All language subtitles for Somnium.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,402 --> 00:02:32,402 Hello? 4 00:02:32,403 --> 00:02:33,319 Hey, Budget Movers. 5 00:02:33,320 --> 00:02:34,529 Oh! Uh, yeah, I-- 6 00:02:34,530 --> 00:02:36,531 We're unloading your stuff on Russell. 7 00:02:36,532 --> 00:02:37,532 I'll be right down to let you in. 8 00:02:37,533 --> 00:02:38,491 Alright, thanks. 9 00:02:38,492 --> 00:02:39,410 Okay. 10 00:02:56,844 --> 00:03:00,555 Approaching Hollywood and Edgemont followed by-- 11 00:03:24,663 --> 00:03:26,498 Uh, excuse me? 12 00:03:26,665 --> 00:03:27,791 Oh, hi, sorry. 13 00:03:27,958 --> 00:03:29,209 How can I help you? 14 00:03:29,376 --> 00:03:30,878 Oh, no, I, um-- 15 00:03:31,045 --> 00:03:32,587 I just moved to town and I was wonderin' 16 00:03:32,588 --> 00:03:34,423 if y'all were hirin' by chance? 17 00:03:35,799 --> 00:03:38,761 Oh, yeah, no. 18 00:03:39,970 --> 00:03:42,264 Well, do you think I could leave my rรฉsumรฉ with you, 19 00:03:42,431 --> 00:03:43,265 just in case? 20 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 Yeah, no. 21 00:03:46,936 --> 00:03:49,271 Doesn't really work that way. 22 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Sorry. 23 00:03:50,439 --> 00:03:52,358 But good luck. 24 00:03:55,694 --> 00:03:56,570 Idiot. 25 00:04:40,739 --> 00:04:42,657 At Somnium, those dreams can become your reality. 26 00:04:42,658 --> 00:04:44,492 Hi. Welcome. 27 00:04:44,493 --> 00:04:45,410 Hi. 28 00:04:45,411 --> 00:04:46,787 How can we help you? 29 00:04:46,954 --> 00:04:50,165 Um, I saw your "Now Hiring" sign out front. 30 00:04:50,332 --> 00:04:52,918 Dr. Shaffer is busy for the rest of the day, 31 00:04:53,085 --> 00:04:55,212 but I can take your rรฉsumรฉ. 32 00:04:55,379 --> 00:04:57,714 Um, okay. 33 00:04:57,715 --> 00:05:00,758 ...ultimately manifesting in your real waking life. 34 00:05:00,759 --> 00:05:02,553 Sorry, what is it that y'all do here? 35 00:05:03,220 --> 00:05:04,346 We make dreams come true. 36 00:05:05,139 --> 00:05:06,222 ...within just two months of treatment... 37 00:05:06,223 --> 00:05:07,265 Here for the job opening? 38 00:05:07,266 --> 00:05:08,183 Mm-hmm. 39 00:05:08,475 --> 00:05:09,434 Why don't you come back into my office? 40 00:05:09,435 --> 00:05:11,145 I have few minutes before my last consultation. 41 00:05:11,311 --> 00:05:13,772 ...a six-week integration program 42 00:05:13,897 --> 00:05:16,567 accustomed to you and your unique dreams. 43 00:05:17,276 --> 00:05:18,402 Have a seat. 44 00:05:18,569 --> 00:05:19,486 Make yourself at home. 45 00:05:26,785 --> 00:05:28,703 So, what brought you in today? 46 00:05:28,704 --> 00:05:30,747 Um, well, I was just-- I was passing by 47 00:05:30,748 --> 00:05:32,332 and I saw your "Now Hiring" sign out front, 48 00:05:32,499 --> 00:05:35,878 and I just moved into town, so I'm looking for a job, 49 00:05:36,045 --> 00:05:38,547 and I'd take anything at this point. 50 00:05:38,714 --> 00:05:39,714 Where'd you move from? 51 00:05:39,715 --> 00:05:42,801 Um, just a small town in Georgia. 52 00:05:42,926 --> 00:05:44,344 What kinda work were you doin' there? 53 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 Just waiting tables at my parents' diner. 54 00:05:46,722 --> 00:05:48,682 The night shift while I finished up school. 55 00:05:48,807 --> 00:05:50,309 What'd you study? 56 00:05:50,476 --> 00:05:53,520 Um, two years of literature until I had the guts 57 00:05:53,687 --> 00:05:54,729 to switch to acting. 58 00:05:54,730 --> 00:05:55,689 Hmm. 59 00:05:55,814 --> 00:05:56,982 Well look, um-- 60 00:05:57,983 --> 00:05:59,568 - I'm sorry, what was your name? - Gemma. 61 00:05:59,735 --> 00:06:02,154 I'll have to tell you, Gemma, this position has been 62 00:06:02,321 --> 00:06:04,322 a bit of a nightmare to fill. 63 00:06:04,323 --> 00:06:05,239 The hours are long 64 00:06:05,240 --> 00:06:07,326 and the shifts are all overnights. 65 00:06:07,493 --> 00:06:09,620 But you said you worked nights back home, right? 66 00:06:09,787 --> 00:06:12,414 Oh, yeah, it's a 24-hour diner, so I'm used to it. 67 00:06:12,581 --> 00:06:15,000 Okay, well, aside from the odd hours, 68 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 the job is quite simple, actually. 69 00:06:17,044 --> 00:06:18,836 We call it our sleep sitter. 70 00:06:18,837 --> 00:06:20,506 Sleep sitter? 71 00:06:20,672 --> 00:06:23,050 Our groundskeeper, if you will. 72 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 All you have to do is just make sure 73 00:06:24,802 --> 00:06:27,596 the clients are asleep soundly, doors are locked, 74 00:06:27,763 --> 00:06:29,014 hallway's clear. 75 00:06:29,181 --> 00:06:31,308 Pay is minimal. 600 a week. 76 00:06:31,475 --> 00:06:34,019 But you'll have your afternoons free for auditions. 77 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 So if you're still interested, 78 00:06:37,189 --> 00:06:38,773 why don't you come back in next Thursday evening, 79 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 say around 10:00 p.m.? 80 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 I'll have Noah show you the ropes. 81 00:06:41,985 --> 00:06:43,778 Call it a trial shift. 82 00:06:43,779 --> 00:06:44,988 How's that sound? 83 00:06:45,322 --> 00:06:48,450 That-- that sounds great. Yeah, yeah, um, thank you. 84 00:09:11,009 --> 00:09:12,511 January 23rd. 85 00:09:13,345 --> 00:09:15,347 Remember that boy, Hunter, 86 00:09:15,514 --> 00:09:17,224 I used to have a crush on in middle school? 87 00:09:17,391 --> 00:09:18,433 Can I ask you a question? 88 00:09:18,767 --> 00:09:19,851 The one whose sister I used to tutor? 89 00:09:20,102 --> 00:09:21,019 - I have a question! - Okay. 90 00:09:21,228 --> 00:09:22,646 I have a very serious question. 91 00:09:22,938 --> 00:09:24,856 Well, guess who's been showin' up at the diner lately. 92 00:09:26,024 --> 00:09:28,568 What you wanna do with your life? 93 00:09:28,735 --> 00:09:29,944 I wanna be an actor. 94 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 - Oh, really? - Mm-hmm. 95 00:09:32,030 --> 00:09:33,240 No way! An actor? 96 00:09:34,616 --> 00:09:35,617 Like, a movie star? 97 00:09:35,784 --> 00:09:37,034 Mm-hmm. I'm gonna be. 98 00:09:37,035 --> 00:09:38,953 Should I get your autograph now? 99 00:09:38,954 --> 00:09:39,954 No, seriously, should I get it now 100 00:09:39,955 --> 00:09:41,038 or should I wait? 101 00:09:41,039 --> 00:09:41,956 'Cause I feel like once you're famous, 102 00:09:41,957 --> 00:09:43,292 I might not be able to get it. 103 00:09:44,668 --> 00:09:47,129 What do you wanna do with your life, Hunter Higdon? 104 00:09:50,507 --> 00:09:51,341 Well... 105 00:09:54,511 --> 00:09:56,013 Well, actually, I'd love to play music. 106 00:09:58,181 --> 00:09:59,432 What? 107 00:09:59,433 --> 00:10:00,349 I mean, I don't-- I don't need to be, 108 00:10:00,350 --> 00:10:02,184 like, a big deal or anything 109 00:10:02,185 --> 00:10:04,979 but join a band 110 00:10:04,980 --> 00:10:07,607 and maybe sign with a small label. 111 00:10:07,774 --> 00:10:08,734 Go on tour. 112 00:10:12,821 --> 00:10:13,655 But... 113 00:10:14,781 --> 00:10:17,534 ...what am I probably gonna do, like, for real? 114 00:10:17,701 --> 00:10:19,994 Um, I work-- you know I work for my dad's garage, right? 115 00:10:19,995 --> 00:10:22,706 Yeah, so I'll keep doing that, and probably take it over, 116 00:10:22,873 --> 00:10:25,917 and find a piece of land, 117 00:10:26,084 --> 00:10:28,002 build a house. 118 00:10:28,003 --> 00:10:29,880 I'm a simple guy, I don't really need much. 119 00:10:36,094 --> 00:10:37,637 What kinda house would you build? 120 00:10:41,767 --> 00:10:42,768 Wait. 121 00:10:46,188 --> 00:10:47,522 Oh, man. 122 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Let's see. 123 00:11:12,339 --> 00:11:13,423 You forgot your roof. 124 00:11:13,590 --> 00:11:14,633 No, that's a skylight. 125 00:11:15,634 --> 00:11:16,884 That's a skylight. 126 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 Approaching Hollywood and Gower. 127 00:11:35,487 --> 00:11:38,072 Most clients see results within just two months 128 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 of treatment completion. 129 00:11:39,991 --> 00:11:43,787 The Somnium process was perfected for over 15 years 130 00:11:43,954 --> 00:11:48,041 by esteemed sports psychologist Dr. Katherine Shaffer. 131 00:11:48,166 --> 00:11:50,001 Shaffer gained notori-- 132 00:11:50,168 --> 00:11:52,086 She was a sports coach? 133 00:11:52,087 --> 00:11:53,380 A sports psychologist. 134 00:11:53,630 --> 00:11:55,840 Uh, she developed what they call the science of winning. 135 00:11:55,841 --> 00:11:59,176 Uh, Olympians, pro golfers, football quarterbacks, 136 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 you name it, she helped them win. 137 00:12:01,096 --> 00:12:02,096 Woman's a genius. 138 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 So, why'd she stop? 139 00:12:04,349 --> 00:12:05,642 Stopped to open this place. 140 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 Come on, this way. 141 00:12:12,190 --> 00:12:13,775 Here, look. 142 00:12:17,737 --> 00:12:18,697 What is it? 143 00:12:20,282 --> 00:12:21,408 It's a sleep pod. 144 00:12:21,575 --> 00:12:23,118 Blocks out all light and sound. 145 00:12:24,494 --> 00:12:27,121 Have you ever been in a sensory deprivation chamber? 