All language subtitles for Skam.S01E06.HDTV.x264-4yEo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,632 --> 00:00:05,610 He's the most handsome and coolest guy 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,022 in all of year three. 3 00:00:07,032 --> 00:00:09,199 - I think we're going to sleep together. - I like it. 4 00:00:10,390 --> 00:00:12,207 I think it's a little hot. You! 5 00:00:12,261 --> 00:00:13,953 Don't be some dick tease. 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,381 Ingrid... 7 00:00:15,834 --> 00:00:18,601 - I miss you. - You look like a slut. 8 00:00:18,951 --> 00:00:21,400 I'm not going behind your back and talking to Ingrid. 9 00:00:21,400 --> 00:00:23,572 - Where are you? - I can't come anymore. 10 00:00:23,578 --> 00:00:25,262 I forgot I'd help my mom with something. 11 00:00:25,289 --> 00:00:26,906 - Who was that? - That was my sister. 12 00:00:27,026 --> 00:00:30,267 - Jonas! - I'm sorry, but I have to go now. 13 00:00:36,027 --> 00:00:39,907 SUNDAY, 2:42 PM 14 00:00:47,499 --> 00:00:48,557 Hello. 15 00:00:49,049 --> 00:00:50,215 Hi. 16 00:00:51,812 --> 00:00:54,260 - Are you sad? - No! 17 00:00:54,975 --> 00:00:56,558 I bought coffee for you! 18 00:00:56,678 --> 00:00:58,040 Thanks. 19 00:01:02,911 --> 00:01:04,280 What should we talk about? 20 00:01:04,711 --> 00:01:07,686 Nothing. It's just nice to be here with some coffee. 21 00:01:08,861 --> 00:01:10,203 What did you do on the weekend? 22 00:01:10,260 --> 00:01:13,020 Eh... Nothing. 23 00:01:13,766 --> 00:01:15,220 What did you do on Friday? 24 00:01:17,742 --> 00:01:19,316 Mom had her birthday. 25 00:01:19,892 --> 00:01:21,680 So you were just home? 26 00:01:21,908 --> 00:01:22,900 Yeah! 27 00:01:23,234 --> 00:01:25,120 Did something happen on Friday? 28 00:01:25,125 --> 00:01:26,840 No, I was just wondering what you did. 29 00:01:36,830 --> 00:01:38,307 I think that maybe 30 00:01:38,803 --> 00:01:40,888 Jonas was with Ingrid. 31 00:01:41,008 --> 00:01:42,279 Oh, yeah? 32 00:01:42,499 --> 00:01:44,060 Do you know anything about it? 33 00:01:44,358 --> 00:01:45,380 No. 34 00:01:45,959 --> 00:01:47,180 Why do you think so? 35 00:01:48,001 --> 00:01:49,575 I talked on the phone with him 36 00:01:49,586 --> 00:01:51,278 and heard her voice in the background. 37 00:01:51,980 --> 00:01:53,160 Did you ask him? 38 00:01:53,240 --> 00:01:55,360 Yeah, but he said it was his sister. 39 00:01:56,047 --> 00:01:57,734 - Maybe it was. - Uh, 40 00:01:57,988 --> 00:02:00,244 I know Ingrid's voice. 41 00:02:00,266 --> 00:02:02,303 We were best friends since we were four. 42 00:02:06,296 --> 00:02:08,943 Say that to him. 43 00:02:09,013 --> 00:02:10,420 I did, but 44 00:02:10,431 --> 00:02:12,991 he got really mad and said that I didn't trust him. 45 00:02:19,976 --> 00:02:21,076 Eva, 46 00:02:21,889 --> 00:02:23,840 why are you with him? 47 00:02:25,260 --> 00:02:26,640 What do you mean? 48 00:02:26,837 --> 00:02:28,617 Jonas is my bro, 49 00:02:29,043 --> 00:02:31,080 but why are you with someone 50 00:02:31,414 --> 00:02:33,155 that you don't trust? 51 00:02:36,195 --> 00:02:37,477 So... . 52 00:02:39,525 --> 00:02:41,579 do you think I should trust him? 53 00:02:42,220 --> 00:02:45,399 Or you could go for option three. 54 00:02:47,540 --> 00:02:49,080 You could ask Ingrid. 55 00:02:57,300 --> 00:02:59,833 MONDAY, 2:15 PM 56 00:03:00,216 --> 00:03:03,034 I'll soon meet William again. 57 00:03:03,360 --> 00:03:06,440 I think we have something going on, 58 00:03:06,817 --> 00:03:09,318 but the age difference is quite sick. 59 00:03:09,533 --> 00:03:13,451 There can really be something between us. 60 00:03:13,571 --> 00:03:17,052 He said he thinks I'm really special. 