All language subtitles for Six.Degrees.S01E10.Rays.Back.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:03,124 PREVIOUSLY ON "SIX DEGREES"... 2 00:00:03,124 --> 00:00:06,127 WE SHOULD BE TALKING ABOUT A PROMOTION. I AM PROMOTING YOU TO PARTNER. 3 00:00:06,127 --> 00:00:09,340 YOU DON'T SEEM TO LIKE YOUR JOB VERY MUCH. I KINDA THOUGHT IT'D BE MORE THAN JUST A JOB. 4 00:00:09,340 --> 00:00:11,342 YOU KNOW, DRIVING AROUND, YOU LOSE FAITH. 5 00:00:11,342 --> 00:00:14,014 DON'T WAIT. IF YOU'RE NOT HAPPY WHERE YOU ARE, 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,976 DO SOMETHING ABOUT IT. "REMINICK, BELL & HERGOTT." 7 00:00:15,976 --> 00:00:18,899 YEAH, THEY'RE HIRING. THEY COULD USE A TALENTED GUY LIKE YOU. 8 00:00:18,899 --> 00:00:21,692 LET'S DO IT. YOU CAN'T LET LIFE PASS YOU BY. IS EVERYTHING ALL RIGHT? 9 00:00:21,692 --> 00:00:24,905 YEAH. I JUST WANNA BE NEAR YOU GUYS. YOU BACK IN A.A.? 10 00:00:24,905 --> 00:00:27,648 YES, I AM. YOU DID THE RIGHT THING COMING HERE, STEVEN, 11 00:00:27,648 --> 00:00:30,241 BUT YOU GOTTA KEEP COMING, AND WHEN YOU'RE NOT AT MEETINGS, 12 00:00:30,241 --> 00:00:31,452 YOU GOTTA STAY BUSY. 13 00:00:31,452 --> 00:00:33,154 CHEERS. CHEERS. 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,258 OH. 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,474 YES? STEVEN CASEMAN? 16 00:00:53,474 --> 00:00:56,677 I GUESS. 17 00:00:56,677 --> 00:00:57,678 THANKS. 18 00:00:57,678 --> 00:00:59,059 MM-HMM. 19 00:01:11,112 --> 00:01:13,784 RAY... 20 00:01:13,784 --> 00:01:16,287 YOU SON OF A BITCH. 21 00:01:16,287 --> 00:01:18,459 WELL, THIS IS A PAPAYA... NO-- 22 00:01:18,459 --> 00:01:21,081 I THINK. NO, A POMELO, OR PO-ME-LO, 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,164 OKAY. FROM FIJI. 24 00:01:23,164 --> 00:01:25,256 WHAT IS THAT? THAT'S A MANGOSTEEN. 25 00:01:25,256 --> 00:01:26,877 A MANGOSTEEN? 26 00:01:26,877 --> 00:01:30,050 YES, AND ITS RIND CAN BE USED TO REPEL INSECTS. 27 00:01:30,050 --> 00:01:32,303 WHO IS THIS FROM? 28 00:01:32,303 --> 00:01:37,218 UM, "BEST REGARDS, RAY." 29 00:01:37,218 --> 00:01:40,271 WHO 30 00:01:48,189 --> 00:01:50,191 SAME TIME TOMORROW. 31 00:01:55,236 --> 00:01:56,617 What's up, D.? 32 00:01:56,617 --> 00:01:58,239 HEY, WHAT'S UP, MAN? 33 00:01:58,239 --> 00:01:59,620 Poker game tomorrow night. 34 00:01:59,620 --> 00:02:01,832 OH, POKER TOMORROW NIGHT, HUH? 35 00:02:01,832 --> 00:02:04,415 NAH, CAN'T DO POKER. How come? 36 00:02:04,415 --> 00:02:06,417 I DON'T DO IT ANYMORE. SERIOUSLY. 37 00:02:08,048 --> 00:02:11,252 OH, YEAH 38 00:02:22,263 --> 00:02:25,856 JINX, YOU'RE IT. 39 00:02:25,856 --> 00:02:28,439 WOULD YOU MIND HOLDING THIS? 40 00:02:42,413 --> 00:02:44,375 WHAT'S WRONG? 41 00:02:44,375 --> 00:02:46,086 DO YOU... WHAT? 42 00:02:46,086 --> 00:02:48,499 UH, KNOW A... MELANIE, SPEAK. 43 00:02:48,499 --> 00:02:52,092 DO YOU KNOW A GUY NAMED RAY? 44 00:02:55,636 --> 00:02:57,968 HE'S HERE. 45 00:03:02,263 --> 00:03:05,436 RAY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 46 00:03:09,109 --> 00:03:10,811 WHITNEY CRANE... 47 00:03:12,152 --> 00:03:15,236 WILL YOU MARRY ME? 48 00:03:22,283 --> 00:03:24,375 RAY, ARE YOU INSANE? I WORK HERE. 49 00:03:24,375 --> 00:03:28,038 I HAD NO IDEA YOUR OFFICE WAS ALL GLASS. A NAKED PROPOSAL? 50 00:03:28,038 --> 00:03:30,210 IT'S IN THE PACT. WHAT PACT? 51 00:03:30,210 --> 00:03:32,423 YOU LOOK GREAT. RAY, WHAT PACT? 52 00:03:32,423 --> 00:03:36,297 "WHAT PACT" 53 00:03:38,389 --> 00:03:40,931 AHEM. "IF NEITHER OF US ARE MARRIED 54 00:03:40,931 --> 00:03:44,184 BY THE TIME WE ARE 35"-- OH, GOD. 55 00:03:44,184 --> 00:03:46,267 "I, WHITNEY CRANE, AGREE TO MARRY"-- 56 00:03:46,267 --> 00:03:49,229 IT WAS A JOKE. YOU--YOU SIGNED IT. 57 00:03:49,229 --> 00:03:51,111 I WAS DRUNK. I HAVE WITNESSES. 58 00:03:51,111 --> 00:03:52,563 I'M NOT 35. RIGHT. 59 00:03:52,563 --> 00:03:55,616 I'M NOT. OH, I KNOW. I AM. 60 00:03:55,616 --> 00:03:59,239 IT'S YOUR BIRTHDAY? 2 WEEKS AGO--THE BIG 3-5. GOT ME THINKING. 61 00:03:59,239 --> 00:04:01,031 AND YOU'RE ACTUALLY SERIOUS ABOUT THIS? 62 00:04:01,031 --> 00:04:04,865 LOOK, I KNOW IT'S IMPULSIVE, OKAY, BUT WHAT'S MY MIDDLE NAME? WALTER. 63 00:04:04,865 --> 00:04:06,867 WHITNEY-- RAY, WE'VE NEVER EVEN DATED. 64 00:04:06,867 --> 00:04:09,460 WE SHOULD HAVE. WE'VE NEVER KISSED. 65 00:04:09,460 --> 00:04:12,042 THAT WASN'T A KISS. YEAH 66 00:04:12,042 --> 00:04:15,506 COLLEGE. WE HAVEN'T BEEN TOGETHER FOR A REASON, RAY. 67 00:04:15,506 --> 00:04:18,929 YEAH, TIMING. IT'S ALWAYS BEEN WRONG. AND NOW IT'S RIGHT? 68 00:04:18,929 --> 00:04:20,301 ABSOLUTELY. I'M BACK. 69 00:04:20,301 --> 00:04:22,383 I'VE GOT EVERYTHING I'VE EVER WANTED... 70 00:04:22,383 --> 00:04:24,094 EXCEPT YOU. 71 00:04:25,726 --> 00:04:27,728 YOU HAVEN'T CHANGED, NOT ONE IOTA. 72 00:04:27,728 --> 00:04:31,021 ADMIT IT. YOU MISSED ME... A LITTLE BIT. 73 00:04:33,734 --> 00:04:36,697 WHERE WERE YOU, INDONESIA? MALAYSIA. MARRY ME. 74 00:04:36,697 --> 00:04:38,359 NO. OKAY, HOW ABOUT DINNER? 75 00:04:38,359 --> 00:04:41,362 WHY? WHY? BECAUSE WE GOT A LOT TO CATCH UP ON, 76 00:04:41,362 --> 00:04:43,364 AND IT'LL GIVE US SOME TIME 77 00:04:43,364 --> 00:04:45,326 TO TALK ABOUT HOW MUCH YOU MISS ME. 78 00:04:48,118 --> 00:04:50,290 HOW'S 8:00? 7:45. 79 00:04:50,290 --> 00:04:53,083 DID YOU JUST SAY THAT TO HAVE THE LAST WORD? YES. 80 00:04:53,083 --> 00:04:54,915 YES. 81 00:04:54,915 --> 00:04:57,718 YES, RAY JONES. YOU REMEMBER HIM? 82 00:04:57,718 --> 00:05:01,632 HE WAS THE BAR MANAGER THERE FOR A WHILE, FOR ABOUT A YEAR. 83 00:05:01,632 --> 00:05:04,635 YEAH, I THOUGHT YOU MIGHT KNOW WHERE HE WAS. 84 00:05:04,635 --> 00:05:07,428 I KNOW HE LEFT THE COUNTRY. I THOUGHT HE MIGHT BE BACK-- DAD, DO YOU WANT MILK? 85 00:05:07,428 --> 00:05:10,431 NO. UH, YEAH. NO, BLACK. MAKE THAT TWO. 86 00:05:10,431 --> 00:05:13,063 NO, NO. HE'LL HAVE HOT CHOCOLATE, THANK YOU. 87 00:05:13,063 --> 00:05:16,817 MAX, IS THERE ANYTHING YOU REALLY WANT? 88 00:05:16,817 --> 00:05:19,820 IF, UH, YOU KNOW, IF I WAS GONNA BUY YOU SOMETHING REALLY GREAT, 89 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 WHAT WOULD IT BE, LIKE, A GUITAR OR... 90 00:05:21,822 --> 00:05:23,404 I LIKE MINE. 91 00:05:23,404 --> 00:05:26,617 OR A... ELECTRIC SCOOTER? 92 00:05:26,617 --> 00:05:30,160 YOU WANNA GO ON A TRIP OR SOMETHING? DID YOU WIN THE LOTTERY? 93 00:05:30,160 --> 00:05:32,623 NO. DID YOU GET A JOB? 94 00:05:32,623 --> 00:05:35,626 SOMEONE OWED ME MONEY FROM A LONG TIME AGO. WHO? 95 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 SOMEONE. HOW MUCH? 96 00:05:37,628 --> 00:05:40,260 MAX, IT'S A SIMPLE QUESTION. TELL ME SOMETHING. 97 00:05:40,260 --> 00:05:42,262 TELL ME ANYTHING THAT, YOU KNOW, 98 00:05:42,262 --> 00:05:45,636 WOULD REALLY MAKE YOU HAPPY. 99 00:05:45,636 --> 00:05:48,058 YOU COULD GET SOMETHING FOR MOM. 100 00:05:48,058 --> 00:05:50,431 WHAT MAKES YOU SAY THAT? I DON'T KNOW. 101 00:05:50,431 --> 00:05:54,234 BUT MAYBE SHE WOULDN'T BE SO MAD AT YOU ALL THE TIME. 102 00:05:54,234 --> 00:05:56,477 HOLD IT. 103 00:06:00,861 --> 00:06:03,654 OKAY, COME ON. 104 00:06:03,654 --> 00:06:06,246 ARRIVING IN THE BACK OF A TOWN CAR? 105 00:06:06,246 --> 00:06:08,248 YOU'RE INTERVIEWING AT ONE OF THE TOP FIRMS. 106 00:06:08,248 --> 00:06:11,251 I FIGURED YOU JUST MIGHT WANNA ARRIVE IN STYLE. I REALLY APPRECIATE IT, DAMIAN, 107 00:06:11,251 --> 00:06:13,253 BUT I THINK I'M JUST GONNA WALK IT, YOU KNOW. 108 00:06:13,253 --> 00:06:16,957 IT KINDA HELPS CALM MY NERVES. WHAT ARE YOU SO NERVOUS ABOUT? 