146 00:12:27,122 --> 00:12:28,290 Mm-mm. 147 00:12:31,793 --> 00:12:32,711 Come here. 148 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 Wait, are you sure we're supposed to be in here? 149 00:12:40,177 --> 00:12:41,887 Yeah, we can't wake them. 150 00:12:44,222 --> 00:12:46,349 So, Joe here 151 00:12:46,516 --> 00:12:49,769 dreams of becoming a husband, a father, 152 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 and developing an app that'll change the world for the better. 153 00:12:54,483 --> 00:12:56,234 Right now, he's just a hopeless romantic 154 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 with a programming hobby. 155 00:13:01,031 --> 00:13:02,114 ...and a deeper understanding 156 00:13:02,115 --> 00:13:04,409 of social issues and user behaviors. 157 00:13:05,160 --> 00:13:07,412 So, they sleep and this thing 158 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 just plays pictures and sounds of what they want? 159 00:13:10,248 --> 00:13:13,167 Basically, they're swimming beneath the surface of an ocean 160 00:13:13,168 --> 00:13:14,251 of subconscious. 161 00:13:14,252 --> 00:13:16,170 The boundaries of their egos loosen, 162 00:13:16,171 --> 00:13:17,255 turning them into sponges 163 00:13:17,380 --> 00:13:19,841 absorbing everything that they see and hear. 164 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 The information we program gets stored 165 00:13:21,801 --> 00:13:24,596 and processed like memories, deep within the subconscious, 166 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 and then, after six weeks, it's like, deep down, 167 00:13:29,184 --> 00:13:31,269 they believe these things to be personal truths. 168 00:13:31,436 --> 00:13:33,355 Like they're destined for them, 169 00:13:33,522 --> 00:13:34,981 as inevitably as they're destined to grow old 170 00:13:35,148 --> 00:13:36,691 and die. 171 00:13:36,858 --> 00:13:40,194 It's that deep belief that manifests these dreams 172 00:13:40,195 --> 00:13:41,488 into reality. 173 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 But, does it actually change their reality 174 00:13:46,618 --> 00:13:48,370 or just their perception of it? 175 00:13:50,622 --> 00:13:51,873 What's the difference? 176 00:13:54,292 --> 00:13:57,671 So, what exactly is my job going to be then? 177 00:13:59,005 --> 00:14:00,297 You just keep an eye on the security monitors, 178 00:14:00,298 --> 00:14:02,509 make rounds, and call Shaffer 179 00:14:02,676 --> 00:14:04,219 if anything seems out of the ordinary. 180 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 Um, hardest part of the job is just the hours. 181 00:14:07,514 --> 00:14:09,223 I'll work here overnight sometimes, 182 00:14:09,224 --> 00:14:11,225 when I'm catching up on the next round. 183 00:14:11,226 --> 00:14:14,271 Otherwise, it can get pretty quiet during the night shifts. 184 00:14:18,316 --> 00:14:20,193 Here, this way. 185 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 So, we can head back upstairs to Shaffer's office 186 00:14:26,116 --> 00:14:27,492 and get you your uniform. 187 00:14:35,584 --> 00:14:38,252 Uh, I forget where she keeps them. 188 00:14:38,253 --> 00:14:39,211 Can you check the cabinets? 189 00:14:39,212 --> 00:14:40,130 Mm-hmm. 190 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 What's with all the boxes? 191 00:14:42,966 --> 00:14:46,260 Oh, you didn't hear from me, but she's planning on retiring. 192 00:14:46,261 --> 00:14:47,721 Really? 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 What's she gonna do with this place? 194 00:14:50,056 --> 00:14:51,391 She hasn't said yet. 195 00:14:51,558 --> 00:14:52,809 But don't expect to see her much. 196 00:14:52,976 --> 00:14:55,020 She only comes in for consultations. 197 00:14:55,937 --> 00:14:57,355 I'm lead dream designer, so anything you need from her 198 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 can go through me. 199 00:14:59,524 --> 00:15:01,276 And then what about the other girl? 200 00:15:02,193 --> 00:15:03,361 - Olivia? - Mm-hmm. 201 00:15:03,528 --> 00:15:05,279 Uh, she works the front desk until you come in 202 00:15:05,280 --> 00:15:06,573 for night shifts. 203 00:15:08,658 --> 00:15:11,244 So, what do y'all do on your nights off? 204 00:15:13,079 --> 00:15:15,372 Olivia hangs out at the arcade down the street. 205 00:15:15,373 --> 00:15:18,043 Personally, I don't really take nights off. 206 00:15:18,877 --> 00:15:21,254 We get break weeks, of course. 207 00:15:21,379 --> 00:15:23,548 Uh, and Saturdays are reset days. 208 00:15:23,715 --> 00:15:26,300 But otherwise, the process has to run consecutively, 209 00:15:26,301 --> 00:15:27,385 six weeks each straight through. 210 00:15:27,510 --> 00:15:30,388 And we don't get nights off during those weeks. 211 00:15:30,555 --> 00:15:32,015 If you're planning on some big social life, 212 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 this probably isn't the job for you. 213 00:15:36,394 --> 00:15:37,354 Here we go. 214 00:15:41,399 --> 00:15:43,359 Um, this should work for now. 215 00:15:43,360 --> 00:15:44,653 I'm gonna take my five out front 216 00:15:44,819 --> 00:15:47,280 and I'll see you back here in a few. 217 00:16:01,419 --> 00:16:03,213 Star of the most talked-about film of the year, 218 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 ladies and gentlemen, this woman is everywhere. 219 00:16:06,174 --> 00:16:07,341 You can't miss her. 220 00:16:07,342 --> 00:16:11,137 So, let's have a warm welcome for, the one-name sensation, 221 00:16:11,304 --> 00:16:12,138 Max! 222 00:16:16,351 --> 00:16:17,185 Hi. 223 00:16:17,560 --> 00:16:19,270 - Thank you so much for coming. - Oh, hi. 224 00:16:23,358 --> 00:16:25,275 Well, this is our first time meeting. 225 00:16:25,276 --> 00:16:26,361 Thanks so much for coming. 226 00:16:26,653 --> 00:16:27,986 Thanks for having me, I'm a fan as well. 227 00:16:27,987 --> 00:16:31,199 So anyway, Max, how does it feel? 228 00:16:31,366 --> 00:16:32,366 How does what feel? 229 00:16:32,367 --> 00:16:33,535 I don't know. 230 00:16:33,702 --> 00:16:34,869 Having everything you've ever wanted. 231 00:16:36,538 --> 00:16:37,621 Uh, but does it ever get old, 232 00:16:37,622 --> 00:16:39,373 everyone wanting to be your friend? 233 00:16:39,374 --> 00:16:41,668 I mean, how does that feel? 234 00:16:41,835 --> 00:16:43,294 You gotta have the right friends. 235 00:16:43,461 --> 00:16:44,294 You-- friends, you gotta have the right-- 236 00:16:44,295 --> 00:16:45,296 It's all about who you know. 237 00:16:45,463 --> 00:16:47,048 Ah. 238 00:17:22,959 --> 00:17:24,252 Okay, wait, I don't know. 239 00:17:24,419 --> 00:17:25,962 Well, like, what do you want me to do, though? 240 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 You could change your mind, you know? 241 00:17:31,468 --> 00:17:33,094 - It's not my fault. - Yeah, it's almost done. 242 00:17:33,261 --> 00:17:34,095 Can we go short? 243 00:17:34,554 --> 00:17:35,930 - How about, like, right up here? - No! 244 00:17:41,811 --> 00:17:43,646 - Just like a sliver. - Mm-hmm. 245 00:18:16,095 --> 00:18:19,473 Hey, um, have-- have you guys seen Olivia 246 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 around at all tonight? 247 00:18:20,600 --> 00:18:22,101 Take cover! 248 00:18:22,227 --> 00:18:23,060 What? 249 00:18:23,061 --> 00:18:25,396 I was just asking if you've seen Olivia. 250 00:18:25,563 --> 00:18:26,689 Is she hot? 251 00:18:27,232 --> 00:18:28,066 What? 252 00:18:28,525 --> 00:18:30,067 Look, I don't know who you're talkin' about, 253 00:18:30,068 --> 00:18:31,527 but I'm about to beat my high score 254 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 so could you skedaddle, princess? 255 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 Under fire! 256 00:18:50,046 --> 00:18:50,922 Hi. 257 00:19:08,356 --> 00:19:10,066 Idiot. Idiot. 258 00:19:10,233 --> 00:19:11,234 Idiot. 259 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 Is everything okay? 260 00:19:16,781 --> 00:19:19,450 Oh, yeah, I was just, um, I... 261 00:19:19,617 --> 00:19:20,492 I didn't mean to startle you. 262 00:19:20,493 --> 00:19:22,120 No, you-- you didn't startle me. 263 00:19:23,788 --> 00:19:24,998 What's your name? 264 00:19:26,416 --> 00:19:29,127 Gemma. 265 00:19:29,294 --> 00:19:30,128 Where you from? 266 00:19:31,421 --> 00:19:35,675 Just... just this small town in southern Georgia 267 00:19:35,842 --> 00:19:37,551 you've probably never heard of. 268 00:19:37,552 --> 00:19:38,803 What brings you here? 269 00:19:40,346 --> 00:19:45,226 Well, um, 'cause I wanna be an actress. 270 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 Just like everyone else here, I guess. 271 00:19:50,273 --> 00:19:54,068 Well, if you need anything, you give me a shout. 272 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 I'll show you around town. 273 00:19:57,280 --> 00:19:58,655 Brooks. 274 00:19:58,656 --> 00:20:00,283 Keep your head up, kid. 275 00:20:00,450 --> 00:20:01,284 Thanks. 276 00:20:17,675 --> 00:20:18,551 Whoa. 277 00:20:21,554 --> 00:20:22,430 I got an audition. 278 00:20:49,123 --> 00:20:50,708 I've got nothing to say. 279 00:20:50,875 --> 00:20:52,585 I've got nothing to say. 280 00:20:54,629 --> 00:20:55,713 Not as nice as-- 281 00:20:56,714 --> 00:20:58,341 Not as nice as you, I suspect. 282 00:21:00,760 --> 00:21:02,178 I would never say that. 283 00:21:02,345 --> 00:21:03,637 But she would, Gemma, that's the point. 284 00:21:03,638 --> 00:21:04,722 Okay. 285 00:21:05,723 --> 00:21:07,809 Not as nice as you, I suspect. 286 00:21:07,976 --> 00:21:09,643 I see the way you look at her. 287 00:21:09,644 --> 00:21:12,355 - Boo! - Oh, my God! 288 00:21:12,522 --> 00:21:14,774 Hey. 289 00:21:16,150 --> 00:21:18,069 So, that's the big dream, huh? 290 00:21:18,236 --> 00:21:19,278 Acting? 