Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,402 --> 00:00:06,803
Alright Mar, I was
passing and I thought,
2
00:00:06,838 --> 00:00:09,239
"What happened to the girl
that broke my teenage heart?"
3
00:00:09,273 --> 00:00:12,539
I will not take lectures in
chambers politics from a man
4
00:00:12,577 --> 00:00:14,443
who took £50,000
5
00:00:14,479 --> 00:00:17,711
in backhanders from Micky Joy,
the most corrupt solicitor of all time.
6
00:00:17,749 --> 00:00:18,978
You're a grass.
7
00:00:19,017 --> 00:00:20,485
Why am I here, Micky?
8
00:00:20,518 --> 00:00:22,043
Technically, I'm on bail.
9
00:00:22,086 --> 00:00:25,215
It's just that I can never
leave, so anything I want, I get.
10
00:00:25,256 --> 00:00:28,283
Did Sean McBride put a gun to
Jimmy Monk's head and pull the trigger?
11
00:00:28,326 --> 00:00:30,352
I didn't do this but
it looks like I did.
12
00:00:30,395 --> 00:00:32,694
- I need you, Martha.
- You're practically a witness
13
00:00:32,730 --> 00:00:35,199
- and you're representing him.
- You're jealous.
14
00:00:35,233 --> 00:00:38,897
You're in. There is one thing
I will be asking for in return.
15
00:00:38,936 --> 00:00:42,168
I'd like to make an official
complaint... against Billy.
16
00:00:42,206 --> 00:00:43,435
You'd need a big drink.
17
00:00:43,474 --> 00:00:45,443
I want you to be the
next Head of Chambers.
18
00:00:45,476 --> 00:00:48,446
I won't be here
because I'm dying.
19
00:00:48,479 --> 00:00:50,914
We are very lucky to have
two outstanding candidates.
20
00:00:50,948 --> 00:00:53,577
Three. Three candidates.
21
00:00:53,618 --> 00:00:54,984
I'm not a liar.
22
00:00:55,019 --> 00:00:58,888
I think you lie about
everything. You're going down.
23
00:01:00,525 --> 00:01:01,525
Help!
24
00:02:13,764 --> 00:02:15,164
No, nothing stolen.
25
00:02:15,199 --> 00:02:18,067
Yeah. No, we think
maybe he was disturbed.
26
00:02:18,102 --> 00:02:19,695
Clive!
27
00:02:21,305 --> 00:02:22,466
First on at ten.
28
00:02:22,507 --> 00:02:25,705
Back at the Bailey, but this
time on the right side of the fence.
29
00:02:25,743 --> 00:02:27,609
It's a big heroin importation.
30
00:02:27,645 --> 00:02:30,444
Otherwise known as
putting away vicious bastards.
31
00:02:30,481 --> 00:02:31,574
Welcome back.
32
00:02:36,420 --> 00:02:38,013
So, are you pulling out?
33
00:02:38,055 --> 00:02:39,633
Or are you going to
carry on representing
34
00:02:39,657 --> 00:02:40,920
the psychopath who attacked me?
35
00:02:40,958 --> 00:02:43,928
- What did you do to make him attack you?
- What sort of question is that?
36
00:02:43,961 --> 00:02:45,395
He went for me, Marth. It's me.
37
00:02:45,429 --> 00:02:46,624
You must have done something.
38
00:02:46,664 --> 00:02:49,031
What, like point out how
incredibly guilty he is?
39
00:02:49,066 --> 00:02:51,501
You can't hear that, can you?
40
00:02:51,536 --> 00:02:53,471
What's he doing to you?
41
00:02:53,504 --> 00:02:56,201
Don't go silent.
Bloody well talk to me.
42
00:02:56,240 --> 00:02:58,732
What will it take for you
to see what he really is?
43
00:02:58,776 --> 00:02:59,903
Shall I make a suggestion?
44
00:02:59,944 --> 00:03:03,472
The gun. I'd bet my life on it
being a Browning pistol. Why?
45
00:03:03,514 --> 00:03:06,882
Because that's the gun the
British Army used up until last year.
46
00:03:06,918 --> 00:03:09,217
Are you going to run
that past Sean? Martha!
47
00:03:09,253 --> 00:03:13,281
Look, you're not in this case any
more so why don't you keep out!
48
00:03:14,492 --> 00:03:15,585
Sir?
49
00:03:18,129 --> 00:03:20,064
Con, sir. Eight o'clock.
50
00:03:20,097 --> 00:03:21,097
Eight?
51
00:03:21,132 --> 00:03:22,794
Police station.
52
00:03:22,833 --> 00:03:23,857
What?!
53
00:03:39,083 --> 00:03:40,381
Cracked rib.
54
00:03:40,418 --> 00:03:42,410
Spent a couple of hours
in the hospital wing.
55
00:03:42,453 --> 00:03:43,648
The con in the bed next to me
56
00:03:43,688 --> 00:03:46,658
had had scalding hot
water thrown in his face.
57
00:03:46,691 --> 00:03:48,785
Yeah... and they
put sugar in it.
58
00:03:48,826 --> 00:03:50,294
Why sugar?
59
00:03:50,328 --> 00:03:53,025
It makes the skin keep
burning after the face has dried
60
00:03:53,064 --> 00:03:55,465
and it's a Monk
family trademark.
61
00:03:55,499 --> 00:03:57,400
His face was still boiling.
62
00:03:59,003 --> 00:04:00,198
Have you slept?
63
00:04:00,238 --> 00:04:01,797
How can I sleep?
64
00:04:01,839 --> 00:04:03,000
I'm supposed to be alert.
65
00:04:03,040 --> 00:04:06,238
This trial ends my
life if I don't stay sharp.
66
00:04:06,277 --> 00:04:08,576
Well, have you asked
about moving cells?
67
00:04:08,613 --> 00:04:11,378
My cell-mate's an headcase
but he's not tried to kill me.
68
00:04:14,885 --> 00:04:16,683
Why did you go for Clive?
69
00:04:18,489 --> 00:04:20,287
He said I was guilty.
70
00:04:20,324 --> 00:04:22,350
I can't have a brief
who thinks that.
71
00:04:24,595 --> 00:04:27,064
So it's just you and me now.
72
00:04:27,098 --> 00:04:29,260
- Yeah.
- Yeah.
73
00:04:30,935 --> 00:04:33,063
Yeah, I think that's good, Mar.
74
00:04:42,513 --> 00:04:44,038
Look at me.
75
00:04:46,717 --> 00:04:49,881
Don't you dare mess me about.
76
00:04:53,124 --> 00:04:54,820
Did you do this?
77
00:04:58,763 --> 00:05:00,129
No.
78
00:05:10,975 --> 00:05:12,466
What's all this?
79
00:05:12,510 --> 00:05:15,036
My new case - big
drugs trial that's pleading.
80
00:05:16,247 --> 00:05:17,408
Supergrass.
81
00:05:18,883 --> 00:05:20,249
What's he smiling at?
82
00:05:20,284 --> 00:05:21,616
He's the officer in charge.
83
00:05:23,587 --> 00:05:26,022
How much time off have you
promised your supergrass?
84
00:05:26,057 --> 00:05:27,150
We didn't.
85
00:05:27,191 --> 00:05:28,659
He's not charged with anything.
86
00:05:28,693 --> 00:05:31,788
Then why would
he grass people up?
87
00:05:33,964 --> 00:05:36,991
The weapon was held directly
against the skin when it was fired.
88
00:05:37,034 --> 00:05:38,058
Where?
89
00:05:38,102 --> 00:05:40,697
Behind the left ear at
the base of the skull,
90
00:05:40,738 --> 00:05:42,502
angled slightly downwards.
91
00:05:42,540 --> 00:05:43,473
Are you able to help us
92
00:05:43,507 --> 00:05:46,807
with the physical
positions of killer and victim
93
00:05:46,844 --> 00:05:49,279
at the moment
the shot was fired?
94
00:05:49,313 --> 00:05:53,216
The angle of the entry and exit
wounds suggests that the killer
95
00:05:53,250 --> 00:05:54,616
stood behind the victim,
96
00:05:54,652 --> 00:05:57,884
and the victim was on
his knees when he died.
97
00:05:57,922 --> 00:05:59,618
Type of weapon?
98
00:05:59,657 --> 00:06:01,649
Browning 9mm pistol.
99
00:06:01,692 --> 00:06:04,447
And is this a common
weapon in Manchester?
100
00:06:04,471 --> 00:06:04,787
No.
101
00:06:04,829 --> 00:06:07,958
Based on all your years
of experience, Ms Buchan,
102
00:06:07,998 --> 00:06:10,832
are you able to
characterise this shooting?
103
00:06:10,868 --> 00:06:14,032
Yes. It was an execution.