61 00:03:17,090 --> 00:03:20,884 And I'm ready for it. 62 00:03:21,200 --> 00:03:23,160 Did I tell you I had an orgasm? 63 00:03:23,341 --> 00:03:25,535 Smile. 64 00:03:25,960 --> 00:03:27,783 - How was that? - Smile yourself. 65 00:03:28,240 --> 00:03:30,542 It was a bit like a sneeze. 66 00:03:30,662 --> 00:03:32,682 Just down there. 67 00:03:32,802 --> 00:03:34,140 Like a sneeze? 68 00:03:34,207 --> 00:03:36,749 - Hm-hm. - I am smiling. 69 00:03:37,928 --> 00:03:42,241 I think I know why everyone got an orgasm with him. 70 00:03:42,268 --> 00:03:44,717 - You're angry. - Yeah, why is that? 71 00:03:45,040 --> 00:03:46,900 Because he was really big. 72 00:03:47,020 --> 00:03:50,680 You can't go around telling people about his dick. 73 00:03:50,932 --> 00:03:52,910 - Why not? - Hello?!! 74 00:03:53,217 --> 00:03:55,313 You're asking why you can't tell people 75 00:03:55,329 --> 00:03:57,360 about his most vulnerable body part? 76 00:03:57,409 --> 00:04:02,356 Firstly, that body part wasn't that vulnerable. 77 00:04:02,400 --> 00:04:04,879 - And secondly, he'll surely talk - Hello. 78 00:04:04,900 --> 00:04:07,439 about my body to his friends. 79 00:04:07,492 --> 00:04:10,080 Girls should also be able to do that. 80 00:04:10,080 --> 00:04:13,605 I support equality and feminism. 81 00:04:14,089 --> 00:04:15,986 But Vilde, firstly, 82 00:04:16,040 --> 00:04:18,600 size doesn't have anything to do with orgasms. 83 00:04:18,620 --> 00:04:22,050 And secondly, just because guys are fools, 84 00:04:22,082 --> 00:04:25,080 doesn't mean we have to be fools as well. 85 00:04:25,106 --> 00:04:28,032 It doesn't have anything to do with equality at all. 86 00:04:28,081 --> 00:04:30,673 - Whatever... - Okay, text me when you're in a better mood. 87 00:04:31,260 --> 00:04:33,411 But it was good, then? 88 00:04:33,443 --> 00:04:35,178 That's the most important. 89 00:04:36,008 --> 00:04:37,660 It was really good. 90 00:04:38,007 --> 00:04:39,133 But, 91 00:04:39,586 --> 00:04:41,080 there's just one thing. 92 00:04:41,477 --> 00:04:43,665 There's no one who tells you 93 00:04:43,785 --> 00:04:46,440 it practically runs out again. 94 00:04:46,560 --> 00:04:48,200 You didn't use a condom? 95 00:04:48,480 --> 00:04:51,440 - No, he said he tends to not use one. - Vilde! 96 00:04:52,440 --> 00:04:54,235 What the fuck is that? 97 00:05:15,018 --> 00:05:18,279 - Where are those from? - Sana knows someone. 98 00:05:18,320 --> 00:05:20,400 It's to fetch the toilet paper. 99 00:05:20,441 --> 00:05:23,460 - But I need to have a payment first. - That's not how it works. 100 00:05:23,460 --> 00:05:26,073 He receives payment from his people, 101 00:05:26,094 --> 00:05:30,131 and then you can pay your people. 102 00:05:31,559 --> 00:05:33,400 But I don't have "people". 103 00:05:34,744 --> 00:05:37,277 Do you think MasterCard operates without people? 104 00:05:49,100 --> 00:05:50,302 Hello. 105 00:05:51,940 --> 00:05:53,687 - Hi! - Hello. 106 00:05:54,120 --> 00:05:56,219 Are you guys coming to the Halloween party on Friday? 107 00:05:56,339 --> 00:05:58,176 - Yeah, maybe. - We're coming! 108 00:05:58,769 --> 00:06:01,027 Good. We'll talk. 109 00:06:01,264 --> 00:06:02,280 Bye! 110 00:06:11,720 --> 00:06:14,464 TUESDAY, 3:30 PM 111 00:06:16,280 --> 00:06:18,020 You smell like smoke. 112 00:06:26,428 --> 00:06:27,700 What's up, Eva? 113 00:06:33,620 --> 00:06:35,250 This doesn't bother me... 114 00:06:41,915 --> 00:06:43,940 I think there's something between you and Ingrid. 