291 00:21:19,445 --> 00:21:20,654 Uh, yeah. 292 00:21:20,655 --> 00:21:21,990 Yeah, I guess so. 293 00:21:22,156 --> 00:21:24,325 You know, I was in a commercial once. 294 00:21:25,702 --> 00:21:27,661 National Mattress store ad. 295 00:21:27,662 --> 00:21:29,497 Everyone said I had a future in it 296 00:21:29,664 --> 00:21:33,167 but I found the whole thing to be a bit vapid. 297 00:21:33,334 --> 00:21:34,460 You know? 298 00:21:38,756 --> 00:21:42,635 Hey, um, do you wanna see what I'm workin' on? 299 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Yeah, sure. 300 00:21:43,761 --> 00:21:44,846 Yeah? 301 00:21:48,307 --> 00:21:50,018 So, we got this guy in the next round. 302 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 Wants a political career, 303 00:21:52,103 --> 00:21:55,731 travel, family, fame, all of it, of course. 304 00:21:55,732 --> 00:21:57,691 They all want the same shit. 305 00:21:59,068 --> 00:22:02,030 So, I've already got his career stuff mapped out, right? 306 00:22:02,196 --> 00:22:03,030 Easy. 307 00:22:03,031 --> 00:22:05,324 For the fame, I've got a template for that 308 00:22:05,491 --> 00:22:06,700 at this point. 309 00:22:06,701 --> 00:22:10,704 But the thing that I've been stuck on is this guy's wife. 310 00:22:10,705 --> 00:22:15,043 It's like, "Do you just want someone to fit the program? 311 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 Someone who checks all the boxes? 312 00:22:17,128 --> 00:22:20,714 Or someone that he could actually fall in love with?" 313 00:22:20,715 --> 00:22:21,715 You know? 314 00:22:21,716 --> 00:22:24,218 And, if so... 315 00:22:26,804 --> 00:22:27,930 who would she be? 316 00:22:35,146 --> 00:22:37,731 Wait. Delete that! 317 00:22:37,732 --> 00:22:39,400 Just check this out. 318 00:22:40,359 --> 00:22:42,736 So, I enter the client selections into the AI, 319 00:22:42,737 --> 00:22:44,155 and it spits out the visuals. 320 00:22:45,948 --> 00:22:47,033 The more detail, the better. 321 00:22:48,826 --> 00:22:51,245 I live each day to the fullest, 322 00:22:51,412 --> 00:22:54,040 rooting myself into the present moment. 323 00:22:55,124 --> 00:22:57,751 I feel a deep sense of freedom, 324 00:22:57,752 --> 00:23:00,505 every day, a grand adventure. 325 00:23:00,671 --> 00:23:02,465 But what if I told you I had more control? 326 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 ...top performer. 327 00:23:04,592 --> 00:23:05,634 My partner loves... 328 00:23:05,635 --> 00:23:06,803 Wait, is that supposed to be me? 329 00:23:07,595 --> 00:23:09,555 What the hell? 330 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 How did you do that? 331 00:23:11,224 --> 00:23:12,725 Delete it. 332 00:23:15,436 --> 00:23:17,939 You know, I could leave this here, 333 00:23:18,106 --> 00:23:19,190 and in six weeks, 334 00:23:19,398 --> 00:23:21,359 this guy would wake up madly in love with you. 335 00:23:21,484 --> 00:23:22,902 He'd see you on some street corner 336 00:23:23,069 --> 00:23:24,778 and he'd try to remember where he knows you from, 337 00:23:24,779 --> 00:23:26,072 whether it was a random passing 338 00:23:26,489 --> 00:23:29,534 or maybe you guys sat next to each other on a flight recently. 339 00:23:30,535 --> 00:23:33,663 But he'd chase you down just for the chance to ask you out. 340 00:23:36,624 --> 00:23:39,127 That's kinda terrifying that you can just do that. 341 00:23:39,877 --> 00:23:41,295 I can do anything. 342 00:23:42,880 --> 00:23:44,090 Like, that acting career of yours, 343 00:23:44,340 --> 00:23:46,675 just as easy as I can make him fall in love with you. 344 00:23:46,676 --> 00:23:49,554 I could put you on TV screens and movie billboards, 345 00:23:49,720 --> 00:23:53,224 and he'd wake up thinking you're the next big thing. 346 00:23:55,101 --> 00:23:56,727 Do you even know how many producers 347 00:23:56,894 --> 00:23:58,020 and directors we get in here? 348 00:24:05,278 --> 00:24:08,739 Hey, uh, do you have a boyfriend? 349 00:24:09,866 --> 00:24:11,242 No. 350 00:24:11,409 --> 00:24:12,826 Why, do you want to program me one? 351 00:24:15,204 --> 00:24:18,166 Yeah, that, or, um... 352 00:24:20,251 --> 00:24:22,919 I don't know, uh, may-- maybe... 353 00:24:22,920 --> 00:24:25,339 Maybe we could go out sometime? 354 00:24:31,929 --> 00:24:33,181 Hi. 355 00:24:33,347 --> 00:24:34,265 Welcome. 356 00:24:34,932 --> 00:24:35,933 How are you? 357 00:24:36,100 --> 00:24:37,393 I'm doing pretty well, thanks. 358 00:24:38,936 --> 00:24:40,688 Bethany will take your headshot and rรฉsumรฉ. 359 00:24:40,855 --> 00:24:42,565 Oh! Oh, that's-- sure. 360 00:24:46,235 --> 00:24:47,110 Alright. 361 00:24:47,111 --> 00:24:48,613 So, go ahead and stand on the mark. 362 00:24:48,779 --> 00:24:52,241 Slate your name, your height and the part you're reading for, 363 00:24:52,408 --> 00:24:54,951 and we're gonna run the scene all the way through, 364 00:24:54,952 --> 00:24:57,580 and Kevin is gonna read for Charles. 365 00:24:57,747 --> 00:24:58,915 How you doin'? 366 00:25:02,585 --> 00:25:03,836 Nervous? 367 00:25:03,961 --> 00:25:04,878 Nope. 368 00:25:04,879 --> 00:25:05,880 Great. 369 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Whenever you're ready. 370 00:25:12,970 --> 00:25:15,181 Hi, I'm Gemma Solomon, I'm 5'7", 371 00:25:15,348 --> 00:25:17,350 and I'm reading for the role of Miranda. 372 00:25:19,769 --> 00:25:20,894 You know, you could say something. 373 00:25:20,895 --> 00:25:22,521 You've been quiet the entire drive. 374 00:25:23,731 --> 00:25:24,940 I've got nothing to say. 375 00:25:24,941 --> 00:25:26,776 Well, did you have a nice time? 376 00:25:26,943 --> 00:25:28,486 Not as nice as you, I suspect. 377 00:25:29,695 --> 00:25:31,447 Is there somethin' you wanted to talk about? 378 00:25:31,614 --> 00:25:33,074 Is there somethin' on your mind? 379 00:25:35,993 --> 00:25:37,911 I see the way you look at her. 380 00:25:37,912 --> 00:25:38,996 I'm no fool, Charles. 381 00:25:39,163 --> 00:25:40,580 Look at who? 382 00:25:40,581 --> 00:25:41,539 Kaitlin. 383 00:25:41,540 --> 00:25:42,791 It's always Kaitlin. 384 00:25:42,792 --> 00:25:44,000 My work partner? 385 00:25:44,001 --> 00:25:44,960 Miranda, that's ridiculous-- 386 00:25:44,961 --> 00:25:46,712 You're in love with her, Charles! 387 00:25:46,879 --> 00:25:47,921 Just say it! 388 00:25:47,922 --> 00:25:49,924 I can see it in the way you look at her! 389 00:25:51,968 --> 00:25:53,094 I don't know what you're talkin' about. 390 00:25:53,261 --> 00:25:54,804 I think you've had too much to drink. 391 00:25:56,973 --> 00:25:58,641 When did it change for you? 392 00:25:59,267 --> 00:26:01,269 Do you remember the moment? 393 00:26:01,435 --> 00:26:03,396 I don't know what you're gettin' at. 394 00:26:03,562 --> 00:26:05,064 You used to look at me like that. 395 00:26:06,399 --> 00:26:10,027 You used to look at me like... like I was made of magic. 396 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 You used to look at me and your eyes lit up. 397 00:26:14,031 --> 00:26:15,533 When did you stop seeing me? 398 00:26:18,452 --> 00:26:20,579 Let's talk about this another time. 399 00:26:20,746 --> 00:26:21,580 You're tired, let's get some sleep. 400 00:26:21,914 --> 00:26:23,582 No, I ca-- I can't wait until morning! 401 00:26:24,333 --> 00:26:26,042 Every morning I wake up, and you're gone, 402 00:26:26,043 --> 00:26:28,003 and I know that you're with her and that 403 00:26:28,004 --> 00:26:29,463 that's enough for you. 404 00:26:30,631 --> 00:26:32,508 Well, I can't do this anymore. 405 00:26:32,675 --> 00:26:34,510 You've shut me out of your heart. 406 00:26:36,804 --> 00:26:38,972 Just tell me to go, Charles, and I'll go. 407 00:26:38,973 --> 00:26:40,850 Just tell me to leave. 408 00:26:48,357 --> 00:26:50,359 It's-- it's very good. 409 00:26:51,736 --> 00:26:52,862 It's very good. 410 00:26:53,029 --> 00:26:55,072 Um, thanks, Gemma. 411 00:26:55,197 --> 00:26:56,699 That-- that's all? 412 00:26:57,491 --> 00:26:58,492 - That's it. - Okay. 413 00:26:58,659 --> 00:27:00,703 We have you on tape, we'll be in touch. 414 00:27:01,412 --> 00:27:02,997 Okay. Okay. 415 00:27:11,964 --> 00:27:12,882 Uh, Dakota? 416 00:27:33,694 --> 00:27:34,527 Shit. 417 00:27:34,528 --> 00:27:35,488 Already? 418 00:28:40,177 --> 00:28:41,303 Hello? 419 00:28:56,402 --> 00:29:00,698 I have bravely and fully opened my heart again. 420 00:29:02,199 --> 00:29:05,911 My greatest love story is unfolding around me. 421 00:29:07,496 --> 00:29:10,082 I am easy to love. 422 00:29:11,625 --> 00:29:14,336 My partner is deeply attracted to me. 423 00:29:16,338 --> 00:29:19,216 I have attracted my perfect match into my life. 424 00:29:22,970 --> 00:29:26,599 I am at my ideal and healthy weight. 425 00:29:26,765 --> 00:29:30,269 I really enjoy what I see when I look in the mirror. 426 00:29:32,396 --> 00:29:36,317 I feel so good in my own skin. 427 00:29:38,611 --> 00:29:42,364 I have great posture and love my form. 428 00:30:02,760 --> 00:30:03,719 Hello? 429 00:30:08,891 --> 00:30:12,185 I have freed myself from all destructive doubt 430 00:30:12,186 --> 00:30:13,687 and fear. 431 00:30:15,940 --> 00:30:18,817 No one is more worthy of success than I am. 432 00:30:24,240 --> 00:30:25,533 Olivia, there's-- there's something in there! 433 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 - In where? - In the-- in the room! 434 00:30:27,576 --> 00:30:29,202 There's like a-- a creature or something in there. 435 00:30:29,203 --> 00:30:30,120 - Can you-- - A-- a client? 