All language subtitles for Skam.S01E03.HDTV.x264-4yEo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:05,535 - Did you hear they started their bus already? - No? 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,386 One month into high school and they started their bus already. 3 00:00:08,724 --> 00:00:10,307 Ingrid... 4 00:00:10,915 --> 00:00:13,433 - I miss you. - You look like a slut. 5 00:00:13,461 --> 00:00:14,843 *** 6 00:00:18,050 --> 00:00:20,000 Maybe I can get a friend? 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,060 You invited loads of people on a cabin trip 8 00:00:22,061 --> 00:00:23,882 - that was supposed to be just us! - Two guys?! 9 00:00:23,900 --> 00:00:27,530 - I can see your messages then. - I already told you this is ridiculous! 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,234 Why don't you trust me? 11 00:00:45,840 --> 00:00:49,906 SATURDAY, 5:11 PM 12 00:01:02,128 --> 00:01:03,960 I'll call you later, okay? 13 00:01:04,600 --> 00:01:05,780 Yeah. 14 00:01:14,060 --> 00:01:15,240 Eva... 15 00:01:15,766 --> 00:01:17,280 I'm sorry. 16 00:01:17,860 --> 00:01:19,831 If I knew how important this cabin trip was for you, 17 00:01:19,845 --> 00:01:21,905 I wouldn't have invited the guys. 18 00:01:23,000 --> 00:01:26,636 I didn't know it wasn't that important to you. 19 00:01:26,660 --> 00:01:27,980 It was important to me! 20 00:01:33,780 --> 00:01:35,140 But... 21 00:01:36,712 --> 00:01:38,181 *** 22 00:01:39,900 --> 00:01:42,740 It's also important to me to spend time with my friends. 23 00:01:44,640 --> 00:01:46,420 It used to be important to you, too. 24 00:01:47,140 --> 00:01:48,670 It's important to me. 25 00:01:48,688 --> 00:01:50,959 But not as important as your friends. 26 00:01:51,400 --> 00:01:53,360 I told you that you could bring friends! 27 00:02:02,096 --> 00:02:04,080 - Can't you just... - Get some friends? 28 00:02:04,780 --> 00:02:06,193 That's not what I meant. 29 00:02:06,780 --> 00:02:08,460 But it's what you're thinking. 30 00:02:11,208 --> 00:02:13,260 I don't know what the right answer is. 31 00:02:18,800 --> 00:02:20,420 Just be completely honest. 32 00:02:21,680 --> 00:02:22,720 Completely honest? 33 00:02:28,040 --> 00:02:31,000 Eva, you are the coolest girl I know. 34 00:02:31,380 --> 00:02:34,945 You're pretty, sweet, smart, and funny. 35 00:02:35,440 --> 00:02:36,540 But... 36 00:02:37,140 --> 00:02:39,500 I don't know what the problem is. 37 00:02:39,940 --> 00:02:42,105 You have to find new friends! 38 00:02:42,440 --> 00:02:44,300 Get yourself new friends! 39 00:02:44,740 --> 00:02:48,745 Anyone who gets to be your friend is really lucky. 40 00:02:53,900 --> 00:02:55,972 You don't know what to say? 41 00:02:56,054 --> 00:02:57,569 I nailed it. 42 00:02:57,689 --> 00:02:59,115 You nailed it. 43 00:03:31,495 --> 00:03:34,860 Hope you had a nice trip! Love you! Mom. 44 00:04:10,452 --> 00:04:16,198 Congratulations on having me as a friend! 45 00:04:34,847 --> 00:04:37,640 Hey girl! What's up? 46 00:04:59,997 --> 00:05:02,284 Hi, is what I meant. 