109 00:06:16,957 --> 00:06:18,959 UH, SELLING OUT. I'M COMFORTABLE WORKING FOR THE CITY. 110 00:06:18,959 --> 00:06:20,340 IT'S JUST... IT'S HARD, MAN. 111 00:06:20,340 --> 00:06:22,172 EVERYONE AROUND ME IS MOVING ON OR UP, 112 00:06:22,172 --> 00:06:24,054 AND I'M STILL EATING RAMEN FOR DINNER. 113 00:06:24,054 --> 00:06:26,717 THERE'S NOTHING WRONG WITH MAKING A LITTLE BIT OF MONEY. 114 00:06:26,717 --> 00:06:29,309 AND THIS FIRM, THEY DO A LOT OF PRO BONO WORK, TOO, SO... 115 00:06:29,309 --> 00:06:32,352 So just go for it, Carlos. Nothing worse than being stuck. 116 00:06:32,352 --> 00:06:36,106 TRUST ME, I KNOW THE FEELING. HEY, WEREN'T YOU THINKING ABOUT A SECOND CAR, 117 00:06:36,106 --> 00:06:38,278 sort of expanding the fleet? 118 00:06:38,278 --> 00:06:41,231 AH, YEAH, MAYBE, BUT I DON'T KNOW, IT'S JUST... 119 00:06:41,231 --> 00:06:43,904 IT'S NOT TURNING OUT TO BE ALL THAT I HOPED IT WOULD. 120 00:06:43,904 --> 00:06:46,987 ALL THIS DRIVING PEOPLE AROUND, I JUST-- 121 00:06:46,987 --> 00:06:50,120 I JUST FEEL LIKE I'M BETTER THAN THAT. 122 00:06:50,120 --> 00:06:52,583 I DON'T KNOW, MAN, MAYBE I SHOULDA GONE TO LAW SCHOOL. 123 00:06:52,583 --> 00:06:54,585 I CAN'T BELIEVE WHAT I'M HEARING HERE! 124 00:06:54,585 --> 00:06:57,748 WHAT THE HELL DO I PAY YOU GUYS FOR? FOR GOD SAKE, RAY-- 125 00:06:57,748 --> 00:07:00,841 THIS IS THE LAST CONVERSATION I WANT TO HAVE ABOUT THIS. RAY-- 126 00:07:00,841 --> 00:07:03,674 I WANT IT ON MY DESK, AND I WANT IT TOMORROW. TAKE IT EASY. 127 00:07:03,674 --> 00:07:05,846 YOU TAKE IT EASY. I'M DONE. HEY, RAY. 128 00:07:05,846 --> 00:07:07,307 NICE SHOES. 129 00:07:09,049 --> 00:07:11,972 OH... CARLOS GREEN? YES. 130 00:07:11,972 --> 00:07:14,815 SUSAN, GO AFTER HIM. WE CAN'T AFFORD TO LOSE THIS ACCOUNT. 131 00:07:14,815 --> 00:07:16,817 APOLOGIZE. 132 00:07:22,022 --> 00:07:24,024 READY? 133 00:07:24,024 --> 00:07:27,407 UH, YEAH. 134 00:07:27,407 --> 00:07:30,160 I NEED RAY JONES' ROOM. I DON'T BELIEVE HE'S HERE. 135 00:07:30,160 --> 00:07:32,162 TRY HIM ANYWAY. 136 00:07:39,339 --> 00:07:42,713 SIR, THERE IS NO ANSWER. WOULD YOU LIKE TO LEAVE A MESSAGE? 137 00:07:42,713 --> 00:07:45,135 NO, UH... NO, I'LL WAIT. 138 00:07:45,135 --> 00:07:46,757 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 139 00:08:04,865 --> 00:08:08,779 SORRY I'M LATE. I MADE THE APPETIZER FOR YOU. 140 00:08:08,779 --> 00:08:10,781 SCALLOPS, UH... à L'AMALFITANA. 141 00:08:10,781 --> 00:08:13,033 à L'AMALFITANA. THAT'S RIGHT. OKAY. 142 00:08:13,033 --> 00:08:17,708 JUST A LITTLE BIT RIGHT HERE... 143 00:08:17,708 --> 00:08:20,831 THANK YOU, MY MAN. THANK YOU SO MUCH. ANY TIME, RAY. 144 00:08:20,831 --> 00:08:23,423 ALL RIGHT. WE'LL TALK NEXT WEEK ABOUT THAT THING IN L.A. 145 00:08:23,423 --> 00:08:25,335 I'D LOVE TO. ALL RIGHT. GREAT. 146 00:08:25,335 --> 00:08:28,839 YOU DON'T COOK. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? MAYBE I'M LEARNING. 147 00:08:28,839 --> 00:08:31,091 MAYBE YOU SLIPPED MARIO A FEW HUNDRED BUCKS 148 00:08:31,091 --> 00:08:33,844 TO MAKE AN ENTRANCE. 149 00:08:34,845 --> 00:08:36,937 IT IS GOOD TO SEE YOU, RAY. 150 00:08:36,937 --> 00:08:38,809 YEAH? YEAH. IT'S A RELIEF. 151 00:08:38,809 --> 00:08:41,441 SEE SOMEONE YOU KNOW FOR SO LONG, 152 00:08:41,441 --> 00:08:44,855 DON'T HAVE TO WORRY ABOUT WHAT YOU SAY OR HOW YOU SAY IT. 153 00:08:44,855 --> 00:08:47,027 THOUGH YOU COULD HAVE CALLED. I THOUGHT I'D SURPRISE YOU. 154 00:08:47,027 --> 00:08:49,820 I MEAN ONCE IN THE LAST FOUR YEARS. 155 00:08:49,820 --> 00:08:52,412 OH, YEAH, SORRY ABOUT THAT. GOT KINDA BUSY. 156 00:08:52,412 --> 00:08:54,414 THINGS WENT REALLY WELL OVERSEAS. 157 00:08:54,414 --> 00:08:58,038 LOOKS THAT WAY. NO, WHIT, I MEAN VERY WELL. 158 00:08:58,038 --> 00:09:00,120 I LEFT NEW YORK WITH $25,000 IN SEED MONEY, 159 00:09:00,120 --> 00:09:03,163 AND MANAGED TO TURN IT INTO A COMPANY 160 00:09:03,163 --> 00:09:05,165 WITH A MARKET CAP OF $400 MIL. 161 00:09:05,165 --> 00:09:07,297 WHAT? DO YOU KNOW ANYTHING 162 00:09:07,297 --> 00:09:10,090 ABOUT THE BIOCHEMISTRY FIELD OF CONOTOXINS? NO. 163 00:09:10,090 --> 00:09:12,883 WELL, NEITHER DID I. 164 00:09:12,883 --> 00:09:15,886 BUT THAT GOT THE BALL ROLLING, AND THEN I GOT TO SINGAPORE, 165 00:09:15,886 --> 00:09:18,979 AND I SAW THIS ENORMOUS OPPORTUNITY IN TELECOM. $400 MILLION? 166 00:09:18,979 --> 00:09:20,480 I'M BACK, I'M DIVERSIFYING 167 00:09:20,480 --> 00:09:24,064 AND I GOT ABOUT 60 PORTFOLIOS IN MY PROSPECTUS. 168 00:09:24,064 --> 00:09:27,778 OF THOSE 60, I WOULD SAY THAT 35, YOU WERE BORN TO RUN. 169 00:09:27,778 --> 00:09:29,149 ME? 170 00:09:29,149 --> 00:09:32,032 YES, YOU. I WANT YOU TO COME WORK WITH ME. I HAVE A JOB. 171 00:09:32,032 --> 00:09:34,034 I KNOW. I SAW. 172 00:09:34,034 --> 00:09:37,868 I WAS JUST THINKING... YOU KNOW, IN CASE YOU'RE NOT HAPPY. 173 00:09:37,868 --> 00:09:39,660 I AM HAPPY. OKAY. 174 00:09:39,660 --> 00:09:42,542 DON'T PATRONIZE ME. I'M NOT. I JUST SAID "OKAY." 175 00:09:42,542 --> 00:09:45,585 NO, YOU SAID, "OKAY," LIKE YOU KNOW BETTER. I GOTTA SAY, 176 00:09:45,585 --> 00:09:48,088 YOU SEEM A LITTLE DEFENSIVE FOR SOMEBODY WHO'S SO HAPPY. 177 00:09:48,088 --> 00:09:49,970 RAY. DIDN'T YOU JUST SAY 178 00:09:49,970 --> 00:09:52,923 WE COULD SAY ANYTHING WE WANT TO EACH OTHER? LISTEN, I LOVE MY JOB. 179 00:09:52,923 --> 00:09:55,055 I STARTED THERE. I HAVE TRUST WITH RALSTON. GOT IT. 180 00:09:55,055 --> 00:09:58,348 AND I'VE HAD A VERY TOUGH YEAR, AND WITHOUT THAT JOB-- 181 00:09:58,348 --> 00:10:00,721 HEY, BY THE WAY, I MEANT TO TELL YOU THIS. 182 00:10:00,721 --> 00:10:02,893 I WAS REALLY SORRY TO HEAR ABOUT YOUR ENGAGEMENT, TRULY. 183 00:10:02,893 --> 00:10:05,605 HIS NAME REALLY WAS ROY, THOUGH? RAY. 184 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 WHIT, WE USED TO TALK FOR HOURS AND HOURS 185 00:10:07,607 --> 00:10:10,440 ABOUT WHAT WE'RE GONNA BE WHEN WE GROW UP. WELL, HERE WE ARE. 186 00:10:10,440 --> 00:10:13,033 NOW IF YOU TELL ME THIS JOB IS EVERYTHING YOU'VE EVER WANTED, 187 00:10:13,033 --> 00:10:15,035 THEN SO BE IT, BUT I'M OPENING OFFICES, 188 00:10:15,035 --> 00:10:19,119 HIRING TRADERS, MANAGERS, ANALYSTS, AND A YEAR FROM NOW, 189 00:10:19,119 --> 00:10:21,912 YOU COULD BE RUNNING A BILLION-DOLLAR V.C. COMPANY, 190 00:10:21,912 --> 00:10:25,125 IF YOU WEREN'T SO HAPPY. 191 00:10:25,125 --> 00:10:27,007 I AM HAPPY. GOOD. SETTLED. 192 00:10:27,007 --> 00:10:29,299 DONE. WILL YOU MARRY ME? 193 00:10:29,299 --> 00:10:32,012 NO, AND I'M ABOUT TO GO AROUND THE CORNER FOR A SLICE. 194 00:10:32,012 --> 00:10:34,054 RED OR WHITE? 195 00:10:37,057 --> 00:10:39,059 GOT ANYTHING FOR 619? 196 00:10:40,931 --> 00:10:44,144 WELL. 197 00:10:44,144 --> 00:10:46,396 I LIKE THE GRAY HAIR. 198 00:10:46,396 --> 00:10:50,901 FROM A DISTANCE, IT ALMOST MAKES YOU LOOK DISTINGUISHED. 199 00:10:50,901 --> 00:10:54,154 WHERE'S MY PICTURE, RAY? 200 00:10:54,154 --> 00:10:56,446 I DON'T KNOW. I DON'T BELIEVE YOU. 201 00:10:56,446 --> 00:10:59,740 YOU GAVE IT TO ME TO SELL. AND YOU DISAPPEARED. 202 00:10:59,740 --> 00:11:01,661 WHICH IS WHY I GAVE YOU THIS CHECK FOR TWICE AS MUCH. 203 00:11:01,661 --> 00:11:04,745 IT'S SIX YEARS LATER, RAY. I DON'T WANT YOUR MONEY. 