All language subtitles for Skam.S01E08.HDTV.x264-4yEo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:03,820 - Ingrid... I miss you. - You look like a slut. 2 00:00:05,752 --> 00:00:07,980 How are Ingrid and Sara doing? 3 00:00:08,011 --> 00:00:10,656 Why are you interrogating me like that? 4 00:00:10,660 --> 00:00:13,015 Stop walking around like a fucking cliché. 5 00:00:15,366 --> 00:00:17,919 I trust you 100%. 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,445 Chris hooked up with someone at the Halloween party, 7 00:00:25,475 --> 00:00:28,506 and his girl found out. She went psycho! 8 00:00:36,277 --> 00:00:39,331 SATURDAY, 11:32 AM 9 00:00:46,416 --> 00:00:49,439 ANSWER! 10 00:00:52,331 --> 00:00:53,940 Have you talked to him? 11 00:00:54,310 --> 00:00:55,318 Yes. 12 00:00:56,660 --> 00:00:57,940 What did he say? 13 00:01:00,094 --> 00:01:01,180 Isak! 14 00:01:02,431 --> 00:01:03,820 Let's sit down. 15 00:01:12,443 --> 00:01:15,300 He's not very happy. 16 00:01:19,098 --> 00:01:23,060 He has to talk to me. He has to let me explain. 17 00:01:24,582 --> 00:01:28,962 Maybe he just needs a little space. 18 00:01:32,897 --> 00:01:34,540 How did he find out about it? 19 00:01:35,846 --> 00:01:37,850 The entire school is talking about it. 20 00:01:37,970 --> 00:01:40,500 Yeah, but how did he find out? 21 00:01:41,502 --> 00:01:43,452 Elias... 22 00:01:45,200 --> 00:01:47,060 So then he just believed it? 23 00:01:47,078 --> 00:01:49,034 It's true. 24 00:01:54,863 --> 00:01:56,979 I don't understand how he can believe a rumor 25 00:01:56,979 --> 00:01:58,836 without talking to me first? 26 00:02:01,860 --> 00:02:04,135 He said he should've known about it already. 27 00:02:07,028 --> 00:02:10,400 You've been acting a little random lately. 28 00:02:11,660 --> 00:02:13,720 Perhaps it just made sense. 29 00:02:16,571 --> 00:02:19,394 - Don't think we should talk now. - Is it Jonas? 30 00:02:24,552 --> 00:02:27,544 You have to let me explain. 31 00:02:32,834 --> 00:02:35,841 If I see you now I'm going to say things I'll regret, 32 00:02:35,871 --> 00:02:39,558 so I suggest I'll call you when I'm ready to hear your explanation 33 00:02:39,597 --> 00:02:42,504 on why you chose to fuck up everything that was good between us. 34 00:02:48,300 --> 00:02:49,806 It'll be okay. 35 00:03:02,713 --> 00:03:04,271 It'll be okay. 36 00:03:16,185 --> 00:03:20,110 MONDAY, 11:58 AM 37 00:04:12,437 --> 00:04:14,260 How are you doing? 38 00:04:14,649 --> 00:04:17,973 - I'm fine. - I think if I were in your situation, 39 00:04:17,980 --> 00:04:20,193 I would have been really upset. 40 00:04:21,003 --> 00:04:23,586 I've been overhearing some conversations and Ulla from 2STE said 41 00:04:23,602 --> 00:04:25,961 it was Chris' girlfriend who told everyone. 42 00:04:28,622 --> 00:04:30,860 Has Chris said something himself? 43 00:04:31,127 --> 00:04:32,985 There's a lot of people 44 00:04:33,008 --> 00:04:36,108 - who are saying you're slutty. - Vilde! 45 00:04:36,640 --> 00:04:38,540 I'm just telling the truth. 46 00:04:40,241 --> 00:04:43,720 There's a rumor going around that girls have blacklisted you. 47 00:04:44,319 --> 00:04:46,972 - What does that mean? - I'm not really sure. 48 00:04:46,987 --> 00:04:49,293 But Tiril from 2STB was blacklisted last year. 49 00:04:49,339 --> 00:04:51,660 - They cut off her hair. - Hello?! 50 00:04:51,660 --> 00:04:54,035 I'm just telling you what I've heard! 