All language subtitles for Skam.S01E11.HDTV.x264-4yEo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,316 --> 00:00:07,091 Why did you have to cheat just because you thought I was? 2 00:00:07,211 --> 00:00:09,567 Call me when you find out who you are. 3 00:00:10,045 --> 00:00:11,580 It was just a hook up. 4 00:00:11,580 --> 00:00:15,680 - It was your boyfriend who sent the tip. - Did Isak send the tip? 5 00:00:15,680 --> 00:00:19,775 I think it's psycho. Do you have feelings for me? 6 00:00:19,820 --> 00:00:21,140 Like you didn't know. 7 00:00:21,140 --> 00:00:23,220 - Will you come home with me to do homework? - No. 8 00:00:23,220 --> 00:00:24,620 Let me know when you change your mind. 9 00:00:24,620 --> 00:00:28,275 - What are you doing on your plate? - I'm just sorting my salad. 10 00:00:30,237 --> 00:00:32,140 I'm not on the bus anymore. 11 00:00:32,260 --> 00:00:34,991 She started staggering, and then she tripped. She's not responding. 12 00:00:38,620 --> 00:00:41,706 I think I killed William's baby tonight. 13 00:01:05,700 --> 00:01:07,703 You kept pushing me out of bed. 14 00:01:07,730 --> 00:01:11,126 - SATURDAY, 10:21 AM - You pulled away my covers. 15 00:01:16,220 --> 00:01:18,060 Your mom is never at home? 16 00:01:18,180 --> 00:01:20,245 She is, but 17 00:01:20,267 --> 00:01:23,452 she got a new job at the Ministry of Environment so... 18 00:01:23,520 --> 00:01:26,168 ... ever since that she's been travelling at lot more. 19 00:01:26,244 --> 00:01:28,836 She's home every other week. 20 00:01:29,460 --> 00:01:31,466 You're alone a lot! 21 00:01:31,708 --> 00:01:34,284 - Yeah. - Isn't that cool? 22 00:01:34,894 --> 00:01:37,440 You can do whatever you want. 23 00:01:38,820 --> 00:01:41,500 - Where's your dad? - He lives in Bergen. 24 00:01:41,720 --> 00:01:43,145 Chris! 25 00:01:43,265 --> 00:01:46,815 - You get to clean it up. - Yeah, I'll clean it up. 26 00:01:52,500 --> 00:01:55,816 Dad lives in Bergen. Mom and Dad are divorced. 27 00:01:55,880 --> 00:01:59,680 I think we moved from Bergen when I was twelve? 28 00:01:59,680 --> 00:02:02,605 - Do you have contact with him? - No... 29 00:02:02,725 --> 00:02:04,511 Yeah, we have. 30 00:02:04,531 --> 00:02:07,145 But we kind of lost contact when we moved. 31 00:02:07,160 --> 00:02:09,288 My dad got remarried, 32 00:02:09,672 --> 00:02:11,700 and his wife was a bit jealous. 33 00:02:13,377 --> 00:02:15,271 - Hi! - Hi! 34 00:02:16,712 --> 00:02:17,837 Hi. 35 00:02:22,260 --> 00:02:25,220 - We made breakfast. - Yeah, Noora made pancakes. 36 00:02:27,302 --> 00:02:29,340 Let's eat. 37 00:02:32,658 --> 00:02:34,240 You can sit here. 38 00:02:37,620 --> 00:02:39,038 Take some pancakes. 39 00:02:43,220 --> 00:02:45,589 Just start! Sana? 40 00:02:53,640 --> 00:02:55,505 Do you want juice, Vilde? 41 00:02:58,380 --> 00:02:59,374 Here! 42 00:03:04,709 --> 00:03:06,900 I just spilled a bit. 43 00:03:14,766 --> 00:03:16,647 *** 44 00:03:17,250 --> 00:03:19,869 *** 45 00:03:26,140 --> 00:03:27,657 Do you want jam? 46 00:03:39,420 --> 00:03:41,530 I don't remember anything from yesterday. 47 00:03:44,820 --> 00:03:46,418 Nothing happened. 