Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:02:31,402 --> 00:02:32,320
Hello?
2
00:02:32,403 --> 00:02:33,237
Hey, Budget Movers.
3
00:02:33,320 --> 00:02:34,447
Oh! Uh, yeah, I...
4
00:02:34,530 --> 00:02:36,449
We're unloading your
stuff on Russell.
5
00:02:36,532 --> 00:02:37,450
I'll be right down
to let you in.
6
00:02:37,533 --> 00:02:38,409
Alright, thanks.
7
00:02:38,492 --> 00:02:39,492
Okay.
8
00:02:56,844 --> 00:03:00,555
Approaching Hollywood and
Edgemont followed by...
9
00:03:24,663 --> 00:03:26,498
Uh, excuse me?
10
00:03:26,665 --> 00:03:27,791
Oh, hi, sorry.
11
00:03:27,958 --> 00:03:29,209
How can I help you?
12
00:03:29,376 --> 00:03:30,878
Oh, no, I, um...
13
00:03:31,045 --> 00:03:32,505
I just moved to town
and I was wonderin'
14
00:03:32,588 --> 00:03:34,423
if y'all were hirin' by chance?
15
00:03:35,799 --> 00:03:38,761
Oh, yeah, no.
16
00:03:39,970 --> 00:03:42,264
Well, do you think I could
leave my rรฉsumรฉ with you,
17
00:03:42,431 --> 00:03:43,431
just in case?
18
00:03:44,642 --> 00:03:45,809
Yeah, no.
19
00:03:46,936 --> 00:03:49,271
Doesn't really work that way.
20
00:03:49,438 --> 00:03:50,272
Sorry.
21
00:03:50,439 --> 00:03:52,358
But good luck.
22
00:03:55,694 --> 00:03:56,694
Idiot.
23
00:04:40,739 --> 00:04:42,575
At Somnium, those dreams
can become your reality.
24
00:04:42,658 --> 00:04:44,410
Hi. Welcome.
25
00:04:44,493 --> 00:04:45,328
Hi.
26
00:04:45,411 --> 00:04:46,787
How can we help you?
27
00:04:46,954 --> 00:04:50,165
Um, I saw your "Now
Hiring" sign out front.
28
00:04:50,332 --> 00:04:52,918
Dr. Shaffer is busy for
the rest of the day,
29
00:04:53,085 --> 00:04:55,212
but I can take your rรฉsumรฉ.
30
00:04:55,379 --> 00:04:57,632
Um, okay.
31
00:04:57,715 --> 00:05:00,676
...ultimately manifesting
in your real waking life.
32
00:05:00,759 --> 00:05:02,553
Sorry, what is it
that y'all do here?
33
00:05:03,220 --> 00:05:04,346
We make dreams come true.
34
00:05:05,139 --> 00:05:06,140
...within just two
months of treatment...
35
00:05:06,223 --> 00:05:07,183
Here for the job opening?
36
00:05:07,266 --> 00:05:08,266
Mm-hmm.
37
00:05:08,475 --> 00:05:09,352
Why don't you come
back into my office?
38
00:05:09,435 --> 00:05:11,228
I have few minutes before
my last consultation.
39
00:05:11,311 --> 00:05:13,772
...a six-week
integration program
40
00:05:13,897 --> 00:05:16,567
accustomed to you and
your unique dreams.
41
00:05:17,276 --> 00:05:18,402
Have a seat.
42
00:05:18,569 --> 00:05:19,569
Make yourself at home.
43
00:05:26,785 --> 00:05:28,621
So, what brought you in today?
44
00:05:28,704 --> 00:05:30,665
Um, well, I was just...
I was passing by
45
00:05:30,748 --> 00:05:32,416
and I saw your "Now
Hiring" sign out front,
46
00:05:32,499 --> 00:05:35,878
and I just moved into town,
so I'm looking for a job,
47
00:05:36,045 --> 00:05:38,547
and I'd take anything
at this point.
48
00:05:38,714 --> 00:05:39,632
Where'd you move from?
49
00:05:39,715 --> 00:05:42,801
Um, just a small
town in Georgia.
50
00:05:42,926 --> 00:05:44,366
What kinda work were
you doin' there?
51
00:05:44,511 --> 00:05:46,555
Just waiting tables
at my parents' diner.
52
00:05:46,722 --> 00:05:48,682
The night shift while
I finished up school.
53
00:05:48,807 --> 00:05:50,309
What'd you study?
54
00:05:50,476 --> 00:05:53,520
Um, two years of literature
until I had the guts
55
00:05:53,687 --> 00:05:54,647
to switch to acting.
56
00:05:54,730 --> 00:05:55,730
Hmm.
57
00:05:55,814 --> 00:05:56,982
Well look, um...
58
00:05:57,983 --> 00:05:59,583
-I'm sorry, what was your name?
-Gemma.
59
00:05:59,735 --> 00:06:02,154
I'll have to tell you,
Gemma, this position has been
60
00:06:02,321 --> 00:06:04,240
a bit of a nightmare to fill.
61
00:06:04,323 --> 00:06:05,157
The hours are long
62
00:06:05,240 --> 00:06:07,326
and the shifts are
all overnights.
63
00:06:07,493 --> 00:06:09,620
But you said you worked
nights back home, right?
64
00:06:09,787 --> 00:06:12,414
Oh, yeah, it's a 24-hour
diner, so I'm used to it.
65
00:06:12,581 --> 00:06:15,000
Okay, well, aside
from the odd hours,
66
00:06:15,167 --> 00:06:16,877
the job is quite
simple, actually.
67
00:06:17,044 --> 00:06:18,754
We call it our sleep sitter.
68
00:06:18,837 --> 00:06:20,506
Sleep sitter?
69
00:06:20,672 --> 00:06:23,050
Our groundskeeper, if you will.
70
00:06:23,217 --> 00:06:24,635
All you have to do
is just make sure
71
00:06:24,802 --> 00:06:27,596
the clients are asleep
soundly, doors are locked,
72
00:06:27,763 --> 00:06:29,014
hallway's clear.
73
00:06:29,181 --> 00:06:31,308
Pay is minimal. 600 a week.
74
00:06:31,475 --> 00:06:34,019
But you'll have your
afternoons free for auditions.
75
00:06:35,020 --> 00:06:37,022
So if you're still interested,
76
00:06:37,189 --> 00:06:38,691
why don't you come back
in next Thursday evening,
77
00:06:38,774 --> 00:06:40,359
say around 10:00 p.m.?
78
00:06:40,526 --> 00:06:41,860
I'll have Noah
show you the ropes.
79
00:06:41,985 --> 00:06:43,696
Call it a trial shift.
80
00:06:43,779 --> 00:06:44,988
How's that sound?
81
00:06:45,322 --> 00:06:48,450
That... that sounds great.
Yeah, yeah, um, thank you.
82
00:09:11,009 --> 00:09:12,511
January 23rd.
83
00:09:13,345 --> 00:09:15,347
Remember that boy, Hunter,
84
00:09:15,514 --> 00:09:17,224
I used to have a crush
on in middle school?
85
00:09:17,391 --> 00:09:18,433
Can I ask you a question?
86
00:09:18,767 --> 00:09:20,019
The one whose sister
I used to tutor?
87
00:09:20,102 --> 00:09:21,145
-I have a question!
-Okay.
88
00:09:21,228 --> 00:09:22,646
I have a very serious question.
89
00:09:22,938 --> 00:09:25,058
Well, guess who's been showin'
up at the diner lately.
90
00:09:26,024 --> 00:09:28,568
What you wanna do
with your life?
91
00:09:28,735 --> 00:09:29,862
I wanna be an actor.
92
00:09:29,945 --> 00:09:31,238
-Oh, really?
-Mm-hmm.
93
00:09:32,030 --> 00:09:33,240
No way! An actor?
94
00:09:34,616 --> 00:09:35,617
Like, a movie star?
95
00:09:35,784 --> 00:09:36,952
Mm-hmm. I'm gonna be.
96
00:09:37,035 --> 00:09:38,871
Should I get your autograph now?
97
00:09:38,954 --> 00:09:39,872
No, seriously,
should I get it now
98
00:09:39,955 --> 00:09:40,956
or should I wait?
99
00:09:41,039 --> 00:09:41,874
'Cause I feel like
once you're famous,
100
00:09:41,957 --> 00:09:43,292
I might not be able to get it.
101
00:09:44,668 --> 00:09:47,129
What do you wanna do with
your life, Hunter Higdon?
102
00:09:50,507 --> 00:09:51,507
Well...
103
00:09:54,511 --> 00:09:56,031
Well, actually, I'd
love to play music.
104
00:09:58,181 --> 00:09:59,350
What?
105
00:09:59,433 --> 00:10:00,267
I mean, I don't...
I don't need to be,
106
00:10:00,350 --> 00:10:02,102
like, a big deal or anything
107
00:10:02,185 --> 00:10:04,897
but join a band
108
00:10:04,980 --> 00:10:07,607
and maybe sign
with a small label.
109
00:10:07,774 --> 00:10:08,774
Go on tour.
110
00:10:12,821 --> 00:10:13,821
But...
111
00:10:14,781 --> 00:10:17,534
...what am I probably
gonna do, like, for real?
112
00:10:17,701 --> 00:10:19,912
Um, I work... you know I work
for my dad's garage, right?
113
00:10:19,995 --> 00:10:22,706
Yeah, so I'll keep doing that,
and probably take it over,
114
00:10:22,873 --> 00:10:25,917
and find a piece of land,
115
00:10:26,084 --> 00:10:27,920
build a house.
116
00:10:28,003 --> 00:10:29,880
I'm a simple guy, I
don't really need much.
117
00:10:36,094 --> 00:10:37,637
What kinda house
would you build?
118
00:10:41,767 --> 00:10:42,768
Wait.
119
00:10:46,188 --> 00:10:47,522
Oh, man.
120
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
Let's see.
121
00:11:12,339 --> 00:11:13,423
You forgot your roof.
122
00:11:13,590 --> 00:11:14,633
No, that's a skylight.
123
00:11:15,634 --> 00:11:16,884
That's a skylight.
124
00:11:29,022 --> 00:11:32,025
Approaching Hollywood and Gower.
125
00:11:35,487 --> 00:11:37,990
Most clients see results
within just two months
126
00:11:38,073 --> 00:11:39,825
of treatment completion.
127
00:11:39,991 --> 00:11:43,787
The Somnium process was
perfected for over 15 years
128
00:11:43,954 --> 00:11:48,041
by esteemed sports psychologist
Dr. Katherine Shaffer.
129
00:11:48,166 --> 00:11:50,001
Shaffer gained notori...
130
00:11:50,168 --> 00:11:52,004
She was a sports coach?
131
00:11:52,087 --> 00:11:53,380
A sports psychologist.
132
00:11:53,630 --> 00:11:55,758
Uh, she developed what they
call the science of winning.
133
00:11:55,841 --> 00:11:59,094
Uh, Olympians, pro golfers,
football quarterbacks,
134
00:11:59,177 --> 00:12:00,929
you name it, she
helped them win.
135
00:12:01,096 --> 00:12:02,014
Woman's a genius.
136
00:12:02,097 --> 00:12:03,557
So, why'd she stop?
137
00:12:04,349 --> 00:12:05,642
Stopped to open this place.
138
00:12:07,853 --> 00:12:09,062
Come on, this way.
139
00:12:12,190 --> 00:12:13,775
Here, look.
140
00:12:17,737 --> 00:12:18,737
What is it?
141
00:12:20,282 --> 00:12:21,408
It's a sleep pod.
142
00:12:21,575 --> 00:12:23,118
Blocks out all light and sound.
143
00:12:24,494 --> 00:12:27,039
Have you ever been in a
sensory deprivation chamber?
144
00:12:27,122 --> 00:12:28,290
Mm-mm.
145
00:12:31,793 --> 00:12:32,793
Come here.
146
00:12:37,716 --> 00:12:40,010
Wait, are you sure we're
supposed to be in here?
147
00:12:40,177 --> 00:12:41,887
Yeah, we can't wake them.