47 00:05:02,305 --> 00:05:05,971 Wanted to write Hi, but then I pressed the send button 48 00:05:06,023 --> 00:05:09,653 and so it was just H. Haha. 49 00:05:33,693 --> 00:05:37,006 MONDAY, 10:29 AM 50 00:05:59,155 --> 00:06:00,197 Hello. 51 00:06:01,637 --> 00:06:02,740 How are you doing? 52 00:06:10,600 --> 00:06:12,241 I'll sit here. 53 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 Hi. 54 00:06:17,760 --> 00:06:20,500 Or... H? 55 00:06:21,680 --> 00:06:22,780 H-H. 56 00:06:23,176 --> 00:06:24,695 Hello. 57 00:06:25,709 --> 00:06:27,709 How are you doing? 58 00:06:28,367 --> 00:06:30,912 Today, we're gonna with 59 00:06:30,935 --> 00:06:33,417 what you did during the holidays. 60 00:06:33,990 --> 00:06:35,998 Should we have done homework during the fall break? 61 00:06:35,999 --> 00:06:37,082 Yes! 62 00:06:37,531 --> 00:06:38,568 Fuck! 63 00:06:38,640 --> 00:06:39,609 Eva? 64 00:06:39,908 --> 00:06:43,377 What does the main character of this story do? 65 00:06:52,297 --> 00:06:54,460 She feels alone. 66 00:06:54,468 --> 00:06:57,820 Noora, I don't want you to respond for Eva. 67 00:06:58,180 --> 00:07:01,200 She hadn't found her homework yet. 68 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 I was just helping. 69 00:07:02,720 --> 00:07:05,320 You asked it the wrong way. 70 00:07:05,440 --> 00:07:07,448 The right way would be: 71 00:07:07,680 --> 00:07:10,700 What are the main characters of the story like? 72 00:07:10,765 --> 00:07:12,848 You're right. I'm sorry! 73 00:07:14,380 --> 00:07:16,890 - I lived in Madrid. - Okay, okay. 74 00:07:18,220 --> 00:07:20,042 That's why I don't have friends. 75 00:07:20,162 --> 00:07:21,648 In Oslo. 76 00:07:27,233 --> 00:07:29,100 What's your excuse? 77 00:07:32,180 --> 00:07:33,860 Strong body odor. 78 00:07:41,746 --> 00:07:44,535 - Culturally. - TUESDAY, 11:50 AM 79 00:07:45,508 --> 00:07:48,362 *** 80 00:07:48,403 --> 00:07:51,202 *** 81 00:07:51,230 --> 00:07:52,722 *** 82 00:07:59,861 --> 00:08:00,800 Hi! 83 00:08:01,160 --> 00:08:02,820 - Thanks for last time. - Hi! 84 00:08:02,839 --> 00:08:05,977 I can't remember if I greeted you properly. I was a little out of it. 85 00:08:06,000 --> 00:08:08,235 - Vilde. - Eva. 86 00:08:10,480 --> 00:08:13,600 It was so nice of you to help me! 87 00:08:13,720 --> 00:08:15,516 No, no. It was nothing! 88 00:08:15,778 --> 00:08:18,640 We were wondering if you already had a Russ bus. 89 00:08:18,825 --> 00:08:20,372 Eh, no. 90 00:08:20,395 --> 00:08:22,864 That's perfect! We just rented a completely new bus. 91 00:08:22,886 --> 00:08:24,975 We really want you to join. 92 00:08:26,378 --> 00:08:29,241 I haven't really started thinking about Russefeiring time. 93 00:08:30,240 --> 00:08:32,659 It's really important to think about it 94 00:08:32,678 --> 00:08:34,560 if you want to be on a bus. 95 00:08:34,680 --> 00:08:36,885 I don't know what it's like in Trondheim, 96 00:08:37,005 --> 00:08:40,110 but here in Oslo you have to start planning really early. 