51 00:05:06,180 --> 00:05:07,831 Good job, Eva! 52 00:05:07,951 --> 00:05:10,991 - Excuse me?! - Excuse you for what? 53 00:05:14,150 --> 00:05:17,574 You seems like really charming girls. 54 00:05:18,440 --> 00:05:20,134 Oh, so sweet! 55 00:05:20,254 --> 00:05:22,404 Defending your friend. 56 00:05:22,792 --> 00:05:26,340 It seems like you're very close. 57 00:05:26,340 --> 00:05:28,369 I'm sure you'd like to continue that. 58 00:05:28,394 --> 00:05:30,713 Until she pisses on your entire life. 59 00:05:30,833 --> 00:05:33,224 Then I don't think you'll find it so damn charming anymore. 60 00:05:39,917 --> 00:05:41,640 What did she mean by that? 61 00:05:44,439 --> 00:05:46,280 Were you and Ingrid friends? 62 00:05:47,405 --> 00:05:48,820 A long time ago. 63 00:05:49,157 --> 00:05:50,891 What did she mean by 64 00:05:50,946 --> 00:05:53,395 - "pissing over your entire life"? - I don't know. 65 00:05:53,445 --> 00:05:56,695 - There must have been something? - I'm sure she said it to create drama, okay? 66 00:05:57,269 --> 00:05:58,420 Okay. 67 00:06:08,471 --> 00:06:11,778 TUESDAY, 4:29 PM 68 00:06:26,473 --> 00:06:28,761 But how long do you think it will take 69 00:06:28,798 --> 00:06:30,927 until he wants to talk to me? 70 00:06:42,454 --> 00:06:45,779 I don't know, Eva. 71 00:07:01,163 --> 00:07:04,013 But it seems like he's still just as mad at me. 72 00:07:04,050 --> 00:07:06,184 What does he say? 73 00:07:06,961 --> 00:07:10,193 He hasn't talked about you. 74 00:07:19,132 --> 00:07:21,540 - What are you doing here? - What do you think? 75 00:07:23,518 --> 00:07:27,740 I got a call from school because you were in a fight! 76 00:07:28,458 --> 00:07:31,200 - That's why I came home. - You could've spared it. 77 00:07:31,200 --> 00:07:34,262 No. I couldn't. Because I come home 78 00:07:34,274 --> 00:07:37,124 and you haven't received a passing grade in math for your Christmas grade. 79 00:07:37,136 --> 00:07:39,280 Christmas grades don't count. 80 00:07:39,400 --> 00:07:41,238 - What happened? - Nothing happened. 81 00:07:41,269 --> 00:07:44,080 There were some girls who attacked me. 82 00:07:44,131 --> 00:07:46,636 - Just like that? Unprovoked? - Yes. 83 00:07:47,720 --> 00:07:49,800 What kind of girls were they? 84 00:07:49,818 --> 00:07:51,965 No one! Some bitches from the second year. 85 00:07:52,000 --> 00:07:53,480 - Eva! - Mom! 86 00:07:53,600 --> 00:07:55,796 - I can't handle this conversation. - You have to! 87 00:07:55,826 --> 00:07:58,900 - We have to talk about.... - No! I actually don't have to. 88 00:07:58,900 --> 00:08:00,496 You can't be gone all year, 89 00:08:00,509 --> 00:08:02,211 and then suddenly start meddling in my life. 90 00:08:02,242 --> 00:08:03,654 - Eva! - It doesn't work like that. 91 00:08:03,660 --> 00:08:06,900 - I just want to help! - If you want to help me... 92 00:08:07,120 --> 00:08:08,906 ... then stop yelling at me! 93 00:08:08,930 --> 00:08:10,429 The entire school hates me, 94 00:08:10,442 --> 00:08:11,959 and Jonas wants to break up. 95 00:08:11,978 --> 00:08:14,747 So the last thing I want is for you to come home and bitch at me! 96 00:08:15,364 --> 00:08:16,672 Jonas? 97 00:08:17,420 --> 00:08:20,660 Are you dating Jonas? Jonas-Jonas? 98 00:08:22,080 --> 00:08:25,060 - But Jonas is... - Mom! I know who Jonas is. 99 00:08:25,060 --> 00:08:27,288 You don't need to tell me. 100 00:08:30,131 --> 00:08:32,845 WEDNESDAY, 2:28 PM 101 00:08:33,338 --> 00:08:35,440 Don't you think Vilde is really... 