48 00:03:46,979 --> 00:03:48,245 It was fine. 49 00:03:50,660 --> 00:03:53,414 Blackouts are God's way 50 00:03:53,468 --> 00:03:57,284 of telling you not to worry about anything, Vilde. 51 00:04:05,920 --> 00:04:07,820 Nothing special happened. 52 00:04:08,480 --> 00:04:11,588 You just passed out 53 00:04:11,637 --> 00:04:14,719 when you came to Iben's party. 54 00:04:14,956 --> 00:04:16,266 So we took you here. 55 00:04:16,386 --> 00:04:18,141 You just slept. 56 00:04:19,680 --> 00:04:20,720 Vilde... 57 00:04:21,240 --> 00:04:22,732 Which girl with self-respect 58 00:04:22,754 --> 00:04:24,732 hasn't blacked out at least once before? 59 00:04:51,160 --> 00:04:52,520 Thank you. 60 00:04:58,740 --> 00:04:59,900 I mean it. 61 00:05:06,320 --> 00:05:07,868 You don't have to thank us. 62 00:05:07,932 --> 00:05:09,463 That's why we're on a bus together. 63 00:05:09,479 --> 00:05:10,692 To help each other. 64 00:05:14,300 --> 00:05:16,405 You still want me on your bus? 65 00:05:16,426 --> 00:05:19,461 What are you talking about? You're our bus boss! 66 00:05:25,880 --> 00:05:27,620 You think any of us 67 00:05:27,647 --> 00:05:29,647 want to do the financials and the budget? 68 00:05:38,443 --> 00:05:39,726 But, uh... 69 00:05:39,753 --> 00:05:43,444 it can be a bit stressful to be the bus boss. 70 00:05:44,182 --> 00:05:48,160 If it interferes with other things. That could easily happen. 71 00:05:57,300 --> 00:05:59,060 Yeah, like what? 72 00:05:59,280 --> 00:06:02,523 Well, like school and... 73 00:06:03,882 --> 00:06:06,520 Things like fun stuff outside of school. 74 00:06:10,576 --> 00:06:12,160 Or, uh... 75 00:06:14,980 --> 00:06:16,340 A child. 76 00:06:26,786 --> 00:06:27,875 Vilde, 77 00:06:28,047 --> 00:06:29,195 are you pregnant? 78 00:06:34,900 --> 00:06:37,478 - Are you sure? - Yes. 79 00:06:41,300 --> 00:06:43,213 How sure? 80 00:07:17,080 --> 00:07:19,077 Yeah... yeah, yeah. 81 00:07:22,014 --> 00:07:24,731 It'll probably be another little trip 82 00:07:25,561 --> 00:07:27,431 to Doctor Skrulle. 83 00:07:34,620 --> 00:07:36,766 - MONDAY, 1:39 PM - It's quite catchy. 84 00:07:36,793 --> 00:07:38,296 Who are you talking about? 85 00:07:38,625 --> 00:07:39,920 Justin... 86 00:07:40,528 --> 00:07:41,800 Your crush. 87 00:07:41,800 --> 00:07:44,940 - Eva, that's between us. - Look, look! 88 00:07:46,160 --> 00:07:49,855 Yeah, yeah. I saw that. 89 00:07:49,857 --> 00:07:51,668 *** 90 00:07:51,668 --> 00:07:52,660 Hi! 91 00:07:54,482 --> 00:07:55,540 Hi. 92 00:07:55,660 --> 00:07:58,481 The theatre group invites you to the Christmas tree lighting on Friday. 93 00:07:58,540 --> 00:08:00,001 Are you coming? 94 00:08:01,520 --> 00:08:02,760 Maybe? 95 00:08:02,860 --> 00:08:04,145 You have to. 96 00:08:04,167 --> 00:08:05,816 The entire school will be there. 97 00:08:07,000 --> 00:08:09,540 - OK, we're coming. - Great! 98 00:08:15,950 --> 00:08:18,935 Yeah, yeah. I've seen it. 99 00:08:19,134 --> 00:08:20,540 Hi, beautiful. 100 00:08:21,915 --> 00:08:25,257 Willhelm! Wow. 101 00:08:26,040 --> 00:08:27,880 You're not answering my messages? 