All language subtitles for Six.Degrees.S01E11.Surstromming.or.a.Slice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:04,545 PREVIOUSLY ON "SIX DEGREES"... 2 00:00:04,545 --> 00:00:06,627 I'M BACK. I'VE GOT EVERYTHING I'VE EVER WANTED... EXCEPT YOU. 3 00:00:06,627 --> 00:00:10,971 I'M SELLING THE FIRM. RALSTON'S FOR SALE. YOU'RE GONNA BUY IT FOR ME. 4 00:00:10,971 --> 00:00:13,094 DO I KNOW YOU? NO, YOU--YOU DON'T, 5 00:00:13,094 --> 00:00:14,935 BUT I KNEW YOUR HUSBAND. 6 00:00:14,935 --> 00:00:17,478 DAVID INTRODUCED ME TO A FEW PEOPLE WHO HELPED ME 7 00:00:17,478 --> 00:00:19,480 GET THE PLOTS I NEEDED. THEN HOW ABOUT A JOB? 8 00:00:19,480 --> 00:00:22,063 YOU TEACH ME, AND I'LL MAKE YOU SOME MONEY, I SWEAR. I WANNA HIRE YOU. 9 00:00:22,063 --> 00:00:24,235 WHAT EXACTLY AM I GONNA BE DOING? I DON'T KNOW YET. 10 00:00:24,235 --> 00:00:26,737 IT'S HARD, MAN. EVERYONE AROUND ME IS MOVING ON OR UP, 11 00:00:26,737 --> 00:00:28,819 AND I'M--I'M STILL EATING RAMEN FOR DINNER. 12 00:00:28,819 --> 00:00:30,281 COME ON. IT--IT'S JUST ONE INTERVIEW. 13 00:00:30,281 --> 00:00:32,323 IS THERE ANY CHANCE THAT MOM'S STILL ALIVE? 14 00:00:32,323 --> 00:00:36,497 EVERYTHING I COULD FIND ABOUT MARGARET HANSSEN. SHE MIGHT BE ALIVE. 15 00:00:36,497 --> 00:00:38,419 I THINK WE HAVE A FRIEND IN COMMON. YOU KNOW WHITNEY? 16 00:00:38,419 --> 00:00:40,711 WE WORK TOGETHER. GUESS WHO I RAN INTO. 17 00:00:40,711 --> 00:00:43,334 YOUR PHOTOGRAPHER FRIEND, STEVEN CASEMAN. 18 00:00:43,334 --> 00:00:47,298 Is he single? ARE YOU SERIOUS, LAURA? 19 00:00:47,298 --> 00:00:50,050 ONE, TWO, THREE, FOUR! 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,432 ♪♪♪ 21 00:00:51,432 --> 00:00:53,514 OH! 22 00:00:53,514 --> 00:00:55,846 ♪ GET UP, GET ON UP ♪ OH, DAMN. 23 00:00:55,846 --> 00:00:57,478 WHAT? 24 00:00:57,478 --> 00:00:59,480 Sounds like somebody's waking up 25 00:00:59,480 --> 00:01:02,443 on the wrong side of the bed. RAY. HEY. 26 00:01:02,443 --> 00:01:04,445 You weren't sleeping now, were you? 27 00:01:04,445 --> 00:01:05,986 NO, NO. COME ON, MAN. 28 00:01:05,986 --> 00:01:08,319 I'M--I'M ALWAYS UP AT 5:32 IN THE MORNING. 29 00:01:08,319 --> 00:01:10,651 RAY, YOU OKAY? 30 00:01:10,651 --> 00:01:12,283 COME ON, DAMIAN. 31 00:01:12,283 --> 00:01:14,405 TOKYO STOCK EXCHANGE HAS BEEN OPEN FOR HOURS. 32 00:01:14,405 --> 00:01:16,327 MM-HMM. Silver's down a buck and a half. 33 00:01:16,327 --> 00:01:19,370 SO I'M--I'M GUESSING THAT'S BAD. BAD I SOLD SHORT. I'M UP 500 GRAND. 34 00:01:19,370 --> 00:01:21,001 YOU NEED ME TO DO SOMETHING, RAY? 35 00:01:21,001 --> 00:01:23,374 YOU'RE MY EXECUTIVE ASSISTANT IN CHARGE OF SPECIAL PROJECTS. 36 00:01:23,374 --> 00:01:26,507 Right? All right, well, I got something special for you to do. 37 00:01:26,507 --> 00:01:28,709 I NEED YOU TO GET ME INTO WOLLMAN ICE RINK. 38 00:01:28,709 --> 00:01:31,091 OH. WELL, HEY, YOU KNOW, IT'S--IT'S A PUBLIC RINK. 39 00:01:31,091 --> 00:01:34,094 YOU WANT TO GO SKATING, IT'S LIKE 20 BUCKS AN HOUR. I don't want to go skating. 40 00:01:34,094 --> 00:01:36,427 I WANT THE RINK, AND I WANT IT CLOSED TO THE PUBLIC. 41 00:01:36,427 --> 00:01:40,561 WHAT I-I DON'T KNOW IF THEY DO ALL OF THAT. 10:00 A.M. 42 00:01:40,561 --> 00:01:43,984 TODAY? TODAY IS THE ONLY DAY THERE IS, DAMIAN. 43 00:01:43,984 --> 00:01:46,317 OH, ALSO, I NEED A, UH, 44 00:01:46,317 --> 00:01:48,359 a liter of Aquavit-- the good stuff WHOA. 45 00:01:48,359 --> 00:01:51,071 and 3 pounds of surstromming. PASTRAMI? 46 00:01:51,071 --> 00:01:53,284 SURSTROMMING. 47 00:01:53,284 --> 00:01:54,445 IT'S, UH, FERMENTED HERRING. 48 00:01:54,445 --> 00:01:56,787 It's a Swedish delicacy. 49 00:01:56,787 --> 00:01:58,789 WHERE THE HELL DO I GET-- 50 00:01:58,789 --> 00:02:00,581 HEY. 51 00:02:00,581 --> 00:02:03,874 ALL RIGHT, LIZZY, I GOT AN HOUR BEFORE I GOTTA BE DOWNTOWN. 52 00:02:03,874 --> 00:02:05,546 BEAT THE CRAP OUT OF ME. 53 00:02:10,381 --> 00:02:13,674 GOOD MORNING, LAURA. RAY JONES, THIS IS MY BOSS, J.T. ZEFF. 54 00:02:13,674 --> 00:02:16,677 THANK YOU FOR AGREEING TO MEET. I'M A BIG FAN OF YOURS. 55 00:02:16,677 --> 00:02:18,639 STAYED IN A HOTEL YOU DESIGNED IN PARIS 56 00:02:18,639 --> 00:02:21,061 ON THE PLACE des VOSGES-- STUNNING. 57 00:02:21,061 --> 00:02:23,434 FLATTERY WILL GET YOU EVERYWHERE. I HOPE SO, 58 00:02:23,434 --> 00:02:26,817 'CAUSE I GOT 60,000 SQUARE FEET OF OFFICE SPACE IN MIDTOWN, 59 00:02:26,817 --> 00:02:29,480 AND YOU'RE THE ONLY DESIGNER I WANT. 60 00:02:29,480 --> 00:02:33,324 YOU REALIZE THAT I'M BOOKED ALMOST A YEAR IN ADVANCE. 61 00:02:33,324 --> 00:02:36,737 WHICH IS WHY I CAME ALL THE WAY DOWN HERE TO BEG YOU... 62 00:02:36,737 --> 00:02:39,159 TO FIT ME IN. 63 00:02:39,159 --> 00:02:43,083 I SUPPOSE IT WOULDN'T HURT TO, UH, LOOK AT THE SPACE. 64 00:02:43,083 --> 00:02:46,287 GREAT. JUST LET ME KNOW WHEN, AND I'LL SEND A CAR. 65 00:02:46,287 --> 00:02:49,500 HE'S DELICIOUS. 66 00:02:51,342 --> 00:02:53,754 ARE YOU AND HE... 67 00:02:53,754 --> 00:02:55,756 OH. OH, NO, NO. WE'RE NOT. 68 00:02:55,756 --> 00:02:58,799 OH. OH, MY. 69 00:02:58,799 --> 00:03:00,431 LOOK AT THIS BEAUTY. 70 00:03:00,431 --> 00:03:01,802 OH, IT'S LOVELY. 71 00:03:01,802 --> 00:03:03,804 SHE, DEAR. IT'S A FEMALE. 72 00:03:03,804 --> 00:03:05,105 OH. 73 00:03:05,105 --> 00:03:07,858 ORCHIDS HAVE SEX, JUST LIKE PEOPLE. 74 00:03:07,858 --> 00:03:09,310 J.T., ARE YOU-- 75 00:03:09,310 --> 00:03:11,362 AM I WHAT? 76 00:03:11,362 --> 00:03:13,484 ARE YOU HITTING ON ME? 77 00:03:13,484 --> 00:03:15,366 CERTAINLY NOT. 78 00:03:15,366 --> 00:03:17,368 OH. WELL, GOOD. 79 00:03:17,368 --> 00:03:20,411 WOULD IT BE SO TERRIBLE IF I WERE? SEE, THAT'S WRONG. 80 00:03:20,411 --> 00:03:24,285 BECAUSE I'M A WOMAN? NO, BECAUSE YOU'RE MY BOSS. 81 00:03:24,285 --> 00:03:26,877 WELL, IF THAT'S THE WAY YOU FEEL... 82 00:03:26,877 --> 00:03:29,500 TELL ME, HOW LONG HAS IT BEEN? 83 00:03:29,500 --> 00:03:31,502 THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS. 84 00:03:31,502 --> 00:03:33,504 I'M JUST SAYING, 85 00:03:33,504 --> 00:03:36,467 I SUGGEST THAT YOU HAVE SEX WITH SOMEONE... SOON. 86 00:03:36,467 --> 00:03:37,638 J.T. 87 00:03:37,638 --> 00:03:39,680 LOOK, IT'S LIKE THIS ORCHID, DEAR. 88 00:03:39,680 --> 00:03:41,682 IF YOU DON'T GET PROPER CARE, 89 00:03:41,682 --> 00:03:43,684 YOU'RE GONNA SHRIVEL UP AND DIE. 90 00:03:49,310 --> 00:03:51,272 JUST BECAUSE YOU GOT REJECTED BY ONE FIRM 91 00:03:51,272 --> 00:03:54,234 DOESN'T MEAN THERE'S NOT ANOTHER OPPORTUNITY OUT THERE. I DON'T KNOW. 92 00:03:54,234 --> 00:03:57,488 MAYBE I'M NOT CUT OUT TO WORK AT AN IVY LEAGUE FIRM. 93 00:03:57,488 --> 00:03:59,820 WHAT I DO NOW, IT HELPS PEOPLE... 94 00:03:59,820 --> 00:04:01,822 AND YOU'VE PAID YOUR DUES, 95 00:04:01,822 --> 00:04:05,456 SO WHY NOT HELP YOURSELF TO A 6 96 00:04:05,456 --> 00:04:07,458 ARE YOU WORRIED ABOUT MY CAREER 97 00:04:07,458 --> 00:04:10,461 OR WHETHER OR NOT I CAN AFFORD TO TAKE YOU TO CRAFT? 98 00:04:10,461 --> 00:04:12,423 I JUST THINK YOU DESERVE MORE. 99 00:04:12,423 --> 00:04:14,214 ♪♪♪ 100 00:04:14,214 --> 00:04:17,047 YOU... WANT MORE, RIGHT, CARLOS? 101 00:04:17,047 --> 00:04:19,219 ♪♪♪ 102 00:04:20,721 --> 00:04:22,012 UNH-UNH. 103 00:04:22,012 --> 00:04:24,264 WHAT IF IT'S OPPORTUNITY CALLING? 104 00:04:25,306 --> 00:04:27,017 FINE. GO AHEAD. 105 00:04:28,519 --> 00:04:30,150 HELLO? 106 00:04:30,150 --> 00:04:33,734 YOU KNOW WHO'S IN CHARGE OF THE WOLLMAN ICE RINK? Is that a trick question? 