148
00:12:44,222 --> 00:12:46,349
So, Joe here
149
00:12:46,516 --> 00:12:49,769
dreams of becoming
a husband, a father,
150
00:12:49,936 --> 00:12:52,939
and developing an app that'll
change the world for the better.
151
00:12:54,483 --> 00:12:56,234
Right now, he's just
a hopeless romantic
152
00:12:56,359 --> 00:12:57,944
with a programming hobby.
153
00:13:01,031 --> 00:13:02,032
...and a deeper understanding
154
00:13:02,115 --> 00:13:04,409
of social issues
and user behaviors.
155
00:13:05,160 --> 00:13:07,412
So, they sleep and this thing
156
00:13:07,579 --> 00:13:10,123
just plays pictures and
sounds of what they want?
157
00:13:10,248 --> 00:13:13,085
Basically, they're swimming
beneath the surface of an ocean
158
00:13:13,168 --> 00:13:14,169
of subconscious.
159
00:13:14,252 --> 00:13:16,088
The boundaries of
their egos loosen,
160
00:13:16,171 --> 00:13:17,255
turning them into sponges
161
00:13:17,380 --> 00:13:19,841
absorbing everything
that they see and hear.
162
00:13:20,008 --> 00:13:21,635
The information we
program gets stored
163
00:13:21,801 --> 00:13:24,596
and processed like memories,
deep within the subconscious,
164
00:13:24,763 --> 00:13:29,017
and then, after six weeks,
it's like, deep down,
165
00:13:29,184 --> 00:13:31,269
they believe these things
to be personal truths.
166
00:13:31,436 --> 00:13:33,355
Like they're destined for them,
167
00:13:33,522 --> 00:13:35,065
as inevitably as they're
destined to grow old
168
00:13:35,148 --> 00:13:36,691
and die.
169
00:13:36,858 --> 00:13:40,112
It's that deep belief that
manifests these dreams
170
00:13:40,195 --> 00:13:41,488
into reality.
171
00:13:43,323 --> 00:13:46,451
But, does it actually
change their reality
172
00:13:46,618 --> 00:13:48,370
or just their perception of it?
173
00:13:50,622 --> 00:13:51,873
What's the difference?
174
00:13:54,292 --> 00:13:57,671
So, what exactly is my
job going to be then?
175
00:13:59,005 --> 00:14:00,215
You just keep an eye on
the security monitors,
176
00:14:00,298 --> 00:14:02,509
make rounds, and call Shaffer
177
00:14:02,676 --> 00:14:04,219
if anything seems
out of the ordinary.
178
00:14:05,303 --> 00:14:07,305
Um, hardest part of the
job is just the hours.
179
00:14:07,514 --> 00:14:09,141
I'll work here
overnight sometimes,
180
00:14:09,224 --> 00:14:11,143
when I'm catching up
on the next round.
181
00:14:11,226 --> 00:14:14,271
Otherwise, it can get pretty
quiet during the night shifts.
182
00:14:18,316 --> 00:14:20,193
Here, this way.
183
00:14:23,655 --> 00:14:25,949
So, we can head back
upstairs to Shaffer's office
184
00:14:26,116 --> 00:14:27,492
and get you your uniform.
185
00:14:35,584 --> 00:14:38,170
Uh, I forget where
she keeps them.
186
00:14:38,253 --> 00:14:39,129
Can you check the cabinets?
187
00:14:39,212 --> 00:14:40,212
Mm-hmm.
188
00:14:40,797 --> 00:14:42,799
What's with all the boxes?
189
00:14:42,966 --> 00:14:46,178
Oh, you didn't hear from me,
but she's planning on retiring.
190
00:14:46,261 --> 00:14:47,721
Really?
191
00:14:47,887 --> 00:14:49,889
What's she gonna
do with this place?
192
00:14:50,056 --> 00:14:51,391
She hasn't said yet.
193
00:14:51,558 --> 00:14:52,838
But don't expect
to see her much.
194
00:14:52,976 --> 00:14:55,020
She only comes in
for consultations.
195
00:14:55,937 --> 00:14:57,397
I'm lead dream designer, so
anything you need from her
196
00:14:57,480 --> 00:14:59,357
can go through me.
197
00:14:59,524 --> 00:15:01,276
And then what about
the other girl?
198
00:15:02,193 --> 00:15:03,361
-Olivia?
-Mm-hmm.
199
00:15:03,528 --> 00:15:05,197
Uh, she works the front
desk until you come in
200
00:15:05,280 --> 00:15:06,573
for night shifts.
201
00:15:08,658 --> 00:15:11,244
So, what do y'all do
on your nights off?
202
00:15:13,079 --> 00:15:15,290
Olivia hangs out at the
arcade down the street.
203
00:15:15,373 --> 00:15:18,043
Personally, I don't
really take nights off.
204
00:15:18,877 --> 00:15:21,254
We get break weeks, of course.
205
00:15:21,379 --> 00:15:23,548
Uh, and Saturdays
are reset days.
206
00:15:23,715 --> 00:15:26,218
But otherwise, the process
has to run consecutively,
207
00:15:26,301 --> 00:15:27,427
six weeks each straight through.
208
00:15:27,510 --> 00:15:30,388
And we don't get nights
off during those weeks.
209
00:15:30,555 --> 00:15:32,099
If you're planning on
some big social life,
210
00:15:32,182 --> 00:15:33,975
this probably isn't
the job for you.
211
00:15:36,394 --> 00:15:37,394
Here we go.
212
00:15:41,399 --> 00:15:43,277
Um, this should work for now.
213
00:15:43,360 --> 00:15:44,653
I'm gonna take my five out front
214
00:15:44,819 --> 00:15:47,280
and I'll see you
back here in a few.
215
00:16:01,419 --> 00:16:03,259
Star of the most talked-about
film of the year,
216
00:16:03,380 --> 00:16:06,007
ladies and gentlemen,
this woman is everywhere.
217
00:16:06,174 --> 00:16:07,259
You can't miss her.
218
00:16:07,342 --> 00:16:11,137
So, let's have a warm welcome
for, the one-name sensation,
219
00:16:11,304 --> 00:16:12,304
Max!
220
00:16:16,351 --> 00:16:17,351
Hi.
221
00:16:17,560 --> 00:16:19,270
-Thank you so much for coming.
-Oh, hi.
222
00:16:23,358 --> 00:16:25,193
Well, this is our
first time meeting.
223
00:16:25,276 --> 00:16:26,361
Thanks so much for coming.
224
00:16:26,653 --> 00:16:27,904
Thanks for having me,
I'm a fan as well.
225
00:16:27,987 --> 00:16:31,199
So anyway, Max,
how does it feel?
226
00:16:31,366 --> 00:16:32,284
How does what feel?
227
00:16:32,367 --> 00:16:33,535
I don't know.
228
00:16:33,702 --> 00:16:35,142
Having everything
you've ever wanted.
229
00:16:36,538 --> 00:16:37,539
Uh, but does it ever get old,
230
00:16:37,622 --> 00:16:39,291
everyone wanting
to be your friend?
231
00:16:39,374 --> 00:16:41,668
I mean, how does that feel?
232
00:16:41,835 --> 00:16:43,294
You gotta have
the right friends.
233
00:16:43,461 --> 00:16:44,212
You... friends, you
gotta have the right...
234
00:16:44,295 --> 00:16:45,380
It's all about who you know.
235
00:16:45,463 --> 00:16:47,048
Ah.
236
00:17:22,959 --> 00:17:24,252
Okay, wait, I don't know.
237
00:17:24,419 --> 00:17:26,046
Well, like, what do you
want me to do, though?
238
00:17:26,129 --> 00:17:27,756
You could change
your mind, you know?
239
00:17:31,468 --> 00:17:33,178
-It's not my fault.
-Yeah, it's almost done.
240
00:17:33,261 --> 00:17:34,261
Can we go short?
241
00:17:34,554 --> 00:17:36,074
-How about, like, right up here?
-No!
242
00:17:41,811 --> 00:17:43,646
-Just like a sliver.
-Mm-hmm.
243
00:18:16,095 --> 00:18:19,391
Hey, um, have... have
you guys seen Olivia
244
00:18:19,474 --> 00:18:20,475
around at all tonight?
245
00:18:20,600 --> 00:18:22,101
Take cover!
246
00:18:22,227 --> 00:18:22,978
What?
247
00:18:23,061 --> 00:18:25,396
I was just asking if
you've seen Olivia.
248
00:18:25,563 --> 00:18:26,689
Is she hot?
249
00:18:27,232 --> 00:18:28,232
What?
250
00:18:28,525 --> 00:18:29,985
Look, I don't know who
you're talkin' about,
251
00:18:30,068 --> 00:18:31,445
but I'm about to
beat my high score
252
00:18:31,528 --> 00:18:33,321
so could you
skedaddle, princess?
253
00:18:34,823 --> 00:18:35,990
Under fire!
254
00:18:50,046 --> 00:18:51,046
Hi.
255
00:19:08,356 --> 00:19:10,066
Idiot. Idiot.
256
00:19:10,233 --> 00:19:11,234
Idiot.
257
00:19:15,613 --> 00:19:16,614
Is everything okay?
258
00:19:16,781 --> 00:19:19,450
Oh, yeah, I was just, um, I...
259
00:19:19,617 --> 00:19:20,410
I didn't mean to startle you.
260
00:19:20,493 --> 00:19:22,120
No, you... you
didn't startle me.
261
00:19:23,788 --> 00:19:24,998
What's your name?
262
00:19:26,416 --> 00:19:29,127
Gemma.
263
00:19:29,294 --> 00:19:30,294
Where you from?
264
00:19:31,421 --> 00:19:35,675
Just... just this small
town in southern Georgia
265
00:19:35,842 --> 00:19:37,469
you've probably never heard of.
266
00:19:37,552 --> 00:19:38,803
What brings you here?
267
00:19:40,346 --> 00:19:45,226
Well, um, 'cause I
wanna be an actress.
268
00:19:46,185 --> 00:19:48,479
Just like everyone
else here, I guess.
269
00:19:50,273 --> 00:19:54,068
Well, if you need anything,
you give me a shout.
270
00:19:55,528 --> 00:19:57,113
I'll show you around town.
271
00:19:57,280 --> 00:19:58,573
Brooks.
272
00:19:58,656 --> 00:20:00,283
Keep your head up, kid.
273
00:20:00,450 --> 00:20:01,450
Thanks.
274
00:20:17,675 --> 00:20:18,675
Whoa.
275
00:20:21,554 --> 00:20:22,554
I got an audition.
276
00:20:49,123 --> 00:20:50,708
I've got nothing to say.
277
00:20:50,875 --> 00:20:52,585
I've got nothing to say.
278
00:20:54,629 --> 00:20:55,713
Not as nice as...
279
00:20:56,714 --> 00:20:58,341
Not as nice as you, I suspect.
280
00:21:00,760 --> 00:21:02,178
I would never say that.
281
00:21:02,345 --> 00:21:03,555
But she would, Gemma,
that's the point.
282
00:21:03,638 --> 00:21:04,722
Okay.
283
00:21:05,723 --> 00:21:07,809
Not as nice as you, I suspect.
284
00:21:07,976 --> 00:21:09,561
I see the way you look at her.
285
00:21:09,644 --> 00:21:12,355
-Boo!
-Oh, my God!
286
00:21:12,522 --> 00:21:14,774
Hey.
287
00:21:16,150 --> 00:21:18,069
So, that's the big dream, huh?
288
00:21:18,236 --> 00:21:19,278
Acting?
289
00:21:19,445 --> 00:21:20,572
Uh, yeah.
290
00:21:20,655 --> 00:21:21,990
Yeah, I guess so.
291
00:21:22,156 --> 00:21:24,325
You know, I was in
a commercial once.
292
00:21:25,702 --> 00:21:27,579
National Mattress store ad.
293
00:21:27,662 --> 00:21:29,497
Everyone said I
had a future in it
294
00:21:29,664 --> 00:21:33,167
but I found the whole
thing to be a bit vapid.
295
00:21:33,334 --> 00:21:34,460
You know?