436 00:30:30,287 --> 00:30:31,120 No, no, it's not a client. 437 00:30:31,121 --> 00:30:32,373 Can you just look? Please. 438 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 - Could you go look? - Yeah, okay, okay. 439 00:30:34,708 --> 00:30:35,709 Okay. 440 00:30:41,966 --> 00:30:44,385 I experience breakthroughs daily. 441 00:30:46,554 --> 00:30:49,473 I am working in perfect alignment. 442 00:30:51,183 --> 00:30:54,687 I am... walking 443 00:30:54,853 --> 00:30:56,981 in the fullness of my potential. 444 00:30:58,524 --> 00:30:59,817 You should get some sleep. 445 00:31:00,025 --> 00:31:02,903 easily 446 00:31:03,028 --> 00:31:05,781 and effortlessly with increasing magnitude. 447 00:31:08,993 --> 00:31:12,204 This is a significant step in my life journey. 448 00:31:15,541 --> 00:31:16,374 Hey! 449 00:31:16,375 --> 00:31:17,585 Hannah! 450 00:31:17,751 --> 00:31:18,627 Oh, my God, hold on. 451 00:31:18,794 --> 00:31:20,087 I'm trying to find a quiet place to talk. 452 00:31:20,254 --> 00:31:21,338 Where are you? 453 00:31:21,463 --> 00:31:22,715 I'm at Luke's . 454 00:31:22,840 --> 00:31:25,134 His parents are out of town, so he's having people over. 455 00:31:25,301 --> 00:31:26,259 Oh, my God, how are you? 456 00:31:26,260 --> 00:31:27,302 Tell me everything! 457 00:31:27,303 --> 00:31:28,345 I'm-- I'm good. 458 00:31:28,512 --> 00:31:30,139 Um, I'm okay. 459 00:31:30,306 --> 00:31:31,264 I-- I got a job already. 460 00:31:31,265 --> 00:31:35,019 But it's the graveyard shift, so my hours are all backwards. 461 00:31:35,185 --> 00:31:37,521 Well, if it doesn't work out, you can always come home 462 00:31:37,688 --> 00:31:38,856 and move back to me. 463 00:31:39,815 --> 00:31:41,358 Right. 464 00:31:41,483 --> 00:31:43,861 Please, Gemma, I can't stand this place without you. 465 00:31:44,028 --> 00:31:44,902 How is everyone? 466 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 Ah, fine. The same. 467 00:31:46,822 --> 00:31:48,532 You know how it is. 468 00:31:48,699 --> 00:31:51,367 My sister and Kyle are buying their house. 469 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 Mm. 470 00:31:52,578 --> 00:31:54,037 One second! 471 00:31:54,038 --> 00:31:55,956 Um, well, how's Luke? 472 00:31:56,123 --> 00:31:57,166 Oh, he's fine. 473 00:31:59,627 --> 00:32:01,086 Is Hunter there? 474 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 He is. 475 00:32:05,174 --> 00:32:06,592 What? 476 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 Um, I don't know. 477 00:32:09,219 --> 00:32:11,180 I don't know if I should tell you or not. 478 00:32:12,097 --> 00:32:13,306 Tell me what? 479 00:32:13,307 --> 00:32:14,600 Now you have to tell me. 480 00:32:16,894 --> 00:32:19,938 He just-- he's here with a girl. 481 00:32:22,608 --> 00:32:24,276 Hunter's there with a girl? 482 00:32:24,443 --> 00:32:25,819 Yeah, I mean, I don't think it's serious 483 00:32:25,944 --> 00:32:28,113 or anything, but-- One second! 484 00:32:28,280 --> 00:32:31,324 Well, did you say anything to him or... 485 00:32:31,325 --> 00:32:32,576 Like what? 486 00:32:33,786 --> 00:32:36,747 Like, I don't know, "That was a little fast" or... 487 00:32:38,290 --> 00:32:39,248 I'm sure it's just a rebound, Gem. 488 00:32:39,249 --> 00:32:41,001 He's just trying to get over you. 489 00:32:42,419 --> 00:32:44,337 Jesus Christ, oh, my God, Gemma. 490 00:32:44,338 --> 00:32:45,255 This guy won't leave me alone. 491 00:32:45,422 --> 00:32:46,422 Can I call you back? I'm sorry. 492 00:32:46,423 --> 00:32:48,383 Uh, yeah, yeah, that's fine. I'm fine. Yeah. 493 00:32:48,384 --> 00:32:49,384 Okay, I'm sorry. 494 00:32:49,385 --> 00:32:50,969 - I promise I'll call you back. - Okay. 495 00:32:51,136 --> 00:32:52,011 Okay. Bye. 496 00:32:52,012 --> 00:32:52,930 Bye! 497 00:33:04,733 --> 00:33:05,651 - Oh! - Yeah. 498 00:33:05,859 --> 00:33:07,236 Wait, who's having the wedding? 499 00:33:07,361 --> 00:33:08,612 It's, um, my friend Hannah. 500 00:33:08,779 --> 00:33:10,446 Her-- her little sister is getting married. 501 00:33:10,447 --> 00:33:11,364 Her little sister? 502 00:33:11,365 --> 00:33:12,907 - Yeah. - Oh! 503 00:33:13,826 --> 00:33:15,368 That's so nice, I just love weddings. 504 00:33:15,369 --> 00:33:16,912 She already has my dress picked out. 505 00:33:17,621 --> 00:33:18,539 It's Saturday? 506 00:33:18,831 --> 00:33:19,789 - Mm-hmm. - You both going? 507 00:33:19,790 --> 00:33:21,583 - Mm-hmm. - Aw... 508 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 Gemma, just make sure you catch the bouquet. 509 00:33:23,794 --> 00:33:24,795 - Okay. - Mom. 510 00:33:24,962 --> 00:33:25,921 Yeah. 511 00:33:34,847 --> 00:33:36,473 No, no! 512 00:33:36,598 --> 00:33:38,600 Wait, let me see your armpits. 513 00:33:38,767 --> 00:33:40,393 How do I get inside your head? 514 00:33:40,394 --> 00:33:42,312 What do you-- ah! 515 00:33:43,480 --> 00:33:44,690 What do you wanna know? 516 00:33:49,486 --> 00:33:50,988 Will you love me forever? 517 00:33:56,326 --> 00:33:57,244 I hope so. 518 00:34:35,407 --> 00:34:36,491 - Gemma! - Hey! 519 00:34:36,492 --> 00:34:37,951 Thanks for picking me up. 520 00:34:43,123 --> 00:34:44,875 Isn't this incredible? 521 00:34:45,042 --> 00:34:46,168 It's beautiful. 522 00:34:52,049 --> 00:34:54,176 I used to come out here just to clear my head. 523 00:35:02,392 --> 00:35:03,227 Here. 524 00:35:08,065 --> 00:35:11,443 So, um, you settled in? 525 00:35:13,445 --> 00:35:14,655 Have any auditions? 526 00:35:15,572 --> 00:35:16,865 Ugh, I... 527 00:35:17,032 --> 00:35:19,034 I had one, but I haven't heard back. 528 00:35:21,328 --> 00:35:22,788 It'll come when you don't need it. 529 00:35:23,705 --> 00:35:25,582 It's just... it's so scary, though. 530 00:35:25,749 --> 00:35:30,087 Like, what if I was actually wrong this whole time 531 00:35:30,254 --> 00:35:32,422 and I actually can't make it there? 532 00:35:32,589 --> 00:35:33,882 Make it where? 533 00:35:34,049 --> 00:35:35,717 To where I always thought I'd be. 534 00:35:35,884 --> 00:35:36,760 Well, you'll never make it there, 535 00:35:36,927 --> 00:35:38,428 so you might as well stop tryin'. 536 00:35:41,598 --> 00:35:44,309 And everyone back home is just tryin' to find 537 00:35:44,476 --> 00:35:46,854 a comfortable spot to wait out their lives. 538 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 And I know they all think that I'm gonna fail at this. 539 00:35:53,610 --> 00:35:54,903 But I just couldn't stay there. 540 00:35:56,363 --> 00:35:57,865 I couldn't do it. 541 00:35:58,031 --> 00:36:00,951 You have the pull, call to the Unknown. 542 00:36:02,661 --> 00:36:04,204 All the best ones have it. 543 00:36:08,125 --> 00:36:10,585 Look, if an audition comes up, 544 00:36:10,586 --> 00:36:14,298 something that you're right for, I'll-- I'll let you know. 545 00:36:14,464 --> 00:36:16,758 I have these things come across my desk all the time. 546 00:36:17,634 --> 00:36:18,927 You will? 547 00:36:19,094 --> 00:36:20,387 You got somethin', Gemma. 548 00:36:22,472 --> 00:36:26,184 I'm not sure what, but there's somethin' there. 549 00:36:30,230 --> 00:36:31,982 ...have been made in connection to a series 550 00:36:32,149 --> 00:36:34,985 of convenience store robberies that stretched across 551 00:36:35,152 --> 00:36:36,695 Los Angeles and Orange County over the last few weeks. 552 00:36:36,862 --> 00:36:38,155 Oh, my God. 553 00:36:39,615 --> 00:36:41,574 These arrests came after police pursued a vehicle 554 00:36:41,575 --> 00:36:42,743 matching one recorded 555 00:36:42,910 --> 00:36:46,038 on a convenience store's CCTV camera. 556 00:36:46,204 --> 00:36:49,416 Three suspects have been taken into custody for the robberies. 557 00:38:56,793 --> 00:38:58,295 Hello, beautiful. 558 00:38:58,462 --> 00:39:00,922 I wanna welcome you to the night of your dreams. 559 00:39:01,089 --> 00:39:03,216 Now let me tell you how this is gonna work. 560 00:39:03,383 --> 00:39:04,926 Room nine! 561 00:39:05,093 --> 00:39:06,719 - Where are you taking me? - Down the hallway to the right. 562 00:39:06,720 --> 00:39:07,720 Where are you taking me? 563 00:39:07,721 --> 00:39:09,764 I can't take this anymore! 564 00:39:09,765 --> 00:39:12,434 Please just let me go! 565 00:39:14,478 --> 00:39:17,564 You all stay here. 566 00:39:17,731 --> 00:39:20,233 Um, what was that? 567 00:39:20,400 --> 00:39:22,735 Cloud Nine, first of the year. 568 00:39:22,736 --> 00:39:23,820 What's Cloud Nine? 569 00:39:23,987 --> 00:39:25,572 It's an emergency procedure. 570 00:39:25,739 --> 00:39:26,573 More like experiment. 571 00:39:26,740 --> 00:39:28,658 For those who, because of severe mental illness, 572 00:39:28,825 --> 00:39:30,743 pose an immediate threat to themselves or others. 573 00:39:30,744 --> 00:39:32,828 But what-- what's happening to her? 574 00:39:32,829 --> 00:39:34,247 What's the procedure? 575 00:39:34,539 --> 00:39:36,248 Pretty much the same thing as we do for our regular clients. 576 00:39:36,249 --> 00:39:38,877 Only the duration is nine hours instead of six weeks. 577 00:39:39,044 --> 00:39:41,505 She's given a cocktail of DMT and MAOIs, 578 00:39:41,671 --> 00:39:44,174 and she has virtually no say in what reality we put her in. 579 00:39:44,341 --> 00:39:45,884 They're asked the exact same questions, Olivia. 580 00:39:46,051 --> 00:39:48,512 They aren't lucid, they're sick. 581 00:39:48,678 --> 00:39:50,263 The normal procedure makes clients believe 582 00:39:50,430 --> 00:39:52,015 that their dreams are possible. 583 00:39:52,182 --> 00:39:54,059 Cloud Nine makes them believe that they already happened. 