204 00:11:04,745 --> 00:11:07,878 I WANT MY PICTURE. CAN'T YOU JUST PRINT ANOTHER ONE? 205 00:11:07,878 --> 00:11:10,961 IT'S A PALLADIUM PRINT. IT'S ONE OF A KIND. RIGHT. I THINK I KNEW THAT. 206 00:11:10,961 --> 00:11:14,254 I THINK YOU DID, TOO. YOU KNOW WHERE IT IS, RIGHT? I REALLY DON'T. IF I DID, I-- 207 00:11:14,254 --> 00:11:16,256 NO, YOU WOULDN'T. 208 00:11:16,256 --> 00:11:19,259 YOU CAN DRESS UP IN A NICE SUIT AND A NICE HOTEL AND EVERYTHING, 209 00:11:19,259 --> 00:11:22,182 BUT YOU'RE STILL THE SAME SON OF A BITCH, RAY. 210 00:11:22,182 --> 00:11:23,563 I'M THE SAME? 211 00:11:23,563 --> 00:11:26,186 ACTUALLY, THE LAST TIME I SAW YOU, STEVEN, 212 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 YOU WERE IN A VERY BAD PLACE, 213 00:11:28,188 --> 00:11:30,771 AND FROM THE LOOKS OF THINGS, MY FRIEND, YOU STILL ARE. 214 00:11:30,771 --> 00:11:33,233 DO YOURSELF A FAVOR, 215 00:11:33,233 --> 00:11:35,365 TAKE THE MONEY. 216 00:11:38,158 --> 00:11:41,371 TRY NOT TO DRINK IT ALL IN ONE SPOT. 217 00:11:41,371 --> 00:11:43,994 YOU KNOW WHAT? 218 00:11:43,994 --> 00:11:46,586 AAH! AH. 219 00:12:02,642 --> 00:12:04,765 SHH. SHH. HERE SHE COMES. 220 00:12:04,765 --> 00:12:07,347 SHH. SHH. 221 00:12:19,239 --> 00:12:21,411 WHITNEY, IS IT TRUE? 222 00:12:21,411 --> 00:12:23,413 WHAT? PAGE SEVEN, THE "SIGHTINGS" COLUMN. 223 00:12:23,413 --> 00:12:26,036 "P.R. MAVEN WHITNEY CRANE WAS OVERHEARD AT VICO'S 224 00:12:26,036 --> 00:12:28,288 TALKING ABOUT HER FUTURE WITH A CERTAIN"-- "MULTIMILLIONAIRE." 225 00:12:28,288 --> 00:12:31,541 ARE YOU STARTING YOUR OWN FIRM? OH, NO. 226 00:12:33,043 --> 00:12:36,216 RALSTON, YOU KNOW THIS IS COMPLETE AND UTTER GARBAGE. 227 00:12:36,216 --> 00:12:39,880 WERE YOU AT VICO'S LAST NIGHT? YES, I WAS AT VICO'S, BUT-- 228 00:12:39,880 --> 00:12:43,683 EXCUSE ME, WHERE ARE YOU TAKING THAT? DON'T DO--SEE-- 229 00:12:43,683 --> 00:12:46,306 EXCUSE ME, PUT THIS DOWN, SIR. ALL RIGHT, ALL RIGHT. LEAVE US ALONE. 230 00:12:46,306 --> 00:12:48,308 IT'S RIGHT HERE IN BLACK AND WHITE-- 231 00:12:48,308 --> 00:12:49,940 "UNNAMED SOURCES" 232 00:12:49,940 --> 00:12:51,982 SPECULATING WHAT CLIENTS WILL BE FOLLOWING YOU? 233 00:12:51,982 --> 00:12:54,444 UNNAMED SOURCES. YOU'RE REALLY GONNA TRUST THAT? 234 00:12:54,444 --> 00:12:56,446 IT'S THE TOP ITEM IN THOMAS JOHNSON'S COLUMN, 235 00:12:56,446 --> 00:12:58,398 AND YOU KNOW DAMN WELL PERCEPTION IS REALITY. 236 00:12:58,398 --> 00:13:00,400 CALL THE CLIENTS. I DIDN'T SAY A THING. THEY'LL JUST DENY IT, 237 00:13:00,400 --> 00:13:02,782 OR THEY'LL THINK I'M WEAK FOR CALLING THEM. 238 00:13:02,782 --> 00:13:05,075 RALSTON, YOU KNOW ME. NOBODY KNOWS ANYONE. 239 00:13:05,075 --> 00:13:08,618 THIS IS A BUSINESS FULL OF BACKSTABBERS AND LIARS. SO YOU'RE JUST GONNA KICK ME OUT? 240 00:13:08,618 --> 00:13:11,171 PLEASE DON'T MAKE A SCENE. 241 00:13:11,171 --> 00:13:14,544 YOU'RE NOT EVEN GONNA LET ME GET TO THE BOTTOM OF THIS? 242 00:13:14,544 --> 00:13:17,547 NO, I WANT YOU TO LEAVE. I NEED YOU TO LEAVE. 243 00:13:27,387 --> 00:13:30,190 I'M GONNA KILL RAY. 244 00:13:30,190 --> 00:13:31,561 HI. IS THIS LAURA? 245 00:13:31,561 --> 00:13:33,563 No. Who may I say is calling? 246 00:13:33,563 --> 00:13:36,987 THIS IS RAY JONES. YOU'RE THE GUY THAT SENT THE FRUIT BASKET. 247 00:13:36,987 --> 00:13:39,069 Cornucopia. CORNUCOPIA, RIGHT. 248 00:13:39,069 --> 00:13:41,401 SORRY. AH, WELL, HOLD ON JUST A MINUTE. 249 00:13:41,401 --> 00:13:43,403 LET ME SEE IF SHE'S HERE. 250 00:13:43,403 --> 00:13:46,406 I AM HERE, AND I'M CURIOUS. 251 00:13:46,406 --> 00:13:48,158 RAY? 252 00:13:48,158 --> 00:13:50,580 HI, LAURA? Hi, Ray. 253 00:13:50,580 --> 00:13:54,294 I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT DO I KNOW YOU? 254 00:13:54,294 --> 00:13:56,626 NO, YOU--YOU DON'T, BUT I KNEW YOUR HUSBAND. 255 00:13:56,626 --> 00:14:00,300 I've been meaning to send something as a condolence, 256 00:14:00,300 --> 00:14:03,093 but forgive me. I've been out of the country... DAVID. 257 00:14:03,093 --> 00:14:05,725 and I never know what to send. FRUIT. 258 00:14:05,725 --> 00:14:08,768 EVERY FRUIT CARRIES THE SEED TO MAKE A TREE OF ITS OWN KIND. 259 00:14:08,768 --> 00:14:11,851 I DON'T--I GUESS IT SEEMED KIND OF FITTING. 260 00:14:11,851 --> 00:14:15,185 Anyway, listen. I was wondering if we could meet. 261 00:14:15,185 --> 00:14:16,937 OH... UM... 262 00:14:16,937 --> 00:14:20,070 I REALLY ADMIRED DAVID, AND HE SPOKE ABOUT YOU ALL THE TIME, 263 00:14:20,070 --> 00:14:22,032 AND I'D LOVE TO PUT A FACE WITH THE NAME. 264 00:14:22,032 --> 00:14:24,484 Yeah, okay. I-I guess, sure. 265 00:14:24,484 --> 00:14:27,407 RAY, OPEN UP. I KNOW YOU'RE IN THERE. OKAY, GREAT. 266 00:14:27,407 --> 00:14:32,042 WELL, I'LL HAVE SOMEONE CALL YOU AND SET UP A TIME? OKAY. 267 00:14:32,042 --> 00:14:34,204 FIX IT. 268 00:14:34,204 --> 00:14:36,206 FIX... IT. RETRACT THE STORY. 269 00:14:36,206 --> 00:14:39,209 I'M SORRY. I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT-- 270 00:14:39,209 --> 00:14:41,591 THOMAS JOHNSON'S COLUMN. 271 00:14:41,591 --> 00:14:44,925 PARIS AND NICOLE ARE FRIENDS AGAIN RALSTON FIRED ME. 272 00:14:44,925 --> 00:14:47,307 HE ACTUALLY FIRED YOU OVER THIS? 273 00:14:47,307 --> 00:14:50,470 HE HAD TO. OH, COME ON, WHIT, WHY WOULD I DO THIS? 274 00:14:50,470 --> 00:14:52,472 BECAUSE YOU CAN'T STAND BEING TOLD "NO." 275 00:14:52,472 --> 00:14:55,475 I'D BAG GROCERIES BEFORE I START WORKING FOR YOU. 276 00:14:55,475 --> 00:14:59,279 OH, GOD, THAT'S AWFUL. 277 00:14:59,279 --> 00:15:01,281 I'M SORRY, THAT'S--THAT'S TERRIBLE, 278 00:15:01,281 --> 00:15:04,574 BUT I GOTTA--I GOTTA SAY, IT COULD BE A SIGN. OH, COULD IT? 279 00:15:04,574 --> 00:15:07,697 YEAH. I BELIEVE IN SIGNS. YOU SEE, THIS IS THE YOU I REMEMBER, 280 00:15:07,697 --> 00:15:11,581 WHY WE'D NEVER BE TOGETHER-- YOU'RE DUPLICITOUS. I COULD MAKE TWO OF ME? 281 00:15:11,581 --> 00:15:14,454 I TOLD YOU WHAT THAT JOB MEANS TO ME! AND I HEARD YOU. 282 00:15:14,454 --> 00:15:16,746 WHITNEY, LOOK AT ME. I CARE ABOUT YOU. 283 00:15:16,746 --> 00:15:19,709 WHY WOULD I DO SOMETHING LIKE THIS, SERIOUSLY? 284 00:15:19,709 --> 00:15:22,302 THERE WERE 200 PEOPLE IN THAT RESTAURANT LAST NIGHT. 285 00:15:22,302 --> 00:15:24,504 ANYONE COULD HAVE SEEN US 286 00:15:24,504 --> 00:15:26,506 AND THOUGHT ANYTHING THEY WANTED. 287 00:15:26,506 --> 00:15:28,969 I HAD ABSOLUTELY NOTHING TO DO WITH THIS, 288 00:15:28,969 --> 00:15:31,811 BUT I WILL DO WHATEVER YOU NEED. 289 00:15:33,893 --> 00:15:35,935 HOW CAN I HELP? 290 00:15:35,935 --> 00:15:37,767 I'LL DEAL WITH IT. 291 00:15:40,860 --> 00:15:43,563 WHAT HAPPENED TO YOUR EYE? 292 00:15:45,325 --> 00:15:47,277 THE ASSAULT CHARGE HAS BEEN DROPPED. 293 00:15:47,277 --> 00:15:49,409 MR. JONES IS NOT PRESSING CHARGES. REALLY? 294 00:15:49,409 --> 00:15:52,072 UNFORTUNATELY, THE PARK HOTEL ISN'T BEING SO KIND. 295 00:15:52,072 --> 00:15:54,204 THEY'RE CHARGING YOU WITH RECKLESS BEHAVIOR 296 00:15:54,204 --> 00:15:56,336 AND INTENT TO START A RIOT. 297 00:15:56,336 --> 00:15:59,209 THE JUDGE HAS SET BAIL. IS THERE ANYONE YOU CAN CALL? 298 00:15:59,209 --> 00:16:02,172 WHAT, THE INTERVIEW? IT WENT AWFUL. 299 00:16:02,172 --> 00:16:05,755 What This guy came out right before my interview-- 300 00:16:05,755 --> 00:16:08,138 SOME BIG SHOT GUY, I DON'T--I DON'T KNOW. 301 00:16:08,138 --> 00:16:10,140 AND HE MUST'VE RATTLED THE SENIOR PARTNER, 302 00:16:10,140 --> 00:16:13,093 'CAUSE I DON'T THINK HE HEARD A WORD I SAID. 303 00:16:13,093 --> 00:16:15,975 AW, MAN. SORRY TO HEAR THAT, CARLOS. Yeah, I don't know, 304 00:16:15,975 --> 00:16:19,229 MAYBE IT'S A SIGN, YOU KNOW, THAT I'M DESTINED TO BE HERE. 305 00:16:19,229 --> 00:16:21,231 Come on, it's just one interview. 