Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:31,402 --> 00:02:32,402
Hello?
4
00:02:32,403 --> 00:02:33,319
Hey, Budget Movers.
5
00:02:33,320 --> 00:02:34,529
Oh! Uh, yeah, I--
6
00:02:34,530 --> 00:02:36,531
We're unloading your stuff
on Russell.
7
00:02:36,532 --> 00:02:37,532
I'll be right down
to let you in.
8
00:02:37,533 --> 00:02:38,491
Alright, thanks.
9
00:02:38,492 --> 00:02:39,410
Okay.
10
00:02:56,844 --> 00:03:00,555
Approaching Hollywood
and Edgemont followed by--
11
00:03:24,663 --> 00:03:26,498
Uh, excuse me?
12
00:03:26,665 --> 00:03:27,791
Oh, hi, sorry.
13
00:03:27,958 --> 00:03:29,209
How can I help you?
14
00:03:29,376 --> 00:03:30,878
Oh, no, I, um--
15
00:03:31,045 --> 00:03:32,587
I just moved to town
and I was wonderin'
16
00:03:32,588 --> 00:03:34,423
if y'all were hirin' by chance?
17
00:03:35,799 --> 00:03:38,761
Oh, yeah, no.
18
00:03:39,970 --> 00:03:42,264
Well, do you think I could
leave my rรฉsumรฉ with you,
19
00:03:42,431 --> 00:03:43,265
just in case?
20
00:03:44,642 --> 00:03:45,809
Yeah, no.
21
00:03:46,936 --> 00:03:49,271
Doesn't really work that way.
22
00:03:49,438 --> 00:03:50,272
Sorry.
23
00:03:50,439 --> 00:03:52,358
But good luck.
24
00:03:55,694 --> 00:03:56,570
Idiot.
25
00:04:40,739 --> 00:04:42,657
At Somnium, those dreams
can become your reality.
26
00:04:42,658 --> 00:04:44,492
Hi. Welcome.
27
00:04:44,493 --> 00:04:45,410
Hi.
28
00:04:45,411 --> 00:04:46,787
How can we help you?
29
00:04:46,954 --> 00:04:50,165
Um, I saw your "Now Hiring" sign
out front.
30
00:04:50,332 --> 00:04:52,918
Dr. Shaffer is busy
for the rest of the day,
31
00:04:53,085 --> 00:04:55,212
but I can take your rรฉsumรฉ.
32
00:04:55,379 --> 00:04:57,714
Um, okay.
33
00:04:57,715 --> 00:05:00,758
...ultimately manifesting
in your real waking life.
34
00:05:00,759 --> 00:05:02,553
Sorry, what is it
that y'all do here?
35
00:05:03,220 --> 00:05:04,346
We make dreams come true.
36
00:05:05,139 --> 00:05:06,222
...within just two months
of treatment...
37
00:05:06,223 --> 00:05:07,265
Here for the job opening?
38
00:05:07,266 --> 00:05:08,183
Mm-hmm.
39
00:05:08,475 --> 00:05:09,434
Why don't you come back
into my office?
40
00:05:09,435 --> 00:05:11,145
I have few minutes
before my last consultation.
41
00:05:11,311 --> 00:05:13,772
...a six-week
integration program
42
00:05:13,897 --> 00:05:16,567
accustomed to you
and your unique dreams.
43
00:05:17,276 --> 00:05:18,402
Have a seat.
44
00:05:18,569 --> 00:05:19,486
Make yourself at home.
45
00:05:26,785 --> 00:05:28,703
So, what brought you in today?
46
00:05:28,704 --> 00:05:30,747
Um, well, I was just--
I was passing by
47
00:05:30,748 --> 00:05:32,332
and I saw your "Now Hiring" sign
out front,
48
00:05:32,499 --> 00:05:35,878
and I just moved into town,
so I'm looking for a job,
49
00:05:36,045 --> 00:05:38,547
and I'd take anything
at this point.
50
00:05:38,714 --> 00:05:39,714
Where'd you move from?
51
00:05:39,715 --> 00:05:42,801
Um, just a small town
in Georgia.
52
00:05:42,926 --> 00:05:44,344
What kinda work
were you doin' there?
53
00:05:44,511 --> 00:05:46,555
Just waiting tables
at my parents' diner.
54
00:05:46,722 --> 00:05:48,682
The night shift
while I finished up school.
55
00:05:48,807 --> 00:05:50,309
What'd you study?
56
00:05:50,476 --> 00:05:53,520
Um, two years of literature
until I had the guts
57
00:05:53,687 --> 00:05:54,729
to switch to acting.
58
00:05:54,730 --> 00:05:55,689
Hmm.
59
00:05:55,814 --> 00:05:56,982
Well look, um--
60
00:05:57,983 --> 00:05:59,568
- I'm sorry, what was your name?
- Gemma.
61
00:05:59,735 --> 00:06:02,154
I'll have to tell you, Gemma,
this position has been
62
00:06:02,321 --> 00:06:04,322
a bit of a nightmare to fill.
63
00:06:04,323 --> 00:06:05,239
The hours are long
64
00:06:05,240 --> 00:06:07,326
and the shifts
are all overnights.
65
00:06:07,493 --> 00:06:09,620
But you said you worked nights
back home, right?
66
00:06:09,787 --> 00:06:12,414
Oh, yeah, it's a 24-hour diner,
so I'm used to it.
67
00:06:12,581 --> 00:06:15,000
Okay, well,
aside from the odd hours,
68
00:06:15,167 --> 00:06:16,877
the job is quite simple, actually.
69
00:06:17,044 --> 00:06:18,836
We call it our sleep sitter.
70
00:06:18,837 --> 00:06:20,506
Sleep sitter?
71
00:06:20,672 --> 00:06:23,050
Our groundskeeper,
if you will.
72
00:06:23,217 --> 00:06:24,635
All you have to do is just
make sure
73
00:06:24,802 --> 00:06:27,596
the clients are asleep soundly,
doors are locked,
74
00:06:27,763 --> 00:06:29,014
hallway's clear.
75
00:06:29,181 --> 00:06:31,308
Pay is minimal. 600 a week.
76
00:06:31,475 --> 00:06:34,019
But you'll have your afternoons
free for auditions.
77
00:06:35,020 --> 00:06:37,022
So if you're still interested,
78
00:06:37,189 --> 00:06:38,773
why don't you come back
in next Thursday evening,
79
00:06:38,774 --> 00:06:40,359
say around 10:00 p.m.?
80
00:06:40,526 --> 00:06:41,860
I'll have Noah
show you the ropes.
81
00:06:41,985 --> 00:06:43,778
Call it a trial shift.
82
00:06:43,779 --> 00:06:44,988
How's that sound?
83
00:06:45,322 --> 00:06:48,450
That-- that sounds great.
Yeah, yeah, um, thank you.
84
00:09:11,009 --> 00:09:12,511
January 23rd.
85
00:09:13,345 --> 00:09:15,347
Remember that boy, Hunter,
86
00:09:15,514 --> 00:09:17,224
I used to have a crush on
in middle school?
87
00:09:17,391 --> 00:09:18,433
Can I ask you a question?
88
00:09:18,767 --> 00:09:19,851
The one whose sister
I used to tutor?
89
00:09:20,102 --> 00:09:21,019
- I have a question!
- Okay.
90
00:09:21,228 --> 00:09:22,646
I have a very serious question.
91
00:09:22,938 --> 00:09:24,856
Well, guess who's been
showin' up at the diner lately.
92
00:09:26,024 --> 00:09:28,568
What you wanna
do with your life?
93
00:09:28,735 --> 00:09:29,944
I wanna be an actor.
94
00:09:29,945 --> 00:09:31,238
- Oh, really?
- Mm-hmm.
95
00:09:32,030 --> 00:09:33,240
No way! An actor?
96
00:09:34,616 --> 00:09:35,617
Like, a movie star?
97
00:09:35,784 --> 00:09:37,034
Mm-hmm. I'm gonna be.
98
00:09:37,035 --> 00:09:38,953
Should I get your autograph now?
99
00:09:38,954 --> 00:09:39,954
No, seriously,
should I get it now
100
00:09:39,955 --> 00:09:41,038
or should I wait?
101
00:09:41,039 --> 00:09:41,956
'Cause I feel like once
you're famous,
102
00:09:41,957 --> 00:09:43,292
I might not be able to get it.
103
00:09:44,668 --> 00:09:47,129
What do you wanna do
with your life, Hunter Higdon?
104
00:09:50,507 --> 00:09:51,341
Well...
105
00:09:54,511 --> 00:09:56,013
Well, actually,
I'd love to play music.
106
00:09:58,181 --> 00:09:59,432
What?
107
00:09:59,433 --> 00:10:00,349
I mean, I don't--
I don't need to be,
108
00:10:00,350 --> 00:10:02,184
like, a big deal or anything
109
00:10:02,185 --> 00:10:04,979
but join a band
110
00:10:04,980 --> 00:10:07,607
and maybe sign
with a small label.
111
00:10:07,774 --> 00:10:08,734
Go on tour.
112
00:10:12,821 --> 00:10:13,655
But...
113
00:10:14,781 --> 00:10:17,534
...what am I probably
gonna do, like, for real?
114
00:10:17,701 --> 00:10:19,994
Um, I work-- you know I work
for my dad's garage, right?
115
00:10:19,995 --> 00:10:22,706
Yeah, so I'll keep doing that,
and probably take it over,
116
00:10:22,873 --> 00:10:25,917
and find a piece of land,
117
00:10:26,084 --> 00:10:28,002
build a house.
118
00:10:28,003 --> 00:10:29,880
I'm a simple guy,
I don't really need much.
119
00:10:36,094 --> 00:10:37,637
What kinda house
would you build?
120
00:10:41,767 --> 00:10:42,768
Wait.
121
00:10:46,188 --> 00:10:47,522
Oh, man.
122
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
Let's see.
123
00:11:12,339 --> 00:11:13,423
You forgot your roof.
124
00:11:13,590 --> 00:11:14,633
No, that's a skylight.
125
00:11:15,634 --> 00:11:16,884
That's a skylight.
126
00:11:29,022 --> 00:11:32,025
Approaching Hollywood
and Gower.
127
00:11:35,487 --> 00:11:38,072
Most clients see results
within just two months
128
00:11:38,073 --> 00:11:39,825
of treatment completion.
129
00:11:39,991 --> 00:11:43,787
The Somnium process
was perfected for over 15 years
130
00:11:43,954 --> 00:11:48,041
by esteemed sports psychologist
Dr. Katherine Shaffer.
131
00:11:48,166 --> 00:11:50,001
Shaffer gained notori--
132
00:11:50,168 --> 00:11:52,086
She was a sports coach?
133
00:11:52,087 --> 00:11:53,380
A sports psychologist.
134
00:11:53,630 --> 00:11:55,840
Uh, she developed what they call
the science of winning.
135
00:11:55,841 --> 00:11:59,176
Uh, Olympians, pro golfers,
football quarterbacks,
136
00:11:59,177 --> 00:12:00,929
you name it,
she helped them win.
137
00:12:01,096 --> 00:12:02,096
Woman's a genius.
138
00:12:02,097 --> 00:12:03,557
So, why'd she stop?
139
00:12:04,349 --> 00:12:05,642
Stopped to open this place.
140
00:12:07,853 --> 00:12:09,062
Come on, this way.
141
00:12:12,190 --> 00:12:13,775
Here, look.
142
00:12:17,737 --> 00:12:18,697
What is it?
143
00:12:20,282 --> 00:12:21,408
It's a sleep pod.
144
00:12:21,575 --> 00:12:23,118
Blocks out all light and sound.
145
00:12:24,494 --> 00:12:27,121
Have you ever been in
a sensory deprivation chamber?
146
00:12:27,122 --> 00:12:28,290
Mm-mm.
147
00:12:31,793 --> 00:12:32,711
Come here.
148
00:12:37,716 --> 00:12:40,010
Wait, are you sure
we're supposed to be in here?
149
00:12:40,177 --> 00:12:41,887
Yeah, we can't wake them.