584 00:39:54,226 --> 00:39:56,186 We've had success with Cloud Nine 585 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 where other treatments didn't work. 586 00:39:58,855 --> 00:39:59,898 Patient 221. 587 00:40:00,065 --> 00:40:00,898 Yeah, okay. 588 00:40:00,899 --> 00:40:03,442 Tell her what happened with 221. 589 00:40:03,443 --> 00:40:06,238 I mean, Doctor Shaffer, she knows what she's doing, right? 590 00:40:06,404 --> 00:40:08,073 We all know what we're doing is-- 591 00:40:08,240 --> 00:40:09,824 Nobody knows what they're doing. 592 00:40:09,825 --> 00:40:11,618 These people are delusional. 593 00:40:11,785 --> 00:40:12,744 They're hopeless. 594 00:40:12,869 --> 00:40:14,787 I mean, isn't anything better than whatever reality 595 00:40:14,788 --> 00:40:15,872 they're stuck in now? 596 00:40:16,039 --> 00:40:17,332 Then get them here, 597 00:40:17,499 --> 00:40:20,085 not in some new episode of insanity. 598 00:40:20,252 --> 00:40:22,795 What happens in the cloud is irreversible. 599 00:40:22,796 --> 00:40:24,589 It's an entire system reboot. 600 00:40:25,882 --> 00:40:27,217 No one comes back the same. 601 00:41:09,926 --> 00:41:10,886 What? 602 00:41:17,726 --> 00:41:20,896 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 603 00:41:22,939 --> 00:41:27,944 Like, you look at your life, and you can sort of predict 604 00:41:28,820 --> 00:41:30,739 how each different path that you could take 605 00:41:30,906 --> 00:41:32,908 and unfold, you know? 606 00:41:35,368 --> 00:41:38,205 And you can guess how each version of yourself would-- 607 00:41:39,831 --> 00:41:40,749 Would be. 608 00:41:44,294 --> 00:41:45,879 But you never know for sure. 609 00:41:50,967 --> 00:41:52,052 Makes me sad. 610 00:41:54,846 --> 00:41:56,723 Not so much for what I'm leaving behind me 611 00:41:56,890 --> 00:41:57,974 but more for... 612 00:41:59,267 --> 00:42:03,772 the path that's just right beside mine, you know? 613 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 Like, I can see it or sense it. 614 00:42:07,400 --> 00:42:08,985 All the things I won't get to do, 615 00:42:09,110 --> 00:42:10,153 and the people I won't meet, 616 00:42:10,320 --> 00:42:13,240 and the experiences I'll never have. 617 00:42:21,164 --> 00:42:22,749 Does that make sense? 618 00:42:24,125 --> 00:42:25,001 Yeah. 619 00:45:04,744 --> 00:45:05,662 Hello? 620 00:45:17,966 --> 00:45:18,800 Gemma! 621 00:45:19,801 --> 00:45:21,010 Noah! 622 00:45:21,177 --> 00:45:22,720 Uh, I thought you were on break. 623 00:45:22,887 --> 00:45:25,180 Are you-- you're working in room nine? 624 00:45:25,181 --> 00:45:28,100 You know what, I'm actually glad I ran into you. 625 00:45:28,101 --> 00:45:29,519 I've been meaning to ask 626 00:45:31,104 --> 00:45:32,689 did you touch my camera? 627 00:45:34,274 --> 00:45:35,400 No. 628 00:45:36,609 --> 00:45:38,278 Wait, is this gonna hurt? 629 00:45:39,237 --> 00:45:41,364 Uh, you can head home for the night. 630 00:45:42,198 --> 00:45:43,741 I've got everything taken care of. 631 00:45:44,409 --> 00:45:46,118 Final week next week. 632 00:45:46,119 --> 00:45:48,163 Make sure you get some rest while you still can. 633 00:45:55,086 --> 00:45:56,628 So, how'd you come up with the name Max? 634 00:45:56,629 --> 00:45:58,130 Because that wasn't your given name, right? 635 00:45:58,131 --> 00:45:59,591 Your given name was Martha. 636 00:45:59,757 --> 00:46:01,885 I'd tell you, but then I'd have to kill you. 637 00:46:02,051 --> 00:46:04,012 No, I'd tell you, but it's just legally 638 00:46:04,179 --> 00:46:05,137 I'm not allowed to say. 639 00:46:05,138 --> 00:46:06,138 Really? 640 00:46:06,139 --> 00:46:07,181 Brooks! 641 00:46:07,182 --> 00:46:08,850 Gemma, hey. 642 00:46:08,975 --> 00:46:10,226 I don't know what you're doin' this Friday, 643 00:46:10,393 --> 00:46:13,145 but there's a party in the hills and a bunch of us are going 644 00:46:13,146 --> 00:46:14,522 if you wanna come. 645 00:46:14,814 --> 00:46:18,692 Oh, shit, um, I wish I could, but I-- I work this Friday. 646 00:46:18,693 --> 00:46:20,945 Brooks, are you coming in this car? 647 00:46:21,112 --> 00:46:23,031 Wait, look, the kid who owns the place is a director. 648 00:46:23,198 --> 00:46:24,616 I think it'll be good for you. 649 00:46:24,782 --> 00:46:25,783 Look, I gotta run but, you know, 650 00:46:25,950 --> 00:46:27,243 shoot me a text if you can make it. 651 00:46:27,410 --> 00:46:28,244 Okay, thanks. 652 00:46:30,163 --> 00:46:31,079 ...yourself from three years ago 653 00:46:31,080 --> 00:46:32,123 think of where you are now? 654 00:46:32,248 --> 00:46:34,626 I don't really think about my life before Max. 655 00:46:34,792 --> 00:46:36,294 It's all been such a blur, you know? 656 00:46:37,462 --> 00:46:39,171 Hey, I'm sorry to bother you. 657 00:46:39,172 --> 00:46:40,381 I just... 658 00:46:40,548 --> 00:46:42,257 I had this really big opportunity pop up 659 00:46:42,258 --> 00:46:43,384 this Friday night, 660 00:46:43,551 --> 00:46:45,261 and I was wondering if there was any way 661 00:46:45,428 --> 00:46:47,430 that you could cover my shift? 662 00:46:48,806 --> 00:46:49,640 I'm already staying late this week 663 00:46:49,641 --> 00:46:50,683 to pull off this cycle, 664 00:46:50,850 --> 00:46:52,352 And now, with the Cloud Nine, 665 00:46:52,519 --> 00:46:55,021 you don't know the kind of shit I'm dealing with. 666 00:46:55,188 --> 00:46:57,857 Well, do you think it'd be okay if I slipped out 667 00:46:58,024 --> 00:46:59,442 for just, like, an hour? 668 00:47:00,360 --> 00:47:01,193 Gemma. 669 00:47:01,194 --> 00:47:02,194 Just an hour. 670 00:47:02,195 --> 00:47:05,156 They all just lay there anyway, nothing ever happens. 671 00:47:05,281 --> 00:47:07,283 It's the last weekend of the cycle, Gemma. 672 00:47:07,408 --> 00:47:09,661 If Doctor Shaffer checks the security system 673 00:47:09,827 --> 00:47:11,703 and sees you just walk out while everyone is asleep, 674 00:47:11,704 --> 00:47:12,621 you'll be fired. 675 00:47:12,622 --> 00:47:15,207 No, I know, I know, I-- I wouldn't. 676 00:47:15,208 --> 00:47:17,209 I just... 677 00:47:17,210 --> 00:47:19,211 Sorry, Olivia, I... 678 00:47:19,212 --> 00:47:20,295 Have a good night. 679 00:47:20,296 --> 00:47:21,213 Okay. 680 00:47:21,214 --> 00:47:23,215 Uh, you, too. 681 00:47:23,216 --> 00:47:24,509 Shit. 682 00:47:34,143 --> 00:47:36,020 Yeah, yeah, yeah. 683 00:47:36,187 --> 00:47:39,065 Check, check, check, hello, hello, hello, hello. 684 00:47:40,316 --> 00:47:42,110 Check, yeah, yeah, two, two-- 685 00:47:42,277 --> 00:47:44,236 I'll take just a little bit more if I can, man. 686 00:47:51,703 --> 00:47:53,371 Wait, dude, come on, I didn't-- 687 00:47:53,538 --> 00:47:54,371 Gemma, what'd you say to those guys? 688 00:47:54,372 --> 00:47:55,581 I just-- nothin', I just-- 689 00:47:55,582 --> 00:47:56,498 Please just tell me exactly what you said. 690 00:47:56,499 --> 00:47:57,667 Okay, I just... 691 00:47:57,834 --> 00:48:00,252 I said that you're a really big fan of theirs. 692 00:48:01,337 --> 00:48:03,338 And I was-- and I asked them 693 00:48:03,339 --> 00:48:04,591 if they were lookin' for another band mate. 694 00:48:04,757 --> 00:48:05,757 It wasn't a big deal, it was just-- 695 00:48:05,758 --> 00:48:07,552 Oh, my God, what are you thinking? 696 00:48:08,720 --> 00:48:10,262 I'm a sound tech. Do you get what that means? 697 00:48:10,263 --> 00:48:12,306 Those guys are, like, one of my favorite bands, okay. 698 00:48:12,307 --> 00:48:13,808 So saying that-- it's humiliating, 699 00:48:13,975 --> 00:48:16,227 it's unprofessional, and it's a complete disrespect 700 00:48:16,352 --> 00:48:17,604 to them as artists. 701 00:48:17,770 --> 00:48:19,897 But, Hunter, you-- you say artists like you 702 00:48:20,064 --> 00:48:21,106 aren't one of them. 703 00:48:21,107 --> 00:48:23,026 What? No, you're missing the point. 704 00:48:23,943 --> 00:48:25,277 - What-- you-- you have all-- - What? 705 00:48:25,278 --> 00:48:26,278 You have all these songs and you just-- 706 00:48:26,279 --> 00:48:27,905 You never play and I-- 707 00:48:28,072 --> 00:48:28,906 I was just trying to help because I-- 708 00:48:29,157 --> 00:48:30,574 Okay, yeah, but that's not a help. 709 00:48:30,575 --> 00:48:32,368 It's not a help. 710 00:48:32,493 --> 00:48:33,911 - Alright? You're-- oh! - Alright, what? 711 00:48:34,078 --> 00:48:35,287 So, you're just-- you're gonna stay here 712 00:48:35,288 --> 00:48:36,956 and you're just gonna work at your dad's shop forever? 713 00:48:37,123 --> 00:48:38,374 Alright, alright. That's what this is about. 714 00:48:38,541 --> 00:48:40,084 Okay, great, good, good. 715 00:48:40,251 --> 00:48:41,961 You know what, stop trying to make me into someone I'm not. 716 00:48:42,128 --> 00:48:42,962 Okay? 717 00:48:43,087 --> 00:48:44,922 Look, I can't do this with you right now. 718 00:48:45,089 --> 00:48:46,298 Like, I gotta get back in there. Just-- 719 00:48:46,299 --> 00:48:48,300 Okay, I'm sorry. No, Hunter, I didn't mean-- 720 00:48:48,301 --> 00:48:49,636 Just-- please, you should go. 721 00:48:52,305 --> 00:48:54,223 We know you have big dreams. 722 00:48:54,390 --> 00:48:58,269 At Somnium, those dreams can become your reality. 723 00:48:58,394 --> 00:48:59,687 Our team of professionals 724 00:48:59,854 --> 00:49:02,522 develop a six-week integration program 725 00:49:02,523 --> 00:49:03,649 customized to you-- 726 00:49:05,276 --> 00:49:06,444 And your unique dreams. Using Somnium's-- 727 00:49:06,611 --> 00:49:08,279 Cool, I'm all set. 728 00:49:08,404 --> 00:49:10,990 Readings have been sent, and everyone's in for the night. 