104
00:06:14,071 --> 00:06:15,369
Thank you.
105
00:06:17,041 --> 00:06:19,169
Was a cartridge
recovered from the scene?
106
00:06:19,210 --> 00:06:22,009
- No.
- So the killer took it away?
107
00:06:22,046 --> 00:06:25,448
- I can't say.
- But that's the obvious implication.
108
00:06:25,483 --> 00:06:27,679
Some cartridges stay
in the weapon after firing.
109
00:06:27,718 --> 00:06:31,018
But not with a 9mm pistol.
110
00:06:31,055 --> 00:06:33,422
- No.
- So why are you saying that?
111
00:06:33,457 --> 00:06:35,392
What, are you hoping
I wouldn't know?
112
00:06:37,928 --> 00:06:40,989
You've looked at the
database for guns of this type.
113
00:06:41,031 --> 00:06:43,557
- Yes.
- In the Greater Manchester area.
114
00:06:43,601 --> 00:06:44,068
Yes.
115
00:06:44,101 --> 00:06:48,835
Now, my Learned Friend wants to
suggest that the chances of this gun
116
00:06:48,873 --> 00:06:53,470
not being the one owned
by the defendant are small.
117
00:06:53,511 --> 00:06:56,071
- I can't comment on that.
- That's right, she can't.
118
00:06:56,113 --> 00:07:00,983
The data you looked at is based
on guns recovered by the police.
119
00:07:01,018 --> 00:07:02,111
Yes.
120
00:07:02,153 --> 00:07:04,054
So you've no idea
121
00:07:04,088 --> 00:07:08,048
how many unrecovered guns there
are in the Greater Manchester area.
122
00:07:08,092 --> 00:07:11,722
Now, how many 9mm pistols
are there in London right now?
123
00:07:11,762 --> 00:07:13,993
- I don't have those figures.
- Why not?
124
00:07:14,031 --> 00:07:19,026
- This was a Manchester-based suspect.
- But the gun hasn't been found.
125
00:07:19,069 --> 00:07:20,069
No.
126
00:07:20,104 --> 00:07:24,064
So you can't say
where it was from.
127
00:07:24,108 --> 00:07:25,337
I was told.
128
00:07:25,376 --> 00:07:27,845
You were told? Sorry,
sorry, sorry. You were told?
129
00:07:29,213 --> 00:07:32,980
When things go wrong,
this is how they go wrong.
130
00:07:33,017 --> 00:07:34,383
I'm sorry?
131
00:07:34,418 --> 00:07:37,820
This prosecution,
these police officers, you.
132
00:07:37,855 --> 00:07:40,051
What are you all saying?
133
00:07:40,090 --> 00:07:43,754
We've found our man, now
let's make the evidence fit.
134
00:07:43,794 --> 00:07:45,888
Well, that is the
wrong way round
135
00:07:45,930 --> 00:07:49,162
and this is how miscarriages
of justice happen.
136
00:07:49,200 --> 00:07:52,830
It should be - look at
the evidence and see
137
00:07:52,870 --> 00:07:56,034
- who fits it.
- Is this a speech?
138
00:07:56,073 --> 00:07:58,338
It's a description of
everything that's wrong
139
00:07:58,375 --> 00:08:01,709
with the prosecution and
police culture in this country.
140
00:08:01,745 --> 00:08:04,579
Just put your
case, Miss Costello.
141
00:08:08,252 --> 00:08:12,053
You can't be sure
it was a 9mm pistol
142
00:08:12,089 --> 00:08:15,059
because you need
the cartridge for that.
143
00:08:15,092 --> 00:08:18,961
The striations caused by its
journey down the barrel of the gun
144
00:08:18,996 --> 00:08:21,022
tell you what the weapon was.
145
00:08:21,065 --> 00:08:24,035
So you can't say what
this type of gun was,
146
00:08:24,068 --> 00:08:28,972
and anyway, you don't know
how rare a 9mm pistol is in the UK
147
00:08:29,006 --> 00:08:33,444
because your statistical
database is too narrow.
148
00:08:36,881 --> 00:08:39,043
And that was all performance.
149
00:08:39,083 --> 00:08:41,416
Ask the question, sit down
before it can be answered
150
00:08:41,452 --> 00:08:44,547
and then the question becomes
the answer. It's a dishonest technique.
151
00:08:44,588 --> 00:08:47,956
- Ms Buchan!
- I'm sorry.
152
00:08:47,992 --> 00:08:51,485
What I should have said is that
Miss Costello is doing her job,
153
00:08:51,529 --> 00:08:55,057
which, unless she believes
everything her clients tell her,
154
00:08:55,099 --> 00:08:58,194
means her working life
is one big performance.
155
00:09:08,846 --> 00:09:13,910
Hello, miss. My test results have
come back and it's not good news.
156
00:09:13,951 --> 00:09:18,855
My, er, PSA levels are up...
157
00:09:18,889 --> 00:09:22,849
from eight to 35 so...
158
00:09:23,994 --> 00:09:26,395
..the cancer is moving.
159
00:09:27,498 --> 00:09:30,161
You have to tell people.
160
00:09:30,200 --> 00:09:31,964
I can't, miss.
161
00:10:03,000 --> 00:10:05,970
Well, I hope we can
keep this fairly informal.
162
00:10:07,071 --> 00:10:11,031
And can I ask everyone to
try and be as civil as possible?
163
00:10:11,075 --> 00:10:13,476
This is not the Old Bailey.
164
00:10:27,691 --> 00:10:29,626
- Are you all right?
- Mm.
165
00:10:29,660 --> 00:10:32,721
Just tell them the
truth. You'll be fine.
166
00:10:37,234 --> 00:10:40,500
He said that he could get
me a place in chambers.
167
00:10:40,537 --> 00:10:43,200
And how did that make you feel?
168
00:10:43,240 --> 00:10:44,606
Incredibly happy.
169
00:10:45,676 --> 00:10:47,770
But I felt that
something was wrong.
170
00:10:47,811 --> 00:10:50,371
I didn't know why
he was helping me.
171
00:10:50,414 --> 00:10:52,440
- Well, did you ask?
- I tried to.
172
00:10:52,483 --> 00:10:55,112
- And?
- He stopped me.
173
00:10:55,152 --> 00:10:55,847
How?
174
00:10:55,886 --> 00:10:58,219
He put his hand on my knee.
175
00:10:58,255 --> 00:10:59,518
Did he say anything?
176
00:10:59,556 --> 00:11:02,720
He said that there was something
I could do for him in return.
177
00:11:02,760 --> 00:11:06,128
And how did that make you feel?
178
00:11:06,163 --> 00:11:07,631
Trapped.
179
00:11:20,678 --> 00:11:24,240
Jake? Drink. Just us boys.
180
00:11:32,356 --> 00:11:36,623
When did you make the
official complaint about Billy?
181
00:11:37,728 --> 00:11:39,728
- I don't remember exactly.
- Well, I can tell you.
182
00:11:39,763 --> 00:11:43,359
It was September 19th.
183
00:11:43,400 --> 00:11:44,732
Right, yes, yes.
184
00:11:44,768 --> 00:11:48,205
Now, in those 17 days
between the incident in the pub
185
00:11:48,238 --> 00:11:52,073
and you making the complaint,
were you unsure about what to do?
186
00:11:52,109 --> 00:11:52,872
Yes.
187
00:11:52,910 --> 00:11:54,936
And who did you
talk to about it?
188
00:11:56,580 --> 00:11:59,379
Harriet.
189
00:11:59,416 --> 00:12:00,679
And what did she say?
190
00:12:01,785 --> 00:12:04,277
- She wanted me to pursue the allegation.
- No, sorry,
191
00:12:04,321 --> 00:12:08,281
Amy, her words. What were they?
192
00:12:08,325 --> 00:12:09,884
"Stand up to him."
193
00:12:09,927 --> 00:12:12,396
Do Harriet and Billy get along?
194
00:12:12,429 --> 00:12:14,193
No.
195
00:12:14,231 --> 00:12:16,791
How would you describe
relations between them?
196
00:12:16,834 --> 00:12:19,963
- They're not good.
- They despise each other.
197
00:12:20,003 --> 00:12:22,404
They're involved in a
huge power struggle
198
00:12:22,439 --> 00:12:24,704
for control of the Clerks' room.
199
00:12:24,742 --> 00:12:29,339
And Harriet would be
delighted to see the back of Billy.
200
00:12:30,280 --> 00:12:31,213
And it's right, isn't it,
201
00:12:31,248 --> 00:12:35,208
that since you've been
watching Clive Reader in court
202
00:12:35,252 --> 00:12:38,689
you've developed a
real zeal for prosecuting?
203
00:12:39,790 --> 00:12:42,259
And who champions
prosecuting work
204
00:12:42,292 --> 00:12:44,056
- in the Clerks' room?