306 00:16:21,231 --> 00:16:24,564 THERE'LL BE OTHERS, CARLOS. IT'S REALLY NOT A BIG DEAL. Yeah, I hope you're right. 307 00:16:26,196 --> 00:16:28,198 DAMIAN?! 308 00:16:39,789 --> 00:16:42,252 HI, I'M, UH, LOOKING FOR DAMIAN HENRY. 309 00:16:55,225 --> 00:16:58,228 HEY, CARLOS. 310 00:16:58,228 --> 00:17:00,640 OH, THANK GOD! YOU'RE OKAY? 311 00:17:00,640 --> 00:17:02,562 IT'S CRAZY, RIGHT? 312 00:17:02,562 --> 00:17:04,444 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. 313 00:17:04,444 --> 00:17:06,696 I-I DIDN'T EVEN SEE THE GUY COMING. 314 00:17:06,696 --> 00:17:09,319 HE MUST'VE RUN A LIGHT OR SOMETHING. I THOUGHT THAT, UH... 315 00:17:09,319 --> 00:17:12,282 I KNOW. THE DOCTORS RUN ALL KINDS OF TESTS ON ME, THOUGH. 316 00:17:12,282 --> 00:17:16,076 I'M OKAY. NOT A SCRATCH ON ME. CAR'S TOTALED, THOUGH. 317 00:17:16,076 --> 00:17:18,118 I'M SORRY TO HEAR THAT. NAH, IT'S ALL GOOD. 318 00:17:18,118 --> 00:17:21,211 SPOKE TO THE INSURANCE COMPANY-- FULLY COVERED. SO, HEY, YOU KNOW, 319 00:17:21,211 --> 00:17:25,085 YOU GET A FANCY NEW CAR OUT OF IT, RIGHT? 320 00:17:25,085 --> 00:17:27,257 YEAH. YEAH, YEAH, MAYBE. 321 00:17:29,549 --> 00:17:32,552 I... I DON'T KNOW, MAN. I THINK I MIGHT BE DONE. 322 00:17:32,552 --> 00:17:34,724 YOU WERE TALKING ABOUT SIGNS. 323 00:17:34,724 --> 00:17:37,637 I MEAN, I WALK AWAY FROM THIS IN ONE PIECE. 324 00:17:37,637 --> 00:17:39,439 IT'S GOTTA MEAN SOMETHING, RIGHT? 325 00:17:39,439 --> 00:17:41,060 YEAH. 326 00:17:49,449 --> 00:17:52,402 WHITNEY? Where are you Can you talk? 327 00:17:52,402 --> 00:17:54,454 I'M IN HELL. THEY'RE MOVING ME TO ACCOUNTING. 328 00:17:54,454 --> 00:17:57,867 I CAN'T EVEN DO SHORT DIVISION. WE NEED TO FIGURE OUT WHO DID THIS TO ME. 329 00:17:57,867 --> 00:18:00,960 I NEED YOU TO TELL THEM THAT YOU'RE SICK-- SICK HOW? 330 00:18:00,960 --> 00:18:03,333 You ate bad sushi for lunch. I DON'T EAT FISH. YOU KNOW THAT. 331 00:18:03,333 --> 00:18:06,506 MEXICAN. OH, I LOVE MEXICAN. OH. 332 00:18:06,506 --> 00:18:08,968 Get everything you can off my hard drive, 333 00:18:08,968 --> 00:18:10,710 AND MEET ME AT MY APARTMENT. 334 00:18:10,710 --> 00:18:13,923 OH, THEY BOXED UP YOUR STUFF AND MOVED IT TO STORAGE ON 11. OH, GREAT. 335 00:18:13,923 --> 00:18:15,925 No, no, it's no problem. I know the code. 336 00:18:15,925 --> 00:18:19,139 I USED TO MEET STUART GOLDBERGER THERE FOR LUNCH TO HAVE S-E-X. MELANIE! 337 00:18:19,139 --> 00:18:21,141 Those were the golden years. 338 00:18:21,141 --> 00:18:24,184 YOU WERE STILL HERE AND I STILL BELIEVED IN GOD. 339 00:18:24,184 --> 00:18:26,186 OKAY, I HAVE ANOTHER CALL COMING IN. 340 00:18:26,186 --> 00:18:28,528 HELLO? 341 00:18:28,528 --> 00:18:31,231 ARE YOU KIDDING ME? 342 00:18:33,233 --> 00:18:36,236 THANKS FOR COMING DOWN HERE. I KNOW YOU'RE BUSY. 343 00:18:36,236 --> 00:18:39,239 YEAH, WELL, TODAY OF ALL DAYS, THIS ONE... 344 00:18:39,239 --> 00:18:40,620 WHAT HAPPENED? 345 00:18:40,620 --> 00:18:42,542 UH, I GOT FIRED. 346 00:18:42,542 --> 00:18:43,953 WHAT? 347 00:18:43,953 --> 00:18:46,746 I'M FINE. I'M GOING TO RECTIFY IT. 348 00:18:46,746 --> 00:18:50,920 WHY DID YOU START A RIOT AT THE PARK HOTEL? I HEARD YOU GOT FIRED. 349 00:18:50,920 --> 00:18:53,213 I STRUCK A GENTLEMAN. 350 00:18:53,213 --> 00:18:55,845 YOU STRUCK A GENTLEMAN AT THE PARK HOTEL? YEAH. 351 00:18:55,845 --> 00:18:57,757 LAST NIGHT? YEAH. 352 00:18:57,757 --> 00:18:59,138 NOT RAY? 353 00:18:59,138 --> 00:19:01,601 RAY JONES? YES, RAY JONES. 354 00:19:01,601 --> 00:19:04,934 HOW DO YOU KNOW RAY? HE'S ASKED ME TO MARRY HIM TEN TIMES IN THE LAST TWO DAYS. 355 00:19:04,934 --> 00:19:07,817 HOW DO YOU KNOW RAY JONES? I WOULDN'T. 356 00:19:07,817 --> 00:19:09,269 WHAT? 357 00:19:09,269 --> 00:19:11,271 MARRY HIM. I WOULDN'T DO IT. 358 00:19:11,271 --> 00:19:13,903 STEVEN, HOW DO YOU KNOW RAY JONES? 359 00:19:13,903 --> 00:19:15,615 WHAT DID HE DO TO YOU? YOU KNOW WHAT? 360 00:19:15,615 --> 00:19:18,618 LET'S GO TO AN A.T.M. WE'LL GET YOU YOUR CASH. 361 00:19:18,618 --> 00:19:20,620 YOU CAN CARRY ON WITH YOUR JOB SEARCH, OKAY? SERIOUSLY? 362 00:19:20,620 --> 00:19:22,622 WHAT? I CAME ALL THEY WAY DOWN HERE 363 00:19:22,622 --> 00:19:24,624 ON WHAT COULD BE THE WORST DAY OF MY LIFE, 364 00:19:24,624 --> 00:19:26,626 AND YOU'RE NOT GONNA TELL ME WHAT'S GOING ON? 365 00:19:26,626 --> 00:19:29,088 WHAT'S WRONG WITH YOU? I SPENT THE NIGHT IN JAIL, WHITNEY-- 366 00:19:29,088 --> 00:19:31,090 NO, NO, NO. YOU LOOK STRUNG OUT... OKAY... 367 00:19:31,090 --> 00:19:33,883 LIKE THE FIRST DAY THAT I MET YOU-- YOU KNOW WHAT? 368 00:19:33,883 --> 00:19:36,886 IF I WANTED A LECTURE, I'D CALL MY WIFE OR MY SPONSOR. 369 00:19:36,886 --> 00:19:38,258 RIGHT. OKAY. 370 00:19:38,258 --> 00:19:41,511 I'M OUT OF A JOB. YOU'RE NOT MY PROBLEM ANYMORE. 371 00:19:45,855 --> 00:19:50,069 ♪ SOME WILL DREAM AND SOME WILL DO ♪ 372 00:19:50,069 --> 00:19:51,231 LAURA? 373 00:19:51,231 --> 00:19:52,862 OH, NO. 374 00:19:52,862 --> 00:19:54,484 RAY? 375 00:19:54,484 --> 00:19:57,156 HI. I'M LAURA MORGAN. 376 00:19:57,156 --> 00:19:59,198 WOW, FINALLY. 377 00:20:01,080 --> 00:20:04,414 DAVID TOOK THIS OF HER ON HER 7th BIRTHDAY. 378 00:20:04,414 --> 00:20:07,086 SHE--SHE'S 8 NOW-- WELL, SHE'S ALMOST 8. 379 00:20:07,086 --> 00:20:08,708 SHE'S BEAUTIFUL. THANKS. 380 00:20:08,708 --> 00:20:11,631 DO YOU HAVE CHILDREN? NO, NO, NEVER BEEN MARRIED. 381 00:20:11,631 --> 00:20:13,793 WANT TO SOMEDAY, THOUGH. 382 00:20:13,793 --> 00:20:16,215 OH, YEAH. 383 00:20:16,215 --> 00:20:18,428 SO, RAY... 384 00:20:18,428 --> 00:20:20,640 HOW DID YOU MEET DAVID? 385 00:20:20,640 --> 00:20:24,183 WE MET WHILE HE WAS COVERING A STORY IN DUBAI 386 00:20:24,183 --> 00:20:27,056 ABOUT CORPORATE MALFEASANCE IN OIL PIPELINE CONTRACTS. 387 00:20:27,056 --> 00:20:31,060 OH, WOW, GOSH. I DON'T-- I DON'T REMEMBER THAT ONE. 388 00:20:31,060 --> 00:20:34,774 WE SPENT AN ENTIRE SATURDAY IN 120-DEGREE HEAT 389 00:20:34,774 --> 00:20:37,487 TRYING TO PLAY SOME GAME THE LOCALS PLAY, LIKE BOCCE. 390 00:20:37,487 --> 00:20:39,819 IT WAS UNBELIEVABLE. DAVID? WOW. 391 00:20:39,819 --> 00:20:40,820 YEAH. 392 00:20:40,820 --> 00:20:43,072 THAT'S GREAT. 393 00:20:43,072 --> 00:20:45,034 LOOK, LAURA, I'M SURE THIS ALL SEEMS 394 00:20:45,034 --> 00:20:47,036 LIKE IT'S COMING OUT OF LEFT FIELD, 395 00:20:47,036 --> 00:20:50,169 BUT THERE ACTUALLY IS A REASON I WANTED TO SEE YOU TODAY. 396 00:20:50,169 --> 00:20:53,132 WHEN I WAS OVER THERE, DAVID INTRODUCED ME TO A FEW PEOPLE 397 00:20:53,132 --> 00:20:56,215 WHO HELPED ME GET THE PLOTS I NEEDED. 398 00:20:56,215 --> 00:20:59,008 I WAS BUILDING SOME TOWERS. FOR REAL ESTATE OR-- 399 00:20:59,008 --> 00:21:01,381 Wi-Fi, AND AS A TOKEN OF MY GRATITUDE, 400 00:21:01,381 --> 00:21:04,183 I CUT HIM IN ON A LITTLE PIECE, NOTHING CRAZY, 401 00:21:04,183 --> 00:21:07,186 BUT I WAS THINKING I COULD EITHER REINVEST IT FOR YOU, 402 00:21:07,186 --> 00:21:08,768 OR I COULD WRITE YOU A CHECK. 403 00:21:08,768 --> 00:21:11,651 OH, MY GOODNESS. 404 00:21:11,651 --> 00:21:13,653 WOW, UM... 405 00:21:13,653 --> 00:21:15,655 HOW... I DON'T KNOW... 406 00:21:15,655 --> 00:21:19,198 HOW MUCH--HOW MUCH MONEY ARE WE TALKING ABOUT HERE? 407 00:21:19,198 --> 00:21:22,572 ENOUGH TO BUY A 1965 BEL AIR, THE FIRST YEAR IT HAD FM RADIO. 