115 00:06:45,532 --> 00:06:46,700 Really? 116 00:06:47,300 --> 00:06:49,220 You still think so? 117 00:06:49,220 --> 00:06:52,700 I know I heard her voice on the phone! 118 00:06:52,820 --> 00:06:55,631 For the last time, that was my sister talking in the background! 119 00:06:55,640 --> 00:06:57,528 Why would she be talking in the background? 120 00:06:57,539 --> 00:06:59,167 Because she thought it was my mom! 121 00:06:59,520 --> 00:07:01,280 Wasn't your mom at home? 122 00:07:02,082 --> 00:07:03,360 Jonas! 123 00:07:03,480 --> 00:07:06,976 You said you would help your mom with something at home. 124 00:07:07,200 --> 00:07:09,024 But your mom wasn't even home? 125 00:07:09,045 --> 00:07:13,179 No, she came home later. That's why I called. 126 00:07:15,314 --> 00:07:18,720 - Why are you lying to me? - I'm not lying! 127 00:07:24,934 --> 00:07:26,680 This is not working. 128 00:07:30,324 --> 00:07:31,780 It doesn't work? 129 00:07:33,680 --> 00:07:35,280 What do you mean by that? 130 00:07:39,330 --> 00:07:41,180 Do you want a break or something? 131 00:07:43,157 --> 00:07:46,240 - That's what you want. - No, that's not what I want! 132 00:07:46,288 --> 00:07:50,140 Stop being so insecure all the time. 133 00:07:55,450 --> 00:07:57,713 What's up with you? Why aren't you listening to me? 134 00:07:57,719 --> 00:07:59,427 I want to talk to you. 135 00:08:03,276 --> 00:08:06,127 Can't you come to the point? Just admit it! 136 00:09:10,906 --> 00:09:14,743 - WEDNESDAY, 2:30 PM - Add Nissen Revyen 2016 on Facebook 137 00:09:14,781 --> 00:09:17,804 I got a glass of water and... 138 00:09:17,826 --> 00:09:20,057 He's a guy who only looks... . 139 00:09:20,068 --> 00:09:22,060 How's it going with the alcohol for the party? 140 00:09:22,060 --> 00:09:25,797 - I sent William a message if he could get it for us. - Can he? 141 00:09:26,007 --> 00:09:28,921 He hasn't replied yet. He's extremely busy. 142 00:09:28,951 --> 00:09:31,060 He's in the third year, and he's the bus boss. 143 00:09:31,060 --> 00:09:34,462 He has so much to think about in his situation. 144 00:09:34,582 --> 00:09:37,160 We haven't talked properly since last time. 145 00:09:37,197 --> 00:09:40,404 But we do keep in contact via Snapchat. 146 00:09:41,400 --> 00:09:43,160 You know what I did yesterday? 147 00:09:43,172 --> 00:09:44,479 No? 148 00:09:44,661 --> 00:09:46,640 I sent William a topless picture. 149 00:09:48,486 --> 00:09:52,077 - What did you do? - They're just boobs. 150 00:09:52,124 --> 00:09:54,760 William likes confident girls. 151 00:09:54,760 --> 00:09:57,649 - What did he reply? - He didn't reply directly, 152 00:09:57,676 --> 00:10:00,115 but he took a screenshot. 153 00:10:00,235 --> 00:10:02,520 Now listen, Einstein. 154 00:10:03,362 --> 00:10:05,208 William is not interested. 155 00:10:05,713 --> 00:10:07,384 How do you know? 156 00:10:07,404 --> 00:10:09,270 He didn't even reply to a topless picture. 157 00:10:09,390 --> 00:10:12,383 In "The Game" it says that boys 158 00:10:12,420 --> 00:10:16,260 don't reply to make girls more interested. 159 00:10:16,290 --> 00:10:18,537 If I were you, I would put down "The Game" 160 00:10:18,537 --> 00:10:21,055 and start reading "He's Just Not That Into You". 161 00:10:24,736 --> 00:10:26,886 Why are you always so mean? 162 00:10:36,345 --> 00:10:37,640 Hello?! 163 00:10:38,011 --> 00:10:40,026 We are her friends. 164 00:10:40,146 --> 00:10:43,378 If we don't tell her the truth, who will? 165 00:10:43,498 --> 00:10:47,098 She's sending topless pictures to a guy 166 00:10:47,130 --> 00:10:49,640 who is lying to sleep with her. 167 00:10:49,668 --> 00:10:52,760 - That's mean! - You don't know if he's lying! 