05:46,722 --> 00:05:48,682 The night shift while I finished up school. 71 00:05:48,807 --> 00:05:50,309 What'd you study? 72 00:05:50,476 --> 00:05:53,520 Um, two years of literature until I had the guts 73 00:05:53,687 --> 00:05:54,647 to switch to acting. 74 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 Hmm. 75 00:05:55,814 --> 00:05:56,982 Well look, um... 76 00:05:57,983 --> 00:05:59,583 -I'm sorry, what was your name? -Gemma. 77 00:05:59,735 --> 00:06:02,154 I'll have to tell you, Gemma, this position has been 78 00:06:02,321 --> 00:06:04,240 a bit of a nightmare to fill. 79 00:06:04,323 --> 00:06:05,157 The hours are long 80 00:06:05,240 --> 00:06:07,326 and the shifts are all overnights. 81 00:06:07,493 --> 00:06:09,620 But you said you worked nights back home, right? 82 00:06:09,787 --> 00:06:12,414 Oh, yeah, it's a 24-hour diner, so I'm used to it. 83 00:06:12,581 --> 00:06:15,000 Okay, well, aside from the odd hours, 84 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 the job is quite simple, actually. 85 00:06:17,044 --> 00:06:18,754 We call it our sleep sitter. 86 00:06:18,837 --> 00:06:20,506 Sleep sitter? 87 00:06:20,672 --> 00:06:23,050 DR. SHAFFER: Our groundskeeper, if you will. 88 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 All you have to do is just make sure 89 00:06:24,802 --> 00:06:27,596 the clients are asleep soundly, doors are locked, 90 00:06:27,763 --> 00:06:29,014 hallway's clear. 91 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Pay is minimal. 600 a week. 92 00:06:31,475 --> 00:06:34,019 But you'll have your afternoons free for auditions. 93 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 So if you're still interested, 94 00:06:37,189 --> 00:06:38,691 why don't you come back in next Thursday evening, 95 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 say around 10:00 p.m.? 96 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 I'll have Noah show you the ropes. 97 00:06:41,985 --> 00:06:43,696 Call it a trial shift. 98 00:06:43,779 --> 00:06:44,988 How's that sound? 99 00:06:45,322 --> 00:06:48,450 That... that sounds great. Yeah, yeah, um, thank you. 100 00:06:49,451 --> 00:06:51,995 (INSECTS CHIRPING AND VEHICLE WHIRRING IN BACKGROUND) 101 00:06:52,162 --> 00:06:54,081 (PAPER BAG RUSTLING) 102 00:07:05,717 --> 00:07:08,428 (DOOR CREAKING) 103 00:07:20,566 --> 00:07:21,317 (GASPS) 104 00:07:21,400 --> 00:07:23,402 (SWITCH CLICKS, KEYS JANGLE) 105 00:07:27,906 --> 00:07:28,906 (SIGHS) 106 00:07:31,910 --> 00:07:32,910 (DOOR SHUTS) 107 00:07:34,121 --> 00:07:35,789 (SWITCH CLICKS) 108 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 (KEYS JANGLE) 109 00:07:40,919 --> 00:07:43,046 (PAPER BAG RUSTLES) 110 00:07:43,213 --> 00:07:50,220 (♪) 111 00:08:19,666 --> 00:08:21,293 (EXHALES) 112 00:08:22,961 --> 00:08:24,087 (DOOR CHAIN RATTLING) 113 00:08:24,254 --> 00:08:25,422 (DOOR UNLOCKS) 114 00:08:26,965 --> 00:08:28,300 (DOOR CREAKS) 115 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 (THUD) 116 00:08:35,724 --> 00:08:37,434 (PAPER RUSTLING) 117 00:08:45,192 --> 00:08:46,318 (PENS CLINKING) 118 00:08:48,987 --> 00:08:49,988 (KNOB CLICKING) 119 00:08:53,992 --> 00:08:56,078 (PAPER RUSTLING) 120 00:09:04,836 --> 00:09:06,046 (CHUCKLES) 121 00:09:11,009 --> 00:09:12,511 GEMMA: January 23rd. 122 00:09:13,345 --> 00:09:15,347 Remember that boy, Hunter, 123 00:09:15,514 --> 00:09:17,224 I used to have a crush on in middle school? 124 00:09:17,391 --> 00:09:18,671 HUNTER: Can I ask you a question? 125 00:09:18,767 --> 00:09:20,019 GEMMA: The one whose sister I used to tutor? 126 00:09:20,102 --> 00:09:21,145 -HUNTER: I have a question! -GEMMA: Okay. 127 00:09:21,228 --> 00:09:22,748 HUNTER: I have a very serious question. 128 00:09:22,938 --> 00:09:25,338 GEMMA: Well, guess who's been showin' up at the diner lately. 129 00:09:26,024 --> 00:09:28,568 What you wanna do with your life? 130 00:09:28,735 --> 00:09:29,862 I wanna be an actor. 131 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 -Oh, really? -Mm-hmm. 132 00:09:32,030 --> 00:09:33,240 No way! An actor? 133 00:09:34,616 --> 00:09:35,701 -(CHUCKLES) -Like, a movie star? 134 00:09:35,784 --> 00:09:36,952 Mm-hmm. I'm gonna be. 135 00:09:37,035 --> 00:09:38,871 Should I get your autograph now? 136 00:09:38,954 --> 00:09:39,872 No, seriously, should I get it now 137 00:09:39,955 --> 00:09:40,956 or should I wait? 138 00:09:41,039 --> 00:09:41,874 'Cause I feel like once you're famous, 139 00:09:41,957 --> 00:09:43,292 I might not be able to get it. 140 00:09:44,668 --> 00:09:47,129 What do you wanna do with your life, Hunter Higdon? 141 00:09:50,507 --> 00:09:51,507 Well... 142 00:09:54,511 --> 00:09:56,031 Well, actually, I'd love to play music. 143 00:09:58,181 --> 00:09:59,350 -What? -(GEMMA CHUCKLES) 144 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 I mean, I don't... I don't need to be, 145 00:10:00,350 --> 00:10:02,102 like, a big deal or anything 146 00:10:02,185 --> 00:10:04,897 but join a band 147 00:10:04,980 --> 00:10:07,607 and maybe sign with a small label. 148 00:10:07,774 --> 00:10:08,774 Go on tour. 149 00:10:12,821 --> 00:10:13,821 But... 150 00:10:14,781 --> 00:10:17,534 ...what am I probably gonna do, like, for real? 151 00:10:17,701 --> 00:10:19,912 Um, I work... you know I work for my dad's garage, right? 152 00:10:19,995 --> 00:10:22,706 Yeah, so I'll keep doing that, and probably take it over, 153 00:10:22,873 --> 00:10:25,917 and find a piece of land, 154 00:10:26,084 --> 00:10:27,920 build a house. 155 00:10:28,003 --> 00:10:29,880 I'm a simple guy, I don't really need much. 156 00:10:36,094 --> 00:10:37,637 What kinda house would you build? 157 00:10:41,767 --> 00:10:42,768 Wait. 158 00:10:46,188 --> 00:10:47,522 Oh, man. 159 00:10:47,689 --> 00:10:48,689 (CHUCKLES) 160 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Let's see. 161 00:10:51,193 --> 00:10:53,946 (PEN SCRIBBLING) 162 00:10:54,029 --> 00:11:01,119 (♪) 163 00:11:12,339 --> 00:11:13,459 GEMMA: You forgot your roof. 164 00:11:13,590 --> 00:11:14,717 HUNTER: No, that's a skylight. 165 00:11:14,800 --> 00:11:15,551 (GEMMA CHUCKLING) 166 00:11:15,634 --> 00:11:16,802 HUNTER: That's a skylight. 167 00:11:16,885 --> 00:11:19,221 (CAR WHOOSHES) 168 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 AUTOMATED BUS ANNOUNCER: Approaching Hollywood and Gower. 169 00:11:35,487 --> 00:11:37,990 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) Most clients see results within just two months 170 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 of treatment completion. 171 00:11:39,991 --> 00:11:43,787 The Somnium process was perfected for over 15 years 172 00:11:43,954 --> 00:11:48,041 by esteemed sports psychologist Dr. Katherine Shaffer. 173 00:11:48,166 --> 00:11:50,001 Shaffer gained notori... 174 00:11:50,168 --> 00:11:52,004 GEMMA: She was a sports coach? 175 00:11:52,087 --> 00:11:53,380 A sports psychologist. 176 00:11:53,630 --> 00:11:55,758 Uh, she developed what they call the science of winning. 177 00:11:55,841 --> 00:11:59,094 Uh, Olympians, pro golfers, football quarterbacks, 178 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 you name it, she helped them win. 179 00:12:01,096 --> 00:12:02,014 Woman's a genius. 180 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 So, why'd she stop? 181 00:12:04,349 --> 00:12:05,642 Stopped to open this place. 182 00:12:07,018 --> 00:12:07,770 (KEYS CLINK) 183 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 NOAH: Come on, this way. 184 00:12:12,190 --> 00:12:13,775 Here, look. 185 00:12:17,737 --> 00:12:18,737 What is it? 186 00:12:20,282 --> 00:12:21,408 It's a sleep pod. 187 00:12:21,575 --> 00:12:23,118 Blocks out all light and sound. 188 00:12:24,494 --> 00:12:27,039 Have you ever been in a sensory deprivation chamber? 189 00:12:27,122 --> 00:12:28,290 Mm-mm. 190 00:12:31,793 --> 00:12:32,793 Come here. 191 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 Wait, are you sure we're supposed to be in here? 192 00:12:40,177 --> 00:12:41,887 Yeah, we can't wake them. 193 00:12:44,222 --> 00:12:46,349 So, Joe here 194 00:12:46,516 --> 00:12:49,769 dreams of becoming a husband, a father, 195 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 and developing an app that'll change the world for the better. 196 00:12:53,106 --> 00:12:54,316 (SCOFFS) 197 00:12:54,483 --> 00:12:56,234 Right now, he's just a hopeless romantic 198 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 with a programming hobby. 199 00:13:01,031 --> 00:13:02,032 COMPUTER GENERATED VOICE 1: ...and a deeper understanding 200 00:13:02,115 --> 00:13:04,409 of social issues and user behaviors. 201 00:13:05,160 --> 00:13:07,412 So, they sleep and this thing 202 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 just plays pictures and sounds of what they want? 203 00:13:10,248 --> 00:13:13,085 Basically, they're swimming beneath the surface of an ocean 204 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 of subconscious. 205 00:13:14,252 --> 00:13:16,088 The boundaries of their egos loosen, 206 00:13:16,171 --> 00:13:17,255 turning them into sponges 207 00:13:17,380 --> 00:13:19,841 absorbing everything that they see and hear. 208 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 The information we program gets stored 209 00:13:21,801 --> 00:13:24,596 and processed like memories, deep within the subconscious, 210 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 and then, after six weeks, it's like, deep down, 211 00:13:29,184 --> 00:13:31,269 they believe these things to be personal truths. 212 00:13:31,436 --> 00:13:33,355 Like they're destined for them, 213 00:13:33,522 --> 00:13:35,065 as inevitably as they're destined to grow old 214 00:13:35,148 --> 00:13:36,691 and die. 215 00:13:36,858 --> 00:13:40,112 It's that deep belief that manifests these dreams 216 00:13:40,195 --> 00:13:41,488 into reality. 217 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 But, does it actually change their reality 218 00:13:46,618 --> 00:13:48,370 or just their perception of it? 219 00:13:50,622 --> 00:13:51,873 What's the difference? 220 00:13:54,292 --> 00:13:57,671 GEMMA: So, what exactly is my job going to be then? 221 00:13:59,005 --> 00:14:00,215 NOAH: You just keep an eye on the security monitors, 222 00:14:00,298 --> 00:14:02,509 make rounds, and call Shaffer 223 00:14:02,676 --> 00:14:04,219 if anything seems out of the ordinary. 224 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 Um, hardest part of the job is just the hours. 225 00:14:07,514 --> 00:14:09,141 I'll work here overnight sometimes, 226 00:14:09,224 --> 00:14:11,143 when I'm catching up on the next round. 227 00:14:11,226 --> 00:14:14,271 Otherwise, it can get pretty quiet during the night shifts. 228 00:14:18,316 --> 00:14:20,193 Here, this way. 229 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 So, we can head back upstairs to Shaffer's office 230 00:14:26,116 --> 00:14:27,492 and get you your uniform. 231 00:14:32,414 --> 00:14:33,790 (WHISTLES) 232 00:14:35,584 --> 00:14:38,170 Uh, I forget where she keeps them. 233 00:14:38,253 --> 00:14:39,129 Can you check the cabinets? 234 00:14:39,212 --> 00:14:40,212 GEMMA: Mm-hmm. 235 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 What's with all the boxes? 236 00:14:42,966 --> 00:14:46,178 Oh, you didn't hear from me, but she's planning on retiring. 237 00:14:46,261 --> 00:14:47,721 GEMMA: Really? 238 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 What's she gonna do with this place? 239 00:14:50,056 --> 00:14:51,391 She hasn't said yet. 240 00:14:51,558 --> 00:14:52,838 But don't expect to see her much. 241 00:14:52,976 --> 00:14:55,020 She only comes in for consultations. 