107 00:04:33,734 --> 00:04:36,777 NO, SERIOUSLY, MAN. MY JOB'S ON THE LINE HERE. PARKS COMMISSION. 108 00:04:36,777 --> 00:04:39,199 YOU KNOW ANYBODY WHO WORKS THERE? Yeah, me and the, uh, 109 00:04:39,199 --> 00:04:41,492 COMMISSIONER PLAY GOLF TOGETHER EVERY SATURDAY. 110 00:04:41,492 --> 00:04:44,575 AW, COME ON, MAN, SERIOUSLY. OH, I GUESS YOU CAN'T TELL ME 111 00:04:44,575 --> 00:04:47,498 HOW TO GET 3 POUNDS OF SURSTROMMING EITHER. LINDQVIST'S ON 3rd. 112 00:04:47,498 --> 00:04:51,041 ARE YOU PULLING MY CHAIN, MAN? NO, MAN, I'M SERIOUS. I USED TO DATE A SWEDISH GIRL. 113 00:04:51,041 --> 00:04:53,754 HER NAME WAS, UH, WAS PIA. SHE WAS--SHE WAS VERY LIMBER. 114 00:04:53,754 --> 00:04:55,916 UH, THANKS, MAN. YEAH. 115 00:04:55,916 --> 00:04:58,629 THIS IS OPPORTUNITY LEAVING. 116 00:04:58,629 --> 00:05:01,802 OW! WHAT ARE YOU DOING?! 117 00:05:01,802 --> 00:05:04,304 ♪♪♪ 118 00:05:04,304 --> 00:05:06,306 THIS FUND IS TAKING OFF. 119 00:05:06,306 --> 00:05:09,019 I'M REALLY HOPING I CAN CONVINCE YOU TO PARTICIPATE. 120 00:05:09,019 --> 00:05:11,602 MMM. HOW MUCH ARE YOU LOOKING FOR? 121 00:05:11,602 --> 00:05:14,695 20 WOULD BE ENOUGH TO TAKE SOME STRONG MINORITY POSITIONS, 122 00:05:14,695 --> 00:05:17,988 AND IF YOU WANT TO BE IN THE DRIVER'S SEAT, THEN-- WHAT ABOUT $40 MILLION? 123 00:05:19,820 --> 00:05:23,404 HMM? 124 00:05:28,328 --> 00:05:31,001 I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE. DAMIAN. 125 00:05:31,001 --> 00:05:35,215 DAMIAN HENRY, MY ASSISTANT IN CHARGE OF SPECIAL PROJECTS, 126 00:05:35,215 --> 00:05:37,418 ARNE BENGSTON. 127 00:05:37,418 --> 00:05:39,420 DAMIAN PUT THIS MEETING TOGETHER. 128 00:05:39,420 --> 00:05:41,051 HE'S A RISING STAR. 129 00:05:41,051 --> 00:05:43,514 VERY PLEASED TO MEET YOU, DAMIAN. 130 00:05:43,514 --> 00:05:48,469 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO GO JOIN MY BOYS. 131 00:05:48,469 --> 00:05:50,100 WHO IS THAT GUY? 132 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 SWEDISH OLYMPIC HOCKEY TEAM. 133 00:05:52,352 --> 00:05:55,646 MADE A FORTUNE IN SHIPPING AND MORE IMPORTANTLY, 134 00:05:55,646 --> 00:05:58,479 JUST KICKED IN $40 MILLION TO OUR FUND. 135 00:05:58,479 --> 00:06:00,320 NO KIDDING. 136 00:06:00,320 --> 00:06:02,322 BEEN AFTER THE GUY FOR MONTHS. 137 00:06:02,322 --> 00:06:04,324 HE WAS GONNA CANCEL ON ME AGAIN 138 00:06:04,324 --> 00:06:06,697 BECAUSE HE PROMISED TO SPEND THE DAY WITH HIS KIDS, 139 00:06:06,697 --> 00:06:09,700 BUT YOU MADE IT HAPPEN. I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT. I MEAN, I DID HAVE 140 00:06:09,700 --> 00:06:12,703 TO DO SOME TAP DANCING TO GET TO THE PARKS COMMISSIONER, 141 00:06:12,703 --> 00:06:15,295 BUT ONCE I SAID YOUR NAME? YOUR NAME IS LIKE GOLD. 142 00:06:15,295 --> 00:06:18,338 TREAT BUSINESS LIKE FRIENDSHIP AND VICE VERSA, 143 00:06:18,338 --> 00:06:20,340 YOU'LL ALWAYS BE SUCCESSFUL. 144 00:06:20,340 --> 00:06:22,302 I'LL REMEMBER THAT. 145 00:06:22,302 --> 00:06:24,885 YOU'RE KIDDING ME, LAURA. 146 00:06:24,885 --> 00:06:26,887 J.T. ACTUALLY SAID THAT TO YOU? 147 00:06:26,887 --> 00:06:29,510 Her exact words, "shrivel up and die." 148 00:06:29,510 --> 00:06:32,433 WAS SHE TALKING ABOUT YOU OR YOUR... ORCHID? 149 00:06:32,433 --> 00:06:33,974 WHITNEY! Sorry. 150 00:06:33,974 --> 00:06:35,976 I CAN'T WORK IN THIS ENVIRONMENT. 151 00:06:35,976 --> 00:06:37,648 IT'S SEXUAL HARASSMENT. 152 00:06:37,648 --> 00:06:40,190 THEN QUIT. I can't. I need this job. 153 00:06:40,190 --> 00:06:42,573 OH, BESIDES, WHAT IF SHE'S RIGHT? 154 00:06:42,573 --> 00:06:46,196 WHAT, THAT YOU NEED TO HAVE SEX? It's not just the sex. 155 00:06:46,196 --> 00:06:48,158 IT'S MORE JUST THE COMPANIONSHIP. 156 00:06:48,158 --> 00:06:49,660 You know, just having someone 157 00:06:49,660 --> 00:06:52,202 TO HOLD ON TO AT THE END OF THE DAY. 158 00:06:52,202 --> 00:06:53,914 YOU'LL MEET SOMEONE, LAURA. Yeah? 159 00:06:53,914 --> 00:06:56,296 SOMEBODY WILLING TO DEAL WITH A WIDOW AND AN 8 YEAR OLD? 160 00:06:56,296 --> 00:06:58,499 YES, YOU WILL, BUT THIS IS A CONVERSATION 161 00:06:58,499 --> 00:07:01,421 WE SHOULD HAVE OVER WINE. CAN I CALL YOU LATER? Okay. 162 00:07:01,421 --> 00:07:03,464 OKAY. BYE. NICE CACTUS. 163 00:07:03,464 --> 00:07:05,756 IT'S JUST A LITTLE TOKEN 164 00:07:05,756 --> 00:07:08,388 TO COMMEMORATE YOUR FIRST DAY AS COMMANDER IN CHIEF. 165 00:07:08,388 --> 00:07:10,811 WELL, THANKS. IT'S NOT LIKE YOU TO COME BEARING GIFTS. 166 00:07:10,811 --> 00:07:14,144 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. IT'S SO... PRICKLY. 167 00:07:14,144 --> 00:07:16,517 BUT THAT'S ONLY ON THE OUTSIDE. TO REMIND ME OF YOU? 168 00:07:16,517 --> 00:07:18,438 AH... 169 00:07:18,438 --> 00:07:20,400 IT'S SWEET. I'LL TREASURE IT ALWAYS. 170 00:07:20,400 --> 00:07:24,274 I'M SURE YOU WILL. I'M NOT INTERRUPTING THERE, AM I? 171 00:07:24,274 --> 00:07:27,447 FOR YOUR FIRST DAY AS BOSS. WOW. THEY'RE GORGEOUS. 172 00:07:27,447 --> 00:07:30,330 COMPARED TO YOU, THEY PALE. 173 00:07:30,330 --> 00:07:32,953 WELL, I, UH... I BETTER... 174 00:07:32,953 --> 00:07:34,334 SEE YOU LATER. 175 00:07:34,334 --> 00:07:37,287 STEVEN, THANKS. 176 00:07:37,287 --> 00:07:39,540 FOR THE LITTLE PRICKLY CACTUS? 177 00:07:39,540 --> 00:07:42,342 FOR COMING BY. OH. 178 00:07:42,342 --> 00:07:45,506 SURE. HAVE A GOOD DAY. 179 00:07:49,219 --> 00:07:51,802 MINE'S BIGGER. 180 00:07:51,802 --> 00:07:53,433 THAT'S VERY MATURE, RAY. 181 00:07:53,433 --> 00:07:56,517 LOOK, WHIT, I KNOW YOU GUYS ARE FRIENDS AND ALL, 182 00:07:56,517 --> 00:07:58,899 AND YOU LIKE WORKING WITH HIM, BUT BE CAREFUL. 183 00:07:58,899 --> 00:08:01,401 THE GUY'S A DISASTER. HE'S A WORLD-CLASS PHOTOGRAPHER, 184 00:08:01,401 --> 00:08:05,445 AND I PLAN TO USE HIM ON JOBS AS OFTEN AS POSSIBLE. WASTE OF MY MONEY. 185 00:08:05,445 --> 00:08:09,159 SILENT PARTNER, REMEMBER? RIGHT, RIGHT. OH, BY THE WAY, 186 00:08:09,159 --> 00:08:12,162 I NEED YOU TO MEET THE DESIGNERS AT THE NEW OFFICES WITH ME. 187 00:08:12,162 --> 00:08:15,325 WHAT NEW OFFICES? I'M PUTTING ALL MY HOLDINGS UNDER ONE ROOF. 188 00:08:15,325 --> 00:08:18,749 I'M NOT MOVING OFFICES, RAY. LOOK, WE'RE GONNA HAVE TO DISCUSS 189 00:08:18,749 --> 00:08:20,500 THIS WHOLE SILENT PARTNER THING. 190 00:08:20,500 --> 00:08:22,753 MAYBE I COULD BE MORE LIKE A WHISPERING PARTNER, 191 00:08:22,753 --> 00:08:26,046 A SPEAKING VERY SOFTLY PARTNER, YOU KNOW? MAGGIE NEWTON'S ON HER WAY. 192 00:08:26,046 --> 00:08:27,928 THANK YOU. WHO'S MAGGIE NEWTON? 193 00:08:27,928 --> 00:08:30,340 NEW CLIENT. WROTE A SENSATIONAL MEMOIR. 194 00:08:30,340 --> 00:08:34,685 PLANNING A BIG BOOK TOUR. SOUNDS REALLY INTERESTING. YOU MIND IF I SIT IN? 195 00:08:34,685 --> 00:08:37,938 OKAY. THE BOOK IS JUST BRILLIANT. 196 00:08:37,938 --> 00:08:39,940 WE PLAY OUR CARDS RIGHT, 197 00:08:39,940 --> 00:08:41,942 I THINK WE HAVE AN OUTSIDE CHANCE AT OPRAH, 198 00:08:41,942 --> 00:08:44,484 BUT YOU NEED TO BE READY FOR WHAT'S COMING. 199 00:08:44,484 --> 00:08:45,906 HOW DO YOU MEAN? 200 00:08:45,906 --> 00:08:48,108 IT'S AN INTENSELY PERSONAL STORY 201 00:08:48,108 --> 00:08:49,700 AND HEARTBREAKING, 202 00:08:49,700 --> 00:08:51,992 AND THE INTERVIEWERS ARE GONNA WANT TO TALK ABOUT THAT. 203 00:08:51,992 --> 00:08:54,454 YOU THINK YOU CAN HANDLE IT? 204 00:08:54,454 --> 00:08:57,457 HOW YOU HANDLING THINGS? REASONABLY WELL, I GUESS. 