97 00:08:40,153 --> 00:08:42,231 Otherwise you end up on a bad bus, 98 00:08:42,351 --> 00:08:45,007 - or you become a loser. - *** 99 00:08:45,025 --> 00:08:48,060 Being a Russ is not just about Russ time, 100 00:08:48,343 --> 00:08:51,229 it's also about being social and about unity. 101 00:08:55,040 --> 00:08:57,162 Yes, think of it a like a sect. 102 00:08:57,203 --> 00:08:59,805 Once you're in, you can't get out. 103 00:08:59,840 --> 00:09:04,550 It ends in a collective suicide in Tryvann, 104 00:09:04,551 --> 00:09:06,825 on the night of the 17th of May in 2018. 105 00:09:07,210 --> 00:09:08,720 She's just joking. 106 00:09:09,700 --> 00:09:11,771 Do you perhaps want to join our bus meeting 107 00:09:11,987 --> 00:09:13,428 Friday after school? 108 00:09:15,850 --> 00:09:18,158 - Yeah, yeah, okay. - Yeah? 109 00:09:18,220 --> 00:09:19,722 That's so cool! 110 00:09:19,750 --> 00:09:22,127 If you have friends, just take them with you! 111 00:09:23,631 --> 00:09:24,838 *** 112 00:09:25,870 --> 00:09:27,220 We'll see each other then. 113 00:09:41,538 --> 00:09:44,061 What the fuck was that? 114 00:09:44,300 --> 00:09:45,360 What is it? 115 00:09:45,360 --> 00:09:47,319 She was sucking on that spoon 116 00:09:47,324 --> 00:09:48,935 - and looked him straight in the eyes. - Chris? 117 00:09:48,958 --> 00:09:50,362 Yeah! 118 00:09:50,380 --> 00:09:51,720 Who is she? 119 00:10:01,026 --> 00:10:03,500 THURSDAY, 2:05 PM 120 00:10:03,820 --> 00:10:07,501 H. As in, "Have you got a drug problem?" 121 00:10:07,940 --> 00:10:09,424 Or H as in, 122 00:10:10,080 --> 00:10:12,622 - "Have you got any plans for Friday?" - Hi! 123 00:10:14,191 --> 00:10:15,136 Hi. 124 00:10:17,180 --> 00:10:19,180 Vilde, this is Noora. 125 00:10:19,960 --> 00:10:20,800 Hi. 126 00:10:20,821 --> 00:10:23,698 - Have you talked to Chris? - No. 127 00:10:23,780 --> 00:10:26,212 We can't have the bus meeting at hers, 128 00:10:26,226 --> 00:10:27,580 her mom is having a wine reception. 129 00:10:27,603 --> 00:10:30,388 And we can't have it at mine because it'll become stressful. 130 00:10:30,600 --> 00:10:32,580 So I was wondering if we can do it at yours? 131 00:10:32,627 --> 00:10:33,660 Mine? 132 00:10:34,000 --> 00:10:35,762 Eh, yes! 133 00:10:35,780 --> 00:10:38,331 But how many will come? 134 00:10:38,660 --> 00:10:40,520 Do you want to join? 135 00:10:40,520 --> 00:10:42,400 - What? - Bus meeting. 136 00:10:42,680 --> 00:10:44,366 But meeting... what? 137 00:10:44,389 --> 00:10:47,445 We'll create the world's coolest Russ bus. 138 00:10:47,496 --> 00:10:49,707 - You want to join? - No. 139 00:10:53,720 --> 00:10:54,880 Then we're with three... 140 00:10:55,020 --> 00:10:56,993 Hi guys. Meet Sana. 141 00:10:57,025 --> 00:10:58,929 She'll join the bus meeting. 142 00:11:04,840 --> 00:11:06,652 What do you know each other from? 143 00:11:07,160 --> 00:11:08,845 We met at a Ramadan program in the mosque. 144 00:11:16,120 --> 00:11:18,040 She's joking. We have German together. 145 00:11:19,080 --> 00:11:22,257 But you want to join our bus meeting? 