242 00:14:55,937 --> 00:14:57,397 I'm lead dream designer, so anything you need from her 243 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 can go through me. 244 00:14:59,524 --> 00:15:01,276 GEMMA: And then what about the other girl? 245 00:15:02,193 --> 00:15:03,361 -Olivia? -Mm-hmm. 246 00:15:03,528 --> 00:15:05,197 Uh, she works the front desk until you come in 247 00:15:05,280 --> 00:15:06,573 for night shifts. 248 00:15:08,658 --> 00:15:11,244 GEMMA: So, what do y'all do on your nights off? 249 00:15:12,078 --> 00:15:12,912 (CHUCKLES) 250 00:15:13,079 --> 00:15:15,290 Olivia hangs out at the arcade down the street. 251 00:15:15,373 --> 00:15:18,043 Personally, I don't really take nights off. 252 00:15:18,877 --> 00:15:21,254 We get break weeks, of course. 253 00:15:21,379 --> 00:15:23,548 Uh, and Saturdays are reset days. 254 00:15:23,715 --> 00:15:26,218 But otherwise, the process has to run consecutively, 255 00:15:26,301 --> 00:15:27,427 six weeks each straight through. 256 00:15:27,510 --> 00:15:30,388 And we don't get nights off during those weeks. 257 00:15:30,555 --> 00:15:32,099 If you're planning on some big social life, 258 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 this probably isn't the job for you. 259 00:15:36,394 --> 00:15:37,394 NOAH: Here we go. 260 00:15:38,396 --> 00:15:39,396 (GRUNTS) 261 00:15:41,399 --> 00:15:43,277 Um, this should work for now. 262 00:15:43,360 --> 00:15:44,653 I'm gonna take my five out front 263 00:15:44,819 --> 00:15:47,280 and I'll see you back here in a few. 264 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 (WHISTLES) 265 00:15:52,410 --> 00:15:56,331 (♪) 266 00:16:01,419 --> 00:16:03,297 TALK SHOW HOST: (ON TV) Star of the most talked-about film of the year, 267 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 ladies and gentlemen, this woman is everywhere. 268 00:16:06,174 --> 00:16:07,259 You can't miss her. 269 00:16:07,342 --> 00:16:11,137 So, let's have a warm welcome for, the one-name sensation, 270 00:16:11,304 --> 00:16:12,304 Max! 271 00:16:12,472 --> 00:16:14,891 (AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING ON TV) 272 00:16:16,351 --> 00:16:17,351 Hi. 273 00:16:17,560 --> 00:16:19,270 -Thank you so much for coming. -Oh, hi. 274 00:16:23,358 --> 00:16:25,193 TALK SHOW HOST: (ON TV) Well, this is our first time meeting. 275 00:16:25,276 --> 00:16:26,361 Thanks so much for coming. 276 00:16:26,653 --> 00:16:27,904 Thanks for having me, I'm a fan as well. 277 00:16:27,987 --> 00:16:31,199 So anyway, Max, how does it feel? 278 00:16:31,366 --> 00:16:32,284 How does what feel? 279 00:16:32,367 --> 00:16:33,619 TALK SHOW HOST: (ON TV) I don't know. 280 00:16:33,702 --> 00:16:34,953 Having everything you've ever wanted. 281 00:16:35,036 --> 00:16:36,455 -(LAUGHS) -(AUDIENCE LAUGHS AND CLAPS) 282 00:16:36,538 --> 00:16:37,539 TALK SHOW HOST: (ON TV) Uh, but does it ever get old, 283 00:16:37,622 --> 00:16:39,291 everyone wanting to be your friend? 284 00:16:39,374 --> 00:16:41,668 I mean, how does that feel? 285 00:16:41,835 --> 00:16:43,378 MAX: (ON TV) You gotta have the right friends. 286 00:16:43,461 --> 00:16:44,212 TALK SHOW HOST: (ON TV) You... friends, you gotta have the right... 287 00:16:44,295 --> 00:16:45,380 MAX: (ON TV) It's all about who you know. 288 00:16:45,463 --> 00:16:47,048 TALK SHOW HOST: (ON TV) Ah. 289 00:16:47,465 --> 00:16:49,884 (CLOCK TICKING) 290 00:16:50,927 --> 00:16:54,931 (TAKES A DEEP BREATH) 291 00:16:59,102 --> 00:17:01,313 (PEOPLE CHEERING AND CARTS WHIRRING) 292 00:17:01,396 --> 00:17:08,486 (♪) 293 00:17:22,959 --> 00:17:24,252 Okay, wait, I don't know. 294 00:17:24,419 --> 00:17:26,046 Well, like, what do you want me to do, though? 295 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 You could change your mind, you know? 296 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 -GEMMA: It's not my fault. -HUNTER: Yeah, it's almost done. 297 00:17:33,261 --> 00:17:34,261 Can we go short? 298 00:17:34,554 --> 00:17:36,434 -How about, like, right up here? -WOMAN 1: No! 299 00:17:41,811 --> 00:17:43,651 -GEMMA: Just like a sliver. -WOMAN 1: Mm-hmm. 300 00:17:50,528 --> 00:17:53,198 (SIGHS) 301 00:17:54,949 --> 00:17:57,243 (CLUNKING AND WHIRRING IN BACKGROUND) 302 00:17:59,287 --> 00:18:00,872 (CLAW WHIRS) 303 00:18:03,500 --> 00:18:05,126 (DINGING IN BACKGROUND) 304 00:18:11,674 --> 00:18:14,093 (GUNS FIRING ON VIDEO GAME) 305 00:18:16,095 --> 00:18:19,391 Hey, um, have... have you guys seen Olivia 306 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 around at all tonight? 307 00:18:20,600 --> 00:18:22,101 VIDEO GAME VOICE: Take cover! 308 00:18:22,227 --> 00:18:22,978 What? 309 00:18:23,061 --> 00:18:25,396 I was just asking if you've seen Olivia. 310 00:18:25,563 --> 00:18:26,689 Is she hot? 311 00:18:27,232 --> 00:18:28,232 What? 312 00:18:28,525 --> 00:18:29,985 Look, I don't know who you're talkin' about, 313 00:18:30,068 --> 00:18:31,445 but I'm about to beat my high score 314 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 so could you skedaddle, princess? 315 00:18:33,488 --> 00:18:34,656 (GUNS FIRING ON VIDEO GAME) 316 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 VIDEO GAME VOICE: Under fire! 317 00:18:36,324 --> 00:18:39,285 (BUZZING, BANGING, TRILLING, AND DINGING IN BACKGROUND) 318 00:18:45,583 --> 00:18:47,544 (INDISTINCT CHATTER) 319 00:18:50,046 --> 00:18:51,046 Hi. 320 00:18:51,756 --> 00:18:54,300 (TRILLING IN BACKGROUND) 321 00:18:55,885 --> 00:18:58,429 (POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE) 322 00:19:08,356 --> 00:19:10,066 Idiot. Idiot. 323 00:19:10,233 --> 00:19:11,234 Idiot. 324 00:19:12,193 --> 00:19:13,193 (SIGHS) 325 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 Is everything okay? 326 00:19:16,781 --> 00:19:19,450 Oh, yeah, I was just, um, I... 327 00:19:19,617 --> 00:19:20,410 I didn't mean to startle you. 328 00:19:20,493 --> 00:19:22,120 No, you... you didn't startle me. 329 00:19:23,788 --> 00:19:24,998 What's your name? 330 00:19:26,416 --> 00:19:27,501 Gemma. 331 00:19:27,584 --> 00:19:29,127 MAN 1: Gemma. 332 00:19:29,294 --> 00:19:30,294 Where you from? 333 00:19:31,421 --> 00:19:35,675 Just... just this small town in southern Georgia 334 00:19:35,842 --> 00:19:37,469 you've probably never heard of. 335 00:19:37,552 --> 00:19:38,803 What brings you here? 336 00:19:40,346 --> 00:19:45,226 Well, um, 'cause I wanna be an actress. 337 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 Just like everyone else here, I guess. 338 00:19:50,273 --> 00:19:54,068 Well, if you need anything, you give me a shout. 339 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 I'll show you around town. 340 00:19:57,280 --> 00:19:58,573 Brooks. 341 00:19:58,656 --> 00:20:00,283 BROOKS: Keep your head up, kid. 342 00:20:00,450 --> 00:20:01,450 Thanks. 343 00:20:04,787 --> 00:20:05,580 (CAR DOOR SHUTS) 344 00:20:05,663 --> 00:20:07,707 (CAR WHIRS) 345 00:20:10,418 --> 00:20:11,418 (PHONE DINGS) 346 00:20:13,129 --> 00:20:14,672 (GRUNTS) 347 00:20:17,675 --> 00:20:18,675 Whoa. 348 00:20:21,554 --> 00:20:22,430 I got an audition. 349 00:20:22,597 --> 00:20:29,604 (♪) 350 00:20:45,703 --> 00:20:47,622 (DOOR CREAKS) 351 00:20:49,123 --> 00:20:50,708 GEMMA: I've got nothing to say. 352 00:20:50,875 --> 00:20:52,585 I've got nothing to say. 353 00:20:54,629 --> 00:20:55,713 Not as nice as... 354 00:20:56,714 --> 00:20:58,341 Not as nice as you, I suspect. 355 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 I would never say that. 356 00:21:02,345 --> 00:21:03,555 But she would, Gemma, that's the point. 357 00:21:03,638 --> 00:21:04,722 Okay. 358 00:21:05,723 --> 00:21:07,809 Not as nice as you, I suspect. 359 00:21:07,976 --> 00:21:09,561 I see the way you look at her. 360 00:21:09,644 --> 00:21:12,355 -Boo! -Oh, my God! 361 00:21:12,522 --> 00:21:14,774 Hey. 362 00:21:16,150 --> 00:21:18,069 So, that's the big dream, huh? 363 00:21:18,236 --> 00:21:19,278 Acting? 364 00:21:19,445 --> 00:21:20,572 Uh, yeah. 365 00:21:20,655 --> 00:21:21,990 Yeah, I guess so. 366 00:21:22,156 --> 00:21:24,325 You know, I was in a commercial once. 367 00:21:25,702 --> 00:21:27,579 National Mattress store ad. 368 00:21:27,662 --> 00:21:29,497 Everyone said I had a future in it 369 00:21:29,664 --> 00:21:33,167 but I found the whole thing to be a bit vapid. 370 00:21:33,334 --> 00:21:34,460 You know? 371 00:21:38,756 --> 00:21:42,635 Hey, um, do you wanna see what I'm workin' on? 372 00:21:42,760 --> 00:21:43,678 Yeah, sure. 373 00:21:43,761 --> 00:21:44,846 NOAH: Yeah? 374 00:21:48,307 --> 00:21:50,018 So, we got this guy in the next round. 375 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 -(LAPTOP BEEPS) -Wants a political career, 376 00:21:52,103 --> 00:21:55,649 travel, family, fame, all of it, of course. 377 00:21:55,732 --> 00:21:57,609 They all want the same shit. 378 00:21:57,692 --> 00:21:58,901 (CHUCKLES) 379 00:21:59,068 --> 00:22:02,030 So, I've already got his career stuff mapped out, right? 380 00:22:02,196 --> 00:22:02,948 Easy. 381 00:22:03,031 --> 00:22:05,324 For the fame, I've got a template for that 382 00:22:05,491 --> 00:22:06,618 at this point. 383 00:22:06,701 --> 00:22:10,622 But the thing that I've been stuck on is this guy's wife. 384 00:22:10,705 --> 00:22:15,043 It's like, "Do you just want someone to fit the program? 385 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 Someone who checks all the boxes? 386 00:22:17,128 --> 00:22:20,632 Or someone that he could actually fall in love with?" 387 00:22:20,715 --> 00:22:21,633 You know? 388 00:22:21,716 --> 00:22:24,218 And, if so... 389 00:22:26,804 --> 00:22:27,930 who would she be? 390 00:22:33,394 --> 00:22:34,979 (CAMERA WHIRS, BEEPS, AND CLICKS) 391 00:22:35,146 --> 00:22:37,649 Wait. Delete that! 392 00:22:37,732 --> 00:22:39,400 NOAH: Just check this out. 393 00:22:40,359 --> 00:22:42,654 So, I enter the client selections into the AI, 394 00:22:42,737 --> 00:22:44,155 and it spits out the visuals. 395 00:22:45,948 --> 00:22:47,068 The more detail, the better. 396 00:22:47,200 --> 00:22:48,701 (KEYBOARD KEYS CLICKING) 397 00:22:48,826 --> 00:22:51,245 COMPUTER GENERATED VOICE 2: I live each day to the fullest, 398 00:22:51,412 --> 00:22:54,040 rooting myself into the present moment. 399 00:22:55,124 --> 00:22:57,669 I feel a deep sense of freedom, 400 00:22:57,752 --> 00:23:00,505 every day, a grand adventure. 401 00:23:00,671 --> 00:23:02,549 NOAH: But what if I told you I had more control? 402 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 COMPUTER GENERATED VOICE 2: ...top performer. 403 00:23:04,592 --> 00:23:05,552 My partner loves... 404 00:23:05,635 --> 00:23:07,155 GEMMA: Wait, is that supposed to be me? 405 00:23:07,595 --> 00:23:09,555 What the hell? 406 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 How did you do that? 407 00:23:11,224 --> 00:23:12,725 -(KEYBOARD KEY CLICKS) -Delete it. 408 00:23:13,851 --> 00:23:15,269 (NOAH CHUCKLES) 409 00:23:15,436 --> 00:23:17,939 You know, I could leave this here, 410 00:23:18,106 --> 00:23:19,190 and in six weeks, 411 00:23:19,398 --> 00:23:21,359 this guy would wake up madly in love with you. 412 00:23:21,484 --> 00:23:22,902 He'd see you on some street corner 413 00:23:23,069 --> 00:23:24,696 and he'd try to remember where he knows you from, 414 00:23:24,779 --> 00:23:26,072 whether it was a random passing 415 00:23:26,489 --> 00:23:29,534 or maybe you guys sat next to each other on a flight recently. 