296
00:21:38,756 --> 00:21:42,635
Hey, um, do you wanna
see what I'm workin' on?
297
00:21:42,760 --> 00:21:43,678
Yeah, sure.
298
00:21:43,761 --> 00:21:44,846
Yeah?
299
00:21:48,307 --> 00:21:50,018
So, we got this guy
in the next round.
300
00:21:50,184 --> 00:21:51,936
Wants a political career,
301
00:21:52,103 --> 00:21:55,649
travel, family, fame,
all of it, of course.
302
00:21:55,732 --> 00:21:57,691
They all want the same shit.
303
00:21:59,068 --> 00:22:02,030
So, I've already got his
career stuff mapped out, right?
304
00:22:02,196 --> 00:22:02,948
Easy.
305
00:22:03,031 --> 00:22:05,324
For the fame, I've got
a template for that
306
00:22:05,491 --> 00:22:06,618
at this point.
307
00:22:06,701 --> 00:22:10,622
But the thing that I've been
stuck on is this guy's wife.
308
00:22:10,705 --> 00:22:15,043
It's like, "Do you just want
someone to fit the program?
309
00:22:15,209 --> 00:22:16,961
Someone who checks
all the boxes?
310
00:22:17,128 --> 00:22:20,632
Or someone that he could
actually fall in love with?"
311
00:22:20,715 --> 00:22:21,633
You know?
312
00:22:21,716 --> 00:22:24,218
And, if so...
313
00:22:26,804 --> 00:22:27,930
who would she be?
314
00:22:35,146 --> 00:22:37,649
Wait. Delete that!
315
00:22:37,732 --> 00:22:39,400
Just check this out.
316
00:22:40,359 --> 00:22:42,654
So, I enter the client
selections into the AI,
317
00:22:42,737 --> 00:22:44,155
and it spits out the visuals.
318
00:22:45,948 --> 00:22:47,068
The more detail, the better.
319
00:22:48,826 --> 00:22:51,245
I live each day to the fullest,
320
00:22:51,412 --> 00:22:54,040
rooting myself into
the present moment.
321
00:22:55,124 --> 00:22:57,669
I feel a deep sense of freedom,
322
00:22:57,752 --> 00:23:00,505
every day, a grand adventure.
323
00:23:00,671 --> 00:23:02,465
But what if I told you
I had more control?
324
00:23:02,632 --> 00:23:04,425
...top performer.
325
00:23:04,592 --> 00:23:05,552
My partner loves...
326
00:23:05,635 --> 00:23:06,915
Wait, is that supposed to be me?
327
00:23:07,595 --> 00:23:09,555
What the hell?
328
00:23:09,722 --> 00:23:11,057
How did you do that?
329
00:23:11,224 --> 00:23:12,725
Delete it.
330
00:23:15,436 --> 00:23:17,939
You know, I could
leave this here,
331
00:23:18,106 --> 00:23:19,190
and in six weeks,
332
00:23:19,398 --> 00:23:21,359
this guy would wake up
madly in love with you.
333
00:23:21,484 --> 00:23:22,902
He'd see you on
some street corner
334
00:23:23,069 --> 00:23:24,696
and he'd try to remember
where he knows you from,
335
00:23:24,779 --> 00:23:26,072
whether it was a random passing
336
00:23:26,489 --> 00:23:29,534
or maybe you guys sat next to
each other on a flight recently.
337
00:23:30,535 --> 00:23:33,663
But he'd chase you down just
for the chance to ask you out.
338
00:23:36,624 --> 00:23:39,127
That's kinda terrifying
that you can just do that.
339
00:23:39,877 --> 00:23:41,295
I can do anything.
340
00:23:42,880 --> 00:23:44,200
Like, that acting
career of yours,
341
00:23:44,340 --> 00:23:46,593
just as easy as I can make
him fall in love with you.
342
00:23:46,676 --> 00:23:49,554
I could put you on TV
screens and movie billboards,
343
00:23:49,720 --> 00:23:53,224
and he'd wake up thinking
you're the next big thing.
344
00:23:55,101 --> 00:23:56,727
Do you even know
how many producers
345
00:23:56,894 --> 00:23:58,054
and directors we get in here?
346
00:24:05,278 --> 00:24:08,739
Hey, uh, do you
have a boyfriend?
347
00:24:09,866 --> 00:24:11,242
No.
348
00:24:11,409 --> 00:24:12,826
Why, do you want
to program me one?
349
00:24:15,204 --> 00:24:18,166
Yeah, that, or, um...
350
00:24:20,251 --> 00:24:22,837
I don't know, uh,
may... maybe...
351
00:24:22,920 --> 00:24:25,339
Maybe we could go out sometime?
352
00:24:31,929 --> 00:24:33,181
Hi.
353
00:24:33,347 --> 00:24:34,347
Welcome.
354
00:24:34,932 --> 00:24:35,933
How are you?
355
00:24:36,100 --> 00:24:37,393
I'm doing pretty well, thanks.
356
00:24:38,936 --> 00:24:40,688
Bethany will take your
headshot and rรฉsumรฉ.
357
00:24:40,855 --> 00:24:42,565
Oh! Oh, that's... sure.
358
00:24:46,235 --> 00:24:47,028
Alright.
359
00:24:47,111 --> 00:24:48,613
So, go ahead and
stand on the mark.
360
00:24:48,779 --> 00:24:52,241
Slate your name, your height
and the part you're reading for,
361
00:24:52,408 --> 00:24:54,869
and we're gonna run the
scene all the way through,
362
00:24:54,952 --> 00:24:57,580
and Kevin is gonna
read for Charles.
363
00:24:57,747 --> 00:24:58,915
How you doin'?
364
00:25:02,585 --> 00:25:03,836
Nervous?
365
00:25:03,961 --> 00:25:04,796
Nope.
366
00:25:04,879 --> 00:25:05,880
Great.
367
00:25:06,964 --> 00:25:07,965
Whenever you're ready.
368
00:25:12,970 --> 00:25:15,181
Hi, I'm Gemma Solomon, I'm 5'7",
369
00:25:15,348 --> 00:25:17,350
and I'm reading for
the role of Miranda.
370
00:25:19,769 --> 00:25:20,812
You know, you could
say something.
371
00:25:20,895 --> 00:25:22,521
You've been quiet
the entire drive.
372
00:25:23,731 --> 00:25:24,858
I've got nothing to say.
373
00:25:24,941 --> 00:25:26,776
Well, did you have a nice time?
374
00:25:26,943 --> 00:25:28,486
Not as nice as you, I suspect.
375
00:25:29,695 --> 00:25:31,447
Is there somethin' you
wanted to talk about?
376
00:25:31,614 --> 00:25:33,074
Is there somethin' on your mind?
377
00:25:35,993 --> 00:25:37,829
I see the way you look at her.
378
00:25:37,912 --> 00:25:38,996
I'm no fool, Charles.
379
00:25:39,163 --> 00:25:40,498
Look at who?
380
00:25:40,581 --> 00:25:41,457
Kaitlin.
381
00:25:41,540 --> 00:25:42,709
It's always Kaitlin.
382
00:25:42,792 --> 00:25:43,918
My work partner?
383
00:25:44,001 --> 00:25:44,878
Miranda, that's ridiculous...
384
00:25:44,961 --> 00:25:46,712
You're in love
with her, Charles!
385
00:25:46,879 --> 00:25:47,839
Just say it!
386
00:25:47,922 --> 00:25:49,924
I can see it in the
way you look at her!
387
00:25:51,968 --> 00:25:53,178
I don't know what
you're talkin' about.
388
00:25:53,261 --> 00:25:54,804
I think you've had
too much to drink.
389
00:25:56,973 --> 00:25:58,641
When did it change for you?
390
00:25:59,267 --> 00:26:01,269
Do you remember the moment?
391
00:26:01,435 --> 00:26:03,396
I don't know what
you're gettin' at.
392
00:26:03,562 --> 00:26:05,064
You used to look
at me like that.
393
00:26:06,399 --> 00:26:10,027
You used to look at me like...
like I was made of magic.
394
00:26:10,194 --> 00:26:12,113
You used to look at me
and your eyes lit up.
395
00:26:14,031 --> 00:26:15,533
When did you stop seeing me?
396
00:26:18,452 --> 00:26:20,579
Let's talk about
this another time.
397
00:26:20,746 --> 00:26:21,831
You're tired, let's
get some sleep.
398
00:26:21,914 --> 00:26:23,582
No, I ca... I can't
wait until morning!
399
00:26:24,333 --> 00:26:25,960
Every morning I wake
up, and you're gone,
400
00:26:26,043 --> 00:26:27,921
and I know that you're
with her and that
401
00:26:28,004 --> 00:26:29,463
that's enough for you.
402
00:26:30,631 --> 00:26:32,508
Well, I can't do this anymore.
403
00:26:32,675 --> 00:26:34,510
You've shut me
out of your heart.
404
00:26:36,804 --> 00:26:38,890
Just tell me to go,
Charles, and I'll go.
405
00:26:38,973 --> 00:26:40,850
Just tell me to leave.
406
00:26:48,357 --> 00:26:50,359
It's... it's very good.
407
00:26:51,736 --> 00:26:52,862
It's very good.
408
00:26:53,029 --> 00:26:55,072
Um, thanks, Gemma.
409
00:26:55,197 --> 00:26:56,699
That... that's all?
410
00:26:57,491 --> 00:26:58,492
-That's it.
-Okay.
411
00:26:58,659 --> 00:27:00,703
We have you on tape,
we'll be in touch.
412
00:27:01,412 --> 00:27:02,997
Okay. Okay.
413
00:27:11,964 --> 00:27:12,964
Uh, Dakota?
414
00:27:33,694 --> 00:27:34,445
Shit.
415
00:27:34,528 --> 00:27:35,528
Already?
416
00:28:40,177 --> 00:28:41,303
Hello?
417
00:28:56,402 --> 00:29:00,698
I have bravely and fully
opened my heart again.
418
00:29:02,199 --> 00:29:05,911
My greatest love story
is unfolding around me.
419
00:29:07,496 --> 00:29:10,082
I am easy to love.
420
00:29:11,625 --> 00:29:14,336
My partner is deeply
attracted to me.
421
00:29:16,338 --> 00:29:19,216
I have attracted my
perfect match into my life.
422
00:29:22,970 --> 00:29:26,599
I am at my ideal
and healthy weight.
423
00:29:26,765 --> 00:29:30,269
I really enjoy what I see
when I look in the mirror.
424
00:29:32,396 --> 00:29:36,317
I feel so good in my own skin.
425
00:29:38,611 --> 00:29:42,364
I have great posture
and love my form.
426
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
Hello?
427
00:30:08,891 --> 00:30:12,103
I have freed myself from
all destructive doubt
428
00:30:12,186 --> 00:30:13,687
and fear.
429
00:30:15,940 --> 00:30:18,817
No one is more worthy
of success than I am.
430
00:30:24,240 --> 00:30:25,616
Olivia, there's... there's
something in there!
431
00:30:25,699 --> 00:30:27,409
-In where?
-In the... in the room!
432
00:30:27,576 --> 00:30:29,120
There's like a... a creature
or something in there.
433
00:30:29,203 --> 00:30:30,204
-Can you...
-A... a client?
434
00:30:30,287 --> 00:30:31,038
No, no, it's not a client.
435
00:30:31,121 --> 00:30:32,373
Can you just look? Please.
436
00:30:32,540 --> 00:30:34,542
-Could you go look?
-Yeah, okay, okay.
437
00:30:34,708 --> 00:30:35,709
Okay.
438
00:30:41,966 --> 00:30:44,385
I experience
breakthroughs daily.
439
00:30:46,554 --> 00:30:49,473
I am working in
perfect alignment.
440
00:30:51,183 --> 00:30:54,687
I am... walking
441
00:30:54,853 --> 00:30:56,981
in the fullness of my potential.
442
00:30:58,524 --> 00:30:59,817
You should get some sleep.
443
00:31:00,025 --> 00:31:02,903
Easily
444
00:31:03,028 --> 00:31:05,781
and effortlessly with
increasing magnitude.
445
00:31:08,993 --> 00:31:12,204
This is a significant
step in my life journey.