408 00:21:22,572 --> 00:21:25,204 THAT MEANS NOTHING TO ME. I DON'T KNOW HOW MUCH-- ABOUT 15 GRAND. 409 00:21:25,204 --> 00:21:27,867 NOW WE'RE NOT TALKING A MINT BEL AIR, BUT-- 410 00:21:27,867 --> 00:21:29,869 HEY, NO, UM... WOW, OKAY. 411 00:21:29,869 --> 00:21:32,962 JEEZ, THAT'S--THAT'S VERY GENEROUS OF YOU TO-- 412 00:21:32,962 --> 00:21:35,675 DAVID WAS VERY GENEROUS TO ME. IT'S THE LEAST I COULD DO. WELL, THANK YOU. 413 00:21:35,675 --> 00:21:39,218 LET ME--LET ME THINK ABOUT IT, AND-- ABSOLUTELY. THERE'S NO RUSH AT ALL. 414 00:21:39,218 --> 00:21:42,722 TAKE YOUR TIME. JUST, EITHER WAY, YOU LET ME KNOW, OKAY? OKAY. 415 00:21:42,722 --> 00:21:45,425 OKAY, SO WE'LL STAY IN TOUCH, THEN? YES, ABSOLUTELY. 416 00:21:45,425 --> 00:21:47,517 OKAY. OKAY. 417 00:21:47,517 --> 00:21:50,139 I'VE BEEN LYING TO PEOPLE I CARE ABOUT, 418 00:21:50,139 --> 00:21:52,522 TO PEOPLE I DON'T CARE ABOUT, 419 00:21:52,522 --> 00:21:54,524 MAKING A MESS OF THINGS. 420 00:21:54,524 --> 00:21:56,105 YOU SOBER? 421 00:21:56,105 --> 00:21:59,399 I HAD A DRINK THE OTHER NIGHT... A FEW DRINKS. 422 00:21:59,399 --> 00:22:03,152 BUT, YOU KNOW, I WAKE UP IN THE MORNING, I FEEL OKAY. 423 00:22:03,152 --> 00:22:06,285 I FEEL LIKE, UH, I CAN DO THIS AND STILL DO MY BUSINESS 424 00:22:06,285 --> 00:22:08,788 AND FULFILL MY OBLIGATIONS. 425 00:22:08,788 --> 00:22:11,831 AND STILL HAVE A SHLUG WHEN YOU FEEL LIKE IT? 426 00:22:11,831 --> 00:22:13,833 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 427 00:22:13,833 --> 00:22:17,046 THEN THIS CHECK SHOWS UP FROM RAY JONES LIKE... A SIGN, 428 00:22:17,046 --> 00:22:19,629 A LITTLE REMINDER OF ALL THE STUPID THINGS I'VE DONE. WAIT A MINUTE. 429 00:22:19,629 --> 00:22:22,552 HOW DO I KNOW THAT NAME, RAY? 430 00:22:22,552 --> 00:22:24,173 REMEMBER THE PICTURE OF CHRISTINE? 431 00:22:24,173 --> 00:22:26,175 RAY KNEW HOW MUCH IT MATTERED TO ME-- I REMEMBER THIS STORY. 432 00:22:26,175 --> 00:22:29,809 YOU BROUGHT IT TO HIM TO SELL IT 'CAUSE YOU WANTED TO GET HIGH. 433 00:22:29,809 --> 00:22:31,811 I CALLED AN HOUR LATER, TRIED TO STOP HIM. 434 00:22:31,811 --> 00:22:34,564 WELL, YOU TOOK IT OFF THE WALL. YOU BROUGHT IT, SO... 435 00:22:34,564 --> 00:22:37,857 I MEAN, WHO ARE YOU REALLY ANGRY AT? 436 00:22:37,857 --> 00:22:40,860 HAVE A HEART-- 437 00:22:40,860 --> 00:22:42,942 IT'S BASICALLY 7-CARD STUD, 438 00:22:42,942 --> 00:22:45,445 FACES UP, HEARTS ARE WILD. 439 00:22:45,445 --> 00:22:48,367 IT'S LIKE DIRTY SCHULTZ OR JACK THE SHIFTER. 440 00:22:48,367 --> 00:22:51,370 YEAH, I NEVER HEARD OF IT. LET'S PLAY SOME HOLD'EM. 441 00:22:51,370 --> 00:22:54,994 SORRY I'M LATE, FELLAS. DAMIAN. EVERYTHING ALL RIGHT? I HEARD YOU WRECKED YOUR CAR. 442 00:22:54,994 --> 00:22:57,166 AH, NAH, IT'S ALL GOOD. 443 00:22:57,166 --> 00:22:59,799 YOU KNOW ME. I'M GON' BE ALL RIGHT. 444 00:22:59,799 --> 00:23:02,502 GOT A NICE, BIG, HEFTY INSURANCE CHECK TO PROVE IT, TOO. 445 00:23:02,502 --> 00:23:05,765 I REMEMBER YOU. 446 00:23:05,765 --> 00:23:09,098 YEAH, YOU TOOK ME FOR 20 GRAND LAST TIME I PLAYED HERE, RIGHT? 447 00:23:09,098 --> 00:23:11,971 I BELIEVE IT WAS $22,000. WELCOME BACK, RAY. 448 00:23:11,971 --> 00:23:16,105 YEAH, WE'LL SEE HOW WELCOME. YOU IN OR OUT? 449 00:23:16,105 --> 00:23:19,148 ♪♪♪ 450 00:23:19,148 --> 00:23:22,281 LET'S DO IT. 451 00:23:29,408 --> 00:23:32,031 SO IS THAT A REAL THEORY, OR IS THAT A "RAY THEORY"? 452 00:23:32,031 --> 00:23:35,204 IT'S REAL. THERE ARE CERTAIN PEOPLE IN THE WORLD 453 00:23:35,204 --> 00:23:37,206 WHO KNOW EVERYBODY. 454 00:23:37,206 --> 00:23:40,419 THEY'RE CONNECTORS, THE TOP OF THE PYRAMID. 455 00:23:40,419 --> 00:23:42,091 I CALL. OKAY. 456 00:23:42,091 --> 00:23:44,594 BURN AND TURN. 457 00:23:44,594 --> 00:23:47,136 I TENDED BAR FOR FOUR AND A HALF YEARS. 458 00:23:47,136 --> 00:23:49,258 EVERYONE WHO CAME THROUGH THE DOOR, 459 00:23:49,258 --> 00:23:51,260 I REMEMBER ALL THEIR FACES, THEIR NAMES, 460 00:23:51,260 --> 00:23:55,104 WHAT THEY DID FOR A LIVING, AND I REMEMBER THAT FEELING 461 00:23:55,104 --> 00:23:58,938 OF BEING STUCK BEHIND THAT BAR AND WONDERING 462 00:23:58,938 --> 00:24:01,440 WHAT I COULD DO WITH THAT KIND OF KNOWLEDGE. 463 00:24:01,440 --> 00:24:03,232 I RAISE. 464 00:24:03,232 --> 00:24:04,734 I'M OUT. 465 00:24:04,734 --> 00:24:07,026 I CALL. 466 00:24:07,026 --> 00:24:09,028 TOO RICH FOR MY BLOOD. I FOLD. 467 00:24:09,028 --> 00:24:11,571 ALL RIGHT, JUST DAMIAN AND RAY. 468 00:24:11,571 --> 00:24:13,783 HERE'S THE RIVER. 469 00:24:13,783 --> 00:24:15,745 CHECK. 470 00:24:15,745 --> 00:24:20,249 SO I'M BUILDING MY COMPANY AROUND THAT IDEA-- 471 00:24:20,249 --> 00:24:21,631 CONNECTING PEOPLE-- 472 00:24:21,631 --> 00:24:24,213 THE RIGHT PEOPLE, THE RIGHT TIME. 473 00:24:24,213 --> 00:24:28,588 ♪♪♪ 474 00:24:28,588 --> 00:24:31,390 I'M ALL IN. 475 00:24:31,390 --> 00:24:33,392 WELL, I'VE BEEN BEHIND 476 00:24:33,392 --> 00:24:36,185 THE WHEEL OF A CAR FOR FOUR YEARS. 477 00:24:36,185 --> 00:24:39,599 YOU HEAR A MILLION CONVERSATIONS IN THAT BACKSEAT. 478 00:24:39,599 --> 00:24:41,601 I CAN TELL YOU WHY INTERNATIONAL BOX OFFICE 479 00:24:41,601 --> 00:24:43,983 IS MORE IMPORTANT THAN DOMESTIC. 480 00:24:43,983 --> 00:24:46,155 I CAN EVEN TELL YOU WHERE THE BEST SHOWROOM IN MILAN IS. 481 00:24:46,155 --> 00:24:51,070 I'M A GREAT LISTENER. I AM. 482 00:24:51,070 --> 00:24:55,494 AND I'M LISTENING TO YOU AND I'M THINKING... 483 00:24:55,494 --> 00:24:59,328 I'M THINKING I GOT YOU BEAT. 484 00:24:59,328 --> 00:25:01,290 ♪♪♪ 485 00:25:01,290 --> 00:25:02,882 YEAH. 486 00:25:02,882 --> 00:25:05,214 I DON'T THINK SO. 487 00:25:05,214 --> 00:25:07,256 FLUSH. 488 00:25:07,256 --> 00:25:09,629 SORRY, PAL. 489 00:25:09,629 --> 00:25:11,841 YEAH, THAT YOU ARE. 490 00:25:11,841 --> 00:25:15,434 FULL HOUSE. KINGS OVER 6s. 491 00:25:15,434 --> 00:25:17,226 WHOO-HOO! 492 00:25:17,226 --> 00:25:19,268 LOOKS LIKE HE TOOK YOU AGAIN, RAY. 493 00:25:19,268 --> 00:25:21,851 MAN, YOU'RE ON A ROLL. 494 00:25:21,851 --> 00:25:24,523 I'LL TAKE THESE. 495 00:25:24,523 --> 00:25:26,856 NICE HAND, DAMIAN. THANKS. 496 00:25:26,856 --> 00:25:29,238 I'M AT A LOSS. I GOT THE RESERVATION LIST 497 00:25:29,238 --> 00:25:31,240 WHERE YOU HAD DINNER WITH RAY. AND? 498 00:25:31,240 --> 00:25:33,202 AND NO ONE-- NO ONE THAT HATES YOU, 499 00:25:33,202 --> 00:25:35,865 NO ONE THAT EVEN WORKS FOR SOMEONE WHO HATES YOU, 500 00:25:35,865 --> 00:25:37,867 NO ONE THAT EVEN DATES SOMEONE 501 00:25:37,867 --> 00:25:39,869 THAT WORKS FOR SOMEONE THAT HATES YOU. OKAY, FORGET IT. 502 00:25:39,869 --> 00:25:41,871 I COULD CANVAS THE BARTENDERS. NO. I HAVE AN IDEA. 503 00:25:41,871 --> 00:25:43,873 WHAT'S GOING ON IN THE CITY TONIGHT-- 504 00:25:43,873 --> 00:25:45,254 THE MOST SOUGHT 505 00:25:45,254 --> 00:25:48,217 UH, LAUNCH PARTY FOR THE NEW S.U.V. HYBRID. 506 00:25:48,217 --> 00:25:51,010 HE DOESN'T DRIVE. HE'S TERRIFIED OF CARS. WHO? 507 00:25:51,010 --> 00:25:53,673 THOMAS JOHNSON FROM PAGE SEVEN. WHAT ELSE? 508 00:25:53,673 --> 00:25:55,434 KNICKS vs. LAKERS. KOBE? 509 00:25:55,434 --> 00:25:58,848 SPORTS? DEFINITELY NOT. OPENING NIGHT FOR THE REVIVAL OF "PIPPIN"? 510 00:25:58,848 --> 00:26:01,390 YES. 511 00:26:01,390 --> 00:26:03,102 WHERE'S THE AFTER 512 00:26:11,280 --> 00:26:13,653 THOMAS, NOT ENOUGH GOING ON IN THE CITY 513 00:26:13,653 --> 00:26:16,405 THAT YOU HAVE TO WRITE ABOUT ME? I JUST WRITE WHAT I HEAR. 514 00:26:16,405 --> 00:26:19,038 FROM WHO? WHO GAVE YOU THE STORY, THOMAS? 