205 00:08:57,457 --> 00:09:00,540 YOU STAYING OUT OF YOUR HEAD, SPENDING TIME WITH PEOPLE, 206 00:09:00,540 --> 00:09:02,162 THE SOBER KIND? 207 00:09:02,162 --> 00:09:04,164 YEAH. I STOPPED BY TO SEE WHITNEY TODAY. 208 00:09:04,164 --> 00:09:05,545 OH, WHO'S HE? 209 00:09:05,545 --> 00:09:07,257 SHE. 210 00:09:07,257 --> 00:09:09,049 OH. 211 00:09:09,049 --> 00:09:11,762 SHE WOULDN'T HAPPEN TO BE A TALL BRUNETTE, WOULD SHE? 212 00:09:11,762 --> 00:09:15,055 YOU KNOW HER? NO, NO, NO, NO, NO. I'M JUST GUESSING. 213 00:09:15,055 --> 00:09:17,307 SHE PUSHES YOUR BUTTONS, GIVES YOU A HARD TIME, 214 00:09:17,307 --> 00:09:19,349 YOU KNOW, MAKES YOU A LITTLE CRAZY? 215 00:09:19,349 --> 00:09:21,982 WHAT ARE WE TALKING ABOUT RIGHT NOW? 216 00:09:21,982 --> 00:09:25,145 STEVEN CASEMAN DOES NOT JUST STOP BY TO SEE A WOMAN. WE'RE FRIENDLY. 217 00:09:25,145 --> 00:09:28,568 STEVEN, HAVE YOU EVER HAD A WOMAN WHO WAS JUST A FRIEND? 218 00:09:28,568 --> 00:09:30,821 YOU KNOW, THE KIND WITHOUT THE BENEFITS? 219 00:09:30,821 --> 00:09:34,324 YOU KNOW, BE CAREFUL. YOU JUST GOT CLEAN. 220 00:09:34,324 --> 00:09:36,406 DON'T GO REPLACING ONE ADDICTION WITH ANOTHER. 221 00:09:36,406 --> 00:09:38,789 STEVEN, HI. HEY, MAGGIE. 222 00:09:38,789 --> 00:09:40,290 HEY. HOW ARE YA? 223 00:09:40,290 --> 00:09:42,082 GOOD. GOOD TO SEE YA. 224 00:09:42,082 --> 00:09:43,794 HEY, JIMMY. HEY, MAGGIE. 225 00:09:43,794 --> 00:09:46,046 SO LISTEN, THANKS FOR RECOMMENDING WHITNEY CRANE. 226 00:09:46,046 --> 00:09:48,338 SHE'S GREAT. OH, YEAH, I'M GLAD THAT WORKED OUT. 227 00:09:48,338 --> 00:09:50,971 SHE SAID YOU BROUGHT HER A CACTUS. 228 00:09:50,971 --> 00:09:52,342 YEAH. 229 00:09:52,342 --> 00:09:54,885 STEVEN CASEMAN BEARING GIFTS. 230 00:09:54,885 --> 00:09:57,307 WHAT'S THAT ABOUT? 231 00:10:06,186 --> 00:10:08,398 I'LL TALK TO YOU LATER, STEVEN. 232 00:10:08,398 --> 00:10:11,281 YEAH. LAURA. 233 00:10:11,281 --> 00:10:12,442 OH, HEY. 234 00:10:12,442 --> 00:10:13,824 HEY. 235 00:10:13,824 --> 00:10:15,826 HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 236 00:10:15,826 --> 00:10:17,367 I'M, UH... DOING PENANCE. 237 00:10:17,367 --> 00:10:18,498 OH. 238 00:10:18,498 --> 00:10:20,500 WHAT ARE YOU DOING HERE? 239 00:10:20,500 --> 00:10:22,122 UM, OH, UH, WIDOW, 240 00:10:22,122 --> 00:10:24,504 UH, SUPPORT GROUP FOR WIDOWS AND WIDOWERS. 241 00:10:24,504 --> 00:10:27,297 MEETS ONCE A WEEK. UH, GOOD TIMES, YEAH. 242 00:10:27,297 --> 00:10:29,299 IT'S GOOD TO HAVE SOMEPLACE TO GO. 243 00:10:29,299 --> 00:10:30,711 YEAH. 244 00:10:30,711 --> 00:10:32,382 ARE YOU WALKING SOUTH? 245 00:10:32,382 --> 00:10:34,925 UH, YES, I AM. 246 00:10:34,925 --> 00:10:37,968 SO ANYWAY, THERE I AM, SITTING, UH, IN THE PRINCIPAL'S OFFICE-- 247 00:10:37,968 --> 00:10:40,971 A PLACE I HAVE NOT BEEN SINCE I WAS 11 AND-- 248 00:10:40,971 --> 00:10:42,973 A PLACE I HAVE NEVER BEEN, F.Y.I. 249 00:10:42,973 --> 00:10:45,065 YEAH, WHY DOESN'T THAT SURPRISE ME? 250 00:10:45,065 --> 00:10:48,028 UH, ANYWAY, THE PRINCIPAL TELLS ME THAT MAX, MY SON, 251 00:10:48,028 --> 00:10:50,030 HAS BEEN DISTRIBUTING PHOTOGRAPHS 252 00:10:50,030 --> 00:10:51,401 TO HIS FELLOW CLASSMATES-- 253 00:10:51,401 --> 00:10:54,404 PHOTOGRAPHS OF NAKED WOMEN, PHOTOGRAPHS THAT I TOOK. 254 00:10:54,404 --> 00:10:55,826 OH! 255 00:10:55,826 --> 00:10:57,828 NOT THAT I HAVE ANYTHING AGAINST NAKED WOMEN. 256 00:10:57,828 --> 00:10:59,830 WHO DOES? WHO... WHO DOES? 257 00:10:59,830 --> 00:11:02,452 WELL, WHAT DID MAX GET IN TROUBLE? 258 00:11:02,452 --> 00:11:03,784 NO. PUNISHMENT FOR THAT 259 00:11:03,784 --> 00:11:06,416 WOULD SEEM LIKE A CRIME AGAINST NATURE, I THINK. 260 00:11:06,416 --> 00:11:09,209 BESIDES, THE PICTURES WERE GOOD. DID I MENTION THAT? YES, YOU DID. 261 00:11:09,209 --> 00:11:13,053 YES. WELL, DO THE TEENAGE YEARS FRIGHTEN YOU? 262 00:11:13,053 --> 00:11:15,345 OH, ONLY HOW CLOSE THEY ARE. 263 00:11:15,345 --> 00:11:18,388 YEAH, I'M TERRIFIED MAX IS GONNA TURN OUT LIKE ME. 264 00:11:18,388 --> 00:11:21,641 OH, WELL, WHAT WOULD BE SO BAD ABOUT THAT? THIS IS YOUR HOUSE, YES? 265 00:11:21,641 --> 00:11:24,064 OH, YEAH. 266 00:11:24,064 --> 00:11:26,266 SO... 267 00:11:26,266 --> 00:11:29,479 LISTEN, UM... I-- 268 00:11:40,280 --> 00:11:43,203 SO I GUESS I'LL, UM... 269 00:11:43,203 --> 00:11:46,586 I... I'LL SEE YOU AROUND THE 'HOOD? 270 00:12:03,723 --> 00:12:06,346 "I'LL SEE YOU AROUND THE 'HOOD." WHO SAYS THAT? 271 00:12:06,346 --> 00:12:08,348 NERVOUS WOMEN WITH CRUSHES ON CUTE GUYS. 272 00:12:08,348 --> 00:12:11,651 I POUNCED ON HIM LIKE... LIKE A MARMOSET IN HEAT. 273 00:12:11,651 --> 00:12:13,653 OKAY, AT LEAST YOU GOT 274 00:12:13,653 --> 00:12:15,856 THAT AWKWARD FIRST KISS OUT OF THE WAY. 275 00:12:15,856 --> 00:12:18,318 AWKWARD? "AWKWARD" DOES NOT DO IT JUSTICE. 276 00:12:18,318 --> 00:12:21,782 OH, MY GOD. WHAT AM I GONNA SAY TO HIM THE NEXT TIME I SEE HIM? 277 00:12:21,782 --> 00:12:24,284 WELL, IT DEPENDS. WHAT DO YOU WANT TO HAPPEN? 278 00:12:24,284 --> 00:12:26,576 I DON'T KNOW, UH... 279 00:12:26,576 --> 00:12:29,289 I'D LIKE TO GO ON A DATE. 280 00:12:29,289 --> 00:12:33,373 OH, THIS IS RIDICULOUS. HE PROBABLY THINKS I'M CRAZY. 281 00:12:33,373 --> 00:12:35,175 WHO THINKS YOU'RE CRAZY? 282 00:12:35,175 --> 00:12:39,179 NO ONE. THE ONLY ONE I'M CRAZY ABOUT IS YOU. 283 00:12:39,179 --> 00:12:40,760 YOU HUNGRY? 284 00:12:40,760 --> 00:12:42,432 YEAH. OKAY. 285 00:12:42,432 --> 00:12:44,434 WHEN I SAW THIS PLACE, I WENT NUTS. 286 00:12:44,434 --> 00:12:46,436 WELL, IF I WERE TO TAKE IT ON, 287 00:12:46,436 --> 00:12:49,019 I'D DO ROMAN ARCHES TO CONTRAST THE CONTEMPORARY VIEWS. 288 00:12:49,019 --> 00:12:53,814 AFTER ALL, RAY, YOU ARE A MODERN EMPEROR. 289 00:12:53,814 --> 00:12:56,486 SORRY I'M LATE. 290 00:12:56,486 --> 00:12:58,278 WHITNEY. HI. 291 00:12:58,278 --> 00:13:00,280 YOU TWO KNOW EACH OTHER? YEAH, WE'RE FRIENDS. 292 00:13:00,280 --> 00:13:02,362 HOW DO YOU TWO KNOW EACH OTHER? 293 00:13:02,362 --> 00:13:03,743 RAY'S MY NEW PARTNER. 294 00:13:03,743 --> 00:13:05,285 OH, YOU'RE THAT RAY. 295 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 SHE TALKS ABOUT ME? WHO WOULDN'T, DARLING? 296 00:13:08,288 --> 00:13:10,620 SO I THOUGHT THAT MAYBE WE COULD... 297 00:13:10,620 --> 00:13:12,622 I THOUGHT SHE WAS A LESBIAN. 298 00:13:12,622 --> 00:13:15,335 I THINK SHE SWINGS ALL WAYS. 299 00:13:16,837 --> 00:13:19,379 WHAT'S FUNNY, DEAR? 300 00:13:19,379 --> 00:13:22,222 WHY DON'T YOU GO MEASURE THE GREAT BIG WINDOWS 301 00:13:22,222 --> 00:13:24,344 AND WAIT FOR ME DOWNSTAIRS? 302 00:13:24,344 --> 00:13:27,557 RIGHT. OF COURSE. 303 00:13:27,557 --> 00:13:29,559 YOU SHOULD HAVE CONSULTED ME. 304 00:13:29,559 --> 00:13:32,022 SHE'S INSANE, AND SHE TORMENTS LAURA. 305 00:13:32,022 --> 00:13:33,984 I'M THINKING A TEXTURED FINISH 306 00:13:33,984 --> 00:13:35,355 WITH A MEDITERRANEAN PALETTE. 307 00:13:35,355 --> 00:13:37,567 J.T. YES, DARLING? 308 00:13:37,567 --> 00:13:40,200 I REALLY APPRECIATE YOU COMING DOWN HERE... MM-HMM. 309 00:13:40,200 --> 00:13:43,323 BUT I DON'T THINK THIS IS GONNA WORK OUT. 310 00:13:43,323 --> 00:13:47,247 I'M JUST SENSING WE'RE NOT ON THE SAME PAGE. 311 00:13:47,247 --> 00:13:50,160 WELL, I WISH YOU HADN'T WASTED MY TIME. 312 00:13:50,160 --> 00:13:51,831 COME ALONG, LAURA. 313 00:13:51,831 --> 00:13:54,004 ACTUALLY, I'D LIKE LAURA TO STAY. 314 00:13:54,004 --> 00:13:57,377 WHATEVER FOR? I WANT HER TO DESIGN THE SPACE. 