446
00:31:15,541 --> 00:31:16,292
Hey!
447
00:31:16,375 --> 00:31:17,585
Hannah!
448
00:31:17,751 --> 00:31:18,627
Oh, my God, hold on.
449
00:31:18,794 --> 00:31:20,171
I'm trying to find a
quiet place to talk.
450
00:31:20,254 --> 00:31:21,338
Where are you?
451
00:31:21,463 --> 00:31:22,715
I'm at Luke's.
452
00:31:22,840 --> 00:31:25,134
His parents are out of town,
so he's having people over.
453
00:31:25,301 --> 00:31:26,177
Oh, my God, how are you?
454
00:31:26,260 --> 00:31:27,220
Tell me everything!
455
00:31:27,303 --> 00:31:28,345
I'm... I'm good.
456
00:31:28,512 --> 00:31:30,139
Um, I'm okay.
457
00:31:30,306 --> 00:31:31,182
I... I got a job already.
458
00:31:31,265 --> 00:31:35,019
But it's the graveyard shift,
so my hours are all backwards.
459
00:31:35,185 --> 00:31:37,521
Well, if it doesn't work
out, you can always come home
460
00:31:37,688 --> 00:31:38,856
and move back to me.
461
00:31:39,815 --> 00:31:41,358
Right.
462
00:31:41,483 --> 00:31:43,861
Please, Gemma, I can't stand
this place without you.
463
00:31:44,028 --> 00:31:44,820
How is everyone?
464
00:31:44,903 --> 00:31:46,655
Ah, fine. The same.
465
00:31:46,822 --> 00:31:48,532
You know how it is.
466
00:31:48,699 --> 00:31:51,285
My sister and Kyle are
buying their house.
467
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
Mm.
468
00:31:52,578 --> 00:31:53,955
One second!
469
00:31:54,038 --> 00:31:55,956
Um, well, how's Luke?
470
00:31:56,123 --> 00:31:57,166
Oh, he's fine.
471
00:31:59,627 --> 00:32:01,086
Is Hunter there?
472
00:32:02,421 --> 00:32:04,256
He is.
473
00:32:05,174 --> 00:32:06,592
What?
474
00:32:07,343 --> 00:32:09,053
Um, I don't know.
475
00:32:09,219 --> 00:32:11,180
I don't know if I
should tell you or not.
476
00:32:12,097 --> 00:32:13,224
Tell me what?
477
00:32:13,307 --> 00:32:14,600
Now you have to tell me.
478
00:32:16,894 --> 00:32:19,938
He just... he's
here with a girl.
479
00:32:22,608 --> 00:32:24,276
Hunter's there with a girl?
480
00:32:24,443 --> 00:32:25,861
Yeah, I mean, I don't
think it's serious
481
00:32:25,944 --> 00:32:28,113
or anything, but... One second!
482
00:32:28,280 --> 00:32:31,242
Well, did you say
anything to him or...
483
00:32:31,325 --> 00:32:32,576
Like what?
484
00:32:33,786 --> 00:32:36,747
Like, I don't know, "That
was a little fast" or...
485
00:32:38,290 --> 00:32:39,166
I'm sure it's just
a rebound, Gem.
486
00:32:39,249 --> 00:32:41,001
He's just trying
to get over you.
487
00:32:42,419 --> 00:32:44,255
Jesus Christ, oh, my God, Gemma.
488
00:32:44,338 --> 00:32:45,339
This guy won't leave me alone.
489
00:32:45,422 --> 00:32:46,340
Can I call you back? I'm sorry.
490
00:32:46,423 --> 00:32:48,301
Uh, yeah, yeah, that's
fine. I'm fine. Yeah.
491
00:32:48,384 --> 00:32:49,302
Okay, I'm sorry.
492
00:32:49,385 --> 00:32:50,969
-I promise I'll call you back.
-Okay.
493
00:32:51,136 --> 00:32:51,929
Okay. Bye.
494
00:32:52,012 --> 00:32:53,012
Bye!
495
00:33:04,733 --> 00:33:05,733
-Oh!
-Yeah.
496
00:33:05,859 --> 00:33:07,236
Wait, who's having the wedding?
497
00:33:07,361 --> 00:33:08,612
It's, um, my friend Hannah.
498
00:33:08,779 --> 00:33:10,364
Her... her little sister
is getting married.
499
00:33:10,447 --> 00:33:11,282
Her little sister?
500
00:33:11,365 --> 00:33:12,907
-Yeah.
-Oh!
501
00:33:13,826 --> 00:33:15,286
That's so nice, I
just love weddings.
502
00:33:15,369 --> 00:33:16,912
She already has my
dress picked out.
503
00:33:17,621 --> 00:33:18,621
It's Saturday?
504
00:33:18,831 --> 00:33:19,707
-Mm-hmm.
-You both going?
505
00:33:19,790 --> 00:33:21,583
-Mm-hmm.
-Aw...
506
00:33:21,750 --> 00:33:23,627
Gemma, just make sure
you catch the bouquet.
507
00:33:23,794 --> 00:33:24,795
-Okay.
-Mom.
508
00:33:24,962 --> 00:33:25,962
Yeah.
509
00:33:34,847 --> 00:33:36,473
No, no!
510
00:33:36,598 --> 00:33:38,600
Wait, let me see your armpits.
511
00:33:38,767 --> 00:33:40,311
How do I get inside your head?
512
00:33:40,394 --> 00:33:42,312
What do you... ah!
513
00:33:43,480 --> 00:33:44,690
What do you wanna know?
514
00:33:49,486 --> 00:33:50,988
Will you love me forever?
515
00:33:56,326 --> 00:33:57,326
I hope so.
516
00:34:35,407 --> 00:34:36,409
-Gemma!
-Hey!
517
00:34:36,492 --> 00:34:37,951
Thanks for picking me up.
518
00:34:43,123 --> 00:34:44,875
Isn't this incredible?
519
00:34:45,042 --> 00:34:46,168
It's beautiful.
520
00:34:52,049 --> 00:34:54,176
I used to come out here
just to clear my head.
521
00:35:02,392 --> 00:35:03,392
Here.
522
00:35:08,065 --> 00:35:11,443
So, um, you settled in?
523
00:35:13,445 --> 00:35:14,655
Have any auditions?
524
00:35:15,572 --> 00:35:16,865
Ugh, I...
525
00:35:17,032 --> 00:35:19,034
I had one, but I
haven't heard back.
526
00:35:21,328 --> 00:35:22,788
It'll come when
you don't need it.
527
00:35:23,705 --> 00:35:25,582
It's just... it's
so scary, though.
528
00:35:25,749 --> 00:35:30,087
Like, what if I was actually
wrong this whole time
529
00:35:30,254 --> 00:35:32,422
and I actually
can't make it there?
530
00:35:32,589 --> 00:35:33,882
Make it where?
531
00:35:34,049 --> 00:35:35,717
To where I always
thought I'd be.
532
00:35:35,884 --> 00:35:36,760
Well, you'll never
make it there,
533
00:35:36,927 --> 00:35:38,428
so you might as
well stop tryin'.
534
00:35:41,598 --> 00:35:44,309
And everyone back home
is just tryin' to find
535
00:35:44,476 --> 00:35:46,854
a comfortable spot to
wait out their lives.
536
00:35:48,897 --> 00:35:51,358
And I know they all think
that I'm gonna fail at this.
537
00:35:53,610 --> 00:35:54,903
But I just couldn't stay there.
538
00:35:56,363 --> 00:35:57,865
I couldn't do it.
539
00:35:58,031 --> 00:36:00,951
You have the pull,
call to the Unknown.
540
00:36:02,661 --> 00:36:04,204
All the best ones have it.
541
00:36:08,125 --> 00:36:10,503
Look, if an audition comes up,
542
00:36:10,586 --> 00:36:14,298
something that you're right
for, I'll... I'll let you know.
543
00:36:14,464 --> 00:36:16,758
I have these things come
across my desk all the time.
544
00:36:17,634 --> 00:36:18,927
You will?
545
00:36:19,094 --> 00:36:20,387
You got somethin', Gemma.
546
00:36:22,472 --> 00:36:26,184
I'm not sure what, but
there's somethin' there.
547
00:36:30,230 --> 00:36:31,982
...have been made in
connection to a series
548
00:36:32,149 --> 00:36:34,985
of convenience store robberies
that stretched across
549
00:36:35,152 --> 00:36:36,779
Los Angeles and Orange County
over the last few weeks.
550
00:36:36,862 --> 00:36:38,155
Oh, my God.
551
00:36:39,615 --> 00:36:41,492
These arrests came after
police pursued a vehicle
552
00:36:41,575 --> 00:36:42,743
matching one recorded
553
00:36:42,910 --> 00:36:46,038
on a convenience
store's CCTV camera.
554
00:36:46,204 --> 00:36:49,416
Three suspects have been taken
into custody for the robberies.
555
00:38:56,793 --> 00:38:58,295
Hello, beautiful.
556
00:38:58,462 --> 00:39:00,922
I wanna welcome you to
the night of your dreams.
557
00:39:01,089 --> 00:39:03,216
Now let me tell you
how this is gonna work.
558
00:39:03,383 --> 00:39:04,926
Room nine!
559
00:39:05,093 --> 00:39:06,637
-Where are you taking me?
-Down the hallway to the right.
560
00:39:06,720 --> 00:39:07,638
Where are you taking me?
561
00:39:07,721 --> 00:39:09,682
I can't take this anymore!
562
00:39:09,765 --> 00:39:12,434
Please just let me go!
563
00:39:14,478 --> 00:39:17,564
You all stay here.
564
00:39:17,731 --> 00:39:20,233
Um, what was that?
565
00:39:20,400 --> 00:39:22,653
Cloud Nine, first of the year.
566
00:39:22,736 --> 00:39:23,820
What's Cloud Nine?
567
00:39:23,987 --> 00:39:25,572
It's an emergency procedure.
568
00:39:25,739 --> 00:39:26,573
More like experiment.
569
00:39:26,740 --> 00:39:28,658
For those who, because
of severe mental illness,
570
00:39:28,825 --> 00:39:30,661
pose an immediate threat
to themselves or others.
571
00:39:30,744 --> 00:39:32,746
But what... what's
happening to her?
572
00:39:32,829 --> 00:39:34,247
What's the procedure?
573
00:39:34,539 --> 00:39:36,166
Pretty much the same thing as
we do for our regular clients.
574
00:39:36,249 --> 00:39:38,877
Only the duration is nine
hours instead of six weeks.
575
00:39:39,044 --> 00:39:41,505
She's given a cocktail
of DMT and MAOIs,
576
00:39:41,671 --> 00:39:44,174
and she has virtually no say
in what reality we put her in.
577
00:39:44,341 --> 00:39:45,968
They're asked the exact
same questions, Olivia.
578
00:39:46,051 --> 00:39:48,512
They aren't lucid, they're sick.
579
00:39:48,678 --> 00:39:50,318
The normal procedure
makes clients believe
580
00:39:50,430 --> 00:39:52,015
that their dreams are possible.
581
00:39:52,182 --> 00:39:54,143
Cloud Nine makes them believe
that they already happened.
582
00:39:54,226 --> 00:39:56,186
We've had success
with Cloud Nine
583
00:39:56,353 --> 00:39:57,938
where other treatments
didn't work.
584
00:39:58,855 --> 00:39:59,898
Patient 221.
585
00:40:00,065 --> 00:40:00,816
Yeah, okay.
586
00:40:00,899 --> 00:40:03,360
Tell her what happened with 221.
587
00:40:03,443 --> 00:40:06,238
I mean, Doctor Shaffer, she
knows what she's doing, right?
588
00:40:06,404 --> 00:40:08,073
We all know what
we're doing is...
589
00:40:08,240 --> 00:40:09,742
Nobody knows what they're doing.
590
00:40:09,825 --> 00:40:11,618
These people are delusional.
591
00:40:11,785 --> 00:40:12,785
They're hopeless.
592
00:40:12,869 --> 00:40:14,705
I mean, isn't anything
better than whatever reality
593
00:40:14,788 --> 00:40:15,872
they're stuck in now?