150
00:12:44,222 --> 00:12:46,349
So, Joe here
151
00:12:46,516 --> 00:12:49,769
dreams of becoming a husband,
a father,
152
00:12:49,936 --> 00:12:52,939
and developing an app that'll
change the world for the better.
153
00:12:54,483 --> 00:12:56,234
Right now,
he's just a hopeless romantic
154
00:12:56,359 --> 00:12:57,944
with a programming hobby.
155
00:13:01,031 --> 00:13:02,114
...and a deeper understanding
156
00:13:02,115 --> 00:13:04,409
of social issues
and user behaviors.
157
00:13:05,160 --> 00:13:07,412
So, they sleep and this thing
158
00:13:07,579 --> 00:13:10,123
just plays pictures
and sounds of what they want?
159
00:13:10,248 --> 00:13:13,167
Basically, they're swimming
beneath the surface of an ocean
160
00:13:13,168 --> 00:13:14,251
of subconscious.
161
00:13:14,252 --> 00:13:16,170
The boundaries of their egos
loosen,
162
00:13:16,171 --> 00:13:17,255
turning them into sponges
163
00:13:17,380 --> 00:13:19,841
absorbing everything
that they see and hear.
164
00:13:20,008 --> 00:13:21,635
The information we program
gets stored
165
00:13:21,801 --> 00:13:24,596
and processed like memories,
deep within the subconscious,
166
00:13:24,763 --> 00:13:29,017
and then, after six weeks,
it's like, deep down,
167
00:13:29,184 --> 00:13:31,269
they believe these things
to be personal truths.
168
00:13:31,436 --> 00:13:33,355
Like they're destined for them,
169
00:13:33,522 --> 00:13:34,981
as inevitably
as they're destined to grow old
170
00:13:35,148 --> 00:13:36,691
and die.
171
00:13:36,858 --> 00:13:40,194
It's that deep belief
that manifests these dreams
172
00:13:40,195 --> 00:13:41,488
into reality.
173
00:13:43,323 --> 00:13:46,451
But, does it actually change
their reality
174
00:13:46,618 --> 00:13:48,370
or just their perception of it?
175
00:13:50,622 --> 00:13:51,873
What's the difference?
176
00:13:54,292 --> 00:13:57,671
So, what exactly
is my job going to be then?
177
00:13:59,005 --> 00:14:00,297
You just keep an eye on
the security monitors,
178
00:14:00,298 --> 00:14:02,509
make rounds,
and call Shaffer
179
00:14:02,676 --> 00:14:04,219
if anything seems
out of the ordinary.
180
00:14:05,303 --> 00:14:07,305
Um, hardest part of the job
is just the hours.
181
00:14:07,514 --> 00:14:09,223
I'll work here overnight
sometimes,
182
00:14:09,224 --> 00:14:11,225
when I'm catching up
on the next round.
183
00:14:11,226 --> 00:14:14,271
Otherwise, it can get pretty
quiet during the night shifts.
184
00:14:18,316 --> 00:14:20,193
Here, this way.
185
00:14:23,655 --> 00:14:25,949
So, we can head back upstairs
to Shaffer's office
186
00:14:26,116 --> 00:14:27,492
and get you your uniform.
187
00:14:35,584 --> 00:14:38,252
Uh, I forget
where she keeps them.
188
00:14:38,253 --> 00:14:39,211
Can you check the cabinets?
189
00:14:39,212 --> 00:14:40,130
Mm-hmm.
190
00:14:40,797 --> 00:14:42,799
What's with all the boxes?
191
00:14:42,966 --> 00:14:46,260
Oh, you didn't hear from me,
but she's planning on retiring.
192
00:14:46,261 --> 00:14:47,721
Really?
193
00:14:47,887 --> 00:14:49,889
What's she gonna
do with this place?
194
00:14:50,056 --> 00:14:51,391
She hasn't said yet.
195
00:14:51,558 --> 00:14:52,809
But don't expect
to see her much.
196
00:14:52,976 --> 00:14:55,020
She only comes in
for consultations.
197
00:14:55,937 --> 00:14:57,355
I'm lead dream designer,
so anything you need from her
198
00:14:57,480 --> 00:14:59,357
can go through me.
199
00:14:59,524 --> 00:15:01,276
And then what
about the other girl?
200
00:15:02,193 --> 00:15:03,361
- Olivia?
- Mm-hmm.
201
00:15:03,528 --> 00:15:05,279
Uh, she works the front desk
until you come in
202
00:15:05,280 --> 00:15:06,573
for night shifts.
203
00:15:08,658 --> 00:15:11,244
So, what do y'all do
on your nights off?
204
00:15:13,079 --> 00:15:15,372
Olivia hangs out at the arcade
down the street.
205
00:15:15,373 --> 00:15:18,043
Personally, I don't
really take nights off.
206
00:15:18,877 --> 00:15:21,254
We get break weeks, of course.
207
00:15:21,379 --> 00:15:23,548
Uh, and Saturdays
are reset days.
208
00:15:23,715 --> 00:15:26,300
But otherwise, the process
has to run consecutively,
209
00:15:26,301 --> 00:15:27,385
six weeks each straight through.
210
00:15:27,510 --> 00:15:30,388
And we don't get nights off
during those weeks.
211
00:15:30,555 --> 00:15:32,015
If you're planning on
some big social life,
212
00:15:32,182 --> 00:15:33,975
this probably isn't the job
for you.
213
00:15:36,394 --> 00:15:37,354
Here we go.
214
00:15:41,399 --> 00:15:43,359
Um, this should work for now.
215
00:15:43,360 --> 00:15:44,653
I'm gonna take my five out front
216
00:15:44,819 --> 00:15:47,280
and I'll see you back here
in a few.
217
00:16:01,419 --> 00:16:03,213
Star of the most talked-about
film of the year,
218
00:16:03,380 --> 00:16:06,007
ladies and gentlemen,
this woman is everywhere.
219
00:16:06,174 --> 00:16:07,341
You can't miss her.
220
00:16:07,342 --> 00:16:11,137
So, let's have a warm welcome
for, the one-name sensation,
221
00:16:11,304 --> 00:16:12,138
Max!
222
00:16:16,351 --> 00:16:17,185
Hi.
223
00:16:17,560 --> 00:16:19,270
- Thank you so much for coming.
- Oh, hi.
224
00:16:23,358 --> 00:16:25,275
Well, this is our
first time meeting.
225
00:16:25,276 --> 00:16:26,361
Thanks so much for coming.
226
00:16:26,653 --> 00:16:27,986
Thanks for having me,
I'm a fan as well.
227
00:16:27,987 --> 00:16:31,199
So anyway, Max,
how does it feel?
228
00:16:31,366 --> 00:16:32,366
How does what feel?
229
00:16:32,367 --> 00:16:33,535
I don't know.
230
00:16:33,702 --> 00:16:34,869
Having everything
you've ever wanted.
231
00:16:36,538 --> 00:16:37,621
Uh, but does it ever get old,
232
00:16:37,622 --> 00:16:39,373
everyone wanting to be
your friend?
233
00:16:39,374 --> 00:16:41,668
I mean, how does that feel?
234
00:16:41,835 --> 00:16:43,294
You gotta have
the right friends.
235
00:16:43,461 --> 00:16:44,294
You-- friends,
you gotta have the right--
236
00:16:44,295 --> 00:16:45,296
It's all about who you know.
237
00:16:45,463 --> 00:16:47,048
Ah.
238
00:17:22,959 --> 00:17:24,252
Okay, wait, I don't know.
239
00:17:24,419 --> 00:17:25,962
Well, like, what do you
want me to do, though?
240
00:17:26,129 --> 00:17:27,756
You could change
your mind, you know?
241
00:17:31,468 --> 00:17:33,094
- It's not my fault.
- Yeah, it's almost done.
242
00:17:33,261 --> 00:17:34,095
Can we go short?
243
00:17:34,554 --> 00:17:35,930
- How about, like, right up here?
- No!
244
00:17:41,811 --> 00:17:43,646
- Just like a sliver.
- Mm-hmm.
245
00:18:16,095 --> 00:18:19,473
Hey, um, have--
have you guys seen Olivia
246
00:18:19,474 --> 00:18:20,475
around at all tonight?
247
00:18:20,600 --> 00:18:22,101
Take cover!
248
00:18:22,227 --> 00:18:23,060
What?
249
00:18:23,061 --> 00:18:25,396
I was just asking
if you've seen Olivia.
250
00:18:25,563 --> 00:18:26,689
Is she hot?
251
00:18:27,232 --> 00:18:28,066
What?
252
00:18:28,525 --> 00:18:30,067
Look, I don't know
who you're talkin' about,
253
00:18:30,068 --> 00:18:31,527
but I'm about to beat
my high score
254
00:18:31,528 --> 00:18:33,321
so could you skedaddle, princess?
255
00:18:34,823 --> 00:18:35,990
Under fire!
256
00:18:50,046 --> 00:18:50,922
Hi.
257
00:19:08,356 --> 00:19:10,066
Idiot. Idiot.
258
00:19:10,233 --> 00:19:11,234
Idiot.
259
00:19:15,613 --> 00:19:16,614
Is everything okay?
260
00:19:16,781 --> 00:19:19,450
Oh, yeah, I was just, um, I...
261
00:19:19,617 --> 00:19:20,492
I didn't mean to startle you.
262
00:19:20,493 --> 00:19:22,120
No, you-- you didn't startle me.
263
00:19:23,788 --> 00:19:24,998
What's your name?
264
00:19:26,416 --> 00:19:29,127
Gemma.
265
00:19:29,294 --> 00:19:30,128
Where you from?
266
00:19:31,421 --> 00:19:35,675
Just... just this small town
in southern Georgia
267
00:19:35,842 --> 00:19:37,551
you've probably
never heard of.
268
00:19:37,552 --> 00:19:38,803
What brings you here?
269
00:19:40,346 --> 00:19:45,226
Well, um, 'cause I wanna be
an actress.
270
00:19:46,185 --> 00:19:48,479
Just like everyone else here,
I guess.
271
00:19:50,273 --> 00:19:54,068
Well, if you need anything,
you give me a shout.
272
00:19:55,528 --> 00:19:57,113
I'll show you around town.
273
00:19:57,280 --> 00:19:58,655
Brooks.
274
00:19:58,656 --> 00:20:00,283
Keep your head up, kid.
275
00:20:00,450 --> 00:20:01,284
Thanks.
276
00:20:17,675 --> 00:20:18,551
Whoa.
277
00:20:21,554 --> 00:20:22,430
I got an audition.
278
00:20:49,123 --> 00:20:50,708
I've got nothing to say.
279
00:20:50,875 --> 00:20:52,585
I've got nothing to say.
280
00:20:54,629 --> 00:20:55,713
Not as nice as--
281
00:20:56,714 --> 00:20:58,341
Not as nice as you, I suspect.
282
00:21:00,760 --> 00:21:02,178
I would never say that.
283
00:21:02,345 --> 00:21:03,637
But she would, Gemma,
that's the point.
284
00:21:03,638 --> 00:21:04,722
Okay.
285
00:21:05,723 --> 00:21:07,809
Not as nice as you, I suspect.
286
00:21:07,976 --> 00:21:09,643
I see the way you look at her.
287
00:21:09,644 --> 00:21:12,355
- Boo!
- Oh, my God!
288
00:21:12,522 --> 00:21:14,774
Hey.
289
00:21:16,150 --> 00:21:18,069
So, that's the big dream, huh?
290
00:21:18,236 --> 00:21:19,278
Acting?
291
00:21:19,445 --> 00:21:20,654
Uh, yeah.
292
00:21:20,655 --> 00:21:21,990
Yeah, I guess so.
293
00:21:22,156 --> 00:21:24,325
You know, I was in
a commercial once.
294
00:21:25,702 --> 00:21:27,661
National Mattress store ad.
295
00:21:27,662 --> 00:21:29,497
Everyone said
I had a future in it
296
00:21:29,664 --> 00:21:33,167
but I found the whole thing
to be a bit vapid.
297
00:21:33,334 --> 00:21:34,460
You know?
298
00:21:38,756 --> 00:21:42,635
Hey, um, do you wanna see
what I'm workin' on?