146 00:11:22,300 --> 00:11:23,240 Yes. 147 00:11:26,360 --> 00:11:28,676 Is that okay, then? 148 00:11:30,260 --> 00:11:31,720 What's the problem? 149 00:11:32,080 --> 00:11:33,736 No, eh... 150 00:11:34,260 --> 00:11:38,732 Since you're Muslim, isn't it true 151 00:11:38,792 --> 00:11:40,439 that Muslims aren't allowed 152 00:11:40,976 --> 00:11:42,275 to be a Russ? 153 00:11:43,054 --> 00:11:45,420 No, it's punished by stoning. 154 00:11:49,851 --> 00:11:52,618 - When is it? - Tomorrow. Who's hosting? 155 00:11:52,930 --> 00:11:57,033 - Me. - I'll put your address in the GPS. 156 00:11:58,440 --> 00:12:00,000 Auf Wiedersehen! 157 00:12:04,298 --> 00:12:06,060 It means "see you later". 158 00:12:07,040 --> 00:12:09,170 She can't be on our bus. 159 00:12:09,290 --> 00:12:10,597 Why not? 160 00:12:11,000 --> 00:12:14,322 We'll give her a chance. She was really cool. 161 00:12:14,720 --> 00:12:15,640 We? 162 00:12:15,900 --> 00:12:17,700 You're not even on our bus. 163 00:12:17,717 --> 00:12:20,117 If she's joining, so am I. 164 00:12:20,120 --> 00:12:21,236 Awesome! 165 00:12:32,603 --> 00:12:35,071 FRIDAY, 6:50 PM 166 00:12:37,449 --> 00:12:40,371 We have a really big advantage over the other bus groups. 167 00:12:40,404 --> 00:12:43,685 I already bought a lot of toilet paper. 168 00:12:43,690 --> 00:12:46,893 Vilde managed to buy toilet paper for 40.000 Kroner 169 00:12:46,897 --> 00:12:48,600 with a credit card for another bus. 170 00:12:49,426 --> 00:12:53,115 Anyway, we're left with a profit of 60.000 Kroner. 171 00:12:53,160 --> 00:12:56,083 According to the budget, 172 00:12:56,217 --> 00:13:00,666 we'll need 50.000 next to the toilet paper sales. 173 00:13:01,940 --> 00:13:04,860 So I'll need an individual plan from all of you 174 00:13:04,861 --> 00:13:07,115 on how you'll earn that money. 175 00:13:10,080 --> 00:13:13,699 - Is there something? - We're wasting time on toilet paper. 176 00:13:13,717 --> 00:13:16,539 It's not enough. 177 00:13:16,580 --> 00:13:18,453 It's important that we have *** 178 00:13:18,476 --> 00:13:20,240 ***. 179 00:13:20,536 --> 00:13:23,065 Listen, we're losers at school. 180 00:13:23,427 --> 00:13:25,873 If we don't want to end up in a loser car, 181 00:13:25,993 --> 00:13:29,627 - we need a strategy. - We aren't the losers of the school. 182 00:13:29,651 --> 00:13:31,380 Wasn't it you who was thrown out of another bus? 183 00:13:31,577 --> 00:13:34,179 Not really thrown out. 184 00:13:34,880 --> 00:13:36,200 Yes, you were. 185 00:13:37,020 --> 00:13:38,069 Listen, Vilde. 186 00:13:38,129 --> 00:13:41,661 It'll be hard if you deny everything. 187 00:13:41,689 --> 00:13:43,255 Acknowledge that we're losers. 188 00:13:44,020 --> 00:13:46,080 Do you think so yourself? 189 00:13:46,400 --> 00:13:50,140 Hello?! I'm a Muslim girl in a faithless country. 190 00:13:50,141 --> 00:13:51,741 I'm the biggest loser of them all. 191 00:13:52,138 --> 00:13:54,965 - You talk really maturely. - Thanks. 192 00:13:55,736 --> 00:13:58,380 But what do you want us to do? 193 00:13:58,645 --> 00:14:01,985 First, we need to get more girls. 