102 00:08:37,700 --> 00:08:39,359 ... far removed from Earth? 103 00:08:39,377 --> 00:08:42,449 She's floating on a pink cloud with all this Russ stuff. 104 00:08:42,783 --> 00:08:46,429 Russ time is her life, and there are three more years. 105 00:08:46,478 --> 00:08:49,119 I just don't understand what the big deal is. 106 00:08:49,779 --> 00:08:54,880 But, it's kind of nice though. 107 00:09:01,140 --> 00:09:02,924 He still hasn't called? 108 00:09:08,266 --> 00:09:11,788 You know you don't have to wait 109 00:09:11,831 --> 00:09:13,892 until he is ready to talk, right? 110 00:09:14,952 --> 00:09:17,228 You have the right to explain yourself. 111 00:09:23,711 --> 00:09:26,560 You know what always gets me in a better mood? 112 00:09:28,856 --> 00:09:31,180 Okay, promise you won't hold it against me? 113 00:09:32,200 --> 00:09:33,240 Yeah. 114 00:09:33,260 --> 00:09:36,641 Seriously, you can't tell anyone. 115 00:09:38,720 --> 00:09:40,613 It's between us. 116 00:09:45,660 --> 00:09:50,136 If this song doesn't give you a better mood, then... 117 00:09:51,618 --> 00:09:54,276 ♪ Oh whoa ♪ 118 00:09:55,275 --> 00:09:58,433 ♪ Oh whoa ♪ 119 00:09:59,779 --> 00:10:03,628 ♪ You know you love me, I know you care ♪ 120 00:10:03,659 --> 00:10:07,181 ♪ Just shout whenever, and I'll be there ♪ 121 00:10:07,225 --> 00:10:10,889 ♪ You are my love, you are my heart ♪ 122 00:10:10,944 --> 00:10:14,540 ♪ And we would never ever ever be apart ♪ 123 00:10:14,660 --> 00:10:18,507 ♪ Are we an item? Girl, quit playing ♪ 124 00:10:18,544 --> 00:10:22,073 ♪ We're just friends, what are you saying? ♪ 125 00:10:22,116 --> 00:10:23,788 ♪ Say there's ♪ 126 00:10:27,560 --> 00:10:29,088 Justin Bieber? 127 00:10:29,643 --> 00:10:31,012 Cool... 128 00:10:33,893 --> 00:10:37,480 It's not something I listen to, but eh... 129 00:10:37,920 --> 00:10:42,160 It was because eh... Whatever. 130 00:10:42,972 --> 00:10:45,489 I don't need to explain myself to you, anyway. 131 00:10:52,140 --> 00:10:53,526 Is there something? 132 00:10:53,646 --> 00:10:55,352 Something you want? 133 00:10:55,678 --> 00:10:57,708 Will you come home with me to do homework? 134 00:11:00,960 --> 00:11:04,093 - Excuse me, Willhelm. - William. 135 00:11:06,405 --> 00:11:09,575 That pretty much answers the question, don't you think? 136 00:11:09,600 --> 00:11:10,821 What? 137 00:11:10,941 --> 00:11:12,960 I don't even know your name. 138 00:11:13,930 --> 00:11:16,342 Call me what you want. 139 00:11:19,599 --> 00:11:21,826 Yeah but then... 140 00:11:22,066 --> 00:11:24,920 Then I choose to call you asshole. 141 00:11:29,235 --> 00:11:31,860 - You think it was funny? - Are you coming? 142 00:11:33,417 --> 00:11:36,580 I thought I answered quite clearly, but... 143 00:11:37,310 --> 00:11:38,760 No. 144 00:11:45,180 --> 00:11:47,199 Let me know when you change your mind. 145 00:11:48,464 --> 00:11:50,760 Go home and wait for it. 146 00:12:07,024 --> 00:12:09,080 Who does he think he is?! 147 00:12:09,589 --> 00:12:11,380 Why did you call him Willhelm? 148 00:12:11,822 --> 00:12:13,020 Huh? 149 00:12:13,140 --> 00:12:16,160 You called him Willhelm, but you know he's called William. 150 00:12:16,180 --> 00:12:18,423 Oh yeah, that was a suppression technique. 