416 00:23:30,535 --> 00:23:33,663 But he'd chase you down just for the chance to ask you out. 417 00:23:36,624 --> 00:23:39,127 That's kinda terrifying that you can just do that. 418 00:23:39,877 --> 00:23:41,295 I can do anything. 419 00:23:42,880 --> 00:23:44,200 Like, that acting career of yours, 420 00:23:44,340 --> 00:23:46,593 just as easy as I can make him fall in love with you. 421 00:23:46,676 --> 00:23:49,554 I could put you on TV screens and movie billboards, 422 00:23:49,720 --> 00:23:53,224 and he'd wake up thinking you're the next big thing. 423 00:23:55,101 --> 00:23:56,727 Do you even know how many producers 424 00:23:56,894 --> 00:23:58,054 and directors we get in here? 425 00:23:58,187 --> 00:23:59,731 (KEYBOARD KEY CLICKS) 426 00:23:59,814 --> 00:24:01,023 (LAPTOP SHUTS) 427 00:24:05,278 --> 00:24:08,739 Hey, uh, do you have a boyfriend? 428 00:24:09,866 --> 00:24:11,242 No. 429 00:24:11,409 --> 00:24:12,744 Why, do you want to program me one? 430 00:24:12,827 --> 00:24:15,037 (CHUCKLES) 431 00:24:15,204 --> 00:24:18,166 Yeah, that, or, um... 432 00:24:20,251 --> 00:24:22,837 I don't know, uh, may... maybe... 433 00:24:22,920 --> 00:24:25,339 Maybe we could go out sometime? 434 00:24:25,506 --> 00:24:29,385 (♪) 435 00:24:31,929 --> 00:24:33,181 CASTING DIRECTOR: Hi. 436 00:24:33,347 --> 00:24:34,347 Welcome. 437 00:24:34,932 --> 00:24:35,933 How are you? 438 00:24:36,100 --> 00:24:37,393 I'm doing pretty well, thanks. 439 00:24:38,936 --> 00:24:40,772 CASTING DIRECTOR: Bethany will take your headshot and résumé. 440 00:24:40,855 --> 00:24:42,565 Oh! Oh, that's... sure. 441 00:24:44,692 --> 00:24:46,068 (INDISTINCT SPEECH) 442 00:24:46,235 --> 00:24:47,028 CASTING DIRECTOR: Alright. 443 00:24:47,111 --> 00:24:48,613 So, go ahead and stand on the mark. 444 00:24:48,779 --> 00:24:52,241 Slate your name, your height and the part you're reading for, 445 00:24:52,408 --> 00:24:54,869 and we're gonna run the scene all the way through, 446 00:24:54,952 --> 00:24:57,580 and Kevin is gonna read for Charles. 447 00:24:57,747 --> 00:24:58,915 KEVIN: How you doin'? 448 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 WOMAN 2: Nervous? 449 00:25:03,961 --> 00:25:04,796 Nope. 450 00:25:04,879 --> 00:25:05,880 CASTING DIRECTOR: Great. 451 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Whenever you're ready. 452 00:25:12,970 --> 00:25:15,181 Hi, I'm Gemma Solomon, I'm 5'7", 453 00:25:15,348 --> 00:25:17,350 and I'm reading for the role of Miranda. 454 00:25:19,769 --> 00:25:20,812 KEVIN: You know, you could say something. 455 00:25:20,895 --> 00:25:22,521 You've been quiet the entire drive. 456 00:25:23,731 --> 00:25:24,858 I've got nothing to say. 457 00:25:24,941 --> 00:25:26,776 KEVIN: Well, did you have a nice time? 458 00:25:26,943 --> 00:25:28,486 Not as nice as you, I suspect. 459 00:25:29,695 --> 00:25:31,531 KEVIN: Is there somethin' you wanted to talk about? 460 00:25:31,614 --> 00:25:33,074 Is there somethin' on your mind? 461 00:25:35,993 --> 00:25:37,829 I see the way you look at her. 462 00:25:37,912 --> 00:25:38,996 I'm no fool, Charles. 463 00:25:39,163 --> 00:25:40,498 KEVIN: Look at who? 464 00:25:40,581 --> 00:25:41,457 Kaitlin. 465 00:25:41,540 --> 00:25:42,709 It's always Kaitlin. 466 00:25:42,792 --> 00:25:43,918 KEVIN: My work partner? 467 00:25:44,001 --> 00:25:44,878 Miranda, that's ridiculous... 468 00:25:44,961 --> 00:25:46,712 You're in love with her, Charles! 469 00:25:46,879 --> 00:25:47,839 Just say it! 470 00:25:47,922 --> 00:25:49,924 I can see it in the way you look at her! 471 00:25:51,968 --> 00:25:53,178 KEVIN: I don't know what you're talkin' about. 472 00:25:53,261 --> 00:25:54,804 I think you've had too much to drink. 473 00:25:56,973 --> 00:25:58,641 When did it change for you? 474 00:25:59,267 --> 00:26:01,269 Do you remember the moment? 475 00:26:01,435 --> 00:26:03,396 KEVIN: I don't know what you're gettin' at. 476 00:26:03,562 --> 00:26:05,064 You used to look at me like that. 477 00:26:06,399 --> 00:26:10,027 You used to look at me like... like I was made of magic. 478 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 You used to look at me and your eyes lit up. 479 00:26:14,031 --> 00:26:15,533 When did you stop seeing me? 480 00:26:18,452 --> 00:26:20,579 KEVIN: Let's talk about this another time. 481 00:26:20,746 --> 00:26:21,831 You're tired, let's get some sleep. 482 00:26:21,914 --> 00:26:23,582 No, I ca... I can't wait until morning! 483 00:26:24,333 --> 00:26:25,960 Every morning I wake up, and you're gone, 484 00:26:26,043 --> 00:26:27,921 and I know that you're with her and that 485 00:26:28,004 --> 00:26:29,463 that's enough for you. 486 00:26:30,631 --> 00:26:32,508 Well, I can't do this anymore. 487 00:26:32,675 --> 00:26:34,510 You've shut me out of your heart. 488 00:26:36,804 --> 00:26:38,890 Just tell me to go, Charles, and I'll go. 489 00:26:38,973 --> 00:26:40,850 Just tell me to leave. 490 00:26:41,600 --> 00:26:43,561 (GEMMA TAKES DEEP BREATHS) 491 00:26:48,357 --> 00:26:50,359 It's... it's very good. 492 00:26:51,736 --> 00:26:52,862 It's very good. 493 00:26:53,029 --> 00:26:55,072 Um, thanks, Gemma. 494 00:26:55,197 --> 00:26:56,699 GEMMA: That... that's all? 495 00:26:57,491 --> 00:26:58,531 -That's it. -GEMMA: Okay. 496 00:26:58,659 --> 00:27:00,703 We have you on tape, we'll be in touch. 497 00:27:01,412 --> 00:27:02,997 GEMMA: Okay. Okay. 498 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 (DOOR SHUTS) 499 00:27:11,964 --> 00:27:12,964 KEVIN: Uh, Dakota? 500 00:27:33,694 --> 00:27:34,445 GEMMA: Shit. 501 00:27:34,528 --> 00:27:35,528 Already? 502 00:27:37,114 --> 00:27:39,075 (KEYS CLINKING) 503 00:27:41,118 --> 00:27:42,495 (DOOR UNLOCKS) 504 00:27:51,462 --> 00:27:54,173 (CLOCK TICKING IN BACKGROUND) 505 00:28:26,414 --> 00:28:27,957 (DOOR CREAKING IN DISTANCE) 506 00:28:31,752 --> 00:28:32,752 (DOOR UNLOCKS) 507 00:28:40,177 --> 00:28:41,303 GEMMA: Hello? 508 00:28:45,683 --> 00:28:47,893 COMPUTER GENERATED VOICE 3: (INDISTINCT SPEECH) 509 00:28:52,106 --> 00:28:53,190 (DOOR CREAKS) 510 00:28:56,402 --> 00:29:00,698 COMPUTER GENERATED VOICE 3: I have bravely and fully opened my heart again. 511 00:29:02,199 --> 00:29:05,911 My greatest love story is unfolding around me. 512 00:29:07,496 --> 00:29:10,082 I am easy to love. 513 00:29:11,625 --> 00:29:14,336 My partner is deeply attracted to me. 514 00:29:16,338 --> 00:29:19,216 I have attracted my perfect match into my life. 515 00:29:19,341 --> 00:29:21,343 (DOOR SHUTS, CREAKS) 516 00:29:22,970 --> 00:29:26,599 COMPUTER GENERATED VOICE 4: I am at my ideal and healthy weight. 517 00:29:26,765 --> 00:29:30,269 I really enjoy what I see when I look in the mirror. 518 00:29:32,396 --> 00:29:36,317 I feel so good in my own skin. 519 00:29:36,484 --> 00:29:38,444 (DOOR UNLOCKS AND CREAKS IN BACKGROUND) 520 00:29:38,611 --> 00:29:42,364 COMPUTER GENERATED VOICE 4: I have great posture and love my form. 521 00:29:45,367 --> 00:29:46,869 (DOOR CREAKS) 522 00:29:50,247 --> 00:29:57,254 (♪) 523 00:30:00,257 --> 00:30:01,550 (DOOR CREAKS) 524 00:30:02,760 --> 00:30:03,760 Hello? 525 00:30:04,136 --> 00:30:05,976 COMPUTER GENERATED VOICE 5: (INDISTINCT SPEECH) 526 00:30:08,891 --> 00:30:12,103 I have freed myself from all destructive doubt 527 00:30:12,186 --> 00:30:13,687 and fear. 528 00:30:15,940 --> 00:30:18,817 No one is more worthy of success than I am. 529 00:30:19,860 --> 00:30:20,611 (CREATURE GROWLS) 530 00:30:20,694 --> 00:30:22,613 -(RATTLES) -(GASPING) 531 00:30:24,240 --> 00:30:25,616 Olivia, there's... there's something in there! 532 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 -In where? -In the... in the room! 533 00:30:27,576 --> 00:30:29,120 There's like a... a creature or something in there. 534 00:30:29,203 --> 00:30:30,204 -Can you... -A... a client? 535 00:30:30,287 --> 00:30:31,038 No, no, it's not a client. 536 00:30:31,121 --> 00:30:32,373 Can you just look? Please. 537 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 -Could you go look? -Yeah, okay, okay. 538 00:30:34,708 --> 00:30:35,709 Okay. 539 00:30:35,876 --> 00:30:38,129 COMPUTER GENERATED VOICE 5: (INDISTINCT SPEECH) 540 00:30:38,212 --> 00:30:39,380 (SWITCH CLICKS) 541 00:30:41,966 --> 00:30:44,385 COMPUTER GENERATED VOICE 5: I experience breakthroughs daily. 542 00:30:46,554 --> 00:30:49,473 I am working in perfect alignment. 543 00:30:51,183 --> 00:30:54,687 I am... (INDISTINCT SPEECH) walking 544 00:30:54,853 --> 00:30:56,981 in the fullness of my potential. 545 00:30:58,524 --> 00:30:59,817 You should get some sleep. 546 00:31:00,025 --> 00:31:02,903 COMPUTER GENERATED VOICE 5: (INDISTINCT SPEECH) easily 547 00:31:03,028 --> 00:31:05,781 and effortlessly with increasing magnitude. 548 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 This is a significant step in my life journey. 549 00:31:12,329 --> 00:31:15,040 (VIDEO CALL APP RINGING) 550 00:31:15,541 --> 00:31:16,292 WOMAN 1: (ON VIDEO CALL) Hey! 551 00:31:16,375 --> 00:31:17,585 Hannah! 552 00:31:17,751 --> 00:31:18,627 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Oh, my God, hold on. 553 00:31:18,794 --> 00:31:20,171 I'm trying to find a quiet place to talk. 554 00:31:20,254 --> 00:31:21,338 Where are you? 555 00:31:21,463 --> 00:31:22,757 HANNAH: (ON VIDEO CALL) I'm at Luke's. 556 00:31:22,840 --> 00:31:25,134 His parents are out of town, so he's having people over. 557 00:31:25,301 --> 00:31:26,177 Oh, my God, how are you? 558 00:31:26,260 --> 00:31:27,220 Tell me everything! 559 00:31:27,303 --> 00:31:28,345 I'm... I'm good. 560 00:31:28,512 --> 00:31:30,139 Um, I'm okay. 561 00:31:30,306 --> 00:31:31,182 I... I got a job already. 562 00:31:31,265 --> 00:31:35,019 But it's the graveyard shift, so my hours are all backwards. 563 00:31:35,185 --> 00:31:37,605 HANNAH: Well, if it doesn't work out, you can always come home 564 00:31:37,688 --> 00:31:38,856 and move back to me. 565 00:31:38,981 --> 00:31:39,732 (CHUCKLES) 566 00:31:39,815 --> 00:31:41,358 Right. 567 00:31:41,483 --> 00:31:43,945 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Please, Gemma, I can't stand this place without you. 568 00:31:44,028 --> 00:31:44,820 How is everyone? 569 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Ah, fine. The same. 570 00:31:46,822 --> 00:31:48,532 You know how it is. 571 00:31:48,699 --> 00:31:51,285 My sister and Kyle are buying their house. 572 00:31:51,368 --> 00:31:52,495 -Mm. -(KNOCKING IN BACKGROUND) 573 00:31:52,578 --> 00:31:53,955 HANNAH: (ON VIDEO CALL) One second! 574 00:31:54,038 --> 00:31:55,956 Um, well, how's Luke? 575 00:31:56,123 --> 00:31:57,166 Oh, he's fine. 576 00:31:59,627 --> 00:32:01,086 Is Hunter there? 577 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 HANNAH: (ON VIDEO CALL) He is. 578 00:32:05,174 --> 00:32:06,592 (CHUCKLES) What? 579 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 Um, I don't know. 580 00:32:09,219 --> 00:32:11,180 I don't know if I should tell you or not. 581 00:32:12,097 --> 00:32:13,224 Tell me what? 582 00:32:13,307 --> 00:32:14,600 Now you have to tell me. 583 00:32:15,559 --> 00:32:16,559 (HANNAH SIGHS) 584 00:32:16,894 --> 00:32:19,938 HANNAH: He just... he's here with a girl. 585 00:32:22,608 --> 00:32:24,276 Hunter's there with a girl? 586 00:32:24,443 --> 00:32:25,861 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Yeah, I mean, I don't think it's serious 587 00:32:25,944 --> 00:32:28,113 or anything, but... One second! 588 00:32:28,280 --> 00:32:31,242 Well, did you say anything to him or... 589 00:32:31,325 --> 00:32:32,576 HANNAH: Like what? 590 00:32:33,786 --> 00:32:36,747 Like, I don't know, "That was a little fast" or... 591 00:32:38,290 --> 00:32:39,166 HANNAH: (ON VIDEO CALL) I'm sure it's just a rebound, Gem. 592 00:32:39,249 --> 00:32:41,001 He's just trying to get over you. 593 00:32:42,419 --> 00:32:44,255 Jesus Christ, oh, my God, Gemma. 