315 00:13:57,377 --> 00:13:58,879 WHAT? 316 00:13:58,879 --> 00:14:00,420 SHE'S MY ASSISTANT. 317 00:14:00,420 --> 00:14:03,513 YOU MIGHT WANT TO LOOK INTO GETTING A NEW ONE. 318 00:14:03,513 --> 00:14:04,885 WHAT DO YOU SAY, LAURA? 319 00:14:04,885 --> 00:14:08,308 RAY, I'VE--I'VE NEVER DONE ANYTHING BY MYSELF. 320 00:14:08,308 --> 00:14:10,430 THIS IS A HUGE PROJECT. 321 00:14:10,430 --> 00:14:11,681 I KNOW IT IS, 322 00:14:11,681 --> 00:14:13,683 BUT I'D RATHER HAVE SOMEONE WITH LESS EXPERIENCE 323 00:14:13,683 --> 00:14:16,566 WHO'S WILLING TO THROW EVERYTHING THEY HAVE INTO IT 324 00:14:16,566 --> 00:14:19,689 INSTEAD OF ACTING LIKE THEY'RE DOING ME SOME SORT OF FAVOR. 325 00:14:19,689 --> 00:14:21,321 LET'S GO, LAURA. 326 00:14:28,658 --> 00:14:32,993 IT'S BEEN A REAL EXPERIENCE WORKING FOR YOU, J.T. 327 00:14:34,414 --> 00:14:36,496 RAY IS A FORCE OF NATURE. 328 00:14:36,496 --> 00:14:39,299 IT TOOK HIM 5 MINUTES TO CLOSE A DEAL FOR $40 MILLION. 329 00:14:39,299 --> 00:14:41,301 I'M LEARNING SO MUCH FROM THIS GUY, 330 00:14:41,301 --> 00:14:43,633 MEETING ALL KINDS OF IMPORTANT PEOPLE. 331 00:14:43,633 --> 00:14:46,006 YOU SAY RAY'S NAME, DOORS JUST FLY OPEN. 332 00:14:46,006 --> 00:14:48,848 ALL I HAVE TO DO IS CONTINUE TO WALK THROUGH THEM, 333 00:14:48,848 --> 00:14:50,931 AND EVENTUALLY I'LL HAVE BUSINESS OPPORTUNITIES OF MY OWN 334 00:14:50,931 --> 00:14:52,933 AND PEOPLE WORKING FOR ME. 335 00:14:52,933 --> 00:14:56,276 I'M GLAD IT'S GOING GOOD FOR YOU, DAMIAN. YOU DESERVE IT. 336 00:14:56,276 --> 00:14:58,648 YEAH, THANKS. THANKS A LOT. HOW ABOUT YOURSELF? 337 00:14:58,648 --> 00:15:01,321 I, UH... I GOT TURNED DOWN BY REMINICK, BELL & HERGOTT. 338 00:15:01,321 --> 00:15:04,324 HERGOTT? YEAH, YEAH, YEAH, THAT'S, UH, 339 00:15:04,324 --> 00:15:06,906 THAT'S THE FIRM THAT REPRESENTS RAY. 340 00:15:06,906 --> 00:15:09,449 THAT'S GREAT. NOW I KNOW THEY'RE OUT OF MY LEAGUE. 341 00:15:09,449 --> 00:15:12,292 NAH, NAH. YOU KNOW WHAT, MAN? YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? 342 00:15:12,292 --> 00:15:14,294 I'M GONNA TALK TO RAY. YEAH, WHY NOT, MAN? 343 00:15:14,294 --> 00:15:16,496 I MEAN, HE'S THEIR BIGGEST CLIENT. 344 00:15:16,496 --> 00:15:19,499 MAYBE HE COULD PUT IN A WORD FOR YOU OR SOMETHING LIKE THAT. NAH, I-I APPRECIATE IT, 345 00:15:19,499 --> 00:15:22,252 BUT I MEAN, IF--IF THEY WANTED ME, THEY WOULD HAVE HIRED ME. 346 00:15:22,252 --> 00:15:24,004 COME ON, CARLOS. 347 00:15:24,004 --> 00:15:26,386 SERIOUSLY, I'M... I'M OVER IT. 348 00:15:26,386 --> 00:15:28,718 OH, HEY, HEY, HEY, NO. NO, COME ON. 349 00:15:28,718 --> 00:15:31,891 GOT THE EXPENSE ACCOUNT. IT'S ON ME. 350 00:15:31,891 --> 00:15:35,225 ♪♪♪ 351 00:15:35,225 --> 00:15:36,936 ALL RIGHT. THANKS. 352 00:15:36,936 --> 00:15:38,108 YEAH. 353 00:15:38,108 --> 00:15:41,901 UH, I GOT AN ARRAIGNMENT IN 20 MINUTES, SO... 354 00:15:41,901 --> 00:15:44,114 I'LL SEE YOU AROUND. OKAY. 355 00:15:44,114 --> 00:15:45,485 ALL RIGHT, MAN. 356 00:15:45,485 --> 00:15:47,988 YEAH, YEAH, TAKE IT EASY, MAN. 357 00:15:47,988 --> 00:15:50,370 I HAVE ANOTHER APPOINTMENT IN AN HALF AN HOUR. 358 00:15:50,370 --> 00:15:53,033 TAKE YOUR TIME, RELAX, COME UP WITH SOME IDEAS, 359 00:15:53,033 --> 00:15:55,035 AND WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 360 00:15:55,035 --> 00:15:57,457 RAY, OKAY. I JUST-- I WANT YOU TO KNOW, 361 00:15:57,457 --> 00:15:59,459 I'M GONNA PUT EVERYTHING I HAVE INTO THIS. 362 00:15:59,459 --> 00:16:01,461 DAVID DID SO MUCH FOR ME. 363 00:16:01,461 --> 00:16:03,463 I'M HAPPY I COULD DO SOMETHING FOR YOU. 364 00:16:03,463 --> 00:16:05,585 I HOPE THAT'S NOT WHY YOU HIRED ME, THOUGH. 365 00:16:05,585 --> 00:16:07,297 JUST AN ADDED BONUS. 366 00:16:07,297 --> 00:16:08,428 OKAY. 367 00:16:08,428 --> 00:16:10,050 ARE YOU FAMILIAR 368 00:16:10,050 --> 00:16:13,223 WITH A PHOTOGRAPHER NAMED STEVEN CASEMAN? 369 00:16:13,223 --> 00:16:15,225 UM... FAMILIAR? 370 00:16:15,225 --> 00:16:17,397 DO YOU KNOW HIS WORK? 371 00:16:17,397 --> 00:16:19,519 OH, YES. I MEAN, I KNOW HIM. I... 372 00:16:19,519 --> 00:16:21,191 GREAT. UH... 373 00:16:21,191 --> 00:16:24,274 I WANT YOUR DESIGN TO INCLUDE SOME OF HIS PHOTOGRAPHS-- 374 00:16:24,274 --> 00:16:26,276 AN ORIGINAL SERIES, 50 OR 60 PRINTS. 375 00:16:26,276 --> 00:16:27,657 WHAT DO YOU THINK? 376 00:16:27,657 --> 00:16:29,659 WOW. YOU MUST BE A BIG FAN. 377 00:16:29,659 --> 00:16:31,661 NOT REALLY, BUT WHITNEY IS, 378 00:16:31,661 --> 00:16:34,454 AND I WANT HER TO FEEL COMFORTABLE HERE. 379 00:16:34,454 --> 00:16:37,327 MAYBE THE THREE OF US CAN DISCUSS IT. HOW'S TONIGHT? 380 00:16:37,327 --> 00:16:39,329 UM... LET--LET ME CALL HIM. 381 00:16:39,329 --> 00:16:40,710 GREAT. 382 00:16:40,710 --> 00:16:42,332 OKAY. 383 00:16:42,332 --> 00:16:43,713 LET ME KNOW. 384 00:16:46,126 --> 00:16:48,628 THANK YOU FOR MEETING ME. 385 00:16:48,628 --> 00:16:50,260 SURE. YEAH. 386 00:16:50,260 --> 00:16:54,134 IT SOUNDED IMPORTANT FROM YOUR MESSAGE. 387 00:16:54,134 --> 00:16:56,346 SO THIS IS WEIRD. 388 00:16:56,346 --> 00:16:59,479 LISTEN, IF--I MEAN, LAST NIGHT, WE DON'T HAVE TO-- 389 00:16:59,479 --> 00:17:03,143 OH, NORMALLY, I WOULD FEEL LIKE I HAD TO EXPLAIN ALL THAT, 390 00:17:03,143 --> 00:17:05,735 BUT THAT'S ACTUALLY NOT WHY I CALLED. OKAY. 391 00:17:05,735 --> 00:17:07,737 I MEAN, THE TRUTH IS, I-I AM... RUSTY 392 00:17:07,737 --> 00:17:09,359 WHEN--WHEN IT COMES 393 00:17:09,359 --> 00:17:13,743 TO THIS MAN AND WOMAN THING, BUT... 394 00:17:13,743 --> 00:17:16,286 COULD--COULD WE JUST PRETEND THAT IT NEVER HAPPENED? 395 00:17:16,286 --> 00:17:19,499 WE COULD PRETEND, YES. 396 00:17:19,499 --> 00:17:23,963 GREAT, BECAUSE I HAVE THIS BIG, NEW JOB, 397 00:17:23,963 --> 00:17:26,716 AND MY CLIENT REALLY WANTS TO HIRE YOU. 398 00:17:26,716 --> 00:17:28,298 YOU'RE KIDDING ME. 399 00:17:28,298 --> 00:17:29,299 YEAH. RAY JONES. 400 00:17:29,299 --> 00:17:33,093 LAURA, I WOULD HAVE TO SAY NO, THANK YOU. 401 00:17:33,093 --> 00:17:35,345 OH, BUT YOU HAVEN'T EVEN HEARD-- 402 00:17:35,345 --> 00:17:37,387 RAY JONES AND I HAVE A... 403 00:17:37,387 --> 00:17:39,389 HMM, WHAT DO WE HAVE? WE HAVE A HISTORY. 404 00:17:39,389 --> 00:17:42,942 STEVEN, HE WANTS YOU TO DO A WHOLE SERIES-- 405 00:17:42,942 --> 00:17:44,484 50 NEW PHOTOGRAPHS-- 406 00:17:44,484 --> 00:17:46,356 AND HE IS WILLING TO PAY... A LOT. 407 00:17:46,356 --> 00:17:47,737 IT'S FOR THESE OFFICES 408 00:17:47,737 --> 00:17:49,569 WHERE HE'S GONNA PUT WHITNEY'S COMPANY, 409 00:17:49,569 --> 00:17:52,532 AND I'M SURE SHE WOULD BE SO HAPPY TO KNOW 410 00:17:52,532 --> 00:17:55,195 THAT YOU'RE WORKING ON THIS. UH, I WOULD LIKE TO HELP YOU OUT, BUT-- 411 00:17:55,195 --> 00:17:57,867 BUT--BUT, YOU WOULDN'T REALLY BE WORKING WITH RAY, THOUGH. 412 00:17:57,867 --> 00:17:59,869 YOU'D REALLY BE WORKING JUST WITH ME. 413 00:17:59,869 --> 00:18:02,412 I WOULD BE THE BUFFER, AND I--I'M A GREAT BUFFER. 414 00:18:02,412 --> 00:18:04,043 OH, PLEASE. PLEASE. I JUST-- 415 00:18:04,043 --> 00:18:07,257 I DON'T WANT THE FIRST THING I BRING HIM TO BE A "NO." 416 00:18:09,048 --> 00:18:10,590 ♪♪♪ 417 00:18:10,590 --> 00:18:12,672 IF YOU BUFF... 418 00:18:12,672 --> 00:18:14,674 OH, GREAT. THANK YOU. THANK YOU. 419 00:18:14,674 --> 00:18:16,676 UM... RAY DID WANT TO TAKE US BOTH 420 00:18:16,676 --> 00:18:18,308 TO AN EARLY DINNER TONIGHT, 421 00:18:18,308 --> 00:18:22,272 JUST TO GET STARTED ON THE APPROACH. YES, WHAT A SHOCK. 