102 00:08:28,346 --> 00:08:29,620 No power. 103 00:08:30,797 --> 00:08:32,320 For two weeks straight. 104 00:08:36,620 --> 00:08:38,540 Should we skip the next class? 105 00:08:39,787 --> 00:08:41,382 You have to give up now. 106 00:08:41,646 --> 00:08:42,854 Give up? 107 00:08:44,060 --> 00:08:45,580 I won't give up. 108 00:08:46,605 --> 00:08:48,680 You're wasting your time. 109 00:08:51,800 --> 00:08:54,100 Listen, Noora Amalie Sætre. 110 00:08:54,753 --> 00:08:56,623 You're a smart girl. 111 00:08:56,677 --> 00:08:58,731 You have to understand that every time you reject me... 112 00:09:00,380 --> 00:09:02,212 ... I only want you more and more. 113 00:09:04,002 --> 00:09:06,980 So if you really want to get rid of me, just go on a date with me. 114 00:09:10,329 --> 00:09:12,360 Stop playing hard to get. 115 00:09:14,640 --> 00:09:15,960 Great logic. 116 00:09:21,502 --> 00:09:22,920 Was that all? 117 00:09:25,608 --> 00:09:26,980 No, one more thing. 118 00:09:31,801 --> 00:09:34,264 Fucking hell, you're so beautiful. 119 00:09:51,407 --> 00:09:53,300 Just tell me what I should do! 120 00:09:55,918 --> 00:09:57,320 - Hi... - Hi. 121 00:09:58,758 --> 00:10:01,986 Maybe we should talk. 122 00:10:02,309 --> 00:10:03,520 Yes. 123 00:10:04,260 --> 00:10:06,120 When can you talk? 124 00:10:07,829 --> 00:10:12,351 I have lots to do this week. 125 00:10:14,220 --> 00:10:16,940 But, Thursday maybe? 126 00:10:16,958 --> 00:10:18,333 Thursday is fine. 127 00:10:21,580 --> 00:10:23,625 What's up with him? 128 00:10:24,412 --> 00:10:27,311 - He's in love with me. - You're kidding! 129 00:10:32,022 --> 00:10:34,075 TUESDAY, 10:30 AM 130 00:10:34,673 --> 00:10:35,900 Hi, there! 131 00:10:39,853 --> 00:10:42,480 Oh, she's new. Salaam alaikum? 132 00:10:53,300 --> 00:10:54,657 Vilde is pregnant! 133 00:10:54,777 --> 00:10:57,444 Oy, that went fast. 134 00:10:59,100 --> 00:11:01,625 Vilde Lien, what should I say? Congratulations? 135 00:11:01,700 --> 00:11:03,555 She's not gonna keep the child! 136 00:11:03,587 --> 00:11:06,309 - That's completely up to her. - She's 16! 137 00:11:06,429 --> 00:11:08,265 She's still a child herself. 138 00:11:08,320 --> 00:11:12,069 World's youngest mother 139 00:11:12,096 --> 00:11:14,683 was 5 years old when she gave birth. 140 00:11:15,040 --> 00:11:17,501 But she wasn't from Norway. 141 00:11:17,506 --> 00:11:19,948 She was from some place in South America. 142 00:11:20,164 --> 00:11:23,403 I want to say Chile. 143 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 Or was it Peru? 144 00:11:26,900 --> 00:11:28,647 - Yeah, hello? - Hi. 145 00:11:28,884 --> 00:11:30,226 Yeah. 146 00:11:31,660 --> 00:11:34,027 - What should we do? - Yeah, what should we do? 147 00:11:34,043 --> 00:11:36,577 I think the first thing we should do 148 00:11:36,895 --> 00:11:39,137 is a blood test. 149 00:11:39,212 --> 00:11:41,094 I took a test. 150 00:11:41,353 --> 00:11:44,540 - When did you take the test? - I took it on Friday. 151 00:11:45,480 --> 00:11:49,100 On Friday? And have you had sex since Friday? 