594
00:40:16,039 --> 00:40:17,332
Then get them here,
595
00:40:17,499 --> 00:40:20,085
not in some new
episode of insanity.
596
00:40:20,252 --> 00:40:22,713
What happens in the
cloud is irreversible.
597
00:40:22,796 --> 00:40:24,589
It's an entire system reboot.
598
00:40:25,882 --> 00:40:27,217
No one comes back the same.
599
00:41:09,926 --> 00:41:10,926
What?
600
00:41:17,726 --> 00:41:20,896
Do you ever grieve for
lives you don't get to live?
601
00:41:22,939 --> 00:41:27,944
Like, you look at your life,
and you can sort of predict
602
00:41:28,820 --> 00:41:30,739
how each different path
that you could take
603
00:41:30,906 --> 00:41:32,908
and unfold, you know?
604
00:41:35,368 --> 00:41:38,205
And you can guess how each
version of yourself would...
605
00:41:39,831 --> 00:41:40,831
Would be.
606
00:41:44,294 --> 00:41:45,879
But you never know for sure.
607
00:41:50,967 --> 00:41:52,052
Makes me sad.
608
00:41:54,846 --> 00:41:56,723
Not so much for what
I'm leaving behind me
609
00:41:56,890 --> 00:41:57,974
but more for...
610
00:41:59,267 --> 00:42:03,772
the path that's just right
beside mine, you know?
611
00:42:03,939 --> 00:42:06,024
Like, I can see it or sense it.
612
00:42:07,400 --> 00:42:08,985
All the things I
won't get to do,
613
00:42:09,110 --> 00:42:10,230
and the people I won't meet,
614
00:42:10,320 --> 00:42:13,240
and the experiences
I'll never have.
615
00:42:21,164 --> 00:42:22,749
Does that make sense?
616
00:42:24,125 --> 00:42:25,125
Yeah.
617
00:45:04,744 --> 00:45:05,744
Hello?
618
00:45:17,966 --> 00:45:18,966
Gemma!
619
00:45:19,801 --> 00:45:21,010
Noah!
620
00:45:21,177 --> 00:45:22,720
Uh, I thought you were on break.
621
00:45:22,887 --> 00:45:25,098
Are you... you're
working in room nine?
622
00:45:25,181 --> 00:45:28,018
You know what, I'm actually
glad I ran into you.
623
00:45:28,101 --> 00:45:29,519
I've been meaning to ask
624
00:45:31,104 --> 00:45:32,689
did you touch my camera?
625
00:45:34,274 --> 00:45:35,400
No.
626
00:45:36,609 --> 00:45:38,278
Wait, is this gonna hurt?
627
00:45:39,237 --> 00:45:41,364
Uh, you can head
home for the night.
628
00:45:42,198 --> 00:45:43,741
I've got everything
taken care of.
629
00:45:44,409 --> 00:45:46,036
Final week next week.
630
00:45:46,119 --> 00:45:48,163
Make sure you get some
rest while you still can.
631
00:45:55,086 --> 00:45:56,546
So, how'd you come
up with the name Max?
632
00:45:56,629 --> 00:45:58,048
Because that wasn't
your given name, right?
633
00:45:58,131 --> 00:45:59,591
Your given name was Martha.
634
00:45:59,757 --> 00:46:01,885
I'd tell you, but then
I'd have to kill you.
635
00:46:02,051 --> 00:46:04,012
No, I'd tell you,
but it's just legally
636
00:46:04,179 --> 00:46:05,055
I'm not allowed to say.
637
00:46:05,138 --> 00:46:06,056
Really?
638
00:46:06,139 --> 00:46:07,099
Brooks!
639
00:46:07,182 --> 00:46:08,850
Gemma, hey.
640
00:46:08,975 --> 00:46:10,310
I don't know what you're
doin' this Friday,
641
00:46:10,393 --> 00:46:13,063
but there's a party in the hills
and a bunch of us are going
642
00:46:13,146 --> 00:46:14,522
if you wanna come.
643
00:46:14,814 --> 00:46:18,610
Oh, shit, um, I wish I could,
but I... I work this Friday.
644
00:46:18,693 --> 00:46:20,945
Brooks, are you
coming in this car?
645
00:46:21,112 --> 00:46:23,115
Wait, look, the kid who owns
the place is a director.
646
00:46:23,198 --> 00:46:24,616
I think it'll be good for you.
647
00:46:24,782 --> 00:46:25,867
Look, I gotta run but, you know,
648
00:46:25,950 --> 00:46:27,310
shoot me a text if
you can make it.
649
00:46:27,410 --> 00:46:28,410
Okay, thanks.
650
00:46:30,163 --> 00:46:30,997
...yourself from three years ago
651
00:46:31,080 --> 00:46:32,160
think of where you are now?
652
00:46:32,248 --> 00:46:34,626
I don't really think
about my life before Max.
653
00:46:34,792 --> 00:46:36,294
It's all been such
a blur, you know?
654
00:46:37,462 --> 00:46:39,089
Hey, I'm sorry to bother you.
655
00:46:39,172 --> 00:46:40,381
I just...
656
00:46:40,548 --> 00:46:42,175
I had this really big
opportunity pop up
657
00:46:42,258 --> 00:46:43,384
this Friday night,
658
00:46:43,551 --> 00:46:45,261
and I was wondering
if there was any way
659
00:46:45,428 --> 00:46:47,430
that you could cover my shift?
660
00:46:48,806 --> 00:46:49,558
I'm already staying
late this week
661
00:46:49,641 --> 00:46:50,683
to pull off this cycle,
662
00:46:50,850 --> 00:46:52,352
And now, with the Cloud Nine,
663
00:46:52,519 --> 00:46:55,021
you don't know the kind
of shit I'm dealing with.
664
00:46:55,188 --> 00:46:57,857
Well, do you think it'd
be okay if I slipped out
665
00:46:58,024 --> 00:46:59,442
for just, like, an hour?
666
00:47:00,360 --> 00:47:01,111
Gemma.
667
00:47:01,194 --> 00:47:02,112
Just an hour.
668
00:47:02,195 --> 00:47:05,156
They all just lay there
anyway, nothing ever happens.
669
00:47:05,281 --> 00:47:07,283
It's the last weekend
of the cycle, Gemma.
670
00:47:07,408 --> 00:47:09,661
If Doctor Shaffer checks
the security system
671
00:47:09,827 --> 00:47:11,621
and sees you just walk out
while everyone is asleep,
672
00:47:11,704 --> 00:47:12,539
you'll be fired.
673
00:47:12,622 --> 00:47:15,125
No, I know, I know,
I... I wouldn't.
674
00:47:15,208 --> 00:47:17,127
I just...
675
00:47:17,210 --> 00:47:19,129
Sorry, Olivia, I...
676
00:47:19,212 --> 00:47:20,213
Have a good night.
677
00:47:20,296 --> 00:47:21,131
Okay.
678
00:47:21,214 --> 00:47:23,133
Uh, you, too.
679
00:47:23,216 --> 00:47:24,509
Shit.
680
00:47:34,143 --> 00:47:36,020
Yeah, yeah, yeah.
681
00:47:36,187 --> 00:47:39,065
Check, check, check,
hello, hello, hello, hello.
682
00:47:40,316 --> 00:47:42,110
Check, yeah, yeah, two, two...
683
00:47:42,277 --> 00:47:44,236
I'll take just a little
bit more if I can, man.
684
00:47:51,703 --> 00:47:53,371
Wait, dude, come on, I didn't...
685
00:47:53,538 --> 00:47:54,289
Gemma, what'd you
say to those guys?
686
00:47:54,372 --> 00:47:55,499
I just... nothin', I just...
687
00:47:55,582 --> 00:47:56,416
Please just tell me
exactly what you said.
688
00:47:56,499 --> 00:47:57,667
Okay, I just...
689
00:47:57,834 --> 00:48:00,252
I said that you're a
really big fan of theirs.
690
00:48:01,337 --> 00:48:03,256
And I was... and I asked them
691
00:48:03,339 --> 00:48:04,674
if they were lookin'
for another band mate.
692
00:48:04,757 --> 00:48:05,675
It wasn't a big
deal, it was just...
693
00:48:05,758 --> 00:48:07,552
Oh, my God, what
are you thinking?
694
00:48:08,720 --> 00:48:10,180
I'm a sound tech. Do
you get what that means?
695
00:48:10,263 --> 00:48:12,224
Those guys are, like, one
of my favorite bands, okay.
696
00:48:12,307 --> 00:48:13,808
So saying that...
it's humiliating,
697
00:48:13,975 --> 00:48:16,227
it's unprofessional, and
it's a complete disrespect
698
00:48:16,352 --> 00:48:17,604
to them as artists.
699
00:48:17,770 --> 00:48:19,897
But, Hunter, you... you
say artists like you
700
00:48:20,064 --> 00:48:21,024
aren't one of them.
701
00:48:21,107 --> 00:48:23,026
What? No, you're
missing the point.
702
00:48:23,943 --> 00:48:25,195
-What... you... you have all...
-What?
703
00:48:25,278 --> 00:48:26,196
You have all these
songs and you just...
704
00:48:26,279 --> 00:48:27,905
You never play and I...
705
00:48:28,072 --> 00:48:29,074
I was just trying
to help because I...
706
00:48:29,157 --> 00:48:30,492
Okay, yeah, but
that's not a help.
707
00:48:30,575 --> 00:48:32,368
It's not a help.
708
00:48:32,493 --> 00:48:33,995
-Alright? You're... oh!
-Alright, what?
709
00:48:34,078 --> 00:48:35,205
So, you're just...
you're gonna stay here
710
00:48:35,288 --> 00:48:37,040
and you're just gonna work
at your dad's shop forever?
711
00:48:37,123 --> 00:48:38,458
Alright, alright. That's
what this is about.
712
00:48:38,541 --> 00:48:40,084
Okay, great, good, good.
713
00:48:40,251 --> 00:48:42,045
You know what, stop trying to
make me into someone I'm not.
714
00:48:42,128 --> 00:48:42,962
Okay?
715
00:48:43,087 --> 00:48:44,922
Look, I can't do this
with you right now.
716
00:48:45,089 --> 00:48:46,216
Like, I gotta get
back in there. Just...
717
00:48:46,299 --> 00:48:48,218
Okay, I'm sorry. No,
Hunter, I didn't mean...
718
00:48:48,301 --> 00:48:49,636
Just... please, you should go.
719
00:48:52,305 --> 00:48:54,223
We know you have big dreams.
720
00:48:54,390 --> 00:48:58,269
At Somnium, those dreams
can become your reality.
721
00:48:58,394 --> 00:48:59,687
Our team of professionals
722
00:48:59,854 --> 00:49:02,440
develop a six-week
integration program
723
00:49:02,523 --> 00:49:03,649
customized to you...
724
00:49:05,276 --> 00:49:06,528
And your unique dreams.
Using Somnium's...
725
00:49:06,611 --> 00:49:08,279
Cool, I'm all set.
726
00:49:08,404 --> 00:49:10,990
Readings have been sent, and
everyone's in for the night.
727
00:49:11,157 --> 00:49:13,076
Sounds good. I'll be here.
728
00:49:14,369 --> 00:49:15,453
...ultimately manifesting...
729
00:49:15,536 --> 00:49:16,621
Okay.
730
00:49:17,580 --> 00:49:19,540
Well, enjoy your night
with the zombies.
731
00:49:19,707 --> 00:49:20,917
Thank you.
732
00:49:33,346 --> 00:49:35,014
Okay, go to maintain.
733
00:49:36,140 --> 00:49:37,140
Okay, so I can...
734
00:49:44,482 --> 00:49:45,482
Backup log?
735
00:49:53,032 --> 00:49:54,032
What?
736
00:49:57,370 --> 00:49:58,454
Hop on up here.
737
00:50:05,545 --> 00:50:06,838
Hello?
738
00:50:09,799 --> 00:50:10,799
Gemma!
739
00:50:10,925 --> 00:50:11,926
Noah!
740
00:50:12,009 --> 00:50:13,678
Uh, I thought you were on break.
