Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,535
- Did you hear they started their bus already?
- No?
2
00:00:05,580 --> 00:00:08,386
One month into high school and
they started their bus already.
3
00:00:08,724 --> 00:00:10,307
Ingrid...
4
00:00:10,915 --> 00:00:13,433
- I miss you.
- You look like a slut.
5
00:00:13,461 --> 00:00:14,843
***
6
00:00:18,050 --> 00:00:20,000
Maybe I can get a friend?
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,060
You invited loads of
people on a cabin trip
8
00:00:22,061 --> 00:00:23,882
- that was supposed to be just us!
- Two guys?!
9
00:00:23,900 --> 00:00:27,530
- I can see your messages then.
- I already told you this is ridiculous!
10
00:00:27,560 --> 00:00:29,234
Why don't you trust me?
11
00:00:45,840 --> 00:00:49,906
SATURDAY, 5:11 PM
12
00:01:02,128 --> 00:01:03,960
I'll call you later, okay?
13
00:01:04,600 --> 00:01:05,780
Yeah.
14
00:01:14,060 --> 00:01:15,240
Eva...
15
00:01:15,766 --> 00:01:17,280
I'm sorry.
16
00:01:17,860 --> 00:01:19,831
If I knew how important
this cabin trip was for you,
17
00:01:19,845 --> 00:01:21,905
I wouldn't have invited the guys.
18
00:01:23,000 --> 00:01:26,636
I didn't know it wasn't
that important to you.
19
00:01:26,660 --> 00:01:27,980
It was important to me!
20
00:01:33,780 --> 00:01:35,140
But...
21
00:01:36,712 --> 00:01:38,181
***
22
00:01:39,900 --> 00:01:42,740
It's also important to me to
spend time with my friends.
23
00:01:44,640 --> 00:01:46,420
It used to be important to you, too.
24
00:01:47,140 --> 00:01:48,670
It's important to me.
25
00:01:48,688 --> 00:01:50,959
But not as important as your friends.
26
00:01:51,400 --> 00:01:53,360
I told you that you could bring friends!
27
00:02:02,096 --> 00:02:04,080
- Can't you just...
- Get some friends?
28
00:02:04,780 --> 00:02:06,193
That's not what I meant.
29
00:02:06,780 --> 00:02:08,460
But it's what you're thinking.
30
00:02:11,208 --> 00:02:13,260
I don't know what the right answer is.
31
00:02:18,800 --> 00:02:20,420
Just be completely honest.
32
00:02:21,680 --> 00:02:22,720
Completely honest?
33
00:02:28,040 --> 00:02:31,000
Eva, you are the coolest girl I know.
34
00:02:31,380 --> 00:02:34,945
You're pretty, sweet, smart, and funny.
35
00:02:35,440 --> 00:02:36,540
But...
36
00:02:37,140 --> 00:02:39,500
I don't know what the problem is.
37
00:02:39,940 --> 00:02:42,105
You have to find new friends!
38
00:02:42,440 --> 00:02:44,300
Get yourself new friends!
39
00:02:44,740 --> 00:02:48,745
Anyone who gets to be your
friend is really lucky.
40
00:02:53,900 --> 00:02:55,972
You don't know what to say?
41
00:02:56,054 --> 00:02:57,569
I nailed it.
42
00:02:57,689 --> 00:02:59,115
You nailed it.
43
00:03:31,495 --> 00:03:34,860
Hope you had a nice trip! Love you! Mom.
44
00:04:10,452 --> 00:04:16,198
Congratulations on
having me as a friend!
45
00:04:34,847 --> 00:04:37,640
Hey girl! What's up?
46
00:04:59,997 --> 00:05:02,284
Hi, is what I meant.
47
00:05:02,305 --> 00:05:05,971
Wanted to write Hi, but then
I pressed the send button
48
00:05:06,023 --> 00:05:09,653
and so it was just H. Haha.