515 00:26:19,038 --> 00:26:21,621 YOU KNOW I CAN'T SAY. 516 00:26:21,621 --> 00:26:25,204 RALSTON FIRED ME. AND EVERYONE'S TALKING ABOUT IT. 517 00:26:25,204 --> 00:26:26,706 YOU SHOULD THANK ME. 518 00:26:26,706 --> 00:26:29,759 YOU KNOW THERE'S NO SUCH THING AS BAD PRESS. 519 00:26:29,759 --> 00:26:32,171 WAS IT RAY JONES? 520 00:26:32,171 --> 00:26:34,473 IT WAS THE EASTER BUNNY. 521 00:26:34,473 --> 00:26:36,926 YOU'RE A TERRIBLE LIAR. 522 00:26:36,926 --> 00:26:38,768 I AM A FANTASTIC LIAR. 523 00:26:38,768 --> 00:26:43,102 AND IF I TOLD ANYONE, EVER, WHERE MY INFORMATION CAME FROM, 524 00:26:43,102 --> 00:26:44,483 IT WOULD DRY UP. 525 00:26:44,483 --> 00:26:47,987 A RUMOR MILL IS A-- A VERY FRAGILE THING. 526 00:26:47,987 --> 00:26:50,860 YOU'LL END UP IN A BETTER PLACE THAN YOU STARTED OUT. 527 00:26:50,860 --> 00:26:52,231 RIDE THE WAVE, BABY. 528 00:26:52,231 --> 00:26:53,863 HI, THOMAS. 529 00:27:01,370 --> 00:27:04,373 I DO HAVE A BREAKFAST MEETING TO GET TO, 530 00:27:04,373 --> 00:27:07,376 SO THIS HAS TO BE QUICK. YEAH, THANKS FOR SEEING ME. 531 00:27:07,376 --> 00:27:10,629 YEAH, NO SWEAT. I FIGURED I'D GIVE YOU ANOTHER SHOT 532 00:27:10,629 --> 00:27:13,172 IF YOU WANTED TO GET ME ON THE RIGHT SIDE. 533 00:27:13,172 --> 00:27:14,553 MAYBE EVEN IT OUT? 534 00:27:14,553 --> 00:27:18,257 YEAH, LOOK, RAY, UM... 535 00:27:18,257 --> 00:27:20,219 THE CHECK WAS A NICE GESTURE. 536 00:27:20,219 --> 00:27:24,263 YOU ACTUALLY DID FIND ME IN RELATIVELY ROUGH FORM. 537 00:27:24,263 --> 00:27:27,266 AND SEEING YOU, RAY, 538 00:27:27,266 --> 00:27:30,269 REMINDS ME OF, UH, WHEN I WAS EVEN IN WORSE FORM. 539 00:27:30,269 --> 00:27:32,151 I MADE SOME STUPID DECISIONS. I... 540 00:27:32,151 --> 00:27:35,194 YOU AND ME BOTH, STEVEN. 541 00:27:35,194 --> 00:27:39,618 LOOK, I TOOK YOUR MONEY AND I RAN OFF WITH IT, 542 00:27:39,618 --> 00:27:42,621 AND I NEVER PAID YOU, AND THAT WAS WRONG. 543 00:27:42,621 --> 00:27:44,623 NOT TO MENTION, IT'S NOT GOOD BUSINESS, EITHER. 544 00:27:44,623 --> 00:27:49,248 THE CHECK WAS, I DON'T KNOW, I GUESS MY WAY OF APOLOGIZING. 545 00:27:49,248 --> 00:27:53,172 I-I UNDERSTAND WE HAVE A FRIEND IN COMMON. 546 00:27:53,172 --> 00:27:55,795 YEAH WHITNEY CRANE. 547 00:27:55,795 --> 00:27:58,257 YOU KNOW WHITNEY? PLEASE DON'T TELL ME THAT-- NO, WE WORK TOGETHER. 548 00:27:58,257 --> 00:28:01,260 I MEAN, WHEN SHE STILL HAD A JOB. 549 00:28:01,260 --> 00:28:04,143 YOU... WANNA MAKE HER AN HONEST WOMAN, I HEAR? 550 00:28:04,143 --> 00:28:07,566 I DON'T KNOW ABOUT THAT. JUST TRYING TO MAKE HER MY WIFE. 551 00:28:07,566 --> 00:28:10,229 GOOD LUCK WITH THAT. 552 00:28:10,229 --> 00:28:12,151 AAH! 553 00:28:12,151 --> 00:28:14,904 I'M JUST MESSING WITH YOU. 554 00:28:14,904 --> 00:28:17,236 I OWED YOU THAT ONE. COME ON. 555 00:28:22,241 --> 00:28:24,744 YOU REALLY DON'T KNOW WHERE THAT PICTURE IS? 556 00:28:24,744 --> 00:28:27,706 I REALLY DON'T. I'M SORRY. 557 00:28:27,706 --> 00:28:29,418 OKAY. 558 00:28:31,380 --> 00:28:33,542 TAKE CARE. 559 00:28:35,424 --> 00:28:38,677 WHERE TO, MR. JONES? 560 00:28:38,677 --> 00:28:40,099 DAMIAN? 561 00:28:40,099 --> 00:28:43,102 WHERE'S KARL? I TALKED TO HIM AFTER POKER, 562 00:28:43,102 --> 00:28:46,105 OFFERED HIM KNICKS TICKETS IN EXCHANGE FOR AN HOUR WITH YOU. 563 00:28:46,105 --> 00:28:48,477 MUST BE IMPORTANT. 564 00:28:48,477 --> 00:28:52,311 YEAH, WELL, YOU KNOW, I WON 10 GRAND LAST NIGHT. I'LL WIN IT BACK NEXT WEEK. 565 00:28:52,311 --> 00:28:53,943 I'LL GIVE IT BACK TO YOU RIGHT NOW, 566 00:28:53,943 --> 00:28:56,735 PLUS $20,000 MORE I HAVE IN THE BANK. 567 00:28:56,735 --> 00:28:58,948 YOU'RE LOOKING FOR INVESTORS, RIGHT? 30 GRAND, HUH? 568 00:28:58,948 --> 00:29:01,951 YES, SIR. I APPRECIATE THAT, DAMIAN, I REALLY DO, 569 00:29:01,951 --> 00:29:04,203 BUT RIGHT NOW I'M LOOKING FOR INVESTORS 570 00:29:04,203 --> 00:29:07,206 IN THE $30-MILLION RANGE. I HOPE YOU CAN UNDERSTAND. 571 00:29:07,206 --> 00:29:10,960 THEN HOW ABOUT A JOB? YOU HIRE ME. 572 00:29:10,960 --> 00:29:14,043 LOOK, I'M REALLY BUSY TODAY. I'M SORRY-- JUST HEAR ME OUT. 573 00:29:14,043 --> 00:29:16,425 I'VE BEEN RUNNING MY OWN BUSINESS, BUT IT'S DONE. 574 00:29:16,425 --> 00:29:19,178 IT WASN'T RIGHT, ANYWAY, BUT NOW IT'S LIKE I GOT THIS CHANCE. 575 00:29:19,178 --> 00:29:21,220 I JUST WANNA MAKE THE MOST OF IT, YOU KNOW, 576 00:29:21,220 --> 00:29:24,934 AND I-I JUST THINK THAT... WE'RE THE SAME SORT OF GUY. 577 00:29:24,934 --> 00:29:27,226 IS THAT RIGHT? 578 00:29:27,226 --> 00:29:31,230 I GOT A WHOLE LOT TO OFFER, AND NO IDEA WHAT TO DO WITH IT. 579 00:29:31,230 --> 00:29:34,273 I WANNA COME WORK FOR YOU. I ALREADY HAVE A DRIVER. 580 00:29:34,273 --> 00:29:37,276 I'M MORE THAN A DRIVER. LIKE I SAID, MAN, I'M A SPONGE. 581 00:29:37,276 --> 00:29:40,950 YOU TEACH ME, AND I'LL MAKE YOU SOME MONEY, I SWEAR. 582 00:29:40,950 --> 00:29:43,993 LOOK, DAMIAN, I DON'T KNOW. I JUST, I DON'T-- YOU DON'T EVEN HAVE TO PAY ME. 583 00:29:43,993 --> 00:29:45,955 THAT 30 GRAND I HAVE IN THE BANK-- 584 00:29:45,955 --> 00:29:47,957 THAT'S MY SALARY FOR THE NEXT SIX MONTHS. 585 00:29:47,957 --> 00:29:50,960 IF, AFTER THAT, YOU THINK I'M WORTH IT, TAKE ME ON. 586 00:29:52,411 --> 00:29:55,414 COME ON, RAY. THERE'S NO DOWNSIDE TO THIS. 587 00:29:55,414 --> 00:29:59,178 JUST TELL ME WHAT YOU NEED TO HAVE DONE, AND I WILL DO IT. 588 00:29:59,178 --> 00:30:01,550 YOU KNOW WHAT? THERE IS SOMETHING 589 00:30:01,550 --> 00:30:04,723 I NEED TO HAVE DONE THIS AFTERNOON. I'M GOOD TO GO. 590 00:30:04,723 --> 00:30:06,846 MELANIE? 591 00:30:06,846 --> 00:30:08,848 I SENT HER HOME. 592 00:30:11,430 --> 00:30:15,234 I WANTED TO SPEAK WITH YOU, AWAY FROM THE OFFICE... 593 00:30:15,234 --> 00:30:17,236 AWAY FROM EVERYTHING. 594 00:30:17,236 --> 00:30:19,899 I DON'T HAVE ANYTHING TO SAY TO YOU. 595 00:30:19,899 --> 00:30:21,901 I'M SELLING THE FIRM. 596 00:30:21,901 --> 00:30:23,152 WHAT? 597 00:30:23,152 --> 00:30:26,155 I'M GETTING OUT, AND YOU SHOULD, TOO. 598 00:30:26,155 --> 00:30:30,039 GEE, THANKS. LAST TIME I LOOKED, I DIDN'T EVEN HAVE A JOB. 599 00:30:30,039 --> 00:30:32,211 YEAH, WELL, SEE, THAT'S THE POINT. 600 00:30:32,211 --> 00:30:35,214 AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH IN THE LAST TEN YEARS, 601 00:30:35,214 --> 00:30:37,216 I FIRED YOU OVER AN ITEM, 602 00:30:37,216 --> 00:30:39,718 WORRIED ABOUT HOW I'D BE PERCEIVED. IT'S PATHETIC. 603 00:30:39,718 --> 00:30:41,881 THIS BUSINESS HAS WORN ME DOWN. 604 00:30:41,881 --> 00:30:45,094 I DON'T EVEN KNOW WHY I DO IT ANYMORE, 605 00:30:45,094 --> 00:30:48,807 EXCEPT TO MAKE ALIMONY PAYMENTS, THREE OF THEM. 606 00:30:50,389 --> 00:30:53,182 OH, THIS IS COMEDY TO YOU? THIS IS FUNNY? 607 00:30:53,182 --> 00:30:56,185 NO. WHAT'S FUNNY IS THAT I'VE BEEN RUNNING AROUND 608 00:30:56,185 --> 00:30:59,188 TRYING TO GET A JOB BACK THAT NO LONGER EXISTS. 609 00:30:59,188 --> 00:31:01,110 I'M SORRY ABOUT THAT, I REALLY AM. 610 00:31:01,110 --> 00:31:03,692 MAYBE IT'S A SIGN. 611 00:31:03,692 --> 00:31:06,695 OH, COME ON. YOU DON'T BELIEVE IN THAT CRAP? 612 00:31:06,695 --> 00:31:08,657 NO, BUT... 613 00:31:08,657 --> 00:31:10,199 I DON'T KNOW. 614 00:31:10,199 --> 00:31:12,831 I'VE BEEN GOING SO HARD FOR SO LONG, 615 00:31:12,831 --> 00:31:15,834 AND I DON'T EVEN KNOW IF THAT'S WHAT I WANT ANYMORE. 616 00:31:18,707 --> 00:31:23,002 YOU'RE GONNA RETIRE AT 52? 617 00:31:23,002 --> 00:31:26,635 56. I'VE BEEN LYING ABOUT MY AGE ALL THESE YEARS. 