729 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 Sounds good. I'll be here. 730 00:49:14,369 --> 00:49:15,411 ...ultimately manifesting... 731 00:49:15,536 --> 00:49:16,621 Okay. 732 00:49:17,580 --> 00:49:19,540 Well, enjoy your night with the zombies. 733 00:49:19,707 --> 00:49:20,917 Thank you. 734 00:49:33,346 --> 00:49:35,014 Okay, go to maintain. 735 00:49:36,140 --> 00:49:37,100 Okay, so I can... 736 00:49:44,482 --> 00:49:45,441 Backup log? 737 00:49:53,032 --> 00:49:53,865 What? 738 00:49:57,370 --> 00:49:58,454 Hop on up here. 739 00:50:05,545 --> 00:50:06,838 Hello? 740 00:50:09,799 --> 00:50:10,675 Gemma! 741 00:50:10,925 --> 00:50:12,008 Noah! 742 00:50:12,009 --> 00:50:13,678 Uh, I thought you were on break. 743 00:50:17,306 --> 00:50:18,390 What is he doing? 744 00:50:18,391 --> 00:50:19,391 Relax. 745 00:50:22,395 --> 00:50:23,479 I said, relax. 746 00:50:27,650 --> 00:50:28,901 How many... 747 00:50:31,821 --> 00:50:33,488 Why are you doing this to me? 748 00:51:49,273 --> 00:51:50,149 Get in here. 749 00:51:50,316 --> 00:51:51,566 Hey. 750 00:51:51,567 --> 00:51:52,944 I'm so happy you can make it. 751 00:51:53,110 --> 00:51:55,404 Oh, I can't stay for very long, though. 752 00:51:55,571 --> 00:51:57,907 This is Dakota and Cate. 753 00:51:58,074 --> 00:52:00,034 Cate's an incredible singer out of Brooklyn 754 00:52:00,201 --> 00:52:02,787 and Dakota is an aspiring actress such as yourself. 755 00:52:02,954 --> 00:52:03,788 Hi. 756 00:52:03,996 --> 00:52:05,706 She just tested for a pilot today. 757 00:52:06,582 --> 00:52:08,000 I like your shoes. 758 00:52:08,167 --> 00:52:09,043 Thank you. 759 00:52:09,669 --> 00:52:10,502 And this is... 760 00:52:10,503 --> 00:52:12,213 They call me Cowboy. 761 00:52:12,380 --> 00:52:13,422 Howdy. 762 00:52:29,355 --> 00:52:30,815 What's up! 763 00:52:31,941 --> 00:52:33,484 Welcome to the future. 764 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 Hunter? 765 00:53:06,809 --> 00:53:07,935 Hey! 766 00:53:09,270 --> 00:53:10,104 Hey. 767 00:53:10,229 --> 00:53:11,605 You taking a breather, too? 768 00:53:11,606 --> 00:53:14,066 Um, something like that. 769 00:53:15,443 --> 00:53:19,155 Um, Brooks said in the limo that you just tested for a pilot? 770 00:53:19,322 --> 00:53:20,239 That's so cool. 771 00:53:20,406 --> 00:53:21,615 I didn't get it. 772 00:53:21,616 --> 00:53:23,575 I just got the text. 773 00:53:23,576 --> 00:53:26,078 Oh, um, I'm sorry. 774 00:53:27,663 --> 00:53:29,707 It was my fourth test this year. 775 00:53:31,417 --> 00:53:34,545 And for everyone, it's me against one other girl. 776 00:53:35,630 --> 00:53:37,882 It's like someone's playing some sick joke. 777 00:53:38,049 --> 00:53:40,384 But you're so close. 778 00:53:40,551 --> 00:53:42,303 I mean, you're in the room. 779 00:53:42,470 --> 00:53:43,512 Close means nothing. 780 00:53:45,014 --> 00:53:47,599 Close means just shy of good enough. 781 00:53:47,600 --> 00:53:48,558 Well, I'm... 782 00:53:48,559 --> 00:53:50,811 I'm sure that you'll book something soon. 783 00:53:50,978 --> 00:53:53,230 I've been at this for 15 years, Gemma. 784 00:53:55,024 --> 00:53:56,484 I don't even know what a normal life is like 785 00:53:56,651 --> 00:53:57,902 outside of this anymore. 786 00:53:59,695 --> 00:54:00,863 I don't think I can do it anymore. 787 00:54:01,030 --> 00:54:03,199 Hey, don't-- don't say that. 788 00:54:03,991 --> 00:54:05,701 Do you wanna, um, 789 00:54:05,826 --> 00:54:07,244 do you want to just go back to the party? 790 00:54:07,411 --> 00:54:08,537 We can have fun. 791 00:54:08,704 --> 00:54:10,289 You go. 792 00:54:10,456 --> 00:54:11,791 I'll be out in a minute. 793 00:54:11,958 --> 00:54:13,501 Are you sure? I can wait with you if you want. 794 00:54:13,668 --> 00:54:14,794 I'll be down in a minute. 795 00:54:16,295 --> 00:54:18,005 Okay, alright. 796 00:54:30,935 --> 00:54:32,644 I lost you in there. 797 00:54:32,645 --> 00:54:35,731 Um, I should probably be getting back to the clinic. 798 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 Are you okay? 799 00:54:37,191 --> 00:54:38,609 Cold? 800 00:54:38,734 --> 00:54:39,694 A little. 801 00:54:40,736 --> 00:54:41,737 Here. 802 00:54:42,738 --> 00:54:44,656 - You having fun? - Yeah. 803 00:54:44,657 --> 00:54:46,367 Are you meeting people? 804 00:54:46,534 --> 00:54:48,786 Um, kind of, yeah. 805 00:54:48,953 --> 00:54:50,537 Did you see Max over there? 806 00:54:50,538 --> 00:54:51,454 No. 807 00:54:51,455 --> 00:54:52,498 She's over there. 808 00:54:52,790 --> 00:54:54,207 No, for real. You-- you have to look cool. 809 00:54:54,208 --> 00:54:55,917 She wants to talk to you. 810 00:54:55,918 --> 00:54:56,835 She does? 811 00:54:56,836 --> 00:54:57,752 Mm-hmm. 812 00:54:57,753 --> 00:54:59,088 Go ahead. 813 00:54:59,839 --> 00:55:01,173 Go. 814 00:55:09,765 --> 00:55:11,350 Gemma! 815 00:55:11,517 --> 00:55:13,102 Hey. 816 00:55:13,269 --> 00:55:16,105 Cate tells me she picked you up from Somnium today. 817 00:55:16,272 --> 00:55:18,315 W-- what were you doing there? 818 00:55:18,482 --> 00:55:20,568 Oh, that's-- that's just where I work. 819 00:55:21,777 --> 00:55:22,694 No shit. 820 00:55:22,695 --> 00:55:23,696 Dude. 821 00:55:24,780 --> 00:55:27,950 Okay, Gemma, that place completely changed my life 822 00:55:28,117 --> 00:55:29,994 a few years back. 823 00:55:30,161 --> 00:55:31,579 Like, day and night. 824 00:55:31,746 --> 00:55:33,998 She was a completely different person before. 825 00:55:34,165 --> 00:55:35,707 - Really? - Yeah. 826 00:55:35,708 --> 00:55:37,543 I mean, I didn't go by choice. 827 00:55:37,710 --> 00:55:39,003 You know what I mean? 828 00:55:39,170 --> 00:55:41,088 But, like, it's where I had my rebirth. 829 00:55:42,048 --> 00:55:44,050 And look, no one knows this but us three. 830 00:55:45,509 --> 00:55:46,427 Check this out. 831 00:55:47,803 --> 00:55:49,722 They said I was number 221. 832 00:55:50,973 --> 00:55:52,808 I went into a coma and I almost died in there. 833 00:55:53,851 --> 00:55:57,396 They were ready to pull the plug and then one day I woke up 834 00:55:57,563 --> 00:56:00,399 and I was Max. 835 00:56:03,652 --> 00:56:04,904 Alright. 836 00:56:05,071 --> 00:56:06,113 Have a good night. 837 00:56:06,280 --> 00:56:07,490 She got here. 838 00:56:08,824 --> 00:56:10,076 Mm-hmm. 839 00:56:11,118 --> 00:56:12,744 Yeah, she's pissed. 840 00:56:12,745 --> 00:56:15,747 And I know this firing, rehiring, 841 00:56:15,748 --> 00:56:16,874 it is taking it out of her. 842 00:56:29,595 --> 00:56:31,013 What? 843 00:56:31,180 --> 00:56:32,723 No, no, no, no, no, no, no. 844 00:56:32,848 --> 00:56:34,850 No, no, three days? 845 00:56:37,645 --> 00:56:38,938 What? 846 00:56:46,403 --> 00:56:47,863 Okay. 847 00:56:48,030 --> 00:56:49,240 Think, Gemma. 848 00:56:50,449 --> 00:56:51,534 Just think. 849 00:59:31,402 --> 00:59:32,778 - Hey, hey. - There she is. 850 00:59:32,945 --> 00:59:34,154 Come in, come in. 851 00:59:35,030 --> 00:59:35,990 Hey, I can't stay long. 852 00:59:36,115 --> 00:59:37,532 I-- I got a meeting in Hollywood. 853 00:59:37,533 --> 00:59:40,952 I just-- I-- I thought that you would, um, 854 00:59:40,953 --> 00:59:42,288 that you'd want your jacket back. 855 00:59:43,205 --> 00:59:44,331 Here it is. 856 00:59:48,669 --> 00:59:50,671 Can I be straight with you? 857 00:59:50,838 --> 00:59:52,172 Yeah. Yeah, of course. 858 00:59:54,049 --> 00:59:55,134 I'm worried about you. 859 00:59:55,968 --> 00:59:57,511 Are you okay? 860 00:59:57,678 --> 00:59:58,554 Um... 861 00:59:59,305 --> 01:00:00,138 Yeah, I-- 862 01:00:00,139 --> 01:00:01,764 Yeah, I mean, I've been... 863 01:00:01,765 --> 01:00:03,975 I've been feeling, like, little off lately, 864 01:00:03,976 --> 01:00:05,311 but I'm fine. 865 01:00:07,229 --> 01:00:09,063 - Are you sure? - Yeah. 866 01:00:09,064 --> 01:00:09,981 Yeah? 867 01:00:09,982 --> 01:00:11,317 Yeah. 868 01:00:14,570 --> 01:00:17,823 Okay. 869 01:00:19,241 --> 01:00:20,409 I'll give you a call. 870 01:00:22,036 --> 01:00:24,038 Well, wait, can't you just stay for a bit? 871 01:00:26,081 --> 01:00:27,041 What's goin' on? 872 01:00:27,166 --> 01:00:28,500 Please, please just stay for a bit. 873 01:00:28,667 --> 01:00:30,960 I just-- I just don't wanna be alone with myself right now. 874 01:00:30,961 --> 01:00:32,629 Please. 875 01:00:32,796 --> 01:00:33,756 I just... 876 01:00:35,090 --> 01:00:37,551 I need-- I need a little help. 877 01:00:38,677 --> 01:00:40,596 - A little help? - Yeah. 878 01:00:42,431 --> 01:00:44,933 'Cause you said-- you said you were gonna help me. 879 01:00:45,100 --> 01:00:47,394 You said you were gonna help me get an audition, right? 880 01:00:47,561 --> 01:00:50,105 And then you said that you can help me get on my feet, right? 881 01:00:54,151 --> 01:00:55,361 Remember? 882 01:00:56,362 --> 01:00:58,613 'Cause I-- I know that this looks bad. 883 01:00:58,614 --> 01:00:59,530 I know that. 884 01:00:59,531 --> 01:01:01,032 I just... 885 01:01:01,033 --> 01:01:02,368 I know that I can make it. 886 01:01:03,202 --> 01:01:04,912 I know I can. 887 01:01:05,079 --> 01:01:08,290 But-- but you were supposed to tell me where to start. 888 01:01:11,919 --> 01:01:12,795 Wake up, Gemma. 889 01:01:14,129 --> 01:01:15,005 You're here. 890 01:01:16,048 --> 01:01:17,091 You're in it. 891 01:01:18,133 --> 01:01:19,593 There's no start. 892 01:01:21,136 --> 01:01:22,304 Listen to me. 893 01:01:23,305 --> 01:01:24,890 Are you listening? 