152 00:11:49,130 --> 00:11:51,660 - No! - Are you really sure? 153 00:11:51,920 --> 00:11:54,995 There were a few hours where it went a bit black... 154 00:11:56,340 --> 00:12:01,888 OK, girls. This here is an ovulation test. 155 00:12:03,520 --> 00:12:05,461 An ovulation test? 156 00:12:05,477 --> 00:12:10,161 It will tell you the likelihood of you being pregnant 157 00:12:10,479 --> 00:12:13,071 after taking the test. 158 00:12:14,440 --> 00:12:15,750 Seriously? 159 00:12:19,344 --> 00:12:23,900 But there's more. I feel sick in the morning. 160 00:12:24,440 --> 00:12:28,155 I have a bloated stomach. It's gotten a lot bigger. 161 00:12:28,220 --> 00:12:31,040 I hasn't gotten that much bigger. Can I take a look? 162 00:12:35,038 --> 00:12:36,320 Does this hurt? 163 00:12:36,353 --> 00:12:37,415 Yes. 164 00:12:40,180 --> 00:12:42,780 - How's your diet? - Good. 165 00:12:44,820 --> 00:12:46,200 What did you eat today? 166 00:12:46,367 --> 00:12:49,384 It's still really early, 167 00:12:49,411 --> 00:12:52,575 so a Cola Light and gum. 168 00:12:53,178 --> 00:12:55,361 Yeah, got it. 169 00:12:57,473 --> 00:13:01,471 Then I don't think there's a baby in your stomach. 170 00:13:01,477 --> 00:13:04,506 There's probably air in your intestines. 171 00:13:06,260 --> 00:13:09,954 That happens when you cram Cola Light and gum into your stomach. 172 00:13:09,960 --> 00:13:12,541 It just produces more gas. Do you eat a lot? 173 00:13:13,540 --> 00:13:15,776 - No. - No? You should. 174 00:13:15,830 --> 00:13:18,713 You're pushing up too much air in your intestines. 175 00:13:18,833 --> 00:13:22,033 Then you get a stomach ache. 176 00:13:22,060 --> 00:13:25,137 You have to fart it out. 177 00:13:25,622 --> 00:13:28,154 In the worst case scenario we have to give you a colostomy. 178 00:13:28,769 --> 00:13:30,779 It's like a poop bag on your stomach. 179 00:13:31,760 --> 00:13:35,080 - Are you serious? - No, of course not. 180 00:13:35,480 --> 00:13:38,697 But you can't live on Cola and gum. 181 00:13:38,740 --> 00:13:41,403 That's the point I'm trying to make. 182 00:13:57,538 --> 00:14:00,160 Yes! We will not be having a baby! 183 00:14:01,440 --> 00:14:02,911 *** 184 00:14:10,235 --> 00:14:11,572 Vilde... 185 00:14:12,100 --> 00:14:13,820 I see what you're doing. 186 00:14:15,279 --> 00:14:17,015 And you have to stop. 187 00:14:21,900 --> 00:14:24,060 You don't know what you're talking about. 188 00:14:24,349 --> 00:14:25,675 Yes, 189 00:14:26,435 --> 00:14:27,798 I do know. 190 00:14:29,320 --> 00:14:31,117 You stuff yourself 191 00:14:31,128 --> 00:14:34,264 with chocolate milk and pancakes 192 00:14:34,275 --> 00:14:35,967 and you look like a super model. 193 00:14:36,280 --> 00:14:38,140 What are you talking about? 194 00:14:38,995 --> 00:14:41,440 You look like a super model. 195 00:14:43,700 --> 00:14:47,520 Vilde, you're super pretty. 196 00:14:51,500 --> 00:14:53,137 But not good enough. 197 00:15:01,871 --> 00:15:06,040 THURSDAY, 2:23 PM 198 00:15:09,073 --> 00:15:10,220 Isak... 199 00:15:11,876 --> 00:15:13,880 Be completely honest with me now. 200 00:15:14,468 --> 00:15:15,562 Yes. 201 00:15:16,800 --> 00:15:20,073 If I don't believe you, I'll ask Jonas. 