49
00:05:33,693 --> 00:05:37,006
MONDAY, 10:29 AM
50
00:05:59,155 --> 00:06:00,197
Hello.
51
00:06:01,637 --> 00:06:02,740
How are you doing?
52
00:06:10,600 --> 00:06:12,241
I'll sit here.
53
00:06:16,080 --> 00:06:17,160
Hi.
54
00:06:17,760 --> 00:06:20,500
Or... H?
55
00:06:21,680 --> 00:06:22,780
H-H.
56
00:06:23,176 --> 00:06:24,695
Hello.
57
00:06:25,709 --> 00:06:27,709
How are you doing?
58
00:06:28,367 --> 00:06:30,912
Today, we're gonna with
59
00:06:30,935 --> 00:06:33,417
what you did during the holidays.
60
00:06:33,990 --> 00:06:35,998
Should we have done homework
during the fall break?
61
00:06:35,999 --> 00:06:37,082
Yes!
62
00:06:37,531 --> 00:06:38,568
Fuck!
63
00:06:38,640 --> 00:06:39,609
Eva?
64
00:06:39,908 --> 00:06:43,377
What does the main
character of this story do?
65
00:06:52,297 --> 00:06:54,460
She feels alone.
66
00:06:54,468 --> 00:06:57,820
Noora, I don't want
you to respond for Eva.
67
00:06:58,180 --> 00:07:01,200
She hadn't found her homework yet.
68
00:07:01,320 --> 00:07:02,720
I was just helping.
69
00:07:02,720 --> 00:07:05,320
You asked it the wrong way.
70
00:07:05,440 --> 00:07:07,448
The right way would be:
71
00:07:07,680 --> 00:07:10,700
What are the main
characters of the story like?
72
00:07:10,765 --> 00:07:12,848
You're right. I'm sorry!
73
00:07:14,380 --> 00:07:16,890
- I lived in Madrid.
- Okay, okay.
74
00:07:18,220 --> 00:07:20,042
That's why I don't have friends.
75
00:07:20,162 --> 00:07:21,648
In Oslo.
76
00:07:27,233 --> 00:07:29,100
What's your excuse?
77
00:07:32,180 --> 00:07:33,860
Strong body odor.
78
00:07:41,746 --> 00:07:44,535
- Culturally.
- TUESDAY, 11:50 AM
79
00:07:45,508 --> 00:07:48,362
***
80
00:07:48,403 --> 00:07:51,202
***
81
00:07:51,230 --> 00:07:52,722
***
82
00:07:59,861 --> 00:08:00,800
Hi!
83
00:08:01,160 --> 00:08:02,820
- Thanks for last time.
- Hi!
84
00:08:02,839 --> 00:08:05,977
I can't remember if I greeted you
properly. I was a little out of it.
85
00:08:06,000 --> 00:08:08,235
- Vilde.
- Eva.
86
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
It was so nice of you to help me!
87
00:08:13,720 --> 00:08:15,516
No, no. It was nothing!
88
00:08:15,778 --> 00:08:18,640
We were wondering if you
already had a Russ bus.
89
00:08:18,825 --> 00:08:20,372
Eh, no.
90
00:08:20,395 --> 00:08:22,864
That's perfect! We just
rented a completely new bus.
91
00:08:22,886 --> 00:08:24,975
We really want you to join.
92
00:08:26,378 --> 00:08:29,241
I haven't really started
thinking about Russefeiring time.
93
00:08:30,240 --> 00:08:32,659
It's really important to think about it
94
00:08:32,678 --> 00:08:34,560
if you want to be on a bus.
95
00:08:34,680 --> 00:08:36,885
I don't know what
it's like in Trondheim,
96
00:08:37,005 --> 00:08:40,110
but here in Oslo you have to
start planning really early.
97
00:08:40,153 --> 00:08:42,231
Otherwise you end up on a bad bus,
98
00:08:42,351 --> 00:08:45,007
- or you become a loser.
- ***
99
00:08:45,025 --> 00:08:48,060
Being a Russ is not
just about Russ time,
100
00:08:48,343 --> 00:08:51,229
it's also about being
social and about unity.