594 00:32:44,338 --> 00:32:45,339 This guy won't leave me alone. 595 00:32:45,422 --> 00:32:46,340 Can I call you back? I'm sorry. 596 00:32:46,423 --> 00:32:48,301 Uh, yeah, yeah, that's fine. I'm fine. Yeah. 597 00:32:48,384 --> 00:32:49,302 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Okay, I'm sorry. 598 00:32:49,385 --> 00:32:50,969 -I promise I'll call you back. -Okay. 599 00:32:51,136 --> 00:32:51,929 HANNAH: (ON VIDEO CALL) Okay. Bye. 600 00:32:52,012 --> 00:32:53,012 Bye! 601 00:33:04,733 --> 00:33:05,776 -WOMAN 3: Oh! -GEMMA: Yeah. 602 00:33:05,859 --> 00:33:07,278 WOMAN 3: Wait, who's having the wedding? 603 00:33:07,361 --> 00:33:08,612 It's, um, my friend Hannah. 604 00:33:08,779 --> 00:33:10,364 Her... her little sister is getting married. 605 00:33:10,447 --> 00:33:11,282 Her little sister? 606 00:33:11,365 --> 00:33:12,825 -Yeah. -Oh! 607 00:33:12,908 --> 00:33:13,743 (CHUCKLES) 608 00:33:13,826 --> 00:33:15,286 That's so nice, I just love weddings. 609 00:33:15,369 --> 00:33:16,912 She already has my dress picked out. 610 00:33:17,621 --> 00:33:18,621 WOMAN 3: It's Saturday? 611 00:33:18,831 --> 00:33:19,707 -GEMMA: Mm-hmm. -WOMAN 3: You both going? 612 00:33:19,790 --> 00:33:21,583 -GEMMA: Mm-hmm. -WOMAN 3: Aw... 613 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 Gemma, just make sure you catch the bouquet. 614 00:33:23,794 --> 00:33:24,795 -Okay. -WOMAN 4: Mom. 615 00:33:24,962 --> 00:33:25,962 Yeah. 616 00:33:26,964 --> 00:33:28,590 (BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND) 617 00:33:28,757 --> 00:33:31,468 (GUITAR STRUMMING) 618 00:33:34,847 --> 00:33:36,473 HUNTER: No, no! 619 00:33:36,598 --> 00:33:38,600 GEMMA: Wait, let me see your armpits. 620 00:33:38,767 --> 00:33:40,311 HUNTER: How do I get inside your head? 621 00:33:40,394 --> 00:33:42,312 GEMMA: What do you... ah! (CHUCKLES) 622 00:33:43,480 --> 00:33:44,690 GEMMA: What do you wanna know? 623 00:33:49,486 --> 00:33:50,988 Will you love me forever? 624 00:33:56,326 --> 00:33:57,326 I hope so. 625 00:33:57,411 --> 00:34:04,418 (♪) 626 00:34:35,407 --> 00:34:36,409 -BROOKS: Gemma! -Hey! 627 00:34:36,492 --> 00:34:37,951 Thanks for picking me up. 628 00:34:40,537 --> 00:34:41,537 (CAR DOOR SHUTS) 629 00:34:43,123 --> 00:34:44,875 BROOKS: Isn't this incredible? 630 00:34:45,042 --> 00:34:46,168 GEMMA: It's beautiful. 631 00:34:47,544 --> 00:34:48,962 (CHUCKLES) 632 00:34:52,049 --> 00:34:54,176 BROOKS: I used to come out here just to clear my head. 633 00:34:56,553 --> 00:34:58,722 (BROOKS TAKES A DEEP BREATH) 634 00:35:02,392 --> 00:35:03,392 Here. 635 00:35:05,562 --> 00:35:06,722 -(TAPS CAR HOOD) -(CHUCKLES) 636 00:35:08,065 --> 00:35:11,443 So, um, you settled in? 637 00:35:13,445 --> 00:35:14,655 Have any auditions? 638 00:35:15,572 --> 00:35:16,865 GEMMA: Ugh, I... 639 00:35:17,032 --> 00:35:19,034 I had one, but I haven't heard back. 640 00:35:21,328 --> 00:35:22,968 BROOKS: It'll come when you don't need it. 641 00:35:23,705 --> 00:35:25,582 It's just... it's so scary, though. 642 00:35:25,749 --> 00:35:30,087 Like, what if I was actually wrong this whole time 643 00:35:30,254 --> 00:35:32,422 and I actually can't make it there? 644 00:35:32,589 --> 00:35:33,882 Make it where? 645 00:35:34,049 --> 00:35:35,717 To where I always thought I'd be. 646 00:35:35,884 --> 00:35:36,760 Well, you'll never make it there, 647 00:35:36,927 --> 00:35:38,428 so you might as well stop tryin'. 648 00:35:38,595 --> 00:35:40,430 (GEMMA CHUCKLES) 649 00:35:41,598 --> 00:35:44,309 GEMMA: And everyone back home is just tryin' to find 650 00:35:44,476 --> 00:35:46,854 a comfortable spot to wait out their lives. 651 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 And I know they all think that I'm gonna fail at this. 652 00:35:53,610 --> 00:35:54,903 But I just couldn't stay there. 653 00:35:56,363 --> 00:35:57,865 I couldn't do it. 654 00:35:58,031 --> 00:36:00,951 You have the pull, call to the Unknown. 655 00:36:02,661 --> 00:36:04,204 All the best ones have it. 656 00:36:05,622 --> 00:36:07,499 (CHUCKLES) 657 00:36:08,125 --> 00:36:10,503 BROOKS: Look, if an audition comes up, 658 00:36:10,586 --> 00:36:14,298 something that you're right for, I'll... I'll let you know. 659 00:36:14,464 --> 00:36:16,758 I have these things come across my desk all the time. 660 00:36:17,634 --> 00:36:18,927 You will? 661 00:36:19,094 --> 00:36:20,387 BROOKS: You got somethin', Gemma. 662 00:36:22,472 --> 00:36:26,184 I'm not sure what, but there's somethin' there. 663 00:36:30,230 --> 00:36:32,066 NEWS ANCHOR: (ON TV) ...have been made in connection to a series 664 00:36:32,149 --> 00:36:34,985 of convenience store robberies that stretched across 665 00:36:35,152 --> 00:36:36,779 Los Angeles and Orange County over the last few weeks. 666 00:36:36,862 --> 00:36:38,155 (SNIFFS) Oh, my God. 667 00:36:38,322 --> 00:36:39,532 (GEMMA COUGHS) 668 00:36:39,615 --> 00:36:41,492 NEWS ANCHOR: (ON TV) These arrests came after police pursued a vehicle 669 00:36:41,575 --> 00:36:42,743 matching one recorded 670 00:36:42,910 --> 00:36:46,038 on a convenience store's CCTV camera. 671 00:36:46,204 --> 00:36:49,416 Three suspects have been taken into custody for the robberies. 672 00:36:49,583 --> 00:36:56,590 (♪) 673 00:37:01,929 --> 00:37:03,096 (PRINTER WHIRS) 674 00:37:03,263 --> 00:37:10,270 (♪) 675 00:37:22,783 --> 00:37:29,790 (♪) 676 00:37:33,126 --> 00:37:35,754 (VEHICLES WHOOSHING IN BACKGROUND) 677 00:37:47,641 --> 00:37:49,309 (CLOCK TICKING IN BACKGROUND) 678 00:37:49,476 --> 00:37:50,476 (PHONE DINGS) 679 00:38:12,874 --> 00:38:14,835 (PAPER RUSTLES) 680 00:38:23,760 --> 00:38:25,012 (BALL THUMPING) 681 00:38:33,520 --> 00:38:34,688 (CAMERA WHIRS AND BEEPS) 682 00:38:38,066 --> 00:38:40,152 (CAMERA BEEPING) 683 00:38:53,665 --> 00:38:55,083 (SIGHS) 684 00:38:56,793 --> 00:38:58,295 Hello, beautiful. 685 00:38:58,462 --> 00:39:00,922 I wanna welcome you to the night of your dreams. 686 00:39:01,089 --> 00:39:03,216 Now let me tell you how this is gonna work. 687 00:39:03,383 --> 00:39:04,926 -(PATIENT GROANS) -Room nine! 688 00:39:05,093 --> 00:39:06,637 -Where are you taking me? -Down the hallway to the right. 689 00:39:06,720 --> 00:39:07,638 Where are you taking me? 690 00:39:07,721 --> 00:39:09,682 I can't take this anymore! 691 00:39:09,765 --> 00:39:12,434 Please just let me go! 692 00:39:12,601 --> 00:39:14,311 (PATIENT WAILS) 693 00:39:14,478 --> 00:39:17,564 -You all stay here. -(PATIENT YELLS) 694 00:39:17,731 --> 00:39:20,233 Um, what was that? 695 00:39:20,400 --> 00:39:22,653 Cloud Nine, first of the year. 696 00:39:22,736 --> 00:39:23,820 What's Cloud Nine? 697 00:39:23,987 --> 00:39:25,572 It's an emergency procedure. 698 00:39:25,739 --> 00:39:26,573 More like experiment. 699 00:39:26,740 --> 00:39:28,658 For those who, because of severe mental illness, 700 00:39:28,825 --> 00:39:30,661 pose an immediate threat to themselves or others. 701 00:39:30,744 --> 00:39:32,746 But what... what's happening to her? 702 00:39:32,829 --> 00:39:34,247 What's the procedure? 703 00:39:34,539 --> 00:39:36,166 Pretty much the same thing as we do for our regular clients. 704 00:39:36,249 --> 00:39:38,877 Only the duration is nine hours instead of six weeks. 705 00:39:39,044 --> 00:39:41,505 She's given a cocktail of DMT and MAOIs, 706 00:39:41,671 --> 00:39:44,174 and she has virtually no say in what reality we put her in. 707 00:39:44,341 --> 00:39:45,968 NOAH: They're asked the exact same questions, Olivia. 708 00:39:46,051 --> 00:39:48,512 They aren't lucid, they're sick. 709 00:39:48,678 --> 00:39:50,318 The normal procedure makes clients believe 710 00:39:50,430 --> 00:39:52,015 that their dreams are possible. 711 00:39:52,182 --> 00:39:54,143 Cloud Nine makes them believe that they already happened. 712 00:39:54,226 --> 00:39:56,186 We've had success with Cloud Nine 713 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 where other treatments didn't work. 714 00:39:58,855 --> 00:39:59,898 Patient 221. 715 00:40:00,065 --> 00:40:00,816 OLIVIA: Yeah, okay. 716 00:40:00,899 --> 00:40:03,360 Tell her what happened with 221. 717 00:40:03,443 --> 00:40:06,238 I mean, Doctor Shaffer, she knows what she's doing, right? 718 00:40:06,404 --> 00:40:08,073 NOAH: We all know what we're doing is... 719 00:40:08,240 --> 00:40:09,742 OLIVIA: Nobody knows what they're doing. 720 00:40:09,825 --> 00:40:11,618 NOAH: These people are delusional. 721 00:40:11,785 --> 00:40:12,785 They're hopeless. 722 00:40:12,869 --> 00:40:14,705 I mean, isn't anything better than whatever reality 723 00:40:14,788 --> 00:40:15,872 they're stuck in now? 724 00:40:16,039 --> 00:40:17,332 OLIVIA: Then get them here, 725 00:40:17,499 --> 00:40:20,085 not in some new episode of insanity. 726 00:40:20,252 --> 00:40:22,713 What happens in the cloud is irreversible. 727 00:40:22,796 --> 00:40:24,589 It's an entire system reboot. 728 00:40:25,882 --> 00:40:27,217 No one comes back the same. 729 00:40:28,552 --> 00:40:35,559 (♪) 730 00:40:46,903 --> 00:40:53,910 (♪) 731 00:41:09,926 --> 00:41:10,926 What? 732 00:41:17,726 --> 00:41:20,896 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 733 00:41:22,939 --> 00:41:27,944 Like, you look at your life, and you can sort of predict 734 00:41:28,820 --> 00:41:30,739 how each different path that you could take 735 00:41:30,906 --> 00:41:32,908 and unfold, you know? 736 00:41:35,368 --> 00:41:38,205 And you can guess how each version of yourself would... 737 00:41:39,831 --> 00:41:40,831 Would be. 738 00:41:44,294 --> 00:41:45,879 But you never know for sure. 739 00:41:50,967 --> 00:41:52,052 Makes me sad. 740 00:41:54,846 --> 00:41:56,723 Not so much for what I'm leaving behind me 741 00:41:56,890 --> 00:41:57,974 but more for... 742 00:41:59,267 --> 00:42:03,772 the path that's just right beside mine, you know? 743 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 Like, I can see it or sense it. 744 00:42:07,400 --> 00:42:08,985 All the things I won't get to do, 745 00:42:09,110 --> 00:42:10,230 and the people I won't meet, 746 00:42:10,320 --> 00:42:13,240 and the experiences I'll never have. 747 00:42:21,164 --> 00:42:22,749 Does that make sense? 748 00:42:24,125 --> 00:42:25,001 Yeah. 749 00:42:25,168 --> 00:42:32,175 (♪) 750 00:42:45,021 --> 00:42:47,190 (WOOD CREAKING) 751 00:42:55,031 --> 00:42:56,283 (VEHICLES WHOOSHING) 752 00:43:09,045 --> 00:43:10,463 (TOILET FLUSHES) 753 00:43:20,640 --> 00:43:22,600 (KEYS CLINK) 754 00:43:26,146 --> 00:43:28,523 (DOOR CREAKS) 755 00:43:39,075 --> 00:43:40,075 (KEYS CLUNK) 756 00:43:41,036 --> 00:43:42,829 (DRAWER RATTLING) 757 00:43:48,209 --> 00:43:49,794 (DRAWER RATTLES AND CLUNKS) 758 00:43:50,795 --> 00:43:52,589 (DRAWER RATTLING) 759 00:43:52,756 --> 00:43:59,763 (♪) 760 00:44:04,142 --> 00:44:05,769 (DRAWER RATTLES AND CLUNK) 761 00:44:13,943 --> 00:44:14,943 (DRAWER CLUNKING) 762 00:44:23,119 --> 00:44:24,829 (KEYS CLINKING) 763 00:44:33,129 --> 00:44:35,673 (GLASS SHATTERING IN DISTANCE) 764 00:44:39,135 --> 00:44:40,428 (KEYS CLINKING) 765 00:45:02,409 --> 00:45:04,577 (CLINKING AND CLUNKING IN DISTANCE) 766 00:45:04,744 --> 00:45:05,744 Hello? 767 00:45:12,961 --> 00:45:15,463 (CLINKING AND CLUNKING IN DISTANCE) 768 00:45:17,966 --> 00:45:18,800 Gemma! -(GEMMA GASPS) 769 00:45:18,967 --> 00:45:19,718 (CLEARS THROAT) 770 00:45:19,801 --> 00:45:21,010 Noah! 771 00:45:21,177 --> 00:45:22,720 Uh, I thought you were on break. 