299
00:21:42,760 --> 00:21:43,760
Yeah, sure.
300
00:21:43,761 --> 00:21:44,846
Yeah?
301
00:21:48,307 --> 00:21:50,018
So, we got this guy
in the next round.
302
00:21:50,184 --> 00:21:51,936
Wants a political career,
303
00:21:52,103 --> 00:21:55,731
travel, family, fame,
all of it, of course.
304
00:21:55,732 --> 00:21:57,691
They all want the same shit.
305
00:21:59,068 --> 00:22:02,030
So, I've already got his
career stuff mapped out, right?
306
00:22:02,196 --> 00:22:03,030
Easy.
307
00:22:03,031 --> 00:22:05,324
For the fame,
I've got a template for that
308
00:22:05,491 --> 00:22:06,700
at this point.
309
00:22:06,701 --> 00:22:10,704
But the thing that I've been
stuck on is this guy's wife.
310
00:22:10,705 --> 00:22:15,043
It's like, "Do you just want
someone to fit the program?
311
00:22:15,209 --> 00:22:16,961
Someone who checks
all the boxes?
312
00:22:17,128 --> 00:22:20,714
Or someone that he could
actually fall in love with?"
313
00:22:20,715 --> 00:22:21,715
You know?
314
00:22:21,716 --> 00:22:24,218
And, if so...
315
00:22:26,804 --> 00:22:27,930
who would she be?
316
00:22:35,146 --> 00:22:37,731
Wait. Delete that!
317
00:22:37,732 --> 00:22:39,400
Just check this out.
318
00:22:40,359 --> 00:22:42,736
So, I enter the client
selections into the AI,
319
00:22:42,737 --> 00:22:44,155
and it spits out the visuals.
320
00:22:45,948 --> 00:22:47,033
The more detail, the better.
321
00:22:48,826 --> 00:22:51,245
I live each day to the fullest,
322
00:22:51,412 --> 00:22:54,040
rooting myself
into the present moment.
323
00:22:55,124 --> 00:22:57,751
I feel a deep sense
of freedom,
324
00:22:57,752 --> 00:23:00,505
every day, a grand adventure.
325
00:23:00,671 --> 00:23:02,465
But what if I told you
I had more control?
326
00:23:02,632 --> 00:23:04,425
...top performer.
327
00:23:04,592 --> 00:23:05,634
My partner loves...
328
00:23:05,635 --> 00:23:06,803
Wait, is that supposed to be me?
329
00:23:07,595 --> 00:23:09,555
What the hell?
330
00:23:09,722 --> 00:23:11,057
How did you do that?
331
00:23:11,224 --> 00:23:12,725
Delete it.
332
00:23:15,436 --> 00:23:17,939
You know,
I could leave this here,
333
00:23:18,106 --> 00:23:19,190
and in six weeks,
334
00:23:19,398 --> 00:23:21,359
this guy would wake up
madly in love with you.
335
00:23:21,484 --> 00:23:22,902
He'd see you
on some street corner
336
00:23:23,069 --> 00:23:24,778
and he'd try to remember
where he knows you from,
337
00:23:24,779 --> 00:23:26,072
whether it was a random passing
338
00:23:26,489 --> 00:23:29,534
or maybe you guys sat next to
each other on a flight recently.
339
00:23:30,535 --> 00:23:33,663
But he'd chase you down just
for the chance to ask you out.
340
00:23:36,624 --> 00:23:39,127
That's kinda terrifying
that you can just do that.
341
00:23:39,877 --> 00:23:41,295
I can do anything.
342
00:23:42,880 --> 00:23:44,090
Like, that acting career
of yours,
343
00:23:44,340 --> 00:23:46,675
just as easy as I can make him
fall in love with you.
344
00:23:46,676 --> 00:23:49,554
I could put you on TV screens
and movie billboards,
345
00:23:49,720 --> 00:23:53,224
and he'd wake up thinking
you're the next big thing.
346
00:23:55,101 --> 00:23:56,727
Do you even know
how many producers
347
00:23:56,894 --> 00:23:58,020
and directors we get in here?
348
00:24:05,278 --> 00:24:08,739
Hey, uh, do you
have a boyfriend?
349
00:24:09,866 --> 00:24:11,242
No.
350
00:24:11,409 --> 00:24:12,826
Why, do you want
to program me one?
351
00:24:15,204 --> 00:24:18,166
Yeah, that, or, um...
352
00:24:20,251 --> 00:24:22,919
I don't know, uh, may-- maybe...
353
00:24:22,920 --> 00:24:25,339
Maybe we could go out sometime?
354
00:24:31,929 --> 00:24:33,181
Hi.
355
00:24:33,347 --> 00:24:34,265
Welcome.
356
00:24:34,932 --> 00:24:35,933
How are you?
357
00:24:36,100 --> 00:24:37,393
I'm doing pretty well, thanks.
358
00:24:38,936 --> 00:24:40,688
Bethany will take your headshot
and rรฉsumรฉ.
359
00:24:40,855 --> 00:24:42,565
Oh! Oh, that's-- sure.
360
00:24:46,235 --> 00:24:47,110
Alright.
361
00:24:47,111 --> 00:24:48,613
So, go ahead
and stand on the mark.
362
00:24:48,779 --> 00:24:52,241
Slate your name, your height
and the part you're reading for,
363
00:24:52,408 --> 00:24:54,951
and we're gonna run
the scene all the way through,
364
00:24:54,952 --> 00:24:57,580
and Kevin is gonna read
for Charles.
365
00:24:57,747 --> 00:24:58,915
How you doin'?
366
00:25:02,585 --> 00:25:03,836
Nervous?
367
00:25:03,961 --> 00:25:04,878
Nope.
368
00:25:04,879 --> 00:25:05,880
Great.
369
00:25:06,964 --> 00:25:07,965
Whenever you're ready.
370
00:25:12,970 --> 00:25:15,181
Hi, I'm Gemma Solomon,
I'm 5'7",
371
00:25:15,348 --> 00:25:17,350
and I'm reading for the role
of Miranda.
372
00:25:19,769 --> 00:25:20,894
You know,
you could say something.
373
00:25:20,895 --> 00:25:22,521
You've been quiet
the entire drive.
374
00:25:23,731 --> 00:25:24,940
I've got nothing to say.
375
00:25:24,941 --> 00:25:26,776
Well, did you have a nice time?
376
00:25:26,943 --> 00:25:28,486
Not as nice as you, I suspect.
377
00:25:29,695 --> 00:25:31,447
Is there somethin'
you wanted to talk about?
378
00:25:31,614 --> 00:25:33,074
Is there somethin'
on your mind?
379
00:25:35,993 --> 00:25:37,911
I see the way you look at her.
380
00:25:37,912 --> 00:25:38,996
I'm no fool, Charles.
381
00:25:39,163 --> 00:25:40,580
Look at who?
382
00:25:40,581 --> 00:25:41,539
Kaitlin.
383
00:25:41,540 --> 00:25:42,791
It's always Kaitlin.
384
00:25:42,792 --> 00:25:44,000
My work partner?
385
00:25:44,001 --> 00:25:44,960
Miranda, that's ridiculous--
386
00:25:44,961 --> 00:25:46,712
You're in love with her,
Charles!
387
00:25:46,879 --> 00:25:47,921
Just say it!
388
00:25:47,922 --> 00:25:49,924
I can see it in the way
you look at her!
389
00:25:51,968 --> 00:25:53,094
I don't know
what you're talkin' about.
390
00:25:53,261 --> 00:25:54,804
I think you've had
too much to drink.
391
00:25:56,973 --> 00:25:58,641
When did it change for you?
392
00:25:59,267 --> 00:26:01,269
Do you remember the moment?
393
00:26:01,435 --> 00:26:03,396
I don't know
what you're gettin' at.
394
00:26:03,562 --> 00:26:05,064
You used to look
at me like that.
395
00:26:06,399 --> 00:26:10,027
You used to look at me like...
like I was made of magic.
396
00:26:10,194 --> 00:26:12,113
You used to look at me
and your eyes lit up.
397
00:26:14,031 --> 00:26:15,533
When did you stop seeing me?
398
00:26:18,452 --> 00:26:20,579
Let's talk about this
another time.
399
00:26:20,746 --> 00:26:21,580
You're tired,
let's get some sleep.
400
00:26:21,914 --> 00:26:23,582
No, I ca--
I can't wait until morning!
401
00:26:24,333 --> 00:26:26,042
Every morning I wake up,
and you're gone,
402
00:26:26,043 --> 00:26:28,003
and I know that you're with her
and that
403
00:26:28,004 --> 00:26:29,463
that's enough for you.
404
00:26:30,631 --> 00:26:32,508
Well, I can't do this anymore.
405
00:26:32,675 --> 00:26:34,510
You've shut me
out of your heart.
406
00:26:36,804 --> 00:26:38,972
Just tell me to go, Charles,
and I'll go.
407
00:26:38,973 --> 00:26:40,850
Just tell me to leave.
408
00:26:48,357 --> 00:26:50,359
It's-- it's very good.
409
00:26:51,736 --> 00:26:52,862
It's very good.
410
00:26:53,029 --> 00:26:55,072
Um, thanks, Gemma.
411
00:26:55,197 --> 00:26:56,699
That-- that's all?
412
00:26:57,491 --> 00:26:58,492
- That's it.
- Okay.
413
00:26:58,659 --> 00:27:00,703
We have you on tape,
we'll be in touch.
414
00:27:01,412 --> 00:27:02,997
Okay. Okay.
415
00:27:11,964 --> 00:27:12,882
Uh, Dakota?
416
00:27:33,694 --> 00:27:34,527
Shit.
417
00:27:34,528 --> 00:27:35,488
Already?
418
00:28:40,177 --> 00:28:41,303
Hello?
419
00:28:56,402 --> 00:29:00,698
I have bravely and fully
opened my heart again.
420
00:29:02,199 --> 00:29:05,911
My greatest love story
is unfolding around me.
421
00:29:07,496 --> 00:29:10,082
I am easy to love.
422
00:29:11,625 --> 00:29:14,336
My partner is deeply
attracted to me.
423
00:29:16,338 --> 00:29:19,216
I have attracted
my perfect match into my life.
424
00:29:22,970 --> 00:29:26,599
I am at my ideal
and healthy weight.
425
00:29:26,765 --> 00:29:30,269
I really enjoy what I see
when I look in the mirror.
426
00:29:32,396 --> 00:29:36,317
I feel so good in my own skin.
427
00:29:38,611 --> 00:29:42,364
I have great posture
and love my form.
428
00:30:02,760 --> 00:30:03,719
Hello?
429
00:30:08,891 --> 00:30:12,185
I have freed myself
from all destructive doubt
430
00:30:12,186 --> 00:30:13,687
and fear.
431
00:30:15,940 --> 00:30:18,817
No one is more worthy
of success than I am.
432
00:30:24,240 --> 00:30:25,533
Olivia, there's-- there's
something in there!
433
00:30:25,699 --> 00:30:27,409
- In where?
- In the-- in the room!
434
00:30:27,576 --> 00:30:29,202
There's like a-- a creature
or something in there.
435
00:30:29,203 --> 00:30:30,120
- Can you--
- A-- a client?
436
00:30:30,287 --> 00:30:31,120
No, no, it's not a client.
437
00:30:31,121 --> 00:30:32,373
Can you just look? Please.
438
00:30:32,540 --> 00:30:34,542
- Could you go look?
- Yeah, okay, okay.
439
00:30:34,708 --> 00:30:35,709
Okay.
440
00:30:41,966 --> 00:30:44,385
I experience breakthroughs
daily.
441
00:30:46,554 --> 00:30:49,473
I am working
in perfect alignment.
442
00:30:51,183 --> 00:30:54,687
I am...
walking
443
00:30:54,853 --> 00:30:56,981
in the fullness of
my potential.
444
00:30:58,524 --> 00:30:59,817
You should get some sleep.
445
00:31:00,025 --> 00:31:02,903
easily
446
00:31:03,028 --> 00:31:05,781
and effortlessly
with increasing magnitude.
447
00:31:08,993 --> 00:31:12,204
This is a significant step
in my life journey.