- Harriet.
205
00:12:44,094 --> 00:12:46,325
And who thinks
we should be doing
206
00:12:46,363 --> 00:12:48,730
- only defence work?
- Billy.
207
00:12:48,766 --> 00:12:51,201
Thank you.
208
00:12:52,269 --> 00:12:53,703
Right, back here tomorrow.
209
00:12:56,507 --> 00:12:58,908
Just going to make
a couple of calls.
210
00:13:24,401 --> 00:13:25,460
Cheers.
211
00:13:26,303 --> 00:13:27,862
I don't drink any more.
212
00:13:27,905 --> 00:13:30,670
Right. Wow.
213
00:13:30,707 --> 00:13:32,073
Look at LaMotta.
214
00:13:32,109 --> 00:13:33,372
Destroyed by drink.
215
00:13:34,545 --> 00:13:36,639
Is that how high
you're aiming, Jake?
216
00:13:36,680 --> 00:13:38,911
I don't know, mate,
but don't laugh at me.
217
00:13:38,949 --> 00:13:41,783
We've all got to
do the best we can.
218
00:13:41,819 --> 00:13:45,051
No, that's not right. We've
all got to BE the best we can.
219
00:13:50,661 --> 00:13:51,788
How's Billy?
220
00:13:56,667 --> 00:13:58,795
- Politics.
- Sorry?
221
00:13:58,836 --> 00:14:00,498
What the hell else was that?
222
00:14:00,537 --> 00:14:03,006
Amy's making it all up
because Harriet is forcing her to?
223
00:14:03,040 --> 00:14:04,599
- What?!
- It's...
224
00:14:04,641 --> 00:14:06,633
- Dishonest.
- It's not as simple as that, Clive.
225
00:14:06,677 --> 00:14:09,146
Isn't it? Did Billy
proposition Amy?
226
00:14:09,179 --> 00:14:11,648
Or was he just being a harmless
Jack-the-lad Senior Clerk?
227
00:14:11,682 --> 00:14:13,150
Sounds simple enough to me.
228
00:14:13,183 --> 00:14:14,494
But you're turning it
into an attack on Harriet,
229
00:14:14,518 --> 00:14:16,180
which is basically
an attack on me.
230
00:14:16,220 --> 00:14:18,746
That's not real
defence, it's politics.
231
00:14:18,789 --> 00:14:22,624
If you and her turn Shoe
Lane into a prosecution set,
232
00:14:22,659 --> 00:14:25,458
w-w-what am I
supposed to do? Join in?
233
00:14:25,495 --> 00:14:28,363
Turn my brain upside down?
234
00:14:29,466 --> 00:14:32,265
Who do you think I am, Clive?
235
00:14:32,302 --> 00:14:33,827
So, I'm right. It's politics.
236
00:14:35,272 --> 00:14:36,797
Look, I can't...
237
00:14:38,809 --> 00:14:40,175
What?
238
00:14:46,750 --> 00:14:48,048
You can't what?
239
00:14:58,629 --> 00:15:00,825
- Where are you going?
- Con.
240
00:15:14,611 --> 00:15:15,806
You're late.
241
00:15:17,414 --> 00:15:19,042
Micky.
242
00:15:19,082 --> 00:15:20,983
They'll find the gun.
243
00:15:21,018 --> 00:15:23,078
The police.
244
00:15:23,120 --> 00:15:26,454
- You know I'm not...
- We're all after the same thing.
245
00:15:26,490 --> 00:15:27,822
What's that?
246
00:15:27,858 --> 00:15:30,020
Saving Martha Costello.
247
00:15:49,646 --> 00:15:51,842
I want you to survive.
248
00:15:51,882 --> 00:15:54,818
I want you to pay off your debt.
249
00:15:54,851 --> 00:15:58,379
If I become Head of Chambers,
I'll need strong women at the Bar.
250
00:15:58,422 --> 00:15:59,685
What are you saying?
251
00:15:59,723 --> 00:16:01,589
This is your big chance.
252
00:16:01,625 --> 00:16:03,594
Take this witness.
253
00:16:04,962 --> 00:16:06,328
Go on, then.
254
00:16:10,100 --> 00:16:12,934
The accused was arrested
approaching his car.
255
00:16:14,438 --> 00:16:16,031
Where was that?
256
00:16:16,073 --> 00:16:18,167
Hounslow West tube station,
257
00:16:18,208 --> 00:16:21,007
a couple of stops from
Heathrow on the Piccadilly line.
258
00:16:21,044 --> 00:16:23,240
- The blue line.
- I'm sorry?
259
00:16:25,082 --> 00:16:27,745
It... It's the
dark-blue tube line.
260
00:16:27,784 --> 00:16:28,843
That's correct.
261
00:16:28,885 --> 00:16:30,615
Thank you.
262
00:16:33,290 --> 00:16:35,816
Where's your leader, Miss Lang?
263
00:16:35,859 --> 00:16:37,623
She asked me to
take this witness.
264
00:16:37,661 --> 00:16:39,186
This is a big witness.
265
00:16:40,297 --> 00:16:42,459
Yes, I know.
266
00:16:42,499 --> 00:16:43,899
How did he come to be arrested?
267
00:16:43,934 --> 00:16:47,462
We received an anonymous phone
call from a member of the public
268
00:16:47,504 --> 00:16:49,530
saying there was a
man behaving oddly.
269
00:16:55,846 --> 00:17:00,682
Now, we've been told
that taking a spent cartridge
270
00:17:00,717 --> 00:17:02,618
away from the scene
271
00:17:02,652 --> 00:17:05,816
usually indicates that
it's a professional job.
272
00:17:05,856 --> 00:17:08,758
It's removing evidence we
might connect to the perpetrator
273
00:17:08,792 --> 00:17:10,784
- or the murder weapon.
- Professional.
274
00:17:10,827 --> 00:17:14,161
- Yes.
- And it was a head shot execution.
275
00:17:14,197 --> 00:17:15,756
- Yes.
- Professional?
276
00:17:15,799 --> 00:17:16,926
It looks that way.
277
00:17:16,967 --> 00:17:20,995
So nobody was disturbed, nobody
heard a gunshot in the hotel?
278
00:17:21,038 --> 00:17:22,233
No.
279
00:17:22,272 --> 00:17:23,672
Professional.
280
00:17:23,707 --> 00:17:24,436
Yes.
281
00:17:24,474 --> 00:17:28,912
So, a professional killer who
relied on meticulous planning
282
00:17:28,945 --> 00:17:31,972
and took great
care over his work...
283
00:17:32,015 --> 00:17:36,783
who also leaves his fingerprints
all over a crime scene.
284
00:17:36,820 --> 00:17:38,288
What are you saying?
285
00:17:38,321 --> 00:17:41,223
I'm saying Sean was
there waiting for Jimmy,
286
00:17:41,258 --> 00:17:43,784
drinking a glass of
water, reading a magazine,
287
00:17:43,827 --> 00:17:46,991
straightening a picture on
the wall, while he was waiting.
288
00:17:47,030 --> 00:17:49,590
Jimmy didn't show. Sean left.
289
00:17:51,501 --> 00:17:53,697
We think he was trying
to put Jimmy at his ease.
290
00:17:55,405 --> 00:17:57,306
Are there two glasses of water?
291
00:17:57,340 --> 00:17:58,364
No.
292
00:17:58,408 --> 00:18:01,810
OK, so, Sean was
drinking but Jimmy wasn't.
293
00:18:01,845 --> 00:18:04,337
Are any of Jimmy's prints
on any of the magazines?
294
00:18:04,381 --> 00:18:05,381
No.
295
00:18:05,415 --> 00:18:09,614
So, Sean was reading a
magazine in Jimmy's presence?
296
00:18:09,653 --> 00:18:12,555
Oh, and was he straightening
the picture on the wall
297
00:18:12,589 --> 00:18:13,955
to put Jimmy at his ease?
298
00:18:13,990 --> 00:18:17,324
Is... Is that what you're
trying to suggest?
299
00:18:17,360 --> 00:18:22,162
All the fingerprint evidence points
to Sean being in that room alone
300
00:18:22,199 --> 00:18:25,101
and, basically, you know that.
301
00:18:25,135 --> 00:18:26,262
I don't buy that.
302
00:18:26,303 --> 00:18:30,001
Well, what evidence is
there that Sean and Jimmy
303
00:18:30,040 --> 00:18:34,774
were in the same
room at the same time?
304
00:18:34,811 --> 00:18:37,576
Jimmy arrived after Sean left.
305
00:18:37,614 --> 00:18:39,674
Someone else killed him.
306
00:18:39,716 --> 00:18:43,448
That's why the only Jimmy
print is on the door handle.