151 00:12:19,342 --> 00:12:20,718 Okay? 152 00:12:20,977 --> 00:12:23,040 I saw it on Suits once. 153 00:12:23,160 --> 00:12:24,960 I've always wanted to use it. 154 00:12:25,400 --> 00:12:26,540 Wow. 155 00:12:26,740 --> 00:12:29,722 - Impressed? - Mostly surprised. 156 00:12:30,031 --> 00:12:33,700 That you both watch Suits, and listen to Justin Bieber. 157 00:12:35,296 --> 00:12:37,332 Was that a little joke? 158 00:12:37,679 --> 00:12:39,700 You made a joke Eva! 159 00:12:39,800 --> 00:12:42,198 That's a good sign! That's good. 160 00:12:42,318 --> 00:12:44,072 That's what we like. 161 00:12:46,285 --> 00:12:49,624 I'm calling in an extraordinary Russ bus meeting tomorrow at 3:00 PM. 162 00:12:49,655 --> 00:12:53,020 - Important that everyone comes. - Extraordinary bus meeting? 163 00:12:54,043 --> 00:12:57,475 It's funny that she's calling it extraordinary, 164 00:12:57,505 --> 00:13:00,682 since we have so many ordinary bus meetings. 165 00:13:02,355 --> 00:13:05,092 THURSDAY, 3:01 PM 166 00:13:05,138 --> 00:13:07,560 Is the toilet paper in the box? 167 00:13:09,541 --> 00:13:12,280 And the money? Has Vilde received the money? 168 00:13:12,301 --> 00:13:15,177 *** 169 00:13:18,631 --> 00:13:21,646 Will this meeting take a long time? 170 00:13:21,661 --> 00:13:24,491 I have something else. 171 00:13:24,520 --> 00:13:27,876 As everyone knows, Eva had 172 00:13:27,996 --> 00:13:30,560 an unlucky incident at the Halloween party. 173 00:13:30,580 --> 00:13:32,966 Quite a lot of people are upset with her. 174 00:13:32,997 --> 00:13:36,280 - Busses have blacklisted her. - Vilde... 175 00:13:36,280 --> 00:13:40,291 I got an unpleasant phone call from the girls yesterday. 176 00:13:41,140 --> 00:13:44,093 They're saying that as long as Eva is on our bus, 177 00:13:44,108 --> 00:13:47,200 - we are all blacklisted. - Huh?! 178 00:13:47,200 --> 00:13:49,684 You can just laugh, but it's actually really serious. 179 00:13:49,962 --> 00:13:52,753 Last year someone broke the brakes on a blacklisted bus. 180 00:13:52,776 --> 00:13:55,720 Everyone could have died. 181 00:13:55,768 --> 00:13:57,700 We don't even have a bus. 182 00:13:57,960 --> 00:14:01,458 No, but they can do other things. Cutting our hair, or... 183 00:14:01,783 --> 00:14:03,410 Throw us in the water. 184 00:14:03,433 --> 00:14:06,980 - I know of several girls that went too far. - They can try. 185 00:14:07,800 --> 00:14:10,088 We have to talk about this. 186 00:14:10,096 --> 00:14:15,046 It's unfair that we'll all become unpopular because of Eva being slutty. 187 00:14:15,076 --> 00:14:18,238 It's interesting that you who describe yourself as a feminist, 188 00:14:18,261 --> 00:14:20,690 is calling others slutty. 189 00:14:21,900 --> 00:14:25,091 That's not true. 190 00:14:25,115 --> 00:14:28,037 I think Penetrator Chris is also slutty. 191 00:14:28,052 --> 00:14:29,819 It's unfair that he doesn't get this reputation. 192 00:14:29,857 --> 00:14:31,793 He was at much at fault as you. 193 00:14:31,840 --> 00:14:34,560 But that's not my fault either. 194 00:14:34,880 --> 00:14:37,477 Chris doesn't have that reputation 195 00:14:37,500 --> 00:14:40,098 because guys don't go around calling other guys sluts. 196 00:14:40,218 --> 00:14:43,083 So if you think it's unfair, 197 00:14:43,107 --> 00:14:46,499 - you have to stop calling girls sluts. - Don't yell at me! 198 00:14:46,522 --> 00:14:48,540 I'm not even done talking. 