448
00:31:15,541 --> 00:31:16,374
Hey!
449
00:31:16,375 --> 00:31:17,585
Hannah!
450
00:31:17,751 --> 00:31:18,627
Oh, my God, hold on.
451
00:31:18,794 --> 00:31:20,087
I'm trying to find
a quiet place to talk.
452
00:31:20,254 --> 00:31:21,338
Where are you?
453
00:31:21,463 --> 00:31:22,715
I'm at Luke's .
454
00:31:22,840 --> 00:31:25,134
His parents are out of town,
so he's having people over.
455
00:31:25,301 --> 00:31:26,259
Oh, my God, how are you?
456
00:31:26,260 --> 00:31:27,302
Tell me everything!
457
00:31:27,303 --> 00:31:28,345
I'm-- I'm good.
458
00:31:28,512 --> 00:31:30,139
Um, I'm okay.
459
00:31:30,306 --> 00:31:31,264
I-- I got a job already.
460
00:31:31,265 --> 00:31:35,019
But it's the graveyard shift,
so my hours are all backwards.
461
00:31:35,185 --> 00:31:37,521
Well, if it doesn't work out,
you can always come home
462
00:31:37,688 --> 00:31:38,856
and move back to me.
463
00:31:39,815 --> 00:31:41,358
Right.
464
00:31:41,483 --> 00:31:43,861
Please, Gemma, I can't
stand this place without you.
465
00:31:44,028 --> 00:31:44,902
How is everyone?
466
00:31:44,903 --> 00:31:46,655
Ah, fine. The same.
467
00:31:46,822 --> 00:31:48,532
You know how it is.
468
00:31:48,699 --> 00:31:51,367
My sister
and Kyle are buying
their house.
469
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
Mm.
470
00:31:52,578 --> 00:31:54,037
One second!
471
00:31:54,038 --> 00:31:55,956
Um, well, how's Luke?
472
00:31:56,123 --> 00:31:57,166
Oh, he's fine.
473
00:31:59,627 --> 00:32:01,086
Is Hunter there?
474
00:32:02,421 --> 00:32:04,256
He is.
475
00:32:05,174 --> 00:32:06,592
What?
476
00:32:07,343 --> 00:32:09,053
Um, I don't know.
477
00:32:09,219 --> 00:32:11,180
I don't know if I
should tell you or not.
478
00:32:12,097 --> 00:32:13,306
Tell me what?
479
00:32:13,307 --> 00:32:14,600
Now you have to tell me.
480
00:32:16,894 --> 00:32:19,938
He just-- he's here
with a girl.
481
00:32:22,608 --> 00:32:24,276
Hunter's there with a girl?
482
00:32:24,443 --> 00:32:25,819
Yeah, I mean,
I don't think it's serious
483
00:32:25,944 --> 00:32:28,113
or anything, but-- One second!
484
00:32:28,280 --> 00:32:31,324
Well, did you say anything
to him or...
485
00:32:31,325 --> 00:32:32,576
Like what?
486
00:32:33,786 --> 00:32:36,747
Like, I don't know,
"That was a little fast" or...
487
00:32:38,290 --> 00:32:39,248
I'm sure it's just a rebound,
Gem.
488
00:32:39,249 --> 00:32:41,001
He's just trying
to get over you.
489
00:32:42,419 --> 00:32:44,337
Jesus Christ, oh,
my God, Gemma.
490
00:32:44,338 --> 00:32:45,255
This guy won't leave me alone.
491
00:32:45,422 --> 00:32:46,422
Can I call you back? I'm sorry.
492
00:32:46,423 --> 00:32:48,383
Uh, yeah, yeah, that's fine.
I'm fine. Yeah.
493
00:32:48,384 --> 00:32:49,384
Okay, I'm sorry.
494
00:32:49,385 --> 00:32:50,969
- I promise I'll call you back.
- Okay.
495
00:32:51,136 --> 00:32:52,011
Okay. Bye.
496
00:32:52,012 --> 00:32:52,930
Bye!
497
00:33:04,733 --> 00:33:05,651
- Oh!
- Yeah.
498
00:33:05,859 --> 00:33:07,236
Wait, who's having the wedding?
499
00:33:07,361 --> 00:33:08,612
It's, um, my friend Hannah.
500
00:33:08,779 --> 00:33:10,446
Her-- her little sister
is getting married.
501
00:33:10,447 --> 00:33:11,364
Her little sister?
502
00:33:11,365 --> 00:33:12,907
- Yeah.
- Oh!
503
00:33:13,826 --> 00:33:15,368
That's so nice,
I just love weddings.
504
00:33:15,369 --> 00:33:16,912
She already has
my dress picked out.
505
00:33:17,621 --> 00:33:18,539
It's Saturday?
506
00:33:18,831 --> 00:33:19,789
- Mm-hmm.
- You both going?
507
00:33:19,790 --> 00:33:21,583
- Mm-hmm.
- Aw...
508
00:33:21,750 --> 00:33:23,627
Gemma, just make sure
you catch the bouquet.
509
00:33:23,794 --> 00:33:24,795
- Okay.
- Mom.
510
00:33:24,962 --> 00:33:25,921
Yeah.
511
00:33:34,847 --> 00:33:36,473
No, no!
512
00:33:36,598 --> 00:33:38,600
Wait, let me see your armpits.
513
00:33:38,767 --> 00:33:40,393
How do I get inside your head?
514
00:33:40,394 --> 00:33:42,312
What do you-- ah!
515
00:33:43,480 --> 00:33:44,690
What do you wanna know?
516
00:33:49,486 --> 00:33:50,988
Will you love me forever?
517
00:33:56,326 --> 00:33:57,244
I hope so.
518
00:34:35,407 --> 00:34:36,491
- Gemma!
- Hey!
519
00:34:36,492 --> 00:34:37,951
Thanks for picking me up.
520
00:34:43,123 --> 00:34:44,875
Isn't this incredible?
521
00:34:45,042 --> 00:34:46,168
It's beautiful.
522
00:34:52,049 --> 00:34:54,176
I used to come out here
just to clear my head.
523
00:35:02,392 --> 00:35:03,227
Here.
524
00:35:08,065 --> 00:35:11,443
So, um, you settled in?
525
00:35:13,445 --> 00:35:14,655
Have any auditions?
526
00:35:15,572 --> 00:35:16,865
Ugh, I...
527
00:35:17,032 --> 00:35:19,034
I had one,
but I haven't heard back.
528
00:35:21,328 --> 00:35:22,788
It'll come when
you don't need it.
529
00:35:23,705 --> 00:35:25,582
It's just... it's so scary, though.
530
00:35:25,749 --> 00:35:30,087
Like, what if I was
actually wrong this whole time
531
00:35:30,254 --> 00:35:32,422
and I actually
can't make it there?
532
00:35:32,589 --> 00:35:33,882
Make it where?
533
00:35:34,049 --> 00:35:35,717
To where I
always thought I'd be.
534
00:35:35,884 --> 00:35:36,760
Well, you'll never
make it there,
535
00:35:36,927 --> 00:35:38,428
so you might
as well stop tryin'.
536
00:35:41,598 --> 00:35:44,309
And everyone back home
is just tryin' to find
537
00:35:44,476 --> 00:35:46,854
a comfortable spot
to wait out their lives.
538
00:35:48,897 --> 00:35:51,358
And I know they all think
that I'm gonna fail at this.
539
00:35:53,610 --> 00:35:54,903
But I just couldn't stay there.
540
00:35:56,363 --> 00:35:57,865
I couldn't do it.
541
00:35:58,031 --> 00:36:00,951
You have the pull,
call to the Unknown.
542
00:36:02,661 --> 00:36:04,204
All the best ones have it.
543
00:36:08,125 --> 00:36:10,585
Look, if an audition comes up,
544
00:36:10,586 --> 00:36:14,298
something that you're right
for, I'll-- I'll let you know.
545
00:36:14,464 --> 00:36:16,758
I have these things come
across my desk all the time.
546
00:36:17,634 --> 00:36:18,927
You will?
547
00:36:19,094 --> 00:36:20,387
You got somethin', Gemma.
548
00:36:22,472 --> 00:36:26,184
I'm not sure what,
but there's somethin' there.
549
00:36:30,230 --> 00:36:31,982
...have been made in connection
to a series
550
00:36:32,149 --> 00:36:34,985
of convenience store robberies
that stretched across
551
00:36:35,152 --> 00:36:36,695
Los Angeles and Orange County
over the last few weeks.
552
00:36:36,862 --> 00:36:38,155
Oh, my God.
553
00:36:39,615 --> 00:36:41,574
These arrests came after police
pursued a vehicle
554
00:36:41,575 --> 00:36:42,743
matching one recorded
555
00:36:42,910 --> 00:36:46,038
on a convenience store's
CCTV camera.
556
00:36:46,204 --> 00:36:49,416
Three suspects have been taken
into custody for the robberies.
557
00:38:56,793 --> 00:38:58,295
Hello, beautiful.
558
00:38:58,462 --> 00:39:00,922
I wanna welcome you
to the night of your dreams.
559
00:39:01,089 --> 00:39:03,216
Now let me tell you
how this is gonna work.
560
00:39:03,383 --> 00:39:04,926
Room nine!
561
00:39:05,093 --> 00:39:06,719
- Where are you taking me?
- Down the hallway to the right.
562
00:39:06,720 --> 00:39:07,720
Where are you taking me?
563
00:39:07,721 --> 00:39:09,764
I can't take this anymore!
564
00:39:09,765 --> 00:39:12,434
Please just let me go!
565
00:39:14,478 --> 00:39:17,564
You all stay here.
566
00:39:17,731 --> 00:39:20,233
Um, what was that?
567
00:39:20,400 --> 00:39:22,735
Cloud Nine, first of the year.
568
00:39:22,736 --> 00:39:23,820
What's Cloud Nine?
569
00:39:23,987 --> 00:39:25,572
It's an emergency procedure.
570
00:39:25,739 --> 00:39:26,573
More like experiment.
571
00:39:26,740 --> 00:39:28,658
For those who, because
of severe mental illness,
572
00:39:28,825 --> 00:39:30,743
pose an immediate threat
to themselves or others.
573
00:39:30,744 --> 00:39:32,828
But what--
what's happening to her?
574
00:39:32,829 --> 00:39:34,247
What's the procedure?
575
00:39:34,539 --> 00:39:36,248
Pretty much the same thing as
we do for our regular clients.
576
00:39:36,249 --> 00:39:38,877
Only the duration is nine hours
instead of six weeks.
577
00:39:39,044 --> 00:39:41,505
She's given a cocktail of DMT
and MAOIs,
578
00:39:41,671 --> 00:39:44,174
and she has virtually no say
in what reality we put her in.
579
00:39:44,341 --> 00:39:45,884
They're asked the exact
same questions, Olivia.
580
00:39:46,051 --> 00:39:48,512
They aren't lucid, they're sick.
581
00:39:48,678 --> 00:39:50,263
The normal procedure
makes clients believe
582
00:39:50,430 --> 00:39:52,015
that their dreams are possible.
583
00:39:52,182 --> 00:39:54,059
Cloud Nine makes them believe
that they already happened.
584
00:39:54,226 --> 00:39:56,186
We've had success
with Cloud Nine
585
00:39:56,353 --> 00:39:57,938
where other treatments
didn't work.
586
00:39:58,855 --> 00:39:59,898
Patient 221.
587
00:40:00,065 --> 00:40:00,898
Yeah, okay.
588
00:40:00,899 --> 00:40:03,442
Tell her what happened with 221.
589
00:40:03,443 --> 00:40:06,238
I mean, Doctor Shaffer, she
knows what she's doing, right?
590
00:40:06,404 --> 00:40:08,073
We all know
what we're doing is--
591
00:40:08,240 --> 00:40:09,824
Nobody knows what they're doing.
592
00:40:09,825 --> 00:40:11,618
These people are delusional.
593
00:40:11,785 --> 00:40:12,744
They're hopeless.
594
00:40:12,869 --> 00:40:14,787
I mean, isn't anything better
than whatever reality
595
00:40:14,788 --> 00:40:15,872
they're stuck in now?