101
00:08:55,040 --> 00:08:57,162
Yes, think of it a like a sect.
102
00:08:57,203 --> 00:08:59,805
Once you're in, you can't get out.
103
00:08:59,840 --> 00:09:04,550
It ends in a collective
suicide in Tryvann,
104
00:09:04,551 --> 00:09:06,825
on the night of the 17th of May in 2018.
105
00:09:07,210 --> 00:09:08,720
She's just joking.
106
00:09:09,700 --> 00:09:11,771
Do you perhaps want
to join our bus meeting
107
00:09:11,987 --> 00:09:13,428
Friday after school?
108
00:09:15,850 --> 00:09:18,158
- Yeah, yeah, okay.
- Yeah?
109
00:09:18,220 --> 00:09:19,722
That's so cool!
110
00:09:19,750 --> 00:09:22,127
If you have friends,
just take them with you!
111
00:09:23,631 --> 00:09:24,838
***
112
00:09:25,870 --> 00:09:27,220
We'll see each other then.
113
00:09:41,538 --> 00:09:44,061
What the fuck was that?
114
00:09:44,300 --> 00:09:45,360
What is it?
115
00:09:45,360 --> 00:09:47,319
She was sucking on that spoon
116
00:09:47,324 --> 00:09:48,935
- and looked him straight in the eyes.
- Chris?
117
00:09:48,958 --> 00:09:50,362
Yeah!
118
00:09:50,380 --> 00:09:51,720
Who is she?
119
00:10:01,026 --> 00:10:03,500
THURSDAY, 2:05 PM
120
00:10:03,820 --> 00:10:07,501
H. As in, "Have you got a drug problem?"
121
00:10:07,940 --> 00:10:09,424
Or H as in,
122
00:10:10,080 --> 00:10:12,622
- "Have you got any plans for Friday?"
- Hi!
123
00:10:14,191 --> 00:10:15,136
Hi.
124
00:10:17,180 --> 00:10:19,180
Vilde, this is Noora.
125
00:10:19,960 --> 00:10:20,800
Hi.
126
00:10:20,821 --> 00:10:23,698
- Have you talked to Chris?
- No.
127
00:10:23,780 --> 00:10:26,212
We can't have the bus meeting at hers,
128
00:10:26,226 --> 00:10:27,580
her mom is having a wine reception.
129
00:10:27,603 --> 00:10:30,388
And we can't have it at mine
because it'll become stressful.
130
00:10:30,600 --> 00:10:32,580
So I was wondering if
we can do it at yours?
131
00:10:32,627 --> 00:10:33,660
Mine?
132
00:10:34,000 --> 00:10:35,762
Eh, yes!
133
00:10:35,780 --> 00:10:38,331
But how many will come?
134
00:10:38,660 --> 00:10:40,520
Do you want to join?
135
00:10:40,520 --> 00:10:42,400
- What?
- Bus meeting.
136
00:10:42,680 --> 00:10:44,366
But meeting... what?
137
00:10:44,389 --> 00:10:47,445
We'll create the
world's coolest Russ bus.
138
00:10:47,496 --> 00:10:49,707
- You want to join?
- No.
139
00:10:53,720 --> 00:10:54,880
Then we're with three...
140
00:10:55,020 --> 00:10:56,993
Hi guys. Meet Sana.
141
00:10:57,025 --> 00:10:58,929
She'll join the bus meeting.
142
00:11:04,840 --> 00:11:06,652
What do you know each other from?
143
00:11:07,160 --> 00:11:08,845
We met at a Ramadan
program in the mosque.
144
00:11:16,120 --> 00:11:18,040
She's joking. We have German together.
145
00:11:19,080 --> 00:11:22,257
But you want to join our bus meeting?
146
00:11:22,300 --> 00:11:23,240
Yes.
147
00:11:26,360 --> 00:11:28,676
Is that okay, then?