772 00:45:22,887 --> 00:45:25,098 Are you... you're working in room nine? 773 00:45:25,181 --> 00:45:28,018 You know what, I'm actually glad I ran into you. 774 00:45:28,101 --> 00:45:29,519 I've been meaning to ask 775 00:45:31,104 --> 00:45:32,689 did you touch my camera? 776 00:45:34,274 --> 00:45:35,400 No. 777 00:45:36,609 --> 00:45:38,278 WOMAN 5: Wait, is this gonna hurt? 778 00:45:39,237 --> 00:45:41,364 Uh, you can head home for the night. 779 00:45:42,198 --> 00:45:43,741 I've got everything taken care of. 780 00:45:44,409 --> 00:45:46,036 Final week next week. 781 00:45:46,119 --> 00:45:48,163 Make sure you get some rest while you still can. 782 00:45:53,251 --> 00:45:54,836 (AUDIENCE LAUGHING AND CLAPPING ON TV) 783 00:45:55,086 --> 00:45:56,546 TALK SHOW HOST: (ON TV) So, how'd you come up with the name Max? 784 00:45:56,629 --> 00:45:58,048 Because that wasn't your given name, right? 785 00:45:58,131 --> 00:45:59,591 Your given name was Martha. 786 00:45:59,757 --> 00:46:01,968 MAX: (ON TV) I'd tell you, but then I'd have to kill you. 787 00:46:02,051 --> 00:46:04,012 No, I'd tell you, but it's just legally 788 00:46:04,179 --> 00:46:05,055 I'm not allowed to say. 789 00:46:05,138 --> 00:46:06,056 TALK SHOW HOST: (ON TV) Really? 790 00:46:06,139 --> 00:46:07,099 Brooks! 791 00:46:07,182 --> 00:46:08,850 BROOKS: (ON PHONE) Gemma, hey. 792 00:46:08,975 --> 00:46:10,310 I don't know what you're doin' this Friday, 793 00:46:10,393 --> 00:46:13,063 but there's a party in the hills and a bunch of us are going 794 00:46:13,146 --> 00:46:14,522 if you wanna come. 795 00:46:14,814 --> 00:46:18,610 Oh, shit, um, I wish I could, but I... I work this Friday. 796 00:46:18,693 --> 00:46:20,945 WOMAN 6: (ON PHONE) Brooks, are you coming in this car? 797 00:46:21,112 --> 00:46:23,115 BROOKS: (ON PHONE) Wait, look, the kid who owns the place is a director. 798 00:46:23,198 --> 00:46:24,616 I think it'll be good for you. 799 00:46:24,782 --> 00:46:25,867 Look, I gotta run but, you know, 800 00:46:25,950 --> 00:46:27,310 shoot me a text if you can make it. 801 00:46:27,410 --> 00:46:28,244 Okay, thanks. 802 00:46:28,369 --> 00:46:30,080 (DISCONNECT TONE) 803 00:46:30,163 --> 00:46:30,997 TALK SHOW HOST: (ON TV) ...yourself from three years ago 804 00:46:31,080 --> 00:46:32,160 think of where you are now? 805 00:46:32,248 --> 00:46:34,626 MAX: (ON TV) I don't really think about my life before Max. 806 00:46:34,792 --> 00:46:36,294 It's all been such a blur, you know? 807 00:46:36,461 --> 00:46:37,295 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 808 00:46:37,462 --> 00:46:39,089 GEMMA: Hey, I'm sorry to bother you. 809 00:46:39,172 --> 00:46:40,381 I just... 810 00:46:40,548 --> 00:46:42,175 I had this really big opportunity pop up 811 00:46:42,258 --> 00:46:43,384 this Friday night, 812 00:46:43,551 --> 00:46:45,261 and I was wondering if there was any way 813 00:46:45,428 --> 00:46:47,430 that you could cover my shift? 814 00:46:48,806 --> 00:46:49,558 OLIVIA: (ON PHONE) I'm already staying late this week 815 00:46:49,641 --> 00:46:50,683 to pull off this cycle, 816 00:46:50,850 --> 00:46:52,352 And now, with the Cloud Nine, 817 00:46:52,519 --> 00:46:55,021 you don't know the kind of shit I'm dealing with. 818 00:46:55,188 --> 00:46:57,857 Well, do you think it'd be okay if I slipped out 819 00:46:58,024 --> 00:46:59,442 for just, like, an hour? 820 00:47:00,360 --> 00:47:01,111 OLIVIA: (ON PHONE) Gemma. 821 00:47:01,194 --> 00:47:02,112 Just an hour. 822 00:47:02,195 --> 00:47:05,156 They all just lay there anyway, nothing ever happens. 823 00:47:05,281 --> 00:47:07,325 OLIVIA: (ON PHONE) It's the last weekend of the cycle, Gemma. 824 00:47:07,408 --> 00:47:09,661 If Doctor Shaffer checks the security system 825 00:47:09,827 --> 00:47:11,621 and sees you just walk out while everyone is asleep, 826 00:47:11,704 --> 00:47:12,539 you'll be fired. 827 00:47:12,622 --> 00:47:15,125 No, I know, I know, I... I wouldn't. 828 00:47:15,208 --> 00:47:17,127 I just... 829 00:47:17,210 --> 00:47:19,129 Sorry, Olivia, I... 830 00:47:19,212 --> 00:47:20,213 Have a good night. 831 00:47:20,296 --> 00:47:21,131 OLIVIA: (ON PHONE) Okay. 832 00:47:21,214 --> 00:47:23,133 Uh, you, too. 833 00:47:23,216 --> 00:47:24,509 Shit. 834 00:47:34,143 --> 00:47:36,020 BAND MEMBERS: (ON MIC) Yeah, yeah, yeah. 835 00:47:36,187 --> 00:47:39,065 Check, check, check, hello, hello, hello, hello. 836 00:47:40,316 --> 00:47:42,110 Check, yeah, yeah, two, two... 837 00:47:42,277 --> 00:47:44,154 I'll take just a little bit more if I can, man. 838 00:47:44,237 --> 00:47:48,366 (♪) 839 00:47:51,703 --> 00:47:53,371 GEMMA: Wait, dude, come on, I didn't... 840 00:47:53,538 --> 00:47:54,289 Gemma, what'd you say to those guys? 841 00:47:54,372 --> 00:47:55,499 I just... nothin', I just... 842 00:47:55,582 --> 00:47:56,416 HUNTER: Please just tell me exactly what you said. 843 00:47:56,499 --> 00:47:57,667 Okay, I just... 844 00:47:57,834 --> 00:48:00,170 I said that you're a really big fan of theirs. 845 00:48:00,253 --> 00:48:01,253 (HUNTER SIGHS) 846 00:48:01,337 --> 00:48:03,256 And I was... and I asked them 847 00:48:03,339 --> 00:48:04,674 if they were lookin' for another band mate. 848 00:48:04,757 --> 00:48:05,675 It wasn't a big deal, it was just... 849 00:48:05,758 --> 00:48:07,552 Oh, my God, what are you thinking? 850 00:48:08,720 --> 00:48:10,180 I'm a sound tech. Do you get what that means? 851 00:48:10,263 --> 00:48:12,224 Those guys are, like, one of my favorite bands, okay. 852 00:48:12,307 --> 00:48:13,808 So saying that... it's humiliating, 853 00:48:13,975 --> 00:48:16,227 it's unprofessional, and it's a complete disrespect 854 00:48:16,352 --> 00:48:17,604 to them as artists. 855 00:48:17,770 --> 00:48:19,897 But, Hunter, you... you say artists like you 856 00:48:20,064 --> 00:48:21,024 aren't one of them. 857 00:48:21,107 --> 00:48:23,026 What? No, you're missing the point. 858 00:48:23,943 --> 00:48:25,195 -What... you... you have all... -What? 859 00:48:25,278 --> 00:48:26,196 You have all these songs and you just... 860 00:48:26,279 --> 00:48:27,905 You never play and I... 861 00:48:28,072 --> 00:48:29,074 I was just trying to help because I... 862 00:48:29,157 --> 00:48:30,492 Okay, yeah, but that's not a help. 863 00:48:30,575 --> 00:48:32,368 It's not a help. 864 00:48:32,493 --> 00:48:33,995 -Alright? You're... oh! -GEMMA: Alright, what? 865 00:48:34,078 --> 00:48:35,205 So, you're just... you're gonna stay here 866 00:48:35,288 --> 00:48:37,040 and you're just gonna work at your dad's shop forever? 867 00:48:37,123 --> 00:48:38,458 Alright, alright. That's what this is about. 868 00:48:38,541 --> 00:48:40,084 Okay, great, good, good. 869 00:48:40,251 --> 00:48:42,045 You know what, stop trying to make me into someone I'm not. 870 00:48:42,128 --> 00:48:42,962 Okay? 871 00:48:43,087 --> 00:48:44,922 Look, I can't do this with you right now. 872 00:48:45,089 --> 00:48:46,216 Like, I gotta get back in there. Just... 873 00:48:46,299 --> 00:48:48,218 GEMMA: Okay, I'm sorry. No, Hunter, I didn't mean... 874 00:48:48,301 --> 00:48:49,781 HUNTER: Just... please, you should go. 875 00:48:52,305 --> 00:48:54,307 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) We know you have big dreams. 876 00:48:54,390 --> 00:48:58,269 At Somnium, those dreams can become your reality. 877 00:48:58,394 --> 00:48:59,687 Our team of professionals 878 00:48:59,854 --> 00:49:02,440 develop a six-week integration program 879 00:49:02,523 --> 00:49:03,567 customized to you... 880 00:49:03,650 --> 00:49:05,193 (DOOR UNLOCKS AND CREAKS IN BACKGROUND) 881 00:49:05,276 --> 00:49:06,528 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) And your unique dreams. Using Somnium's... 882 00:49:06,611 --> 00:49:08,279 OLIVIA: Cool, I'm all set. 883 00:49:08,404 --> 00:49:10,990 Readings have been sent, and everyone's in for the night. 884 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 GEMMA: Sounds good. I'll be here. 885 00:49:14,369 --> 00:49:15,453 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) ...ultimately manifesting... 886 00:49:15,536 --> 00:49:16,621 OLIVIA: Okay. 887 00:49:17,580 --> 00:49:19,540 Well, enjoy your night with the zombies. 888 00:49:19,707 --> 00:49:20,917 GEMMA: Thank you. 889 00:49:25,797 --> 00:49:26,923 (DOOR SHUTS IN BACKGROUND) 890 00:49:32,178 --> 00:49:33,263 (KEYBOARD KEYS CLICKING) 891 00:49:33,346 --> 00:49:35,014 Okay, go to maintain. 892 00:49:36,140 --> 00:49:37,140 Okay, so I can... 893 00:49:37,266 --> 00:49:38,393 (MOUSE CLICKS) 894 00:49:44,482 --> 00:49:45,482 GEMMA: Backup log? 895 00:49:45,608 --> 00:49:47,527 (MOUSE CLICKING) 896 00:49:53,032 --> 00:49:53,783 GEMMA: What? 897 00:49:53,866 --> 00:49:55,076 (CHUCKLES) 898 00:49:57,370 --> 00:49:58,454 NOAH: Hop on up here. 899 00:50:05,545 --> 00:50:06,838 GEMMA: Hello? 900 00:50:09,799 --> 00:50:10,799 NOAH: Gemma! 901 00:50:10,925 --> 00:50:11,926 -(NOAH CLEARS THROAT) -GEMMA: Noah! 902 00:50:12,009 --> 00:50:13,678 NOAH: Uh, I thought you were on break. 903 00:50:17,306 --> 00:50:18,308 GEMMA: What is he doing? 904 00:50:18,391 --> 00:50:19,309 Relax. 905 00:50:19,392 --> 00:50:21,227 (MOANS) 906 00:50:22,395 --> 00:50:23,479 I said, relax. 907 00:50:23,646 --> 00:50:26,274 (MOUSE CLICKS) 908 00:50:27,650 --> 00:50:28,901 GEMMA: How many... 909 00:50:29,068 --> 00:50:30,111 (MOUSE CLICKING) 910 00:50:31,821 --> 00:50:33,406 WOMAN 7: (ON VIDEO) Why are you doing this to me? 911 00:50:33,489 --> 00:50:35,700 (NOAH WHISTLING) 912 00:50:45,418 --> 00:50:46,252 (MOUSE CLICKS) 913 00:50:46,419 --> 00:50:53,426 (♪) 914 00:51:00,516 --> 00:51:02,059 (MOUSE CLICKING) 915 00:51:04,687 --> 00:51:05,980 (PHONE DINGS) 916 00:51:09,275 --> 00:51:10,693 (SIGHS) 917 00:51:14,530 --> 00:51:15,530 (ZIPPER ZIPS) 918 00:51:24,540 --> 00:51:31,547 (♪) 919 00:51:47,563 --> 00:51:49,106 (DOOR SHUTS) 920 00:51:49,273 --> 00:51:50,149 Get in here. 921 00:51:50,316 --> 00:51:51,484 GEMMA: Hey. 922 00:51:51,567 --> 00:51:52,944 I'm so happy you can make it. 923 00:51:53,110 --> 00:51:55,404 Oh, I can't stay for very long, though. 924 00:51:55,571 --> 00:51:57,907 BROOKS: This is Dakota and Cate. 925 00:51:58,074 --> 00:52:00,034 Cate's an incredible singer out of Brooklyn 926 00:52:00,201 --> 00:52:02,787 and Dakota is an aspiring actress such as yourself. 927 00:52:02,954 --> 00:52:03,788 Hi. 928 00:52:03,996 --> 00:52:05,706 She just tested for a pilot today. 929 00:52:06,582 --> 00:52:08,000 I like your shoes. 930 00:52:08,167 --> 00:52:09,167 Thank you. 931 00:52:09,669 --> 00:52:10,420 And this is... 932 00:52:10,503 --> 00:52:12,213 They call me Cowboy. 933 00:52:12,380 --> 00:52:13,422 Howdy. 934 00:52:29,355 --> 00:52:30,815 What's up! 935 00:52:31,941 --> 00:52:33,484 Welcome to the future. 936 00:52:33,609 --> 00:52:40,616 (♪) 937 00:52:41,617 --> 00:52:43,327 (DOOR SHUTS) 938 00:52:51,294 --> 00:52:52,545 (PHONE BUZZES) 939 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 GEMMA: Hunter? 940 00:52:59,635 --> 00:53:00,845 (DOOR SHUTS) 941 00:53:06,809 --> 00:53:07,935 GEMMA: Hey! 942 00:53:09,270 --> 00:53:10,104 Hey. 943 00:53:10,229 --> 00:53:11,523 GEMMA: You taking a breather, too? 944 00:53:11,606 --> 00:53:14,066 Um, something like that. 945 00:53:15,443 --> 00:53:19,155 Um, Brooks said in the limo that you just tested for a pilot? 946 00:53:19,322 --> 00:53:20,322 That's so cool. 947 00:53:20,406 --> 00:53:21,533 I didn't get it. 948 00:53:21,616 --> 00:53:23,493 I just got the text. 949 00:53:23,576 --> 00:53:26,078 Oh, um, I'm sorry. 950 00:53:27,663 --> 00:53:29,707 It was my fourth test this year. 951 00:53:31,417 --> 00:53:34,545 And for everyone, it's me against one other girl. 952 00:53:35,630 --> 00:53:37,882 It's like someone's playing some sick joke. 953 00:53:38,049 --> 00:53:40,384 GEMMA: But you're so close. 