596
00:40:16,039 --> 00:40:17,332
Then get them here,
597
00:40:17,499 --> 00:40:20,085
not in some new episode
of insanity.
598
00:40:20,252 --> 00:40:22,795
What happens in the cloud
is irreversible.
599
00:40:22,796 --> 00:40:24,589
It's an entire system reboot.
600
00:40:25,882 --> 00:40:27,217
No one comes back the same.
601
00:41:09,926 --> 00:41:10,886
What?
602
00:41:17,726 --> 00:41:20,896
Do you ever grieve
for lives you don't get to live?
603
00:41:22,939 --> 00:41:27,944
Like, you look at your life,
and you can sort of predict
604
00:41:28,820 --> 00:41:30,739
how each different path
that you could take
605
00:41:30,906 --> 00:41:32,908
and unfold, you know?
606
00:41:35,368 --> 00:41:38,205
And you can guess how each
version of yourself would--
607
00:41:39,831 --> 00:41:40,749
Would be.
608
00:41:44,294 --> 00:41:45,879
But you never know for sure.
609
00:41:50,967 --> 00:41:52,052
Makes me sad.
610
00:41:54,846 --> 00:41:56,723
Not so much for what I'm leaving
behind me
611
00:41:56,890 --> 00:41:57,974
but more for...
612
00:41:59,267 --> 00:42:03,772
the path that's just right
beside mine, you know?
613
00:42:03,939 --> 00:42:06,024
Like, I can see it or sense it.
614
00:42:07,400 --> 00:42:08,985
All the things
I won't get to do,
615
00:42:09,110 --> 00:42:10,153
and the people I won't meet,
616
00:42:10,320 --> 00:42:13,240
and the experiences
I'll never have.
617
00:42:21,164 --> 00:42:22,749
Does that make sense?
618
00:42:24,125 --> 00:42:25,001
Yeah.
619
00:45:04,744 --> 00:45:05,662
Hello?
620
00:45:17,966 --> 00:45:18,800
Gemma!
621
00:45:19,801 --> 00:45:21,010
Noah!
622
00:45:21,177 --> 00:45:22,720
Uh, I thought you
were on break.
623
00:45:22,887 --> 00:45:25,180
Are you-- you're
working in room nine?
624
00:45:25,181 --> 00:45:28,100
You know what, I'm actually glad
I ran into you.
625
00:45:28,101 --> 00:45:29,519
I've been meaning to ask
626
00:45:31,104 --> 00:45:32,689
did you touch my camera?
627
00:45:34,274 --> 00:45:35,400
No.
628
00:45:36,609 --> 00:45:38,278
Wait, is this gonna hurt?
629
00:45:39,237 --> 00:45:41,364
Uh, you can head home
for the night.
630
00:45:42,198 --> 00:45:43,741
I've got everything
taken care of.
631
00:45:44,409 --> 00:45:46,118
Final week next week.
632
00:45:46,119 --> 00:45:48,163
Make sure you get some rest
while you still can.
633
00:45:55,086 --> 00:45:56,628
So, how'd you come up
with the name Max?
634
00:45:56,629 --> 00:45:58,130
Because that wasn't
your given name, right?
635
00:45:58,131 --> 00:45:59,591
Your given name was Martha.
636
00:45:59,757 --> 00:46:01,885
I'd tell you,
but then I'd have to kill you.
637
00:46:02,051 --> 00:46:04,012
No, I'd tell you,
but it's just legally
638
00:46:04,179 --> 00:46:05,137
I'm not allowed to say.
639
00:46:05,138 --> 00:46:06,138
Really?
640
00:46:06,139 --> 00:46:07,181
Brooks!
641
00:46:07,182 --> 00:46:08,850
Gemma, hey.
642
00:46:08,975 --> 00:46:10,226
I don't know what you're doin'
this Friday,
643
00:46:10,393 --> 00:46:13,145
but there's a party
in the hills
and a bunch of us are going
644
00:46:13,146 --> 00:46:14,522
if you wanna come.
645
00:46:14,814 --> 00:46:18,692
Oh, shit, um, I wish I could,
but I-- I work this Friday.
646
00:46:18,693 --> 00:46:20,945
Brooks, are you coming
in this car?
647
00:46:21,112 --> 00:46:23,031
Wait, look, the kid who owns
the place is a director.
648
00:46:23,198 --> 00:46:24,616
I think it'll be good for you.
649
00:46:24,782 --> 00:46:25,783
Look, I gotta run
but, you know,
650
00:46:25,950 --> 00:46:27,243
shoot me a text
if you can make it.
651
00:46:27,410 --> 00:46:28,244
Okay, thanks.
652
00:46:30,163 --> 00:46:31,079
...yourself from
three years ago
653
00:46:31,080 --> 00:46:32,123
think of where you are now?
654
00:46:32,248 --> 00:46:34,626
I don't really think about
my life before Max.
655
00:46:34,792 --> 00:46:36,294
It's all been such a blur,
you know?
656
00:46:37,462 --> 00:46:39,171
Hey, I'm sorry to bother you.
657
00:46:39,172 --> 00:46:40,381
I just...
658
00:46:40,548 --> 00:46:42,257
I had this really big
opportunity pop up
659
00:46:42,258 --> 00:46:43,384
this Friday night,
660
00:46:43,551 --> 00:46:45,261
and I was wondering
if there was any way
661
00:46:45,428 --> 00:46:47,430
that you could cover my shift?
662
00:46:48,806 --> 00:46:49,640
I'm already staying late
this week
663
00:46:49,641 --> 00:46:50,683
to pull off this cycle,
664
00:46:50,850 --> 00:46:52,352
And now, with the Cloud Nine,
665
00:46:52,519 --> 00:46:55,021
you don't know the kind of shit
I'm dealing with.
666
00:46:55,188 --> 00:46:57,857
Well, do you think it'd be okay
if I slipped out
667
00:46:58,024 --> 00:46:59,442
for just, like, an hour?
668
00:47:00,360 --> 00:47:01,193
Gemma.
669
00:47:01,194 --> 00:47:02,194
Just an hour.
670
00:47:02,195 --> 00:47:05,156
They all just lay there anyway,
nothing ever happens.
671
00:47:05,281 --> 00:47:07,283
It's the last weekend
of the cycle, Gemma.
672
00:47:07,408 --> 00:47:09,661
If Doctor Shaffer
checks the security system
673
00:47:09,827 --> 00:47:11,703
and sees you just walk out
while everyone is asleep,
674
00:47:11,704 --> 00:47:12,621
you'll be fired.
675
00:47:12,622 --> 00:47:15,207
No, I know, I know,
I-- I wouldn't.
676
00:47:15,208 --> 00:47:17,209
I just...
677
00:47:17,210 --> 00:47:19,211
Sorry, Olivia, I...
678
00:47:19,212 --> 00:47:20,295
Have a good night.
679
00:47:20,296 --> 00:47:21,213
Okay.
680
00:47:21,214 --> 00:47:23,215
Uh, you, too.
681
00:47:23,216 --> 00:47:24,509
Shit.
682
00:47:34,143 --> 00:47:36,020
Yeah, yeah, yeah.
683
00:47:36,187 --> 00:47:39,065
Check, check, check,
hello, hello, hello, hello.
684
00:47:40,316 --> 00:47:42,110
Check, yeah, yeah, two, two--
685
00:47:42,277 --> 00:47:44,236
I'll take just a
little bit more
if I can, man.
686
00:47:51,703 --> 00:47:53,371
Wait, dude, come on, I didn't--
687
00:47:53,538 --> 00:47:54,371
Gemma, what'd you say
to those guys?
688
00:47:54,372 --> 00:47:55,581
I just-- nothin', I just--
689
00:47:55,582 --> 00:47:56,498
Please just tell me exactly
what you said.
690
00:47:56,499 --> 00:47:57,667
Okay, I just...
691
00:47:57,834 --> 00:48:00,252
I said that you're a really
big fan of theirs.
692
00:48:01,337 --> 00:48:03,338
And I was-- and I asked them
693
00:48:03,339 --> 00:48:04,591
if they were lookin'
for another band mate.
694
00:48:04,757 --> 00:48:05,757
It wasn't a big deal,
it was just--
695
00:48:05,758 --> 00:48:07,552
Oh, my God,
what are you thinking?
696
00:48:08,720 --> 00:48:10,262
I'm a sound tech.
Do you get what that means?
697
00:48:10,263 --> 00:48:12,306
Those guys are, like, one
of my favorite bands, okay.
698
00:48:12,307 --> 00:48:13,808
So saying that--
it's humiliating,
699
00:48:13,975 --> 00:48:16,227
it's unprofessional,
and it's a complete disrespect
700
00:48:16,352 --> 00:48:17,604
to them as artists.
701
00:48:17,770 --> 00:48:19,897
But, Hunter, you--
you say artists like you
702
00:48:20,064 --> 00:48:21,106
aren't one of them.
703
00:48:21,107 --> 00:48:23,026
What?
No, you're missing the point.
704
00:48:23,943 --> 00:48:25,277
- What-- you-- you have all--
- What?
705
00:48:25,278 --> 00:48:26,278
You have all these songs
and you just--
706
00:48:26,279 --> 00:48:27,905
You never play and I--
707
00:48:28,072 --> 00:48:28,906
I was just trying to help
because I--
708
00:48:29,157 --> 00:48:30,574
Okay, yeah,
but that's not a help.
709
00:48:30,575 --> 00:48:32,368
It's not a help.
710
00:48:32,493 --> 00:48:33,911
- Alright? You're-- oh!
- Alright, what?
711
00:48:34,078 --> 00:48:35,287
So, you're just-- you're gonna
stay here
712
00:48:35,288 --> 00:48:36,956
and you're just gonna work
at your dad's shop forever?
713
00:48:37,123 --> 00:48:38,374
Alright, alright.
That's what this is about.
714
00:48:38,541 --> 00:48:40,084
Okay, great, good, good.
715
00:48:40,251 --> 00:48:41,961
You know what, stop trying to
make me into someone I'm not.
716
00:48:42,128 --> 00:48:42,962
Okay?
717
00:48:43,087 --> 00:48:44,922
Look, I can't do this
with you right now.
718
00:48:45,089 --> 00:48:46,298
Like, I gotta get back in there.
Just--
719
00:48:46,299 --> 00:48:48,300
Okay, I'm sorry.
No, Hunter, I didn't mean--
720
00:48:48,301 --> 00:48:49,636
Just-- please, you should go.
721
00:48:52,305 --> 00:48:54,223
We know you have big dreams.
722
00:48:54,390 --> 00:48:58,269
At Somnium, those dreams
can become your reality.
723
00:48:58,394 --> 00:48:59,687
Our team of professionals
724
00:48:59,854 --> 00:49:02,522
develop a six-week
integration program
725
00:49:02,523 --> 00:49:03,649
customized to you--
726
00:49:05,276 --> 00:49:06,444
And your unique dreams.
Using Somnium's--
727
00:49:06,611 --> 00:49:08,279
Cool, I'm all set.
728
00:49:08,404 --> 00:49:10,990
Readings have been sent,
and everyone's in for the night.
729
00:49:11,157 --> 00:49:13,076
Sounds good. I'll be here.
730
00:49:14,369 --> 00:49:15,411
...ultimately manifesting...
731
00:49:15,536 --> 00:49:16,621
Okay.
732
00:49:17,580 --> 00:49:19,540
Well, enjoy your night
with the zombies.
733
00:49:19,707 --> 00:49:20,917
Thank you.
734
00:49:33,346 --> 00:49:35,014
Okay, go to maintain.
735
00:49:36,140 --> 00:49:37,100
Okay, so I can...
736
00:49:44,482 --> 00:49:45,441
Backup log?
737
00:49:53,032 --> 00:49:53,865
What?
738
00:49:57,370 --> 00:49:58,454
Hop on up here.
739
00:50:05,545 --> 00:50:06,838
Hello?
740
00:50:09,799 --> 00:50:10,675
Gemma!
741
00:50:10,925 --> 00:50:12,008
Noah!
742
00:50:12,009 --> 00:50:13,678
Uh, I thought you were on break.