741
00:50:17,306 --> 00:50:18,308
What is he doing?
742
00:50:18,391 --> 00:50:19,391
Relax.
743
00:50:22,395 --> 00:50:23,479
I said, relax.
744
00:50:27,650 --> 00:50:28,901
How many...
745
00:50:31,821 --> 00:50:33,488
Why are you doing this to me?
746
00:51:49,273 --> 00:51:50,149
Get in here.
747
00:51:50,316 --> 00:51:51,484
Hey.
748
00:51:51,567 --> 00:51:52,944
I'm so happy you can make it.
749
00:51:53,110 --> 00:51:55,404
Oh, I can't stay for
very long, though.
750
00:51:55,571 --> 00:51:57,907
This is Dakota and Cate.
751
00:51:58,074 --> 00:52:00,034
Cate's an incredible
singer out of Brooklyn
752
00:52:00,201 --> 00:52:02,787
and Dakota is an aspiring
actress such as yourself.
753
00:52:02,954 --> 00:52:03,788
Hi.
754
00:52:03,996 --> 00:52:05,706
She just tested
for a pilot today.
755
00:52:06,582 --> 00:52:08,000
I like your shoes.
756
00:52:08,167 --> 00:52:09,167
Thank you.
757
00:52:09,669 --> 00:52:10,420
And this is...
758
00:52:10,503 --> 00:52:12,213
They call me Cowboy.
759
00:52:12,380 --> 00:52:13,422
Howdy.
760
00:52:29,355 --> 00:52:30,815
What's up!
761
00:52:31,941 --> 00:52:33,484
Welcome to the future.
762
00:52:53,796 --> 00:52:55,298
Hunter?
763
00:53:06,809 --> 00:53:07,935
Hey!
764
00:53:09,270 --> 00:53:10,104
Hey.
765
00:53:10,229 --> 00:53:11,523
You taking a breather, too?
766
00:53:11,606 --> 00:53:14,066
Um, something like that.
767
00:53:15,443 --> 00:53:19,155
Um, Brooks said in the limo that
you just tested for a pilot?
768
00:53:19,322 --> 00:53:20,322
That's so cool.
769
00:53:20,406 --> 00:53:21,533
I didn't get it.
770
00:53:21,616 --> 00:53:23,493
I just got the text.
771
00:53:23,576 --> 00:53:26,078
Oh, um, I'm sorry.
772
00:53:27,663 --> 00:53:29,707
It was my fourth test this year.
773
00:53:31,417 --> 00:53:34,545
And for everyone, it's me
against one other girl.
774
00:53:35,630 --> 00:53:37,882
It's like someone's
playing some sick joke.
775
00:53:38,049 --> 00:53:40,384
But you're so close.
776
00:53:40,551 --> 00:53:42,303
I mean, you're in the room.
777
00:53:42,470 --> 00:53:43,512
Close means nothing.
778
00:53:45,014 --> 00:53:47,517
Close means just
shy of good enough.
779
00:53:47,600 --> 00:53:48,476
Well, I'm...
780
00:53:48,559 --> 00:53:50,811
I'm sure that you'll
book something soon.
781
00:53:50,978 --> 00:53:53,230
I've been at this
for 15 years, Gemma.
782
00:53:55,024 --> 00:53:56,568
I don't even know what
a normal life is like
783
00:53:56,651 --> 00:53:57,902
outside of this anymore.
784
00:53:59,695 --> 00:54:00,947
I don't think I
can do it anymore.
785
00:54:01,030 --> 00:54:03,199
Hey, don't... don't say that.
786
00:54:03,991 --> 00:54:05,701
Do you wanna, um,
787
00:54:05,826 --> 00:54:07,328
do you want to just
go back to the party?
788
00:54:07,411 --> 00:54:08,537
We can have fun.
789
00:54:08,704 --> 00:54:10,289
You go.
790
00:54:10,456 --> 00:54:11,791
I'll be out in a minute.
791
00:54:11,958 --> 00:54:13,585
Are you sure? I can wait
with you if you want.
792
00:54:13,668 --> 00:54:14,794
I'll be down in a minute.
793
00:54:16,295 --> 00:54:18,005
Okay, alright.
794
00:54:30,935 --> 00:54:32,562
I lost you in there.
795
00:54:32,645 --> 00:54:35,731
Um, I should probably be
getting back to the clinic.
796
00:54:35,856 --> 00:54:37,024
Are you okay?
797
00:54:37,191 --> 00:54:38,609
Cold?
798
00:54:38,734 --> 00:54:39,734
A little.
799
00:54:40,736 --> 00:54:41,737
Here.
800
00:54:42,738 --> 00:54:44,574
-You having fun?
-Yeah.
801
00:54:44,657 --> 00:54:46,367
Are you meeting people?
802
00:54:46,534 --> 00:54:48,786
Um, kind of, yeah.
803
00:54:48,953 --> 00:54:50,455
Did you see Max over there?
804
00:54:50,538 --> 00:54:51,372
No.
805
00:54:51,455 --> 00:54:52,498
She's over there.
806
00:54:52,790 --> 00:54:54,125
No, for real. You...
you have to look cool.
807
00:54:54,208 --> 00:54:55,835
She wants to talk to you.
808
00:54:55,918 --> 00:54:56,753
She does?
809
00:54:56,836 --> 00:54:57,670
Mm-hmm.
810
00:54:57,753 --> 00:54:59,088
Go ahead.
811
00:54:59,839 --> 00:55:01,173
Go.
812
00:55:09,765 --> 00:55:11,350
Gemma!
813
00:55:11,517 --> 00:55:13,102
Hey.
814
00:55:13,269 --> 00:55:16,105
Cate tells me she picked
you up from Somnium today.
815
00:55:16,272 --> 00:55:18,315
W... what were you doing there?
816
00:55:18,482 --> 00:55:20,568
Oh, that's... that's
just where I work.
817
00:55:21,777 --> 00:55:22,612
No shit.
818
00:55:22,695 --> 00:55:23,696
Dude.
819
00:55:24,780 --> 00:55:27,950
Okay, Gemma, that place
completely changed my life
820
00:55:28,117 --> 00:55:29,994
a few years back.
821
00:55:30,161 --> 00:55:31,579
Like, day and night.
822
00:55:31,746 --> 00:55:33,998
She was a completely
different person before.
823
00:55:34,165 --> 00:55:35,625
-Really?
-Yeah.
824
00:55:35,708 --> 00:55:37,543
I mean, I didn't go by choice.
825
00:55:37,710 --> 00:55:39,003
You know what I mean?
826
00:55:39,170 --> 00:55:41,088
But, like, it's where
I had my rebirth.
827
00:55:42,048 --> 00:55:44,050
And look, no one knows
this but us three.
828
00:55:45,509 --> 00:55:46,509
Check this out.
829
00:55:47,803 --> 00:55:49,722
They said I was number 221.
830
00:55:50,973 --> 00:55:52,808
I went into a coma and
I almost died in there.
831
00:55:53,851 --> 00:55:57,396
They were ready to pull the
plug and then one day I woke up
832
00:55:57,563 --> 00:56:00,399
and I was Max.
833
00:56:03,652 --> 00:56:04,904
Alright.
834
00:56:05,071 --> 00:56:06,113
Have a good night.
835
00:56:06,280 --> 00:56:07,490
She got here.
836
00:56:08,824 --> 00:56:10,076
Mm-hmm.
837
00:56:11,118 --> 00:56:12,662
Yeah, she's pissed.
838
00:56:12,745 --> 00:56:15,665
And I know this
firing, rehiring,
839
00:56:15,748 --> 00:56:16,874
it is taking it out of her.
840
00:56:29,595 --> 00:56:31,013
What?
841
00:56:31,180 --> 00:56:32,723
No, no, no, no, no, no, no.
842
00:56:32,848 --> 00:56:34,850
No, no, three days?
843
00:56:37,645 --> 00:56:38,938
What?
844
00:56:46,403 --> 00:56:47,863
Okay.
845
00:56:48,030 --> 00:56:49,240
Think, Gemma.
846
00:56:50,449 --> 00:56:51,534
Just think.
847
00:59:31,402 --> 00:59:32,778
-Hey, hey.
-There she is.
848
00:59:32,945 --> 00:59:34,154
Come in, come in.
849
00:59:35,030 --> 00:59:36,030
Hey, I can't stay long.
850
00:59:36,115 --> 00:59:37,450
I... I got a meeting
in Hollywood.
851
00:59:37,533 --> 00:59:40,870
I just... I... I thought
that you would, um,
852
00:59:40,953 --> 00:59:42,288
that you'd want
your jacket back.
853
00:59:43,205 --> 00:59:44,331
Here it is.
854
00:59:48,669 --> 00:59:50,671
Can I be straight with you?
855
00:59:50,838 --> 00:59:52,172
Yeah. Yeah, of course.
856
00:59:54,049 --> 00:59:55,134
I'm worried about you.
857
00:59:55,968 --> 00:59:57,511
Are you okay?
858
00:59:57,678 --> 00:59:58,678
Um...
859
00:59:59,305 --> 01:00:00,056
Yeah, I...
860
01:00:00,139 --> 01:00:01,682
Yeah, I mean, I've been...
861
01:00:01,765 --> 01:00:03,893
I've been feeling,
like, little off lately,
862
01:00:03,976 --> 01:00:05,311
but I'm fine.
863
01:00:07,229 --> 01:00:08,981
-Are you sure?
-Yeah.
864
01:00:09,064 --> 01:00:09,899
Yeah?
865
01:00:09,982 --> 01:00:11,317
Yeah.
866
01:00:14,570 --> 01:00:17,823
Okay.
867
01:00:19,241 --> 01:00:20,409
I'll give you a call.
868
01:00:22,036 --> 01:00:24,038
Well, wait, can't you
just stay for a bit?
869
01:00:26,081 --> 01:00:27,081
What's goin' on?
870
01:00:27,166 --> 01:00:28,526
Please, please just
stay for a bit.
871
01:00:28,667 --> 01:00:30,878
I just... I just don't wanna
be alone with myself right now.
872
01:00:30,961 --> 01:00:32,629
Please.
873
01:00:32,796 --> 01:00:33,796
I just...
874
01:00:35,090 --> 01:00:37,551
I need... I need a little help.
875
01:00:38,677 --> 01:00:40,596
-A little help?
-Yeah.
876
01:00:42,431 --> 01:00:44,933
'Cause you said... you said
you were gonna help me.
877
01:00:45,100 --> 01:00:47,394
You said you were gonna help
me get an audition, right?
878
01:00:47,561 --> 01:00:50,105
And then you said that you can
help me get on my feet, right?
879
01:00:54,151 --> 01:00:55,361
Remember?
880
01:00:56,362 --> 01:00:58,531
'Cause I... I know
that this looks bad.
881
01:00:58,614 --> 01:00:59,448
I know that.
882
01:00:59,531 --> 01:01:00,950
I just...
883
01:01:01,033 --> 01:01:02,368
I know that I can make it.
884
01:01:03,202 --> 01:01:04,912
I know I can.
885
01:01:05,079 --> 01:01:08,290
But... but you were supposed
to tell me where to start.
886
01:01:11,919 --> 01:01:12,919
Wake up, Gemma.
887
01:01:14,129 --> 01:01:15,129
You're here.
888
01:01:16,048 --> 01:01:17,091
You're in it.
889
01:01:18,133 --> 01:01:19,593
There's no start.
890
01:01:21,136 --> 01:01:22,304
Listen to me.
891
01:01:23,305 --> 01:01:24,890
Are you listening?
892
01:01:25,057 --> 01:01:26,308
Yeah.
893
01:01:30,145 --> 01:01:31,563
No other moment
894
01:01:33,148 --> 01:01:35,901
but this one is real.
895
01:01:37,945 --> 01:01:40,406
Nothing else matters.
896
01:01:41,365 --> 01:01:43,575
Nothing else exists.
897
01:01:55,838 --> 01:01:56,838
But...
898
01:01:58,173 --> 01:02:00,175
but isn't that what you wanted?