618 00:31:26,635 --> 00:31:29,268 YOU'RE SUPPOSED TO SAY I LOOK REALLY GOOD. YOU LOOK REALLY GOOD. 619 00:31:29,268 --> 00:31:32,221 YEAH, I THINK NOW... 620 00:31:32,221 --> 00:31:35,014 I'M GONNA GET THAT HOUSE IN BARBADOS. 621 00:31:35,014 --> 00:31:37,066 WHAT ARE YOU GONNA DO? 622 00:31:37,066 --> 00:31:39,728 I DON'T KNOW. 623 00:31:39,728 --> 00:31:42,982 FOR THE FIRST TIME IN MY ENTIRE LIFE, 624 00:31:42,982 --> 00:31:45,694 I HAVE NO IDEA... 625 00:31:45,694 --> 00:31:49,238 ABSOLUTELY NO IDEA. 626 00:32:00,709 --> 00:32:02,711 ♪ LEND ME ONE, BREAK ME ♪ 627 00:32:02,711 --> 00:32:06,175 ♪ DON'T MATTER TO ME, BABY ♪ 628 00:32:06,175 --> 00:32:12,181 ♪ 'CAUSE I'LL ALWAYS LOVE YOU ANYWAY ♪ 629 00:32:13,262 --> 00:32:14,893 HOW'S IT GOING? 630 00:32:14,893 --> 00:32:17,266 I HAVE--I HAVE BEEN THROUGH DAVID'S LETTERS, 631 00:32:17,266 --> 00:32:19,268 HIS--HIS JOURNALS, HIS PHOTOS, 632 00:32:19,268 --> 00:32:21,650 EVEN SOME OF HIS OLD NEWS STORIES. 633 00:32:21,650 --> 00:32:24,363 THERE IS NOT A SINGLE MENTION OF RAY JONES. 634 00:32:24,363 --> 00:32:27,196 AND THIS INVESTMENT THAT DAVID MADE? 635 00:32:27,196 --> 00:32:29,328 I JUST--SOME--SOMETHING DOES NOT FEEL RIGHT. 636 00:32:29,328 --> 00:32:30,949 YOU THINK HE'S LYING TO YOU? I DON'T KNOW. 637 00:32:30,949 --> 00:32:34,994 BUT I HAVE WORKED SO HARD TO GET RID OF THIS FEELING, 638 00:32:34,994 --> 00:32:36,875 YOU KNOW, THAT-- 639 00:32:36,875 --> 00:32:38,877 THAT THERE WERE WHOLE PIECES OF DAVID'S LIFE 640 00:32:38,877 --> 00:32:40,579 THAT I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT. 641 00:32:40,579 --> 00:32:42,211 SO... 642 00:32:42,211 --> 00:32:46,885 SO THERE IS JUST NO PROOF THAT THIS MAN KNEW MY HUSBAND. 643 00:32:46,885 --> 00:32:48,677 HE'S A STRANGER, 644 00:32:48,677 --> 00:32:52,891 AND I DON'T WANT ANYTHING TO DO WITH HIM. 645 00:32:52,891 --> 00:32:56,185 YOU SOLD IT? OH, IT WASN'T FOR THE AUCTION HOUSE. 646 00:32:56,185 --> 00:32:59,098 IT WAS A PERSONAL ACQUISITION, AND A GOOD ONE, I MUST SAY. 647 00:32:59,098 --> 00:33:03,232 I TURNED A TIDY PROFIT. IT WAS TWICE WHAT I PAID RAY. DO YOU REMEMBER WHO BOUGHT IT FROM YOU? 648 00:33:03,232 --> 00:33:07,196 A COLLECTOR. YEAH, BUT BY ANY CHANCE DO YOU REMEMBER HIS NAME? 649 00:33:07,196 --> 00:33:10,699 I DO NOT. BUT I DO REMEMBER HIS VERY ANNOYING DOG-- 650 00:33:10,699 --> 00:33:13,282 A POMERANIAN. 651 00:33:13,282 --> 00:33:16,615 APPARENTLY IT WON BEST IN SHOW AT WESTMINSTER THAT YEAR. WHAT YEAR WAS THAT? 652 00:33:16,615 --> 00:33:18,167 '05. 653 00:33:22,541 --> 00:33:25,084 DAMIAN? WHAT ARE YOU DOING HERE? 654 00:33:25,084 --> 00:33:28,677 I DIDN'T CALL FOR A CAR. JUST HAD A REAL QUICK QUESTION FOR YOU, MS. KEMP. 655 00:33:28,677 --> 00:33:31,260 WHO WON BEST IN SHOW, WESTMINSTER '05, 656 00:33:31,260 --> 00:33:32,891 WITH A POMERANIAN? 657 00:33:32,891 --> 00:33:34,263 UGH. MICHAEL BENOTTI. 658 00:33:34,263 --> 00:33:37,596 DIDN'T DESERVE IT, THOUGH. THAT DOG HAD A DISPLACED HIP. 659 00:33:37,596 --> 00:33:40,269 BY ANY CHANCE WAS HE AN ART COLLECTOR? 660 00:33:40,269 --> 00:33:42,351 IF YOU CALL THAT GARISH TASTE OF HIS "ART." 661 00:33:42,351 --> 00:33:44,193 OH, MWAH! 662 00:33:44,193 --> 00:33:45,734 THANK YOU SO VERY MUCH. 663 00:33:51,450 --> 00:33:53,492 HI. HI. 664 00:33:53,492 --> 00:33:55,494 MELANIE SAID I'D FIND YOU HERE. 665 00:33:55,494 --> 00:33:58,247 ♪♪♪ 666 00:33:58,247 --> 00:34:00,959 CAN YOU GIVE ME A MINUTE, LANCE? 667 00:34:00,959 --> 00:34:04,293 I HOPE YOU DON'T DO ANYTHING TOO DRASTIC. 668 00:34:04,293 --> 00:34:06,125 NO, JUST GETTING A BLOWOUT. 669 00:34:06,125 --> 00:34:09,128 TRYING TO FIGURE OUT WHAT TO DO WITH MY DAY, 670 00:34:09,128 --> 00:34:11,130 NOW THAT I HAVE NOTHING TO DO. UH-HUH. 671 00:34:11,130 --> 00:34:13,092 ♪♪♪ 672 00:34:13,092 --> 00:34:16,095 WHAT DO YOU WANT, STEVEN? 673 00:34:16,095 --> 00:34:17,976 I OWE YOU AN APOLOGY. 674 00:34:17,976 --> 00:34:20,559 WE WERE BOTH HAVING A BAD DAY-- 675 00:34:20,559 --> 00:34:24,893 YEAH, WELL, YOU SHOWED UP FOR ME ON YOUR BAD DAY. 676 00:34:24,893 --> 00:34:27,486 I PUNCHED RAY BECAUSE IT'S DIFFICULT 677 00:34:27,486 --> 00:34:29,858 TO PUNCH ONE'S SELF. 678 00:34:29,858 --> 00:34:34,243 I TOOK A PICTURE OF MY WIFE ON THE DAY THAT MAX WAS BORN. 679 00:34:34,243 --> 00:34:36,245 IT WAS PRETTY GOOD. 680 00:34:36,245 --> 00:34:38,287 IT WAS ACTUALLY WORTH SOMETHING AT... 681 00:34:38,287 --> 00:34:42,121 THE HEIGHT OF MY CAREER, 682 00:34:42,121 --> 00:34:44,163 WHATEVER THAT WAS... 683 00:34:44,163 --> 00:34:46,625 'ROUND ABOUT THE TIME I HAD NOTHING. 684 00:34:46,625 --> 00:34:49,338 AND ONE NIGHT I NEEDED SOME MONEY... 685 00:34:49,338 --> 00:34:51,170 FOR THE WRONG REASONS, 686 00:34:51,170 --> 00:34:54,092 AND, UH, TOOK THE PICTURE FROM THE WALL 687 00:34:54,092 --> 00:34:56,135 BEHIND THE BED WHILE SHE WAS SLEEPING, 688 00:34:56,135 --> 00:34:59,138 AND I GAVE IT TO ONE OF MY FRIENDS TO SELL. 689 00:34:59,138 --> 00:35:00,559 RAY? 690 00:35:00,559 --> 00:35:03,272 YEAH. BUT HE DISAPPEARED WITH MY MONEY. 691 00:35:03,272 --> 00:35:06,145 SO HE DESERVED TO BE HIT. I GUESS. 692 00:35:06,145 --> 00:35:07,646 IT'D BE DIFFICULT TO CHOOSE, 693 00:35:07,646 --> 00:35:10,859 BUT I THINK THAT WAS ONE OF MY LOWEST LOWS. 694 00:35:10,859 --> 00:35:13,442 I JUST WANTED YOU TO KNOW, 695 00:35:13,442 --> 00:35:16,074 BECAUSE ON MY BRUTALLY SLOW RISE FROM THE ASHES, 696 00:35:16,074 --> 00:35:18,237 YOU'VE DONE MORE FOR ME THAN ANYBODY ELSE. 697 00:35:18,237 --> 00:35:20,199 ME? 698 00:35:20,199 --> 00:35:23,742 YEAH. YOU SAW MY STUFF. YOU PUT ME TO WORK. 699 00:35:23,742 --> 00:35:26,124 I WOULDN'T BE ANYWHERE WITHOUT THAT. 700 00:35:28,207 --> 00:35:30,209 THAT'S FUNNY. 701 00:35:30,209 --> 00:35:32,171 I'VE BEEN SITTING HERE, 702 00:35:32,171 --> 00:35:34,253 THINKING HOW USELESS MY LIFE HAS BEEN 703 00:35:34,253 --> 00:35:37,556 AND JUST HOPING MY HAIR WOULDN'T DRY SO FAST 704 00:35:37,556 --> 00:35:40,259 'CAUSE I HAVE NOWHERE ELSE TO GO. 705 00:35:40,259 --> 00:35:42,391 GO BACK TO WORK. 706 00:35:42,391 --> 00:35:44,102 HEY. YOU DO YOUR JOB WELL. 707 00:35:44,102 --> 00:35:49,107 YOU'RE GOOD AT IT. YOU ENJOY IT. I'VE SEEN IT. 708 00:35:49,107 --> 00:35:50,939 FIGHT FOR IT. 709 00:36:00,619 --> 00:36:03,081 HOW MUCH DID HE RUN OFF WITH? 710 00:36:03,081 --> 00:36:05,083 WHO 711 00:36:05,083 --> 00:36:08,247 WELL, HE PROBABLY SOLD IT FOR 20, 25 GRAND. 712 00:36:14,052 --> 00:36:15,844 FINE. FINE? 713 00:36:15,844 --> 00:36:17,426 YOU WIN. 714 00:36:17,426 --> 00:36:19,258 YOU'LL MARRY ME? 715 00:36:19,258 --> 00:36:22,010 NO, BUT I WILL WORK WITH YOU. 716 00:36:22,010 --> 00:36:24,513 THAT'S GREAT. BUT UNDER SLIGHTLY DIFFERENT TERMS. 717 00:36:24,513 --> 00:36:28,227 I'M LISTENING. RALSTON'S FOR SALE. YOU'RE GONNA BUY IT FOR ME. 718 00:36:28,227 --> 00:36:29,898 NOW WHY WOULD I WANNA DO THAT? 719 00:36:29,898 --> 00:36:32,731 BECAUSE THE ALTERNATIVE IS AN ALL-OUT ASSAULT OF BAD PRESS, 720 00:36:32,731 --> 00:36:34,112 STARTING WITH SOMETHING LIKE THIS-- 721 00:36:34,112 --> 00:36:36,074 "RAY JONES STEALS SEED MONEY 722 00:36:36,074 --> 00:36:38,116 FROM PHOTOGRAPHER AT ROCK BOTTOM." 723 00:36:38,116 --> 00:36:40,659 CASEMAN 724 00:36:40,659 --> 00:36:42,661 OH, I'LL MAKE THEM CARE. 725 00:36:42,661 --> 00:36:44,323 I'M VERY GOOD AT WHAT I DO. 726 00:36:44,323 --> 00:36:47,035 AND I'LL BURY YOU IN RUMORS, ITEMS, INNUENDO, 727 00:36:47,035 --> 00:36:49,998 FROM PAGE SEVEN TO "THE WALL STREET JOURNAL," 728 00:36:49,998 --> 00:36:52,090 TILL LITTLE OLD LADIES ON THE STREET 729 00:36:52,090 --> 00:36:54,212 THROW GARBAGE AT YOU WHEN YOU PASS. 730 00:36:54,212 --> 00:36:57,135 PERCEPTION, RAY, IS EVERYTHING. 