894 01:01:25,057 --> 01:01:26,308 Yeah. 895 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 No other moment 896 01:01:33,148 --> 01:01:35,901 but this one is real. 897 01:01:37,945 --> 01:01:40,406 Nothing else matters. 898 01:01:41,365 --> 01:01:43,575 Nothing else exists. 899 01:01:55,838 --> 01:01:56,713 But... 900 01:01:58,173 --> 01:02:00,175 but isn't that what you wanted? 901 01:02:00,342 --> 01:02:01,677 What I wanted? 902 01:02:04,179 --> 01:02:06,890 That's the difference between you and me, darling. 903 01:02:08,517 --> 01:02:10,102 If it was what I wanted... 904 01:02:11,770 --> 01:02:13,897 I would have just reached out... 905 01:02:17,025 --> 01:02:18,318 and taken it. 906 01:02:21,447 --> 01:02:23,114 Wait, Brooks. 907 01:02:23,115 --> 01:02:25,242 Brooks. Please just-- 908 01:02:25,409 --> 01:02:27,411 I told you that I saw something in you, 909 01:02:28,579 --> 01:02:30,372 but I need you to see it in yourself. 910 01:02:30,539 --> 01:02:32,416 But can you just-- just tell me where to look? 911 01:02:32,583 --> 01:02:34,168 Please just tell me where to look. 912 01:02:36,587 --> 01:02:39,214 Next time, you're face to face 913 01:02:39,339 --> 01:02:41,300 with whatever scares you so much... 914 01:02:43,135 --> 01:02:44,428 you look it dead in the eye. 915 01:02:46,263 --> 01:02:47,639 There. 916 01:02:49,391 --> 01:02:50,642 That's where you start. 917 01:03:21,256 --> 01:03:23,717 You have one unheard message. 918 01:03:24,426 --> 01:03:25,343 With an iron. Yeah. 919 01:03:25,344 --> 01:03:26,469 Really? 920 01:03:26,470 --> 01:03:27,386 Yeah, that is the point. 921 01:03:29,223 --> 01:03:31,433 Someone told me before you even that I look like 922 01:03:31,600 --> 01:03:32,893 that dude Brandon. 923 01:03:33,060 --> 01:03:34,185 I think you're calling someone. 924 01:03:34,186 --> 01:03:35,103 Oh, fuck. 925 01:03:35,270 --> 01:03:36,187 End of message. 926 01:03:38,857 --> 01:03:42,193 Gemma. 927 01:03:43,111 --> 01:03:44,195 Oh, leavin' already? 928 01:03:44,196 --> 01:03:45,906 Gemma, what the hell? 929 01:03:46,073 --> 01:03:47,366 Okay, well, you didn't have to fucking come 930 01:03:47,533 --> 01:03:48,700 if you didn't wanna be here. 931 01:03:48,867 --> 01:03:50,201 Gemma. 932 01:03:52,287 --> 01:03:54,039 Seems like she was having fun. 933 01:04:03,382 --> 01:04:05,216 To two whole years together. 934 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Are we gonna talk 935 01:04:44,881 --> 01:04:46,508 or are we just gonna sit here in silence? 936 01:04:49,344 --> 01:04:50,261 I don't know. I just-- 937 01:04:50,262 --> 01:04:51,554 I can't fight with you anymore, Gemma. 938 01:04:51,555 --> 01:04:52,556 I really don't have that in me. 939 01:04:52,889 --> 01:04:54,098 Well, I don't wanna fight anymore either. 940 01:04:54,099 --> 01:04:55,183 I'm sorry, 941 01:04:55,350 --> 01:04:57,436 but my world is kinda fallin' apart on me right now 942 01:04:57,603 --> 01:04:59,270 and I-- I feel like I have to chase you down 943 01:04:59,271 --> 01:05:00,271 to get a word in. 944 01:05:01,732 --> 01:05:03,190 I just don't think I'm gonna be able to tell you 945 01:05:03,191 --> 01:05:04,234 what you wanna hear. 946 01:05:06,111 --> 01:05:09,906 Well, then just tell me the truth. 947 01:05:13,368 --> 01:05:15,412 What you-- you're not sure about LA? 948 01:05:16,913 --> 01:05:20,083 Gemma, I never wanted to go to LA. 949 01:05:23,337 --> 01:05:24,755 Well, then what? You wanna... 950 01:05:26,423 --> 01:05:28,299 Do you wanna see other girls or-- 951 01:05:28,300 --> 01:05:30,301 No, God, it's not about that. 952 01:05:30,302 --> 01:05:31,887 I don't want to see other girls. 953 01:05:32,054 --> 01:05:33,388 I don't. 954 01:05:33,555 --> 01:05:36,099 I'd be single if I weren't with you. 955 01:05:37,809 --> 01:05:39,393 Well, then what, you just don't love me anymore? 956 01:05:39,394 --> 01:05:41,730 Oh, come on, don't say that. It's not... 957 01:05:43,398 --> 01:05:44,733 Of course. 958 01:05:49,571 --> 01:05:51,073 This isn't what you want, Gemma. 959 01:05:51,239 --> 01:05:52,365 - How do you know what I want? - I'm not what you want. 960 01:05:52,366 --> 01:05:54,409 - You don't know what I want. - Yes, I know. Of course I do. 961 01:05:54,534 --> 01:05:55,786 I know you. 962 01:05:57,287 --> 01:05:58,497 I know you. 963 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 - Shut up. - I do. 964 01:06:04,878 --> 01:06:06,420 I mean, I remember that first day we met 965 01:06:06,421 --> 01:06:07,422 and you were like, "I want to be an actress. 966 01:06:07,547 --> 01:06:09,424 I'm gonna go to LA." 967 01:06:11,927 --> 01:06:13,178 You gotta go follow your dreams. 968 01:06:13,470 --> 01:06:15,931 I really can't be the guy that's gonna keep you from that. 969 01:06:19,434 --> 01:06:22,229 There's nothing else here for you, Gemma, except me. 970 01:06:27,442 --> 01:06:28,819 This is really what you want? 971 01:06:33,448 --> 01:06:35,158 Look me in the eye, right now, Hunter. 972 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 And tell me... 973 01:06:36,952 --> 01:06:38,369 And tell me that this is it. 974 01:07:10,610 --> 01:07:12,070 I can't do this. 975 01:07:12,237 --> 01:07:13,280 I can't do this. 976 01:07:18,910 --> 01:07:21,246 I can't. 977 01:07:21,413 --> 01:07:22,413 I can't do this. 978 01:07:25,250 --> 01:07:26,168 Okay. 979 01:07:42,100 --> 01:07:43,685 You're running yourself a plane ticket. 980 01:07:45,228 --> 01:07:46,313 Los Angeles. 981 01:07:47,397 --> 01:07:48,648 One way. 982 01:08:02,204 --> 01:08:03,413 Hello? 983 01:08:25,018 --> 01:08:26,770 What do you want from me? 984 01:08:42,911 --> 01:08:45,330 Just relax. 985 01:08:46,790 --> 01:08:48,333 I'll come get you at nine 986 01:08:48,500 --> 01:08:51,795 and you'll go home forgetting this place ever existed. 987 01:08:54,923 --> 01:08:57,259 I thought it could've ended differently for us. 988 01:08:59,594 --> 01:09:01,137 But I've got to give it to you. 989 01:09:02,138 --> 01:09:04,349 You figured it all out a lot faster 990 01:09:04,516 --> 01:09:06,226 than the last sleep sitter. 991 01:09:10,564 --> 01:09:11,940 Sweet dreams, Gemma. 992 01:09:22,409 --> 01:09:26,788 Good evening and welcome to Cloud Nine. 993 01:09:26,955 --> 01:09:29,374 We, at Somnium, have designed 994 01:09:29,541 --> 01:09:33,295 an accelerated dream program just for you. 995 01:09:34,379 --> 01:09:39,175 Lie back, relax into a sleeping position, 996 01:09:39,342 --> 01:09:44,472 and allow us to make your wildest dreams 997 01:09:44,639 --> 01:09:46,141 come true. 998 01:10:54,709 --> 01:10:55,710 This is just a dream. 999 01:10:55,877 --> 01:10:57,628 Mm, no, no, this is just a dream. 1000 01:10:57,629 --> 01:10:59,339 This is just a dream, Gem. 1001 01:11:48,763 --> 01:11:50,473 Where am I? 1002 01:11:50,640 --> 01:11:51,975 Where am I? 1003 01:11:53,977 --> 01:11:55,603 No. Please, no. 1004 01:12:01,109 --> 01:12:02,193 No, no, no, no, no. 1005 01:12:02,360 --> 01:12:04,070 No, no, no, no, no, get me out of here! 1006 01:12:04,237 --> 01:12:05,196 Noah! 1007 01:12:05,363 --> 01:12:07,240 Noah, please! 1008 01:12:07,407 --> 01:12:09,700 Please, get me out of here, Noah! 1009 01:12:37,812 --> 01:12:39,064 Gemma! 1010 01:12:39,230 --> 01:12:40,523 Oh, thank God. 1011 01:12:40,690 --> 01:12:41,524 There you are! 1012 01:12:41,649 --> 01:12:42,483 Where were you? 1013 01:12:42,484 --> 01:12:43,734 Come on, we gotta go! 1014 01:12:43,735 --> 01:12:45,153 Okay. Right this way. 1015 01:12:45,320 --> 01:12:46,529 You found her? Has she gone through wardrobe? 1016 01:12:46,696 --> 01:12:47,571 Uh, no time for wardrobe. 1017 01:12:47,572 --> 01:12:48,614 She looks great. 1018 01:12:48,615 --> 01:12:49,741 I need you guys in the wing, now. 1019 01:12:49,866 --> 01:12:51,075 Yeah, I got her now, we're walkin' up. 1020 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 ...this evening. 1021 01:12:52,368 --> 01:12:53,577 You've seen her everywhere this year, 1022 01:12:53,578 --> 01:12:54,828 on film and TV, 1023 01:12:54,829 --> 01:12:55,746 on billboards, on magazine covers. 1024 01:12:55,747 --> 01:12:57,999 Oh, hi, Gemma. So nice to meet you. 1025 01:12:58,166 --> 01:12:59,084 I'm such a fan. 1026 01:12:59,250 --> 01:13:01,169 So, should we bring her out now? 1027 01:13:01,336 --> 01:13:02,170 You ready? 1028 01:13:03,046 --> 01:13:04,297 Ready for what? 1029 01:13:04,464 --> 01:13:05,381 Showtime. 1030 01:13:07,967 --> 01:13:10,512 Alright, well, let's give her a warm welcome, everyone. 1031 01:13:10,678 --> 01:13:12,763 Gemma Solomon! 1032 01:13:29,864 --> 01:13:30,865 Hi! 1033 01:13:32,158 --> 01:13:33,868 This is the first time we're meeting. 1034 01:13:34,035 --> 01:13:36,037 Um, thank you so much, Gemma, for taking time out 1035 01:13:36,204 --> 01:13:37,247 of your busy schedule to join us. 1036 01:13:38,832 --> 01:13:40,499 So, this has been a real whirlwind year for you, right? 1037 01:13:40,500 --> 01:13:43,253 With back-to-back box office hits 1038 01:13:43,419 --> 01:13:46,881 and a starring role in the most anticipated television series. 1039 01:13:47,048 --> 01:13:47,924 So, you got to tell us-- 1040 01:13:49,300 --> 01:13:52,053 Did you always know you'd make it here? 1041 01:13:53,888 --> 01:13:55,682 Oh, um... 1042 01:13:55,849 --> 01:13:57,142 I'm sorry, I don't-- 1043 01:13:59,144 --> 01:14:00,687 I don't really know where I am right now. 1044 01:14:01,813 --> 01:14:03,523 Um... 1045 01:14:03,690 --> 01:14:06,776 This is happening. This, um, this is-- this is-- 1046 01:14:06,901 --> 01:14:07,902 This is really-- this is happening? 1047 01:14:10,405 --> 01:14:12,907 Okay, let's-- let's be honest. 1048 01:14:13,032 --> 01:14:15,535 You're America's sweetheart. Right? 