954 00:53:40,551 --> 00:53:42,303 I mean, you're in the room. 955 00:53:42,470 --> 00:53:43,512 Close means nothing. 956 00:53:45,014 --> 00:53:47,517 Close means just shy of good enough. 957 00:53:47,600 --> 00:53:48,476 GEMMA: Well, I'm... 958 00:53:48,559 --> 00:53:50,811 I'm sure that you'll book something soon. 959 00:53:50,978 --> 00:53:53,230 I've been at this for 15 years, Gemma. 960 00:53:55,024 --> 00:53:56,568 I don't even know what a normal life is like 961 00:53:56,651 --> 00:53:57,902 outside of this anymore. 962 00:53:59,695 --> 00:54:00,947 I don't think I can do it anymore. 963 00:54:01,030 --> 00:54:03,199 Hey, don't... don't say that. 964 00:54:03,991 --> 00:54:05,701 Do you wanna, um, 965 00:54:05,826 --> 00:54:07,328 do you want to just go back to the party? 966 00:54:07,411 --> 00:54:08,537 We can have fun. 967 00:54:08,704 --> 00:54:10,289 DAKOTA: You go. (SNIFFLES) 968 00:54:10,456 --> 00:54:11,791 I'll be out in a minute. 969 00:54:11,958 --> 00:54:13,585 Are you sure? I can wait with you if you want. 970 00:54:13,668 --> 00:54:14,794 I'll be down in a minute. 971 00:54:16,295 --> 00:54:18,005 Okay, alright. 972 00:54:21,968 --> 00:54:23,719 (DOOR OPENS, CREAKS AND SHUTS) 973 00:54:23,844 --> 00:54:30,768 (♪) 974 00:54:30,935 --> 00:54:32,562 I lost you in there. 975 00:54:32,645 --> 00:54:35,731 Um, I should probably be getting back to the clinic. 976 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 Are you okay? 977 00:54:37,191 --> 00:54:38,609 Cold? 978 00:54:38,734 --> 00:54:39,734 A little. 979 00:54:40,736 --> 00:54:41,737 Here. 980 00:54:42,738 --> 00:54:44,574 -You having fun? -GEMMA: Yeah. 981 00:54:44,657 --> 00:54:46,367 Are you meeting people? 982 00:54:46,534 --> 00:54:48,786 Um, kind of, yeah. 983 00:54:48,953 --> 00:54:50,455 Did you see Max over there? 984 00:54:50,538 --> 00:54:51,372 No. 985 00:54:51,455 --> 00:54:52,498 She's over there. 986 00:54:52,790 --> 00:54:54,125 No, for real. You... you have to look cool. 987 00:54:54,208 --> 00:54:55,835 BROOKS: She wants to talk to you. 988 00:54:55,918 --> 00:54:56,753 She does? 989 00:54:56,836 --> 00:54:57,670 Mm-hmm. 990 00:54:57,753 --> 00:54:59,088 Go ahead. 991 00:54:59,839 --> 00:55:01,173 Go. 992 00:55:01,340 --> 00:55:08,347 (♪) 993 00:55:09,765 --> 00:55:11,350 Gemma! 994 00:55:11,517 --> 00:55:13,102 GEMMA: Hey. 995 00:55:13,269 --> 00:55:16,105 Cate tells me she picked you up from Somnium today. 996 00:55:16,272 --> 00:55:18,315 W... what were you doing there? 997 00:55:18,482 --> 00:55:20,568 Oh, that's... that's just where I work. 998 00:55:21,777 --> 00:55:22,612 No shit. 999 00:55:22,695 --> 00:55:23,696 Dude. 1000 00:55:24,780 --> 00:55:27,950 Okay, Gemma, that place completely changed my life 1001 00:55:28,117 --> 00:55:29,994 a few years back. 1002 00:55:30,161 --> 00:55:31,579 Like, day and night. 1003 00:55:31,746 --> 00:55:33,998 She was a completely different person before. 1004 00:55:34,165 --> 00:55:35,625 -Really? -MAX: Yeah. 1005 00:55:35,708 --> 00:55:37,543 I mean, I didn't go by choice. 1006 00:55:37,710 --> 00:55:39,003 You know what I mean? 1007 00:55:39,170 --> 00:55:41,088 But, like, it's where I had my rebirth. 1008 00:55:42,048 --> 00:55:44,050 And look, no one knows this but us three. 1009 00:55:45,509 --> 00:55:46,509 Check this out. 1010 00:55:47,803 --> 00:55:49,722 They said I was number 221. 1011 00:55:50,973 --> 00:55:52,808 I went into a coma and I almost died in there. 1012 00:55:53,851 --> 00:55:57,396 They were ready to pull the plug and then one day I woke up 1013 00:55:57,563 --> 00:56:00,399 and I was Max. 1014 00:56:03,652 --> 00:56:04,904 BROOKS: Alright. 1015 00:56:05,071 --> 00:56:06,113 Have a good night. 1016 00:56:06,280 --> 00:56:07,490 OLIVIA: She got here. 1017 00:56:08,824 --> 00:56:10,076 Mm-hmm. 1018 00:56:11,118 --> 00:56:12,662 Yeah, she's pissed. 1019 00:56:12,745 --> 00:56:15,665 And I know this firing, rehiring, 1020 00:56:15,748 --> 00:56:16,874 it is taking it out of her. 1021 00:56:17,041 --> 00:56:20,419 (DOOR UNLOCKS AND CREAKS) 1022 00:56:22,755 --> 00:56:24,215 (DOOR SHUTS) 1023 00:56:25,508 --> 00:56:29,428 (PAPER RUSTLES) 1024 00:56:29,595 --> 00:56:31,013 GEMMA: What? 1025 00:56:31,180 --> 00:56:32,723 No, no, no, no, no, no, no. 1026 00:56:32,848 --> 00:56:34,850 No, no, three days? 1027 00:56:35,017 --> 00:56:36,602 (KEYS CLINK) 1028 00:56:37,645 --> 00:56:38,938 What? 1029 00:56:46,403 --> 00:56:47,863 Okay. 1030 00:56:48,030 --> 00:56:49,240 Think, Gemma. 1031 00:56:50,449 --> 00:56:51,534 Just think. 1032 00:56:55,579 --> 00:56:59,875 (HAIRDRYER WHIRRING) 1033 00:57:03,254 --> 00:57:05,923 (DOOR OPENS AND CREAKS IN BACKGROUND) 1034 00:57:08,843 --> 00:57:13,013 (DOOR OPENS AND CREAKS) 1035 00:57:18,894 --> 00:57:25,901 (♪) 1036 00:57:36,787 --> 00:57:43,669 (♪) 1037 00:57:43,836 --> 00:57:46,755 (SWITCH CLICKS) 1038 00:58:00,811 --> 00:58:05,107 (TV STATIC) 1039 00:58:13,532 --> 00:58:14,867 (TV BEEPS) 1040 00:58:26,712 --> 00:58:28,005 (GEMMA GASPS) 1041 00:58:35,721 --> 00:58:39,600 (GASPING) 1042 00:58:47,316 --> 00:58:48,818 -(DOOR SLAMS) -(PANTS) 1043 00:58:48,901 --> 00:58:51,403 (BANG) 1044 00:58:55,950 --> 00:58:56,867 (SOBS) 1045 00:58:56,992 --> 00:59:00,371 (DOOR LOCK RATTLES) 1046 00:59:03,707 --> 00:59:06,001 (BANGING ON DOOR) 1047 00:59:06,168 --> 00:59:11,215 (PANTING) 1048 00:59:22,977 --> 00:59:27,147 (BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND) 1049 00:59:27,314 --> 00:59:31,235 (KNOCKING ON DOOR) 1050 00:59:31,402 --> 00:59:32,778 -Hey, hey. -BROOKS: There she is. 1051 00:59:32,945 --> 00:59:34,154 Come in, come in. 1052 00:59:35,030 --> 00:59:36,030 Hey, I can't stay long. 1053 00:59:36,115 --> 00:59:37,450 I... I got a meeting in Hollywood. 1054 00:59:37,533 --> 00:59:40,870 I just... I... I thought that you would, um, 1055 00:59:40,953 --> 00:59:42,288 that you'd want your jacket back. 1056 00:59:43,205 --> 00:59:44,331 Here it is. 1057 00:59:44,498 --> 00:59:48,502 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 1058 00:59:48,669 --> 00:59:50,671 BROOKS: Can I be straight with you? 1059 00:59:50,838 --> 00:59:52,172 Yeah. Yeah, of course. 1060 00:59:54,049 --> 00:59:55,134 I'm worried about you. 1061 00:59:55,968 --> 00:59:57,511 Are you okay? 1062 00:59:57,678 --> 00:59:58,678 Um... 1063 00:59:59,305 --> 01:00:00,056 Yeah, I... 1064 01:00:00,139 --> 01:00:01,682 Yeah, I mean, I've been... 1065 01:00:01,765 --> 01:00:03,893 I've been feeling, like, little off lately, 1066 01:00:03,976 --> 01:00:05,311 but I'm fine. 1067 01:00:07,229 --> 01:00:08,981 -BROOKS: Are you sure? -Yeah. 1068 01:00:09,064 --> 01:00:09,899 BROOKS: Yeah? 1069 01:00:09,982 --> 01:00:11,317 Yeah. 1070 01:00:11,483 --> 01:00:14,403 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 1071 01:00:14,570 --> 01:00:15,321 Okay. 1072 01:00:15,404 --> 01:00:16,697 GEMMA: Okay. 1073 01:00:16,780 --> 01:00:17,823 Okay. 1074 01:00:19,241 --> 01:00:20,409 I'll give you a call. 1075 01:00:22,036 --> 01:00:24,038 GEMMA: Well, wait, can't you just stay for a bit? 1076 01:00:26,081 --> 01:00:27,081 What's goin' on? 1077 01:00:27,166 --> 01:00:28,526 Please, please just stay for a bit. 1078 01:00:28,667 --> 01:00:30,878 I just... I just don't wanna be alone with myself right now. 1079 01:00:30,961 --> 01:00:32,629 Please. 1080 01:00:32,796 --> 01:00:33,796 I just... 1081 01:00:35,090 --> 01:00:37,551 I need... I need a little help. 1082 01:00:38,677 --> 01:00:40,596 -BROOKS: A little help? -Yeah. 1083 01:00:42,431 --> 01:00:44,933 'Cause you said... you said you were gonna help me. 1084 01:00:45,100 --> 01:00:47,394 You said you were gonna help me get an audition, right? 1085 01:00:47,561 --> 01:00:50,105 And then you said that you can help me get on my feet, right? 1086 01:00:50,230 --> 01:00:52,483 (CAN RATTLING) 1087 01:00:54,151 --> 01:00:55,361 Remember? 1088 01:00:56,362 --> 01:00:58,531 'Cause I... I know that this looks bad. 1089 01:00:58,614 --> 01:00:59,448 I know that. 1090 01:00:59,531 --> 01:01:00,950 I just... 1091 01:01:01,033 --> 01:01:02,368 I know that I can make it. 1092 01:01:03,202 --> 01:01:04,912 I know I can. 1093 01:01:05,079 --> 01:01:08,290 But... but you were supposed to tell me where to start. 1094 01:01:11,919 --> 01:01:12,919 Wake up, Gemma. 1095 01:01:14,129 --> 01:01:15,129 You're here. 1096 01:01:16,048 --> 01:01:17,091 You're in it. 1097 01:01:18,133 --> 01:01:19,593 There's no start. 1098 01:01:21,136 --> 01:01:22,304 Listen to me. 1099 01:01:23,305 --> 01:01:24,890 Are you listening? 1100 01:01:25,057 --> 01:01:26,308 Yeah. 1101 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 BROOKS: No other moment 1102 01:01:33,148 --> 01:01:35,901 but this one is real. 1103 01:01:37,945 --> 01:01:40,406 Nothing else matters. 1104 01:01:41,365 --> 01:01:43,575 Nothing else exists. 1105 01:01:43,742 --> 01:01:47,663 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 1106 01:01:49,164 --> 01:01:53,419 (KISSING) 1107 01:01:55,838 --> 01:01:56,838 But... 1108 01:01:58,173 --> 01:02:00,175 but isn't that what you wanted? 1109 01:02:00,342 --> 01:02:01,677 What I wanted? 1110 01:02:04,179 --> 01:02:06,890 That's the difference between you and me, darling. 1111 01:02:08,517 --> 01:02:10,102 If it was what I wanted... 1112 01:02:11,770 --> 01:02:13,897 I would have just reached out... 1113 01:02:17,025 --> 01:02:18,318 and taken it. 1114 01:02:21,447 --> 01:02:23,032 Wait, Brooks. 1115 01:02:23,115 --> 01:02:25,242 Brooks. Please just... 1116 01:02:25,409 --> 01:02:27,411 I told you that I saw something in you, 1117 01:02:28,579 --> 01:02:30,372 but I need you to see it in yourself. 1118 01:02:30,539 --> 01:02:32,416 But can you just... just tell me where to look? 1119 01:02:32,583 --> 01:02:34,168 Please just tell me where to look. 1120 01:02:36,587 --> 01:02:39,214 Next time, you're face to face 1121 01:02:39,339 --> 01:02:41,300 with whatever scares you so much... 1122 01:02:43,135 --> 01:02:44,428 you look it dead in the eye. 1123 01:02:46,263 --> 01:02:47,639 There. 1124 01:02:49,391 --> 01:02:50,642 That's where you start. 1125 01:02:51,810 --> 01:02:55,355 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 1126 01:02:56,773 --> 01:03:01,278 (DOOR UNLOCKS, CREAKS, AND SHUTS) 1127 01:03:01,445 --> 01:03:04,990 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 1128 01:03:08,911 --> 01:03:13,332 (SIGHING) 1129 01:03:21,256 --> 01:03:23,717 VOICEMAIL VOICE: (ON VOICEMAIL) You have one unheard message. 1130 01:03:24,426 --> 01:03:25,261 HUNTER: (ON VOICEMAIL) With an iron. Yeah. 1131 01:03:25,344 --> 01:03:26,387 MAN 2: (ON VOICEMAIL) Really? 1132 01:03:26,470 --> 01:03:27,304 HUNTER: (ON VOICEMAIL) Yeah, that is the point. 1133 01:03:27,387 --> 01:03:29,056 (WOMAN CHUCKLES ON VOICEMAIL) 1134 01:03:29,223 --> 01:03:31,517 HUNTER: (ON VOICEMAIL) Someone told me before you even that I look like 1135 01:03:31,600 --> 01:03:32,893 that dude Brandon. 1136 01:03:33,060 --> 01:03:34,103 WOMAN 8: (ON VOICEMAIL) I think you're calling someone. 1137 01:03:34,186 --> 01:03:35,187 HUNTER: (ON VOICEMAIL) Oh, fuck. 1138 01:03:35,270 --> 01:03:36,105 VOICEMAIL VOICE: (ON VOICEMAIL) End of message. 1139 01:03:36,188 --> 01:03:38,690 -(THUD) -(DOOR SLAMS) 1140 01:03:38,857 --> 01:03:42,111 -(INDISTINCT CHATTER) -HUNTER: Gemma. 1141 01:03:42,194 --> 01:03:43,028 (INDISTINCT CHATTER) 1142 01:03:43,111 --> 01:03:44,113 LUKE: Oh, leavin' already? 