199 00:14:48,660 --> 00:14:51,959 That's not the only reason Chris said Eva is slutty. 200 00:14:51,959 --> 00:14:53,686 There's more. 201 00:14:54,920 --> 00:14:57,560 This isn't the first time Eva has ruined a relationship. 202 00:14:58,251 --> 00:14:59,708 Vilde... 203 00:15:00,460 --> 00:15:02,237 That's between me and Ingrid. 204 00:15:02,680 --> 00:15:04,800 It's actually not that simple, Eva. 205 00:15:04,835 --> 00:15:08,142 Because Ingrid has told Iben and other girls. 206 00:15:08,143 --> 00:15:10,518 What you have done, affects all of us as girls. 207 00:15:10,719 --> 00:15:12,520 What is it we are talking about? 208 00:15:12,762 --> 00:15:15,940 Eva tried to be best friends with Ingrid from Pepsi Max. 209 00:15:16,794 --> 00:15:20,195 In the 9th grade, Ingrid got a boyfriend. 210 00:15:20,588 --> 00:15:22,693 She was really in love with him, 211 00:15:22,813 --> 00:15:25,431 and they were the sweetest couple in the entire school. 212 00:15:25,551 --> 00:15:27,868 Everyone thought they were perfect for each other. 213 00:15:27,907 --> 00:15:31,747 Their parents thought they should get married. 214 00:15:31,760 --> 00:15:34,561 But right before summer, in the 10th grade... 215 00:15:35,124 --> 00:15:36,812 ... he started to behave strangely. 216 00:15:36,828 --> 00:15:39,550 He was dismissive and didn't reply to her texts. 217 00:15:39,573 --> 00:15:42,000 Ingrid became really sad. 218 00:15:42,464 --> 00:15:45,332 Eva was there for her, comforted here, 219 00:15:45,941 --> 00:15:48,124 and pretended nothing was wrong. 220 00:15:48,244 --> 00:15:51,620 Even though she knew why he was acting so strange. 221 00:15:52,164 --> 00:15:55,540 Because Eva was seeing him behind Ingrid's back. 222 00:15:56,397 --> 00:15:58,360 His name is Jonas. 223 00:16:01,293 --> 00:16:04,460 Jonas and Ingrid used to be a couple. 224 00:16:07,083 --> 00:16:09,489 So Eva has herself to blame 225 00:16:09,512 --> 00:16:12,010 for the situation she is in now. 226 00:16:13,375 --> 00:16:16,680 Because it's pretty messed up to steal your best friend's boyfriend. 227 00:16:17,061 --> 00:16:19,220 You can't steal anyone. 228 00:16:19,220 --> 00:16:21,456 Do you want to have a friend who hooks up with your boyfriend? 229 00:16:21,464 --> 00:16:23,183 Rather that than a friend 230 00:16:23,190 --> 00:16:26,599 who calls girls sluts based on rumors. 231 00:16:26,599 --> 00:16:29,660 It's not a rumor, it's true. Just ask Eva. 232 00:16:29,660 --> 00:16:33,400 I don't understand why you're attacking Eva. 233 00:16:33,431 --> 00:16:36,560 They can try. We'll get them back. 234 00:16:36,680 --> 00:16:39,738 That might be the way it works in your Muslim gangster world, 235 00:16:39,754 --> 00:16:41,959 but for us it doesn't work like that. 236 00:16:42,079 --> 00:16:45,607 - *** - I can't be bothered listening to this. 237 00:16:45,660 --> 00:16:49,300 You're completely psycho. You threw water in Ingrid's face. 238 00:16:49,315 --> 00:16:50,896 You're crazy! 239 00:16:58,282 --> 00:17:00,619 I threw water in Ingrid's face 240 00:17:00,657 --> 00:17:03,041 because her and her friends called you a slut 241 00:17:03,064 --> 00:17:05,000 for hooking up with William. 242 00:17:05,120 --> 00:17:07,351 That's how it works in my Muslim gangster world. 243 00:17:07,366 --> 00:17:09,896 You don't judge your friends, 244 00:17:09,950 --> 00:17:12,440 and you stand up for them no matter what. 245 00:17:18,362 --> 00:17:20,667 For once it would have been really nice 246 00:17:20,683 --> 00:17:22,672 if you could have defended me, Chris! 