422 00:18:22,272 --> 00:18:25,605 UM... WHAT'S TONIGHT? I HAVE MY SON TONIGHT. 423 00:18:25,605 --> 00:18:27,607 DO YOU THINK YOU COULD GET A BABYSITTER? 424 00:18:27,607 --> 00:18:30,440 RAY'S VERY EAGER TO GET STARTED. 425 00:18:30,440 --> 00:18:32,362 I SUPPOSE I COULD. YEAH. 426 00:18:32,362 --> 00:18:36,075 GREAT, AND THAT, YOU KNOW, THAT... 427 00:18:36,075 --> 00:18:38,578 THAT OTHER THING IS NOT GONNA BE A PROBLEM. 428 00:18:38,578 --> 00:18:40,500 NO, OF COURSE NOT. 429 00:18:40,500 --> 00:18:43,453 JUST FRIENDS WORKING TOGETHER. 430 00:18:43,453 --> 00:18:47,297 RIGHT. OKAY. 431 00:18:47,297 --> 00:18:48,588 ♪♪♪ 432 00:18:58,678 --> 00:19:01,311 OOH. I THOUGHT THIS WAS A WORK THING. 433 00:19:01,311 --> 00:19:04,564 CAN'T I LOOK NICE FOR WORK? YEAH. 434 00:19:06,316 --> 00:19:07,687 MORGAN RESIDENCE. 435 00:19:07,687 --> 00:19:09,689 Hi. Is, uh, Laura there? 436 00:19:09,689 --> 00:19:11,691 HOLD ON JUST A MOMENT. 437 00:19:11,691 --> 00:19:13,483 IT'S HIM. 438 00:19:16,035 --> 00:19:17,447 HELLO? 439 00:19:17,447 --> 00:19:19,279 Well, yeah, I've hit a bit of a snag. 440 00:19:19,279 --> 00:19:21,281 I can't find a babysitter for my son. 441 00:19:21,281 --> 00:19:24,334 I DON'T NEED A BABYSITTER. WHO APPARENTLY IS TOO OLD FOR BABYSITTERS, 442 00:19:24,334 --> 00:19:27,497 but too young to be left to his own devices, 443 00:19:27,497 --> 00:19:30,500 ELECTRONIC OR OTHERWISE. UH, YOU COULD BRING HIM OVER HERE, 444 00:19:30,500 --> 00:19:34,554 AND MY NANNY COULD WATCH BOTH OF THEM. Oh. 445 00:19:34,554 --> 00:19:36,346 HOW ABOUT HANGING OUT WITH MY FRIEND'S DAUGHTER 446 00:19:36,346 --> 00:19:38,057 AND HER NANNY? WHATEVER. 447 00:19:38,057 --> 00:19:40,059 MAX SAYS "WHATEVER," WHICH IS, UH, 11-YEAR-OLD CODE 448 00:19:40,059 --> 00:19:42,392 FOR "I'LL DO IT, BUT RESENT YOU FOR IT LATER." 449 00:19:42,392 --> 00:19:44,764 OKAY. Okay. See you in a few minutes. 450 00:19:44,764 --> 00:19:47,106 LET'S GO. 451 00:19:47,106 --> 00:19:49,068 ARE YOU GOING ON A DATE? 452 00:19:49,068 --> 00:19:50,770 NO. BUSINESS. BUSINESS THING. 453 00:19:50,770 --> 00:19:53,273 THEN WHY ARE YOU WEARING THE JACKET 454 00:19:53,273 --> 00:19:55,945 YOU ALWAYS WEAR WHEN YOU WANT TO LOOK COOL? 455 00:19:55,945 --> 00:19:59,699 WON'T YOU JOIN THE LIVING, NOW? 456 00:19:59,699 --> 00:20:01,321 GOOD NIGHT. 457 00:20:04,454 --> 00:20:05,825 CARLOS GREEN. 458 00:20:05,825 --> 00:20:07,827 Mr. Green, this is Susan Harriman 459 00:20:07,827 --> 00:20:10,089 FROM REMINICK, BELL & HERGOTT. 460 00:20:10,089 --> 00:20:12,462 UH, HEY. HI. HOW ARE YOU? 461 00:20:12,462 --> 00:20:13,543 Terrific. 462 00:20:13,543 --> 00:20:15,545 WE'D LIKE YOU TO COME IN FOR A SECOND INTERVIEW. 463 00:20:15,545 --> 00:20:19,339 UH, I THOUGHT, UH... Uh, you should have told us you knew Ray. 464 00:20:19,339 --> 00:20:23,182 Can you come in Thursday morning? 465 00:20:23,182 --> 00:20:24,934 UH, CAN I... 466 00:20:24,934 --> 00:20:27,307 CAN I GET BACK TO YOU ON THAT ONE? 467 00:20:27,307 --> 00:20:29,439 YEAH. GREAT. 468 00:20:29,439 --> 00:20:31,521 THANKS. 469 00:20:34,063 --> 00:20:35,445 LIKE THAT FEELING, 470 00:20:35,445 --> 00:20:38,488 WHEN YOU WALK DOWN THE STREET IN NEW YORK CITY-- 471 00:20:38,488 --> 00:20:40,490 BEING SWALLOWED BY THE HUMANITY, 472 00:20:40,490 --> 00:20:43,283 BEING PART OF SOMETHING LARGER THAN YOURSELF. YES, EXACTLY. 473 00:20:43,283 --> 00:20:46,286 I'M NOT BIG ON CROWDS. HOW IS THAT A SERIES OF PHOTOGRAPHS? 474 00:20:46,286 --> 00:20:49,248 I DON'T KNOW, STEVEN. THAT'S WHAT I HAVE YOU FOR. 475 00:20:49,248 --> 00:20:51,291 YES, WE WILL TAKE THE WHITE PIZZA 476 00:20:51,291 --> 00:20:55,004 WITH QUAIL EGGS AND REGGIANO, JUST TO GET US STARTED. QUAIL EGGS. WOW. 477 00:20:55,004 --> 00:20:58,257 I--I'M STRICTLY OLD SCHOOL WHEN IT COMES TO PIZZA. 478 00:20:58,257 --> 00:21:00,680 IT'S JOHN'S OR NOTHING. JOHN'S 479 00:21:00,680 --> 00:21:04,384 I'M SORRY? NO, SAL'S IS A RELIGIOUS EXPERIENCE. 480 00:21:04,384 --> 00:21:08,518 SAL'S? OH, I'M AFRAID WE DO NOT BELIEVE IN THE SAME GOD. PHILISTINE. 481 00:21:08,518 --> 00:21:10,520 THERE IS NO MORE NUANCED SAUCE IN THE CITY, 482 00:21:10,520 --> 00:21:13,062 AND THE CRUST-- FLOUR, WATER, MAGIC. 483 00:21:13,062 --> 00:21:14,734 IF YOU FIND PARTICLE BOARD MAGICAL. 484 00:21:14,734 --> 00:21:16,736 NO, JOHN'S IS THE PERFECT SLICE. 485 00:21:16,736 --> 00:21:19,108 SORRY, I HAVE TO TAKE THIS, 486 00:21:19,108 --> 00:21:21,280 BUT IF YOU TWO ARE GONNA WORK TOGETHER, 487 00:21:21,280 --> 00:21:22,702 TAKEOUT IS INEVITABLE. 488 00:21:22,702 --> 00:21:24,534 FOR THE RECORD, YOU'RE BOTH WRONG. 489 00:21:24,534 --> 00:21:26,285 GRIMALDI'S IS THE BEST PIZZA. 490 00:21:26,285 --> 00:21:28,748 WELL, YOU'RE NOT AS BAD AS MY HUSBAND. 491 00:21:28,748 --> 00:21:30,330 HE LIKED DEEP DISH. 492 00:21:30,330 --> 00:21:31,581 OH. 493 00:21:34,123 --> 00:21:35,915 I'M SORRY. I... 494 00:21:35,915 --> 00:21:38,177 WHY? YOU CAN TALK ABOUT HIM. 495 00:21:38,177 --> 00:21:40,340 HOW LONG WERE YOU MARRIED? 496 00:21:40,340 --> 00:21:41,971 15 YEARS. 497 00:21:41,971 --> 00:21:44,514 WOW. IT MUST BE TOUGH. 498 00:21:44,514 --> 00:21:47,977 IT'S GETTING BETTER. 499 00:21:47,977 --> 00:21:50,980 I'M GLAD TO HEAR THAT. 500 00:21:50,980 --> 00:21:53,983 (Steven and Laura speaking indistinctly) 501 00:21:56,396 --> 00:22:02,402 ♪ I COULD BE A QUEEN, DEAR, UNCROWNED ♪ 502 00:22:03,703 --> 00:22:06,616 ♪ HUMBLE OR POOR ♪ 503 00:22:08,658 --> 00:22:11,501 WHITNEY CRANE. You know what I just realized? 504 00:22:11,501 --> 00:22:14,043 I am only a good dancer when I'm dancing with you, 505 00:22:14,043 --> 00:22:15,955 SO LET'S GO DANCING. COME ON. 506 00:22:15,955 --> 00:22:18,378 I'm too busy protecting your investment. 507 00:22:18,378 --> 00:22:21,381 YEAH, BUT I THOUGHT ONE OF THE PERKS OF THAT INVESTMENT 508 00:22:21,381 --> 00:22:25,224 WAS THAT WE GET TO SPEND SOME TIME TOGETHER. WELL, WE'RE BUSINESS PARTNERS, NOT FRED AND GINGER. 509 00:22:25,224 --> 00:22:27,467 FORGET DANCING THEN. LET'S JUST DO... 510 00:22:27,467 --> 00:22:30,640 I DON'T KNOW, WHATEVER IT IS THAT FRIENDS DO. WELL, MY PROBLEM WITH YOU, RAY, 511 00:22:30,640 --> 00:22:34,313 IS I'M NOT SURE YOU KNOW WHAT THAT IS ANYMORE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 512 00:22:34,313 --> 00:22:36,315 I'm not a perk, Ray. 513 00:22:36,315 --> 00:22:40,069 YOU WANT EVERYTHING ON YOUR TERMS, WHEN YOU WANT IT. 514 00:22:40,069 --> 00:22:42,071 IT DOESN'T WORK THAT WAY. GOOD NIGHT. 515 00:22:42,071 --> 00:22:46,826 ♪ YOU ♪ 516 00:22:46,826 --> 00:22:48,327 SHE'S NOT COMING DOWN? 517 00:22:48,327 --> 00:22:51,661 NO, LET'S JUST GO HOME. 518 00:22:51,661 --> 00:22:54,373 CAN YOU TELL ME THAT STORY I LOVE? 519 00:22:54,373 --> 00:22:57,086 OF COURSE I CAN. 520 00:22:57,086 --> 00:22:58,418 OKAY. 521 00:22:58,418 --> 00:23:01,300 ON A NIGHT WITH NO STARS, 522 00:23:01,300 --> 00:23:03,302 PRINCE PUDDING AND PRINCESS PLUM 523 00:23:03,302 --> 00:23:05,635 CREPT TO THE CASTLE KEEP, 524 00:23:05,635 --> 00:23:08,387 AND THEY PUT THEIR EARS ON THE DOOR AND THEY LISTENED. 525 00:23:08,387 --> 00:23:11,180 "I'M SCARED," SAID PRINCESS PLUM. 526 00:23:11,180 --> 00:23:14,273 "SHH!" SAID HER BROTHER PRINCE PUDDING. 527 00:23:14,273 --> 00:23:15,775 "YOU'LL WAKE THE ELVES." 528 00:23:15,775 --> 00:23:17,777 HEY, I KNOW THIS STORY. 