194 00:14:02,105 --> 00:14:03,280 Cool girls. 195 00:14:03,400 --> 00:14:04,880 How do we do that? 196 00:14:06,032 --> 00:14:07,880 - Ask them? - Wrong. 197 00:14:08,000 --> 00:14:11,034 We ask nothing. The cool girls ask us. 198 00:14:11,809 --> 00:14:14,663 But first, we need something we don't have. 199 00:14:14,939 --> 00:14:17,180 A four-letter word. 200 00:14:19,380 --> 00:14:21,040 - "Spenn." - Cred. 201 00:14:21,160 --> 00:14:23,100 Spenn has five letters, Chris. 202 00:14:23,100 --> 00:14:25,211 Do we know any '97 guys? 203 00:14:30,640 --> 00:14:31,560 Okay... 204 00:14:31,560 --> 00:14:33,715 Then we need to find out who from the '97 people 205 00:14:33,747 --> 00:14:34,977 have the best bus, 206 00:14:35,023 --> 00:14:36,523 get ourselves invited to parties 207 00:14:36,541 --> 00:14:38,088 and to those buses. 208 00:14:38,450 --> 00:14:40,900 Any idea how we'll do that? 209 00:14:44,180 --> 00:14:45,500 You guys have to hook up with them. 210 00:14:45,690 --> 00:14:47,750 - Are you serious? - "You guys"? 211 00:14:47,782 --> 00:14:49,120 I'm not hooking up! 212 00:14:49,320 --> 00:14:52,720 Okay, so we'll hook up. What will you contribute? 213 00:14:52,720 --> 00:14:53,892 Are you kidding me? 214 00:14:53,893 --> 00:14:57,817 I'm rescuing you here with a strategic plan 215 00:14:57,830 --> 00:14:59,703 and you're wondering what I'll contribute? 216 00:15:02,420 --> 00:15:03,980 Does anyone have a boyfriend? 217 00:15:04,600 --> 00:15:05,580 I have. 218 00:15:05,940 --> 00:15:07,380 How old is he? 219 00:15:08,025 --> 00:15:09,180 He's from '99. 220 00:15:09,783 --> 00:15:10,714 Dump him. 221 00:15:11,540 --> 00:15:13,683 You're not serious now? 222 00:15:13,860 --> 00:15:15,478 She's the prettiest here. 223 00:15:15,693 --> 00:15:18,075 It's wasted if she has a boyfriend. 224 00:15:21,000 --> 00:15:24,751 Honestly. This is really stupid. 225 00:15:24,871 --> 00:15:25,820 What is? 226 00:15:26,009 --> 00:15:29,180 You can't ask us to use our sexuality 227 00:15:29,193 --> 00:15:32,437 in exchange for credibility. 228 00:15:33,148 --> 00:15:36,520 - You're crazy. - No, I'm honest. 229 00:15:36,520 --> 00:15:39,275 Norwegian girls exchange sex for money, popularity, 230 00:15:39,281 --> 00:15:41,253 and acknowledgment every day. 231 00:15:41,260 --> 00:15:43,405 We might disagree on values. 232 00:15:43,406 --> 00:15:48,166 But this isn't news to you! It's your culture. 233 00:15:48,280 --> 00:15:51,215 It is crazy. So try to change it 234 00:15:51,238 --> 00:15:53,312 instead of criticizing it. 235 00:16:00,380 --> 00:16:02,947 But it's a little much to ask Eva 236 00:16:02,975 --> 00:16:05,261 - to break up with her boyfriend. - It was a suggestion. 237 00:16:05,279 --> 00:16:08,105 She can think for herself. 238 00:16:09,095 --> 00:16:11,552 She's not a child. 239 00:16:18,680 --> 00:16:20,091 I think it went well. 240 00:16:26,409 --> 00:16:28,699 Subtitle by rzal 241 00:16:28,712 --> 00:16:31,585 resync and corrections by chamallow www.addic7ed.com 16337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.