148
00:11:30,260 --> 00:11:31,720
What's the problem?
149
00:11:32,080 --> 00:11:33,736
No, eh...
150
00:11:34,260 --> 00:11:38,732
Since you're Muslim, isn't it true
151
00:11:38,792 --> 00:11:40,439
that Muslims aren't allowed
152
00:11:40,976 --> 00:11:42,275
to be a Russ?
153
00:11:43,054 --> 00:11:45,420
No, it's punished by stoning.
154
00:11:49,851 --> 00:11:52,618
- When is it?
- Tomorrow. Who's hosting?
155
00:11:52,930 --> 00:11:57,033
- Me.
- I'll put your address in the GPS.
156
00:11:58,440 --> 00:12:00,000
Auf Wiedersehen!
157
00:12:04,298 --> 00:12:06,060
It means "see you later".
158
00:12:07,040 --> 00:12:09,170
She can't be on our bus.
159
00:12:09,290 --> 00:12:10,597
Why not?
160
00:12:11,000 --> 00:12:14,322
We'll give her a chance.
She was really cool.
161
00:12:14,720 --> 00:12:15,640
We?
162
00:12:15,900 --> 00:12:17,700
You're not even on our bus.
163
00:12:17,717 --> 00:12:20,117
If she's joining, so am I.
164
00:12:20,120 --> 00:12:21,236
Awesome!
165
00:12:32,603 --> 00:12:35,071
FRIDAY, 6:50 PM
166
00:12:37,449 --> 00:12:40,371
We have a really big advantage
over the other bus groups.
167
00:12:40,404 --> 00:12:43,685
I already bought a lot of toilet paper.
168
00:12:43,690 --> 00:12:46,893
Vilde managed to buy toilet
paper for 40.000 Kroner
169
00:12:46,897 --> 00:12:48,600
with a credit card for another bus.
170
00:12:49,426 --> 00:12:53,115
Anyway, we're left with
a profit of 60.000 Kroner.
171
00:12:53,160 --> 00:12:56,083
According to the budget,
172
00:12:56,217 --> 00:13:00,666
we'll need 50.000 next
to the toilet paper sales.
173
00:13:01,940 --> 00:13:04,860
So I'll need an individual
plan from all of you
174
00:13:04,861 --> 00:13:07,115
on how you'll earn that money.
175
00:13:10,080 --> 00:13:13,699
- Is there something?
- We're wasting time on toilet paper.
176
00:13:13,717 --> 00:13:16,539
It's not enough.
177
00:13:16,580 --> 00:13:18,453
It's important that we have ***
178
00:13:18,476 --> 00:13:20,240
***.
179
00:13:20,536 --> 00:13:23,065
Listen, we're losers at school.
180
00:13:23,427 --> 00:13:25,873
If we don't want to
end up in a loser car,
181
00:13:25,993 --> 00:13:29,627
- we need a strategy.
- We aren't the losers of the school.
182
00:13:29,651 --> 00:13:31,380
Wasn't it you who was
thrown out of another bus?
183
00:13:31,577 --> 00:13:34,179
Not really thrown out.
184
00:13:34,880 --> 00:13:36,200
Yes, you were.
185
00:13:37,020 --> 00:13:38,069
Listen, Vilde.
186
00:13:38,129 --> 00:13:41,661
It'll be hard if you deny everything.
187
00:13:41,689 --> 00:13:43,255
Acknowledge that we're losers.
188
00:13:44,020 --> 00:13:46,080
Do you think so yourself?
189
00:13:46,400 --> 00:13:50,140
Hello?! I'm a Muslim girl
in a faithless country.
190
00:13:50,141 --> 00:13:51,741
I'm the biggest loser of them all.
191
00:13:52,138 --> 00:13:54,965
- You talk really maturely.
- Thanks.
192
00:13:55,736 --> 00:13:58,380
But what do you want us to do?
193
00:13:58,645 --> 00:14:01,985
First, we need to get more girls.