529 00:23:17,777 --> 00:23:19,398 I DON'T THINK SO. 530 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 PRINCESS PLUM GETS TURNED INTO A RABBIT, 531 00:23:21,400 --> 00:23:23,783 AND HER BROTHER NEEDS TO GET THE MAGIC CARROTS 532 00:23:23,783 --> 00:23:25,785 FROM THE ELVES' GARDEN TO TURN HER BACK. 533 00:23:28,528 --> 00:23:30,530 WHERE DID YOU HEAR THAT? 534 00:23:30,530 --> 00:23:34,293 AUNT MAGGIE TOLD IT TO ME WHEN I WAS LITTLE. 535 00:23:34,293 --> 00:23:37,296 HEY! HELLO! WE'RE HOME! 536 00:23:44,343 --> 00:23:46,005 HEY. 537 00:23:46,005 --> 00:23:47,426 YOU GO TO SLEEP NOW, OKAY? 538 00:23:47,426 --> 00:23:48,848 OKAY. 539 00:23:51,100 --> 00:23:53,312 MAX, I HOPE IT WASN'T TOO HORRIBLE 540 00:23:53,312 --> 00:23:56,055 HANGING OUT WITH A SECOND GRADER. I'M SURE IT WASN'T. FIND YOUR COAT, PLEASE. 541 00:23:56,055 --> 00:23:59,318 HEY, THANK YOU VERY MUCH. IT WAS NICE TO MEET YOU. 542 00:23:59,318 --> 00:24:01,060 YOU, TOO. 543 00:24:02,522 --> 00:24:04,904 WELL, I THINK THAT WENT WELL. 544 00:24:04,904 --> 00:24:07,446 YEAH. I'LL, UH, STOP BY THE SPACE TOMORROW. 545 00:24:07,446 --> 00:24:09,118 OKAY. GOOD. 546 00:24:10,990 --> 00:24:14,453 THANK YOU. WHAT DO YOU SAY? 547 00:24:14,453 --> 00:24:17,416 THANK YOU. OKAY, MAX. THANK YOU. 548 00:24:17,416 --> 00:24:19,338 THANKS AGAIN. 549 00:24:22,752 --> 00:24:26,506 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 550 00:24:26,506 --> 00:24:28,427 ARE YOU OKAY? 551 00:24:28,427 --> 00:24:30,429 I'M TIRED. GONNA GO TO BED. 552 00:24:30,429 --> 00:24:33,052 YOU HAVE TO GIVE ME DETAILS TOMORROW. 553 00:24:33,052 --> 00:24:35,855 OKAY. THANKS AGAIN, CLAIRE. NOT A PROBLEM. 554 00:25:04,754 --> 00:25:08,838 ONCE UPON A TIME, IN A FARAWAY KINGDOM, 555 00:25:08,838 --> 00:25:11,841 PRINCE PUDDING AND HIS LITTLE SISTER PRINCESS PLUM 556 00:25:11,841 --> 00:25:15,094 HEARD A STRANGE NOISE COMING FROM THE CASTLE KEEP. 557 00:25:15,094 --> 00:25:17,557 "I'M SCARED," SAID PRINCESS PLUM. 558 00:25:17,557 --> 00:25:19,398 PRINCESS PLUM SHIVERED WITH FEAR. 559 00:25:19,398 --> 00:25:22,351 SHE WISHED HER MOTHER WERE THERE TO HOLD HER IN HER ARMS 560 00:25:22,351 --> 00:25:24,483 AND TELL HER EVERYTHING WOULD BE ALL RIGHT. 561 00:25:40,790 --> 00:25:42,872 CLAIRE? 562 00:25:42,872 --> 00:25:44,333 MR. CASEMAN. 563 00:25:44,333 --> 00:25:46,255 HI. 564 00:25:46,255 --> 00:25:48,507 THANKS FOR MEETING ME. SURE. 565 00:25:52,261 --> 00:25:54,634 MAX REFERRED TO HER AS HIS AUNT MAGGIE. 566 00:25:54,634 --> 00:25:56,636 YEAH, I MEAN, WE'RE NOT RELATED, 567 00:25:56,636 --> 00:25:59,348 JUST OLD FRIENDS. 568 00:25:59,348 --> 00:26:00,730 WHERE'D YOU GET THIS? 569 00:26:00,730 --> 00:26:03,232 OH, THE TAPE WAS A KEEPSAKE, I GUESS. 570 00:26:03,232 --> 00:26:05,234 PRINCESS PLUM AND PRINCE PUDDING, 571 00:26:05,234 --> 00:26:08,147 THEY'RE PART OF A STORY MY MOTHER USED TO TELL ME. 572 00:26:08,147 --> 00:26:10,149 "PLUM" AND "PUDDING"-- THEY WERE NICKNAMES 573 00:26:10,149 --> 00:26:12,401 THAT SHE HAD FOR ME AND MY BROTHER. 574 00:26:12,401 --> 00:26:15,034 WHEN SHE TOOK OFF, SHE LEFT THE TAPE. 575 00:26:15,034 --> 00:26:16,996 WHAT DO YOU MEAN, "SHE TOOK OFF"? 576 00:26:16,996 --> 00:26:19,368 UH, SHE LEFT... WHEN I WAS 6. 577 00:26:19,368 --> 00:26:22,041 I'M PRETTY SURE SHE MOVED TO NEW YORK, 578 00:26:22,041 --> 00:26:25,204 SO... THAT'S WHY I MOVED HERE, 579 00:26:25,204 --> 00:26:28,377 'CAUSE I WAS HOPING SOMEHOW I'D FIND HER, YOU KNOW. 580 00:26:28,377 --> 00:26:30,760 AND THEN WHEN MAX KNEW THE STORY... 581 00:26:30,760 --> 00:26:32,471 RIGHT. 582 00:26:32,471 --> 00:26:34,423 BUT... 583 00:26:34,423 --> 00:26:38,307 AS FAR AS I KNOW, SHE DOESN'T HAVE ANY CHILDREN. 584 00:26:39,679 --> 00:26:43,312 YOU KNOW, STORIES GET PASSED AROUND... 585 00:26:43,312 --> 00:26:44,984 SINCE HOMER. 586 00:26:44,984 --> 00:26:47,987 MAYBE YOUR MOTHER AND MAGGIE BOTH HEARD IT SOMEWHERE. 587 00:26:47,987 --> 00:26:49,729 YEAH. YEAH, MAYBE. 588 00:26:49,729 --> 00:26:51,731 I MEAN, SHE IS A WRITER. 589 00:26:51,731 --> 00:26:53,362 SHE IS? 590 00:26:53,362 --> 00:26:55,444 YEP. SHE TEACHES AT N.Y.U. 591 00:26:55,444 --> 00:26:58,327 YOU WANT ME TO TALK TO HER? 592 00:26:58,327 --> 00:27:01,290 NO. NO, I'M SURE YOU'RE RIGHT. 593 00:27:01,290 --> 00:27:02,832 I'M SURE IT'S NOTHING. 594 00:27:05,584 --> 00:27:07,586 I APPRECIATE YOU MEETING WITH ME. 595 00:27:07,586 --> 00:27:09,338 SURE. 596 00:27:12,091 --> 00:27:15,094 HEY. WHAT'S UP? Can you come in today? 597 00:27:15,094 --> 00:27:18,097 I want to talk to you about a job. UH, ACTUALLY I'M BOOKED. 598 00:27:18,097 --> 00:27:22,221 WELL, IT'S AN IMPORTANT CLIENT. CAN YOU GET OUT OF IT? No, I-I-- 599 00:27:22,221 --> 00:27:25,975 I GOTTA DO THAT THING FOR LAURA. I THOUGHT YOU KNEW ABOUT IT. LAURA? 600 00:27:25,975 --> 00:27:28,437 I'M SHOOTING A WHOLE SERIES FOR YOUR NEW OFFICES. 601 00:27:28,437 --> 00:27:31,440 WHAT... RAY HIRED YOU? HE DIDN'T TELL YOU? 602 00:27:31,440 --> 00:27:34,403 NO, AS A MATTER OF FACT. Yeah, it's a big place, Whit. 603 00:27:34,403 --> 00:27:37,366 I GOTTA SHOOT IT, INSTALL IT, I GOTTA LIGHT IT. 604 00:27:37,366 --> 00:27:39,618 IT'S GONNA KEEP ME BUSY FOR A WHILE. 605 00:27:39,618 --> 00:27:41,871 YOU TELL ME NOT TO HIRE STEVEN CASEMAN 606 00:27:41,871 --> 00:27:43,873 BECAUSE, IN YOUR EXACT WORDS, HE'S "A DISASTER," 607 00:27:43,873 --> 00:27:46,495 AND THEN YOU HIRE HIM OUT FROM UNDER ME? I DID IT FOR YOU. 608 00:27:46,495 --> 00:27:48,497 OH, OKAY. THIS SHOULD BE GOOD. 609 00:27:48,497 --> 00:27:50,790 I DID. I--LOOK, I KNOW YOU'RE RELUCTANT TO MOVE, 610 00:27:50,790 --> 00:27:52,461 AND YOU'RE A FAN OF HIS WORK, 611 00:27:52,461 --> 00:27:54,463 AND I FIGURED IF I GOT HIM INVOLVED SOMEHOW, 612 00:27:54,463 --> 00:27:57,056 IT MIGHT MAKE THE NEW OFFICES MORE ATTRACTIVE TO YOU. 613 00:27:57,056 --> 00:28:00,099 THAT IS A LOAD OF CRAP. THIS IS A POWER PLAY. HOW DO YOU FIGURE THAT? 614 00:28:00,099 --> 00:28:02,511 I TELL YOU I'M GONNA RUN THINGS MY WAY. 615 00:28:02,511 --> 00:28:04,683 YOU NEED TO PROVE THAT YOU'RE IN CHARGE, 616 00:28:04,683 --> 00:28:07,266 SO YOU TAKE AWAY SOMETHING YOU KNOW I WANT. 617 00:28:07,266 --> 00:28:08,647 CASEMAN! 618 00:28:08,647 --> 00:28:11,150 THERE ARE OTHER PHOTOGRAPHERS IN NEW YORK CITY, WHIT. 619 00:28:11,150 --> 00:28:13,402 WHAT MAKES THIS GUY SO SPECIAL TO YOU? 620 00:28:13,402 --> 00:28:15,524 SO SP--IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 621 00:28:15,524 --> 00:28:18,407 YOU'RE JEALOUS OF STEVEN CASEMAN? 622 00:28:18,407 --> 00:28:20,870 I DON'T KNOW. SHOULD I BE? 623 00:28:22,491 --> 00:28:25,494 ONE WEEK IN THE JOB, AND IT'S ALREADY GOING TO YOUR HEAD. 624 00:28:25,494 --> 00:28:26,665 WHAT'S THAT? 625 00:28:26,665 --> 00:28:28,667 I GOT A CALL FROM REMINICK, BELL & HERGOTT. 626 00:28:28,667 --> 00:28:30,289 WELL, HEY, THAT'S GOOD NEWS. 627 00:28:30,289 --> 00:28:32,291 NO, I TOLD YOU TO STAY OUT OF IT. 628 00:28:32,291 --> 00:28:35,044 WERE YOU TRYING TO EMBARRASS ME? 629 00:28:35,044 --> 00:28:37,676 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? "OH, I-I KNOW 630 00:28:37,676 --> 00:28:40,679 "HE'S NOT REALLY QUALIFIED TO WORK AT YOUR BIG-TIME FIRM, 631 00:28:40,679 --> 00:28:43,342 BUT THROW HIM A BONE AS A FAVOR TO MY BOSS." IT'S NOTHING LIKE THAT. 632 00:28:43,342 --> 00:28:45,845 ALL RIGHT? I WAS JUST TRYING TO HELP YOU OUT. 633 00:28:45,845 --> 00:28:49,018 I MEAN, AFTER ALL YOU DID FOR ME, I FIGURED-- I NEVER ASKED FOR PAYBACK, OKAY? 634 00:28:49,018 --> 00:28:51,020 LOOK, EVERYTHING I'VE EVER GOTTEN IN MY LIFE 635 00:28:51,020 --> 00:28:53,022 I'VE GOTTEN ON MY OWN, ALL RIGHT? 