899
01:02:00,342 --> 01:02:01,677
What I wanted?
900
01:02:04,179 --> 01:02:06,890
That's the difference
between you and me, darling.
901
01:02:08,517 --> 01:02:10,102
If it was what I wanted...
902
01:02:11,770 --> 01:02:13,897
I would have just reached out...
903
01:02:17,025 --> 01:02:18,318
and taken it.
904
01:02:21,447 --> 01:02:23,032
Wait, Brooks.
905
01:02:23,115 --> 01:02:25,242
Brooks. Please just...
906
01:02:25,409 --> 01:02:27,411
I told you that I
saw something in you,
907
01:02:28,579 --> 01:02:30,372
but I need you to
see it in yourself.
908
01:02:30,539 --> 01:02:32,416
But can you just... just
tell me where to look?
909
01:02:32,583 --> 01:02:34,168
Please just tell
me where to look.
910
01:02:36,587 --> 01:02:39,214
Next time, you're face to face
911
01:02:39,339 --> 01:02:41,300
with whatever scares
you so much...
912
01:02:43,135 --> 01:02:44,428
you look it dead in the eye.
913
01:02:46,263 --> 01:02:47,639
There.
914
01:02:49,391 --> 01:02:50,642
That's where you start.
915
01:03:21,256 --> 01:03:23,717
You have one unheard message.
916
01:03:24,426 --> 01:03:25,261
With an iron. Yeah.
917
01:03:25,344 --> 01:03:26,387
Really?
918
01:03:26,470 --> 01:03:27,470
Yeah, that is the point.
919
01:03:29,223 --> 01:03:31,433
Someone told me before
you even that I look like
920
01:03:31,600 --> 01:03:32,893
that dude Brandon.
921
01:03:33,060 --> 01:03:34,103
I think you're calling someone.
922
01:03:34,186 --> 01:03:35,186
Oh, fuck.
923
01:03:35,270 --> 01:03:36,270
End of message.
924
01:03:38,857 --> 01:03:42,193
Gemma.
925
01:03:43,111 --> 01:03:44,113
Oh, leavin' already?
926
01:03:44,196 --> 01:03:45,906
Gemma, what the hell?
927
01:03:46,073 --> 01:03:47,450
Okay, well, you didn't
have to fucking come
928
01:03:47,533 --> 01:03:48,700
if you didn't wanna be here.
929
01:03:48,867 --> 01:03:50,201
Gemma.
930
01:03:52,287 --> 01:03:54,039
Seems like she was having fun.
931
01:04:03,382 --> 01:04:05,216
To two whole years together.
932
01:04:43,630 --> 01:04:44,631
Are we gonna talk
933
01:04:44,881 --> 01:04:46,508
or are we just gonna
sit here in silence?
934
01:04:49,344 --> 01:04:50,179
I don't know. I just...
935
01:04:50,262 --> 01:04:51,472
I can't fight with
you anymore, Gemma.
936
01:04:51,555 --> 01:04:52,795
I really don't have that in me.
937
01:04:52,889 --> 01:04:54,016
Well, I don't wanna
fight anymore either.
938
01:04:54,099 --> 01:04:55,183
I'm sorry,
939
01:04:55,350 --> 01:04:57,436
but my world is kinda
fallin' apart on me right now
940
01:04:57,603 --> 01:04:59,188
and I... I feel like I
have to chase you down
941
01:04:59,271 --> 01:05:00,271
to get a word in.
942
01:05:01,732 --> 01:05:03,108
I just don't think I'm
gonna be able to tell you
943
01:05:03,191 --> 01:05:04,234
what you wanna hear.
944
01:05:06,111 --> 01:05:09,906
Well, then just
tell me the truth.
945
01:05:13,368 --> 01:05:15,412
What you... you're
not sure about LA?
946
01:05:16,913 --> 01:05:20,083
Gemma, I never
wanted to go to LA.
947
01:05:23,337 --> 01:05:24,755
Well, then what? You wanna...
948
01:05:26,423 --> 01:05:28,217
Do you wanna see
other girls or...
949
01:05:28,300 --> 01:05:30,219
No, God, it's not about that.
950
01:05:30,302 --> 01:05:31,887
I don't want to see other girls.
951
01:05:32,054 --> 01:05:33,388
I don't.
952
01:05:33,555 --> 01:05:36,099
I'd be single if I
weren't with you.
953
01:05:37,809 --> 01:05:39,311
Well, then what, you just
don't love me anymore?
954
01:05:39,394 --> 01:05:41,730
Oh, come on, don't
say that. It's not...
955
01:05:43,398 --> 01:05:44,733
Of course.
956
01:05:49,571 --> 01:05:51,073
This isn't what you want, Gemma.
957
01:05:51,239 --> 01:05:52,283
-How do you know what I want?
-I'm not what you want.
958
01:05:52,366 --> 01:05:54,451
-You don't know what I want.
-Yes, I know. Of course I do.
959
01:05:54,534 --> 01:05:55,786
I know you.
960
01:05:57,287 --> 01:05:58,497
I know you.
961
01:06:01,249 --> 01:06:02,250
-Shut up.
-I do.
962
01:06:04,878 --> 01:06:06,338
I mean, I remember
that first day we met
963
01:06:06,421 --> 01:06:07,464
and you were like, "I
want to be an actress.
964
01:06:07,547 --> 01:06:09,424
I'm gonna go to LA."
965
01:06:11,927 --> 01:06:13,207
You gotta go follow your dreams.
966
01:06:13,470 --> 01:06:15,931
I really can't be the guy
that's gonna keep you from that.
967
01:06:19,434 --> 01:06:22,229
There's nothing else here
for you, Gemma, except me.
968
01:06:27,442 --> 01:06:28,819
This is really what you want?
969
01:06:33,448 --> 01:06:35,158
Look me in the eye,
right now, Hunter.
970
01:06:35,325 --> 01:06:36,785
And tell me...
971
01:06:36,952 --> 01:06:38,369
And tell me that this is it.
972
01:07:10,610 --> 01:07:12,070
I can't do this.
973
01:07:12,237 --> 01:07:13,280
I can't do this.
974
01:07:18,910 --> 01:07:21,246
I can't.
975
01:07:21,413 --> 01:07:22,413
I can't do this.
976
01:07:25,250 --> 01:07:26,250
Okay.
977
01:07:42,100 --> 01:07:43,685
You're running yourself
a plane ticket.
978
01:07:45,228 --> 01:07:46,313
Los Angeles.
979
01:07:47,397 --> 01:07:48,648
One way.
980
01:08:02,204 --> 01:08:03,413
Hello?
981
01:08:25,018 --> 01:08:26,770
What do you want from me?
982
01:08:42,911 --> 01:08:45,330
Just relax.
983
01:08:46,790 --> 01:08:48,333
I'll come get you at nine
984
01:08:48,500 --> 01:08:51,795
and you'll go home forgetting
this place ever existed.
985
01:08:54,923 --> 01:08:57,259
I thought it could've
ended differently for us.
986
01:08:59,594 --> 01:09:01,137
But I've got to give it to you.
987
01:09:02,138 --> 01:09:04,349
You figured it all
out a lot faster
988
01:09:04,516 --> 01:09:06,226
than the last sleep sitter.
989
01:09:10,564 --> 01:09:11,940
Sweet dreams, Gemma.
990
01:09:22,409 --> 01:09:26,788
Good evening and
welcome to Cloud Nine.
991
01:09:26,955 --> 01:09:29,374
We, at Somnium, have designed
992
01:09:29,541 --> 01:09:33,295
an accelerated dream
program just for you.
993
01:09:34,379 --> 01:09:39,175
Lie back, relax into
a sleeping position,
994
01:09:39,342 --> 01:09:44,472
and allow us to make
your wildest dreams
995
01:09:44,639 --> 01:09:46,141
come true.
996
01:10:54,709 --> 01:10:55,710
This is just a dream.
997
01:10:55,877 --> 01:10:57,546
Mm, no, no, this
is just a dream.
998
01:10:57,629 --> 01:10:59,339
This is just a dream, Gem.
999
01:11:48,763 --> 01:11:50,473
Where am I?
1000
01:11:50,640 --> 01:11:51,975
Where am I?
1001
01:11:53,977 --> 01:11:55,603
No. Please, no.
1002
01:12:01,109 --> 01:12:02,193
No, no, no, no, no.
1003
01:12:02,360 --> 01:12:04,070
No, no, no, no, no,
get me out of here!
1004
01:12:04,237 --> 01:12:05,237
Noah!
1005
01:12:05,363 --> 01:12:07,240
Noah, please!
1006
01:12:07,407 --> 01:12:09,700
Please, get me
out of here, Noah!
1007
01:12:37,812 --> 01:12:39,064
Gemma!
1008
01:12:39,230 --> 01:12:40,523
Oh, thank God.
1009
01:12:40,690 --> 01:12:41,524
There you are!
1010
01:12:41,649 --> 01:12:42,401
Where were you?
1011
01:12:42,484 --> 01:12:43,652
Come on, we gotta go!
1012
01:12:43,735 --> 01:12:45,153
Okay. Right this way.
1013
01:12:45,320 --> 01:12:46,613
You found her? Has she
gone through wardrobe?
1014
01:12:46,696 --> 01:12:47,489
Uh, no time for wardrobe.
1015
01:12:47,572 --> 01:12:48,532
She looks great.
1016
01:12:48,615 --> 01:12:49,783
I need you guys
in the wing, now.
1017
01:12:49,866 --> 01:12:50,993
Yeah, I got her now,
we're walkin' up.
1018
01:12:51,076 --> 01:12:52,077
...this evening.
1019
01:12:52,368 --> 01:12:53,495
You've seen her
everywhere this year,
1020
01:12:53,578 --> 01:12:54,746
on film and TV,
1021
01:12:54,829 --> 01:12:55,664
on billboards, on
magazine covers.
1022
01:12:55,747 --> 01:12:57,999
Oh, hi, Gemma. So
nice to meet you.
1023
01:12:58,166 --> 01:12:59,166
I'm such a fan.
1024
01:12:59,250 --> 01:13:01,169
So, should we bring her out now?
1025
01:13:01,336 --> 01:13:02,336
You ready?
1026
01:13:03,046 --> 01:13:04,297
Ready for what?
1027
01:13:04,464 --> 01:13:05,464
Showtime.
1028
01:13:07,967 --> 01:13:10,512
Alright, well, let's give
her a warm welcome, everyone.
1029
01:13:10,678 --> 01:13:12,763
Gemma Solomon!
1030
01:13:29,864 --> 01:13:30,865
Hi!
1031
01:13:32,158 --> 01:13:33,868
This is the first
time we're meeting.
1032
01:13:34,035 --> 01:13:36,037
Um, thank you so much,
Gemma, for taking time out
1033
01:13:36,204 --> 01:13:37,484
of your busy
schedule to join us.
1034
01:13:38,832 --> 01:13:40,417
So, this has been a real
whirlwind year for you, right?
1035
01:13:40,500 --> 01:13:43,253
With back-to-back
box office hits
1036
01:13:43,419 --> 01:13:46,881
and a starring role in the most
anticipated television series.
1037
01:13:47,048 --> 01:13:48,048
So, you got to tell us...
1038
01:13:49,300 --> 01:13:52,053
Did you always know
you'd make it here?
1039
01:13:53,888 --> 01:13:55,682
Oh, um...
1040
01:13:55,849 --> 01:13:57,142
I'm sorry, I don't...
1041
01:13:59,144 --> 01:14:00,744
I don't really know
where I am right now.
1042
01:14:01,813 --> 01:14:03,523
Um...
1043
01:14:03,690 --> 01:14:06,776
This is happening. This,
um, this is... this is...
1044
01:14:06,901 --> 01:14:08,301
This is really...
this is happening?
1045
01:14:10,405 --> 01:14:12,907
Okay, let's... let's be honest.
1046
01:14:13,032 --> 01:14:15,535
You're America's
sweetheart. Right?
1047
01:14:15,702 --> 01:14:18,705
Small-town girl with big dreams
who makes it all the way.
1048
01:14:18,788 --> 01:14:20,206
You're an inspiration.