743
00:50:17,306 --> 00:50:18,390
What is he doing?
744
00:50:18,391 --> 00:50:19,391
Relax.
745
00:50:22,395 --> 00:50:23,479
I said, relax.
746
00:50:27,650 --> 00:50:28,901
How many...
747
00:50:31,821 --> 00:50:33,488
Why are you doing this to me?
748
00:51:49,273 --> 00:51:50,149
Get in here.
749
00:51:50,316 --> 00:51:51,566
Hey.
750
00:51:51,567 --> 00:51:52,944
I'm so happy you can make it.
751
00:51:53,110 --> 00:51:55,404
Oh, I can't stay
for very long, though.
752
00:51:55,571 --> 00:51:57,907
This is Dakota and Cate.
753
00:51:58,074 --> 00:52:00,034
Cate's an incredible singer
out of Brooklyn
754
00:52:00,201 --> 00:52:02,787
and Dakota is an aspiring
actress such as yourself.
755
00:52:02,954 --> 00:52:03,788
Hi.
756
00:52:03,996 --> 00:52:05,706
She just tested
for a pilot today.
757
00:52:06,582 --> 00:52:08,000
I like your shoes.
758
00:52:08,167 --> 00:52:09,043
Thank you.
759
00:52:09,669 --> 00:52:10,502
And this is...
760
00:52:10,503 --> 00:52:12,213
They call me Cowboy.
761
00:52:12,380 --> 00:52:13,422
Howdy.
762
00:52:29,355 --> 00:52:30,815
What's up!
763
00:52:31,941 --> 00:52:33,484
Welcome to the future.
764
00:52:53,796 --> 00:52:55,298
Hunter?
765
00:53:06,809 --> 00:53:07,935
Hey!
766
00:53:09,270 --> 00:53:10,104
Hey.
767
00:53:10,229 --> 00:53:11,605
You taking a breather, too?
768
00:53:11,606 --> 00:53:14,066
Um, something like that.
769
00:53:15,443 --> 00:53:19,155
Um, Brooks said in the limo that
you just tested for a pilot?
770
00:53:19,322 --> 00:53:20,239
That's so cool.
771
00:53:20,406 --> 00:53:21,615
I didn't get it.
772
00:53:21,616 --> 00:53:23,575
I just got the text.
773
00:53:23,576 --> 00:53:26,078
Oh, um, I'm sorry.
774
00:53:27,663 --> 00:53:29,707
It was my fourth test this year.
775
00:53:31,417 --> 00:53:34,545
And for everyone, it's me
against one other girl.
776
00:53:35,630 --> 00:53:37,882
It's like someone's
playing some sick joke.
777
00:53:38,049 --> 00:53:40,384
But you're so close.
778
00:53:40,551 --> 00:53:42,303
I mean, you're in the room.
779
00:53:42,470 --> 00:53:43,512
Close means nothing.
780
00:53:45,014 --> 00:53:47,599
Close means just
shy of good enough.
781
00:53:47,600 --> 00:53:48,558
Well, I'm...
782
00:53:48,559 --> 00:53:50,811
I'm sure that
you'll book something soon.
783
00:53:50,978 --> 00:53:53,230
I've been at this for 15 years,
Gemma.
784
00:53:55,024 --> 00:53:56,484
I don't even know
what a normal life is like
785
00:53:56,651 --> 00:53:57,902
outside of this anymore.
786
00:53:59,695 --> 00:54:00,863
I don't think
I can do it anymore.
787
00:54:01,030 --> 00:54:03,199
Hey, don't-- don't say that.
788
00:54:03,991 --> 00:54:05,701
Do you wanna, um,
789
00:54:05,826 --> 00:54:07,244
do you want to just go back
to the party?
790
00:54:07,411 --> 00:54:08,537
We can have fun.
791
00:54:08,704 --> 00:54:10,289
You go.
792
00:54:10,456 --> 00:54:11,791
I'll be out in a minute.
793
00:54:11,958 --> 00:54:13,501
Are you sure?
I can wait with you if you want.
794
00:54:13,668 --> 00:54:14,794
I'll be down in a minute.
795
00:54:16,295 --> 00:54:18,005
Okay, alright.
796
00:54:30,935 --> 00:54:32,644
I lost you in there.
797
00:54:32,645 --> 00:54:35,731
Um, I should probably be
getting back to the clinic.
798
00:54:35,856 --> 00:54:37,024
Are you okay?
799
00:54:37,191 --> 00:54:38,609
Cold?
800
00:54:38,734 --> 00:54:39,694
A little.
801
00:54:40,736 --> 00:54:41,737
Here.
802
00:54:42,738 --> 00:54:44,656
- You having fun?
- Yeah.
803
00:54:44,657 --> 00:54:46,367
Are you meeting people?
804
00:54:46,534 --> 00:54:48,786
Um, kind of, yeah.
805
00:54:48,953 --> 00:54:50,537
Did you see Max over there?
806
00:54:50,538 --> 00:54:51,454
No.
807
00:54:51,455 --> 00:54:52,498
She's over there.
808
00:54:52,790 --> 00:54:54,207
No, for real.
You-- you have to look cool.
809
00:54:54,208 --> 00:54:55,917
She wants to talk to you.
810
00:54:55,918 --> 00:54:56,835
She does?
811
00:54:56,836 --> 00:54:57,752
Mm-hmm.
812
00:54:57,753 --> 00:54:59,088
Go ahead.
813
00:54:59,839 --> 00:55:01,173
Go.
814
00:55:09,765 --> 00:55:11,350
Gemma!
815
00:55:11,517 --> 00:55:13,102
Hey.
816
00:55:13,269 --> 00:55:16,105
Cate tells me she picked
you up from Somnium today.
817
00:55:16,272 --> 00:55:18,315
W-- what were you doing there?
818
00:55:18,482 --> 00:55:20,568
Oh, that's--
that's just where I work.
819
00:55:21,777 --> 00:55:22,694
No shit.
820
00:55:22,695 --> 00:55:23,696
Dude.
821
00:55:24,780 --> 00:55:27,950
Okay, Gemma, that place
completely changed my life
822
00:55:28,117 --> 00:55:29,994
a few years back.
823
00:55:30,161 --> 00:55:31,579
Like, day and night.
824
00:55:31,746 --> 00:55:33,998
She was a completely
different person before.
825
00:55:34,165 --> 00:55:35,707
- Really?
- Yeah.
826
00:55:35,708 --> 00:55:37,543
I mean, I didn't go by choice.
827
00:55:37,710 --> 00:55:39,003
You know what I mean?
828
00:55:39,170 --> 00:55:41,088
But, like, it's where
I had my rebirth.
829
00:55:42,048 --> 00:55:44,050
And look, no one knows this
but us three.
830
00:55:45,509 --> 00:55:46,427
Check this out.
831
00:55:47,803 --> 00:55:49,722
They said I was number 221.
832
00:55:50,973 --> 00:55:52,808
I went into a coma
and I almost died in there.
833
00:55:53,851 --> 00:55:57,396
They were ready to pull the plug
and then one day I woke up
834
00:55:57,563 --> 00:56:00,399
and I was Max.
835
00:56:03,652 --> 00:56:04,904
Alright.
836
00:56:05,071 --> 00:56:06,113
Have a good night.
837
00:56:06,280 --> 00:56:07,490
She got here.
838
00:56:08,824 --> 00:56:10,076
Mm-hmm.
839
00:56:11,118 --> 00:56:12,744
Yeah, she's pissed.
840
00:56:12,745 --> 00:56:15,747
And I know this firing,
rehiring,
841
00:56:15,748 --> 00:56:16,874
it is taking it out of her.
842
00:56:29,595 --> 00:56:31,013
What?
843
00:56:31,180 --> 00:56:32,723
No, no, no, no, no, no, no.
844
00:56:32,848 --> 00:56:34,850
No, no, three days?
845
00:56:37,645 --> 00:56:38,938
What?
846
00:56:46,403 --> 00:56:47,863
Okay.
847
00:56:48,030 --> 00:56:49,240
Think, Gemma.
848
00:56:50,449 --> 00:56:51,534
Just think.
849
00:59:31,402 --> 00:59:32,778
- Hey, hey.
- There she is.
850
00:59:32,945 --> 00:59:34,154
Come in, come in.
851
00:59:35,030 --> 00:59:35,990
Hey, I can't stay long.
852
00:59:36,115 --> 00:59:37,532
I-- I got a meeting
in Hollywood.
853
00:59:37,533 --> 00:59:40,952
I just-- I-- I thought
that you would, um,
854
00:59:40,953 --> 00:59:42,288
that you'd want your jacket
back.
855
00:59:43,205 --> 00:59:44,331
Here it is.
856
00:59:48,669 --> 00:59:50,671
Can I be straight with you?
857
00:59:50,838 --> 00:59:52,172
Yeah. Yeah, of course.
858
00:59:54,049 --> 00:59:55,134
I'm worried about you.
859
00:59:55,968 --> 00:59:57,511
Are you okay?
860
00:59:57,678 --> 00:59:58,554
Um...
861
00:59:59,305 --> 01:00:00,138
Yeah, I--
862
01:00:00,139 --> 01:00:01,764
Yeah, I mean, I've been...
863
01:00:01,765 --> 01:00:03,975
I've been feeling,
like, little off lately,
864
01:00:03,976 --> 01:00:05,311
but I'm fine.
865
01:00:07,229 --> 01:00:09,063
- Are you sure?
- Yeah.
866
01:00:09,064 --> 01:00:09,981
Yeah?
867
01:00:09,982 --> 01:00:11,317
Yeah.
868
01:00:14,570 --> 01:00:17,823
Okay.
869
01:00:19,241 --> 01:00:20,409
I'll give you a call.
870
01:00:22,036 --> 01:00:24,038
Well, wait, can't you just stay
for a bit?
871
01:00:26,081 --> 01:00:27,041
What's goin' on?
872
01:00:27,166 --> 01:00:28,500
Please, please
just stay for a bit.
873
01:00:28,667 --> 01:00:30,960
I just-- I just don't wanna be
alone with myself right now.
874
01:00:30,961 --> 01:00:32,629
Please.
875
01:00:32,796 --> 01:00:33,756
I just...
876
01:00:35,090 --> 01:00:37,551
I need-- I need a little help.
877
01:00:38,677 --> 01:00:40,596
- A little help?
- Yeah.
878
01:00:42,431 --> 01:00:44,933
'Cause you said-- you said
you were gonna help me.
879
01:00:45,100 --> 01:00:47,394
You said you were gonna
help me get an audition, right?
880
01:00:47,561 --> 01:00:50,105
And then you said that you can
help me get on my feet, right?
881
01:00:54,151 --> 01:00:55,361
Remember?
882
01:00:56,362 --> 01:00:58,613
'Cause I--
I know that this looks bad.
883
01:00:58,614 --> 01:00:59,530
I know that.
884
01:00:59,531 --> 01:01:01,032
I just...
885
01:01:01,033 --> 01:01:02,368
I know that I can make it.
886
01:01:03,202 --> 01:01:04,912
I know I can.
887
01:01:05,079 --> 01:01:08,290
But-- but you were supposed
to tell me where to start.
888
01:01:11,919 --> 01:01:12,795
Wake up, Gemma.
889
01:01:14,129 --> 01:01:15,005
You're here.
890
01:01:16,048 --> 01:01:17,091
You're in it.
891
01:01:18,133 --> 01:01:19,593
There's no start.
892
01:01:21,136 --> 01:01:22,304
Listen to me.
893
01:01:23,305 --> 01:01:24,890
Are you listening?
894
01:01:25,057 --> 01:01:26,308
Yeah.
895
01:01:30,145 --> 01:01:31,563
No other moment
896
01:01:33,148 --> 01:01:35,901
but this one is real.
897
01:01:37,945 --> 01:01:40,406
Nothing else matters.
898
01:01:41,365 --> 01:01:43,575
Nothing else exists.
899
01:01:55,838 --> 01:01:56,713
But...
900
01:01:58,173 --> 01:02:00,175
but isn't that what you wanted?
901
01:02:00,342 --> 01:02:01,677
What I wanted?