1049 01:14:15,702 --> 01:14:18,787 Small-town girl with big dreams who makes it all the way. 1050 01:14:18,788 --> 01:14:20,206 You're an inspiration. 1051 01:14:20,498 --> 01:14:22,291 What piece of advice would you give to someone like yourself 1052 01:14:22,292 --> 01:14:24,127 who's out there watching right now? 1053 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 I don't really know what to say because... 1054 01:14:31,217 --> 01:14:33,845 ...the door was just open and that's how I got here. 1055 01:14:35,847 --> 01:14:37,223 I just ended up here. 1056 01:14:39,934 --> 01:14:41,227 Oh. 1057 01:14:41,394 --> 01:14:44,022 Okay, tell us, um, tell us about some of the people 1058 01:14:44,189 --> 01:14:45,940 who inspired you along the way. 1059 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 You've come so far. 1060 01:14:47,400 --> 01:14:49,736 There must be so many people that inspired you! 1061 01:14:50,778 --> 01:14:51,905 Um... 1062 01:14:53,948 --> 01:14:55,200 I... 1063 01:14:55,950 --> 01:14:57,327 I don't really have anybody. 1064 01:14:58,661 --> 01:15:00,580 I mean, I-- I had my friends back home, 1065 01:15:01,456 --> 01:15:03,750 like Hannah and Luke, but... 1066 01:15:05,418 --> 01:15:06,669 But they didn't really think that I was-- 1067 01:15:06,836 --> 01:15:07,921 I was gonna make it. 1068 01:15:09,964 --> 01:15:11,633 And then my parents, 1069 01:15:11,799 --> 01:15:12,967 they probably would have been happier 1070 01:15:13,259 --> 01:15:17,555 if I'd just stayed home and taken over the family diner. 1071 01:15:18,348 --> 01:15:19,599 There's no one at all? 1072 01:15:20,975 --> 01:15:22,559 I mean, I'm sure there mu-- 1073 01:15:23,478 --> 01:15:24,771 What-- what do I do with this? 1074 01:15:27,857 --> 01:15:29,900 Um, I'm sorry. 1075 01:15:29,901 --> 01:15:31,402 I'm sorry, 'cause I shouldn't-- 1076 01:15:31,569 --> 01:15:34,280 Um, I shouldn't be here 'cause... 1077 01:15:34,447 --> 01:15:36,949 I'm not ready for this. I'm so-- I'm so sorry. Sorry! 1078 01:15:36,950 --> 01:15:38,451 I d-- I-- I'm gonna go. 1079 01:15:41,537 --> 01:15:42,497 What? 1080 01:15:43,748 --> 01:15:45,916 Gemma? Wait! 1081 01:15:45,917 --> 01:15:47,543 - Gemma, come back! - Oh, no. 1082 01:16:12,944 --> 01:16:14,945 Okay, okay, okay. 1083 01:16:14,946 --> 01:16:16,906 Think, think, think, Gemma. 1084 01:16:17,031 --> 01:16:18,032 This is a dream. 1085 01:16:18,199 --> 01:16:19,242 This-- this is a dream. 1086 01:16:19,409 --> 01:16:20,618 And if it's a dream... 1087 01:16:20,785 --> 01:16:23,036 If it's a dream, you can wake yourself up, okay? 1088 01:16:23,037 --> 01:16:24,497 Wake yourself up. Wake yourself up! 1089 01:16:24,664 --> 01:16:26,040 Come on, come on, come on, come on. 1090 01:16:26,207 --> 01:16:28,543 Please, wake up! 1091 01:16:28,710 --> 01:16:30,211 Wake up. Wake up. 1092 01:16:30,378 --> 01:16:32,004 Wake up, wake up! 1093 01:16:32,005 --> 01:16:33,381 Wake up! 1094 01:16:35,091 --> 01:16:37,176 Please, Noah, please let me out! 1095 01:16:37,343 --> 01:16:39,429 I won't-- I won't tell anyone, I swear. 1096 01:16:39,595 --> 01:16:42,347 I'm-- I'll leave and I'll-- I'll disappear forever. 1097 01:16:42,348 --> 01:16:43,265 Please! 1098 01:17:02,201 --> 01:17:03,911 The diner? 1099 01:17:37,111 --> 01:17:38,488 Gemma. 1100 01:17:48,790 --> 01:17:49,957 Hunter? 1101 01:17:54,045 --> 01:17:55,671 You came back. 1102 01:18:02,136 --> 01:18:03,554 I've been waiting here for you. 1103 01:18:05,890 --> 01:18:07,725 Everything can go back to the way it was. 1104 01:18:08,893 --> 01:18:10,061 Don't you remember? 1105 01:18:16,275 --> 01:18:17,777 I remember. 1106 01:18:17,944 --> 01:18:19,529 Of course I do. 1107 01:18:21,239 --> 01:18:22,407 Good. 1108 01:18:23,324 --> 01:18:25,827 Then stay this time. 1109 01:18:25,993 --> 01:18:27,954 I can really stay? 1110 01:18:28,121 --> 01:18:29,831 Yes, of course you can. 1111 01:18:32,917 --> 01:18:34,084 Wait. 1112 01:18:34,085 --> 01:18:35,002 But... 1113 01:18:35,128 --> 01:18:36,170 But what? 1114 01:18:37,964 --> 01:18:39,006 You could change your mind. 1115 01:18:39,173 --> 01:18:40,466 What do you think you're gonna do? 1116 01:18:41,384 --> 01:18:45,763 Gemma, you lost your job. 1117 01:18:45,930 --> 01:18:48,474 You're getting kicked out of your apartment. 1118 01:18:48,641 --> 01:18:49,975 I hate to break it to you, but your old friends 1119 01:18:49,976 --> 01:18:50,976 have all moved on, 1120 01:18:50,977 --> 01:18:52,186 and we all know you can't make new ones. 1121 01:18:52,311 --> 01:18:54,564 No, Hunter, stop. Please. 1122 01:18:55,523 --> 01:18:57,608 How long have you been in LA? 1123 01:19:00,194 --> 01:19:01,571 And you've made it... 1124 01:19:03,865 --> 01:19:05,032 ...nowhere. 1125 01:19:06,742 --> 01:19:10,288 Oh, sweetie, I'm so sorry. 1126 01:19:11,747 --> 01:19:12,915 You failed. 1127 01:19:14,208 --> 01:19:16,168 Face it, Gemma, you're not enough 1128 01:19:16,169 --> 01:19:17,587 and you never will be. 1129 01:19:17,753 --> 01:19:20,465 No. Stop, Hunter. That isn't true. 1130 01:19:20,631 --> 01:19:23,217 Just stay here with me where you're safe 1131 01:19:23,384 --> 01:19:25,011 and you don't have to be afraid. 1132 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 Or what? 1133 01:19:30,808 --> 01:19:32,310 You wanna... 1134 01:19:48,201 --> 01:19:52,246 You wanna leave us all and go live your dream life? 1135 01:19:57,001 --> 01:19:58,628 How would you know that? 1136 01:20:02,757 --> 01:20:04,926 Remember that boy, Hunter? 1137 01:20:06,260 --> 01:20:07,470 I think we really tried. 1138 01:20:08,846 --> 01:20:10,348 Will you love me forever? 1139 01:20:11,599 --> 01:20:14,810 Do you ever grieve for lives you don't get to live? 1140 01:20:14,977 --> 01:20:16,479 Everyone misses you, Gemma. 1141 01:20:16,646 --> 01:20:18,898 My parents told me the house finally sold. 1142 01:20:19,023 --> 01:20:19,856 I went to Luke's party to tell Hunter. 1143 01:20:19,857 --> 01:20:20,941 Seems like she was having fun. 1144 01:20:20,942 --> 01:20:22,108 But he didn't wanna leave. 1145 01:20:22,109 --> 01:20:23,193 I don't think I can do it anymore. 1146 01:20:23,194 --> 01:20:24,110 What do you do? 1147 01:20:24,111 --> 01:20:25,196 Hannah's never leaving this place. 1148 01:20:25,363 --> 01:20:27,364 Is it naive to think I could make it? 1149 01:20:27,365 --> 01:20:29,199 You know what, stop tryin' to make me into someone I'm not, 1150 01:20:29,200 --> 01:20:30,116 okay? 1151 01:20:31,702 --> 01:20:32,619 I almost died in there. 1152 01:20:32,620 --> 01:20:33,537 I'm just a nobody. 1153 01:20:33,538 --> 01:20:34,538 Give up, Gemma. 1154 01:20:34,539 --> 01:20:35,455 Who am I kidding? Give up. 1155 01:20:35,456 --> 01:20:37,083 Just give up. 1156 01:20:38,292 --> 01:20:40,293 Quiet! 1157 01:20:51,514 --> 01:20:53,057 I loved you, Hunter. 1158 01:20:53,224 --> 01:20:54,308 I-- I did. 1159 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 But you're not real. 1160 01:21:00,731 --> 01:21:03,234 There's-- there's nothing left here. 1161 01:21:04,777 --> 01:21:07,029 This is-- this is where it ended. 1162 01:21:12,201 --> 01:21:15,955 Who would I be to keep him if he didn't wanna stay? 1163 01:21:18,207 --> 01:21:19,625 That's not what love is. 1164 01:21:21,419 --> 01:21:23,296 I know because he showed me. 1165 01:21:29,343 --> 01:21:32,262 To love is... is to set free. 1166 01:25:19,365 --> 01:25:20,241 Gemma? 1167 01:25:35,047 --> 01:25:36,382 Gemma! 1168 01:25:36,549 --> 01:25:38,217 How-- how you-- 1169 01:25:39,218 --> 01:25:40,219 H-- how did you... 1170 01:25:44,974 --> 01:25:46,225 Gemma? 1171 01:25:49,186 --> 01:25:50,020 What is this? 1172 01:25:50,187 --> 01:25:51,229 ...real waking life. 1173 01:25:51,230 --> 01:25:53,983 There's a hard drive, top right shelf. 1174 01:25:54,984 --> 01:25:56,569 You should take a look. 1175 01:26:25,973 --> 01:26:29,351 Breaking news, Los Angeles's underground clinic Somnium, 1176 01:26:29,518 --> 01:26:32,229 once rumored for making dreams come true, 1177 01:26:32,396 --> 01:26:35,565 closes today after 16 years in operation. 1178 01:26:35,566 --> 01:26:39,194 The closure comes just days after a former Somnium employee, 1179 01:26:39,361 --> 01:26:42,531 Noah Wilkes, was arrested and charged with kidnapping 1180 01:26:42,656 --> 01:26:46,243 and aggravated assault after a former co-worker came forward 1181 01:26:46,410 --> 01:26:47,828 with video evidence. 1182 01:26:58,297 --> 01:26:59,673 Hello? 1183 01:26:59,798 --> 01:27:01,591 Hi, uh, I'm trying to reach Gemma Solomon. 1184 01:27:01,592 --> 01:27:02,927 This is she. 1185 01:27:03,052 --> 01:27:03,885 Hi, Gemma. 1186 01:27:03,886 --> 01:27:05,179 My name is Denise. 1187 01:27:05,346 --> 01:27:06,764 Not sure if you remember me, 1188 01:27:06,931 --> 01:27:10,726 but I'm the casting director for the film The Call. 1189 01:27:10,893 --> 01:27:12,978 You read for the part of Miranda a few months ago, 1190 01:27:13,145 --> 01:27:15,605 but unfortunately, we had some permitting issues 1191 01:27:15,606 --> 01:27:17,607 and ended up pushing the shoot. 1192 01:27:17,608 --> 01:27:18,775 But I'm calling 1193 01:27:18,776 --> 01:27:20,319 because we're finally getting things moving again 1194 01:27:20,486 --> 01:27:25,032 and we all, every one of us, remembered your audition. 1195 01:27:25,366 --> 01:27:28,202 I know it's been awhile but if you're still interested, 1196 01:27:28,369 --> 01:27:29,787 we'd like to offer you the role. 1197 01:27:32,581 --> 01:27:33,457 What do you think? 76630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.