307
00:18:43,487 --> 00:18:46,355
He arrived at room 1044,
went to open the door,
308
00:18:46,389 --> 00:18:49,882
he was jumped from behind
by whoever was in room 1045,
309
00:18:49,926 --> 00:18:53,090
pushed into the room,
forced to his knees
310
00:18:53,130 --> 00:18:54,894
and shot in the head.
311
00:18:54,931 --> 00:18:57,366
That's very fanciful,
Miss Costello.
312
00:18:57,400 --> 00:18:59,892
Is Jimmy's fingerprint on
the outside door handle?
313
00:18:59,936 --> 00:19:02,804
- Yes, it is.
- And Jimmy didn't leave, did he?
314
00:19:02,839 --> 00:19:05,866
- No.
- On account of him being dead.
315
00:19:05,909 --> 00:19:08,845
So he must have left the print
when he came into the room.
316
00:19:08,879 --> 00:19:10,643
- Yes.
- Is it on top
317
00:19:10,680 --> 00:19:12,911
or is it under Sean's print?
318
00:19:12,949 --> 00:19:14,042
On top.
319
00:19:14,084 --> 00:19:17,020
So Sean's print is older.
320
00:19:17,053 --> 00:19:20,046
Did Jimmy's print have
to be re-moisturised?
321
00:19:20,090 --> 00:19:21,251
No.
322
00:19:21,291 --> 00:19:24,056
Because it was
newer and fresher.
323
00:19:24,094 --> 00:19:27,462
Because he arrived later,
324
00:19:27,497 --> 00:19:30,126
after Sean had left.
325
00:19:32,169 --> 00:19:34,536
Sean McBride had a motive.
326
00:19:35,705 --> 00:19:37,571
And he's a liar.
327
00:19:37,607 --> 00:19:39,132
He lied about owning a gun.
328
00:19:39,176 --> 00:19:42,613
Some coincidence if it
wasn't him, Miss Costello.
329
00:19:42,646 --> 00:19:47,277
When you interviewed him
at the police station, you said,
330
00:19:47,317 --> 00:19:52,381
"This is an open and
shut case, Seany."
331
00:19:52,422 --> 00:19:55,449
And that describes
your attitude, doesn't it?
332
00:19:55,492 --> 00:19:57,017
Game over.
333
00:19:57,060 --> 00:20:00,861
Jamming a square
peg in a round hole.
334
00:20:02,299 --> 00:20:05,599
I'm not going to lie
to you. Can I say this?
335
00:20:05,635 --> 00:20:07,263
I don't know until you say.
336
00:20:08,872 --> 00:20:11,432
After 20 years in this job...
337
00:20:12,909 --> 00:20:15,276
..I know a guilty
man when I see one.
338
00:20:18,682 --> 00:20:20,378
Tea break.
339
00:20:36,499 --> 00:20:38,058
What the hell are you doing
340
00:20:38,101 --> 00:20:40,730
leaving Amy to take on
a witness as big as him?
341
00:20:40,770 --> 00:20:43,672
What am I doing to Amy?
What are you doing to Amy?
342
00:20:43,707 --> 00:20:45,198
I mean, Amy the fantasist?
343
00:20:45,242 --> 00:20:48,542
Amy that makes up stories
about being sexually harassed?
344
00:20:48,578 --> 00:20:50,342
Look to yourself, Martha.
345
00:20:50,380 --> 00:20:54,283
If I were to catch you coaching a
witness halfway through this trial,
346
00:20:54,317 --> 00:20:56,218
I'd finish you.
347
00:20:58,688 --> 00:21:00,554
Shall I tell you your problem?
348
00:21:00,590 --> 00:21:03,116
Something tells
me you're going to.
349
00:21:03,159 --> 00:21:06,823
You've got Sean on room 1044
350
00:21:06,863 --> 00:21:12,564
but you haven't got Jimmy on
Sean, which is impossible, frankly,
351
00:21:12,602 --> 00:21:16,164
given the forensic evidence
we've just been hearing.
352
00:21:16,206 --> 00:21:19,574
Somebody else killed Jimmy Monk.
353
00:21:22,345 --> 00:21:23,677
Jacket.
354
00:21:26,149 --> 00:21:27,412
No jacket.
355
00:21:28,685 --> 00:21:30,278
There's none of
Jimmy's blood on Sean
356
00:21:30,320 --> 00:21:31,288
because he got
rid of the evidence
357
00:21:31,321 --> 00:21:35,258
in the two hours between
the murder and his arrest.
358
00:21:35,292 --> 00:21:38,785
Dump the jacket, wash
your hands, no blood.
359
00:21:40,163 --> 00:21:43,497
It's impossible, frankly,
360
00:21:43,533 --> 00:21:46,594
that a silk with your
experience wouldn't know that.
361
00:21:46,636 --> 00:21:48,730
What were you
hoping, Miss Costello?
362
00:21:48,772 --> 00:21:50,934
That we were less
clever than you?
363
00:21:54,644 --> 00:22:00,208
I've been in this job now,
what, nearly 20 years, Officer?
364
00:22:01,785 --> 00:22:04,949
And I know a bent
copper when I see one.
365
00:22:07,424 --> 00:22:09,154
We found the gun.
366
00:22:10,627 --> 00:22:12,687
This morning.
367
00:22:12,729 --> 00:22:15,927
It's a Browning 9mm pistol
with a red stripe on the handle
368
00:22:15,965 --> 00:22:18,696
and I can give you the
heads up on the forensics.
369
00:22:18,735 --> 00:22:22,069
Jimmy Monk's blood is on it.
370
00:22:22,105 --> 00:22:24,074
Looks like we've
got Jimmy on Sean.
371
00:22:29,512 --> 00:22:31,811
Martha!
372
00:22:31,848 --> 00:22:32,848
Jesus!
373
00:22:32,882 --> 00:22:36,182
I didn't do it! I
didn't do this!
374
00:22:38,521 --> 00:22:41,457
- OK. Who found the gun?
- A police officer because guess what?
375
00:22:41,491 --> 00:22:43,653
He was looking for it
because that's his job.
376
00:22:43,693 --> 00:22:44,422
Where?
377
00:22:44,461 --> 00:22:48,922
Rough ground 300 yards
from where Sean parked his car.
378
00:22:48,965 --> 00:22:51,196
New evidence happens, Martha.
379
00:22:51,234 --> 00:22:54,102
The world doesn't stop
because we're all in here.
380
00:22:54,137 --> 00:22:58,905
They were looking for the gun, they
found the gun, you're going down.
381
00:23:09,452 --> 00:23:10,818
He's dangerous.
382
00:23:12,188 --> 00:23:14,748
Are you deaf? Does this man
make you deaf and stupid?
383
00:23:14,791 --> 00:23:18,353
Just because they've
pulled the rabbit out of a hat.
384
00:23:18,395 --> 00:23:21,661
- What rabbit?
- The gun. They found the gun.
385
00:23:22,799 --> 00:23:24,290
He knew.
386
00:23:24,334 --> 00:23:26,235
What? Who knew?
387
00:23:27,737 --> 00:23:28,796
Clive?
388
00:23:30,039 --> 00:23:31,039
He did it, Marth.
389
00:23:31,074 --> 00:23:34,636
He's a violent man, he's a soldier
who's completely lost his head.
390
00:23:34,677 --> 00:23:35,988
He beat up his
ex all the time...
391
00:23:36,012 --> 00:23:38,777
- Sorry, and how do you know that?
- Because I asked her.
392
00:23:38,815 --> 00:23:40,726
I asked all the questions
you're too frightened to ask
393
00:23:40,750 --> 00:23:44,118
and she gave me all the
answers. Seany killed Jimmy.
394
00:23:46,756 --> 00:23:47,849
What did you just say?
395
00:23:49,125 --> 00:23:50,616
Seany killed Jimmy.
396
00:24:05,442 --> 00:24:07,138
Right, let's have Bethany in.
397
00:24:29,132 --> 00:24:32,432
Has Billy given
Amy money before?
398
00:24:32,469 --> 00:24:33,402
Yes.
399
00:24:33,436 --> 00:24:34,665
What for?
400
00:24:34,704 --> 00:24:37,003
Um, cabs home.
401
00:24:37,040 --> 00:24:38,440
Drinks.
402
00:24:38,475 --> 00:24:39,909
Does she have debts?
403
00:24:42,111 --> 00:24:44,512
£53,000.
404
00:24:44,547 --> 00:24:47,039
And did Billy know that?
405
00:24:47,083 --> 00:24:47,982
Yes.
406
00:24:48,017 --> 00:24:49,986
So he understood that
getting a place in chambers
407
00:24:50,019 --> 00:24:52,454
was incredibly important to Amy.
408
00:24:52,489 --> 00:24:53,833
And that was the
background against which
409
00:24:53,857 --> 00:24:55,519
they went for a drink together?