902
01:02:04,179 --> 01:02:06,890
That's the difference
between you and me, darling.
903
01:02:08,517 --> 01:02:10,102
If it was what I wanted...
904
01:02:11,770 --> 01:02:13,897
I would have just reached out...
905
01:02:17,025 --> 01:02:18,318
and taken it.
906
01:02:21,447 --> 01:02:23,114
Wait, Brooks.
907
01:02:23,115 --> 01:02:25,242
Brooks. Please just--
908
01:02:25,409 --> 01:02:27,411
I told you that I saw
something in you,
909
01:02:28,579 --> 01:02:30,372
but I need you to see it
in yourself.
910
01:02:30,539 --> 01:02:32,416
But can you just-- just
tell me where to look?
911
01:02:32,583 --> 01:02:34,168
Please just tell me
where to look.
912
01:02:36,587 --> 01:02:39,214
Next time, you're face to face
913
01:02:39,339 --> 01:02:41,300
with whatever scares you
so much...
914
01:02:43,135 --> 01:02:44,428
you look it dead in the eye.
915
01:02:46,263 --> 01:02:47,639
There.
916
01:02:49,391 --> 01:02:50,642
That's where you start.
917
01:03:21,256 --> 01:03:23,717
You have one unheard message.
918
01:03:24,426 --> 01:03:25,343
With an iron. Yeah.
919
01:03:25,344 --> 01:03:26,469
Really?
920
01:03:26,470 --> 01:03:27,386
Yeah, that is the point.
921
01:03:29,223 --> 01:03:31,433
Someone told me before you even
that I look like
922
01:03:31,600 --> 01:03:32,893
that dude Brandon.
923
01:03:33,060 --> 01:03:34,185
I think you're calling someone.
924
01:03:34,186 --> 01:03:35,103
Oh, fuck.
925
01:03:35,270 --> 01:03:36,187
End of message.
926
01:03:38,857 --> 01:03:42,193
Gemma.
927
01:03:43,111 --> 01:03:44,195
Oh, leavin' already?
928
01:03:44,196 --> 01:03:45,906
Gemma, what the hell?
929
01:03:46,073 --> 01:03:47,366
Okay, well, you didn't have
to fucking come
930
01:03:47,533 --> 01:03:48,700
if you didn't wanna be here.
931
01:03:48,867 --> 01:03:50,201
Gemma.
932
01:03:52,287 --> 01:03:54,039
Seems like she was having fun.
933
01:04:03,382 --> 01:04:05,216
To two whole years together.
934
01:04:43,630 --> 01:04:44,631
Are we gonna talk
935
01:04:44,881 --> 01:04:46,508
or are we just gonna sit here
in silence?
936
01:04:49,344 --> 01:04:50,261
I don't know. I just--
937
01:04:50,262 --> 01:04:51,554
I can't fight with you anymore,
Gemma.
938
01:04:51,555 --> 01:04:52,556
I really don't have that in me.
939
01:04:52,889 --> 01:04:54,098
Well, I don't wanna
fight anymore either.
940
01:04:54,099 --> 01:04:55,183
I'm sorry,
941
01:04:55,350 --> 01:04:57,436
but my world is kinda
fallin' apart on me right now
942
01:04:57,603 --> 01:04:59,270
and I-- I feel like I have
to chase you down
943
01:04:59,271 --> 01:05:00,271
to get a word in.
944
01:05:01,732 --> 01:05:03,190
I just don't think
I'm gonna be able to tell you
945
01:05:03,191 --> 01:05:04,234
what you wanna hear.
946
01:05:06,111 --> 01:05:09,906
Well, then just tell me
the truth.
947
01:05:13,368 --> 01:05:15,412
What you-- you're not sure
about LA?
948
01:05:16,913 --> 01:05:20,083
Gemma, I never wanted to go
to LA.
949
01:05:23,337 --> 01:05:24,755
Well, then what? You wanna...
950
01:05:26,423 --> 01:05:28,299
Do you wanna see
other girls or--
951
01:05:28,300 --> 01:05:30,301
No, God, it's not about that.
952
01:05:30,302 --> 01:05:31,887
I don't want to see other girls.
953
01:05:32,054 --> 01:05:33,388
I don't.
954
01:05:33,555 --> 01:05:36,099
I'd be single
if I weren't with you.
955
01:05:37,809 --> 01:05:39,393
Well, then what, you just
don't love me anymore?
956
01:05:39,394 --> 01:05:41,730
Oh, come on, don't say that.
It's not...
957
01:05:43,398 --> 01:05:44,733
Of course.
958
01:05:49,571 --> 01:05:51,073
This isn't what you want, Gemma.
959
01:05:51,239 --> 01:05:52,365
- How do you know what I want?
- I'm not what you want.
960
01:05:52,366 --> 01:05:54,409
- You don't know what I want.
- Yes, I know. Of course I do.
961
01:05:54,534 --> 01:05:55,786
I know you.
962
01:05:57,287 --> 01:05:58,497
I know you.
963
01:06:01,249 --> 01:06:02,250
- Shut up.
- I do.
964
01:06:04,878 --> 01:06:06,420
I mean, I remember that first
day we met
965
01:06:06,421 --> 01:06:07,422
and you were like,
"I want to be an actress.
966
01:06:07,547 --> 01:06:09,424
I'm gonna go to LA."
967
01:06:11,927 --> 01:06:13,178
You gotta
go follow your dreams.
968
01:06:13,470 --> 01:06:15,931
I really can't be the guy
that's gonna keep you from that.
969
01:06:19,434 --> 01:06:22,229
There's nothing else here
for you, Gemma, except me.
970
01:06:27,442 --> 01:06:28,819
This is really what you want?
971
01:06:33,448 --> 01:06:35,158
Look me in the eye,
right now, Hunter.
972
01:06:35,325 --> 01:06:36,785
And tell me...
973
01:06:36,952 --> 01:06:38,369
And tell me that this is it.
974
01:07:10,610 --> 01:07:12,070
I can't do this.
975
01:07:12,237 --> 01:07:13,280
I can't do this.
976
01:07:18,910 --> 01:07:21,246
I can't.
977
01:07:21,413 --> 01:07:22,413
I can't do this.
978
01:07:25,250 --> 01:07:26,168
Okay.
979
01:07:42,100 --> 01:07:43,685
You're running yourself
a plane ticket.
980
01:07:45,228 --> 01:07:46,313
Los Angeles.
981
01:07:47,397 --> 01:07:48,648
One way.
982
01:08:02,204 --> 01:08:03,413
Hello?
983
01:08:25,018 --> 01:08:26,770
What do you want from me?
984
01:08:42,911 --> 01:08:45,330
Just relax.
985
01:08:46,790 --> 01:08:48,333
I'll come get you at nine
986
01:08:48,500 --> 01:08:51,795
and you'll go home forgetting
this place ever existed.
987
01:08:54,923 --> 01:08:57,259
I thought it could've ended
differently for us.
988
01:08:59,594 --> 01:09:01,137
But I've got to give it to you.
989
01:09:02,138 --> 01:09:04,349
You figured it all out
a lot faster
990
01:09:04,516 --> 01:09:06,226
than the last sleep sitter.
991
01:09:10,564 --> 01:09:11,940
Sweet dreams, Gemma.
992
01:09:22,409 --> 01:09:26,788
Good evening and welcome
to Cloud Nine.
993
01:09:26,955 --> 01:09:29,374
We, at Somnium, have designed
994
01:09:29,541 --> 01:09:33,295
an accelerated dream program
just for you.
995
01:09:34,379 --> 01:09:39,175
Lie back,
relax into a sleeping position,
996
01:09:39,342 --> 01:09:44,472
and allow us to make
your wildest dreams
997
01:09:44,639 --> 01:09:46,141
come true.
998
01:10:54,709 --> 01:10:55,710
This is just a dream.
999
01:10:55,877 --> 01:10:57,628
Mm, no, no,
this is just a dream.
1000
01:10:57,629 --> 01:10:59,339
This is just a dream, Gem.
1001
01:11:48,763 --> 01:11:50,473
Where am I?
1002
01:11:50,640 --> 01:11:51,975
Where am I?
1003
01:11:53,977 --> 01:11:55,603
No. Please, no.
1004
01:12:01,109 --> 01:12:02,193
No, no, no, no, no.
1005
01:12:02,360 --> 01:12:04,070
No, no, no, no, no,
get me out of here!
1006
01:12:04,237 --> 01:12:05,196
Noah!
1007
01:12:05,363 --> 01:12:07,240
Noah, please!
1008
01:12:07,407 --> 01:12:09,700
Please, get me
out of here, Noah!
1009
01:12:37,812 --> 01:12:39,064
Gemma!
1010
01:12:39,230 --> 01:12:40,523
Oh, thank God.
1011
01:12:40,690 --> 01:12:41,524
There you are!
1012
01:12:41,649 --> 01:12:42,483
Where were you?
1013
01:12:42,484 --> 01:12:43,734
Come on, we gotta go!
1014
01:12:43,735 --> 01:12:45,153
Okay. Right this way.
1015
01:12:45,320 --> 01:12:46,529
You found her?
Has she gone through wardrobe?
1016
01:12:46,696 --> 01:12:47,571
Uh, no time for wardrobe.
1017
01:12:47,572 --> 01:12:48,614
She looks great.
1018
01:12:48,615 --> 01:12:49,741
I need you guys
in the wing, now.
1019
01:12:49,866 --> 01:12:51,075
Yeah, I got her now,
we're walkin' up.
1020
01:12:51,076 --> 01:12:52,077
...this evening.
1021
01:12:52,368 --> 01:12:53,577
You've seen her everywhere
this year,
1022
01:12:53,578 --> 01:12:54,828
on film and TV,
1023
01:12:54,829 --> 01:12:55,746
on billboards,
on magazine covers.
1024
01:12:55,747 --> 01:12:57,999
Oh, hi, Gemma.
So nice to meet you.
1025
01:12:58,166 --> 01:12:59,084
I'm such a fan.
1026
01:12:59,250 --> 01:13:01,169
So, should we bring
her out now?
1027
01:13:01,336 --> 01:13:02,170
You ready?
1028
01:13:03,046 --> 01:13:04,297
Ready for what?
1029
01:13:04,464 --> 01:13:05,381
Showtime.
1030
01:13:07,967 --> 01:13:10,512
Alright, well, let's give her
a warm welcome, everyone.
1031
01:13:10,678 --> 01:13:12,763
Gemma Solomon!
1032
01:13:29,864 --> 01:13:30,865
Hi!
1033
01:13:32,158 --> 01:13:33,868
This is the first time
we're meeting.
1034
01:13:34,035 --> 01:13:36,037
Um, thank you so much, Gemma,
for taking time out
1035
01:13:36,204 --> 01:13:37,247
of your busy schedule
to join us.
1036
01:13:38,832 --> 01:13:40,499
So, this has been a real
whirlwind year for you, right?
1037
01:13:40,500 --> 01:13:43,253
With back-to-back
box office hits
1038
01:13:43,419 --> 01:13:46,881
and a starring role in the most
anticipated television series.
1039
01:13:47,048 --> 01:13:47,924
So, you got to tell us--
1040
01:13:49,300 --> 01:13:52,053
Did you always know
you'd make it here?
1041
01:13:53,888 --> 01:13:55,682
Oh, um...
1042
01:13:55,849 --> 01:13:57,142
I'm sorry, I don't--
1043
01:13:59,144 --> 01:14:00,687
I don't really know
where I am right now.
1044
01:14:01,813 --> 01:14:03,523
Um...
1045
01:14:03,690 --> 01:14:06,776
This is happening.
This, um, this is-- this is--
1046
01:14:06,901 --> 01:14:07,902
This is really--
this is happening?
1047
01:14:10,405 --> 01:14:12,907
Okay, let's-- let's be honest.
1048
01:14:13,032 --> 01:14:15,535
You're America's sweetheart.
Right?
1049
01:14:15,702 --> 01:14:18,787
Small-town girl with big dreams
who makes it all the way.
1050
01:14:18,788 --> 01:14:20,206
You're an inspiration.