1049
01:14:20,498 --> 01:14:22,209
What piece of advice would you
give to someone like yourself
1050
01:14:22,292 --> 01:14:24,127
who's out there
watching right now?
1051
01:14:27,589 --> 01:14:29,424
I don't really know
what to say because...
1052
01:14:31,217 --> 01:14:33,845
...the door was just open
and that's how I got here.
1053
01:14:35,847 --> 01:14:37,223
I just ended up here.
1054
01:14:39,934 --> 01:14:41,227
Oh.
1055
01:14:41,394 --> 01:14:44,022
Okay, tell us, um, tell us
about some of the people
1056
01:14:44,189 --> 01:14:45,940
who inspired you along the way.
1057
01:14:46,065 --> 01:14:47,192
You've come so far.
1058
01:14:47,400 --> 01:14:49,736
There must be so many
people that inspired you!
1059
01:14:50,778 --> 01:14:51,905
Um...
1060
01:14:53,948 --> 01:14:55,200
I...
1061
01:14:55,950 --> 01:14:57,327
I don't really have anybody.
1062
01:14:58,661 --> 01:15:00,580
I mean, I... I had
my friends back home,
1063
01:15:01,456 --> 01:15:03,750
like Hannah and Luke, but...
1064
01:15:05,418 --> 01:15:06,753
But they didn't really
think that I was...
1065
01:15:06,836 --> 01:15:07,921
I was gonna make it.
1066
01:15:09,964 --> 01:15:11,633
And then my parents,
1067
01:15:11,799 --> 01:15:13,176
they probably would
have been happier
1068
01:15:13,259 --> 01:15:17,555
if I'd just stayed home and
taken over the family diner.
1069
01:15:18,348 --> 01:15:19,599
There's no one at all?
1070
01:15:20,975 --> 01:15:22,559
I mean, I'm sure there mu...
1071
01:15:23,478 --> 01:15:24,771
What... what do I do with this?
1072
01:15:27,857 --> 01:15:29,818
Um, I'm sorry.
1073
01:15:29,901 --> 01:15:31,402
I'm sorry, 'cause I shouldn't...
1074
01:15:31,569 --> 01:15:34,280
Um, I shouldn't
be here 'cause...
1075
01:15:34,447 --> 01:15:36,867
I'm not ready for this. I'm
so... I'm so sorry. Sorry!
1076
01:15:36,950 --> 01:15:38,451
I d... I... I'm gonna go.
1077
01:15:41,537 --> 01:15:42,537
What?
1078
01:15:43,748 --> 01:15:45,834
Gemma? Wait!
1079
01:15:45,917 --> 01:15:47,543
-Gemma, come back!
-Oh, no.
1080
01:16:12,944 --> 01:16:14,863
Okay, okay, okay.
1081
01:16:14,946 --> 01:16:16,906
Think, think, think, Gemma.
1082
01:16:17,031 --> 01:16:18,032
This is a dream.
1083
01:16:18,199 --> 01:16:19,242
This... this is a dream.
1084
01:16:19,409 --> 01:16:20,618
And if it's a dream...
1085
01:16:20,785 --> 01:16:22,954
If it's a dream, you can
wake yourself up, okay?
1086
01:16:23,037 --> 01:16:24,497
Wake yourself up.
Wake yourself up!
1087
01:16:24,664 --> 01:16:26,040
Come on, come on,
come on, come on.
1088
01:16:26,207 --> 01:16:28,543
Please, wake up!
1089
01:16:28,710 --> 01:16:30,211
Wake up. Wake up.
1090
01:16:30,378 --> 01:16:31,922
Wake up, wake up!
1091
01:16:32,005 --> 01:16:33,381
Wake up!
1092
01:16:35,091 --> 01:16:37,176
Please, Noah, please let me out!
1093
01:16:37,343 --> 01:16:39,429
I won't... I won't
tell anyone, I swear.
1094
01:16:39,595 --> 01:16:42,265
I'm... I'll leave and I'll...
I'll disappear forever.
1095
01:16:42,348 --> 01:16:43,348
Please!
1096
01:17:02,201 --> 01:17:03,911
The diner?
1097
01:17:37,111 --> 01:17:38,488
Gemma.
1098
01:17:48,790 --> 01:17:49,957
Hunter?
1099
01:17:54,045 --> 01:17:55,671
You came back.
1100
01:18:02,136 --> 01:18:03,554
I've been waiting here for you.
1101
01:18:05,890 --> 01:18:07,725
Everything can go back
to the way it was.
1102
01:18:08,893 --> 01:18:10,061
Don't you remember?
1103
01:18:16,275 --> 01:18:17,777
I remember.
1104
01:18:17,944 --> 01:18:19,529
Of course I do.
1105
01:18:21,239 --> 01:18:22,407
Good.
1106
01:18:23,324 --> 01:18:25,827
Then stay this time.
1107
01:18:25,993 --> 01:18:27,954
I can really stay?
1108
01:18:28,121 --> 01:18:29,831
Yes, of course you can.
1109
01:18:32,917 --> 01:18:34,002
Wait.
1110
01:18:34,085 --> 01:18:35,002
But...
1111
01:18:35,128 --> 01:18:36,170
But what?
1112
01:18:37,964 --> 01:18:39,044
You could change your mind.
1113
01:18:39,173 --> 01:18:40,493
What do you think
you're gonna do?
1114
01:18:41,384 --> 01:18:45,763
Gemma, you lost your job.
1115
01:18:45,930 --> 01:18:48,474
You're getting kicked
out of your apartment.
1116
01:18:48,641 --> 01:18:49,893
I hate to break it to
you, but your old friends
1117
01:18:49,976 --> 01:18:50,894
have all moved on,
1118
01:18:50,977 --> 01:18:52,228
and we all know you
can't make new ones.
1119
01:18:52,311 --> 01:18:54,564
No, Hunter, stop. Please.
1120
01:18:55,523 --> 01:18:57,608
How long have you been in LA?
1121
01:19:00,194 --> 01:19:01,571
And you've made it...
1122
01:19:03,865 --> 01:19:05,032
...nowhere.
1123
01:19:06,742 --> 01:19:10,288
Oh, sweetie, I'm so sorry.
1124
01:19:11,747 --> 01:19:12,915
You failed.
1125
01:19:14,208 --> 01:19:16,086
Face it, Gemma,
you're not enough
1126
01:19:16,169 --> 01:19:17,587
and you never will be.
1127
01:19:17,753 --> 01:19:20,465
No. Stop, Hunter.
That isn't true.
1128
01:19:20,631 --> 01:19:23,217
Just stay here with
me where you're safe
1129
01:19:23,384 --> 01:19:25,011
and you don't have to be afraid.
1130
01:19:28,097 --> 01:19:29,265
Or what?
1131
01:19:30,808 --> 01:19:32,310
You wanna...
1132
01:19:48,201 --> 01:19:52,246
You wanna leave us all and
go live your dream life?
1133
01:19:57,001 --> 01:19:58,628
How would you know that?
1134
01:20:02,757 --> 01:20:04,926
Remember that boy, Hunter?
1135
01:20:06,260 --> 01:20:07,470
I think we really tried.
1136
01:20:08,846 --> 01:20:10,348
Will you love me forever?
1137
01:20:11,599 --> 01:20:14,810
Do you ever grieve for
lives you don't get to live?
1138
01:20:14,977 --> 01:20:16,479
Everyone misses you, Gemma.
1139
01:20:16,646 --> 01:20:18,898
My parents told me the
house finally sold.
1140
01:20:19,023 --> 01:20:19,774
I went to Luke's
party to tell Hunter.
1141
01:20:19,857 --> 01:20:20,859
Seems like she was having fun.
1142
01:20:20,942 --> 01:20:22,026
But he didn't wanna leave.
1143
01:20:22,109 --> 01:20:23,111
I don't think I
can do it anymore.
1144
01:20:23,194 --> 01:20:24,028
What do you do?
1145
01:20:24,111 --> 01:20:25,280
Hannah's never
leaving this place.
1146
01:20:25,363 --> 01:20:27,282
Is it naive to think
I could make it?
1147
01:20:27,365 --> 01:20:29,117
You know what, stop tryin' to
make me into someone I'm not,
1148
01:20:29,200 --> 01:20:30,200
okay?
1149
01:20:31,702 --> 01:20:32,537
I almost died in there.
1150
01:20:32,620 --> 01:20:33,455
I'm just a nobody.
1151
01:20:33,538 --> 01:20:34,456
Give up, Gemma.
1152
01:20:34,539 --> 01:20:35,373
Who am I kidding? Give up.
1153
01:20:35,456 --> 01:20:37,083
Just give up.
1154
01:20:38,292 --> 01:20:40,293
Quiet!
1155
01:20:51,514 --> 01:20:53,057
I loved you, Hunter.
1156
01:20:53,224 --> 01:20:54,308
I... I did.
1157
01:20:56,018 --> 01:20:57,436
But you're not real.
1158
01:21:00,731 --> 01:21:03,234
There's... there's
nothing left here.
1159
01:21:04,777 --> 01:21:07,029
This is... this
is where it ended.
1160
01:21:12,201 --> 01:21:15,955
Who would I be to keep him
if he didn't wanna stay?
1161
01:21:18,207 --> 01:21:19,625
That's not what love is.
1162
01:21:21,419 --> 01:21:23,296
I know because he showed me.
1163
01:21:29,343 --> 01:21:32,262
To love is... is to set free.
1164
01:25:19,365 --> 01:25:20,365
Gemma?
1165
01:25:35,047 --> 01:25:36,382
Gemma!
1166
01:25:36,549 --> 01:25:38,217
How... how you...
1167
01:25:39,218 --> 01:25:40,219
H... how did you...
1168
01:25:44,974 --> 01:25:46,225
Gemma?
1169
01:25:49,186 --> 01:25:50,020
What is this?
1170
01:25:50,187 --> 01:25:51,147
...real waking life.
1171
01:25:51,230 --> 01:25:53,983
There's a hard drive,
top right shelf.
1172
01:25:54,984 --> 01:25:56,569
You should take a look.
1173
01:26:25,973 --> 01:26:29,351
Breaking news, Los Angeles's
underground clinic Somnium,
1174
01:26:29,518 --> 01:26:32,229
once rumored for making
dreams come true,
1175
01:26:32,396 --> 01:26:35,483
closes today after 16
years in operation.
1176
01:26:35,566 --> 01:26:39,194
The closure comes just days
after a former Somnium employee,
1177
01:26:39,361 --> 01:26:42,531
Noah Wilkes, was arrested
and charged with kidnapping
1178
01:26:42,656 --> 01:26:46,243
and aggravated assault after a
former co-worker came forward
1179
01:26:46,410 --> 01:26:47,828
with video evidence.
1180
01:26:58,297 --> 01:26:59,673
Hello?
1181
01:26:59,798 --> 01:27:01,509
Hi, uh, I'm trying to
reach Gemma Solomon.
1182
01:27:01,592 --> 01:27:02,927
This is she.
1183
01:27:03,052 --> 01:27:03,803
Hi, Gemma.
1184
01:27:03,886 --> 01:27:05,179
My name is Denise.
1185
01:27:05,346 --> 01:27:06,764
Not sure if you remember me,
1186
01:27:06,931 --> 01:27:10,726
but I'm the casting director
for the film The Call.
1187
01:27:10,893 --> 01:27:12,978
You read for the part of
Miranda a few months ago,
1188
01:27:13,145 --> 01:27:15,523
but unfortunately, we had
some permitting issues
1189
01:27:15,606 --> 01:27:17,525
and ended up pushing the shoot.
1190
01:27:17,608 --> 01:27:18,693
But I'm calling
1191
01:27:18,776 --> 01:27:20,403
because we're finally
getting things moving again
1192
01:27:20,486 --> 01:27:25,032
and we all, every one of us,
remembered your audition.
1193
01:27:25,366 --> 01:27:28,202
I know it's been awhile but
if you're still interested,
1194
01:27:28,369 --> 01:27:29,787
we'd like to offer you the role.
1195
01:27:32,581 --> 01:27:33,581
What do you think?76532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.