1143 01:03:44,196 --> 01:03:45,906 Gemma, what the hell? 1144 01:03:46,073 --> 01:03:47,450 Okay, well, you didn't have to fucking come 1145 01:03:47,533 --> 01:03:48,700 if you didn't wanna be here. 1146 01:03:48,867 --> 01:03:50,119 -Gemma. -(CAR DOOR SLAMS) 1147 01:03:50,202 --> 01:03:52,204 (CAR ENGINE WHIRS) 1148 01:03:52,287 --> 01:03:54,039 LUKE: Seems like she was having fun. 1149 01:03:56,833 --> 01:03:58,169 (DIARY THUDS, DRAWER SHUTS) 1150 01:03:58,252 --> 01:04:01,213 (WRAPPER RUSTLING) 1151 01:04:01,296 --> 01:04:02,589 (CAP POPPING) 1152 01:04:03,382 --> 01:04:05,134 To two whole years together. 1153 01:04:05,217 --> 01:04:06,593 (CLICK) 1154 01:04:08,053 --> 01:04:11,181 (KNOB CLICKING) 1155 01:04:11,306 --> 01:04:16,061 (WAVES CRASHING) 1156 01:04:26,238 --> 01:04:28,407 (BELL CHIMES) 1157 01:04:31,326 --> 01:04:32,369 (DOOR SHUTS IN BACKGROUND) 1158 01:04:36,832 --> 01:04:41,587 (CLOUDS RUMBLING AND RAIN PATTERING) 1159 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Are we gonna talk 1160 01:04:44,881 --> 01:04:46,508 or are we just gonna sit here in silence? 1161 01:04:49,344 --> 01:04:50,179 I don't know. I just... 1162 01:04:50,262 --> 01:04:51,472 I can't fight with you anymore, Gemma. 1163 01:04:51,555 --> 01:04:52,795 I really don't have that in me. 1164 01:04:52,889 --> 01:04:54,016 Well, I don't wanna fight anymore either. 1165 01:04:54,099 --> 01:04:55,183 I'm sorry, 1166 01:04:55,350 --> 01:04:57,436 but my world is kinda fallin' apart on me right now 1167 01:04:57,603 --> 01:04:59,188 and I... I feel like I have to chase you down 1168 01:04:59,271 --> 01:05:00,189 to get a word in. 1169 01:05:00,272 --> 01:05:01,481 (SIGHS) 1170 01:05:01,732 --> 01:05:03,108 I just don't think I'm gonna be able to tell you 1171 01:05:03,191 --> 01:05:04,234 what you wanna hear. 1172 01:05:06,111 --> 01:05:09,906 Well, then just tell me the truth. 1173 01:05:13,368 --> 01:05:15,412 What you... you're not sure about LA? 1174 01:05:16,913 --> 01:05:20,083 Gemma, I never wanted to go to LA. 1175 01:05:23,337 --> 01:05:24,755 Well, then what? You wanna... 1176 01:05:26,423 --> 01:05:28,217 Do you wanna see other girls or... 1177 01:05:28,300 --> 01:05:30,219 No, God, it's not about that. 1178 01:05:30,302 --> 01:05:31,887 I don't want to see other girls. 1179 01:05:32,054 --> 01:05:33,388 I don't. 1180 01:05:33,555 --> 01:05:36,099 (SIGHS) I'd be single if I weren't with you. 1181 01:05:36,266 --> 01:05:37,643 (SNIFFLES) 1182 01:05:37,809 --> 01:05:39,311 Well, then what, you just don't love me anymore? 1183 01:05:39,394 --> 01:05:41,730 Oh, come on, don't say that. It's not... 1184 01:05:43,398 --> 01:05:44,733 Of course. 1185 01:05:49,571 --> 01:05:51,073 This isn't what you want, Gemma. 1186 01:05:51,239 --> 01:05:52,283 -How do you know what I want? -I'm not what you want. 1187 01:05:52,366 --> 01:05:54,451 -You don't know what I want. -Yes, I know. Of course I do. 1188 01:05:54,534 --> 01:05:55,786 I know you. 1189 01:05:57,287 --> 01:05:58,497 I know you. 1190 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 -Shut up. -I do. 1191 01:06:02,417 --> 01:06:04,711 (CHUCKLES) 1192 01:06:04,878 --> 01:06:06,338 I mean, I remember that first day we met 1193 01:06:06,421 --> 01:06:07,464 and you were like, "I want to be an actress. 1194 01:06:07,547 --> 01:06:09,424 I'm gonna go to LA." 1195 01:06:09,591 --> 01:06:11,760 (CHUCKLES) 1196 01:06:11,927 --> 01:06:13,207 You gotta go follow your dreams. 1197 01:06:13,470 --> 01:06:15,931 I really can't be the guy that's gonna keep you from that. 1198 01:06:19,434 --> 01:06:22,229 There's nothing else here for you, Gemma, except me. 1199 01:06:27,442 --> 01:06:28,819 This is really what you want? 1200 01:06:33,448 --> 01:06:35,158 Look me in the eye, right now, Hunter. 1201 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 And tell me... (SNIFFLES) 1202 01:06:36,952 --> 01:06:38,287 And tell me that this is it. 1203 01:06:38,370 --> 01:06:42,416 (RAIN PATTERING) 1204 01:06:46,461 --> 01:06:50,882 (BAG RUSTLING) 1205 01:06:56,471 --> 01:06:57,472 (POSTER RIPPING) 1206 01:06:57,597 --> 01:06:59,057 (CAR WHIRRING) 1207 01:06:59,224 --> 01:07:00,225 (CAR WHOOSHES) 1208 01:07:01,393 --> 01:07:02,227 (SOBS) 1209 01:07:02,352 --> 01:07:06,315 (BAG RUSTLING) 1210 01:07:06,398 --> 01:07:07,399 (SOBS) 1211 01:07:07,482 --> 01:07:08,567 (BANGING) 1212 01:07:08,734 --> 01:07:10,485 -(BAG RUSTLES) -(OBJECTS RATTLE) 1213 01:07:10,610 --> 01:07:12,070 GEMMA: I can't do this. 1214 01:07:12,237 --> 01:07:13,280 I can't do this. 1215 01:07:13,447 --> 01:07:16,742 (GEMMA TAKING DEEP BREATHS) 1216 01:07:18,910 --> 01:07:21,246 GEMMA: (INDISTINCT SPEECH) I can't. 1217 01:07:21,413 --> 01:07:22,331 I can't do this. 1218 01:07:22,414 --> 01:07:25,083 (TAKING DEEP BREATHS) 1219 01:07:25,250 --> 01:07:26,250 Okay. 1220 01:07:27,502 --> 01:07:29,004 (DISTANT THUD) 1221 01:07:31,965 --> 01:07:36,762 (RATTLING IN DISTANCE) 1222 01:07:42,100 --> 01:07:43,685 You're running yourself a plane ticket. 1223 01:07:45,228 --> 01:07:46,313 Los Angeles. 1224 01:07:47,397 --> 01:07:48,648 One way. 1225 01:07:57,532 --> 01:08:01,119 (WOOD CREAKING) 1226 01:08:02,204 --> 01:08:03,413 GEMMA: Hello? 1227 01:08:06,291 --> 01:08:09,836 (TAKING DEEP BREATHS) 1228 01:08:25,018 --> 01:08:26,770 What do you want from me? 1229 01:08:35,153 --> 01:08:38,824 (NOAH WHISTLING) 1230 01:08:41,493 --> 01:08:42,744 (LIGHT SQUEAKING) 1231 01:08:42,911 --> 01:08:45,330 NOAH: Just relax. 1232 01:08:46,790 --> 01:08:48,333 I'll come get you at nine 1233 01:08:48,500 --> 01:08:51,795 and you'll go home forgetting this place ever existed. 1234 01:08:54,923 --> 01:08:57,259 I thought it could've ended differently for us. 1235 01:08:59,594 --> 01:09:01,137 But I've got to give it to you. 1236 01:09:02,138 --> 01:09:04,349 You figured it all out a lot faster 1237 01:09:04,516 --> 01:09:06,226 than the last sleep sitter. 1238 01:09:10,564 --> 01:09:11,940 Sweet dreams, Gemma. 1239 01:09:12,107 --> 01:09:16,695 (GEMMA TAKING DEEP BREATHS) 1240 01:09:22,409 --> 01:09:26,788 AI VOICE: (ON TV) Good evening and welcome to Cloud Nine. 1241 01:09:26,955 --> 01:09:29,374 We, at Somnium, have designed 1242 01:09:29,541 --> 01:09:33,295 an accelerated dream program just for you. 1243 01:09:34,379 --> 01:09:39,175 Lie back, relax into a sleeping position, 1244 01:09:39,342 --> 01:09:44,472 and allow us to make your wildest dreams 1245 01:09:44,639 --> 01:09:46,141 come true. 1246 01:09:58,695 --> 01:10:03,408 (DOOR UNLOCKS AND CREAKS) 1247 01:10:06,369 --> 01:10:08,246 (DOOR SHUTS) 1248 01:10:08,413 --> 01:10:09,831 (FLASHLIGHT CLICKS) 1249 01:10:12,751 --> 01:10:19,758 (♪) 1250 01:10:32,270 --> 01:10:33,980 (DOOR UNLOCKS) 1251 01:10:36,691 --> 01:10:38,026 (DOOR SHUTS) 1252 01:10:38,860 --> 01:10:43,573 (LIGHT TINKLING) 1253 01:10:48,578 --> 01:10:51,873 (GASPING) 1254 01:10:54,709 --> 01:10:55,710 This is just a dream. 1255 01:10:55,877 --> 01:10:57,546 Mm, no, no, this is just a dream. 1256 01:10:57,629 --> 01:10:59,339 This is just a dream, Gem. 1257 01:10:59,506 --> 01:11:04,219 (GEM TAKING DEEP BREATHS) 1258 01:11:06,179 --> 01:11:08,473 (GROWLS) 1259 01:11:08,640 --> 01:11:10,016 (SCREAMS) 1260 01:11:10,809 --> 01:11:13,645 (PANTS) 1261 01:11:13,812 --> 01:11:14,563 (DOOR SHUTS) 1262 01:11:14,646 --> 01:11:19,109 (THUNDER RUMBLING) 1263 01:11:20,610 --> 01:11:27,617 (♪) 1264 01:11:42,048 --> 01:11:46,219 (THUNDER RUMBLING) 1265 01:11:48,763 --> 01:11:50,473 Where am I? 1266 01:11:50,640 --> 01:11:51,975 Where am I? 1267 01:11:53,977 --> 01:11:55,603 No. Please, no. 1268 01:11:56,771 --> 01:11:57,981 (THUNDER RUMBLING) 1269 01:11:58,148 --> 01:12:00,942 (CREATURE GROWLING) 1270 01:12:01,109 --> 01:12:02,193 GEMMA: No, no, no, no, no. 1271 01:12:02,360 --> 01:12:04,070 No, no, no, no, no, get me out of here! 1272 01:12:04,237 --> 01:12:05,237 Noah! 1273 01:12:05,363 --> 01:12:07,240 Noah, please! 1274 01:12:07,407 --> 01:12:09,618 Please, get me out of here, Noah! 1275 01:12:09,701 --> 01:12:16,791 (♪) 1276 01:12:18,793 --> 01:12:23,381 (CROWD CLAPPING IN DISTANCE) 1277 01:12:32,057 --> 01:12:36,645 (♪) 1278 01:12:36,728 --> 01:12:37,729 (DOOR UNLOCKS) 1279 01:12:37,812 --> 01:12:39,147 -STAGE MANAGER: Gemma! -(DOOR OPENS AND SHUTS) 1280 01:12:39,230 --> 01:12:40,523 STAGE MANAGER: Oh, thank God. 1281 01:12:40,690 --> 01:12:41,524 There you are! 1282 01:12:41,649 --> 01:12:42,401 Where were you? 1283 01:12:42,484 --> 01:12:43,652 Come on, we gotta go! 1284 01:12:43,735 --> 01:12:45,153 Okay. Right this way. 1285 01:12:45,320 --> 01:12:46,613 SHOWRUNNER: You found her? Has she gone through wardrobe? 1286 01:12:46,696 --> 01:12:47,489 Uh, no time for wardrobe. 1287 01:12:47,572 --> 01:12:48,532 She looks great. 1288 01:12:48,615 --> 01:12:49,783 SHOWRUNNER: I need you guys in the wing, now. 1289 01:12:49,866 --> 01:12:50,993 Yeah, I got her now, we're walkin' up. 1290 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 JON: ...this evening. 1291 01:12:52,368 --> 01:12:53,495 You've seen her everywhere this year, 1292 01:12:53,578 --> 01:12:54,746 on film and TV, 1293 01:12:54,829 --> 01:12:55,664 on billboards, on magazine covers. 1294 01:12:55,747 --> 01:12:57,999 Oh, hi, Gemma. So nice to meet you. 1295 01:12:58,166 --> 01:12:59,166 I'm such a fan. 1296 01:12:59,250 --> 01:13:01,169 JON: So, should we bring her out now? 1297 01:13:01,336 --> 01:13:02,336 You ready? 1298 01:13:03,046 --> 01:13:04,297 Ready for what? 1299 01:13:04,464 --> 01:13:05,464 Showtime. 1300 01:13:07,967 --> 01:13:10,512 JON: Alright, well, let's give her a warm welcome, everyone. 1301 01:13:10,678 --> 01:13:12,681 Gemma Solomon! 1302 01:13:12,764 --> 01:13:17,644 (AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING) 1303 01:13:29,864 --> 01:13:30,865 JON: Hi! 1304 01:13:30,990 --> 01:13:31,991 (JON CHUCKLES) 1305 01:13:32,158 --> 01:13:33,868 This is the first time we're meeting. 1306 01:13:34,035 --> 01:13:36,037 Um, thank you so much, Gemma, for taking time out 1307 01:13:36,204 --> 01:13:37,289 of your busy schedule to join us. 1308 01:13:37,372 --> 01:13:38,652 (AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING) 1309 01:13:38,832 --> 01:13:40,417 So, this has been a real whirlwind year for you, right? 1310 01:13:40,500 --> 01:13:43,253 With back-to-back box office hits 1311 01:13:43,419 --> 01:13:46,881 and a starring role in the most anticipated television series. 1312 01:13:47,048 --> 01:13:47,924 So, you got to tell us... 1313 01:13:48,091 --> 01:13:49,217 (AUDIENCE CLAPPING AND CHEERING) 1314 01:13:49,300 --> 01:13:52,053 Did you always know you'd make it here? 1315 01:13:53,888 --> 01:13:55,682 Oh, um... 1316 01:13:55,849 --> 01:13:57,142 I'm sorry, I don't... 1317 01:13:59,144 --> 01:14:00,744 I don't really know where I am right now. 1318 01:14:00,854 --> 01:14:01,730 (AUDIENCE CHUCKLING) 1319 01:14:01,813 --> 01:14:03,523 -Um... -(AUDIENCE CLAPPING) 1320 01:14:03,690 --> 01:14:06,776 This is happening. This, um, this is... this is... 1321 01:14:06,901 --> 01:14:07,944 This is really... this is happening? 1322 01:14:08,027 --> 01:14:10,238 (AUDIENCE LAUGHING) 1323 01:14:10,405 --> 01:14:12,907 Okay, let's... let's be honest. 1324 01:14:13,032 --> 01:14:15,535 You're America's sweetheart. Right? 1325 01:14:15,702 --> 01:14:18,705 Small-town girl with big dreams who makes it all the way. 1326 01:14:18,788 --> 01:14:20,206 You're an inspiration. 1327 01:14:20,498 --> 01:14:22,209 What piece of advice would you give to someone like yourself 1328 01:14:22,292 --> 01:14:24,127 who's out there watching right now? 1329 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 I don't really know what to say because... 