168 00:10:52,812 --> 00:10:56,540 He doesn't really seem like the most trustworthy guy. 169 00:10:57,974 --> 00:10:59,612 I mean that you can't just claim 170 00:10:59,617 --> 00:11:02,549 people are lying without having proof. 171 00:11:02,580 --> 00:11:04,320 Sometimes you have to trust people. 172 00:11:04,320 --> 00:11:06,400 Everyone knows that guys lie. 173 00:11:06,446 --> 00:11:10,698 - And how do you know that? - Their stories are inconsistent. 174 00:11:10,700 --> 00:11:12,843 They get mad when you ask. 175 00:11:12,870 --> 00:11:14,840 Afterwards, they get a bad conscience... 176 00:11:14,840 --> 00:11:16,840 ... and they start drowning you in compliments. 177 00:11:17,236 --> 00:11:20,523 Believe me, just wait and see. 178 00:11:20,734 --> 00:11:22,680 William will break her heart. 179 00:11:27,271 --> 00:11:29,680 FRIDAY, 8:30 PM 180 00:12:23,163 --> 00:12:25,706 You know you're the coolest, best, hottest, funniest, 181 00:12:25,706 --> 00:12:29,722 prettiest girl in the whole world? I love you. 182 00:12:49,074 --> 00:12:50,857 Were you with Jonas last Friday? 183 00:12:50,883 --> 00:12:53,346 - *** - Just answer me. 184 00:12:54,403 --> 00:12:56,149 Last Friday? 185 00:12:57,016 --> 00:12:58,196 Yeah! 186 00:12:58,234 --> 00:13:00,300 Yeah, I was with Jonas. 187 00:13:03,430 --> 00:13:06,160 Oh, he didn't tell you? 188 00:13:08,680 --> 00:13:09,860 Oops. 189 00:13:09,925 --> 00:13:11,220 Fuck you! 190 00:13:11,509 --> 00:13:14,203 No, fuck you Eva. Fuck you! 191 00:13:28,065 --> 00:13:35,885 I talked to Ingrid and she told me EVERYTHING! 192 00:14:11,598 --> 00:14:13,220 You're sitting here? 193 00:14:15,120 --> 00:14:16,580 I'm sitting here. 194 00:14:18,544 --> 00:14:20,345 Someone's obviously trying to reach you. 195 00:14:20,685 --> 00:14:22,258 Yeah. 196 00:14:23,945 --> 00:14:25,400 Who is Jonas? 197 00:14:26,704 --> 00:14:28,160 My boyfriend. 198 00:14:28,280 --> 00:14:30,223 Or, eh... 199 00:14:31,920 --> 00:14:33,871 You don't know if he's your boyfriend? 200 00:14:33,900 --> 00:14:36,320 He is my boyfriend, it's just that... 201 00:14:37,757 --> 00:14:39,558 We're having a fight. 202 00:14:44,570 --> 00:14:46,000 Hey, you... 203 00:14:49,367 --> 00:14:50,860 Fuck him. 204 00:14:54,416 --> 00:14:58,529 If he makes such a nice girl cry, fuck him. 205 00:15:29,706 --> 00:15:31,620 This can't happen. 206 00:15:34,858 --> 00:15:36,240 There you are. 207 00:15:37,768 --> 00:15:39,277 What are you guys doing? 208 00:15:39,331 --> 00:15:43,346 Eva's fighting with her boyfriend. 209 00:15:43,676 --> 00:15:45,704 Have you greeted Eva? 210 00:15:47,192 --> 00:15:49,132 Eva, this is Iben. 211 00:15:49,597 --> 00:15:51,584 My girlfriend. 212 00:15:53,646 --> 00:15:55,842 You shouldn't be talking to me. 213 00:15:55,890 --> 00:15:58,861 Iben's really good with boyfriend trouble. 214 00:15:58,901 --> 00:16:02,977 - She's fighting with her boyfriend. - Ah, poor you. 215 00:16:04,236 --> 00:16:07,052 I'll give you two some time. 216 00:16:11,835 --> 00:16:15,272 I'm fine, really. You don't need to... . 217 00:16:15,392 --> 00:16:17,980 Believe me, I know what it's like. 218 00:16:18,100 --> 00:16:23,443 You're a first year. When people try to figure out who they are, 219 00:16:23,888 --> 00:16:26,313 they change a lot. 220 00:16:26,595 --> 00:16:31,325 People might not be the way you thought they were. 221 00:16:31,541 --> 00:16:34,148 The same goes for boyfriends. 222 00:16:34,626 --> 00:16:37,960 When I was in the first year my boyfriend was an asshole. 