410
00:24:57,694 --> 00:25:01,825
- Were you in the same pub they went to?
- Yes.
411
00:25:01,865 --> 00:25:03,333
Did you see what happened?
412
00:25:06,269 --> 00:25:08,067
What happened, Bethany?
413
00:25:12,242 --> 00:25:15,178
He put his hand on her knee.
414
00:25:15,211 --> 00:25:19,410
How would you characterise
the way he was being with her?
415
00:25:19,449 --> 00:25:23,386
Was what Billy was doing of an
inappropriate sexual character?
416
00:25:28,858 --> 00:25:29,951
No.
417
00:25:31,694 --> 00:25:34,858
- Sorry?
- No.
418
00:25:34,898 --> 00:25:37,026
Well, that's not what
you've been telling Harriet.
419
00:25:39,936 --> 00:25:41,768
Hand on knee, arm
around the back of her -
420
00:25:41,804 --> 00:25:45,172
if that's not inappropriate
behaviour I don't know what is.
421
00:25:57,620 --> 00:25:59,987
It's the behaviour
of a dying man.
422
00:26:03,760 --> 00:26:07,424
A dying man trying to show
the world that he's not dying...
423
00:26:11,267 --> 00:26:14,169
..trying to be all the things
that he can't be any more.
424
00:26:22,512 --> 00:26:24,208
Billy?
425
00:27:20,470 --> 00:27:22,462
Amy will stay.
426
00:27:22,505 --> 00:27:24,269
Right.
427
00:27:24,307 --> 00:27:25,775
And she'll vote for you.
428
00:27:27,043 --> 00:27:29,740
I think you've got
your nose in front.
429
00:27:33,883 --> 00:27:35,283
Are you sure you're OK?
430
00:27:36,786 --> 00:27:38,186
Yeah.
431
00:27:49,065 --> 00:27:51,159
Thank you.
432
00:27:51,200 --> 00:27:52,759
For what?
433
00:27:52,802 --> 00:27:55,397
For... working so hard for me.
434
00:27:57,607 --> 00:27:59,473
I wouldn't do it
for just anyone.
435
00:28:01,044 --> 00:28:02,444
Wouldn't you?
436
00:28:04,213 --> 00:28:07,650
I can't think of anything
else I'd rather be doing.
437
00:28:07,684 --> 00:28:08,845
Really?
438
00:28:10,687 --> 00:28:11,848
Nothing else?
439
00:29:20,389 --> 00:29:21,982
I miss home.
440
00:29:23,793 --> 00:29:24,226
What?!
441
00:29:24,260 --> 00:29:25,819
Hm!
442
00:29:25,862 --> 00:29:30,857
For the first time in, what,
20 years, I'm feeling homesick.
443
00:29:32,468 --> 00:29:34,232
Sorry.
444
00:29:34,270 --> 00:29:36,262
It's fine. I miss it too.
445
00:29:40,076 --> 00:29:41,601
They've moved me.
446
00:29:41,644 --> 00:29:43,374
I'm not in with that
headcase any more.
447
00:29:43,412 --> 00:29:45,472
- Good.
- Mm.
448
00:29:45,515 --> 00:29:47,848
Who are you in with now?
449
00:29:47,884 --> 00:29:50,376
Oh, it's a two.
But I'm on my own.
450
00:29:50,419 --> 00:29:52,786
The screws keep
telling me I'm special.
451
00:29:52,822 --> 00:29:56,224
Say they're saving the other bed
for someone with the same interest.
452
00:29:56,259 --> 00:29:57,454
What do you mean?
453
00:29:57,493 --> 00:29:59,894
I'm not safe.
454
00:29:59,929 --> 00:30:01,273
They're telling me they
won't be able to help me
455
00:30:01,297 --> 00:30:03,766
when someone comes for me.
456
00:30:03,800 --> 00:30:05,769
The only thing to do
is send a message.
457
00:30:05,802 --> 00:30:07,703
And what does that mean?
458
00:30:07,737 --> 00:30:09,296
Fight back.
459
00:30:09,338 --> 00:30:12,467
Let the bastards know they
won't have it all their own way.
460
00:30:14,443 --> 00:30:15,968
You're right.
461
00:30:17,213 --> 00:30:18,875
We need to fight back.
462
00:30:21,284 --> 00:30:24,049
If it was allowed, I'd kiss
you now, Martha Costello.
463
00:30:34,730 --> 00:30:37,393
Your remark in the
defendant's interview.
464
00:30:37,433 --> 00:30:40,631
"This is an open and
shut case, Seany."
465
00:30:41,704 --> 00:30:43,036
Yes?
466
00:30:43,072 --> 00:30:46,008
He's not called Seany.
No-one calls him that.
467
00:30:46,042 --> 00:30:49,945
Well, apart from
you... and one other.
468
00:30:49,979 --> 00:30:52,210
- Who?
- You tell me.
469
00:30:52,248 --> 00:30:55,218
- I don't know what you're talking about.
- You're a liar.
470
00:30:55,251 --> 00:30:58,080
And you're starting
to look very desperate.
471
00:30:58,104 --> 00:30:59,245
Lloyd Brannigan.
472
00:30:59,288 --> 00:31:03,089
The man with the key to the
drawer in the office, in The Electric,
473
00:31:03,125 --> 00:31:04,889
where the gun was kept.
474
00:31:04,927 --> 00:31:06,452
Where did you two meet?
475
00:31:06,495 --> 00:31:08,794
We haven't. Not
before this investigation.
476
00:31:08,831 --> 00:31:09,890
Seany?
477
00:31:09,932 --> 00:31:14,666
The pair of you with the same
name for the defendant? Really?
478
00:31:14,704 --> 00:31:15,865
Is that it?
479
00:31:18,274 --> 00:31:20,243
Is that your killer point?
480
00:31:21,677 --> 00:31:23,077
It's a coincidence.
481
00:31:23,112 --> 00:31:25,775
I'm that kind of man. Every
good copper likes a nickname.
482
00:31:25,815 --> 00:31:28,842
Now, what you said to me - turn
it around and apply it to yourself.
483
00:31:28,885 --> 00:31:31,116
- Sorry?
- You decided your man was innocent
484
00:31:31,153 --> 00:31:34,089
and you're trying to
make the evidence fit.
485
00:31:34,123 --> 00:31:36,683
Square peg, Miss
Costello, round hole.
486
00:31:36,726 --> 00:31:38,217
Brannigan works for you.
487
00:31:38,261 --> 00:31:39,661
- No.
- Has to be.
488
00:31:39,695 --> 00:31:41,254
Has to?
489
00:31:41,297 --> 00:31:43,198
Has to?!
490
00:31:43,232 --> 00:31:45,861
All the evidence points to Sean
491
00:31:45,902 --> 00:31:48,804
and the logic of this
prosecution is overwhelming.
492
00:31:48,838 --> 00:31:50,830
It's crushing you
and all you've got
493
00:31:50,873 --> 00:31:53,342
is one tiny little hole with
which to breathe through.
494
00:31:53,376 --> 00:31:55,345
Lloyd Brannigan.
495
00:31:55,378 --> 00:31:56,903
Let me be clear.
496
00:31:56,946 --> 00:32:00,280
On the lives of my children...
497
00:32:00,316 --> 00:32:03,514
I swear to you that I've
never met Brannigan before.
498
00:32:14,430 --> 00:32:17,491
- One thing I hated in life.
- What's that?
499
00:32:18,734 --> 00:32:21,670
- Being a child.
- Your parents...
500
00:32:21,704 --> 00:32:24,196
No, no, no, no.
They were all right.
501
00:32:24,240 --> 00:32:27,210
Bit small, but otherwise fine.
502
00:32:27,243 --> 00:32:29,269
It was other
children I disliked.
503
00:32:31,047 --> 00:32:33,482
I was a grown-up
trapped in a child's body.
504
00:32:35,217 --> 00:32:37,482
I knew I was a grown-up
from the age of about five,
505
00:32:37,520 --> 00:32:40,490
because I thought all other
children were wasting their time -
506
00:32:40,523 --> 00:32:41,821
being children.
507
00:32:41,857 --> 00:32:44,292
That's the thing about
the Catholic faith.
508
00:32:44,327 --> 00:32:46,387
Teaches you to
take life seriously.
509
00:32:46,429 --> 00:32:48,022
You pay attention.
510
00:32:52,935 --> 00:32:57,669
My fifth birthday. I'm trying
to find the courage to dive in.
511
00:32:57,707 --> 00:32:59,676
I remember it as
if it was yesterday.
512
00:33:01,143 --> 00:33:02,441
It's the last moment in my life
513
00:33:02,478 --> 00:33:05,243
before I started to
think about death.
514
00:33:06,649 --> 00:33:08,140
Everybody goes, Billy.