731 00:36:57,135 --> 00:37:00,048 RUNNING A P.R. FIRM, IS THAT REALLY WHAT YOU WANT? 732 00:37:00,048 --> 00:37:01,890 YEAH, WHY WOULDN'T I? 733 00:37:01,890 --> 00:37:04,142 TALK ABOUT WHAT I WANTED ONCE UPON A TIME-- 734 00:37:04,142 --> 00:37:06,555 I'VE GOT RESPONSIBILITY. 735 00:37:06,555 --> 00:37:09,978 I WORK WITH INCREDIBLE TALENT. THEY LOOK UP TO ME. 736 00:37:09,978 --> 00:37:14,062 SO, YEAH, MAYBE SOME THINGS HAVEN'T FALLEN INTO PLACE, 737 00:37:14,062 --> 00:37:16,064 BUT NO ONE HAS EVERYTHING. 738 00:37:16,064 --> 00:37:17,696 NOT EVEN YOU, RAY. 739 00:37:17,696 --> 00:37:23,532 SO IF YOU CARE ABOUT ME LIKE YOU SAY YOU DO, 740 00:37:23,532 --> 00:37:26,495 YOU'LL DO THIS. 741 00:37:26,495 --> 00:37:29,247 YOU'LL HELP ME. 742 00:37:29,247 --> 00:37:32,000 LET'S GET... "INTO BED" TOGETHER. 743 00:37:32,000 --> 00:37:35,083 DID YOU JUST MAKE QUOTE SIGNS ABOUT THAT BED THING? 744 00:37:35,083 --> 00:37:37,376 WHAT DO YOU SAY? 745 00:37:37,376 --> 00:37:39,928 DONE. REALLY? 746 00:37:39,928 --> 00:37:41,300 PARTNERS. 747 00:37:41,300 --> 00:37:44,593 PARTNERS. 748 00:37:57,396 --> 00:37:59,398 HELLO. HEY, SORRY I DIDN'T CALL, 749 00:37:59,398 --> 00:38:02,491 BUT I WAS IN THE NEIGHBORHOOD, AND-- OH, NO, NO, THAT'S FINE. ACTUALLY, COME IN, 750 00:38:02,491 --> 00:38:06,665 BECAUSE, UM, I-I WANTED TO TALK TO YOU. 751 00:38:06,665 --> 00:38:08,617 UM, I'VE BEEN-- 752 00:38:08,617 --> 00:38:13,081 I'VE BEEN THINKING ABOUT OUR CONVERSATION, AND-- ME, TOO. 753 00:38:13,081 --> 00:38:14,833 IT'S ACTUALLY WHY I STOPPED BY. 754 00:38:14,833 --> 00:38:18,006 I WAS UNPACKING LAST NIGHT, AND I... I FOUND THIS. 755 00:38:23,011 --> 00:38:25,884 THERE YOU ARE, HUH? 756 00:38:25,884 --> 00:38:28,016 HOTTEST DAY OF ALL TIME. 757 00:38:28,016 --> 00:38:31,139 WOW. GOSH. 758 00:38:33,271 --> 00:38:36,234 THANK YOU. 759 00:38:36,234 --> 00:38:38,987 SORRY, BUT I GOTTA GET TO A MEETING, 760 00:38:38,987 --> 00:38:41,069 BUT I JUST WANTED TO LET YOU I KNOW 761 00:38:41,069 --> 00:38:43,442 I-I DID DRAW UP THAT PAPERWORK FOR THE Wi-Fi INVESTMENT, 762 00:38:43,442 --> 00:38:45,494 SO IF--IF YOU WANNA COME BY MY OFFICE NEXT WEEK, 763 00:38:45,494 --> 00:38:48,657 WE COULD TALK ABOUT IT. OKAY, SURE, SURE. I DON'T SEE WHY NOT. 764 00:38:48,657 --> 00:38:49,998 OKAY. GREAT. 765 00:38:49,998 --> 00:38:51,620 THANK YOU. 766 00:38:51,620 --> 00:38:53,251 YOU'RE WELCOME. TAKE CARE. 767 00:39:07,175 --> 00:39:09,808 YEAH? 768 00:39:09,808 --> 00:39:11,390 CAN I HELP YOU? 769 00:39:11,390 --> 00:39:13,271 YEAH, I WAS... 770 00:39:13,271 --> 00:39:15,894 JUST CAME TO DROP THIS OFF. 771 00:39:15,894 --> 00:39:17,476 WHAT IS IT? 772 00:39:33,041 --> 00:39:34,623 WHERE DID... 773 00:39:36,415 --> 00:39:38,417 YOU WORK FOR RAY JONES? 774 00:39:38,417 --> 00:39:40,799 YEAH. WELL, SORT OF. 775 00:39:45,924 --> 00:39:48,056 HEY. 776 00:39:48,056 --> 00:39:50,058 UH, TELL HIM THANKS A LOT, WILL YOU? 777 00:39:50,058 --> 00:39:52,851 SURE. TAKE IT EASY. 778 00:39:52,851 --> 00:39:55,183 YOU, TOO. 779 00:40:02,190 --> 00:40:04,192 THAT'S MOM? 780 00:40:04,192 --> 00:40:05,574 YEP. 781 00:40:05,574 --> 00:40:07,115 HERE. 782 00:40:07,115 --> 00:40:09,948 SHE'S SO YOUNG. 783 00:40:09,948 --> 00:40:11,910 YEP. 784 00:40:11,910 --> 00:40:13,912 WHAT IS SHE LOOKING AT? 785 00:40:13,912 --> 00:40:16,164 YOU. 786 00:40:16,164 --> 00:40:20,839 FIRST TIME SHE SAW YOU, ON THE DAY YOU WERE BORN. 787 00:40:23,301 --> 00:40:25,303 I WANT YOU TO DO ME A FAVOR. 788 00:40:25,303 --> 00:40:28,306 WILL YOU TAKE IT HOME WITH YOU, PUT IT IN MOM'S BEDROOM? 789 00:40:28,306 --> 00:40:30,138 CAN YOU DO THAT FOR ME? 790 00:40:30,138 --> 00:40:31,510 YEAH. 791 00:40:31,510 --> 00:40:35,263 JUST LEAN IT AGAINST THE WALL NEAR THE BED. 792 00:40:35,263 --> 00:40:38,146 SHOULD I TELL MOM THAT YOU-- NO, SHE'LL KNOW. 793 00:40:38,146 --> 00:40:39,978 OKAY. 794 00:40:39,978 --> 00:40:42,861 THANKS. 795 00:40:42,861 --> 00:40:44,773 YOU LIKE IT? 796 00:40:44,773 --> 00:40:48,116 YEAH. 797 00:40:49,658 --> 00:40:51,990 ME, TOO. 798 00:40:53,572 --> 00:40:55,574 YOU DID A GOOD JOB, DAMIAN. 799 00:40:55,574 --> 00:40:58,076 YEAH? THANKS. 800 00:40:58,076 --> 00:41:00,208 I WANNA HIRE YOU. 801 00:41:00,208 --> 00:41:01,840 FOR REAL? 802 00:41:01,840 --> 00:41:03,211 I WANNA HIRE YOU. 803 00:41:05,213 --> 00:41:06,795 UM... 804 00:41:06,795 --> 00:41:08,797 COME ON NOW. YOU GOTTA KEEP UP. 805 00:41:08,797 --> 00:41:11,009 I'M HIRING YOU FULL-TIME, WITH A SALARY. 806 00:41:11,009 --> 00:41:14,262 MAN, RAY, I-I AM BLOWN AWAY HERE. 807 00:41:14,262 --> 00:41:16,014 THANKS A LOT, REALLY. 808 00:41:16,014 --> 00:41:18,226 UH, WHAT--WHAT EXACTLY AM I GONNA BE DOING? 809 00:41:18,226 --> 00:41:21,149 I DON'T KNOW YET. 810 00:41:21,149 --> 00:41:23,151 I'M GOING WITH MY GUT HERE. 811 00:41:23,151 --> 00:41:25,153 I FEEL YOU HAVE ENORMOUS POTENTIAL, 812 00:41:25,153 --> 00:41:26,775 AND FOR THAT VERY REASON 813 00:41:26,775 --> 00:41:29,407 I AM NOT YET READY TO DEFINE WHAT IT IS YOU DO. 814 00:41:29,407 --> 00:41:31,409 YOU'LL HAVE YOUR OWN ASSISTANT... WHA-- 815 00:41:31,409 --> 00:41:33,411 A DRIVER WHEN YOU NEED IT, 816 00:41:33,411 --> 00:41:35,994 AND WE WILL DISCOVER WHAT YOU DO AS WE GO ALONG. 817 00:41:35,994 --> 00:41:37,996 WELL, IT'S NICE TO SEE YOU IN MY OFFICE 818 00:41:37,996 --> 00:41:39,327 WITH SOME CLOTHES ON. 819 00:41:39,327 --> 00:41:41,329 TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 820 00:41:41,329 --> 00:41:44,212 I JUST WANTED TO SEE HOW OUR NEW VENTURE IS GOING. 821 00:41:44,212 --> 00:41:45,794 WHITNEY, THIS IS DAMIAN HENRY. 822 00:41:45,794 --> 00:41:48,506 HE'S MY NEW ASSISTANT IN CHARGE OF SPECIAL PROJECTS. 823 00:41:48,506 --> 00:41:51,129 OH. CONGRATULATIONS. YEAH. TH-THANK YOU. 824 00:41:51,129 --> 00:41:54,132 DAMIAN, YOU LOOK FAMILIAR. UM-- 825 00:41:54,132 --> 00:41:56,134 IT'S NEW YORK. WE ALL KNOW EACH OTHER. 826 00:41:56,134 --> 00:41:59,267 DAMIAN, WILL YOU EXCUSE US A MOMENT? 827 00:41:59,267 --> 00:42:02,270 I HAVE NEVER OWNED ANYTHING WITH SO MANY WHITE WALLS. 828 00:42:02,270 --> 00:42:05,143 WE MIGHT HAVE TO DO SOMETHING ABOUT THAT. 829 00:42:05,143 --> 00:42:08,146 MM. WE MAY NEED TO GET SOME GROUND RULES DOWN 830 00:42:08,146 --> 00:42:09,778 ON THIS NEW PARTNERSHIP. 831 00:42:09,778 --> 00:42:12,200 OH, I ALREADY HAVE THAT COVERED. 832 00:42:12,200 --> 00:42:13,572 YEAH. HERE YOU GO. 833 00:42:13,572 --> 00:42:15,574 "IF, AFTER ONE YEAR OF WORKING TOGETHER, 834 00:42:15,574 --> 00:42:17,576 "WE STILL GET ALONG, I, WHITNEY CRANE, 835 00:42:17,576 --> 00:42:19,578 WILL AGREE TO MARRY RAY JONES"-- 836 00:42:19,578 --> 00:42:21,750 MM. NOT SIGNING IT. 837 00:42:25,714 --> 00:42:27,756 ISN'T SHE SOMETHING? 838 00:42:27,756 --> 00:42:29,257 UH, YEAH. 839 00:42:29,257 --> 00:42:31,259 SEEMS TO BE A LITTLE ANGRY AT YOU. 840 00:42:31,259 --> 00:42:34,673 NOT FOR LONG. I GOT HER RIGHT WHERE I WANT HER. 841 00:42:34,673 --> 00:42:38,226 IT COST ME A LITTLE BIT MORE THAN I THOUGHT, BUT... 842 00:42:38,226 --> 00:42:41,229 OH, REMIND ME TO CALL THOMAS JOHNSON AT PAGE SEVEN. 843 00:42:41,229 --> 00:42:44,232 I OWE HIM A FAVOR. 63961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.