1051
01:14:20,498 --> 01:14:22,291
What piece of advice would you
give to someone like yourself
1052
01:14:22,292 --> 01:14:24,127
who's out there
watching right now?
1053
01:14:27,589 --> 01:14:29,424
I don't really know what to say
because...
1054
01:14:31,217 --> 01:14:33,845
...the door was just open
and that's how I got here.
1055
01:14:35,847 --> 01:14:37,223
I just ended up here.
1056
01:14:39,934 --> 01:14:41,227
Oh.
1057
01:14:41,394 --> 01:14:44,022
Okay, tell us, um, tell us
about some of the people
1058
01:14:44,189 --> 01:14:45,940
who inspired you along the way.
1059
01:14:46,065 --> 01:14:47,192
You've come so far.
1060
01:14:47,400 --> 01:14:49,736
There must be so many people
that inspired you!
1061
01:14:50,778 --> 01:14:51,905
Um...
1062
01:14:53,948 --> 01:14:55,200
I...
1063
01:14:55,950 --> 01:14:57,327
I don't really have anybody.
1064
01:14:58,661 --> 01:15:00,580
I mean, I--
I had my friends back home,
1065
01:15:01,456 --> 01:15:03,750
like Hannah and Luke, but...
1066
01:15:05,418 --> 01:15:06,669
But they didn't really think
that I was--
1067
01:15:06,836 --> 01:15:07,921
I was gonna make it.
1068
01:15:09,964 --> 01:15:11,633
And then my parents,
1069
01:15:11,799 --> 01:15:12,967
they probably would have
been happier
1070
01:15:13,259 --> 01:15:17,555
if I'd just stayed home
and taken over the family diner.
1071
01:15:18,348 --> 01:15:19,599
There's no one at all?
1072
01:15:20,975 --> 01:15:22,559
I mean, I'm sure there mu--
1073
01:15:23,478 --> 01:15:24,771
What-- what do I do with this?
1074
01:15:27,857 --> 01:15:29,900
Um, I'm sorry.
1075
01:15:29,901 --> 01:15:31,402
I'm sorry,
'cause I shouldn't--
1076
01:15:31,569 --> 01:15:34,280
Um, I shouldn't be here
'cause...
1077
01:15:34,447 --> 01:15:36,949
I'm not ready for this.
I'm so-- I'm so sorry. Sorry!
1078
01:15:36,950 --> 01:15:38,451
I d-- I-- I'm gonna go.
1079
01:15:41,537 --> 01:15:42,497
What?
1080
01:15:43,748 --> 01:15:45,916
Gemma? Wait!
1081
01:15:45,917 --> 01:15:47,543
- Gemma, come back!
- Oh, no.
1082
01:16:12,944 --> 01:16:14,945
Okay, okay, okay.
1083
01:16:14,946 --> 01:16:16,906
Think, think, think, Gemma.
1084
01:16:17,031 --> 01:16:18,032
This is a dream.
1085
01:16:18,199 --> 01:16:19,242
This-- this is a dream.
1086
01:16:19,409 --> 01:16:20,618
And if it's a dream...
1087
01:16:20,785 --> 01:16:23,036
If it's a dream,
you can wake yourself up, okay?
1088
01:16:23,037 --> 01:16:24,497
Wake yourself up.
Wake yourself up!
1089
01:16:24,664 --> 01:16:26,040
Come on, come on, come on,
come on.
1090
01:16:26,207 --> 01:16:28,543
Please, wake up!
1091
01:16:28,710 --> 01:16:30,211
Wake up.
Wake up.
1092
01:16:30,378 --> 01:16:32,004
Wake up, wake up!
1093
01:16:32,005 --> 01:16:33,381
Wake up!
1094
01:16:35,091 --> 01:16:37,176
Please, Noah,
please let me out!
1095
01:16:37,343 --> 01:16:39,429
I won't-- I won't
tell anyone, I swear.
1096
01:16:39,595 --> 01:16:42,347
I'm-- I'll leave and I'll--
I'll disappear forever.
1097
01:16:42,348 --> 01:16:43,265
Please!
1098
01:17:02,201 --> 01:17:03,911
The diner?
1099
01:17:37,111 --> 01:17:38,488
Gemma.
1100
01:17:48,790 --> 01:17:49,957
Hunter?
1101
01:17:54,045 --> 01:17:55,671
You came back.
1102
01:18:02,136 --> 01:18:03,554
I've been waiting here for you.
1103
01:18:05,890 --> 01:18:07,725
Everything can go
back to the way it was.
1104
01:18:08,893 --> 01:18:10,061
Don't you remember?
1105
01:18:16,275 --> 01:18:17,777
I remember.
1106
01:18:17,944 --> 01:18:19,529
Of course I do.
1107
01:18:21,239 --> 01:18:22,407
Good.
1108
01:18:23,324 --> 01:18:25,827
Then stay this time.
1109
01:18:25,993 --> 01:18:27,954
I can really stay?
1110
01:18:28,121 --> 01:18:29,831
Yes, of course you can.
1111
01:18:32,917 --> 01:18:34,084
Wait.
1112
01:18:34,085 --> 01:18:35,002
But...
1113
01:18:35,128 --> 01:18:36,170
But what?
1114
01:18:37,964 --> 01:18:39,006
You could change your mind.
1115
01:18:39,173 --> 01:18:40,466
What do you think
you're gonna do?
1116
01:18:41,384 --> 01:18:45,763
Gemma, you lost your job.
1117
01:18:45,930 --> 01:18:48,474
You're getting kicked out
of your apartment.
1118
01:18:48,641 --> 01:18:49,975
I hate to break it to you,
but your old friends
1119
01:18:49,976 --> 01:18:50,976
have all moved on,
1120
01:18:50,977 --> 01:18:52,186
and we all know
you can't make new ones.
1121
01:18:52,311 --> 01:18:54,564
No, Hunter, stop. Please.
1122
01:18:55,523 --> 01:18:57,608
How long have you been in LA?
1123
01:19:00,194 --> 01:19:01,571
And you've made it...
1124
01:19:03,865 --> 01:19:05,032
...nowhere.
1125
01:19:06,742 --> 01:19:10,288
Oh, sweetie, I'm so sorry.
1126
01:19:11,747 --> 01:19:12,915
You failed.
1127
01:19:14,208 --> 01:19:16,168
Face it, Gemma,
you're not enough
1128
01:19:16,169 --> 01:19:17,587
and you never will be.
1129
01:19:17,753 --> 01:19:20,465
No. Stop, Hunter.
That isn't true.
1130
01:19:20,631 --> 01:19:23,217
Just stay here with me
where you're safe
1131
01:19:23,384 --> 01:19:25,011
and you
don't have to be afraid.
1132
01:19:28,097 --> 01:19:29,265
Or what?
1133
01:19:30,808 --> 01:19:32,310
You wanna...
1134
01:19:48,201 --> 01:19:52,246
You wanna leave us all
and go live your dream life?
1135
01:19:57,001 --> 01:19:58,628
How would you know that?
1136
01:20:02,757 --> 01:20:04,926
Remember that boy, Hunter?
1137
01:20:06,260 --> 01:20:07,470
I think we really tried.
1138
01:20:08,846 --> 01:20:10,348
Will you love me forever?
1139
01:20:11,599 --> 01:20:14,810
Do you ever grieve for lives
you don't get to live?
1140
01:20:14,977 --> 01:20:16,479
Everyone misses you, Gemma.
1141
01:20:16,646 --> 01:20:18,898
My parents told me
the house finally sold.
1142
01:20:19,023 --> 01:20:19,856
I went to Luke's party
to tell Hunter.
1143
01:20:19,857 --> 01:20:20,941
Seems like she was having fun.
1144
01:20:20,942 --> 01:20:22,108
But he didn't wanna leave.
1145
01:20:22,109 --> 01:20:23,193
I don't think I can
do it anymore.
1146
01:20:23,194 --> 01:20:24,110
What do you do?
1147
01:20:24,111 --> 01:20:25,196
Hannah's never
leaving this place.
1148
01:20:25,363 --> 01:20:27,364
Is it naive to think
I could make it?
1149
01:20:27,365 --> 01:20:29,199
You know what, stop tryin' to
make me into someone I'm not,
1150
01:20:29,200 --> 01:20:30,116
okay?
1151
01:20:31,702 --> 01:20:32,619
I almost died in there.
1152
01:20:32,620 --> 01:20:33,537
I'm just a nobody.
1153
01:20:33,538 --> 01:20:34,538
Give up, Gemma.
1154
01:20:34,539 --> 01:20:35,455
Who am I kidding? Give up.
1155
01:20:35,456 --> 01:20:37,083
Just give up.
1156
01:20:38,292 --> 01:20:40,293
Quiet!
1157
01:20:51,514 --> 01:20:53,057
I loved you, Hunter.
1158
01:20:53,224 --> 01:20:54,308
I-- I did.
1159
01:20:56,018 --> 01:20:57,436
But you're not real.
1160
01:21:00,731 --> 01:21:03,234
There's--
there's nothing left here.
1161
01:21:04,777 --> 01:21:07,029
This is-- this is
where it ended.
1162
01:21:12,201 --> 01:21:15,955
Who would I be to keep him
if he didn't wanna stay?
1163
01:21:18,207 --> 01:21:19,625
That's not what love is.
1164
01:21:21,419 --> 01:21:23,296
I know because he showed me.
1165
01:21:29,343 --> 01:21:32,262
To love is... is to set free.
1166
01:25:19,365 --> 01:25:20,241
Gemma?
1167
01:25:35,047 --> 01:25:36,382
Gemma!
1168
01:25:36,549 --> 01:25:38,217
How-- how you--
1169
01:25:39,218 --> 01:25:40,219
H-- how did you...
1170
01:25:44,974 --> 01:25:46,225
Gemma?
1171
01:25:49,186 --> 01:25:50,020
What is this?
1172
01:25:50,187 --> 01:25:51,229
...real waking life.
1173
01:25:51,230 --> 01:25:53,983
There's a hard drive,
top right shelf.
1174
01:25:54,984 --> 01:25:56,569
You should take a look.
1175
01:26:25,973 --> 01:26:29,351
Breaking news, Los Angeles's
underground clinic Somnium,
1176
01:26:29,518 --> 01:26:32,229
once rumored for making dreams
come true,
1177
01:26:32,396 --> 01:26:35,565
closes today after 16 years
in operation.
1178
01:26:35,566 --> 01:26:39,194
The closure comes just days
after a former Somnium
employee,
1179
01:26:39,361 --> 01:26:42,531
Noah Wilkes, was arrested
and charged with kidnapping
1180
01:26:42,656 --> 01:26:46,243
and aggravated assault after
a former co-worker came forward
1181
01:26:46,410 --> 01:26:47,828
with video evidence.
1182
01:26:58,297 --> 01:26:59,673
Hello?
1183
01:26:59,798 --> 01:27:01,591
Hi, uh, I'm trying to
reach Gemma Solomon.
1184
01:27:01,592 --> 01:27:02,927
This is she.
1185
01:27:03,052 --> 01:27:03,885
Hi, Gemma.
1186
01:27:03,886 --> 01:27:05,179
My name is Denise.
1187
01:27:05,346 --> 01:27:06,764
Not sure
if you remember me,
1188
01:27:06,931 --> 01:27:10,726
but I'm the casting director
for the film The Call.
1189
01:27:10,893 --> 01:27:12,978
You read for the
part of Miranda
a few months ago,
1190
01:27:13,145 --> 01:27:15,605
but unfortunately, we had some
permitting issues
1191
01:27:15,606 --> 01:27:17,607
and ended up pushing the shoot.
1192
01:27:17,608 --> 01:27:18,775
But I'm calling
1193
01:27:18,776 --> 01:27:20,319
because we're finally
getting things moving again
1194
01:27:20,486 --> 01:27:25,032
and we all, every one of us,
remembered your audition.
1195
01:27:25,366 --> 01:27:28,202
I know it's been awhile
but if you're still interested,
1196
01:27:28,369 --> 01:27:29,787
we'd like to offer
you the role.
1197
01:27:32,581 --> 01:27:33,457
What do you think?
76630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.