202 00:15:20,348 --> 00:15:22,574 Then I'll tell him why I'm asking. 203 00:15:23,744 --> 00:15:25,145 I understand. 204 00:15:28,500 --> 00:15:30,205 When we were at the cabin, 205 00:15:30,959 --> 00:15:34,964 and I asked you if you knew if Jonas and Ingrid texted... 206 00:15:37,723 --> 00:15:39,130 Yeah, I... 207 00:15:39,720 --> 00:15:42,091 I knew he texted with her 208 00:15:42,322 --> 00:15:44,236 because of her brother. 209 00:15:45,380 --> 00:15:46,618 So it wasn't about French? 210 00:15:47,440 --> 00:15:50,960 No. Well, maybe that too. 211 00:15:51,340 --> 00:15:54,277 Jonas stressed like crazy about bringing that shit 212 00:15:54,331 --> 00:15:56,169 on the cabin trip. 213 00:15:56,460 --> 00:15:59,069 He couldn't reach her brother, 214 00:15:59,117 --> 00:16:01,715 so instead he sent her a message. 215 00:16:06,948 --> 00:16:08,760 You guys smoked at the cabin? 216 00:16:10,704 --> 00:16:13,615 Yeah, that's why Elias came. 217 00:16:13,636 --> 00:16:15,841 Jonas didn't get anything before we left. 218 00:16:18,282 --> 00:16:20,891 I won't criticize you, but 219 00:16:21,360 --> 00:16:24,626 we were pretty out of it. I'm surprised you didn't notice it. 220 00:16:28,580 --> 00:16:29,670 OK. 221 00:16:31,820 --> 00:16:33,160 Anyway. 222 00:16:33,280 --> 00:16:35,366 What about the other time? 223 00:16:35,576 --> 00:16:37,748 When I thought I heard Ingrid's voice on the phone. 224 00:16:37,940 --> 00:16:40,980 When I asked you, did you know anything? 225 00:16:41,645 --> 00:16:42,640 No. 226 00:16:48,156 --> 00:16:50,861 I could've known it was 227 00:16:51,550 --> 00:16:53,749 because of her brother. 228 00:16:54,736 --> 00:16:58,617 But I promised Jonas 229 00:16:58,892 --> 00:17:01,894 I wouldn't tell you anything about him smoking. 230 00:17:02,319 --> 00:17:04,780 So I kept my promise. 231 00:17:05,240 --> 00:17:07,200 But you advised me to ask Ingrid? 232 00:17:10,365 --> 00:17:12,198 That was bad advice. 233 00:17:13,508 --> 00:17:15,206 Plain bad advice. 234 00:17:16,280 --> 00:17:19,109 I should've just told you that 235 00:17:19,756 --> 00:17:22,095 you shouldn't worry about her. 236 00:17:22,483 --> 00:17:24,461 He was more in love with you than... 237 00:17:25,981 --> 00:17:27,242 ever. 238 00:17:31,400 --> 00:17:33,880 It would've been really cool if you could've told me this a bit earlier. 239 00:17:39,272 --> 00:17:40,663 One more thing. 240 00:17:41,045 --> 00:17:43,520 If you wanted to fuck things up between me and Jonas... 241 00:17:43,820 --> 00:17:46,688 Then why didn't you advise me to tell Jonas about Chris? 242 00:17:49,980 --> 00:17:53,749 I knew that if you would tell Jonas yourself he would have forgiven you. 243 00:18:00,500 --> 00:18:02,920 Do you understand how messed up that sounds to me? 244 00:18:04,320 --> 00:18:06,657 I feel like I don't know you anymore. 245 00:18:15,695 --> 00:18:17,550 I know 246 00:18:18,245 --> 00:18:20,131 it might be hard to believe, 247 00:18:20,401 --> 00:18:23,085 but I never wanted to hurt you. It just turned out that way. 248 00:18:31,000 --> 00:18:32,054 I'm sorry. 