515
00:33:10,319 --> 00:33:12,254
There are three
things that matter.
516
00:33:14,056 --> 00:33:16,218
The manner of your going.
517
00:33:16,258 --> 00:33:17,556
What you leave behind.
518
00:33:19,028 --> 00:33:21,896
And where you're
going afterwards.
519
00:33:21,931 --> 00:33:23,194
Send him in.
520
00:33:36,979 --> 00:33:38,277
You were right about the gun.
521
00:33:39,281 --> 00:33:40,681
The jacket.
522
00:33:40,716 --> 00:33:42,241
- What?
- You'll find the jacket.
523
00:33:42,284 --> 00:33:45,118
I think you're getting confused.
You mean they'll find the jacket.
524
00:33:45,154 --> 00:33:48,022
Never been sharper.
Sharp like a paper cut.
525
00:33:48,057 --> 00:33:52,222
- You, not they.
- How do you know all this?
526
00:33:52,261 --> 00:33:53,786
You'll find out soon enough.
527
00:34:00,336 --> 00:34:01,565
Excuse me.
528
00:34:02,872 --> 00:34:04,067
Er, tea, please.
529
00:34:06,842 --> 00:34:09,402
- Are the toilets that way?
- Yeah, down the end.
530
00:34:33,736 --> 00:34:37,229
Get rid of 'em. I
don't need protecting.
531
00:34:37,273 --> 00:34:39,037
I'm not frightened of anyone.
532
00:35:01,864 --> 00:35:03,332
I need your help.
533
00:35:04,467 --> 00:35:06,163
Help with what?
534
00:35:06,202 --> 00:35:08,068
Sean McBride.
535
00:35:08,104 --> 00:35:09,800
When he was arrested,
536
00:35:09,839 --> 00:35:13,970
they brought him to the
police station that I'm staying at.
537
00:35:14,009 --> 00:35:15,341
And then what?
538
00:35:15,377 --> 00:35:17,608
They put me in a cell with him.
539
00:35:17,646 --> 00:35:20,946
Asked me if I'd mind
cosying up to Sean McBride.
540
00:35:20,983 --> 00:35:23,646
- And did you?
- He didn't trust me.
541
00:35:23,686 --> 00:35:27,282
So, they did that thing
they do, the Old Bill.
542
00:35:27,323 --> 00:35:28,484
What's that?
543
00:35:28,524 --> 00:35:33,986
They beat the crap out of me, in
front of him. Then he trusted me.
544
00:35:34,029 --> 00:35:36,624
And did you then
have a conversation
545
00:35:36,665 --> 00:35:41,501
connected to the offence
which he'd been arrested for?
546
00:35:43,205 --> 00:35:44,605
Why are you smiling?
547
00:35:44,640 --> 00:35:48,077
I always forget how up itself
the language has to be in here.
548
00:35:48,110 --> 00:35:49,874
Did he cough?
549
00:35:49,912 --> 00:35:51,471
I don't know.
550
00:35:51,514 --> 00:35:53,039
You tell me.
551
00:35:53,082 --> 00:35:56,018
What did he say?
552
00:35:56,051 --> 00:35:58,646
He said, "They
won't find the jacket."
553
00:36:10,232 --> 00:36:13,327
You've been
living the good life.
554
00:36:13,369 --> 00:36:18,433
Everything you ask for,
given to you by the police.
555
00:36:18,474 --> 00:36:20,340
Yes.
556
00:36:20,376 --> 00:36:23,813
- And kept safe?
- Yeah.
557
00:36:23,846 --> 00:36:28,910
So, the... the Metropolitan Police
are your own private bodyguards.
558
00:36:28,951 --> 00:36:30,044
If you like.
559
00:36:30,085 --> 00:36:32,020
So, you've grassed
lots of other people up.
560
00:36:32,054 --> 00:36:34,523
- Only, two days ago, you...
- Big drug dealers.
561
00:36:35,991 --> 00:36:38,085
18 years each.
562
00:36:38,127 --> 00:36:41,256
And how much is
this evidence worth?
563
00:36:41,297 --> 00:36:47,032
What does Micky Joy,
supergrass of the century, cost?
564
00:36:48,470 --> 00:36:50,302
The highest possible price.
565
00:36:50,339 --> 00:36:51,773
And in exchange,
566
00:36:51,807 --> 00:36:56,211
you will say anything to
keep your paymasters happy.
567
00:36:56,245 --> 00:36:59,443
To keep yourself
safe and protected,
568
00:36:59,481 --> 00:37:01,848
you will say whatever
they want you to say.
569
00:37:01,884 --> 00:37:03,409
Only the truth.
570
00:37:03,452 --> 00:37:05,614
But you are lying
about Sean McBride.
571
00:37:05,654 --> 00:37:07,316
I've got no reason to do that.
572
00:37:08,757 --> 00:37:10,623
No amount of money
573
00:37:10,659 --> 00:37:13,959
or possessions,
or even my own life,
574
00:37:13,996 --> 00:37:16,329
come anywhere
close to what I'm after.
575
00:37:17,967 --> 00:37:19,458
It's my last chance.
576
00:37:21,303 --> 00:37:24,398
The people you send away,
they always get you in the end.
577
00:37:25,608 --> 00:37:27,634
This is the last thing I'll do.
578
00:37:29,011 --> 00:37:30,639
Am I going to lie?
579
00:37:32,448 --> 00:37:33,609
What do you think?
580
00:37:42,658 --> 00:37:44,490
I've got something for you.
581
00:37:47,463 --> 00:37:49,056
Let's go.
582
00:37:54,136 --> 00:37:57,300
- Talk to me.
- What?
583
00:37:57,339 --> 00:37:58,671
When I'm in the witness box.
584
00:38:00,075 --> 00:38:03,807
- Make it like we're just talking.
- It doesn't work like that.
585
00:38:10,452 --> 00:38:11,920
What happened?
586
00:38:11,954 --> 00:38:14,947
- I arranged to meet Jimmy.
- Where?
587
00:38:14,990 --> 00:38:18,984
- The hotel. Room 1044.
- And did he turn up?
588
00:38:19,028 --> 00:38:21,759
- No.
- What did you do?
589
00:38:21,797 --> 00:38:23,060
I left.
590
00:38:23,098 --> 00:38:24,566
And that's it?
591
00:38:24,600 --> 00:38:25,966
That's it.
592
00:38:27,069 --> 00:38:30,403
Did you kill Jimmy Monk?
593
00:38:31,473 --> 00:38:33,533
No, I didn't.
594
00:38:40,015 --> 00:38:43,349
- You went to make a protection payment?
- Yes.
595
00:38:43,385 --> 00:38:44,978
Where's the money?
596
00:38:46,322 --> 00:38:49,349
You went to pay Jimmy.
You say he didn't turn up.
597
00:38:49,391 --> 00:38:51,587
You took the three
grand away with you.
598
00:38:51,627 --> 00:38:53,823
Where is it?
599
00:38:53,862 --> 00:38:54,862
Stolen.
600
00:38:54,897 --> 00:38:56,195
Stolen?!
601
00:38:56,231 --> 00:38:59,998
After I left the hotel, I
went to a cafe. It was busy.
602
00:39:00,035 --> 00:39:03,403
I went to the counter to
ask for a... second cup of tea.
603
00:39:03,439 --> 00:39:04,839
I didn't see what happened.
604
00:39:04,873 --> 00:39:07,138
One minute it was there,
the next minute it was gone.
605
00:39:07,176 --> 00:39:13,639
You can't really expect
this jury to believe that!
606
00:39:15,150 --> 00:39:17,312
You lied about the gun.
607
00:39:17,353 --> 00:39:18,844
Yes.
608
00:39:20,289 --> 00:39:24,590
The 9mm pistol with the red
stripe on the handle is yours.
609
00:39:25,661 --> 00:39:26,661
Yes.
610
00:39:27,696 --> 00:39:33,465
So, how did it come to be
200 miles away from your office,
611
00:39:33,502 --> 00:39:37,064
in your nightclub, hidden
in some rough ground,
612
00:39:37,106 --> 00:39:40,565
a very short distance away
from your car in West Hounslow?
613
00:39:40,609 --> 00:39:45,138
- I don't know.
- And you don't know, presumably,
614
00:39:45,180 --> 00:39:50,812
why your gun had Jimmy
Monk's blood and brains all over it?
615
00:39:50,853 --> 00:39:52,185
No.
616
00:39:57,426 --> 00:40:01,386
It's all coming apart,
isn't it, Sean McBride?
617
00:40:02,831 --> 00:40:04,629
I didn't kill him.
618
00:40:06,502 --> 00:40:08,937
I did not kill him!
619
00:40:18,714 --> 00:40:21,377
Is this your jacket?