1330 01:14:31,217 --> 01:14:33,845 ...the door was just open and that's how I got here. 1331 01:14:35,847 --> 01:14:37,223 I just ended up here. 1332 01:14:38,933 --> 01:14:39,851 (AUDIENCE MEMBER COUGHING) 1333 01:14:39,934 --> 01:14:41,227 Oh. 1334 01:14:41,394 --> 01:14:44,022 Okay, tell us, um, tell us about some of the people 1335 01:14:44,189 --> 01:14:45,940 who inspired you along the way. 1336 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 You've come so far. 1337 01:14:47,400 --> 01:14:49,736 There must be so many people that inspired you! 1338 01:14:50,778 --> 01:14:51,905 Um... 1339 01:14:53,948 --> 01:14:55,200 I... 1340 01:14:55,950 --> 01:14:57,327 I don't really have anybody. 1341 01:14:58,661 --> 01:15:00,580 I mean, I... I had my friends back home, 1342 01:15:01,456 --> 01:15:03,750 like Hannah and Luke, but... 1343 01:15:05,418 --> 01:15:06,753 But they didn't really think that I was... 1344 01:15:06,836 --> 01:15:07,921 I was gonna make it. 1345 01:15:09,964 --> 01:15:11,633 And then my parents, 1346 01:15:11,799 --> 01:15:13,176 they probably would have been happier 1347 01:15:13,259 --> 01:15:17,555 if I'd just stayed home and taken over the family diner. 1348 01:15:18,348 --> 01:15:19,599 JON: There's no one at all? 1349 01:15:20,975 --> 01:15:22,477 I mean, I'm sure there mu... 1350 01:15:22,560 --> 01:15:23,395 (SIGHS) 1351 01:15:23,478 --> 01:15:24,771 What... what do I do with this? 1352 01:15:24,938 --> 01:15:26,064 (AUDIENCE BOOING) 1353 01:15:27,857 --> 01:15:29,818 Um, I'm sorry. 1354 01:15:29,901 --> 01:15:31,402 I'm sorry, 'cause I shouldn't... 1355 01:15:31,569 --> 01:15:34,280 Um, I shouldn't be here 'cause... 1356 01:15:34,447 --> 01:15:36,867 I'm not ready for this. I'm so... I'm so sorry. Sorry! 1357 01:15:36,950 --> 01:15:38,451 I d... I... I'm gonna go. 1358 01:15:38,618 --> 01:15:41,371 (AUDIENCE BOOING) 1359 01:15:41,537 --> 01:15:42,537 What? 1360 01:15:43,748 --> 01:15:45,834 Gemma? Wait! 1361 01:15:45,917 --> 01:15:47,543 -Gemma, come back! -Oh, no. 1362 01:15:49,003 --> 01:15:50,255 (DOOR UNLOCKS) 1363 01:15:53,466 --> 01:15:57,762 (PANTING) 1364 01:16:05,728 --> 01:16:07,647 (THUNDER RUMBLES) 1365 01:16:09,774 --> 01:16:12,861 (PANTS) 1366 01:16:12,944 --> 01:16:14,863 Okay, okay, okay. 1367 01:16:14,946 --> 01:16:16,906 Think, think, think, Gemma. 1368 01:16:17,031 --> 01:16:18,032 This is a dream. 1369 01:16:18,199 --> 01:16:19,242 This... this is a dream. 1370 01:16:19,409 --> 01:16:20,618 And if it's a dream... 1371 01:16:20,785 --> 01:16:22,954 If it's a dream, you can wake yourself up, okay? 1372 01:16:23,037 --> 01:16:24,497 Wake yourself up. Wake yourself up! 1373 01:16:24,664 --> 01:16:26,040 Come on, come on, come on, come on. 1374 01:16:26,207 --> 01:16:28,543 Please, wake up! 1375 01:16:28,710 --> 01:16:30,211 Wake up. Wake up. 1376 01:16:30,378 --> 01:16:31,922 Wake up, wake up! 1377 01:16:32,005 --> 01:16:33,381 Wake up! 1378 01:16:35,091 --> 01:16:37,176 Please, Noah, please let me out! 1379 01:16:37,343 --> 01:16:39,429 I won't... I won't tell anyone, I swear. 1380 01:16:39,595 --> 01:16:42,265 I'm... I'll leave and I'll... I'll disappear forever. 1381 01:16:42,348 --> 01:16:43,183 Please! 1382 01:16:43,266 --> 01:16:46,019 (THUNDER RUMBLES) 1383 01:16:46,102 --> 01:16:50,899 (PANTS) 1384 01:16:50,982 --> 01:16:58,072 (♪) 1385 01:17:02,201 --> 01:17:03,911 The diner? 1386 01:17:04,078 --> 01:17:11,085 (♪) 1387 01:17:24,098 --> 01:17:31,105 (♪) 1388 01:17:37,111 --> 01:17:38,488 HUNTER: Gemma. 1389 01:17:48,790 --> 01:17:49,957 Hunter? 1390 01:17:51,959 --> 01:17:53,962 (CHUCKLES) 1391 01:17:54,045 --> 01:17:55,671 You came back. 1392 01:18:00,134 --> 01:18:01,969 (TAKES A DEEP BREATH) 1393 01:18:02,136 --> 01:18:03,554 I've been waiting here for you. 1394 01:18:05,890 --> 01:18:07,725 Everything can go back to the way it was. 1395 01:18:08,893 --> 01:18:10,061 Don't you remember? 1396 01:18:16,275 --> 01:18:17,777 I remember. 1397 01:18:17,944 --> 01:18:19,529 Of course I do. 1398 01:18:21,239 --> 01:18:22,407 Good. 1399 01:18:23,324 --> 01:18:25,827 Then stay this time. 1400 01:18:25,993 --> 01:18:27,954 I can really stay? 1401 01:18:28,121 --> 01:18:29,831 Yes, of course you can. 1402 01:18:32,917 --> 01:18:34,002 Wait. 1403 01:18:34,085 --> 01:18:35,002 But... 1404 01:18:35,128 --> 01:18:36,170 But what? 1405 01:18:37,964 --> 01:18:39,090 HUNTER: You could change your mind. 1406 01:18:39,173 --> 01:18:40,493 What do you think you're gonna do? 1407 01:18:41,384 --> 01:18:45,763 Gemma, you lost your job. 1408 01:18:45,930 --> 01:18:48,474 You're getting kicked out of your apartment. 1409 01:18:48,641 --> 01:18:49,893 I hate to break it to you, but your old friends 1410 01:18:49,976 --> 01:18:50,894 have all moved on, 1411 01:18:50,977 --> 01:18:52,228 and we all know you can't make new ones. 1412 01:18:52,311 --> 01:18:54,564 No, Hunter, stop. Please. 1413 01:18:55,523 --> 01:18:57,608 HUNTER: How long have you been in LA? 1414 01:19:00,194 --> 01:19:01,571 And you've made it... 1415 01:19:03,865 --> 01:19:05,032 ...nowhere. 1416 01:19:06,742 --> 01:19:10,288 Oh, sweetie, I'm so sorry. 1417 01:19:11,747 --> 01:19:12,915 You failed. 1418 01:19:14,208 --> 01:19:16,086 Face it, Gemma, you're not enough 1419 01:19:16,169 --> 01:19:17,587 and you never will be. 1420 01:19:17,753 --> 01:19:20,465 No. Stop, Hunter. That isn't true. 1421 01:19:20,631 --> 01:19:23,217 Just stay here with me where you're safe 1422 01:19:23,384 --> 01:19:25,011 and you don't have to be afraid. 1423 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 Or what? 1424 01:19:30,808 --> 01:19:32,310 You wanna... 1425 01:19:34,228 --> 01:19:38,524 (CHUCKLES) 1426 01:19:48,201 --> 01:19:52,246 You wanna leave us all and go live your dream life? 1427 01:19:57,001 --> 01:19:58,628 How would you know that? 1428 01:20:02,757 --> 01:20:04,926 GEMMA: Remember that boy, Hunter? 1429 01:20:06,260 --> 01:20:07,470 I think we really tried. 1430 01:20:08,846 --> 01:20:10,348 HUNTER: Will you love me forever? 1431 01:20:11,599 --> 01:20:14,810 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 1432 01:20:14,977 --> 01:20:16,479 HANNAH: Everyone misses you, Gemma. 1433 01:20:16,646 --> 01:20:18,898 GEMMA: My parents told me the house finally sold. 1434 01:20:19,023 --> 01:20:19,774 I went to Luke's party to tell Hunter. 1435 01:20:19,857 --> 01:20:20,859 LUKE: Seems like she was having fun. 1436 01:20:20,942 --> 01:20:22,026 GEMMA: But he didn't wanna leave. 1437 01:20:22,109 --> 01:20:23,111 DAKOTA: I don't think I can do it anymore. 1438 01:20:23,194 --> 01:20:24,028 GEMMA: What do you do? 1439 01:20:24,111 --> 01:20:25,280 Hannah's never leaving this place. 1440 01:20:25,363 --> 01:20:27,282 Is it naive to think I could make it? 1441 01:20:27,365 --> 01:20:29,117 HUNTER: You know what, stop tryin' to make me into someone I'm not, 1442 01:20:29,200 --> 01:20:30,034 okay? 1443 01:20:30,117 --> 01:20:31,619 (INDISTINCT SPEECH) 1444 01:20:31,702 --> 01:20:32,537 MAX: I almost died in there. 1445 01:20:32,620 --> 01:20:33,455 GEMMA: I'm just a nobody. 1446 01:20:33,538 --> 01:20:34,456 Give up, Gemma. 1447 01:20:34,539 --> 01:20:35,373 Who am I kidding? Give up. 1448 01:20:35,456 --> 01:20:37,083 NOAH: Just give up. 1449 01:20:38,292 --> 01:20:40,211 Quiet! 1450 01:20:40,294 --> 01:20:42,588 (PANTS) 1451 01:20:42,755 --> 01:20:44,757 (ZAP) 1452 01:20:44,924 --> 01:20:49,220 (PANTING) 1453 01:20:51,514 --> 01:20:53,057 I loved you, Hunter. 1454 01:20:53,224 --> 01:20:54,308 I... I did. 1455 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 But you're not real. 1456 01:20:57,603 --> 01:21:00,565 (TAKING DEEP BREATHS) 1457 01:21:00,731 --> 01:21:03,234 There's... there's nothing left here. 1458 01:21:04,777 --> 01:21:07,029 This is... this is where it ended. 1459 01:21:12,201 --> 01:21:15,955 Who would I be to keep him if he didn't wanna stay? 1460 01:21:18,207 --> 01:21:19,625 That's not what love is. 1461 01:21:21,419 --> 01:21:23,296 I know because he showed me. 1462 01:21:29,343 --> 01:21:32,180 To love is... is to set free. 1463 01:21:32,263 --> 01:21:39,353 (♪) 1464 01:21:42,732 --> 01:21:45,985 (THUNDER RUMBLING) 1465 01:21:46,152 --> 01:21:47,778 (ZAP) 1466 01:22:01,375 --> 01:22:05,379 (CREATURE GROWLING) 1467 01:22:13,179 --> 01:22:17,266 (SOBS) 1468 01:22:20,102 --> 01:22:27,109 (♪) 1469 01:22:39,413 --> 01:22:46,420 (♪) 1470 01:22:52,009 --> 01:22:54,428 (GROWLS) 1471 01:22:57,598 --> 01:23:04,605 (♪) 1472 01:23:05,481 --> 01:23:10,152 (TAKES DEEP BREATHS) 1473 01:23:18,911 --> 01:23:21,539 (GROWLS) 1474 01:23:21,706 --> 01:23:28,713 (♪) 1475 01:23:30,506 --> 01:23:34,093 (GROWLS) 1476 01:23:35,594 --> 01:23:42,601 (♪) 1477 01:24:25,436 --> 01:24:29,106 (TAKES A DEEP BREATH) 1478 01:24:35,654 --> 01:24:38,908 (BUCKLES CLICKING) 1479 01:24:42,369 --> 01:24:49,376 (♪) 1480 01:25:02,556 --> 01:25:09,563 (♪) 1481 01:25:19,365 --> 01:25:20,365 OLIVIA: Gemma? 1482 01:25:30,292 --> 01:25:34,880 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) (INDISTINCT SPEECH) 1483 01:25:35,047 --> 01:25:36,382 Gemma! 1484 01:25:36,549 --> 01:25:38,217 How... how you... 1485 01:25:39,218 --> 01:25:40,219 H... how did you... 1486 01:25:40,553 --> 01:25:44,891 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) (INDISTINCT SPEECH) 1487 01:25:44,974 --> 01:25:46,225 DR. SHAFFER: Gemma? 1488 01:25:49,186 --> 01:25:50,020 What is this? 1489 01:25:50,187 --> 01:25:51,147 VOICE OVER ARTIST: (ON TV) ...real waking life. 1490 01:25:51,230 --> 01:25:53,983 There's a hard drive, top right shelf. 1491 01:25:54,984 --> 01:25:56,569 You should take a look. 1492 01:26:01,198 --> 01:26:08,205 (♪) 1493 01:26:25,973 --> 01:26:29,351 NEWS ANCHOR: (ON TV) Breaking news, Los Angeles's underground clinic Somnium, 1494 01:26:29,518 --> 01:26:32,229 once rumored for making dreams come true, 1495 01:26:32,396 --> 01:26:35,483 closes today after 16 years in operation. 1496 01:26:35,566 --> 01:26:39,194 The closure comes just days after a former Somnium employee, 1497 01:26:39,361 --> 01:26:42,531 Noah Wilkes, was arrested and charged with kidnapping 1498 01:26:42,656 --> 01:26:46,243 and aggravated assault after a former co-worker came forward 1499 01:26:46,410 --> 01:26:47,828 with video evidence. 1500 01:26:51,415 --> 01:26:56,003 (PHONE RINGING) 1501 01:26:58,297 --> 01:26:59,673 Hello? 1502 01:26:59,798 --> 01:27:01,509 CASTING DIRECTOR: (ON PHONE) Hi, uh, I'm trying to reach Gemma Solomon. 1503 01:27:01,592 --> 01:27:02,927 This is she. 1504 01:27:03,052 --> 01:27:03,803 CASTING DIRECTOR: (ON PHONE) Hi, Gemma. 1505 01:27:03,886 --> 01:27:05,179 My name is Denise. 1506 01:27:05,346 --> 01:27:06,764 Not sure if you remember me, 1507 01:27:06,931 --> 01:27:10,726 but I'm the casting director for the film The Call. 1508 01:27:10,893 --> 01:27:12,978 You read for the part of Miranda a few months ago, 1509 01:27:13,145 --> 01:27:15,523 but unfortunately, we had some permitting issues 1510 01:27:15,606 --> 01:27:17,525 and ended up pushing the shoot. 1511 01:27:17,608 --> 01:27:18,693 But I'm calling 1512 01:27:18,776 --> 01:27:20,403 because we're finally getting things moving again 1513 01:27:20,486 --> 01:27:25,032 and we all, every one of us, remembered your audition. 1514 01:27:25,366 --> 01:27:28,202 I know it's been awhile but if you're still interested, 1515 01:27:28,369 --> 01:27:29,787 we'd like to offer you the role. 1516 01:27:32,581 --> 01:27:33,457 What do you think? 1517 01:27:33,624 --> 01:27:35,376 -(EXHALES) -(BEEP) 1518 01:27:40,714 --> 01:27:47,721 (♪) 1519 01:28:02,319 --> 01:28:09,326 (♪) 1520 01:28:12,746 --> 01:28:19,753 (♪) 1521 01:28:52,786 --> 01:28:59,793 (♪) 1522 01:29:01,962 --> 01:29:08,969 (♪) 1523 01:29:32,910 --> 01:29:39,917 (♪) 1524 01:30:13,033 --> 01:30:20,040 (♪) 1525 01:31:26,940 --> 01:31:33,947 (♪) 1526 01:31:40,537 --> 01:31:47,544 (♪) 1527 01:32:07,981 --> 01:32:14,988 (♪) 104158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.