249 00:18:50,360 --> 00:18:51,871 Karma's a bitch. 250 00:18:54,226 --> 00:18:55,757 If nothing else... 251 00:18:58,660 --> 00:19:01,220 At least I now know how Ingrid must've felt. 252 00:19:59,216 --> 00:20:00,434 Hi! 253 00:20:00,865 --> 00:20:02,116 Hi! 254 00:20:04,560 --> 00:20:05,931 How are you doing? 255 00:20:06,051 --> 00:20:07,213 I'm fine. 256 00:20:08,080 --> 00:20:09,380 What are you doing? 257 00:20:10,625 --> 00:20:12,220 Just Christmas stress. 258 00:20:12,673 --> 00:20:14,731 You don't like Christmas stress. 259 00:20:17,480 --> 00:20:18,660 Who was that? 260 00:20:19,652 --> 00:20:20,900 My sister. 261 00:20:22,444 --> 00:20:23,732 OK... 262 00:20:25,640 --> 00:20:26,920 I swear! 263 00:20:28,600 --> 00:20:30,000 OK, I believe you. 264 00:20:30,858 --> 00:20:31,840 Good. 265 00:20:33,666 --> 00:20:36,243 - But... - Yeah? 266 00:20:37,558 --> 00:20:41,680 You told me to call when I found out who I am. 267 00:20:41,800 --> 00:20:43,061 Yes. 268 00:20:45,380 --> 00:20:46,740 Do you want to meet? 269 00:20:47,366 --> 00:20:49,180 Yes, of course. When? 270 00:20:50,720 --> 00:20:54,750 Now you're probably going to smoke marijuana with Ingrid's brother. 271 00:20:54,760 --> 00:20:56,475 That's not true. 272 00:20:56,502 --> 00:20:58,000 Come in the morning. 273 00:20:59,280 --> 00:21:00,932 Yeah, tomorrow suits me. 274 00:21:02,069 --> 00:21:03,212 Good. 275 00:21:05,637 --> 00:21:07,184 We'll talk then. 276 00:21:07,820 --> 00:21:08,973 Bye. 277 00:21:31,761 --> 00:21:33,992 FRIDAY, 2:32 PM 278 00:21:38,919 --> 00:21:41,075 - Hi. - Hi. 279 00:21:47,040 --> 00:21:48,760 - Tea? - Yeah. 280 00:22:01,540 --> 00:22:02,762 That was hot. 281 00:22:17,880 --> 00:22:19,005 Do you remember 282 00:22:19,318 --> 00:22:22,320 the first time we kissed? 283 00:22:24,207 --> 00:22:27,740 - Why are you laughing? - Of course I remember that. 284 00:22:28,287 --> 00:22:30,300 Yeah? What do you remember? 285 00:22:31,235 --> 00:22:33,203 What do I remember? 286 00:22:35,169 --> 00:22:36,320 Yeah. 287 00:22:36,388 --> 00:22:39,160 - What is it? - It's a bit weird. 288 00:22:39,280 --> 00:22:41,313 No. Say it. 289 00:22:46,473 --> 00:22:47,885 The thing is 290 00:22:47,901 --> 00:22:50,553 that I didn't know you felt the same thing I did. 291 00:22:51,836 --> 00:22:54,897 Since you were best friends with my girl, 292 00:22:54,908 --> 00:22:56,756 it was a big risk to take. 293 00:22:56,960 --> 00:22:58,454 If it didn't go well, 294 00:22:59,025 --> 00:23:02,237 I would have been really weird. 295 00:23:02,663 --> 00:23:06,080 So I just waited for a sign. 296 00:23:07,282 --> 00:23:08,960 What kind of sign? 297 00:23:12,240 --> 00:23:14,220 A sign that I should kiss you. 298 00:23:19,802 --> 00:23:23,381 And you know the Take Me to Church song they played all the time? 299 00:23:23,501 --> 00:23:24,533 Yes. 300 00:23:24,960 --> 00:23:28,591 I kept thinking if that was the next song that came on, 301 00:23:29,065 --> 00:23:30,703 I should go for it. 302 00:23:31,183 --> 00:23:32,396 So did it come on? 303 00:23:32,703 --> 00:23:34,886 No, it didn't. 304 00:23:36,249 --> 00:23:39,169 