636 00:28:53,022 --> 00:28:54,944 NOBODY'S EVER HANDED ME A THING. 637 00:28:54,944 --> 00:28:57,066 CARLOS, I GET IT. 638 00:28:57,066 --> 00:28:59,698 ALL THAT YOU'VE DONE, IT'S BEEN FOR SOMEBODY ELSE-- 639 00:28:59,698 --> 00:29:01,240 YOUR FRIENDS, YOUR CLIENTS. 640 00:29:01,240 --> 00:29:03,322 LET SOMEBODY DO SOMETHING FOR YOU FOR ONCE. 641 00:29:03,322 --> 00:29:05,704 IT'S TOO HARD OUT THERE ON YOUR OWN. 642 00:29:05,704 --> 00:29:08,788 I KNOW YOU'RE TRYING TO HELP, BUT I... 643 00:29:08,788 --> 00:29:11,961 I JUST... 644 00:29:11,961 --> 00:29:13,542 IT DOESN'T FEEL RIGHT. 645 00:29:13,542 --> 00:29:15,544 I JUST GOT YOU IN THE DOOR. 646 00:29:15,544 --> 00:29:18,547 IT'S UP TO YOU TO PROVE THAT YOU CAN STAY THERE. 647 00:29:18,547 --> 00:29:20,259 TAKE THE MEETING, CARLOS. 648 00:29:20,259 --> 00:29:22,261 HEY. 649 00:29:22,261 --> 00:29:23,382 HELLO. 650 00:29:23,382 --> 00:29:25,384 UH, WHAT DO YOU THINK? 651 00:29:25,384 --> 00:29:27,596 UM, NAVAJO WHITE OR SILVERY MOON? 652 00:29:27,596 --> 00:29:30,479 I'M PARTIAL TO ANTIQUE LINEN. 653 00:29:30,479 --> 00:29:32,481 OF COURSE YOU ARE. 654 00:29:32,481 --> 00:29:34,944 CAN YOU BELIEVE I'M DOING THIS? 655 00:29:34,944 --> 00:29:36,355 YEAH. LISTEN, I... 656 00:29:36,355 --> 00:29:38,607 I KNOW THIS IS AN AMAZING OPPORTUNITY FOR YOU, 657 00:29:38,607 --> 00:29:40,699 BUT JUST BE A LITTLE CAREFUL, OKAY? 658 00:29:40,699 --> 00:29:44,283 WHAT, YOU THINK I'M IN OVER MY HEAD? NO, I THINK YOU'RE GONNA DO GREAT. 659 00:29:44,283 --> 00:29:47,997 IT'S RAY. HE HAS AN ULTERIOR MOTIVE FOR EVERYTHING. 660 00:29:47,997 --> 00:29:49,829 WELL, WHAT'S GOING ON? 661 00:29:49,829 --> 00:29:52,832 UH, HE'S BEEN AFTER ME SINCE THE DAY HE GOT BACK, 662 00:29:52,832 --> 00:29:55,835 AND HE'S GOT IT IN HIS HEAD THAT I HAVE THIS THING FOR STEVEN, 663 00:29:55,835 --> 00:29:59,378 SO HE HIRED HIM ON THIS JOB AS SOME KIND OF BIZARRE TEST. 664 00:29:59,378 --> 00:30:01,510 OH. 665 00:30:01,510 --> 00:30:02,341 WHAT? 666 00:30:02,341 --> 00:30:04,383 DO YOU? 667 00:30:04,383 --> 00:30:05,724 WHAT? 668 00:30:05,724 --> 00:30:07,766 HAVE A THING FOR STEVEN? NO. 669 00:30:07,766 --> 00:30:11,140 BECAUSE YOU TOLD ME ONCE THAT YOU DIDN'T, 670 00:30:11,140 --> 00:30:14,733 YOU KNOW, BUT IF YOU DID, I-I NEVER WOULD HAVE... 671 00:30:14,733 --> 00:30:18,027 I'M--DO YOU HAVE... S 672 00:30:18,027 --> 00:30:20,860 I DON'T KNOW. I MEAN, I MIGHT BE INSANE, 673 00:30:20,860 --> 00:30:23,362 BUT I ACTUALLY THINK THERE'S-- THERE'S SOMETHING THERE. 674 00:30:23,362 --> 00:30:24,743 ARE YOU... SERIOUS? 675 00:30:24,743 --> 00:30:27,366 I MEAN, YOU KNOW, WE'VE BEEN WORKING TOGETHER, 676 00:30:27,366 --> 00:30:31,040 WHICH I THOUGHT WOULD BE AWKWARD BECAUSE WE SORT OF... KISSED. 677 00:30:31,040 --> 00:30:33,252 YOU KISSED STEVEN? 678 00:30:33,252 --> 00:30:35,414 I PUT HIM IN A LIP-LOCK THE OTHER NIGHT. I... 679 00:30:35,414 --> 00:30:37,416 LOOK--BUT LOOK, IF YOU AND HE, 680 00:30:37,416 --> 00:30:39,548 IF--IF YOU HAVE FEELINGS FOR HIM, I CAN... 681 00:30:39,548 --> 00:30:42,591 I TOLD YOU, HE'S A FRIEND. 682 00:30:42,591 --> 00:30:45,134 ARE--ARE YOU ABSOLUTELY SURE? I'M SURE. 683 00:30:45,134 --> 00:30:46,845 OKAY. 684 00:30:57,436 --> 00:30:59,438 HEY, MAX. HEY, ELIZA. BYE, ELIZA. 685 00:30:59,438 --> 00:31:00,900 HEY, THAT'S PRETTY COOL, 686 00:31:00,900 --> 00:31:03,282 TO KNOW ONE OF THE BIG KIDS, ISN'T IT? 687 00:31:03,282 --> 00:31:05,364 I GUESS. 688 00:31:05,364 --> 00:31:07,576 WHAT'S WRONG, HONEY? 689 00:31:07,576 --> 00:31:11,660 MAX SAID THAT HIS DAD IS YOUR BOYFRIEND. 690 00:31:11,660 --> 00:31:15,704 NO, NO. I TOLD YOU, WE'RE JUST WORKING TOGETHER. 691 00:31:15,704 --> 00:31:19,258 WOULD THAT--WOULD THAT BOTHER YOU IF HE WAS? 692 00:31:19,258 --> 00:31:21,460 DADDY ALWAYS SAID THAT YOU WERE HIS GIRL. 693 00:31:21,460 --> 00:31:24,463 HE WOULDN'T WANT YOU TO HAVE A BOYFRIEND. 694 00:31:24,463 --> 00:31:26,215 HEY, ELIZA! 695 00:31:26,215 --> 00:31:27,426 HEY! 696 00:31:32,681 --> 00:31:34,643 I SHOULD HAVE BOUGHT A GUIDEBOOK, 697 00:31:34,643 --> 00:31:36,645 YOU KNOW, A HANDBOOK FOR WIDOWED MOTHERS 698 00:31:36,645 --> 00:31:39,278 ON HOW TO TALK TO YOUR KIDS ABOUT IT. 699 00:31:39,278 --> 00:31:40,779 WHAT 700 00:31:40,779 --> 00:31:46,075 UM, ELIZA'S WORRIED THAT I'M TRYING TO REPLACE HER DAD. 701 00:31:46,075 --> 00:31:48,077 OH. 702 00:31:48,077 --> 00:31:50,869 I GUESS I JUST THOUGHT, IT'S BEEN A WHILE, AND... 703 00:31:50,869 --> 00:31:52,491 SHE'S DOING PRETTY WELL, 704 00:31:52,491 --> 00:31:55,494 AND I THOUGHT IF I JUST DIDN'T MAKE A BIG DEAL OUT IT, 705 00:31:55,494 --> 00:31:58,207 YOU KNOW, I COULD MAYBE MOVE ON WITH THAT SECTION OF MY LIFE. 706 00:31:58,207 --> 00:32:00,589 I DON'T KNOW. WELL, IF YOU'RE HAPPY, SHE'LL BE HAPPY, TOO. 707 00:32:00,589 --> 00:32:02,461 WELL, I WISH IT WERE THAT SIMPLE. 708 00:32:02,461 --> 00:32:05,304 IT'S JUST, SHE'S ONLY 8, YOU KNOW. SHE DOESN'T... 709 00:32:05,304 --> 00:32:08,387 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 710 00:32:08,387 --> 00:32:10,549 ARE YOU GONNA TAKE SOME CLASSES? 711 00:32:10,549 --> 00:32:12,181 NOT REALLY. 712 00:32:14,723 --> 00:32:16,355 UM... 713 00:32:17,686 --> 00:32:20,059 THERE'S THIS TEACHER THERE-- 714 00:32:20,059 --> 00:32:21,440 MAGGIE NEWTON. 715 00:32:21,440 --> 00:32:23,362 YEAH? 716 00:32:23,362 --> 00:32:24,773 SHE... 717 00:32:24,773 --> 00:32:27,366 THERE'S A CHANCE THAT... 718 00:32:27,366 --> 00:32:30,329 AS IMPOSSIBLE AS IT MIGHT SOUND... 719 00:32:30,329 --> 00:32:33,032 THAT SHE EITHER KNOWS MY MOTHER... 720 00:32:34,453 --> 00:32:36,495 OR IS. 721 00:32:39,498 --> 00:32:40,959 YOUR MOTHER? 722 00:32:40,959 --> 00:32:42,961 YEAH, I KNOW. 723 00:32:42,961 --> 00:32:45,964 ALL THESE YEARS I'VE BEEN WONDERING WHERE SHE IS, 724 00:32:45,964 --> 00:32:47,346 WHAT SHE'S DOING. 725 00:32:47,346 --> 00:32:49,798 IT TURNS OUT SHE COULD BE SIX BLOCKS FROM HERE, 726 00:32:49,798 --> 00:32:52,181 FRIENDS WITH YOUR FRIEND STEVEN. 727 00:32:52,181 --> 00:32:56,355 IT SOUNDS IMPOSSIBLE, BUT I DON'T... 728 00:32:56,355 --> 00:32:58,267 ARE YOU GONNA GO AND SEE HER? 729 00:32:58,267 --> 00:32:59,858 I DON'T KNOW. 730 00:33:01,600 --> 00:33:05,314 SHE MADE A DECISION TO LEAVE, YOU KNOW. 731 00:33:05,314 --> 00:33:08,487 SHE NEVER TRIED TO CONTACT ME, SO... 732 00:33:08,487 --> 00:33:12,491 MAYBE SHE DOESN'T WANT TO HAVE ANYTHING TO DO WITH ME. 733 00:33:15,874 --> 00:33:19,328 IF I HAD A DAUGHTER LIKE YOU... 734 00:33:20,669 --> 00:33:23,292 I WOULD WANT TO KNOW HER. 735 00:33:46,645 --> 00:33:49,358 THIS ONE IS DIFFERENT. HOW SO? 736 00:33:49,358 --> 00:33:53,112 WELL, FOR ONE THING, SHE'S A BLONDE. 737 00:33:53,112 --> 00:33:55,244 I DON'T KNOW. 738 00:33:55,244 --> 00:33:58,417 SHE DOESN'T MAKE ME CRAZY. SHE DOESN'T PUSH MY BUTTONS. 739 00:33:58,417 --> 00:34:01,500 SHE'S SMART. SHE'S STABLE. 740 00:34:01,500 --> 00:34:03,502 WE'RE BOTH PARENTS. 741 00:34:03,502 --> 00:34:06,295 I FEEL EASY WITH HER. 742 00:34:06,295 --> 00:34:08,006 IT'S TOO SOON. 743 00:34:09,928 --> 00:34:12,431 ARE YOU LISTENING? YOU'RE NOT READY. 