620
00:40:27,022 --> 00:40:28,115
Yeah.
621
00:40:28,157 --> 00:40:30,820
Were you wearing it when
you arrived at the hotel?
622
00:40:32,261 --> 00:40:33,786
- Yes.
- And were you wearing it
623
00:40:33,829 --> 00:40:37,664
when you approached your car
in West Hounslow tube station?
624
00:40:37,699 --> 00:40:39,327
No.
625
00:40:39,368 --> 00:40:42,167
- How many lies can one man tell?
- What?
626
00:40:44,907 --> 00:40:47,934
It wasn't stolen,
was it? Was it?!
627
00:40:52,681 --> 00:40:53,681
No.
628
00:40:53,715 --> 00:40:55,047
You hid it.
629
00:40:57,953 --> 00:40:58,953
Yeah.
630
00:41:01,457 --> 00:41:07,260
Look at the right sleeve. It has
a blood stain down by the cuff.
631
00:41:09,031 --> 00:41:12,001
- I panicked.
- What?
632
00:41:12,034 --> 00:41:16,904
I-I went to... room 1044. I...
I waited. Jimmy didn't show.
633
00:41:16,939 --> 00:41:18,669
- That's...
- Let me finish!
634
00:41:21,009 --> 00:41:22,637
The thing about a violent temper
635
00:41:22,678 --> 00:41:26,638
is that when it comes out, it
doesn't care who it goes for.
636
00:41:26,682 --> 00:41:28,776
Girlfriend - punch her.
637
00:41:28,817 --> 00:41:31,651
Barrister - shout at her.
638
00:41:31,687 --> 00:41:34,452
Murder victim...
639
00:41:34,490 --> 00:41:36,186
bang.
640
00:41:45,534 --> 00:41:47,025
I left.
641
00:41:49,338 --> 00:41:52,308
When I was walking away from
the hotel, that's when I saw him.
642
00:41:52,341 --> 00:41:53,070
Who?
643
00:41:53,108 --> 00:41:54,406
Jimmy.
644
00:41:54,443 --> 00:41:57,140
He was heading towards
the back of the hotel.
645
00:41:57,179 --> 00:41:59,724
He went up the fire escape and
in through a door on the tenth floor.
646
00:41:59,748 --> 00:42:02,809
I followed him. I
got to room 1044.
647
00:42:02,851 --> 00:42:05,821
The door was open.
It... it didn't seem right.
648
00:42:07,789 --> 00:42:09,951
I looked inside.
There was a body.
649
00:42:09,992 --> 00:42:11,426
Jimmy.
650
00:42:11,460 --> 00:42:14,191
I went inside. My training
kicked in. I felt for a pulse.
651
00:42:14,229 --> 00:42:16,198
The blood - that's how
it got on the sleeve.
652
00:42:17,499 --> 00:42:19,365
He was dead.
653
00:42:21,303 --> 00:42:22,635
Ah... And then it hit me.
654
00:42:24,072 --> 00:42:25,563
I'd been set up.
655
00:42:25,607 --> 00:42:28,086
Me fingerprints everywhere. So,
I ran. Back down the fire escape.
656
00:42:28,110 --> 00:42:30,511
I got rid of the jacket
in the toilets of the cafe
657
00:42:30,546 --> 00:42:32,014
by stuffing it out the window
658
00:42:32,047 --> 00:42:35,506
and I got arrested in the
car park at the tube station.
659
00:42:37,252 --> 00:42:41,121
So, where's the money?
660
00:42:46,828 --> 00:42:48,319
There was no money.
661
00:42:52,568 --> 00:42:55,402
I went to the hotel
room to sort things out.
662
00:42:55,437 --> 00:42:58,737
I wanted to do to Jimmy
what he'd done to me.
663
00:42:58,774 --> 00:43:01,266
But I never got the
chance to slap him around.
664
00:43:03,245 --> 00:43:05,271
Cos somebody killed him.
665
00:43:33,675 --> 00:43:34,675
Recall me.
666
00:43:36,912 --> 00:43:38,403
What?
667
00:43:38,447 --> 00:43:40,075
Get me back in the witness box.
668
00:43:44,353 --> 00:43:45,446
Trust me.
669
00:43:52,761 --> 00:43:54,662
I'll give you the truth.
670
00:43:55,764 --> 00:43:58,256
- No.
- You'll change your mind.
671
00:43:58,300 --> 00:44:02,829
Don't you ever
come near me again.
672
00:44:02,871 --> 00:44:04,840
What are you afraid of?
673
00:44:06,908 --> 00:44:08,570
Billy?
674
00:44:08,610 --> 00:44:09,771
Trust him.
675
00:44:23,992 --> 00:44:25,984
What do you want to say?
676
00:44:27,896 --> 00:44:30,422
Everybody's wrong.
677
00:44:30,465 --> 00:44:32,297
I don't understand.
678
00:44:32,334 --> 00:44:34,701
It's about killing two
birds with one stone.
679
00:44:34,736 --> 00:44:38,571
- That was the plan.
- Whose plan? The police?
680
00:44:38,607 --> 00:44:41,202
Bigger than that.
More than that.
681
00:44:41,243 --> 00:44:42,438
Who?
682
00:44:42,477 --> 00:44:45,572
Has there been a recent
break-in at Shoe Lane?
683
00:44:48,750 --> 00:44:51,447
- Yes.
- Was anything taken?
684
00:44:52,621 --> 00:44:56,251
- No.
- Which room was the burglar in?
685
00:44:57,826 --> 00:44:59,124
Mine.
686
00:44:59,161 --> 00:45:01,824
You checked that nothing
had been taken out,
687
00:45:01,863 --> 00:45:05,322
but did you check that
anything had been put in?
688
00:45:05,367 --> 00:45:07,131
They've been listening to you.
689
00:45:07,169 --> 00:45:09,365
- They?
- The Monk family.
690
00:45:10,706 --> 00:45:12,971
Sean McBride was set up.
691
00:45:13,008 --> 00:45:15,807
Jimmy Monk was
wild and out of control
692
00:45:15,844 --> 00:45:18,211
and the Monk family
wanted rid of him.
693
00:45:18,246 --> 00:45:19,874
But you can't do that
to one of your own
694
00:45:19,915 --> 00:45:22,942
without making it look
like something else.
695
00:45:22,984 --> 00:45:26,182
They killed Jimmy and
made it look like it was Sean
696
00:45:26,221 --> 00:45:30,249
and then carried on making
it look like it was Sean.
697
00:45:30,292 --> 00:45:33,558
The out-of-control
family member dead
698
00:45:33,595 --> 00:45:37,691
and the upstart business
competitor banged up for ever.
699
00:45:37,733 --> 00:45:38,792
Brannigan...
700
00:45:38,834 --> 00:45:43,465
Why don't we stay away from
the foot soldiers and the specifics?
701
00:45:45,540 --> 00:45:47,805
You've all done
enough damage here.
702
00:45:47,843 --> 00:45:49,903
I'm giving you the big truth.
703
00:45:51,847 --> 00:45:55,147
You take it from me.
Sean McBride is innocent.
704
00:45:59,654 --> 00:46:02,180
First you're a
prosecution witness,
705
00:46:02,224 --> 00:46:04,784
then you're a witness
for the defence.
706
00:46:04,826 --> 00:46:07,921
How can you be both
and expect to be believed?
707
00:46:07,963 --> 00:46:09,158
That's the point.
708
00:46:10,665 --> 00:46:12,463
That's the whole of the point.
709
00:46:13,568 --> 00:46:15,799
I'm not a prosecution witness.
710
00:46:15,837 --> 00:46:17,738
I'm not a defence witness.
711
00:46:17,773 --> 00:46:20,004
And I can't be both,
because I'm neither.
712
00:46:21,510 --> 00:46:25,072
There's a third way, Miss
Warwick, Miss Costello...
713
00:46:26,414 --> 00:46:28,679
..and it's the
first casualty here
714
00:46:28,717 --> 00:46:31,744
and in every courtroom
I've ever known.
715
00:46:31,787 --> 00:46:33,187
And you know what it is.
716
00:46:34,589 --> 00:46:36,285
Because it doesn't fit.
717
00:46:37,492 --> 00:46:38,824
It never fits.
718
00:46:40,462 --> 00:46:42,863
It's not what any of you want.
719
00:46:44,466 --> 00:46:46,833
It's called the truth.
720
00:46:48,036 --> 00:46:49,402
There. I'm done.
721
00:46:50,539 --> 00:46:52,269
I've got nothing more to say.
722
00:46:52,307 --> 00:46:57,302
- I'm entitled to re-examine you.
- Are you?
723
00:46:57,345 --> 00:47:02,511
Are you entitled to
question me? Either of you?
724
00:47:02,551 --> 00:47:06,511
With your wigs and your gowns
and your one-eyed way of seeing?