They played this Kygo shit... 305 00:23:41,200 --> 00:23:43,660 But then it was you who kissed me. 306 00:23:47,520 --> 00:23:48,985 It was me who kissed you. 307 00:23:52,160 --> 00:23:53,620 What you didn't know, 308 00:23:53,740 --> 00:23:56,400 - was that I thought the exact same thing as you. - Oh yeah? 309 00:23:56,476 --> 00:23:59,424 I needed to have a sign. 310 00:24:00,325 --> 00:24:03,455 If the next song was Kygo, 311 00:24:03,575 --> 00:24:06,744 - I would kiss you. - So funny. 312 00:24:09,180 --> 00:24:12,462 But that was not why you kissed me, was it? 313 00:24:12,840 --> 00:24:13,880 No. 314 00:24:15,152 --> 00:24:16,462 That wasn't why. 315 00:24:22,900 --> 00:24:25,140 I kissed you because I couldn't refrain myself. 316 00:24:28,340 --> 00:24:29,689 It wasn't like 317 00:24:29,980 --> 00:24:32,783 I was with you just because it seemed cool. 318 00:24:33,579 --> 00:24:34,640 Not? 319 00:24:36,560 --> 00:24:37,610 No. 320 00:24:40,940 --> 00:24:42,769 You accusing me of that, 321 00:24:43,448 --> 00:24:45,507 actually angered me a little. 322 00:24:47,064 --> 00:24:50,249 It felt like I had to give up everything 323 00:24:50,271 --> 00:24:51,796 to be with you. 324 00:24:53,800 --> 00:24:56,220 I ditched my best friends. 325 00:25:00,340 --> 00:25:02,057 So when you said 326 00:25:02,493 --> 00:25:05,511 I just do what others think is cool... 327 00:25:05,560 --> 00:25:07,888 ... and that I don't have my own opinion, 328 00:25:08,260 --> 00:25:09,990 is really unfair. 329 00:25:15,143 --> 00:25:16,550 Because it's not true. 330 00:25:21,080 --> 00:25:22,440 Because I chose you. 331 00:25:26,880 --> 00:25:28,098 And... 332 00:25:28,998 --> 00:25:30,529 it was a really stupid choice. 333 00:25:31,440 --> 00:25:33,580 But at least I didn't do it to be popular. 334 00:25:38,301 --> 00:25:39,780 A really stupid choice? 335 00:25:40,964 --> 00:25:42,015 Yes. 336 00:25:43,600 --> 00:25:44,838 A really stupid choice. 337 00:25:48,340 --> 00:25:50,648 Because it made me feel like shit. 338 00:25:52,780 --> 00:25:55,553 I walked around paranoid all the time because I thought 339 00:25:55,725 --> 00:25:57,811 there might be something between you two. 340 00:25:58,932 --> 00:26:00,220 I thought that 341 00:26:01,239 --> 00:26:04,246 if you and I could do something like that to Ingrid... 342 00:26:05,920 --> 00:26:08,100 ... you could do the same thing to me. 343 00:26:16,040 --> 00:26:17,245 You understand? 344 00:26:24,700 --> 00:26:25,750 Maybe... 345 00:26:26,618 --> 00:26:29,409 I thought I deserved it. 346 00:26:31,360 --> 00:26:32,713 And so, 347 00:26:33,619 --> 00:26:36,766 I became insecure and desperate. 348 00:26:37,758 --> 00:26:40,420 Your opinion meant more than my own. 349 00:26:46,660 --> 00:26:48,320 That's not how it should be. 350 00:26:49,534 --> 00:26:50,540 No. 351 00:26:57,946 --> 00:26:59,560 I have to find out... 352 00:27:00,830 --> 00:27:02,940 ... what my own opinion is. 353 00:27:09,440 --> 00:27:11,079 And I have to do it on my own. 354 00:28:35,360 --> 00:28:37,754 Do we break up now? 355 00:28:42,753 --> 00:28:44,336 I think so. 356 00:28:50,640 --> 00:28:52,374 Is that what you want? 357 00:28:57,433 --> 00:28:58,672 Yes. 358 00:29:11,520 --> 00:29:13,069 Right now... 359 00:29:15,837 --> 00:29:18,540 ... this seems like the most important thing. 