744 00:34:12,431 --> 00:34:15,344 YOU--YOU SAY SHE'S BEEN THROUGH A HARD TIME? 745 00:34:15,344 --> 00:34:16,975 SO HAVE YOU. 746 00:34:16,975 --> 00:34:19,348 YEAH, WELL, MAYBE IT'S TOO SOON, 747 00:34:19,348 --> 00:34:21,310 MAYBE IT'S NOT TOO SOON, BUT... 748 00:34:21,310 --> 00:34:24,313 WHAT IF A GOOD THING COMES ALONG AT THE WRONG TIME? 749 00:34:24,313 --> 00:34:26,315 IT'S GOOD, JIM. 750 00:34:26,315 --> 00:34:29,318 IF IT'S RIGHT, IN SIX MONTHS, A YEAR, 751 00:34:29,318 --> 00:34:31,360 IT'LL STILL BE RIGHT. 752 00:34:48,297 --> 00:34:51,920 HEY. HEY, STEVEN. HEY, CLAIRE SAID YOU WANTED TO TALK TO ME. 753 00:34:51,920 --> 00:34:54,713 I HOPE YOU DON'T MIND, I JUST, UH... OH, NO, NO, DON'T. COME ON IN. 754 00:34:54,713 --> 00:34:57,386 NO, NO, I CAN'T STAY, I--I'M... 755 00:34:57,386 --> 00:34:59,888 UH... 756 00:34:59,888 --> 00:35:04,353 LISTEN, RECENT DECLARATIONS OF FRIENDSHIP ASIDE, 757 00:35:04,353 --> 00:35:08,607 I, UH, I DO FEEL LIKE THERE'S SOMETHING... 758 00:35:08,607 --> 00:35:10,529 HERE... 759 00:35:10,529 --> 00:35:12,151 WITH US. 760 00:35:15,284 --> 00:35:18,197 AND, UH, BUT SINCE WE'RE GONNA BE WORKING TOGETHER, 761 00:35:18,197 --> 00:35:20,949 OBVIOUSLY, I, UM... 762 00:35:20,949 --> 00:35:22,951 JUST... I SHOULD TELL YOU THAT-- 763 00:35:22,951 --> 00:35:26,455 AND THIS HAS LITERALLY NOTHING TO DO WITH YOU AT ALL-- 764 00:35:26,455 --> 00:35:30,008 BUT I'M JUST NOT, UM... 765 00:35:30,008 --> 00:35:34,423 I'M NOT IN A PLACE RIGHT NOW IN MY LIFE WHERE, UH... 766 00:35:34,423 --> 00:35:37,426 IT WOULD BE SUCH A GOOD IDEA FOR ME TO, UH... 767 00:35:37,426 --> 00:35:38,597 TO-- 768 00:35:38,597 --> 00:35:42,971 IT'S OKAY. I GET IT. 769 00:35:42,971 --> 00:35:46,765 UH, YOU KNOW, IN TRUTH, MY LIFE IS PRETTY COMPLICATED, TOO. 770 00:35:49,318 --> 00:35:52,651 I JUST HAD THIS FANTASY... I COULD MAYBE GO BACK TO LIVING 771 00:35:52,651 --> 00:35:54,983 LIKE A REGULAR PERSON, YOU KNOW, 772 00:35:54,983 --> 00:35:59,328 AND HAVE THE THINGS THAT OTHER PEOPLE HAVE AND... 773 00:36:05,123 --> 00:36:07,786 SO MAYBE I CAN'T. 774 00:36:17,426 --> 00:36:20,299 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE YOU SEEING ME AGAIN. 775 00:36:20,299 --> 00:36:23,562 WELL, CAN YOU START ON MONDAY? 776 00:36:23,562 --> 00:36:26,305 WHAT... I 777 00:36:26,305 --> 00:36:29,228 GOOD TO HAVE YOU, CARLOS. 778 00:36:29,228 --> 00:36:31,230 WELL, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 779 00:36:31,230 --> 00:36:33,232 I, UH, I JUST WANT YOU TO KNOW 780 00:36:33,232 --> 00:36:38,026 THAT I'M GONNA WORK MY TAIL OFF TO DESERVE THIS. COUNT ON IT. 781 00:36:38,026 --> 00:36:40,489 I'M GLAD WE FINALLY HIRED 782 00:36:40,489 --> 00:36:42,951 SOMEONE WITH REAL WORLD EXPERIENCE 783 00:36:42,951 --> 00:36:45,123 INSTEAD OF ANOTHER HARVARD CLONE. 784 00:36:46,415 --> 00:36:47,826 CONGRATULATIONS. 785 00:36:47,826 --> 00:36:49,958 THANK YOU. 786 00:36:49,958 --> 00:36:51,330 HAVE A SEAT. 787 00:36:54,132 --> 00:36:55,964 YOU ENJOYING THE JOB? 788 00:36:55,964 --> 00:36:57,466 YEAH, DEFINITELY. 789 00:36:57,466 --> 00:37:01,390 GOOD. YOU WANT TO KEEP IT? 790 00:37:01,390 --> 00:37:02,971 WHO'S CARLOS? 791 00:37:02,971 --> 00:37:04,343 OH, RAY, 792 00:37:04,343 --> 00:37:06,765 I WAS GONNA TALK TO YOU ABOUT THAT, ACTUALLY. 793 00:37:06,765 --> 00:37:09,187 UH, HE'S A FRIEND OF MINE THAT I-I KNOW FROM-- 794 00:37:09,187 --> 00:37:10,559 LISTEN TO ME. 795 00:37:10,559 --> 00:37:13,402 YOU EVER USE ME OR MY NAME AGAIN BEHIND MY BACK, 796 00:37:13,402 --> 00:37:16,024 YOU'LL BE BACK DRIVING... GARBAGE TRUCKS. 797 00:37:16,024 --> 00:37:19,027 YOU UNDERSTAND ME? RAY, LOOK, I'M--I'M-- I'M SORRY, REALLY, I AM, 798 00:37:19,027 --> 00:37:21,320 BUT... I MEAN, I DON'T KNOW, I WAS JUST THINKING 799 00:37:21,320 --> 00:37:24,323 ABOUT ALL OF THE STUFF THAT YOU WERE SAYING TO ME 800 00:37:24,323 --> 00:37:26,955 ABOUT TREATING BUSINESS LIKE FRIENDSHIP, AND CARLOS-- 801 00:37:26,955 --> 00:37:29,127 YOU KNOW, HE'S A GOOD ATTORNEY. HE'S REALLY GOOD. 802 00:37:29,127 --> 00:37:32,130 AND SO IT'S NOT LIKE YOU HAVE TO WORRY ABOUT HIM 803 00:37:32,130 --> 00:37:35,504 MAKING A FOOL OUT OF YOU OR ANYTHING LIKE THAT. W I'M SORRY. YOU GOTTA SEE YOUR FACE. 804 00:37:35,504 --> 00:37:37,506 I HAD... I'M JUST-- I'M JUST MESSING WITH YOU. 805 00:37:37,506 --> 00:37:40,379 I'M JUST MESSING WITH YOU. I GET IT. RELAX. YOU DO? 806 00:37:40,379 --> 00:37:42,381 YEAH. YOU DID YOUR FRIEND A FAVOR, 807 00:37:42,381 --> 00:37:44,182 PUT SOME MONEY IN HIS POCKET. 808 00:37:44,182 --> 00:37:46,515 NOW IF YOU EVER NEED ANYTHING FROM HIM, YOU'RE SET. 809 00:37:46,515 --> 00:37:49,438 NO, NO, NO. I DIDN'T DO IT SO HE'D OWE ME. 810 00:37:49,438 --> 00:37:51,890 THEN WHY'D YOU DO IT? CARLOS IS A FRIEND. 811 00:37:51,890 --> 00:37:53,892 A FRIEND? I THINK YOU FORGOT 812 00:37:53,892 --> 00:37:57,195 THE SECOND PART OF WHAT I TOLD YOU, DAMIAN. 813 00:37:57,195 --> 00:38:00,699 TREAT BUSINESS LIKE FRIENDSHIP AND FRIENDSHIP LIKE BUSINESS. 814 00:38:00,699 --> 00:38:04,863 ALL DUE RESPECT, RAY, I DON'T DO THAT. 815 00:38:04,863 --> 00:38:08,076 I'M NOT GONNA HELP A FRIEND OUT THEN ATTACH STRINGS. 816 00:38:16,084 --> 00:38:18,126 WHAT CAN I DO FOR YOU, RAY? 817 00:38:18,126 --> 00:38:20,298 I HIRED A NEW GUY THIS WEEK--DAMIAN. 818 00:38:20,298 --> 00:38:24,343 YEAH, I MET HIM. I THOUGHT, HERE'S A GUY I CAN MENTOR, MOLD. 819 00:38:24,343 --> 00:38:25,724 A MINI RAY. 820 00:38:25,724 --> 00:38:28,056 YEAH, I GUESS, 821 00:38:28,056 --> 00:38:31,019 BUT HE REMINDED ME OF SOMETHING I FORGOT. 822 00:38:32,431 --> 00:38:36,355 LOOK, WHIT, I KNOW YOU DON'T HAVE ANY REASON TO BELIEVE ME, 823 00:38:36,355 --> 00:38:38,987 BUT... I'M GONNA DO SOMETHING FOR YOU 824 00:38:38,987 --> 00:38:42,200 AND EXPECT ABSOLUTELY NOTHING IN RETURN. 825 00:38:45,033 --> 00:38:47,826 I WILL BE YOUR SILENT PARTNER, 826 00:38:47,826 --> 00:38:51,039 STAY OUT OF YOUR WAY-- IN BUSINESS 827 00:38:51,039 --> 00:38:53,542 AND IN YOUR PERSONAL LIFE. 828 00:38:55,293 --> 00:38:57,506 THANK YOU, RAY. 829 00:38:57,506 --> 00:38:59,548 I REALLY HOPE YOU MEAN IT. 830 00:38:59,548 --> 00:39:02,381 I DO. 831 00:39:02,381 --> 00:39:06,595 OH, AND JUST FOR THE RECORD, THE THING ABOUT CASEMAN 832 00:39:06,595 --> 00:39:09,598 AND ME HIRING HIM OUT FROM UNDER YOU AND ALL THAT? 833 00:39:09,598 --> 00:39:12,350 YOU WERE RIGHT. 834 00:39:12,350 --> 00:39:17,145 I GUESS I... JUST WANTED TO SEE HOW MUCH HE MATTERED TO YOU. 835 00:39:17,145 --> 00:39:18,397 I'LL SEE YOU LATER. 836 00:39:22,981 --> 00:39:26,445 (Joshua Radin's "Winter" playing) 837 00:39:29,448 --> 00:39:31,990 ♪ I SHOULD KNOW ♪ 838 00:39:31,990 --> 00:39:35,203 ♪ WHO I AM BY NOW... ♪ 839 00:39:35,203 --> 00:39:38,497 WILL THE BOY GET THE GIRL IN THE END? 840 00:39:38,497 --> 00:39:41,460 WILL IT TURN OUT THE WAY WE WANT IT TO? 841 00:39:41,460 --> 00:39:43,762 WILL THE GOOD GUYS WIN? 842 00:39:43,762 --> 00:39:46,465 I'M PROUD OF YOU. TO US. 843 00:39:46,465 --> 00:39:50,639 IF YOU WATCH ENOUGH TELEVISION OR MOVIES... 844 00:39:50,639 --> 00:39:55,143 YOU'LL FIND YOURSELF EXPECTING THESE NEAT RESOLUTIONS. 845 00:39:55,143 --> 00:39:58,356 WE HAVE BECOME ADDICTED TO HAPPY ENDINGS, 846 00:39:58,356 --> 00:40:00,398 TO CLOSURE, 847 00:40:00,398 --> 00:40:02,781 BUT LIFE IS ALL ABOUT THE AMBIGUITIES, 848 00:40:02,781 --> 00:40:04,783 AND IT HAS BEEN SAID 849 00:40:04,783 --> 00:40:07,075 THAT THE ONLY CERTAINTY THERE IS IN LIFE 850 00:40:07,075 --> 00:40:09,367 IS THAT YOU NEVER KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN... 851 00:40:09,367 --> 00:40:14,412 ♪ I REMEMBER THE TRUTH ♪ 63786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.