194
00:14:02,105 --> 00:14:03,280
Cool girls.
195
00:14:03,400 --> 00:14:04,880
How do we do that?
196
00:14:06,032 --> 00:14:07,880
- Ask them?
- Wrong.
197
00:14:08,000 --> 00:14:11,034
We ask nothing. The cool girls ask us.
198
00:14:11,809 --> 00:14:14,663
But first, we need
something we don't have.
199
00:14:14,939 --> 00:14:17,180
A four-letter word.
200
00:14:19,380 --> 00:14:21,040
- "Spenn."
- Cred.
201
00:14:21,160 --> 00:14:23,100
Spenn has five letters, Chris.
202
00:14:23,100 --> 00:14:25,211
Do we know any '97 guys?
203
00:14:30,640 --> 00:14:31,560
Okay...
204
00:14:31,560 --> 00:14:33,715
Then we need to find out
who from the '97 people
205
00:14:33,747 --> 00:14:34,977
have the best bus,
206
00:14:35,023 --> 00:14:36,523
get ourselves invited to parties
207
00:14:36,541 --> 00:14:38,088
and to those buses.
208
00:14:38,450 --> 00:14:40,900
Any idea how we'll do that?
209
00:14:44,180 --> 00:14:45,500
You guys have to hook up with them.
210
00:14:45,690 --> 00:14:47,750
- Are you serious?
- "You guys"?
211
00:14:47,782 --> 00:14:49,120
I'm not hooking up!
212
00:14:49,320 --> 00:14:52,720
Okay, so we'll hook up.
What will you contribute?
213
00:14:52,720 --> 00:14:53,892
Are you kidding me?
214
00:14:53,893 --> 00:14:57,817
I'm rescuing you here
with a strategic plan
215
00:14:57,830 --> 00:14:59,703
and you're wondering
what I'll contribute?
216
00:15:02,420 --> 00:15:03,980
Does anyone have a boyfriend?
217
00:15:04,600 --> 00:15:05,580
I have.
218
00:15:05,940 --> 00:15:07,380
How old is he?
219
00:15:08,025 --> 00:15:09,180
He's from '99.
220
00:15:09,783 --> 00:15:10,714
Dump him.
221
00:15:11,540 --> 00:15:13,683
You're not serious now?
222
00:15:13,860 --> 00:15:15,478
She's the prettiest here.
223
00:15:15,693 --> 00:15:18,075
It's wasted if she has a boyfriend.
224
00:15:21,000 --> 00:15:24,751
Honestly. This is really stupid.
225
00:15:24,871 --> 00:15:25,820
What is?
226
00:15:26,009 --> 00:15:29,180
You can't ask us to use our sexuality
227
00:15:29,193 --> 00:15:32,437
in exchange for credibility.
228
00:15:33,148 --> 00:15:36,520
- You're crazy.
- No, I'm honest.
229
00:15:36,520 --> 00:15:39,275
Norwegian girls exchange
sex for money, popularity,
230
00:15:39,281 --> 00:15:41,253
and acknowledgment every day.
231
00:15:41,260 --> 00:15:43,405
We might disagree on values.
232
00:15:43,406 --> 00:15:48,166
But this isn't news to
you! It's your culture.
233
00:15:48,280 --> 00:15:51,215
It is crazy. So try to change it
234
00:15:51,238 --> 00:15:53,312
instead of criticizing it.
235
00:16:00,380 --> 00:16:02,947
But it's a little much to ask Eva
236
00:16:02,975 --> 00:16:05,261
- to break up with her boyfriend.
- It was a suggestion.
237
00:16:05,279 --> 00:16:08,105
She can think for herself.
238
00:16:09,095 --> 00:16:11,552
She's not a child.
239
00:16:18,680 --> 00:16:20,091
I think it went well.
240
00:16:26,409 --> 00:16:28,699
Subtitle by rzal
241
00:16:28,712 --> 00:16:31,585
resync and corrections by chamallow
www.addic7ed.com
16337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.