247 00:17:45,726 --> 00:17:49,952 FRIDAY, 2:33 PM 248 00:19:23,113 --> 00:19:26,140 Okay, Eva. I'm listening. 249 00:19:29,610 --> 00:19:32,723 I just want you to know 250 00:19:32,731 --> 00:19:35,364 I didn't hook up with Chris because I liked him. 251 00:19:36,394 --> 00:19:39,120 I have never liked him. 252 00:19:40,597 --> 00:19:42,147 I just did it because 253 00:19:42,193 --> 00:19:44,368 I thought you and Ingrid hooked up. 254 00:19:47,945 --> 00:19:50,065 That's your explanation? 255 00:19:56,929 --> 00:19:58,764 Ironic. 256 00:20:00,676 --> 00:20:02,411 I've taken a lot of crap from you 257 00:20:02,427 --> 00:20:04,586 because you thought I was with Ingrid. 258 00:20:06,613 --> 00:20:09,404 But then it's actually you who was unfaithful. 259 00:20:09,404 --> 00:20:11,139 And you lied about it. 260 00:20:11,640 --> 00:20:13,865 And I have to find out through Elias?! 261 00:20:15,679 --> 00:20:18,282 It was you who lied to me first. 262 00:20:18,498 --> 00:20:21,335 You said you weren't with Ingrid, but you were. 263 00:20:23,341 --> 00:20:26,301 I hooked up with Chris because I was hurt. 264 00:20:26,591 --> 00:20:29,380 It never would've happened if you hadn't lied to me first. 265 00:20:29,500 --> 00:20:32,433 - Okay... It's my fault? - No! 266 00:20:32,803 --> 00:20:35,225 That's not what I meant. 267 00:20:38,336 --> 00:20:41,385 I'm just trying to explain why I did it. 268 00:20:42,901 --> 00:20:44,945 I fucked up, okay? 269 00:20:46,004 --> 00:20:47,405 I'm sorry. 270 00:20:48,848 --> 00:20:51,505 I wish I'd never done it. Really. 271 00:20:53,258 --> 00:20:54,605 I'm sorry. 272 00:21:03,892 --> 00:21:05,065 Jonas... 273 00:21:08,895 --> 00:21:10,727 I love you. 274 00:21:18,266 --> 00:21:20,832 You're saying you hooked up with Christoffer 275 00:21:21,492 --> 00:21:23,830 just because you thought I was with Ingrid. 276 00:21:24,027 --> 00:21:26,020 Why did you have to cheat 277 00:21:26,032 --> 00:21:28,018 just because you thought I was? 278 00:21:31,281 --> 00:21:32,718 I'm sorry. 279 00:21:39,850 --> 00:21:43,525 Eva, it's actually not about infidelity or lies. 280 00:21:43,780 --> 00:21:46,605 It's about me not understanding who you are. 281 00:21:50,084 --> 00:21:51,941 When we were in middle school, 282 00:21:51,965 --> 00:21:54,149 and you, Sara, and Ingrid were best friends... 283 00:21:55,296 --> 00:21:56,993 ... and I was with Ingrid, 284 00:21:57,024 --> 00:22:00,170 you wanted to be with me. 285 00:22:00,824 --> 00:22:03,001 But now that you have new friends... 286 00:22:03,588 --> 00:22:06,093 ... and they are into third year guys, 287 00:22:06,130 --> 00:22:08,449 you suddenly want to be with them all the time. 288 00:22:11,090 --> 00:22:12,865 That's what I don't understand. 289 00:22:13,595 --> 00:22:17,225 You just follow what everyone else thinks is exciting. 290 00:22:18,975 --> 00:22:21,085 You don't have your own opinions. 291 00:22:25,050 --> 00:22:26,944 What do you really like? 292 00:22:27,536 --> 00:22:29,205 Who are you? 293 00:22:45,154 --> 00:22:47,385 Call me when you've found that out. 294 00:23:10,218 --> 00:23:12,827 Subtitle by rzal 295 00:23:12,840 --> 00:23:16,208 resync and corrections by chamallow www.addic7ed.com 22022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.