360 00:29:20,876 --> 00:29:23,780 As if nothing else has meaning. 361 00:29:35,780 --> 00:29:37,651 Then we'll just lie here for now. 362 00:31:03,440 --> 00:31:05,575 - Hello. - Hi. 363 00:31:08,121 --> 00:31:10,080 Me and Jonas broke up. 364 00:31:16,441 --> 00:31:18,482 I just thought I should tell you. 365 00:31:21,540 --> 00:31:22,665 Are you OK? 366 00:31:23,588 --> 00:31:24,727 Hi! 367 00:31:24,847 --> 00:31:26,101 Hi! 368 00:31:26,900 --> 00:31:28,380 Have you seen Vilde? 369 00:31:28,662 --> 00:31:30,040 Eh, no. 370 00:31:30,260 --> 00:31:32,420 But she would be coming, right? 371 00:31:32,718 --> 00:31:34,180 Yeah, I think so. 372 00:31:34,680 --> 00:31:37,866 - OK, can I just borrow your phone? - Yes. 373 00:31:43,220 --> 00:31:44,847 My battery's empty. 374 00:31:45,958 --> 00:31:47,696 In 2015? 375 00:31:47,723 --> 00:31:51,860 Is there no one who has functioning technology? 376 00:31:54,540 --> 00:31:55,726 Thanks. 377 00:32:03,300 --> 00:32:06,400 - Do you have Vilde's number? - No, I don't. 378 00:32:08,740 --> 00:32:09,929 Hi! 379 00:32:10,049 --> 00:32:13,700 - Hi! - I just want to say Merry Christmas. 380 00:32:14,180 --> 00:32:16,220 Yes, Merry Christmas! 381 00:32:19,833 --> 00:32:21,039 Vilde! 382 00:32:21,159 --> 00:32:22,319 Hi! 383 00:32:23,667 --> 00:32:27,120 - Noora is looking for you like crazy. - Why? 384 00:32:27,120 --> 00:32:30,040 I'm sure she's scared you've blacked out somewhere. 385 00:32:30,383 --> 00:32:32,020 Really funny! 386 00:32:32,360 --> 00:32:33,600 Vilde? 387 00:32:35,680 --> 00:32:37,491 - Hey. - Hi. 388 00:32:37,820 --> 00:32:40,489 Remember when I said you weren't good enough? 389 00:32:42,300 --> 00:32:43,816 That was bullshit. 390 00:32:45,720 --> 00:32:47,494 You're more than good enough. 391 00:32:47,700 --> 00:32:50,452 Anyone who says otherwise, is an asshole. 392 00:32:50,660 --> 00:32:52,217 Including me. 393 00:32:52,688 --> 00:32:54,231 OK? 394 00:32:54,447 --> 00:32:55,814 OK. 395 00:33:02,491 --> 00:33:04,545 What just happened? 396 00:33:06,446 --> 00:33:09,019 I have to tell Chris and Sana! 397 00:33:25,300 --> 00:33:27,654 Hey you. I found Vilde. 398 00:33:27,687 --> 00:33:29,432 You're never going to guess what just happened. 399 00:33:29,460 --> 00:33:33,090 I just thought of something. 400 00:33:33,110 --> 00:33:36,620 Remember when you told me it was a little weird... 401 00:33:36,620 --> 00:33:40,720 when Isak said he has feelings for you. 402 00:33:41,620 --> 00:33:43,548 Eh, yes. 403 00:33:44,202 --> 00:33:45,760 Because... 404 00:33:47,139 --> 00:33:51,396 I just think that maybe it's not you 405 00:33:51,706 --> 00:33:54,515 he has feelings for. 406 00:34:01,893 --> 00:34:05,692 _ 407 00:34:25,404 --> 00:34:28,745 Subtitle by rzal 408 00:34:28,766 --> 00:34:32,855 resync and corrections by chamallow www.addic7ed.com 26978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.