223 00:16:38,001 --> 00:16:41,619 He cheated five times without me knowing about it. 224 00:16:46,167 --> 00:16:48,840 It gets better when you get older. 225 00:16:48,840 --> 00:16:51,463 It's going really well between me and Christoffer, 226 00:16:51,470 --> 00:16:53,915 because third year guys are mature. 227 00:16:53,940 --> 00:16:58,429 We can talk about everything, and I trust him 110%. 228 00:16:58,456 --> 00:17:02,417 You'll get a more mature relationship, if you know what I mean. 229 00:17:05,711 --> 00:17:08,258 Are you also in the third year? 230 00:17:08,300 --> 00:17:10,636 No, second. But a lot happens 231 00:17:10,683 --> 00:17:13,061 from your first to your second year. 232 00:17:13,836 --> 00:17:16,726 Don't take relationships so seriously. 233 00:17:17,103 --> 00:17:19,589 Think of it as something temporary. 234 00:17:19,629 --> 00:17:21,677 Don't let him stand in your way. 235 00:17:22,068 --> 00:17:25,228 It's Halloween! There's a really cool party here. 236 00:17:25,249 --> 00:17:28,651 And you're sitting here like a sad ballerina. 237 00:17:30,126 --> 00:17:31,783 Don't you agree? 238 00:17:34,478 --> 00:17:37,260 Come on, let's go. Let's have an awesome time. 239 00:17:37,260 --> 00:17:39,752 Thanks, you're really kind... 240 00:17:40,588 --> 00:17:43,560 But I don't feel too good, 241 00:17:43,680 --> 00:17:46,308 so I think I might go home. 242 00:17:46,611 --> 00:17:48,127 Are you sure? 243 00:17:48,733 --> 00:17:50,280 Really sure? 244 00:17:51,940 --> 00:17:53,900 It'll get better. 245 00:18:33,217 --> 00:18:36,107 FRIDAY, 9:42 PM 246 00:19:12,322 --> 00:19:13,777 Black Swan? 247 00:19:41,760 --> 00:19:43,596 I can't handle us breaking up. 248 00:19:52,980 --> 00:19:55,735 The thing is that Ingrid's brother is a dealer. 249 00:19:58,443 --> 00:20:01,239 - Dealer of what? - Greens. 250 00:20:03,017 --> 00:20:05,140 Have you started smoking marijuana? 251 00:20:05,348 --> 00:20:06,460 Huh? 252 00:20:09,566 --> 00:20:10,900 Why? 253 00:20:11,740 --> 00:20:15,680 You're reacting as if it was heroin. 254 00:20:15,729 --> 00:20:17,660 Marijuana is a drug. 255 00:20:17,780 --> 00:20:20,978 - So you think it's equally dangerous as heroin? - Yes! 256 00:20:27,452 --> 00:20:31,380 I was at Ingrid's brother's place to buy stuff. 257 00:20:31,670 --> 00:20:34,450 Ingrid showed up. But she lives there, 258 00:20:34,452 --> 00:20:36,581 so I couldn't say anything to you. 259 00:20:40,441 --> 00:20:42,166 Why didn't you say anything to me? 260 00:20:42,186 --> 00:20:45,157 Seriously? Did you see your reaction just now? 261 00:20:52,060 --> 00:20:53,395 Anyway, 262 00:20:53,955 --> 00:20:56,818 my point is that there's nothing between me and Ingrid. 263 00:20:58,860 --> 00:21:01,400 And there never will be anything, either. 264 00:21:03,292 --> 00:21:07,580 It was really dumb of me to lie. 265 00:21:07,799 --> 00:21:09,600 The fact that you believe there was... 266 00:21:10,251 --> 00:21:13,820 That really hurt me. 267 00:21:14,771 --> 00:21:17,800 Because I trust you 100%. 268 00:21:18,355 --> 00:21:20,440 You have to start trusting me. 269 00:21:28,700 --> 00:21:31,404 I would never do anything 270 00:21:32,664 --> 00:21:35,365 that could destroy us. 271 00:21:38,969 --> 00:21:40,835 Because it's us. 272 00:21:45,592 --> 00:21:47,209 Right? 273 00:21:55,003 --> 00:21:56,580 Don't cry. 274 00:22:13,280 --> 00:22:16,561 Subtitle by rzal 275 00:22:16,681 --> 00:22:20,279 resync and corrections by chamallow www.addic7ed.com 19352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.