725
00:47:06,555 --> 00:47:08,114
Mr Joy!
726
00:47:08,156 --> 00:47:11,149
I've just told you everything
I think about everything.
727
00:47:11,193 --> 00:47:13,958
I've sworn on this Bible
and it's what I'll be judged on.
728
00:47:19,034 --> 00:47:20,525
Mr Joy!
729
00:47:23,071 --> 00:47:25,040
Members of the jury,
730
00:47:25,073 --> 00:47:28,771
I am directing you to ignore what
Mr Joy has said in the witness box.
731
00:47:28,810 --> 00:47:32,269
It may have been passionate,
but it is not evidence
732
00:47:32,314 --> 00:47:35,182
and it doesn't
belong in this court.
733
00:47:39,487 --> 00:47:42,855
Have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
734
00:47:44,226 --> 00:47:45,455
We have.
735
00:47:46,628 --> 00:47:49,188
Do you find the
defendant guilty...
736
00:47:49,231 --> 00:47:50,699
or not guilty of murder?
737
00:47:52,334 --> 00:47:54,166
Guilty.
738
00:48:12,354 --> 00:48:15,324
You lose your heart to every
case you take, don't you?
739
00:48:16,825 --> 00:48:19,954
Passion, conviction,
fearlessness.
740
00:48:21,396 --> 00:48:23,126
All of them admirable qualities,
741
00:48:23,164 --> 00:48:25,861
and all of them qualities
shared by DCI Fitzpatrick.
742
00:48:25,901 --> 00:48:27,870
- He's...
- The other side of the same coin.
743
00:48:27,903 --> 00:48:29,929
- No.
- You only see what you need to see.
744
00:48:31,239 --> 00:48:34,073
- Look at the jacket.
- What?
745
00:48:34,109 --> 00:48:37,944
The blood on the sleeve
means Sean's guilty, doesn't it?
746
00:48:37,979 --> 00:48:40,278
Fitzpatrick wins, you lose.
747
00:48:42,017 --> 00:48:43,417
The blood on the right sleeve.
748
00:48:45,487 --> 00:48:47,649
The wound behind the left ear.
749
00:48:49,124 --> 00:48:52,151
The killer's
left-handed. Sean isn't.
750
00:48:53,328 --> 00:48:55,422
You win.
751
00:48:55,463 --> 00:48:57,557
- I didn't think...
- No, you didn't.
752
00:48:58,833 --> 00:49:00,893
You lost a game
you could have won.
753
00:49:02,270 --> 00:49:03,329
Game?
754
00:49:03,371 --> 00:49:05,704
And there's another
game to play tomorrow
755
00:49:05,740 --> 00:49:08,608
and, like all games, it's
about winning and losing,
756
00:49:08,643 --> 00:49:11,909
and that means
everyone in it is corrupted.
757
00:49:11,947 --> 00:49:14,644
After 35 years a lawyer...
758
00:49:16,251 --> 00:49:17,514
..finally...
759
00:49:18,653 --> 00:49:20,781
..at the death...
760
00:49:20,822 --> 00:49:24,850
I've stopped playing the
game and I told the truth.
761
00:49:26,194 --> 00:49:28,720
I can't tell you
how good that feels.
762
00:49:30,598 --> 00:49:33,727
- What are you saying?
- I'm telling you.
763
00:49:35,036 --> 00:49:36,868
Begging you.
764
00:49:38,506 --> 00:49:39,599
Walk away.
765
00:49:40,976 --> 00:49:43,309
No. Run.
766
00:49:46,114 --> 00:49:47,742
Run for your life.
767
00:50:13,341 --> 00:50:15,173
Martha.
768
00:50:19,247 --> 00:50:22,149
- Where is it?
- Where's what?
769
00:50:22,183 --> 00:50:23,151
They've been listening to us.
770
00:50:23,184 --> 00:50:24,695
What do you mean,
they've been listening to us?
771
00:50:24,719 --> 00:50:26,278
What are you talking about?
772
00:50:43,571 --> 00:50:44,664
See!
773
00:50:48,043 --> 00:50:49,636
It was me.
774
00:50:49,677 --> 00:50:51,236
The jacket.
775
00:50:51,279 --> 00:50:53,111
Micky told me where to find it.
776
00:50:54,349 --> 00:50:56,011
I was trying to protect you.
777
00:50:57,552 --> 00:50:58,552
Ohh...!
778
00:51:20,108 --> 00:51:21,770
Ohh...
779
00:51:34,422 --> 00:51:35,651
How are you?
780
00:51:37,158 --> 00:51:38,683
Mm.
781
00:51:45,867 --> 00:51:47,062
I'd come back.
782
00:51:49,437 --> 00:51:50,928
What?
783
00:51:54,843 --> 00:51:56,436
If you ask me...
784
00:51:58,780 --> 00:52:00,271
..I'll come back.
785
00:52:03,718 --> 00:52:06,347
The one way to bring
chambers together
786
00:52:06,387 --> 00:52:09,357
is to gather round
the fight for survival.
787
00:52:09,390 --> 00:52:13,885
The Criminal Bar and the Family
Bar will die if we don't fight now.
788
00:52:13,928 --> 00:52:15,590
In this election,
789
00:52:15,630 --> 00:52:18,395
there is one candidate who
wants us only to prosecute,
790
00:52:18,433 --> 00:52:20,629
and one who wants us to defend.
791
00:52:20,668 --> 00:52:22,637
I...
792
00:52:22,670 --> 00:52:25,037
want to fight for both.
793
00:52:36,351 --> 00:52:38,513
Who am I?
794
00:52:38,553 --> 00:52:40,886
I am the only realist.
795
00:52:40,922 --> 00:52:43,619
Prosecuting is
the only way to go.
796
00:52:43,658 --> 00:52:46,958
Harriet has us set
up with the CPS.
797
00:52:46,995 --> 00:52:49,328
Lots of you have
had work from Nicola.
798
00:52:49,364 --> 00:52:52,095
I have an assurance
from her that from now on,
799
00:52:52,133 --> 00:52:55,035
Shoe Lane will be her
only chambers of choice.
800
00:52:55,069 --> 00:52:58,130
She's briefing us and only us.
801
00:52:58,173 --> 00:53:00,074
But there's a catch.
802
00:53:00,108 --> 00:53:03,272
It's a lot of work and we
have to be able to cover it all.
803
00:53:04,412 --> 00:53:09,407
We have to tell her that, from
now on... we are a prosecution set.
804
00:53:09,450 --> 00:53:10,679
We don't defend.
805
00:53:11,853 --> 00:53:13,481
Vote for me...
806
00:53:13,521 --> 00:53:15,854
and I'll give you jobs for life.
807
00:53:44,219 --> 00:53:45,448
Who am I?
808
00:54:20,722 --> 00:54:22,350
Votes for Miss Warwick?
809
00:54:24,892 --> 00:54:25,892
22.
810
00:54:30,531 --> 00:54:31,829
Votes for Mr Reader?
811
00:54:35,036 --> 00:54:36,231
22.
812
00:54:36,271 --> 00:54:38,638
Er...
813
00:54:41,342 --> 00:54:42,342
Amy...
814
00:54:42,844 --> 00:54:44,244
Your vote for Head of Chambers.
815
00:55:15,810 --> 00:55:19,406
I love Shoe Lane and I want
all of you to come with me
816
00:55:19,447 --> 00:55:23,282
as we move forward into
this new stage in our history.
817
00:55:23,318 --> 00:55:25,753
Prosecuting.
818
00:55:25,787 --> 00:55:27,187
I know we can do it
819
00:55:27,221 --> 00:55:30,919
and I am as sure as I have
ever been that, years from now,
820
00:55:30,958 --> 00:55:34,224
we will all look back,
together, on this moment
821
00:55:34,262 --> 00:55:38,893
as the springboard into a...
a brighter and better future.
822
00:55:38,933 --> 00:55:39,957
Thank you.
823
00:55:45,506 --> 00:55:47,202
Where's Martha?
824
00:57:24,272 --> 00:57:25,865
Billy?
825
00:57:25,907 --> 00:57:27,398
- Jake.
- Billy.
826
00:57:29,444 --> 00:57:30,969
- OK.
- I'm here.
827
00:57:31,012 --> 00:57:32,012
Yeah.
828
00:57:32,046 --> 00:57:33,947
- Yeah?
- Yeah.
829
00:57:33,981 --> 00:57:36,177
- I've got you.
- OK. Yeah.
830
00:57:52,633 --> 00:57:54,101
Martha, it's me.
831
00:57:55,970 --> 00:57:57,495
Where are you?
832
00:58:01,309 --> 00:58:02,309
Miss!
833
00:58:09,417 --> 00:58:10,612
Miss!
60822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.